1 00:00:01,001 --> 00:00:02,636 RuPaul: Sebelumnya pada RuPaul Drag Race... 2 00:00:02,669 --> 00:00:06,507 Anda akan tampil hit retro baru. 3 00:00:06,540 --> 00:00:07,774 [bersorak] 4 00:00:07,808 --> 00:00:09,977 ♪ Dia anak nakal, bayi, bayi ♪ 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,378 ♪ Tinggal jauh ♪ 6 00:00:11,411 --> 00:00:12,579 Hati-hati, Johnny! 7 00:00:12,613 --> 00:00:15,349 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 8 00:00:15,382 --> 00:00:16,583 Melati. 9 00:00:16,617 --> 00:00:18,252 Aku bisa melihatmu berpikir tentang langkah-langkah tari 10 00:00:18,285 --> 00:00:19,753 alih-alih menjadi karakter. 11 00:00:19,786 --> 00:00:22,155 Kerri. Tubuh Anda luar biasa, 12 00:00:22,189 --> 00:00:25,759 tapi aku tidak ingin pergi hanya mengingat tubuh Anda. 13 00:00:25,792 --> 00:00:27,160 Aku ingin pergi mengingat Anda. 14 00:00:27,194 --> 00:00:28,428 Daya Betty. 15 00:00:28,462 --> 00:00:30,330 Hanya ketika Anda perlu, 16 00:00:30,364 --> 00:00:31,865 Anda telah memukul pedal ke logam. 17 00:00:31,899 --> 00:00:33,166 Con-drag-ulations. 18 00:00:33,200 --> 00:00:34,968 Anda adalah pemenangnya tantangan minggu ini. 19 00:00:35,002 --> 00:00:36,336 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 20 00:00:36,370 --> 00:00:39,740 Melati Kennedie, Shantay kau tinggal. 21 00:00:39,773 --> 00:00:42,176 Kerri, sashay pergi. 22 00:00:50,751 --> 00:00:53,053 -Holy fuck. Ugh. 23 00:00:53,086 --> 00:00:55,422 Oh, ya ampun. 24 00:00:55,455 --> 00:00:57,457 Aku merasa lega 25 00:00:57,491 --> 00:00:59,760 karena saya tidak yang dieliminasi. 26 00:00:59,793 --> 00:01:01,528 Tapi pada saat yang sama, 27 00:01:01,562 --> 00:01:05,399 itu adalah momen pahit hanya karena aku mengirim pulang Kerri. 28 00:01:05,432 --> 00:01:09,536 “Anda wanita benar-benar berkat, 29 00:01:09,570 --> 00:01:12,239 dan Anda masing-masing adalah All Stars.” 30 00:01:12,272 --> 00:01:14,341 Kerri! 31 00:01:14,374 --> 00:01:16,109 Itu banyak. 32 00:01:16,143 --> 00:01:17,644 Dia membuatku sadar 33 00:01:17,678 --> 00:01:21,014 bahwa Anda harus menjalani hidup Anda otentik 100% diri sendiri, 34 00:01:21,048 --> 00:01:23,250 dan tidak menahan apapun. 35 00:01:23,283 --> 00:01:27,688 Dia mewakili segala sesuatu yang saya inginkan, 36 00:01:27,721 --> 00:01:31,458 dan saya adalah penggemar berat nya sebelum datang ke sini, 37 00:01:31,491 --> 00:01:34,228 dan saya merasa mengerikan 38 00:01:34,261 --> 00:01:36,330 bahwa aku adalah salah satu yang mengirimnya pulang. 39 00:01:36,363 --> 00:01:39,967 Ini hanya benar-benar, benar-benar sulit 40 00:01:40,000 --> 00:01:42,302 hanya karena aku ingin menjadi dalam kompetisi ini sangat buruk, 41 00:01:42,336 --> 00:01:44,271 tapi aku punya ini, seperti, menjulang perasaan 42 00:01:44,304 --> 00:01:48,375 itu, seperti, Aku melakukan sesuatu, seperti, salah. 43 00:01:48,408 --> 00:01:52,846 Kerri adalah sangat langka, jiwa yang indah. 44 00:01:52,880 --> 00:01:54,081 Kami mencintaimu, Kerri. 45 00:01:54,114 --> 00:01:55,382 -Kami mencintaimu. -Mencintaimu, kembar. 46 00:01:55,415 --> 00:01:56,783 Dan kau akan selalu berada di dalam hati kita. 47 00:01:56,817 --> 00:01:58,752 Jasmine benar-benar kesal menjadi salah satu 48 00:01:58,785 --> 00:02:00,087 yang mengetuk Kerri keluar. 49 00:02:00,120 --> 00:02:01,989 Tapi ini adalah kompetisi, 50 00:02:02,022 --> 00:02:04,725 jadi dia perlu fokus pada gambar yang lebih besar 51 00:02:04,758 --> 00:02:07,728 dan benar-benar hanya mengatur pandangannya pada hadiah. 52 00:02:07,761 --> 00:02:10,497 Con-drag-ulations, Nona Daya. 53 00:02:10,531 --> 00:02:12,032 [bersorak] 54 00:02:12,065 --> 00:02:13,534 Akhirnya, bangsat. 55 00:02:13,567 --> 00:02:14,768 Ya, gadis. 56 00:02:14,801 --> 00:02:16,003 Rasanya benar-benar baik. 57 00:02:16,036 --> 00:02:18,005 Rasanya begitu baik! 58 00:02:18,038 --> 00:02:21,108 Kau, seperti, bangsat, Aku ingin memenangkan sesuatu, omong kosong. 59 00:02:21,141 --> 00:02:22,476 Dan untuk melihat Anda melakukannya, 60 00:02:22,509 --> 00:02:25,345 Saya pikir kita semua hanya, seperti, memang pantas, ya. 61 00:02:25,379 --> 00:02:27,181 Yah, dan aku berharap tidak ada, seperti, tersinggung 62 00:02:27,214 --> 00:02:29,716 jika aku sudah datang dari sedikit bitchy atau, seperti, terserah. 63 00:02:29,750 --> 00:02:31,985 Beberapa minggu terakhir, Aku hanya, seperti, 64 00:02:32,019 --> 00:02:34,121 benar-benar mencoba untuk menjaga kepala saya dalam permainan sekarang, jadi... 65 00:02:34,154 --> 00:02:35,622 Gadis, kau di sini untuk menang. 66 00:02:35,656 --> 00:02:38,025 Aku tahu, dan kuharap Kalian juga ada di sini, 67 00:02:38,058 --> 00:02:39,359 Anda tahu, karena jika Anda tidak, 68 00:02:39,393 --> 00:02:40,561 maka mengapa fuck Apa kau di sini? 69 00:02:40,594 --> 00:02:43,063 Itu hanya bagaimana Aku memikirkannya, jadi... 70 00:02:43,096 --> 00:02:45,532 Daya sangat terbuka tentang betapa kompetitifnya dia, 71 00:02:45,566 --> 00:02:47,267 dan itu sesuatu Saya menghargai, 72 00:02:47,301 --> 00:02:50,103 karena saya tidak terlalu terbuka dengan betapa kompetitifnya saya. 73 00:02:50,137 --> 00:02:53,040 Tidak apa-apa untuk merasa sedikit cutthroat di kali. 74 00:02:54,274 --> 00:02:55,676 Apakah ada yang terkejut atau bingung 75 00:02:55,709 --> 00:02:57,244 oleh salah satu penempatan malam ini? 76 00:02:57,277 --> 00:02:59,513 Untuk sebagian besar Aku benar-benar mengerti, 77 00:02:59,546 --> 00:03:01,648 seperti, bagian atas dan bagian bawah minggu ini. 78 00:03:01,682 --> 00:03:04,117 Tapi gadis-gadis yang aman jenis, seperti, 79 00:03:04,151 --> 00:03:06,653 kami mencoba untuk melakukan matematika juga, dan mencari tahu, 80 00:03:06,687 --> 00:03:08,655 Karena, seperti, kita katakan 81 00:03:08,689 --> 00:03:10,290 bahwa Miss DeJA mungkin telah di bawah. 82 00:03:11,792 --> 00:03:14,862 Pendapat ratu yang aman tidak masalah. 83 00:03:14,895 --> 00:03:18,565 Aku bertemu tantangan ini secara langsung, Jadi pendapat mereka? 84 00:03:18,599 --> 00:03:20,367 Itu tidak masalah. Fuck mereka. 85 00:03:20,400 --> 00:03:23,403 Ini adalah perlombaan yang sangat ketat. 86 00:03:23,437 --> 00:03:26,340 Ada banyak kemenangan di papan sekarang. 87 00:03:26,373 --> 00:03:29,209 Ada enam dari kita yang memiliki kemenangan sekarang, 88 00:03:29,243 --> 00:03:30,477 dan Nona Angie punya dua. 89 00:03:30,511 --> 00:03:31,545 Aku satu-satunya yang belum menang. 90 00:03:31,578 --> 00:03:32,646 Aku juga belum menang. 91 00:03:32,679 --> 00:03:34,281 Tidak, kau belum menang? 92 00:03:34,314 --> 00:03:37,017 Aku ingin menang. Aku butuh kemenangan. 93 00:03:37,050 --> 00:03:38,886 Saya berharap bahwa saya bisa melempar 94 00:03:38,919 --> 00:03:40,954 beberapa, Anda tahu, mutiara di atas panggung, 95 00:03:40,988 --> 00:03:42,556 Aku bisa melakukan perjalanan seseorang. 96 00:03:42,589 --> 00:03:47,528 Sesuatu yang sangat halus Aku bisa lolos. [Tertawa] 97 00:03:47,561 --> 00:03:51,098 Saya tidak memiliki, seperti, strategi pola pikir, aku benar-benar tidak. 98 00:03:51,131 --> 00:03:52,900 Mungkin aku harus. 99 00:03:53,967 --> 00:03:55,369 Oh! Oh. 100 00:03:55,402 --> 00:03:57,070 Aku mengetuk bedak seseorang. 101 00:03:57,104 --> 00:03:58,939 Aku akan membelikanmu yang baru. 102 00:03:58,972 --> 00:04:00,707 Dengan apa, memenangkan uang? Tidak. 103 00:04:00,741 --> 00:04:02,676 [Semua tertawa] 104 00:04:02,709 --> 00:04:04,578 - Anda sundal teduh! -Kalian teduh! 105 00:04:04,611 --> 00:04:05,846 Aku sudah berantakan hari ini. 106 00:04:05,879 --> 00:04:07,381 Aku menjatuhkan glitter, bedak— 107 00:04:07,414 --> 00:04:09,082 Koreografi. 108 00:04:09,116 --> 00:04:11,685 [Semua tertawa] 109 00:04:11,718 --> 00:04:13,820 Kau bangsat! 110 00:04:13,854 --> 00:04:16,924 Saya pikir itu ide yang sangat konyol 111 00:04:16,957 --> 00:04:18,325 untuk menghitung siapa pun keluar. 112 00:04:18,358 --> 00:04:21,061 Saat Anda mulai, seperti, melihat masa lalu seseorang 113 00:04:21,094 --> 00:04:23,463 adalah saat Anda menetapkan diri Anda sampai terbukti salah 114 00:04:23,497 --> 00:04:25,566 dan mengirim bokongmu pulang. 115 00:04:25,599 --> 00:04:27,267 Baca aku untuk kotoran. 116 00:04:27,301 --> 00:04:29,503 Yah, kita tahu DeJA tidak bisa, Jadi bisa orang lain? 117 00:04:29,536 --> 00:04:33,373 Anda berwajah dua Gemini jalang! 118 00:04:33,407 --> 00:04:34,808 [Semua tertawa] 119 00:04:34,842 --> 00:04:36,643 ♪ RuPaul Drag Ras ♪ 120 00:04:36,677 --> 00:04:38,512 RuPaul: Pemenang dari RuPaul's Drag Race 121 00:04:38,545 --> 00:04:40,080 menerima pasokan satu tahun 122 00:04:40,113 --> 00:04:42,649 dari Anastasia Beverly Hills kosmetik 123 00:04:42,683 --> 00:04:48,155 dan hadiah utama $100.000, didukung oleh Cash App. 124 00:04:48,188 --> 00:04:50,991 Dengan ekstra khusus Hakim tamu Nicole Byer. 125 00:04:51,024 --> 00:04:51,992 ♪ RuPaul Drag Ras ♪ 126 00:04:52,025 --> 00:04:53,460 ♪ Semoga ratu drag terbaik menang ♪ 127 00:04:53,493 --> 00:04:55,863 ♪ Terbaik tarik ratu menang ♪ 128 00:04:58,465 --> 00:04:59,900 Aah! 129 00:04:59,933 --> 00:05:02,402 Yay! -Ow! 130 00:05:02,436 --> 00:05:05,172 Ini adalah hari lain di ruang kerja. 131 00:05:05,205 --> 00:05:09,443 Saya merasa begitu baik datang dari kemenangan baru, 132 00:05:09,476 --> 00:05:12,880 tapi aku akan berpura-pura bahwa itu tidak benar-benar terjadi. 133 00:05:12,913 --> 00:05:15,516 Dengan cara itu saya tidak terlalu terjebak di dalamnya. 134 00:05:16,683 --> 00:05:17,951 Halo, halo, halo! 135 00:05:17,985 --> 00:05:19,987 [bersorak] 136 00:05:20,020 --> 00:05:21,622 Baiklah! 137 00:05:21,655 --> 00:05:22,890 Dan kemudian ada delapan. 138 00:05:22,923 --> 00:05:24,591 -Ya. -Ya. 139 00:05:24,625 --> 00:05:26,393 Mereka mengatakan itu adalah dunia manusia, 140 00:05:26,426 --> 00:05:29,496 tetapi ketika datang untuk merebut perhatian, 141 00:05:29,530 --> 00:05:32,099 tidak ada yang melakukannya lebih baik daripada ratu drag. 142 00:05:32,132 --> 00:05:33,867 Ya. 143 00:05:33,901 --> 00:05:35,035 Jadi untuk tantangan mini hari ini, 144 00:05:35,068 --> 00:05:36,870 Anda perlu photobomb 145 00:05:36,904 --> 00:05:39,473 beberapa dunia pria yang paling terkenal. 146 00:05:39,506 --> 00:05:41,275 [Semua tertawa] 147 00:05:41,308 --> 00:05:44,278 Peringatan. Foto Anda mungkin pergi virus, 148 00:05:44,311 --> 00:05:47,181 tapi perjalanan cepat ke klinik akan jelas bahwa hak atas. 149 00:05:47,214 --> 00:05:49,183 Dan untuk membantu Anda menonjol, 150 00:05:49,216 --> 00:05:52,186 merasa bebas untuk menggunakan aksesoris tebal 151 00:05:52,219 --> 00:05:54,655 milik Snag Tights. 152 00:05:54,688 --> 00:05:56,890 Oke, wanita, Anda punya 15 menit 153 00:05:56,924 --> 00:05:58,926 untuk masuk ke drag cepat. 154 00:05:58,959 --> 00:06:00,460 Siap, set, pergi! 155 00:06:00,494 --> 00:06:02,029 [Menjerit] 156 00:06:02,062 --> 00:06:03,630 -Keluar dari jalan! -Hati-hati kaki. 157 00:06:04,932 --> 00:06:07,568 Oh, Tuhan, aku terlihat konyol, Aku terlihat gila-gilaan! 158 00:06:07,601 --> 00:06:11,004 Jadi hari ini, kita hanya akan benar-benar merangkul keindahan alam. 159 00:06:11,038 --> 00:06:13,173 Baiklah, wanita, waktunya habis. 160 00:06:14,308 --> 00:06:15,809 Baiklah, pertama, 161 00:06:15,843 --> 00:06:19,179 itu Daya Betty photobombing Lil Nas X 162 00:06:19,213 --> 00:06:22,049 di Tom Ford Fashion Show. 163 00:06:22,082 --> 00:06:23,550 Aku benar-benar ingin meremas putingnya. 164 00:06:23,584 --> 00:06:25,719 Ooh, ya. 165 00:06:25,752 --> 00:06:27,254 Puting! 166 00:06:27,287 --> 00:06:30,224 Ooh, ya, dapatkan semuanya di sana. 167 00:06:30,257 --> 00:06:32,226 [Tertawa] Emote! 168 00:06:32,259 --> 00:06:33,861 Ugh! 169 00:06:33,894 --> 00:06:35,462 Melalui wajahmu, bukan pantatmu. 170 00:06:35,495 --> 00:06:37,497 Ugh! - [tertawa] 171 00:06:37,531 --> 00:06:40,133 Dia ingin beberapa Big Nas X. 172 00:06:40,167 --> 00:06:43,370 Angeria photobombing David Beckham, 173 00:06:43,403 --> 00:06:46,473 Mr Posh Spice, jika ya jahat. 174 00:06:46,507 --> 00:06:49,042 Anda menyadari lubang apapun adalah tujuan? 175 00:06:49,076 --> 00:06:51,879 -Uh-huh. Tekuk seperti Beckham. 176 00:06:51,912 --> 00:06:56,116 Nyonya Camden Photobombing Sasha Baron Cohen. 177 00:06:56,149 --> 00:06:58,352 Dapatkah Anda menekuk kaki di belakang kepala Anda? 178 00:06:59,419 --> 00:07:00,521 Aah! 179 00:07:00,554 --> 00:07:02,089 Rupanya aku bisa! 180 00:07:02,122 --> 00:07:03,857 [Semua tertawa] 181 00:07:03,891 --> 00:07:06,126 Borat yang buruk. Menampar itu, ya! 182 00:07:06,159 --> 00:07:08,328 Kau nakal bangsat. 183 00:07:08,362 --> 00:07:11,598 Willow Pil photobombing Jake Gyllenhaal 184 00:07:11,632 --> 00:07:13,934 berjalan anjingnya di L.A. 185 00:07:13,967 --> 00:07:15,269 Kau tahu apa yang akan kita lakukan? 186 00:07:15,302 --> 00:07:17,905 Kita akan melakukan mencuci-up Mary Lou Retton untuk ini. 187 00:07:17,938 --> 00:07:20,440 Ini dari Olimpiade 1963. 188 00:07:20,474 --> 00:07:23,644 [Semua tertawa] 189 00:07:23,677 --> 00:07:25,979 Naik anjingnya seperti Anda benar-benar berarti itu. 190 00:07:26,013 --> 00:07:27,614 Dan mengendus bokong anjingnya. 191 00:07:27,648 --> 00:07:29,850 Mengendus itu keras. 192 00:07:29,883 --> 00:07:32,819 [Semua tertawa] 193 00:07:32,853 --> 00:07:35,189 Photobombing Bosco Kencing-wee Herman. 194 00:07:35,222 --> 00:07:37,057 Mata ke kamera. 195 00:07:37,090 --> 00:07:39,059 Sekarang mata coklat ke kamera. 196 00:07:39,092 --> 00:07:41,395 Kenapa kau tidak mengambil gambar? Ini akan bertahan lebih lama. 197 00:07:41,428 --> 00:07:45,999 Photobombing jorgeous Leonardo DiCaprio. 198 00:07:46,033 --> 00:07:47,601 Dia ratu dunia! 199 00:07:47,634 --> 00:07:49,369 [Semua tertawa] 200 00:07:49,403 --> 00:07:54,141 Melati Kennedie photobombing Billy Porter di Met Gala. 201 00:07:54,174 --> 00:07:55,709 Menyerang pose, Sayang. 202 00:07:55,742 --> 00:07:57,010 Kau terlihat seperti pterodactyl. 203 00:07:57,044 --> 00:07:58,779 Rawk! [Semua tertawa] 204 00:07:58,812 --> 00:08:02,182 Billy dan Jasmine, sekarang dengan sayap. 205 00:08:02,216 --> 00:08:07,888 DeJA Skye fotobombing Shawn Mendes di VMA MTV. 206 00:08:07,921 --> 00:08:09,256 Hai, nona. 207 00:08:09,289 --> 00:08:11,091 Halo. [Semua tertawa] 208 00:08:11,124 --> 00:08:13,627 Ooh. Oh, Tuhan, DeJA. 209 00:08:13,660 --> 00:08:15,229 Kenapa kau harus begitu seksi? 210 00:08:15,262 --> 00:08:16,396 Aku! 211 00:08:16,430 --> 00:08:18,131 [Semua tertawa] 212 00:08:18,165 --> 00:08:19,733 Pasangan baru waspada! 213 00:08:19,766 --> 00:08:21,235 Dapatkah Anda jari dia seperti yang Anda flip dia off? 214 00:08:21,268 --> 00:08:22,836 Ya. Mm. 215 00:08:22,870 --> 00:08:24,238 Ya. [Semua tertawa] 216 00:08:24,271 --> 00:08:27,474 DeJa, apakah Anda menyukainya saat dia memanggilmu senorita? 217 00:08:27,508 --> 00:08:28,675 [Semua tertawa] 218 00:08:28,709 --> 00:08:31,745 Wow, kamera mencintai kalian semua, 219 00:08:31,778 --> 00:08:36,850 tapi salah satu dari kalian menetapkan Interwebs terbakar. 220 00:08:36,884 --> 00:08:40,120 Pemenang hari ini mini-tantangan adalah... 221 00:08:41,822 --> 00:08:43,824 Willow Pil. 222 00:08:43,857 --> 00:08:46,527 [Sorak-sorai dan tawa] 223 00:08:46,560 --> 00:08:48,128 Con-drag-ulations. 224 00:08:48,161 --> 00:08:49,863 Anda telah menang hadiah uang tunai sebesar $2.500. 225 00:08:49,897 --> 00:08:52,232 -Werk! -Oh, Tuhan! 226 00:08:52,266 --> 00:08:54,468 Ladykins, aku punya kabar baik. 227 00:08:54,501 --> 00:08:58,105 DragCon RuPaul sudah kembali dan lebih baik dari sebelumnya. 228 00:08:58,138 --> 00:09:00,107 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 229 00:09:00,140 --> 00:09:03,310 Suku kita berkumpul secara pribadi 230 00:09:03,343 --> 00:09:06,213 untuk merayakan cinta, cahaya, dan tawa. 231 00:09:06,246 --> 00:09:09,283 Selain eksklusif pertunjukan, 232 00:09:09,316 --> 00:09:10,918 belanja memuakkan, 233 00:09:10,951 --> 00:09:13,654 dan bertabur bintang bertemu-dan-menyapa, 234 00:09:13,687 --> 00:09:17,958 bagian favorit saya adalah panel DragCon. 235 00:09:17,991 --> 00:09:21,228 Di sinilah hari ini kepribadian yang paling mendesis 236 00:09:21,261 --> 00:09:23,797 mendiskusikan topik panas bahwa kita semua bisa berhubungan dengan. 237 00:09:23,830 --> 00:09:26,400 Sekarang, untuk minggu ini maxi-tantangan, 238 00:09:26,433 --> 00:09:30,470 Anda akan bekerja dalam dua kelompok untuk mengatasi sangat menarik 239 00:09:30,504 --> 00:09:34,942 dan topik yang sangat kompleks dari... menzes. 240 00:09:34,975 --> 00:09:36,777 -Oh! -Ooh! 241 00:09:36,810 --> 00:09:38,879 -Uh-huh. Mens. 242 00:09:38,912 --> 00:09:41,215 Apakah Anda ingin berbicara tentang ayah gula Anda, 243 00:09:41,248 --> 00:09:44,218 Ayahmu yang sebenarnya, saudara-saudara darahmu, 244 00:09:44,251 --> 00:09:46,620 atau saudaramu dari ibu lain, 245 00:09:46,653 --> 00:09:50,123 Anda perlu memimpin diskusi dinamis 246 00:09:50,157 --> 00:09:53,660 itu keduanya nyata dan nyata menghibur-mencemari. 247 00:09:53,694 --> 00:09:55,495 Ya, oh, Tuhan. 248 00:09:55,529 --> 00:09:57,598 Sekarang, Willow, Anda menang mini-tantangan, 249 00:09:57,631 --> 00:10:00,033 sehingga Anda bisa memilih tim Anda. 250 00:10:00,067 --> 00:10:01,034 Ooh! 251 00:10:01,068 --> 00:10:02,836 Aku benar-benar bahagia, 252 00:10:02,870 --> 00:10:04,738 karena Aku tidak ingin terjebak 253 00:10:04,771 --> 00:10:07,474 dengan kelompok yang Aku tidak ingin bekerja dengan. 254 00:10:07,508 --> 00:10:09,543 Tapi aku juga takut bahwa siapa pun yang tersisa 255 00:10:09,576 --> 00:10:11,578 adalah, seperti, oh, aku hanya, seperti, hati cincang. 256 00:10:11,612 --> 00:10:13,914 Tapi, kau tahu, 257 00:10:13,947 --> 00:10:15,916 mereka akan harus mendapatkan lebih dari itu, jadi aku bahkan tidak peduli. 258 00:10:15,949 --> 00:10:18,285 Willow, siapa yang kau pilih dulu? 259 00:10:18,318 --> 00:10:22,523 Oke, aku tidak pernah mendapatkan untuk bekerja dengan DeJA. 260 00:10:22,556 --> 00:10:23,857 Yay! 261 00:10:23,891 --> 00:10:26,026 Willow memilih saya pertama. 262 00:10:26,059 --> 00:10:27,995 B-B-B-B-B-Boom. 263 00:10:28,028 --> 00:10:30,664 Angie, ayolah, bangsat. 264 00:10:30,697 --> 00:10:33,066 Sial, Willow, apa yang Anda Akan lakukan dengan semua keledai itu? 265 00:10:33,100 --> 00:10:35,068 [Semua tertawa] 266 00:10:35,102 --> 00:10:38,972 Orang terakhir yang saya inginkan untuk bekerja dengan lebih adalah Camden. 267 00:10:39,006 --> 00:10:41,074 Yay! 268 00:10:41,108 --> 00:10:43,177 Tunggu, itu adalah pilihan Anda? 269 00:10:43,210 --> 00:10:45,078 Pikiranku persis. 270 00:10:45,112 --> 00:10:46,213 [Semua tertawa] 271 00:10:46,246 --> 00:10:48,749 Dan itu berarti Daya Betty, Bosco, 272 00:10:48,782 --> 00:10:56,089 Jasmine Kennedie, dan Jorgeous, Anda berada di tim lawan. 273 00:10:56,123 --> 00:10:59,660 Saya harus mengatakan saya memiliki mengamati wajah Daya. 274 00:10:59,693 --> 00:11:05,265 Dia tidak tampak yang paling bersemangat 275 00:11:05,299 --> 00:11:09,102 dengan orang-orang di timnya. 276 00:11:10,504 --> 00:11:13,974 Ladies, seperti yang Anda siapkan panel Anda, 277 00:11:14,007 --> 00:11:16,276 setiap tim perlu memilih satu ratu 278 00:11:16,310 --> 00:11:19,880 bertindak sebagai moderator dari panel Anda. 279 00:11:19,913 --> 00:11:24,985 Pembalap, mulai mesin Anda, dan semoga ratu drag terbaik menang. 280 00:11:25,018 --> 00:11:26,486 [bersorak] 281 00:11:26,520 --> 00:11:28,655 Saya sedikit gugup. 282 00:11:28,689 --> 00:11:32,426 Tim lain, mereka semua telah bermain game super kuat. 283 00:11:32,459 --> 00:11:36,163 Namun, Willow menempatkan saya dalam kelompok dengan Jasmine. 284 00:11:36,196 --> 00:11:37,631 Jasmine seperti vampir energi, 285 00:11:37,664 --> 00:11:40,167 dan itu tidak baik. 286 00:11:40,200 --> 00:11:42,102 #TeamLeftovers. 287 00:11:44,071 --> 00:11:46,940 Aku sangat bersemangat. Panel DragCon, bangsat! 288 00:11:46,974 --> 00:11:50,143 Hari ini maxi-challenge adalah kita benar-benar akan melakukan 289 00:11:50,177 --> 00:11:54,915 panel DragCon kami sendiri pada subjek menzeseseses. 290 00:11:54,948 --> 00:11:56,817 Aku tidak tahu tentang orang lain, tapi aku suka pria. 291 00:11:56,850 --> 00:11:58,085 Bagaimana dengan Anda? 292 00:11:58,118 --> 00:12:00,487 Ada lebih banyak untuk pria dari sekedar penis. 293 00:12:00,521 --> 00:12:03,590 -Bukan untuk saya, tapi untuk kebanyakan orang. -Tapi untuk kebanyakan orang, ya. 294 00:12:03,624 --> 00:12:05,359 Jadi kita perlu menetapkan moderator. 295 00:12:05,392 --> 00:12:06,894 Pernahkah Anda berpikir tentang itu? 296 00:12:06,927 --> 00:12:08,962 Saya berpikir 297 00:12:08,996 --> 00:12:11,431 Saya ingin moderator untuk menjadi Anda. 298 00:12:11,465 --> 00:12:14,268 Aku memikirkan hal yang sama. 299 00:12:14,301 --> 00:12:15,636 Ya, aku turun. 300 00:12:15,669 --> 00:12:19,206 Saya pikir Anda adalah orang yang terbaik untuk menjaga kita semua bersama-sama. 301 00:12:19,239 --> 00:12:22,643 Jadi kau akan menendang setiap topik. 302 00:12:22,676 --> 00:12:24,711 DeJA moderator. [Tertawa] 303 00:12:24,745 --> 00:12:26,713 Apakah ini, seperti, datang dengan jenis karakter hal, 304 00:12:26,747 --> 00:12:27,714 atau ini, seperti, a— 305 00:12:27,748 --> 00:12:29,249 Tidak, kita sendiri. 306 00:12:29,283 --> 00:12:30,584 Ya, diri kita sendiri. Kita sendiri. 307 00:12:30,617 --> 00:12:31,919 Saya pikir cara terbaik Aku bisa membayangkannya 308 00:12:31,952 --> 00:12:34,121 seolah-olah aku sedang berbicara di rumah 309 00:12:34,154 --> 00:12:35,389 -Dengan semua teman-teman saya. -Ya. 310 00:12:35,422 --> 00:12:36,657 Karena aku benci kalian bertiga. 311 00:12:36,690 --> 00:12:38,258 [Semua tertawa] 312 00:12:38,292 --> 00:12:41,028 Aku merasa seperti kita punya kimia yang baik bersama-sama. 313 00:12:41,061 --> 00:12:43,030 Aku tidak melihat tim lain 314 00:12:43,063 --> 00:12:46,200 sebagai anggota nongkrong dalam kehidupan sehari-hari mereka bersama. 315 00:12:46,233 --> 00:12:48,535 Aku berpikir bahwa mereka mungkin mengalami masalah 316 00:12:48,569 --> 00:12:51,471 hanya dengan kimia umum dan mengalir. 317 00:12:51,505 --> 00:12:54,341 Jadi ide dari, seperti, panel, 318 00:12:54,374 --> 00:12:56,109 di mana itu membawa Anda segera? 319 00:12:56,143 --> 00:12:59,146 Aku berpikir, seperti, instruksional, infomersiial, 320 00:12:59,179 --> 00:13:00,848 dan, seperti, Steve Jobs 321 00:13:00,881 --> 00:13:04,785 mengungkapkan, seperti, iPhone baru jenis situasi. 322 00:13:04,818 --> 00:13:07,087 Aku belum pernah berada di panel, 323 00:13:07,120 --> 00:13:08,856 tapi aku tidak takut untuk berbicara dengan orang. 324 00:13:08,889 --> 00:13:12,826 Saya bekerja di layanan pelanggan sejak aku, seperti, 13. 325 00:13:12,860 --> 00:13:15,562 Ada bentuk seni menjadi barista yang sangat asin, 326 00:13:15,596 --> 00:13:18,599 dan saya sangat barista asin. 327 00:13:18,632 --> 00:13:21,101 “Pilih moderator untuk mendorong percakapan.” 328 00:13:21,134 --> 00:13:23,537 Pertama-tama, Apa itu moderator? 329 00:13:23,570 --> 00:13:26,573 Moderator adalah seseorang yang pada dasarnya, seperti, delegasi 330 00:13:26,607 --> 00:13:29,510 dan menempatkan, seperti, arah dari percakapan. 331 00:13:29,543 --> 00:13:31,111 Dan, seperti, memastikan itu, seperti, 332 00:13:31,144 --> 00:13:33,180 kami terlibat dengan satu sama lain. 333 00:13:33,213 --> 00:13:36,683 Jika memungkinkan, saya akan senang untuk mengambil peran moderator. 334 00:13:43,290 --> 00:13:45,325 Tidak, tidak, tidak, tidak. 335 00:13:45,359 --> 00:13:46,827 Tidak hari ini. 336 00:13:47,961 --> 00:13:49,329 Tidak. 337 00:13:49,363 --> 00:13:52,232 Apakah Anda akan dapat memotong kapanpun tidak, seperti... 338 00:13:52,266 --> 00:13:54,535 kau tahu, karena moderator hanya harus sampai ke titik. 339 00:13:54,568 --> 00:13:56,603 Ya. Dalam hal itu, 340 00:13:56,637 --> 00:13:58,805 Aku, seperti, mampu memberikan kalian kamar dan hal-hal seperti itu, 341 00:13:58,839 --> 00:14:00,707 dan kemudian jika ada, seperti, sedikit, seperti, ruang mati, 342 00:14:00,741 --> 00:14:03,644 Aku selalu bisa mengisi waktu dengan hal-hal seperti itu. 343 00:14:03,677 --> 00:14:06,446 Berikut adalah hal. Jasmine tahu bagaimana berbicara, 344 00:14:06,480 --> 00:14:10,017 tapi moderator juga membutuhkan untuk mengetahui kapan harus berhenti berbicara. 345 00:14:10,050 --> 00:14:11,585 -Aku merasa seperti... -Yah, rasanya seperti... 346 00:14:11,618 --> 00:14:14,354 Bosco, apa yang kau berpikir tentang? 347 00:14:14,388 --> 00:14:18,458 Saat ini, saya jenis perasaan peran moderator, 348 00:14:18,492 --> 00:14:21,028 jika itu tidak menginjak jari kaki siapa pun 349 00:14:21,061 --> 00:14:22,696 -Untuk sebagian besar. -Kerja. 350 00:14:22,729 --> 00:14:24,264 Dan Bosco, jika Anda adalah untuk membuka, 351 00:14:24,298 --> 00:14:26,567 Aku merasa seperti itu akan sangat kuat, sundal. 352 00:14:26,600 --> 00:14:29,603 Karena itulah yang akan membawa kita pada catatan positif, 353 00:14:29,636 --> 00:14:32,072 atau kita akan flatline cepat. 354 00:14:32,105 --> 00:14:35,642 Dan aku merasa lebih nyaman dengan Bosco. 355 00:14:35,676 --> 00:14:37,411 -Jangan tersinggung, Jasmine. -Tidak, tidak apa-apa. 356 00:14:37,444 --> 00:14:39,880 Tidak, aku lebih suka bekerja kolaboratif sebagai tim 357 00:14:39,913 --> 00:14:41,748 dan membuatnya lebih baik daripada hanya mencoba untuk mengambilnya 358 00:14:41,782 --> 00:14:43,083 hanya karena aku berada di bagian bawah dua minggu lalu 359 00:14:43,116 --> 00:14:44,985 -Dan mencoba untuk, seperti, menonjol. -Bagus. 360 00:14:45,018 --> 00:14:47,287 Itu selalu tantangan bagi saya 361 00:14:47,321 --> 00:14:49,823 tidak over-talk atau menyerbu percakapan. 362 00:14:49,857 --> 00:14:52,426 Karena ini tantangan berbicara, 363 00:14:52,459 --> 00:14:53,694 perjuangan terbesar saya dalam hal ini 364 00:14:53,727 --> 00:14:55,796 akan memastikan bahwa saya berbicara cukup, 365 00:14:55,829 --> 00:14:59,833 tapi aku juga tidak over-berbicara orang lain. 366 00:14:59,867 --> 00:15:01,435 Hei, mamikin. 367 00:15:01,468 --> 00:15:03,437 Hei, mama. 368 00:15:03,470 --> 00:15:05,639 Sekarang, apakah hujan menzes di sini? 369 00:15:05,672 --> 00:15:07,574 -Up di sini! -Oh, ya! 370 00:15:07,608 --> 00:15:09,610 [Semua tertawa] 371 00:15:09,643 --> 00:15:10,878 Eew! 372 00:15:10,911 --> 00:15:12,179 [Semua tertawa] 373 00:15:12,212 --> 00:15:14,181 Tim Willow, ayolah. 374 00:15:15,349 --> 00:15:18,285 Jadi kita berbicara tentang menzes. 375 00:15:18,318 --> 00:15:19,586 Ya. 376 00:15:19,620 --> 00:15:20,687 Ceritakan beberapa topik 377 00:15:20,721 --> 00:15:22,422 bahwa kamu akan menutupi dengan panel ini. 378 00:15:22,456 --> 00:15:26,126 Yah, kami ingin melakukan campuran memiliki banyak menyenangkan 379 00:15:26,159 --> 00:15:27,394 dan menyela banyak komedi, 380 00:15:27,427 --> 00:15:29,196 tetapi juga beberapa hal yang serius. 381 00:15:29,229 --> 00:15:31,698 Jadi, seperti, ayah adalah tempat yang bagus 382 00:15:31,732 --> 00:15:33,534 bagi kami untuk memberitahu tentang cerita kami, 383 00:15:33,567 --> 00:15:38,238 dan jadi kami ingin memiliki besar pasang surut dan aliran hiburan, 384 00:15:38,272 --> 00:15:40,174 tetapi juga realness. 385 00:15:40,207 --> 00:15:41,909 Pasang surut dan aliran. Dulu mereka tinggal di jalan dariku. 386 00:15:41,942 --> 00:15:45,179 Ya, mereka pelacur. Ya. 387 00:15:45,212 --> 00:15:48,982 Jadi apa tesis dari ayahmu bicara? 388 00:15:49,016 --> 00:15:50,817 Apa hubungan Anda Seperti dengan ayahmu? 389 00:15:50,851 --> 00:15:52,719 Aku tak bicara dengan ayahku. -Mengapa tidak? 390 00:15:52,753 --> 00:15:56,156 Ketika kami 14, Dia naik dan meninggalkan kita. 391 00:15:56,190 --> 00:16:00,627 Dan ibuku menderita dengan bipolar dan skizofrenia, 392 00:16:00,661 --> 00:16:04,831 sehingga dia tidak bisa mengurus dirinya sendiri, apalagi dua anak. 393 00:16:04,865 --> 00:16:07,334 Jadi, siapa yang merawat dari keluarga setelah itu? 394 00:16:07,367 --> 00:16:09,503 Kami jenis dipisahkan. 395 00:16:09,536 --> 00:16:11,371 Ibuku dan saudaraku pindah ke tempat lain, 396 00:16:11,405 --> 00:16:13,974 dan kemudian aku dibawa masuk oleh wali. 397 00:16:14,007 --> 00:16:15,309 Dan dia benar-benar jenis memberiku 398 00:16:15,342 --> 00:16:16,977 ayah yang Aku selalu merindukan. 399 00:16:17,010 --> 00:16:18,478 Ya. Wow. 400 00:16:18,512 --> 00:16:21,381 Jadi siapa yang pernah ke DragCon? Angkat tanganmu. 401 00:16:21,415 --> 00:16:22,850 Jadi, Angeria, Anda belum pernah. 402 00:16:22,883 --> 00:16:24,117 Dapatkan fuck keluar. 403 00:16:24,151 --> 00:16:25,118 [Semua tertawa] 404 00:16:25,152 --> 00:16:27,221 Sekarang, siapa yang juga pernah ke panel? 405 00:16:27,254 --> 00:16:30,157 Aku sudah benar-benar melakukan panel sebelumnya. 406 00:16:30,190 --> 00:16:32,492 Di Con lain? 407 00:16:32,526 --> 00:16:35,329 [Semua tertawa] Beraninya kau! 408 00:16:35,362 --> 00:16:37,831 Tidak, tapi aku sudah melakukan panel dalam kontes. 409 00:16:37,865 --> 00:16:39,433 Dan bagaimana itu pergi? 410 00:16:39,466 --> 00:16:41,068 Saya tidak memenangkan kategori. 411 00:16:41,101 --> 00:16:42,603 Kenapa kau tidak menang? 412 00:16:42,636 --> 00:16:45,906 Strategi saya kemudian adalah untuk jenis menunggu dan kemudian berbicara. 413 00:16:45,939 --> 00:16:48,242 Orang yang menang, 414 00:16:48,275 --> 00:16:50,310 mereka lebih lurus Gerbangnya, inilah yang kupikirkan. 415 00:16:50,344 --> 00:16:52,079 Yah, saya pikir itu titik yang baik Anda dibesarkan, 416 00:16:52,112 --> 00:16:54,314 karena banyak kali ketika orang dalam situasi ini, 417 00:16:54,348 --> 00:16:56,783 dan ini muncul bagi orang-orang yang mungkin malu, 418 00:16:56,817 --> 00:16:59,486 Kau pikir, oh, aku harus bertindak semacam cara tertentu. 419 00:16:59,520 --> 00:17:00,787 Hanya menjadi diri sendiri. 420 00:17:00,821 --> 00:17:03,223 Bicara seperti Anda sedang berbicara untuk teman-teman Anda. 421 00:17:03,257 --> 00:17:07,160 Ini harus cairan dan percakapan. 422 00:17:08,462 --> 00:17:10,130 Camden, aku bisa melihat 423 00:17:10,163 --> 00:17:13,467 ada tentativeness dalam sikap Anda. 424 00:17:13,500 --> 00:17:16,737 Apa yang kau takutkan dari orang-orang mencari tahu tentang Anda? 425 00:17:16,770 --> 00:17:18,071 Aku tidak tahu. 426 00:17:18,105 --> 00:17:20,007 Seperti, aku takut, seperti, kadang-kadang terlihat konyol. 427 00:17:20,040 --> 00:17:22,676 Oke, nomor satu, mari kita hanya duduk di atas itu selama satu menit. 428 00:17:22,709 --> 00:17:24,278 Anda tidak punya waktu untuk belajar orang lain, 429 00:17:24,311 --> 00:17:25,546 apa yang mereka pikirkan. 430 00:17:25,579 --> 00:17:27,814 Tapi kita membiarkan suara yang lain mendapatkan di jalan. 431 00:17:27,848 --> 00:17:30,651 Hanya menjadi diri sendiri. 432 00:17:30,684 --> 00:17:32,452 Ketika Anda tampil Salah satu cara atau yang lain, 433 00:17:32,486 --> 00:17:34,054 di mana Anda lakukan Hal ini di mana Anda... 434 00:17:34,087 --> 00:17:36,523 dan kamu menafsirkan dan semua hal itu, 435 00:17:36,557 --> 00:17:37,858 terhubung ke itu. 436 00:17:37,891 --> 00:17:40,027 Terapkan itu untuk segala sesuatu, 437 00:17:40,060 --> 00:17:42,129 dan Anda akan menang sendiri beberapa tantangan yang lebih fucking. 438 00:17:42,162 --> 00:17:43,297 Ya. 439 00:17:43,330 --> 00:17:45,098 Ini adalah salah satu tantangan 440 00:17:45,132 --> 00:17:48,502 di mana saya hanya bisa mundur dan tegang dan, seperti, bom. 441 00:17:48,535 --> 00:17:50,537 Aku tidak perlu melakukannya 442 00:17:50,571 --> 00:17:52,639 Homer Simpson menghilang ke semak-semak. 443 00:17:52,673 --> 00:17:55,776 Ini adalah kesempatan bagi kita untuk benar-benar masuk ke sana 444 00:17:55,809 --> 00:17:57,144 dan lihat di bawah tenda 445 00:17:57,177 --> 00:17:59,613 dan lihat bagaimana mesin ini karya maskulinitas. 446 00:17:59,646 --> 00:18:01,215 Masih bersenang-senang dengan itu, 447 00:18:01,248 --> 00:18:03,817 tetapi pastikan bahwa orang berjalan menjauh dari panel Anda 448 00:18:03,851 --> 00:18:06,453 dengan beberapa nyata, informasi yang nyata. 449 00:18:06,486 --> 00:18:09,790 Aku merasa seperti Ru sedang menatapku, pergi, bangsat. 450 00:18:09,823 --> 00:18:12,392 Dia sedang mencari untuk kelonggaran yang sama 451 00:18:12,426 --> 00:18:13,760 dan, seperti, kebebasan 452 00:18:13,794 --> 00:18:16,196 bahwa saya merasa saya memiliki sebagai Freddie Mercury. 453 00:18:16,230 --> 00:18:22,302 Oke, Bosco, Daya Betty, Jorgeous, Jasmine. 454 00:18:22,336 --> 00:18:23,837 Jadi kita berbicara tentang menzes. 455 00:18:23,871 --> 00:18:26,206 Ya, subjek favorit kami. 456 00:18:26,240 --> 00:18:28,141 Aku tahu itu milikmu subjek favorit. 457 00:18:28,175 --> 00:18:31,044 Bagaimana denganmu, Daya Betty? Apakah Anda telah menjalin hubungan? 458 00:18:31,078 --> 00:18:33,580 Ya, aku sudah di hubungan selama lima tahun. 459 00:18:33,614 --> 00:18:34,748 Dengan Setan? 460 00:18:34,781 --> 00:18:36,950 [Semua tertawa] Dengan Setan, ya, ya. 461 00:18:36,984 --> 00:18:38,519 Uh-huh. Seperti apa Setan di tempat tidur? 462 00:18:38,552 --> 00:18:40,754 Sebenarnya, tidak sebagus itu. - [tertawa] 463 00:18:40,787 --> 00:18:43,757 Sangat mengecewakan, Sejujurnya, Ru. 464 00:18:43,790 --> 00:18:45,726 Apakah Anda semua bergaul dengan baik? 465 00:18:45,759 --> 00:18:47,394 Bagaimana kalian berdua bergaul? 466 00:18:47,427 --> 00:18:48,629 Kami melakukan cukup baik. 467 00:18:48,662 --> 00:18:50,931 Aku tahu, kita selalu berada di tenggorokan masing-masing, 468 00:18:50,964 --> 00:18:52,366 -bolak-balik, tapi... -Mengapa itu? 469 00:18:52,399 --> 00:18:53,934 Kami tidak di tenggorokan masing-masing. 470 00:18:53,967 --> 00:18:55,202 Tidak - Frenemy-ish. 471 00:18:55,235 --> 00:18:56,603 Kami tidak di tenggorokan masing-masing. 472 00:18:56,637 --> 00:18:58,038 Apa yang kau? 473 00:18:58,071 --> 00:19:00,374 Kadang-kadang dia hanya tidak tahu kapan harus menutup mulutnya. 474 00:19:00,407 --> 00:19:01,909 Ya, dan kadang-kadang dia suka 475 00:19:01,942 --> 00:19:03,477 mengomentari hal-hal yang tidak perlu dikomentari. 476 00:19:03,510 --> 00:19:04,778 Dan terkadang dia suka untuk berbicara atas orang. 477 00:19:04,811 --> 00:19:05,946 -Tepat. -Uh-huh. 478 00:19:05,979 --> 00:19:07,748 Di satu sisi, dia seperti adik perempuan... 479 00:19:07,781 --> 00:19:10,450 -Ya. -Bahwa aku ingin bash kepalanya 480 00:19:10,484 --> 00:19:12,019 ke lantai beton. 481 00:19:12,052 --> 00:19:14,221 Tapi ada bagian dari diriku yang mencintainya. 482 00:19:14,254 --> 00:19:15,989 Jadi sekarang ini menarik, 483 00:19:16,023 --> 00:19:18,091 karena ada panel di mana Anda semua berbicara dan hal-hal. 484 00:19:18,125 --> 00:19:22,329 Bagaimana Anda akan dapat untuk mengambil sepotong kue 485 00:19:22,362 --> 00:19:25,065 dan kemudian meninggalkan beberapa untuk anak-anak lainnya? 486 00:19:25,098 --> 00:19:26,567 Saya pikir itu jujur 487 00:19:26,600 --> 00:19:28,969 dengan jenis bagaimana Aku memformat situasiku. 488 00:19:29,002 --> 00:19:31,939 Aku tidak akan selalu mendominasi percakapan, 489 00:19:31,972 --> 00:19:33,507 tapi lebih jenis makhluk, seperti, 490 00:19:33,540 --> 00:19:35,275 orang yang mereka datangi dengan pertanyaan, 491 00:19:35,309 --> 00:19:36,343 jika itu masuk akal. 492 00:19:36,376 --> 00:19:39,646 Tidak masuk akal. [Semua tertawa] 493 00:19:39,680 --> 00:19:42,916 Sekarang, telah Anda workshopped topik ini cukup? 494 00:19:42,950 --> 00:19:45,719 Kau tahu, jika kau berada di Ruang berita Lou Grant— 495 00:19:45,752 --> 00:19:48,322 jangan mempertanyakan referensi saya - 496 00:19:48,355 --> 00:19:50,457 Anda akan pergi, Anda tahu, mari kita mendengar semua ide, 497 00:19:50,490 --> 00:19:52,059 menempatkan mereka semua di atas meja, dan mari kita memilah-milah 498 00:19:52,092 --> 00:19:55,362 untuk mengetahui yang yang mengemas kekuatan terbanyak. 499 00:19:55,395 --> 00:19:58,398 Sekarang, ini pasti menyenangkan, karena ini DragCon. 500 00:19:58,432 --> 00:20:01,101 Tapi kau harus bisa untuk memukul beberapa poin 501 00:20:01,134 --> 00:20:04,505 sehingga orang-orang mendengarkan memiliki beberapa takeaway dari ini. 502 00:20:04,538 --> 00:20:07,207 Bahkan, Jorgeous, memiliki Anda belajar sesuatu tentang laki-laki 503 00:20:07,241 --> 00:20:09,743 dalam lokakarya ini bahwa Anda tidak tahu? 504 00:20:09,776 --> 00:20:11,912 Tidak, sejujurnya. [Tertawa] 505 00:20:11,945 --> 00:20:12,980 Aku akan khawatir tentang itu. 506 00:20:13,013 --> 00:20:16,016 Hubungan Anda dengan feminitas, 507 00:20:16,049 --> 00:20:18,385 itu sangat jelas dipotong. 508 00:20:18,418 --> 00:20:19,887 Dari mana asalnya? 509 00:20:19,920 --> 00:20:23,390 Sejak aku berumur lima tahun Aku selalu tumbuh menari, 510 00:20:23,423 --> 00:20:25,559 dan, seperti, Aku menonton film ninja, 511 00:20:25,592 --> 00:20:29,296 dan saya selalu selaras dengan saya Tubuh sejak aku masih muda. 512 00:20:29,329 --> 00:20:31,765 Ada foto bayi saya berpose sebagai — seperti— 513 00:20:31,798 --> 00:20:33,000 Aku tahu ada. 514 00:20:33,033 --> 00:20:34,701 Dan aku hanya, seperti, dengan pinggul saya keluar. 515 00:20:34,735 --> 00:20:37,871 Apakah ayahmu mengatakan, “Boy, jangan lakukan itu”? 516 00:20:37,905 --> 00:20:40,040 Ya. Aku digunakan untuk berjalan-jalan berjinjit saya, 517 00:20:40,073 --> 00:20:41,475 dan kakekku dan ayahku 518 00:20:41,508 --> 00:20:43,577 digunakan untuk mendapatkan begitu marah padaku untuk melakukan itu. 519 00:20:43,610 --> 00:20:45,279 Sungguh? Dan kenapa menurutmu itu? 520 00:20:45,312 --> 00:20:46,613 Aku merasa seperti karena 521 00:20:46,647 --> 00:20:48,448 mereka tidak menginginkanku untuk menjadi feminin apa pun. 522 00:20:48,482 --> 00:20:50,717 -Karena? -Aku tidak tahu mengapa. 523 00:20:50,751 --> 00:20:52,519 Seperti, aku hanya melakukan saya. 524 00:20:52,553 --> 00:20:53,921 Aku hanya bersenang-senang. 525 00:20:53,954 --> 00:20:55,289 Aku hanya merasa nyaman dengan diriku sendiri. 526 00:20:55,322 --> 00:20:56,990 Sekarang, ini adalah omong kosong yang baik di sini. 527 00:20:57,024 --> 00:20:59,393 Ini adalah jenis hal Aku ingin kau lokakarya. 528 00:20:59,426 --> 00:21:00,794 Maksudku, ini sekarang 529 00:21:00,827 --> 00:21:02,496 adalah kesempatan bagi Anda untuk menggali lebih dalam 530 00:21:02,529 --> 00:21:04,531 dan mengurutkan semuanya, mendapatkannya di atas meja. 531 00:21:04,565 --> 00:21:06,066 Beri kami beberapa takeaway dengan hal ini. 532 00:21:06,099 --> 00:21:08,869 Jika tidak, Anda mungkin bibir sinkronisasi minggu ini. 533 00:21:10,003 --> 00:21:11,405 Ru pasti menekankan 534 00:21:11,438 --> 00:21:13,774 bahwa ini perlu pribadi, 535 00:21:13,807 --> 00:21:15,309 tetapi pada saat yang sama, 536 00:21:15,342 --> 00:21:18,879 dia juga benar-benar menekankan bahwa ini perlu menyenangkan. 537 00:21:18,912 --> 00:21:20,881 Sulit untuk mengatakan bagaimana ini akan pergi. 538 00:21:20,914 --> 00:21:23,550 Yah, terima kasih, wanita. Kita akan bicara nanti. 539 00:21:23,584 --> 00:21:24,618 -Terima kasih. -Mari kita lakukan. 540 00:21:24,651 --> 00:21:26,887 Terima kasih, Nona RuPaul. Terima kasih, Ru. 541 00:21:26,920 --> 00:21:30,891 Aku akan pergi hari ini berpikir bahwa ini bisa menjadi momen bagi saya. 542 00:21:30,924 --> 00:21:34,895 Namun, saya tidak tahu sampai Saya melihat apa yang rekan tim saya lakukan. 543 00:21:34,928 --> 00:21:37,764 Seperti, apa itu moderator tanpa konten untuk moderat? 544 00:21:37,798 --> 00:21:40,601 Jadi ini bisa sangat baik meledakkan di wajahku 545 00:21:40,634 --> 00:21:42,436 atau menjadi anugerah penyelamatan saya. 546 00:21:47,741 --> 00:21:49,510 Maksin! 547 00:21:49,543 --> 00:21:50,711 [Tertawa] 548 00:21:50,744 --> 00:21:52,946 Hari ini kita bisa melakukan panel DragCon kami 549 00:21:52,980 --> 00:21:54,147 di depan para hakim. 550 00:21:54,181 --> 00:21:57,017 Aku merasa sangat bersemangat, super percaya diri. 551 00:21:57,050 --> 00:21:58,619 Tim kami akan menjatuhkannya keluar dari taman. 552 00:21:58,652 --> 00:22:02,155 Maksin! Maksin! 553 00:22:04,157 --> 00:22:06,493 Siapa yang bersemangat bahwa kita bisa melakukan DragCon? 554 00:22:06,527 --> 00:22:09,363 -Ya! -Aku sangat senang tentang hal itu. 555 00:22:09,396 --> 00:22:10,898 Bagaimana perasaanmu, Nona Jasmine? 556 00:22:10,931 --> 00:22:12,533 Aku merasa sangat baik. 557 00:22:12,566 --> 00:22:16,603 Saya pikir kelompok kita lakukan jauh lebih baik dari kita. 558 00:22:16,637 --> 00:22:18,338 Ya, aku sangat bingung pada awalnya. 559 00:22:18,372 --> 00:22:20,541 Ya. Sekarang kita punya ide 560 00:22:20,574 --> 00:22:22,442 tentang bagaimana itu berjalan dan hal-hal seperti itu, 561 00:22:22,476 --> 00:22:24,011 jadi aku hanya harus memastikan 562 00:22:24,044 --> 00:22:25,879 Aku membiarkan ruang untuk orang lain untuk berbicara. 563 00:22:25,913 --> 00:22:27,314 Dan saya pikir dengan bagaimana kita berlatih itu, 564 00:22:27,347 --> 00:22:28,315 Aku melakukan pekerjaan dengan baik, jadi... 565 00:22:28,348 --> 00:22:30,017 Apakah Jasmine belajar sesuatu? 566 00:22:30,050 --> 00:22:31,818 Apakah saya tumbuh dan berkembang? 567 00:22:31,852 --> 00:22:33,387 -Oh, Tuhan. -Apa ini? 568 00:22:33,420 --> 00:22:35,088 Saya tidak berpikir tim saya 569 00:22:35,122 --> 00:22:37,891 memiliki keyakinan penuh dalam diriku dalam tantangan ini, 570 00:22:37,925 --> 00:22:39,826 tapi saya sangat banyak untuk tim, 571 00:22:39,860 --> 00:22:43,931 dan saya akan mengambil kritik dan dial kembali. 572 00:22:43,964 --> 00:22:46,333 Saya merasa seperti saya di jalur yang benar. 573 00:22:46,366 --> 00:22:48,068 Sesuatu yang pasti, seperti, belajar banyak 574 00:22:48,101 --> 00:22:49,603 dari, seperti, menciptakan, 575 00:22:49,636 --> 00:22:52,005 adalah untuk tidak terlampir untuk apa pun. 576 00:22:52,039 --> 00:22:53,941 Jika ada sesuatu tidak bekerja, menjatuhkannya. 577 00:22:53,974 --> 00:22:58,011 Otak Anda mampu datang dengan ide-ide baru. 578 00:22:58,045 --> 00:23:00,380 Aku pasti mempelajarinya berada di sini, sejujurnya. 579 00:23:00,414 --> 00:23:02,850 Karena, seperti, sundal, kami berlatih sesuatu 580 00:23:02,883 --> 00:23:04,952 atau berlatih sesuatu, itu tidak pernah... 581 00:23:04,985 --> 00:23:06,386 -Ternyata? -Ya. 582 00:23:06,420 --> 00:23:09,056 Kadang-kadang ketika saya mendapatkan di depan dari mic, 583 00:23:09,089 --> 00:23:11,158 Saya mendapatkan hella bingung, Saya mendapatkan hella gugup. 584 00:23:11,191 --> 00:23:14,895 Tapi, sejujurnya, kepala sundal adalah Bosco, 585 00:23:14,928 --> 00:23:17,197 dan, bangsat, kita punya Jasmine, kita punya Daya, 586 00:23:17,231 --> 00:23:18,899 dan kami punya saya, seluruh kelompok bitches buruk. 587 00:23:18,932 --> 00:23:20,567 Jadi kita punya ini. 588 00:23:22,803 --> 00:23:24,538 Jadi aku memakai, seperti, wig merah gelap, 589 00:23:24,571 --> 00:23:26,507 dan aku merasa seperti aku akan terlihat seperti ibuku hari ini. 590 00:23:26,540 --> 00:23:28,175 -Cinta itu untuk Anda. Seperti ibuku yang sebenarnya. 591 00:23:28,208 --> 00:23:30,511 Apakah Anda merasa seperti Anda terlihat seperti ibumu sama sekali 592 00:23:30,544 --> 00:23:31,912 ketika Anda berada di drag kadang-kadang? 593 00:23:31,945 --> 00:23:33,480 Ya, pertama kalinya Aku punya di drag, 594 00:23:33,514 --> 00:23:34,915 banyak teman ibuku itu, seperti, 595 00:23:34,948 --> 00:23:37,150 “Oh, Tuhan, Anda ibumu.” 596 00:23:37,184 --> 00:23:38,886 “Kau ibumu.” 597 00:23:38,919 --> 00:23:40,954 -Anda adalah Anda - - “Aku ayahmu!” 598 00:23:40,988 --> 00:23:42,689 Dan aku faja Anda! 599 00:23:42,723 --> 00:23:43,824 [Semua tertawa] 600 00:23:43,857 --> 00:23:45,425 Dan aku harus mengatakan, Willow, 601 00:23:45,459 --> 00:23:47,461 seperti, terima kasih banyak untuk memilih kami. 602 00:23:47,494 --> 00:23:49,296 -Ya. -Karena jujur, seperti, 603 00:23:49,329 --> 00:23:51,098 Aku sudah ingin bekerja dengan Anda untuk sementara waktu. 604 00:23:51,131 --> 00:23:53,233 Anda melakukan pekerjaan yang besar, dan Anda tahu Apa yang saya suka tentang Anda banyak? 605 00:23:53,267 --> 00:23:54,635 Ceritakan apa yang Anda suka tentang saya. 606 00:23:54,668 --> 00:23:56,336 Aku. Aku akan memberitahumu. 607 00:23:56,370 --> 00:23:59,239 Aku sangat suka itu kamu diam 608 00:23:59,273 --> 00:24:03,210 tapi Anda tidak, seperti, bermain kembali, meskipun. 609 00:24:03,243 --> 00:24:04,278 Seperti, kau masih Akan memiliki suara. 610 00:24:04,311 --> 00:24:05,679 -Ya. -Saya pikir Anda menyadari 611 00:24:05,712 --> 00:24:08,215 Anda tidak harus orang paling keras di dalam ruangan, 612 00:24:08,248 --> 00:24:10,484 Anda tahu, untuk tetap membuat titik. 613 00:24:10,517 --> 00:24:11,919 Aku merasa tidak perlu menggonggong. 614 00:24:11,952 --> 00:24:14,054 Ya. Aku perhatikan itu tentangmu. 615 00:24:14,087 --> 00:24:18,258 Aku ingin kemenangan lain begitu buruk. 616 00:24:18,292 --> 00:24:20,694 Aku bahkan tidak bahagia, seperti, aman minggu lalu. 617 00:24:20,727 --> 00:24:23,931 Aku ingin kembali ke atas, dan saya merasa percaya diri minggu ini. 618 00:24:23,964 --> 00:24:25,599 Aku hanya... aku butuh untuk tas yang lain. 619 00:24:31,038 --> 00:24:33,841 Lihat ratu drag di habitat alami mereka, 620 00:24:33,874 --> 00:24:37,144 tidak terganggu, sepi seperti tikus. 621 00:24:37,177 --> 00:24:42,816 Sebagai eyeliner berlaku dan bulu mata menempel, 622 00:24:42,850 --> 00:24:46,019 hati-hati, tidak mengganggunya. 623 00:24:47,421 --> 00:24:52,125 Aku tidak menyukaimu karena kau terlihat begitu menyeramkan padaku. 624 00:24:52,159 --> 00:24:54,127 Tenang. 625 00:24:54,161 --> 00:24:55,762 Hati-hati untuk tidak mengganggu. 626 00:24:55,796 --> 00:24:58,031 - [bersendawa] -Oh! 627 00:24:58,065 --> 00:24:59,566 -Wow. -Apakah itu Lady? 628 00:24:59,600 --> 00:25:01,101 Itu Willow. 629 00:25:01,134 --> 00:25:02,336 Itu bukan wanita, Itu Godzilla. 630 00:25:02,369 --> 00:25:04,738 - [tertawa] Itu Godwillow. 631 00:25:04,771 --> 00:25:06,740 Kalian semua sangat gila-gilaan. 632 00:25:06,773 --> 00:25:08,375 Maksin! 633 00:25:08,408 --> 00:25:09,776 [Tertawa] 634 00:25:20,687 --> 00:25:22,990 [RuPaul tertawa] 635 00:25:26,159 --> 00:25:29,696 ♪ Gadis penutup, letakkan bass di jalan Anda ♪ 636 00:25:29,730 --> 00:25:32,900 ♪ Kepala sampai kaki, biarkan seluruh tubuh Anda berbicara ♪ 637 00:25:32,933 --> 00:25:34,668 Ya, Dinasti. -Ya! 638 00:25:34,701 --> 00:25:36,470 Dan apa? 639 00:25:36,503 --> 00:25:39,439 Selamat datang di panggung utama dari RuPaul Drag Race. 640 00:25:39,473 --> 00:25:42,376 Dia tidak pernah bertemu seorang pria dia tidak suka. 641 00:25:42,409 --> 00:25:43,777 Michelle Visage. 642 00:25:43,810 --> 00:25:48,115 Nah, ada satu orang ini tahun yang lalu di New Jersey 643 00:25:48,148 --> 00:25:50,617 di taman di malam hari di bawah gym hutan. 644 00:25:50,651 --> 00:25:55,355 Sekarang, aku tidak mendapatkan namanya, Jadi mari kita panggil dia Floppy. 645 00:25:55,389 --> 00:25:56,657 [Tertawa] 646 00:25:56,690 --> 00:25:59,593 Gaya superstar Carson Kressley. 647 00:25:59,626 --> 00:26:02,696 Sekarang, Carson, apa yang Anda hal favorit tentang pria? 648 00:26:02,729 --> 00:26:03,764 Ya. 649 00:26:03,797 --> 00:26:06,834 [Semua tertawa] 650 00:26:06,867 --> 00:26:08,635 Anda belajar bahwa dari Zsa Zsa. 651 00:26:08,669 --> 00:26:09,770 Aku yakin melakukannya. 652 00:26:09,803 --> 00:26:13,607 Dan orang-orang semua berhenti untuk Nicole Byer. 653 00:26:13,640 --> 00:26:16,243 Nicole, apa favoritmu hal tentang laki-laki? 654 00:26:16,276 --> 00:26:18,178 -Dick. - [tertawa] 655 00:26:18,212 --> 00:26:20,480 Nah, kualitas apa Apakah Anda mencari dalam seorang pria? 656 00:26:20,514 --> 00:26:23,050 -Dick. - [tertawa] 657 00:26:23,083 --> 00:26:25,118 Siapa Van Dyke favoritmu? 658 00:26:25,152 --> 00:26:26,720 -Oh. -Dick. 659 00:26:26,753 --> 00:26:28,856 [Tertawa] 660 00:26:28,889 --> 00:26:30,357 Minggu ini kami menantang ratu kami 661 00:26:30,390 --> 00:26:31,592 untuk info-taint kami 662 00:26:31,625 --> 00:26:35,162 dalam diskusi panel DragCon tentang menzes. 663 00:26:35,195 --> 00:26:37,865 Pembalap, mulai mesin Anda, 664 00:26:37,898 --> 00:26:39,933 dan semoga ratu drag terbaik menang. 665 00:26:41,468 --> 00:26:45,305 DragCon RuPaul menyajikan panel pertama kami. 666 00:26:45,339 --> 00:26:46,707 [Tepuk tangan] 667 00:26:46,740 --> 00:26:48,609 Nah, halo, dan selamat datang di panel kami. 668 00:26:48,642 --> 00:26:51,078 Pria: Sebuah Pekerjaan dalam Kemajuan. 669 00:26:51,111 --> 00:26:52,246 Sekarang, kita akan berbicara 670 00:26:52,279 --> 00:26:55,449 tentang yang baik, yang buruk, dan yang jelek. 671 00:26:55,482 --> 00:26:57,684 Berbicara tentang jelek, apakah Anda ingin bertemu panelis kita? 672 00:26:57,718 --> 00:26:58,986 [Semua tertawa] 673 00:26:59,019 --> 00:27:00,787 Kita punya Nona Lady Camden. 674 00:27:00,821 --> 00:27:03,056 Halo, Anda bitches seksi. 675 00:27:03,090 --> 00:27:04,691 Kita punya Nona Wiwwow Piww. 676 00:27:04,725 --> 00:27:05,859 Halo, sayang. 677 00:27:05,893 --> 00:27:07,194 Dan tentu saja, Nona Angeria. 678 00:27:07,227 --> 00:27:09,263 Tapi kau bisa memanggilku Angie. 679 00:27:09,296 --> 00:27:10,330 [Semua tertawa] 680 00:27:10,364 --> 00:27:12,099 Sekarang, topik di tangan, 681 00:27:12,132 --> 00:27:13,934 kita akan bicara tentang hot mens. 682 00:27:13,967 --> 00:27:19,039 Mm-hmm. Kebapaan, dan hubungan dan seks. 683 00:27:19,072 --> 00:27:22,943 Jadi biarkan aku memberitahu Anda, wanita, Apa yang membuat pria seksi? 684 00:27:22,976 --> 00:27:25,846 Sekarang, saya dapat mengatakan untuk saya, Aku suka rambut tubuh. 685 00:27:25,879 --> 00:27:29,716 Saya suka dikelupas saat aku memberinya... 686 00:27:29,750 --> 00:27:30,817 Pelukan? 687 00:27:30,851 --> 00:27:32,386 Pelukan, ya. [Semua tertawa] 688 00:27:32,419 --> 00:27:33,587 Aku dengar kau memberikan pelukan yang hebat. 689 00:27:33,620 --> 00:27:35,656 Itu persis apa Aku akan pergi untuk. 690 00:27:35,689 --> 00:27:37,558 Sekarang, Willow, apa yang membuat seorang pria seksi untuk Anda? 691 00:27:37,591 --> 00:27:40,027 Yah, itu rumit bagi saya, karena aku seorang anarkis 692 00:27:40,060 --> 00:27:41,295 yang percaya laki-laki harus dihukum 693 00:27:41,328 --> 00:27:42,429 untuk kejahatan mereka melawan dunia, 694 00:27:42,462 --> 00:27:44,131 tapi aku menemukan mereka sangat menarik. 695 00:27:44,164 --> 00:27:45,766 Oke. Oke. [Semua tertawa] 696 00:27:45,799 --> 00:27:47,835 Jadi aku sangat suka seorang pria feminin. 697 00:27:47,868 --> 00:27:49,002 Dan di komunitas gay, 698 00:27:49,036 --> 00:27:50,571 ada seluruh ini masc-untuk-masc hal, 699 00:27:50,604 --> 00:27:52,039 yang jika Anda tidak tahu, 700 00:27:52,072 --> 00:27:54,474 berarti pria maskulin mencari untuk pria maskulin lain, 701 00:27:54,508 --> 00:27:55,576 seperti Ross dan Carson. 702 00:27:55,609 --> 00:27:57,044 Ya, ya. [Semua tertawa] 703 00:27:57,077 --> 00:27:58,679 Tapi aku suka feminitas. 704 00:27:58,712 --> 00:28:01,815 Ada orang yang sebenarnya suka memanggilku lesbian drag, 705 00:28:01,849 --> 00:28:04,084 karena saya benar-benar suka sampai saat ini ratu drag lainnya. 706 00:28:04,117 --> 00:28:05,152 Oh, kiki ke Kaikai. 707 00:28:05,185 --> 00:28:06,553 Ya, itu sesuatu yang saya pikir 708 00:28:06,587 --> 00:28:09,723 sangat seksi tentang seorang pria bahwa saya bisa berbagi wig dengan. 709 00:28:09,756 --> 00:28:10,891 [Semua tertawa] Itu benar-benar. 710 00:28:10,924 --> 00:28:12,392 Sekarang mari kita lakukan sesuatu yang menyenangkan. 711 00:28:12,426 --> 00:28:14,428 Siapa naksir selebriti Anda? 712 00:28:14,461 --> 00:28:15,996 Blake Hidup. 713 00:28:16,029 --> 00:28:18,332 Blake... itu... 714 00:28:18,365 --> 00:28:19,600 Maksudmu Blake Shelton? 715 00:28:19,633 --> 00:28:21,468 Oh. Blake Shelton. 716 00:28:21,502 --> 00:28:23,904 [Semua tertawa] 717 00:28:23,937 --> 00:28:26,073 Anda bahkan tidak mendapatkan nama pria itu benar. 718 00:28:27,174 --> 00:28:28,609 Aah! 719 00:28:28,642 --> 00:28:30,310 Saya suka Dwayne “Batu” Johnson. 720 00:28:30,344 --> 00:28:33,146 -Bayi! -Ya! 721 00:28:33,180 --> 00:28:36,583 Aku butuh pria yang bisa menangani tempat duduk atau futon atau dua, 722 00:28:36,617 --> 00:28:37,985 Jika Anda tahu apa yang saya maksud. 723 00:28:38,018 --> 00:28:39,586 Saya telah memperhatikan dalam beberapa tahun terakhir, meskipun, 724 00:28:39,620 --> 00:28:44,525 ayah bod telah jenis menjadi tubuh ideal klasik, 725 00:28:44,558 --> 00:28:47,427 dan itu akan menuntunku untuk ayah. 726 00:28:47,461 --> 00:28:48,929 Sekarang, Nona Angeria, 727 00:28:48,962 --> 00:28:50,731 bagaimana hubungan Anda dengan ayahmu? 728 00:28:50,764 --> 00:28:54,234 Yah, aku benar-benar memiliki yang luar biasa hubungan dengan ayahku. 729 00:28:54,268 --> 00:28:57,938 Dia menerimaku menjadi gay dan melakukan drag, 730 00:28:57,971 --> 00:29:01,508 dan itu banyak, terutama dari mana saya berasal. 731 00:29:01,542 --> 00:29:03,110 Kau tahu, aku dari Sparta, Georgia, bayi, 732 00:29:03,143 --> 00:29:04,645 dan itu sangat langka, 733 00:29:04,678 --> 00:29:06,914 dan aku hanya merasa seperti ada orang di luar sana 734 00:29:06,947 --> 00:29:10,150 yang dituntun untuk percaya yang mencintai anak gay Anda 735 00:29:10,184 --> 00:29:12,419 entah bagaimana membuat Anda kurang maskulin. 736 00:29:12,452 --> 00:29:14,488 Yah, aku di sini untuk memberitahu Anda bahwa itu tidak. 737 00:29:14,521 --> 00:29:16,690 Periode. Bagaimana denganmu, Willow? 738 00:29:16,723 --> 00:29:18,492 Yah, ayahku meninggal ketika aku masih 11 tahun. 739 00:29:18,525 --> 00:29:20,427 Oh, sayang. -Dan itu sulit 740 00:29:20,460 --> 00:29:22,429 karena kita punya hubungan berbatu. 741 00:29:22,462 --> 00:29:23,964 Aku bisa mengatakan bahwa Dia tahu bahwa aku gay. 742 00:29:23,997 --> 00:29:26,366 Dan itu tidak sulit ketika, Anda tahu, 743 00:29:26,400 --> 00:29:28,569 Aku akan berlari di sekitar memakai ikat kepala berpayet sebagai bra. 744 00:29:28,602 --> 00:29:29,837 Apakah itu masih pas? 745 00:29:29,870 --> 00:29:31,939 Ya, aku memakainya untuk pintu masukku. 746 00:29:31,972 --> 00:29:33,273 Sepenuhnya. 747 00:29:33,307 --> 00:29:35,142 Aku hanya ingin mengatakan kepada, seperti, setiap orang tua di luar sana, 748 00:29:35,175 --> 00:29:37,277 jangan menunggu untuk merangkul anak Anda 749 00:29:37,311 --> 00:29:39,213 atau cari tahu apa yang terjadi dengan mereka. 750 00:29:39,246 --> 00:29:40,380 Lakukan saja sekarang. 751 00:29:40,414 --> 00:29:41,782 Karena mungkin tidak ada menjadi nanti. 752 00:29:41,815 --> 00:29:43,417 Hidup mengambil yang pergi dari saya dan ayah saya. 753 00:29:43,450 --> 00:29:44,685 Bagaimana denganmu, Camden? 754 00:29:44,718 --> 00:29:46,320 Kau tahu, aku akan mengakui 755 00:29:46,353 --> 00:29:49,356 Aku pasti bersembunyi banyak dari siapa aku 756 00:29:49,389 --> 00:29:50,924 dari ayah saya sejak usia muda. 757 00:29:50,958 --> 00:29:52,960 Dan jadi aku selalu hidup dalam ketakutan ini 758 00:29:52,993 --> 00:29:55,128 dari apa yang akan dia katakan, apa yang dia pikirkan. 759 00:29:55,162 --> 00:29:58,866 Jadi saya hampir melatih diri untuk berhati-hati. 760 00:29:58,899 --> 00:30:00,234 Banyak perasaan itu datang kembali 761 00:30:00,267 --> 00:30:01,502 ketika saya mulai melakukan drag. 762 00:30:01,535 --> 00:30:02,936 Aku merasa sangat, seperti, 763 00:30:02,970 --> 00:30:05,305 Aku tidak ingin dia untuk mengetahui siapa ini. 764 00:30:05,339 --> 00:30:06,940 Ketika dia tahu, dia meneleponku 765 00:30:06,974 --> 00:30:09,943 dan dia berkata, “Aku mencintaimu, 766 00:30:09,977 --> 00:30:13,046 tapi aku sangat patah hati bahwa Anda memegang ini dari saya.” 767 00:30:13,080 --> 00:30:15,649 Jadi saya pikir kadang-kadang terserah anak 768 00:30:15,682 --> 00:30:19,453 untuk menjadi terbuka dan bersedia dan siap menerima cinta itu, 769 00:30:19,486 --> 00:30:21,655 Karena terkadang ketakutanmu menahan Anda kembali, 770 00:30:21,688 --> 00:30:23,390 yang itu untukku, jadi... 771 00:30:23,423 --> 00:30:24,725 Saya benar-benar tidak memiliki 772 00:30:24,758 --> 00:30:26,393 sebuah hubungan dengan ayahku sama sekali. 773 00:30:26,426 --> 00:30:29,663 Saya ingat secara khusus Saya berusia delapan tahun, 774 00:30:29,696 --> 00:30:31,965 dan aku ingat memanggil anak laki-laki lucu. 775 00:30:31,999 --> 00:30:36,403 Ayahku mengejarku sekitar halaman, memukul pantatku, 776 00:30:36,436 --> 00:30:38,939 dan mengatakan kepada saya, “Anda tidak mengatakan bahwa tentang anak laki-laki, 777 00:30:38,972 --> 00:30:40,641 karena aku tidak akan membesarkan vagina.” 778 00:30:40,674 --> 00:30:42,743 Dan itu terjebak dengan saya 779 00:30:42,776 --> 00:30:45,445 sampai mungkin Aku berusia 18 tahun ketika aku keluar, 780 00:30:45,479 --> 00:30:48,582 meskipun dunia tahu, halo, aku gay. 781 00:30:48,615 --> 00:30:50,217 Dan aku sangat senang kita memiliki percakapan ini, 782 00:30:50,250 --> 00:30:52,819 karena tidak tanggung jawab anak 783 00:30:52,853 --> 00:30:54,454 untuk membuat orang tua mereka merasa nyaman. 784 00:30:54,488 --> 00:30:57,524 Juga, aku ingin melihat lebih banyak ayah di drag. 785 00:30:57,558 --> 00:31:00,694 Ya, ya, lebih banyak ratu tarik yang terlihat seperti DeJA. 786 00:31:00,727 --> 00:31:02,663 Ya. [Semua tertawa] 787 00:31:02,696 --> 00:31:05,566 Sekarang, siapa yang lajang? 788 00:31:05,599 --> 00:31:08,168 Oh, oke, kita semua kesepian. Punya. 789 00:31:08,202 --> 00:31:10,003 Sekarang, Willow, Apakah ini dengan pilihan? 790 00:31:10,037 --> 00:31:12,639 Ya, maksudku, aku tidak pernah berhubungan seks atau berada dalam suatu hubungan 791 00:31:12,673 --> 00:31:13,907 karena saya hanya melakukan anal. 792 00:31:13,941 --> 00:31:16,043 Oke. [Semua tertawa] 793 00:31:16,076 --> 00:31:18,779 Tidak, pada catatan serius, Saya menemukan kencan sulit, 794 00:31:18,812 --> 00:31:21,615 karena kehabisan drag, aku tidak orang yang sangat percaya diri. 795 00:31:21,648 --> 00:31:23,150 Saya memiliki penyakit kronis, 796 00:31:23,183 --> 00:31:24,718 dan itu membuatku terlihat benar-benar muda 797 00:31:24,751 --> 00:31:26,520 dan sedikit, seperti, sakit-sakitan. 798 00:31:26,553 --> 00:31:27,855 Jadi saya merasa seperti keluar dari drag, 799 00:31:27,888 --> 00:31:29,823 Aku terlihat seperti sedih Boneka Victoria. 800 00:31:29,857 --> 00:31:32,159 Dan kemudian di drag, saya terlihat seperti boneka Victoria yang menyedihkan, 801 00:31:32,192 --> 00:31:33,961 tapi dengan riasan pelacur. 802 00:31:33,994 --> 00:31:35,729 Dan kemudian saya juga memiliki cacat 803 00:31:35,762 --> 00:31:37,164 di jari-jari saya dan pergelangan tangan saya, 804 00:31:37,197 --> 00:31:40,734 Jadi saya memberikan pekerjaan tangan yang sangat buruk, yang tragis. 805 00:31:40,767 --> 00:31:42,069 Aku dengar itu tentangmu. -Ya. 806 00:31:42,102 --> 00:31:44,204 Kau tahu sesuatu yang Saya pikir begitu sulit 807 00:31:44,238 --> 00:31:45,706 tentang kencan hari ini? 808 00:31:45,739 --> 00:31:47,007 Mengaitkan. 809 00:31:47,040 --> 00:31:49,243 Dan saya pikir itu karena 810 00:31:49,276 --> 00:31:51,278 Anda tidak melihat banyak orang bekerja untuk itu. 811 00:31:51,311 --> 00:31:53,914 Berhubungan seks akhir-akhir ini seperti memesan pizza. 812 00:31:53,947 --> 00:31:55,048 Anda hanya menyebutnya di 813 00:31:55,082 --> 00:31:56,483 dan itu muncul di pintu Anda 15 menit, 814 00:31:56,517 --> 00:31:58,652 panas dan siap. [Semua tertawa] 815 00:31:58,685 --> 00:32:01,455 Baiklah, mari kita buka lantai untuk beberapa pemikiran akhir. 816 00:32:01,488 --> 00:32:03,223 Yah, kami menyebutnya Pria: Pekerjaan dalam Kemajuan 817 00:32:03,257 --> 00:32:04,558 karena memang benar. 818 00:32:04,591 --> 00:32:07,294 Maksudku, ini semua menyenangkan untuk berbicara dan bercanda tentang, 819 00:32:07,327 --> 00:32:10,731 tapi ini akan berhasil untuk generasi yang akan datang, 820 00:32:10,764 --> 00:32:13,100 sehingga orang-orang datang tidak perlu merasa 821 00:32:13,133 --> 00:32:15,836 banyak rasa sakit ini bahwa kita telah berbicara tentang hal itu. 822 00:32:15,869 --> 00:32:17,738 Dan kita membicarakannya dengan cara yang menyenangkan dan lucu, 823 00:32:17,771 --> 00:32:19,173 tapi rasa sakitnya benar-benar ada, 824 00:32:19,206 --> 00:32:21,909 dan kami tidak menginginkan itu untuk seluruh dunia. 825 00:32:21,942 --> 00:32:23,710 -Tidak sama sekali. -Ini akan mengambil banyak pekerjaan. 826 00:32:23,744 --> 00:32:26,947 Dan untuk ayahku di luar sana yang mendengarkan, 827 00:32:26,980 --> 00:32:30,984 manusia up, mengambil tanggung jawab, dan mencintai anak Anda. 828 00:32:31,018 --> 00:32:32,819 Dan jika kau butuh kencan, hubungi DeJA. 829 00:32:32,853 --> 00:32:34,588 [Semua tertawa] 830 00:32:34,621 --> 00:32:36,290 Dan jika kau Blake Lively, Jangan panggil aku. 831 00:32:36,323 --> 00:32:38,592 Jangan panggil Camden. [Semua tertawa] 832 00:32:38,625 --> 00:32:39,726 Yah, terima kasih banyak 833 00:32:39,760 --> 00:32:42,396 untuk bergabung dengan kami untuk panel DragCon kami. 834 00:32:42,429 --> 00:32:43,730 Saya ingin berterima kasih kepada para panelis kami. 835 00:32:43,764 --> 00:32:46,934 Terima kasih, Camden, Willow, dan Angeria, 836 00:32:46,967 --> 00:32:48,869 dan, tentu saja, aku adalah tuan rumah Anda, Nona DeJa Skye. 837 00:32:48,902 --> 00:32:51,972 Selamat malam. [Tepuk tangan] 838 00:32:52,005 --> 00:32:55,776 Saya berpikir bahwa tim saya menjatuhkannya keluar dari taman. 839 00:32:55,809 --> 00:32:58,412 Aku tidak tahu apa tim lain finna memberi, 840 00:32:58,445 --> 00:33:01,548 tapi mereka pasti punya beberapa kompetisi yang satu ini. 841 00:33:03,417 --> 00:33:07,855 DragCon RuPaul menyajikan panel berikutnya. 842 00:33:07,888 --> 00:33:10,257 Selamat datang di panel kedua hari, 843 00:33:10,290 --> 00:33:13,093 Pria: Boogaloo listrik Bagian II, 844 00:33:13,126 --> 00:33:15,229 sekarang dengan lebih banyak pria. 845 00:33:15,262 --> 00:33:16,864 [Semua tertawa] 846 00:33:16,897 --> 00:33:19,299 Ketika aku memikirkan pria, begitu banyak pertanyaan datang ke pikiran. 847 00:33:19,333 --> 00:33:21,435 Pertanyaan seperti, mengapa? 848 00:33:21,468 --> 00:33:23,003 [Semua tertawa] 849 00:33:23,036 --> 00:33:25,105 Untuk apa? 850 00:33:25,138 --> 00:33:27,641 Dan sejujurnya? 851 00:33:27,674 --> 00:33:29,476 Jadi aku akan membutuhkan sedikit bantuan. 852 00:33:29,510 --> 00:33:30,978 Mari kita bertemu panel kita. 853 00:33:31,011 --> 00:33:35,616 Kami memiliki multifaset belum bakat kompleks Daya Betty. 854 00:33:35,649 --> 00:33:36,884 Terima kasih atas perkenalan itu. 855 00:33:36,917 --> 00:33:38,218 Kau sangat diterima. 856 00:33:38,252 --> 00:33:41,288 Yang sangat tenang dan halus Jasmine Kennedie. 857 00:33:41,321 --> 00:33:43,490 Siapa, aku? Hai, kalian. 858 00:33:43,524 --> 00:33:45,058 Dan mungkin dia lahir dengan itu, 859 00:33:45,092 --> 00:33:46,860 atau mungkin dia lahir untuk ini. 860 00:33:46,894 --> 00:33:48,161 Ini Jorgeous. [Semua tertawa] 861 00:33:48,195 --> 00:33:49,630 Hello-membosankan! 862 00:33:49,663 --> 00:33:53,433 Dan aku akan menjadi milikmu moderator hari ini, Bosco. 863 00:33:53,467 --> 00:33:56,603 Mari kita bicara tentang bagaimana pria menavigasi dunia 864 00:33:56,637 --> 00:34:00,007 di bagian yang saya ingin menelepon Anda punya laki-laki... hak istimewa. 865 00:34:00,040 --> 00:34:02,376 [Semua tertawa] 866 00:34:02,409 --> 00:34:04,578 Jasmine, menurutmu lebih mudah bagi pria daripada... 867 00:34:04,611 --> 00:34:05,979 Oh, Tuhan, ya. 868 00:34:06,013 --> 00:34:09,716 Oh, Tuhan, pria memilikinya jauh lebih mudah daripada wanita. 869 00:34:09,750 --> 00:34:11,084 Aku bisa pergi pada singgung, 870 00:34:11,118 --> 00:34:12,386 tapi aku akan menyimpannya pendek dan manis untuk kalian. 871 00:34:12,419 --> 00:34:14,521 Terima kasih Tuhan. - [tertawa] 872 00:34:14,555 --> 00:34:16,723 Tapi pada dasarnya, hak istimewa laki-laki adalah jenis hal ini 873 00:34:16,757 --> 00:34:19,259 itu semacam fundamental dalam masyarakat. 874 00:34:19,293 --> 00:34:21,562 Ini diajarkan kepada kita pada usia yang sangat, sangat muda. 875 00:34:21,595 --> 00:34:23,497 Jika kau bisa mengambilnya kembali untuk, seperti, sekolah menengah, 876 00:34:23,530 --> 00:34:25,532 pria memiliki hak istimewa untuk jenis keausan 877 00:34:25,566 --> 00:34:27,067 dan bisa melakukan Apapun yang ingin mereka lakukan. 878 00:34:27,100 --> 00:34:31,939 Tapi wanita, maksudku, Tuhan melarang jika mereka mengenakan tali spaghetti 879 00:34:31,972 --> 00:34:33,941 atau rok sedikit terlalu rendah. 880 00:34:33,974 --> 00:34:36,243 Kau tahu, kurasa sekarang di masyarakat 881 00:34:36,276 --> 00:34:37,811 kami menempatkan terlalu banyak tekanan tentang bagaimana wanita— 882 00:34:37,845 --> 00:34:40,848 atau anak-anak atau wanita seharusnya terlihat. 883 00:34:40,881 --> 00:34:43,150 Seperti, kode berpakaian tidak ada secara teknis, 884 00:34:43,183 --> 00:34:45,085 jadi saya pikir itu benar-benar harus diajarkan 885 00:34:45,118 --> 00:34:47,287 bahwa seorang wanita bisa memakai apa pun yang dia inginkan, 886 00:34:47,321 --> 00:34:48,422 dan dia tidak seharusnya dinilai untuk itu. 887 00:34:48,455 --> 00:34:50,958 Aku ingat berada di pesta, 888 00:34:50,991 --> 00:34:54,027 mendengar orang berbicara tentang, Anda tahu, jumlah mereka, 889 00:34:54,061 --> 00:34:55,562 berapa banyak gadis yang mereka tidur dengan. 890 00:34:55,596 --> 00:34:57,064 Dan semua orang berkumpul disekitar mereka 891 00:34:57,097 --> 00:34:59,566 menjadi seperti, “Ya, bro,” Kau tahu, hal semacam itu. 892 00:34:59,600 --> 00:35:02,135 Dan jika seorang gadis yang harus melakukan itu, 893 00:35:02,169 --> 00:35:04,004 dia segera dipermalukan. 894 00:35:04,037 --> 00:35:07,875 Dan itu semacam sesuatu yang diajarkan di usia muda 895 00:35:07,908 --> 00:35:09,943 dan dibawa ke masa dewasa sayangnya. 896 00:35:09,977 --> 00:35:11,345 Oh, jadi apa yang kita coba katakan 897 00:35:11,378 --> 00:35:14,081 ini adalah sesuatu yang mengikuti mereka dari anak laki-laki ke pria. 898 00:35:14,114 --> 00:35:16,049 Sembilan puluhan mengoleskan. [Semua tertawa] 899 00:35:16,083 --> 00:35:18,619 Saya tidak berpikir setiap orang hanya, seperti, berjalan di sekitar, 900 00:35:18,652 --> 00:35:21,788 seperti, memanfaatkan mereka hak istimewa laki-laki sebagai senjata. 901 00:35:21,822 --> 00:35:23,023 Aku merasa seperti banyak 902 00:35:23,056 --> 00:35:25,125 berasal dari, seperti, harapan masyarakat, 903 00:35:25,158 --> 00:35:28,095 dan saya merasa seperti kadang-kadang harapan diinternalisasi 904 00:35:28,128 --> 00:35:32,299 dan berubah menjadi sesuatu yang Britney Spears mungkin menyebutnya beracun, 905 00:35:32,332 --> 00:35:34,101 yang akan membawa kita ke topik kami berikutnya, 906 00:35:34,134 --> 00:35:36,603 yang merupakan maskulinitas beracun. 907 00:35:36,637 --> 00:35:38,005 Aku merasa seperti ratu menyeret 908 00:35:38,038 --> 00:35:41,441 memiliki hubungan yang sangat bernuansa dengan maskulinitas beracun. 909 00:35:41,475 --> 00:35:43,210 Jorgeous, aku ingin bicara denganmu khususnya. 910 00:35:43,243 --> 00:35:44,912 Anda telah mengatakan kepada saya bahwa ayahmu, seperti, 911 00:35:44,945 --> 00:35:47,214 penggemar yang sangat besar dari Anda dan seret Anda. 912 00:35:47,247 --> 00:35:49,683 Apakah dia selalu begitu mendukung dari sisi feminin Anda? 913 00:35:49,716 --> 00:35:52,286 Jujur saja, aku tahu tentang maskulini beracun— 914 00:35:52,319 --> 00:35:54,821 maskulinitas beracun pada usia yang sangat muda. 915 00:35:54,855 --> 00:35:57,691 Maksudku, ketika ibuku memahkotai dengan saya, 916 00:35:57,724 --> 00:36:00,794 sedikit dia tahu dia Akan mendapatkan ratu tua yang besar. 917 00:36:00,827 --> 00:36:03,297 Dan aku digunakan untuk berjalan-jalan rumah saya berjinjit saya, 918 00:36:03,330 --> 00:36:05,265 dengan pinggul saya keluar, menari di seluruh tempat, 919 00:36:05,299 --> 00:36:08,468 dan ayah dan kakekku benar-benar mencoba untuk menekan bahwa 920 00:36:08,502 --> 00:36:09,636 pada usia yang sangat muda, 921 00:36:09,670 --> 00:36:11,605 dan aku tidak pernah benar-benar mengerti mengapa 922 00:36:11,638 --> 00:36:15,142 sampai melakukan panel ini dan berada di sini di DragCon. 923 00:36:15,175 --> 00:36:17,444 Itu semua karena ketakutan. 924 00:36:17,477 --> 00:36:21,114 Dan sejujurnya, dia datang ke salah satu pertunjukanku, 925 00:36:21,148 --> 00:36:23,817 dia melihat betapa bahagianya itu membuatku, 926 00:36:23,851 --> 00:36:27,187 ia melihat bahwa orang-orang yang Aku berada di sekitar begitu positif, 927 00:36:27,221 --> 00:36:29,823 dan dia melihat uangnya bahwa saya membuat, juga, 928 00:36:29,857 --> 00:36:31,258 untuk mengurus diriku sendiri. 929 00:36:31,291 --> 00:36:32,960 Dan setelah pertunjukan, dia seperti, 930 00:36:32,993 --> 00:36:34,461 “Kau tahu apa? Itu anakku.” 931 00:36:34,494 --> 00:36:36,063 Seperti, “Aku begitu sangat bangga padanya.” 932 00:36:36,096 --> 00:36:37,731 Ketika aku keluar, orang tua saya 933 00:36:37,764 --> 00:36:39,466 seperti, “Oke, kami masih bisa mencintaimu, 934 00:36:39,499 --> 00:36:41,268 tapi, seperti, jangan bicara tentang hal itu.” 935 00:36:41,301 --> 00:36:42,669 Ayahku khususnya seperti, 936 00:36:42,703 --> 00:36:44,371 “Jangan membicarakannya. Aku tidak ingin kau menjadi tidak aman. 937 00:36:44,404 --> 00:36:46,273 Aku tidak ingin saudara-saudaramu menjadi tidak aman.” 938 00:36:46,306 --> 00:36:48,542 Dan aku merasa seperti itu datang dari tempat ketakutan, 939 00:36:48,575 --> 00:36:51,345 dan itu membuatnya merasa tidak aman dalam maskulinitasnya, 940 00:36:51,378 --> 00:36:54,014 dan itu membuatnya merasa takut untukku. 941 00:36:54,047 --> 00:36:56,183 Dan, seperti, aku merasa seperti ayahku, seperti, di jalur yang benar. 942 00:36:56,216 --> 00:36:58,118 Seperti, dia mencintaiku, dia mendukung, 943 00:36:58,151 --> 00:37:00,020 tapi, seperti, dia masih tidak cukup di sana. 944 00:37:00,053 --> 00:37:02,589 Seperti, dia masih memanggil drag menari saya. 945 00:37:02,623 --> 00:37:04,925 Dia belum pergi ke pertunjukanku. 946 00:37:04,958 --> 00:37:07,227 Jadi saya merasa seperti drag adalah, seperti, 947 00:37:07,261 --> 00:37:09,630 penawar untuk ini maskulinitas beracun, meskipun. 948 00:37:09,663 --> 00:37:11,431 Saya pikir dia hanya perlu untuk melihat semua ini, 949 00:37:11,465 --> 00:37:15,002 dan kemudian, seperti, kita akan benar-benar sampai ke langkah berikutnya. 950 00:37:15,035 --> 00:37:17,004 Jalang, jika kau beracun... beracun dan maskulin, jalang, 951 00:37:17,037 --> 00:37:18,438 Temui aku di luar di tempat parkir. 952 00:37:18,472 --> 00:37:20,107 Aku punya beberapa kata untuk kalian. 953 00:37:20,140 --> 00:37:21,909 Dia kecil dan penuh semangat! Anda lebih baik werk! 954 00:37:21,942 --> 00:37:23,510 Yah, aku merasa seperti Kami telah menghabiskan banyak waktu 955 00:37:23,544 --> 00:37:25,546 jenis bashing pada pria sejauh ini, Jadi aku ingin membalik ini. 956 00:37:25,579 --> 00:37:26,780 Maaf 'pertarungan itu. 957 00:37:26,813 --> 00:37:28,615 Jadi kita sudah berbicara tentang turn-off. 958 00:37:28,649 --> 00:37:31,485 Mari kita bawa ini ke turn-ons untuk segmen akhir kami. 959 00:37:31,518 --> 00:37:35,722 Hot menzeseses. Aku percaya itu jamak. 960 00:37:35,756 --> 00:37:40,527 Mari kita balikkan ini ke kita Penis Warga Dog, Daya Betty. 961 00:37:40,561 --> 00:37:41,929 Itu aku! Ya, terima kasih. 962 00:37:41,962 --> 00:37:43,130 Ya, kau seorang ahli pada ini, gadis. 963 00:37:43,163 --> 00:37:44,865 -Terima kasih. - Katakan padaku apa yang membuat Anda pada. 964 00:37:44,898 --> 00:37:48,969 Nah, oke, giliran pertama Aku ingat sedang menonton WWE. 965 00:37:49,002 --> 00:37:50,871 Kau punya Chris Jerichos, 966 00:37:50,904 --> 00:37:54,174 Dwayne “The Rock” Johnson, DeJA. 967 00:37:54,208 --> 00:37:55,209 Kau tahu, John Cena. 968 00:37:55,242 --> 00:37:57,578 Aku selalu begitu terpesona 969 00:37:57,611 --> 00:37:59,746 menonton mereka di TV, 970 00:37:59,780 --> 00:38:03,383 mendapatkan hidung-ke-hidung, basah kuyup keringat. 971 00:38:03,417 --> 00:38:05,319 Kau tahu, mereka memakai sedikit, pakaian kecil, 972 00:38:05,352 --> 00:38:08,922 dan saya selalu memperhatikan mereka memiliki puting batu keras. 973 00:38:08,956 --> 00:38:11,091 -Oke. -Aku membuat misi saya. 974 00:38:11,124 --> 00:38:12,759 Seperti, minggu pertama di perguruan tinggi, 975 00:38:12,793 --> 00:38:16,263 Aku seperti, aku akan menemukan Pegulat WWE Smackdown saya. 976 00:38:16,296 --> 00:38:18,365 Sekarang, sekarang, pada titik ini hidup saya, 977 00:38:18,398 --> 00:38:22,436 Aku butuh seorang pria dengan pikiran seperti Bill Nye the Science Guy, 978 00:38:22,469 --> 00:38:25,973 dan kemudian seseorang dengan puting seperti Carson Kressley. 979 00:38:26,006 --> 00:38:28,609 [Semua tertawa] Terima kasih telah memperhatikan. 980 00:38:28,642 --> 00:38:31,011 Jasmine, bagaimana denganmu, temanku? 981 00:38:31,044 --> 00:38:32,079 Turn-ons saya? Oh, Tuhan. 982 00:38:32,112 --> 00:38:33,213 Ya, katakan padaku apa yang ternyata Anda pada. 983 00:38:33,247 --> 00:38:34,414 Maksudku, aku tahu ini, seperti, geeky, 984 00:38:34,448 --> 00:38:35,916 tapi aku suka gamer. 985 00:38:35,949 --> 00:38:39,520 Aku mencintai seseorang yang turun, Anda tahu, pukul 12:00 di malam hari, 986 00:38:39,553 --> 00:38:40,888 hanya bermain game sepanjang malam. 987 00:38:40,921 --> 00:38:43,323 Hanya saja, seperti, aku tidak tahu, itu favoritku. 988 00:38:43,357 --> 00:38:44,858 Nona Jorgeous? -Oh, Tuhan. 989 00:38:44,892 --> 00:38:46,326 Ceritakan tentang turn-ons Anda. 990 00:38:46,360 --> 00:38:47,828 Saya suka seorang pria Siapa yang lebih tinggi dariku. 991 00:38:47,861 --> 00:38:49,596 Saya suka merasa kecil dan itty-bitty. 992 00:38:49,630 --> 00:38:51,365 Bagaimana kau akan menemukan seorang pria lebih tinggi dari Anda? 993 00:38:51,398 --> 00:38:52,799 [Semua tertawa] 994 00:38:52,833 --> 00:38:54,768 Kau benar-benar bertanya untuk dunia di sini. 995 00:38:54,801 --> 00:38:57,604 Tapi aku mencintai orang-orangku dengan... [Berbicara Spanyol]. 996 00:38:57,638 --> 00:38:59,339 Kau tahu? 997 00:38:59,373 --> 00:39:02,042 Aku suka orang-orangku sedikit, seperti, heftier dan furrier. 998 00:39:02,075 --> 00:39:03,443 Seperti, jika kalian sedang membangun seorang pria, 999 00:39:03,477 --> 00:39:05,145 Aku membangun beruang, pasti. 1000 00:39:05,179 --> 00:39:06,914 Seperti, itulah yang melakukannya bagi saya. 1001 00:39:06,947 --> 00:39:09,616 Aku suka seseorang yang seperti kursi cinta yang berjalan di sekitar. 1002 00:39:09,650 --> 00:39:10,884 [Semua tertawa] 1003 00:39:10,918 --> 00:39:13,820 Terima kasih banyak untuk bergabung dengan kami untuk panel kami, 1004 00:39:13,854 --> 00:39:16,990 Pria: Listrik Boogaloo II, sekarang dengan lebih banyak pria. 1005 00:39:17,024 --> 00:39:17,991 Ooh! 1006 00:39:18,025 --> 00:39:19,226 Namaku Bosco. 1007 00:39:19,259 --> 00:39:21,595 Kami memiliki Jorgeous, Jasmine, dan Daya Betty. 1008 00:39:21,628 --> 00:39:22,729 Terima kasih banyak. 1009 00:39:22,763 --> 00:39:25,199 Terima kasih kalian. Terima kasih banyak! 1010 00:39:27,367 --> 00:39:31,371 ♪ Dunia adalah landasan pacu Anda ♪ 1011 00:39:31,405 --> 00:39:35,142 Kategori adalah Shoulder Pads. 1012 00:39:35,175 --> 00:39:37,578 Pertama, DeJA Skye. 1013 00:39:37,611 --> 00:39:40,781 Whoo, gadis, dia bermain linebacker 1014 00:39:40,814 --> 00:39:43,684 untuk Tim Coco Chanel, Sayang. 1015 00:39:43,717 --> 00:39:47,454 DeJA: Saya memberikan anggukan untuk Chanel, 1016 00:39:47,487 --> 00:39:50,757 mengangguk untuk linebackers. [Tertawa] 1017 00:39:50,791 --> 00:39:53,227 Aku mencoba untuk tidak berjalan seperti Tin Man, 1018 00:39:53,260 --> 00:39:55,195 karena jaketnya sangat kaku. 1019 00:39:55,229 --> 00:40:01,134 Saya merasa benar-benar konyol dan slammin '. 1020 00:40:01,168 --> 00:40:03,570 Aku bicara tawaran persegi untuk Anda, bayi. 1021 00:40:03,604 --> 00:40:07,441 Saya memiliki 51% tim sepak bola ini. 1022 00:40:07,474 --> 00:40:09,309 [Semua tertawa] 1023 00:40:09,343 --> 00:40:10,577 Nyonya Camden. 1024 00:40:10,611 --> 00:40:11,812 Nicole: Nutcracker. 1025 00:40:11,845 --> 00:40:13,146 Itulah yang mereka sebut saya di SMA. 1026 00:40:13,180 --> 00:40:17,150 [Tertawa] Dapatkan orang-orang nutcrackers menjauh dari wajahku! 1027 00:40:17,184 --> 00:40:18,418 Lady Camden: Saya memberikan Anda 1028 00:40:18,452 --> 00:40:21,054 setiap penari balet mimpi buruk, 1029 00:40:21,088 --> 00:40:23,757 Nutcracker! Ya! 1030 00:40:23,790 --> 00:40:26,126 Aku berubah dari sedikit orang tua nutcracker 1031 00:40:26,159 --> 00:40:29,429 untuk indah penggoda malam. 1032 00:40:29,463 --> 00:40:33,967 Aku hanya berkilau, berkilauan, set bibir baru. 1033 00:40:34,001 --> 00:40:37,371 Ketika semua tertidur dan tidak ada suara di rumah, 1034 00:40:37,404 --> 00:40:39,106 bahkan tidak mengintip dari tikus, 1035 00:40:39,139 --> 00:40:43,577 dia datang untuk hidup, sayang, dan dia datang setelah pria Anda! 1036 00:40:43,610 --> 00:40:46,213 Sayang, dia akan untuk tanda pangkat Anda memilikinya! 1037 00:40:46,246 --> 00:40:47,881 [Carson tertawa] 1038 00:40:47,915 --> 00:40:49,249 RuPaul: Willow Pil. 1039 00:40:49,283 --> 00:40:51,818 Carson: Rupanya, pasar saham telah melonjak. 1040 00:40:51,852 --> 00:40:54,188 [RuPaul tertawa] 1041 00:40:54,221 --> 00:40:55,756 Willow: Saya ingin untuk membawa melihat 1042 00:40:55,789 --> 00:40:59,793 itu, seperti, pakaian pria di tahun 2079. 1043 00:40:59,826 --> 00:41:02,663 Ini seperti aku manajer dari kelompok pop jahat 1044 00:41:02,696 --> 00:41:03,864 yang mengambil alih dunia, 1045 00:41:03,897 --> 00:41:05,899 dan nama kami adalah Willow dan Pil, 1046 00:41:05,933 --> 00:41:08,268 sesuatu yang menjerit tepi dan punk 1047 00:41:08,302 --> 00:41:10,771 dan sama-sama di masa lalu dan di masa depan. 1048 00:41:10,804 --> 00:41:13,373 Ini bisnis, itu seks, itu kekuatan, 1049 00:41:13,407 --> 00:41:16,176 dan, tentu saja, ada selalu menjadi elemen kamp. 1050 00:41:16,210 --> 00:41:19,746 RuPaul: Ya, sayang, saya pikir Dia memakai pil merah Willow itu. 1051 00:41:19,780 --> 00:41:22,482 Carson: Attaché, kau tinggal. 1052 00:41:22,516 --> 00:41:23,884 [RuPaul tertawa] 1053 00:41:23,917 --> 00:41:26,386 RuPaul: Angeria. 1054 00:41:26,420 --> 00:41:27,821 Bantalan bahu, periksa. 1055 00:41:27,855 --> 00:41:30,958 Houndstooth, periksa. Crown, periksa. 1056 00:41:30,991 --> 00:41:33,460 Nicole: Ooh, aku melihat pola di sini. 1057 00:41:33,493 --> 00:41:35,395 Angeria: Saya ingin menunjukkan hakim sekarang 1058 00:41:35,429 --> 00:41:37,931 bahwa saya bisa pergi semua jalan Di luar kotakku. 1059 00:41:37,965 --> 00:41:42,903 Jadi saya memberi Anda penuh Klub Kid houndstooth fantasi. 1060 00:41:42,936 --> 00:41:44,204 Saya lakukan memakai saya 1061 00:41:44,238 --> 00:41:46,974 bagus, memuakkan bibir hitam untuk anak-anak. 1062 00:41:47,007 --> 00:41:50,077 Saya benar-benar ingin menjual seluruh fantasi ini. 1063 00:41:50,110 --> 00:41:51,745 Michelle: Siapa yang membiarkan anjingnya keluar? 1064 00:41:51,778 --> 00:41:54,715 Siapa, siapa, siapa? 1065 00:41:54,748 --> 00:41:55,816 Bosco. 1066 00:41:55,849 --> 00:41:58,185 Saat hujan, itu pelacur. 1067 00:41:58,218 --> 00:42:02,523 Bosco: Tampilan pad bahu saya adalah neon Blade Runner. 1068 00:42:02,556 --> 00:42:04,758 Aku merasa sangat futuristik '80-an. 1069 00:42:04,791 --> 00:42:07,394 Aku punya Dragon Ball Z bantalan bahu pada. 1070 00:42:07,427 --> 00:42:09,997 Ini seperti jika Morton gadis garam, Dick Tracy, 1071 00:42:10,030 --> 00:42:13,267 dan penjahat dari Power Rangers 1072 00:42:13,300 --> 00:42:15,369 mendapat digulung semua menjadi satu tampilan. 1073 00:42:15,402 --> 00:42:17,604 Hadirin sekalian, Dale Bozzio. 1074 00:42:17,638 --> 00:42:20,040 Michelle: Tidak ada yang berjalan di L.A. 1075 00:42:20,073 --> 00:42:22,776 Carson: Aku akan melihat Anda di Saluran Cuaca. 1076 00:42:22,809 --> 00:42:24,211 RuPaul: Jorgeous. 1077 00:42:24,244 --> 00:42:27,548 Michelle: Dia mengenakan payet biru. 1078 00:42:27,581 --> 00:42:29,983 Carson: Pomp-menggemaskan. 1079 00:42:30,017 --> 00:42:33,220 Jalang, aku memberimu Selena bertemu Pangeran. 1080 00:42:33,253 --> 00:42:35,289 Aku memberimu realness pompadour. 1081 00:42:35,322 --> 00:42:37,224 Tepi alami, tentu saja. 1082 00:42:37,257 --> 00:42:39,960 Aku memberimu beberapa Selena bergerak. 1083 00:42:39,993 --> 00:42:43,497 Girl, aku hidup yang terbaik Selena fantasi sekarang. 1084 00:42:43,530 --> 00:42:45,432 Kalian tidak bisa mengatakan apa-apa padaku pada titik ini. 1085 00:42:45,465 --> 00:42:48,035 Nicole: Saya kira petunjuk Blue itu menakjubkan. 1086 00:42:48,068 --> 00:42:50,037 [RuPaul tertawa] 1087 00:42:50,070 --> 00:42:51,772 Melati Kennedie. 1088 00:42:51,805 --> 00:42:53,807 Carson: Puce longgar. 1089 00:42:53,841 --> 00:42:55,876 Oke! 1090 00:42:55,909 --> 00:42:58,879 Ooh, dayglo dia betta lakukan! 1091 00:42:58,912 --> 00:43:02,416 Jasmine: Hari ini, aku memberimu sangat supermodel, sangat serius, 1092 00:43:02,449 --> 00:43:06,353 tangan di pinggul, wajah sombong, hanya berarti-merampok hakim, 1093 00:43:06,386 --> 00:43:08,522 membiarkan mereka tahu bahwa saya bisa melakukan kesederhanaan. 1094 00:43:08,555 --> 00:43:10,691 Aku tidak punya semua perlengkapan 1095 00:43:10,724 --> 00:43:12,326 dan aksesoris terjadi sekarang. 1096 00:43:12,359 --> 00:43:14,361 Aku memberimu Kekuatan Puff Gadis penjahat, 1097 00:43:14,394 --> 00:43:16,196 dan aku hanya membiarkan mereka tahu 1098 00:43:16,230 --> 00:43:18,565 bahwa saya tidak mengambil siapa pun omong kosong. 1099 00:43:18,599 --> 00:43:20,667 Radio-menarik. 1100 00:43:20,701 --> 00:43:21,768 [RuPaul tertawa] 1101 00:43:21,802 --> 00:43:24,304 Reklamasi kapur nya. 1102 00:43:24,338 --> 00:43:26,340 Reklamasi kapur nya. 1103 00:43:26,373 --> 00:43:27,808 [Michelle tertawa] 1104 00:43:27,841 --> 00:43:29,910 Daya Betty. 1105 00:43:29,943 --> 00:43:31,111 Michelle: Tank Gadis! 1106 00:43:31,144 --> 00:43:33,347 Mad Maxine. 1107 00:43:33,380 --> 00:43:35,048 Michelle: Jangan tanya, katakan. 1108 00:43:35,082 --> 00:43:37,918 Daya: Aku menginjak-injak landasan pacu 1109 00:43:37,951 --> 00:43:41,588 tampak seperti benar-benar sengit Boneka G.I. Joe 1110 00:43:41,622 --> 00:43:44,525 dicampur dengan sundal gladiator dari neraka. 1111 00:43:44,558 --> 00:43:45,993 Ooh, Anda mungkin perlu itu. 1112 00:43:46,026 --> 00:43:48,896 Saya suka sedikit dari androgini dengan tampilan saya. 1113 00:43:48,929 --> 00:43:51,565 Bitchy Betty tangguh dan siap. 1114 00:43:51,598 --> 00:43:54,668 Michelle: Dia terdaftar dalam kekuatan rambut. 1115 00:43:54,701 --> 00:43:57,371 Uh-huh. Pelaporan untuk tugas, G.I. Ho. 1116 00:43:59,439 --> 00:44:00,874 Selamat datang, wanita. 1117 00:44:00,908 --> 00:44:03,076 Minggu ini Anda berkompetisi sebagai tim, 1118 00:44:03,110 --> 00:44:07,014 tapi malam ini kau akan dihakimi sebagai individu. 1119 00:44:09,716 --> 00:44:11,518 Sekarang, ketika saya memanggil nama Anda, silakan melangkah maju. 1120 00:44:13,353 --> 00:44:14,388 DeJA Skye. 1121 00:44:15,689 --> 00:44:17,391 Willow Pil. 1122 00:44:17,424 --> 00:44:19,359 Bosco. 1123 00:44:19,393 --> 00:44:20,928 Jorgeous. 1124 00:44:20,961 --> 00:44:22,663 Melati Kennedie. 1125 00:44:23,897 --> 00:44:27,134 Daya Betty. 1126 00:44:27,167 --> 00:44:31,104 Ladies, Anda mewakili puncak dan bagian bawah minggu ini. 1127 00:44:32,840 --> 00:44:36,076 Lady Camden, Angeria, 1128 00:44:36,109 --> 00:44:37,711 Anda aman. 1129 00:44:37,744 --> 00:44:40,681 Anda dapat meninggalkan panggung. 1130 00:44:45,853 --> 00:44:47,721 Sekarang saatnya untuk kritik para hakim 1131 00:44:49,456 --> 00:44:51,825 Pertama, DeJA Skye. 1132 00:44:51,859 --> 00:44:54,661 DeJA! Anda comin 'untuk Pertunjukan Whoopi di The View? 1133 00:44:54,695 --> 00:44:56,029 [Semua tertawa] 1134 00:44:56,063 --> 00:44:58,198 Karena kau terus bergerak, tapi juga itu lucu. 1135 00:44:58,232 --> 00:45:00,634 Juga, itu, seperti, pendidikan dan tulus. 1136 00:45:00,667 --> 00:45:04,238 Aku, seperti, tee hee hee. Ooh, wow, kau tahu? 1137 00:45:04,271 --> 00:45:06,006 Saya pikir Anda melakukan benar-benar pekerjaan yang baik untuk menjaganya tetap bergerak. 1138 00:45:06,039 --> 00:45:08,742 Ada saat-saat yang Anda rasakan sedikit kaku bagi saya, 1139 00:45:08,775 --> 00:45:11,712 tetapi ketika Anda memberikan ke dalamnya, itu hebat. 1140 00:45:11,745 --> 00:45:13,847 Terus melonggarkan. Terus menyerah padanya. 1141 00:45:13,881 --> 00:45:15,649 Carson, apakah Michelle mengatakan, 1142 00:45:15,682 --> 00:45:17,951 “Terus melonggarkan, terus menyerah untuk itu?” 1143 00:45:17,985 --> 00:45:19,353 Ya, ya. 1144 00:45:19,386 --> 00:45:21,622 Ini, seperti, aku merasa seperti Saya mengatakan bahwa banyak. 1145 00:45:21,655 --> 00:45:22,956 Kemana bangku saya pergi? 1146 00:45:22,990 --> 00:45:26,193 [Semua tertawa] 1147 00:45:26,226 --> 00:45:28,629 Tampilan ini adalah apa yang saya hidup untuk, 1148 00:45:28,662 --> 00:45:30,764 karena ini bagi saya seperti drag tinggi, 1149 00:45:30,797 --> 00:45:32,299 karena Anda memberi kami kamp, 1150 00:45:32,332 --> 00:45:34,368 Anda memberi kami rasa humor. 1151 00:45:34,401 --> 00:45:35,669 Anda memiliki bahu konyol, 1152 00:45:35,702 --> 00:45:38,705 dan itu adalah seluruh daya dorong dari tantangan. 1153 00:45:38,739 --> 00:45:40,107 Kami mencari yang konyol. 1154 00:45:40,140 --> 00:45:44,178 Itu mengedipkan mata ekstra, itu apa yang membuat saya pada pribadi. 1155 00:45:44,211 --> 00:45:47,548 Ketika kami memiliki alur cerita bahu pad, 1156 00:45:47,581 --> 00:45:48,949 ini adalah apa yang saya harapkan. 1157 00:45:48,982 --> 00:45:50,083 Terima kasih. 1158 00:45:50,117 --> 00:45:52,286 Selanjutnya, Willow Pill. 1159 00:45:52,319 --> 00:45:53,620 Dengan sesuatu seperti bantalan bahu, 1160 00:45:53,654 --> 00:45:56,723 itu Mama Ru mengatakan, “Lakukan besar.” 1161 00:45:56,757 --> 00:45:59,793 Jadi saya merasa seperti Anda bisa memiliki pergi lebih besar dengan tampilan ini. 1162 00:45:59,826 --> 00:46:02,429 Ini cantik, aku suka pembangunan itu. 1163 00:46:02,462 --> 00:46:04,932 Tentu saja, aku suka kristal pinstripe. 1164 00:46:04,965 --> 00:46:06,800 Aku hanya ingin lebih bahu pad, juga. 1165 00:46:06,834 --> 00:46:09,703 Dan kemudian selama panel, Anda tahu bagaimana untuk menceritakan lelucon. 1166 00:46:09,736 --> 00:46:11,505 Aku memberikan pekerjaan tangan yang sangat buruk. 1167 00:46:11,538 --> 00:46:13,207 Seperti, Anda tahu setup dan Anda tahu pukulan, 1168 00:46:13,240 --> 00:46:15,209 dan, seperti, kau jujur. 1169 00:46:15,242 --> 00:46:16,977 -Terima kasih. -Anda hanya begitu relatable. 1170 00:46:17,010 --> 00:46:19,713 Anda masih diperbolehkan kamar alami untuk tertawa dan bercanda tentang hal itu 1171 00:46:19,746 --> 00:46:22,382 dan tidak mengambil situasi Anda terlalu serius. 1172 00:46:22,416 --> 00:46:24,051 Dan aku belajar jauh lebih banyak tentang Anda, 1173 00:46:24,084 --> 00:46:26,253 yang adalah apa kami ingin terjadi. 1174 00:46:26,286 --> 00:46:29,089 Jadi on-point dengan pandangan Anda tentang kehidupan. 1175 00:46:29,122 --> 00:46:32,526 Beberapa orang terjebak dalam kegelapan itu, 1176 00:46:32,559 --> 00:46:35,229 tetapi Anda memiliki jelas melampaui itu, 1177 00:46:35,262 --> 00:46:37,798 dan saat itulah itu menjadi ledakan. 1178 00:46:37,831 --> 00:46:39,566 Ini adalah ledakan. 1179 00:46:39,600 --> 00:46:44,938 Anda mendapatkan lebih dan lebih sengit setiap kali kau datang ke sini. 1180 00:46:44,972 --> 00:46:46,073 Hanya luar biasa. 1181 00:46:46,106 --> 00:46:47,274 Terima kasih. 1182 00:46:47,307 --> 00:46:49,776 Selanjutnya, Bosco. 1183 00:46:49,810 --> 00:46:52,145 Malam ini di landasan pacu, ini agak sederhana bagi saya. 1184 00:46:52,179 --> 00:46:54,114 -Oke. -Ini bra dengan korset, 1185 00:46:54,147 --> 00:46:55,315 celana dalam, dan jas hujan. 1186 00:46:55,349 --> 00:46:56,817 Aku agak suka bahwa bustier perunggu, 1187 00:46:56,850 --> 00:46:57,851 Aku suka kacamata. 1188 00:46:57,885 --> 00:46:59,920 Ini menyenangkan. Ini sangat Dale Bozzio. 1189 00:46:59,953 --> 00:47:01,221 Kau kenal Dale Bozzio? 1190 00:47:01,255 --> 00:47:03,924 Dia adalah penyanyi utama Orang Hilang. 1191 00:47:03,957 --> 00:47:05,859 Itu siapa Kau terlihat seperti malam ini. 1192 00:47:05,893 --> 00:47:07,294 Apakah dia cantik? 1193 00:47:07,327 --> 00:47:08,729 Oh, dia cantik. -Oke, bagus. 1194 00:47:08,762 --> 00:47:10,697 -Ya. [Tertawa] -Cinta itu, kemudian. 1195 00:47:10,731 --> 00:47:13,500 Dan kemudian selama panel, Saya pikir Anda benar-benar lucu. 1196 00:47:13,534 --> 00:47:16,370 Menzeseses. Aku percaya itu jamak. 1197 00:47:16,403 --> 00:47:17,804 Itu tidak merasa dilatih, rasanya seperti 1198 00:47:17,838 --> 00:47:19,373 Anda super hadir, dan aku suka itu. 1199 00:47:19,406 --> 00:47:21,575 Saya pikir Anda fucking lucu. 1200 00:47:21,608 --> 00:47:24,845 Saya pikir Anda seorang superstar, stand-out dalam kelompok. 1201 00:47:24,878 --> 00:47:28,348 Setiap kebutuhan host talk show yang baik untuk menjadi pendengar yang indah. 1202 00:47:28,382 --> 00:47:29,816 Anda berada di dalamnya, Anda hidup itu, 1203 00:47:29,850 --> 00:47:32,553 sehingga Anda bisa mendengarkan, dan kemudian kau bisa bereaksi, 1204 00:47:32,586 --> 00:47:35,289 dan itulah mengapa komedi Anda sangat alami. 1205 00:47:35,322 --> 00:47:38,859 Anda dilahirkan untuk melakukan moderasi dan hosting. 1206 00:47:38,892 --> 00:47:40,194 Kau sangat lucu. 1207 00:47:40,227 --> 00:47:41,795 Anda memiliki saya di Electric Boogaloo. 1208 00:47:41,828 --> 00:47:43,564 [Semua tertawa] 1209 00:47:43,597 --> 00:47:46,667 Ini semua tentang breakdancing menggila awal tahun 80-an. 1210 00:47:46,700 --> 00:47:50,337 Kau tahu, bagi kami sen... sen... sen... eh... 1211 00:47:50,370 --> 00:47:51,738 kami mencintai orang-orang jenis referensi. 1212 00:47:51,772 --> 00:47:53,173 Kerja. 1213 00:47:53,207 --> 00:47:54,274 Terima kasih banyak. 1214 00:47:54,308 --> 00:47:55,509 Terima kasih. 1215 00:47:55,542 --> 00:47:56,944 Selanjutnya, Jorgeous. 1216 00:47:56,977 --> 00:47:59,379 Hello-membosankan! 1217 00:47:59,413 --> 00:48:00,981 Ini adalah benar-benar cantik siluet. 1218 00:48:01,014 --> 00:48:03,417 Saya suka bahwa itu adalah jumpsuit, Saya suka materi. 1219 00:48:03,450 --> 00:48:06,320 Maksudku, bahan ini hanya menangkap cahaya. 1220 00:48:06,353 --> 00:48:08,822 Tapi aku tidak benar-benar mendapatkan bantalan bahu dari itu. 1221 00:48:08,856 --> 00:48:10,023 Saya mendapatkan bahu bengkak. 1222 00:48:10,057 --> 00:48:12,593 Dan kemudian di panel Anda, 1223 00:48:12,626 --> 00:48:14,761 bagi saya, saya pikir Anda surut sedikit. 1224 00:48:14,795 --> 00:48:17,598 Tahu tentang masculini beracun... maskulinitas beracun. 1225 00:48:17,631 --> 00:48:19,900 Dan aku merasa seperti Anda sadar diri, 1226 00:48:19,933 --> 00:48:21,301 dan Anda akan tersandung atas diri sendiri, 1227 00:48:21,335 --> 00:48:23,103 dan kemudian Anda akan marah pada diri sendiri, dan aku akan melihat Anda. 1228 00:48:23,136 --> 00:48:25,439 Ini adalah panel, sehingga Anda bisa hanya menjadi, seperti, oh, Tuhan, 1229 00:48:25,472 --> 00:48:28,976 berbicara sulit hari ini, dan kemudian, seperti, hanya reset dan mulai dari awal. 1230 00:48:29,009 --> 00:48:29,977 Oke. [Semua tertawa] 1231 00:48:30,010 --> 00:48:31,578 Lihat, mereka semua tertawa. 1232 00:48:31,612 --> 00:48:33,080 Mudah tertawa. 1233 00:48:33,113 --> 00:48:34,515 Dengar, awal, Aku akan tersandung atas kata-kata saya. 1234 00:48:34,548 --> 00:48:35,983 Sekarang, saya tidak gi - Aku tidak peduli. 1235 00:48:36,016 --> 00:48:38,785 Kau tahu apa? Aku tidak peduli! 1236 00:48:38,819 --> 00:48:40,320 [Semua tertawa] 1237 00:48:40,354 --> 00:48:42,956 Dan Anda sampai ke usia di mana Anda hanya tidak peduli, Jorgeous! 1238 00:48:44,191 --> 00:48:46,593 Itu salah satu dari hal-hal yang datang dengan waktu. 1239 00:48:46,627 --> 00:48:48,795 Itu hanya banyak tekanan hari ini. 1240 00:48:48,829 --> 00:48:50,998 Hal yang Anda lakukan di landasan pacu, 1241 00:48:51,031 --> 00:48:53,967 ketika Anda belajar bagaimana untuk menerapkannya pada segala sesuatu, 1242 00:48:54,001 --> 00:48:57,237 Anda akan memerintah dunia. 1243 00:48:58,839 --> 00:49:01,808 Selanjutnya, Jasmine Kennedie. 1244 00:49:01,842 --> 00:49:03,577 Saya suka tampilan ini pada Anda. 1245 00:49:03,610 --> 00:49:06,079 -Ini benar-benar baik diedit. Yay! 1246 00:49:06,113 --> 00:49:08,682 Ini ramping, itu warna yang bagus untuk di atas panggung. 1247 00:49:08,715 --> 00:49:11,084 Dan aku suka bantalan bahu. Apa mimpi. Aku menyukainya. 1248 00:49:11,118 --> 00:49:14,354 Di panel, saya pikir Anda sangat karismatik, 1249 00:49:14,388 --> 00:49:16,790 tapi aku hanya tidak mendapatkan cukup dari Anda. 1250 00:49:16,823 --> 00:49:18,659 Sekarang, aku tahu kau Kennedie, 1251 00:49:18,692 --> 00:49:19,960 tapi di panel Anda, Anda memberi saya 1252 00:49:19,993 --> 00:49:22,563 Nancy sebagai getaran penyihir. 1253 00:49:22,596 --> 00:49:24,164 Di sana Anda pergi! [Semua tertawa] 1254 00:49:24,198 --> 00:49:27,434 Aneh, Anda berusia sendiri oleh setidaknya 20 tahun. 1255 00:49:27,467 --> 00:49:29,803 Kau begitu muda dan lancang, dan itulah yang saya inginkan. 1256 00:49:29,837 --> 00:49:31,505 Kau 22, Sial. 1257 00:49:31,538 --> 00:49:33,774 Aku ingin main-main itu. 1258 00:49:33,807 --> 00:49:36,510 Aku merasa seperti Anda surut sedikit. 1259 00:49:36,543 --> 00:49:38,245 Permainan sepanjang malam, Aku hanya, seperti, aku tidak tahu. 1260 00:49:38,278 --> 00:49:40,547 Saya pikir itu adalah hal yang percaya diri. 1261 00:49:40,581 --> 00:49:41,615 Anda dapat memiliki beberapa zingers 1262 00:49:41,648 --> 00:49:42,783 dan jadilah bintang dari wawancara. 1263 00:49:42,816 --> 00:49:45,118 Dan saya pikir itu hanya menghembuskan napas, rileks, 1264 00:49:45,152 --> 00:49:47,087 dan hanya sebenarnya memiliki percakapan. 1265 00:49:47,120 --> 00:49:48,922 Ini seperti ketika Anda sedang berbicara dengan teman-teman. 1266 00:49:48,956 --> 00:49:52,359 Kau tidak duduk, menilai diri sendiri sebelum Anda mengatakannya, 1267 00:49:52,392 --> 00:49:54,161 karena itu biasanya apa terjadi ketika kau masih muda. 1268 00:49:54,194 --> 00:49:57,397 Kau berpikir, well, aku punya untuk berperilaku jenis tertentu cara. 1269 00:49:57,431 --> 00:49:59,967 Ini seperti, tidak, Jangan lakukan itu, kan. 1270 00:50:01,168 --> 00:50:03,937 Selanjutnya, Daya Betty. 1271 00:50:03,971 --> 00:50:05,706 Mari kita bicara tentang kinerja panel Anda. 1272 00:50:05,739 --> 00:50:08,375 Kukira kau sangat ramah, 1273 00:50:08,408 --> 00:50:10,644 sangat relatable, sangat mengartikulasikan. 1274 00:50:10,677 --> 00:50:13,013 Seseorang dengan puting susu, seperti Carson Kressley. 1275 00:50:13,046 --> 00:50:14,882 Aku juga sangat mencintai pakaianmu. 1276 00:50:14,915 --> 00:50:17,217 Anda benar-benar, seperti, drag! Dan orang lain, seperti, 1277 00:50:17,251 --> 00:50:19,720 Aku wanita yang baik, Ini hari yang menyenangkan. 1278 00:50:19,753 --> 00:50:20,888 Saya sangat menikmati percakapan 1279 00:50:20,921 --> 00:50:22,089 tentang hal-hal WWE... 1280 00:50:22,122 --> 00:50:24,491 - [tertawa] -Ooh. 1281 00:50:24,525 --> 00:50:26,560 Karena pegulat adalah ratu drag. 1282 00:50:26,593 --> 00:50:27,661 -Uh-huh. -Ya. 1283 00:50:27,694 --> 00:50:28,729 Maksudku, pikirkan Undertaker 1284 00:50:28,762 --> 00:50:29,796 dan berpikir tentang Ric Flair. 1285 00:50:29,830 --> 00:50:30,964 Mereka drag penuh. 1286 00:50:30,998 --> 00:50:32,599 WWE adalah, seperti, sesuatu 1287 00:50:32,633 --> 00:50:34,168 bahwa saya menonton dengan ayah saya, 1288 00:50:34,201 --> 00:50:36,803 dan jadi saya merasa seperti itu apakah jenis datang ke dalam bermain 1289 00:50:36,837 --> 00:50:38,605 -Dengan drag saya sedikit. -Tentu. 1290 00:50:38,639 --> 00:50:40,707 Ini adalah tempat yang sangat istimewa dalam hatiku. 1291 00:50:40,741 --> 00:50:43,043 Ini memegang sangat tempat khusus di hatiku. 1292 00:50:43,076 --> 00:50:45,946 Ya, aku biasanya menontonnya. dengan segelintir lotion. 1293 00:50:45,979 --> 00:50:46,980 [Semua tertawa] 1294 00:50:47,014 --> 00:50:48,081 Kau juga? Oke. 1295 00:50:48,115 --> 00:50:50,784 [Semua tertawa] 1296 00:50:50,817 --> 00:50:53,220 Terima kasih, wanita, Kurasa kita sudah cukup mendengar. 1297 00:50:53,253 --> 00:50:55,722 Sementara Anda untuck di ruang kerja, 1298 00:50:55,756 --> 00:50:57,958 hakim dan aku akan disengaja. 1299 00:50:59,293 --> 00:51:01,428 Sekarang, hanya antara kami teman tupai, 1300 00:51:01,461 --> 00:51:03,564 Aku ingin tahu apa yang Anda pikirkan. 1301 00:51:03,597 --> 00:51:05,098 DeJA Skye. 1302 00:51:05,132 --> 00:51:08,135 Saya pikir dia begitu indah sebagai moderator. 1303 00:51:08,168 --> 00:51:11,905 Dia begitu baik dalam menjaga percakapan mengalir 1304 00:51:11,939 --> 00:51:13,974 -dan tidak membiarkannya jeda. -Dia fantastis malam ini. 1305 00:51:14,007 --> 00:51:15,509 Dan saya pikir dia tampak cantik 1306 00:51:15,542 --> 00:51:16,677 selama panel. 1307 00:51:16,710 --> 00:51:18,679 Jujur, Aku ingin melihat lebih banyak. 1308 00:51:18,712 --> 00:51:19,813 Willow Pil. 1309 00:51:19,847 --> 00:51:21,548 Dia tampak sangat manis dan kehancuran 1310 00:51:21,582 --> 00:51:23,050 dan dia memotong bitches kiri dan kanan. 1311 00:51:23,083 --> 00:51:25,052 Lelucon nya lucu, 1312 00:51:25,085 --> 00:51:26,920 dan dia mengetahui di mana memasukkannya. 1313 00:51:26,954 --> 00:51:30,724 Saya suka bahwa dia memberi kita liar terlihat berbeda setiap saat. 1314 00:51:30,757 --> 00:51:34,161 Dia pasti memiliki gaya, tapi itu tidak pernah terlihat sama. 1315 00:51:34,194 --> 00:51:36,096 Aku berharap ada, Anda tahu, lebih bahu pad, 1316 00:51:36,129 --> 00:51:38,432 tapi aku tidak peduli, aku menyukainya. 1317 00:51:38,465 --> 00:51:40,734 -Bosco. Dia sangat cerdas. 1318 00:51:40,767 --> 00:51:43,737 Jika DeJa Skye, seperti, moderasi komersial, 1319 00:51:43,770 --> 00:51:48,408 Bosco adalah, seperti, ooh, klub malam, moderasi tegang jika Anda mau. 1320 00:51:48,442 --> 00:51:49,877 Mengapa? 1321 00:51:49,910 --> 00:51:51,478 Dia sangat lucu, sangat kering. 1322 00:51:51,512 --> 00:51:54,114 Bosco fantastis. 1323 00:51:54,147 --> 00:51:56,250 Aku hanya tertawa dari awal. 1324 00:51:56,283 --> 00:51:59,386 Jelas stand-out dari kelompoknya. 1325 00:51:59,419 --> 00:52:00,888 Jorgeous. 1326 00:52:00,921 --> 00:52:03,290 Jorgeous kecil kami tersedot 1327 00:52:03,323 --> 00:52:05,592 di panel itu, dan kita kehilangan dia. 1328 00:52:05,626 --> 00:52:08,962 Dia perlu belajar bagaimana untuk berbaring ke dalam kekurangan itu dan menggunakannya, 1329 00:52:08,996 --> 00:52:11,064 seperti Chrissy Snow atau Goldie Hawn akan, 1330 00:52:11,098 --> 00:52:13,100 untuk membangun karakter. 1331 00:52:13,133 --> 00:52:16,103 Tampilan panel, garis rambut bagi saya sangat mengganggu. 1332 00:52:16,136 --> 00:52:17,604 Ada banyak riasan di garis rambut. 1333 00:52:17,638 --> 00:52:18,772 Tidak baik. 1334 00:52:18,805 --> 00:52:21,375 Malam ini, bukan malam yang baik untuk Jorgeous. 1335 00:52:21,408 --> 00:52:22,776 Melati Kennedie. 1336 00:52:22,809 --> 00:52:24,478 Pada panel, Aku tidak mengerti 1337 00:52:24,511 --> 00:52:26,947 mengapa dia tampak 45 bukan 22. 1338 00:52:26,980 --> 00:52:29,316 Sedikit penyihir dengan jubah. 1339 00:52:29,349 --> 00:52:30,951 [Meniru Margaret Thatcher] Rasanya seperti Iron Lady 1340 00:52:30,984 --> 00:52:33,987 -Apakah sedikit sihir. -Ya. Ya, tepatnya. 1341 00:52:34,021 --> 00:52:36,356 [Meniru Margaret Thatcher] Mutiara tidak bisa dinegosiasikan. 1342 00:52:36,390 --> 00:52:37,991 [Semua tertawa] 1343 00:52:38,025 --> 00:52:41,662 Saya pikir dia begitu menyenangkan dan begitu menawan, 1344 00:52:41,695 --> 00:52:44,364 tapi malam ini dia merasa sedikit kaku. 1345 00:52:44,398 --> 00:52:48,268 Dia tidak cukup percaya diri dalam siapa dia sebagai presenter. 1346 00:52:48,302 --> 00:52:50,637 Daya Betty. -Pada panel, 1347 00:52:50,671 --> 00:52:53,240 Kukira dia benar-benar menawan, benar-benar manis. 1348 00:52:53,273 --> 00:52:55,876 Bukan yang terbaik, tapi itu menarik. 1349 00:52:55,909 --> 00:52:59,580 Di landasan pacu, ya, dia melukis wajahnya 1350 00:52:59,613 --> 00:53:01,348 rumah-down sepatu tempur. 1351 00:53:01,381 --> 00:53:02,883 [Semua tertawa] 1352 00:53:02,916 --> 00:53:06,220 Tapi mencari saya hanya begitu kolumnar. 1353 00:53:06,253 --> 00:53:08,922 Apakah itu sebuah kata, ketika Anda melihat seperti hanya kolom? 1354 00:53:08,956 --> 00:53:10,791 Oh, silindris? 1355 00:53:10,824 --> 00:53:12,159 Tentu, kita akan pergi dengan itu. -Oke. 1356 00:53:12,192 --> 00:53:13,994 Diam! 1357 00:53:14,027 --> 00:53:16,129 Aku sudah membuat keputusan. 1358 00:53:16,163 --> 00:53:17,297 Bawa kembali anak-anakku. 1359 00:53:18,532 --> 00:53:20,367 Selamat datang kembali, wanita. 1360 00:53:20,400 --> 00:53:21,735 Aku telah membuat beberapa keputusan. 1361 00:53:24,238 --> 00:53:29,543 Bosco. Boogaloo listrik Anda adalah breakin 'tanah baru. 1362 00:53:29,576 --> 00:53:32,913 Con-drag-ulations. Kau yang pemenang tantangan minggu ini. 1363 00:53:32,946 --> 00:53:35,415 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1364 00:53:35,449 --> 00:53:39,887 Anda telah memenangkan hadiah uang tunai dari $5.000 1365 00:53:39,920 --> 00:53:42,222 -Courtesy dari Snag Tights. Terima kasih banyak. 1366 00:53:42,256 --> 00:53:44,758 Ketika RuPaul memberitahu Anda “con-drag-ulations,” 1367 00:53:44,791 --> 00:53:48,395 all saya merasa hanya kegembiraan murni. 1368 00:53:51,231 --> 00:53:53,000 Willow Pil. Minggu ini, 1369 00:53:53,033 --> 00:53:56,303 para hakim ingin memberimu tangan... Pekerjaan dilakukan dengan baik. 1370 00:53:56,336 --> 00:53:58,038 [Semua tertawa] 1371 00:53:58,071 --> 00:53:59,907 Kau aman. -Terima kasih. 1372 00:53:59,940 --> 00:54:03,243 Ya, Willow! [Tepuk tangan] 1373 00:54:03,277 --> 00:54:07,648 DeJA Skye. Kami Cuckoo untuk Coco Anda. 1374 00:54:07,681 --> 00:54:12,586 Sekarang, luangkan sedikit waktu untuk menikmati tampilan DeJA. 1375 00:54:13,720 --> 00:54:16,223 -Anda aman. -Terima kasih. 1376 00:54:16,256 --> 00:54:19,293 [Tepuk tangan] 1377 00:54:20,694 --> 00:54:24,031 Jorgeous. Kau berkilauan di landasan pacu, 1378 00:54:24,064 --> 00:54:27,234 tapi kami merindukan Jorgeous berkilau dalam tantangan. 1379 00:54:27,267 --> 00:54:30,504 Melati Kennedie. 1380 00:54:30,537 --> 00:54:33,807 Di landasan pacu, Anda membuat pernyataan mode yang berani, 1381 00:54:33,841 --> 00:54:35,542 tapi di panel... 1382 00:54:35,576 --> 00:54:37,277 [Suara memudar] Anda memudar ke latar belakang. 1383 00:54:37,311 --> 00:54:40,414 [Semua tertawa] 1384 00:54:40,447 --> 00:54:42,983 -Ya. Bodoh. 1385 00:54:43,016 --> 00:54:46,653 Daya Betty, dalam tantangan, Anda batu-dingin menakjubkan, 1386 00:54:46,687 --> 00:54:48,488 tapi landasan pacu Anda terlihat 1387 00:54:48,522 --> 00:54:50,490 perlu mendaftar untuk perkemahan rampasan. 1388 00:54:56,396 --> 00:54:58,966 Daya Betty, kau aman. 1389 00:55:02,870 --> 00:55:04,805 Terima kasih, guys. Terima kasih banyak. 1390 00:55:04,838 --> 00:55:06,340 Anda dapat bergabung dengan gadis-gadis lain. 1391 00:55:06,373 --> 00:55:08,141 Terima kasih. 1392 00:55:09,343 --> 00:55:13,614 Jorgeous, Melati, Maafkan aku, sayangku, 1393 00:55:13,647 --> 00:55:16,583 tetapi Anda siap untuk eliminasi. 1394 00:55:16,617 --> 00:55:22,022 Oh, ya, Jasmine versus Jorgeous bibir sync smackdown. 1395 00:55:22,055 --> 00:55:25,492 Biar kuberitahu ini, Amerika. 1396 00:55:25,526 --> 00:55:28,829 Kami telah menunggu ini. 1397 00:55:28,862 --> 00:55:33,100 Dua ratu berdiri di hadapanku. 1398 00:55:33,133 --> 00:55:35,335 Aku sudah berkonsultasi dengan para hakim, 1399 00:55:35,369 --> 00:55:38,872 tapi keputusan akhir adalah milikku untuk membuat. 1400 00:55:38,906 --> 00:55:44,244 Ladies, ini adalah kesempatan terakhirmu untuk mengesankan saya 1401 00:55:44,278 --> 00:55:47,681 dan selamatkan dirimu dari eliminasi. 1402 00:55:49,917 --> 00:55:51,985 Waktunya telah tiba... [Guntur] 1403 00:55:52,019 --> 00:55:55,355 bagi Anda untuk lip sync... 1404 00:55:55,389 --> 00:55:58,325 [bergema] untuk hidup Anda! 1405 00:56:00,961 --> 00:56:03,096 Ini akan menjadi sinkronisasi bibir ketiga saya. 1406 00:56:03,130 --> 00:56:04,765 Aku harus memberikan semuanya. 1407 00:56:04,798 --> 00:56:06,033 Maafkan aku, Jorgeous. 1408 00:56:06,066 --> 00:56:07,601 Ini bukan pribadi, itu drag. 1409 00:56:07,634 --> 00:56:12,539 Semoga berhasil, dan jangan mengacaukannya. 1410 00:56:12,573 --> 00:56:18,745 ♪ Oh, oh, kadang-kadang Saya mendapatkan perasaan yang baik, ya ♪ 1411 00:56:18,779 --> 00:56:21,982 ♪ Ya ♪ 1412 00:56:22,015 --> 00:56:27,120 ♪ Aku hanya ingin memberitahu Anda sekarang itu, eh, ♪ 1413 00:56:27,154 --> 00:56:29,156 ♪ Ooh ♪ 1414 00:56:29,189 --> 00:56:30,791 ♪ Saya percaya ♪ 1415 00:56:30,824 --> 00:56:33,894 ♪ Saya benar-benar percaya bahwa ♪ 1416 00:56:33,927 --> 00:56:38,098 ♪ Sesuatu punya pegangan pada saya, ya ♪ 1417 00:56:38,131 --> 00:56:39,933 ♪ Oh, itu harus cinta ♪ 1418 00:56:39,967 --> 00:56:44,938 ♪ Oh, ada sesuatu memegang saya sekarang, anak ♪ 1419 00:56:44,972 --> 00:56:46,673 ♪ Oh, itu harus cinta ♪ 1420 00:56:46,707 --> 00:56:48,108 ♪ Biarkan saya memberitahu Anda sekarang ♪ 1421 00:56:48,141 --> 00:56:51,345 ♪ Aku punya perasaan, Saya merasa begitu aneh ♪ 1422 00:56:51,378 --> 00:56:54,181 ♪ Segala sesuatu tentang saya tampaknya telah berubah ♪ 1423 00:56:54,214 --> 00:56:57,384 ♪ Langkah demi langkah, Aku punya jalan baru ♪ 1424 00:56:57,417 --> 00:57:00,487 ♪ Aku bahkan terdengar lebih manis ketika saya berbicara ♪ 1425 00:57:00,521 --> 00:57:01,989 - ♪ Aku berkata, oh ♪ - ♪ Oh ♪ 1426 00:57:02,022 --> 00:57:03,590 - ♪ Oh ♪ - ♪ Oh ♪ 1427 00:57:03,624 --> 00:57:05,592 - ♪ Oh ♪ - ♪ Oh ♪ 1428 00:57:05,626 --> 00:57:06,693 - ♪ Oh ♪ - ♪ Oh ♪ 1429 00:57:06,727 --> 00:57:08,929 ♪ Hei, hei, ya ♪ 1430 00:57:08,962 --> 00:57:11,064 ♪ Oh, itu harus cinta ♪ 1431 00:57:11,098 --> 00:57:12,499 ♪ Anda tahu itu harus cinta ♪ 1432 00:57:12,533 --> 00:57:13,834 ♪ Biarkan saya memberitahu Anda sekarang ♪ 1433 00:57:13,867 --> 00:57:17,070 ♪ Sesuatu punya pegangan pada saya, ya ♪ 1434 00:57:17,104 --> 00:57:18,805 ♪ Oh, itu harus cinta ♪ 1435 00:57:18,839 --> 00:57:20,641 ♪ Oh, aku tidak pernah merasa seperti ini sebelumnya... ♪ 1436 00:57:20,674 --> 00:57:24,011 Matamu secara harfiah pergi wh-wh-siapa - apa - apa? 1437 00:57:24,044 --> 00:57:25,913 - ♪ Aku berkata, oh ♪ - ♪ Oh ♪ 1438 00:57:25,946 --> 00:57:27,014 - ♪ Oh ♪ - ♪ Oh ♪ 1439 00:57:27,047 --> 00:57:29,383 - ♪ Oh ♪ - ♪ Oh ♪ 1440 00:57:29,416 --> 00:57:30,384 - ♪ Oh ♪ - ♪ Oh ♪ 1441 00:57:30,417 --> 00:57:32,352 ♪ Hei, hei, ya ♪ 1442 00:57:32,386 --> 00:57:33,887 ♪ Oh, itu harus cinta ♪ 1443 00:57:33,921 --> 00:57:35,455 ♪ Anda tahu itu harus cinta ♪ 1444 00:57:35,489 --> 00:57:36,890 ♪ Biarkan saya memberitahu Anda sekarang ♪ 1445 00:57:36,924 --> 00:57:39,459 ♪ Hatiku terasa berat, tapi kaki saya merasa ringan ♪ 1446 00:57:39,493 --> 00:57:43,297 ♪ Aku mengguncang seluruh, tapi aku merasa baik-baik saja ♪ 1447 00:57:43,330 --> 00:57:46,166 ♪ Aku tidak pernah merasa seperti ini sebelum ♪ 1448 00:57:46,200 --> 00:57:49,803 ♪ Sesuatu punya pegangan pada saya yang tidak akan membiarkan pergi ♪ 1449 00:57:49,837 --> 00:57:52,906 ♪ Saya tidak pernah berpikir itu bisa terjadi pada saya ♪ 1450 00:57:52,940 --> 00:57:55,442 ♪ Punya saya berat tanpa kesengsaraan ♪ 1451 00:57:55,475 --> 00:57:58,979 ♪ Saya tidak pernah berpikir bisa jadi cara ini ♪ 1452 00:57:59,012 --> 00:58:01,815 ♪ Tapi cinta pasti pergi dan menempatkan menyakiti 'pada saya ♪ 1453 00:58:01,849 --> 00:58:03,684 - ♪ Aku berkata, oh ♪ - ♪ Oh ♪ 1454 00:58:03,717 --> 00:58:05,085 - ♪ Oh ♪ - ♪ Oh ♪ 1455 00:58:05,118 --> 00:58:06,920 - ♪ Oh ♪ - ♪ Oh ♪ 1456 00:58:06,954 --> 00:58:07,921 - ♪ Oh ♪ - ♪ Oh ♪ 1457 00:58:07,955 --> 00:58:09,957 ♪ Hei, hei, ya ♪ 1458 00:58:09,990 --> 00:58:12,159 ♪ Oh, itu harus cinta ♪ 1459 00:58:12,192 --> 00:58:13,460 ♪ Anda tahu itu harus cinta ♪ 1460 00:58:13,493 --> 00:58:17,531 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1461 00:58:18,565 --> 00:58:20,300 Oh, Tuhan! 1462 00:58:21,735 --> 00:58:24,838 Ladies, aku sudah membuat keputusan. 1463 00:58:33,013 --> 00:58:35,082 Melati. 1464 00:58:35,115 --> 00:58:36,316 Jorgeous. 1465 00:58:38,118 --> 00:58:40,120 Shantay kalian berdua tinggal. 1466 00:58:40,153 --> 00:58:42,456 Ya! [Tepuk tangan] 1467 00:58:42,489 --> 00:58:44,691 Oh, Tuhan! 1468 00:58:44,725 --> 00:58:47,394 Wanita di belakang, Harap perhatikan. 1469 00:58:47,427 --> 00:58:50,497 Ini adalah bagaimana Anda bibir sync untuk hidup Anda. 1470 00:58:50,531 --> 00:58:53,166 -Ya! -Anda melakukan yang luar biasa, wanita. 1471 00:58:53,200 --> 00:58:55,302 Apa yang bisa saya katakan? Sesuatu punya pegangan pada saya. 1472 00:58:55,335 --> 00:58:56,436 [Semua tertawa] 1473 00:58:56,470 --> 00:58:59,740 Oh, Tuhan, terima kasih Tuhan Yesus Kristus. 1474 00:58:59,773 --> 00:59:02,476 -Ini sangat gila-gilaan. -Holy fuck, sundal. 1475 00:59:02,509 --> 00:59:04,311 Bagaimana di dunia? 1476 00:59:04,344 --> 00:59:06,547 Maksudku, aku tahu caranya. Kami membunuh sinkronisasi bibir. 1477 00:59:06,580 --> 00:59:11,218 Tapi, seperti, aku begitu gooped dan betrivvled sekarang. 1478 00:59:11,251 --> 00:59:13,187 [Menghembuskan napas] 1479 00:59:13,220 --> 00:59:15,122 Con-drag-ulations, wanita. 1480 00:59:15,155 --> 00:59:17,257 Dan ingatlah jika Anda tidak bisa mencintai diri sendiri, 1481 00:59:17,291 --> 00:59:18,992 bagaimana di neraka Kau akan mencintai orang lain? 1482 00:59:19,026 --> 00:59:20,327 Dapatkah saya mendapatkan “amin” di sini? 1483 00:59:20,360 --> 00:59:21,728 Amin! Amin! 1484 00:59:21,762 --> 00:59:24,731 Baiklah. Sekarang biarkan musik bermain! 1485 00:59:24,765 --> 00:59:27,301 Ya! 1486 00:59:27,334 --> 00:59:30,170 ♪ Oh, bermain dengan permainan cinta ♪ 1487 00:59:30,204 --> 00:59:32,906 ♪ Oh, bayi, bermain dengan permainan cinta ♪ 1488 00:59:32,940 --> 00:59:34,308 ♪ Pemenang ♪ 1489 00:59:37,244 --> 00:59:38,579 RuPaul: Lain kali pada RuPaul Drag Race... 1490 00:59:38,612 --> 00:59:40,581 Kami memainkan Game Snatch. 1491 00:59:40,614 --> 00:59:42,182 [bersorak] 1492 00:59:42,216 --> 00:59:45,419 Ozzy, Ozzy, Ozzy, oi, oi, oi! 1493 00:59:45,452 --> 00:59:46,787 [Semua tertawa] 1494 00:59:46,820 --> 00:59:47,855 Ya! 1495 00:59:47,888 --> 00:59:50,157 [Semua tertawa] 1496 00:59:50,190 --> 00:59:51,825 Aku bilang dia akan mengguncang maracas Anda. 1497 00:59:51,859 --> 00:59:53,427 Koyangkan maracas Anda. 1498 00:59:53,460 --> 00:59:56,864 Sangat penting untuk menjadi duniawi dan hati nurani lingkungan. 1499 01:00:01,435 --> 01:00:02,569 Kau seperti bintang. 1500 01:00:02,603 --> 01:00:03,570 Ini adalah wahyu. 1501 01:00:03,604 --> 01:00:05,172 Aku percaya kau adalah dia, 1502 01:00:05,205 --> 01:00:07,007 tapi dia benar-benar membosankan. 1503 01:00:07,040 --> 01:00:09,142 Kalian semua lebih baik berhati-hatilah 1504 01:00:09,176 --> 01:00:11,745 jika Anda berada di bawah dengan kami, oke? 1505 01:00:11,778 --> 01:00:13,814 Gulungan mata, roll mata. 1506 01:00:13,847 --> 01:00:14,882 Terserah. 1507 01:00:14,915 --> 01:00:15,883 Itu tidak sebagus itu. 1508 01:00:15,916 --> 01:00:17,751 -Ooh! -Ooh, gadis! 1509 01:00:21,288 --> 01:00:22,723 ♪ Oh, bayi ♪ 1510 01:00:22,756 --> 01:00:26,493 ♪ Oh, pemenang, bayi ♪ 1511 01:00:26,527 --> 01:00:30,397 ♪ Oh, pemenang, bayi ♪ 1512 01:00:30,430 --> 01:00:34,001 ♪ Oh, pemenang, bayi ♪ 1513 01:00:34,034 --> 01:00:39,406 ♪ Oh, bermain dengan permainan cinta ♪ 1514 01:00:39,439 --> 01:00:42,442 ♪ Oh, pemenang, bayi ♪ 1515 01:00:42,476 --> 01:00:44,878 ♪ Oh, bayi, bermain dengan permainan cinta ♪ 1516 01:00:44,912 --> 01:00:46,647 ♪ Pemenang ♪ 1517 01:00:48,315 --> 01:00:51,218 ♪ MTV ♪