1
00:00:01,000 --> 00:00:41,000
PeG@SuS
Translated by : Sukair
Resync by : kang Dadan
pilemhade.blogspot.com
2
00:00:42,000 --> 00:01:21,000
GADGET MURAH & BERKUALITAS :
Smartphone, Tablet, GPS, Portable scanner, dll.
handycom-it.blogspot.com
3
00:01:22,500 --> 00:01:25,367
Kurasa aku lihai dalam
bermain kata-kata.
4
00:01:26,638 --> 00:01:28,440
Didalam pekerjaan yang ku geluti
5
00:01:28,440 --> 00:01:31,510
penting sekali untuk bisa
menggambarkan apa yang ku kerjakan
6
00:01:31,510 --> 00:01:33,671
sesuai dengan apa yang
sebenarnya ku lakukan.
7
00:01:33,912 --> 00:01:35,346
Saat mengatakan sesuatu.
8
00:01:35,715 --> 00:01:37,842
Kata-kata apa yang harus ku pilih.
9
00:01:38,451 --> 00:01:40,942
Sebagian pria tak suka mendengar
terminologi tertentu.
10
00:01:41,187 --> 00:01:44,123
Mereka tak tahan dengan
gerakan tertentu dan
11
00:01:44,391 --> 00:01:47,053
kemudian mereka tak
sanggup dengan tindakan lainnya.
12
00:01:47,828 --> 00:01:51,856
Sudah bagian dari tugasku untuk
mengetahui dimana menempatkan tanganku,
13
00:01:52,867 --> 00:01:57,236
bibirku, lidahku, kakiku
14
00:01:58,573 --> 00:02:00,769
dan bahkan pikiranku.
15
00:02:02,945 --> 00:02:07,383
Rangsangan seperti apa,
berapa lama, kapan harus berhenti.
16
00:02:11,288 --> 00:02:13,688
Aku bisa menjadi ciuman pertamamu...
17
00:02:15,560 --> 00:02:18,096
Atau bertindak seperti dalam gambar
di majalah Playboy
18
00:02:18,096 --> 00:02:20,223
yang kau temukan saat
kau berumur 9 tahun.
19
00:02:21,499 --> 00:02:23,798
Apa aku sekretarismu
20
00:02:24,003 --> 00:02:25,630
atau aku puterimu?
21
00:02:26,772 --> 00:02:30,037
Mungkin aku bisa menjadi guru matematika
yang kau benci saat kau kelas 7.
22
00:02:30,843 --> 00:02:33,642
Yang aku tahu adalah jika
aku melakukan dengan benar,
23
00:02:34,080 --> 00:02:37,914
aku bisa menjadi hidupmu, nafasmu,
24
00:02:38,018 --> 00:02:42,479
mimpi yang tak pernah hilang,
dan kemudian aku juga bisa
25
00:02:43,557 --> 00:02:44,956
menghilang.
26
00:02:50,832 --> 00:02:51,992
Dr. Stewart.
27
00:02:53,969 --> 00:02:55,664
Pasien terakhirmu siap.
28
00:02:55,938 --> 00:02:57,872
Baiklah. Terima kasih, Julie.
29
00:03:01,644 --> 00:03:03,509
Kapan pertama kali kau mengalami haid?
30
00:03:03,946 --> 00:03:06,677
Saat aku 14 tahun.
31
00:03:06,884 --> 00:03:08,152
Dan apa pekerjaanmu?/
32
00:03:08,152 --> 00:03:09,353
Aku penari.
33
00:03:09,353 --> 00:03:11,255
Benarkah? Penari apa?
34
00:03:11,255 --> 00:03:12,757
Balet klasik.
35
00:03:12,757 --> 00:03:13,815
Oh.
36
00:03:14,692 --> 00:03:16,428
Kau menggunakan alat kontrasepsi?
37
00:03:16,428 --> 00:03:17,622
Tidak.
38
00:03:17,762 --> 00:03:19,130
Kau ingin bayi?
39
00:03:19,130 --> 00:03:21,065
Tidak. Sama sekali tidak.
40
00:03:21,167 --> 00:03:23,362
Kau tidak melakukan seks aman?
41
00:03:24,303 --> 00:03:26,498
Aku tak pernah mengalami orgasme.
42
00:03:27,740 --> 00:03:29,470
Dari hubungan seks?
43
00:03:32,846 --> 00:03:34,711
Sudah, terima kasih.
44
00:03:37,952 --> 00:03:40,352
Aku hampir tak pernah mengalami
hubungan seks.
45
00:03:40,588 --> 00:03:42,954
Itu sesuatu yang aku tak mengerti.
46
00:03:44,292 --> 00:03:47,660
Orgasme adalah rangkaian
kontraksi otot.
47
00:03:47,729 --> 00:03:50,265
Itu saja. Itu datang dari
gerakan terhadap klitoris.
48
00:03:50,265 --> 00:03:54,999
Tak ada hal yang misterius dan
ajaib mengenai itu.
49
00:03:55,105 --> 00:03:57,173
Akan ku berikan bahan
bacaan untuk kau bawa pulang, oke?
50
00:03:57,173 --> 00:03:58,299
Oke.
51
00:03:58,675 --> 00:03:59,576
Kau boleh berpakaian sekarang./
52
00:03:59,576 --> 00:04:00,440
Terima kasih.
53
00:04:05,716 --> 00:04:07,877
Kita ada di adegan 2 dimana Leporello
54
00:04:07,952 --> 00:04:10,555
menyebutkan penaklukan Don Giovanni.
55
00:04:10,555 --> 00:04:14,559
Negara demi negara.
Masa demi masa. Kondisi demi kondisi.
56
00:04:14,559 --> 00:04:18,331
Apakah dia baik hati atau kejam?
Seorang petani atau puteri?
57
00:04:18,331 --> 00:04:19,958
Lajang? Menikah?
58
00:04:20,066 --> 00:04:24,002
Seperti yang dia katakan, "Itu tak penting
Dia memakai rok."
59
00:04:25,171 --> 00:04:29,108
Jika kita melihat judul dari
nyanyian ini adalah...?
60
00:04:30,210 --> 00:04:31,278
Kau.
61
00:04:31,278 --> 00:04:33,347
Madamina, il catalogo e questo.
62
00:04:33,347 --> 00:04:34,940
Dan apa katanya?
63
00:04:35,383 --> 00:04:36,281
Pak?
64
00:04:36,384 --> 00:04:38,586
"Di Italia, 640.
65
00:04:38,586 --> 00:04:40,889
Di Jerman, 231.
66
00:04:40,889 --> 00:04:43,025
Spanyol, 1.003."
67
00:04:43,025 --> 00:04:47,730
Penggemar dari Don Giovanni
di Spanyol.
68
00:04:47,730 --> 00:04:49,630
Orang yang sangat sibuk.
69
00:04:51,168 --> 00:04:52,536
Ya?
70
00:04:52,536 --> 00:04:55,672
Beberapa dari kami ingin mengajak
Bapak makan malam. Bapak bisa datang?
71
00:04:55,672 --> 00:04:57,574
Terima kasih. Aku ingin datang.
72
00:04:57,574 --> 00:05:02,239
Dan aku merasa terhormat.
Tapi, hari ini hari ulang tahunku.
73
00:05:02,346 --> 00:05:06,511
Dan aku harus kembali pulang
dalam satu setengah jam lagi.
74
00:05:06,618 --> 00:05:09,951
Happy birthday to you
75
00:05:10,055 --> 00:05:15,585
Happy birthday to you...
Happy birthday
76
00:05:18,031 --> 00:05:20,431
Happy birthday to...
77
00:05:20,900 --> 00:05:22,403
Hai, apa kabar?
78
00:05:22,403 --> 00:05:23,204
Sudah ambil minuman?
79
00:05:23,204 --> 00:05:24,831
Sudah./ Baik.
80
00:05:24,972 --> 00:05:27,440
Hadiah masukkan ke ruang kerjaku, ya?
81
00:05:29,310 --> 00:05:31,980
Kau tahu aku harus membunuhmu
jika kau lakukan ini padaku.
82
00:05:31,980 --> 00:05:33,582
Kau isteri yang sangat berani.
83
00:05:33,582 --> 00:05:36,051
Aku mengganti baju sekitar
25 kali. Apa ini bagus?
84
00:05:36,051 --> 00:05:37,619
Kau kelihatan cantik.
Kelihatan mengagumkan.
85
00:05:37,619 --> 00:05:38,955
Terima kasih./
Pukul berapa kira-kira dia sudah disini?
86
00:05:38,955 --> 00:05:42,891
Penerbangannya sudah tiba sekitar
40 menit lalu. Jadi, tak lama lagi.
87
00:05:43,159 --> 00:05:43,893
Ini untukmu.
88
00:05:43,893 --> 00:05:46,327
Terima kasih. Jadi...?
89
00:05:49,499 --> 00:05:50,625
Michael!
90
00:05:50,734 --> 00:05:53,396
Hei, Ayahmu akan tiba sebentar lagi.
Bergabunglah bersama kami.
91
00:05:59,510 --> 00:06:02,714
Kemana bocah kecil yang dulunya
senang berada di pelukan ibunya pergi?
92
00:06:02,714 --> 00:06:04,950
Pacarnya mungkin lebih
menarik buat dia sekarang ini.
93
00:06:04,950 --> 00:06:07,680
Itu hal buruk yang kau
katakan pada seorang Ibu.
94
00:06:07,786 --> 00:06:09,154
Dia akan menjadi lebih baik.
95
00:06:09,154 --> 00:06:10,589
Ya, benar.
96
00:06:10,589 --> 00:06:11,716
Trina.
97
00:06:11,992 --> 00:06:14,051
Trina. Ini Catherine.
98
00:06:14,294 --> 00:06:15,895
Nyonya rumah dan rekan kerjaku.
99
00:06:15,895 --> 00:06:16,596
Hai.
100
00:06:16,596 --> 00:06:17,664
Hai. Senang bertemu denganmu.
101
00:06:17,664 --> 00:06:19,066
Rumahmu sangat bagus.
102
00:06:19,066 --> 00:06:20,294
Terima kasih.
103
00:06:20,768 --> 00:06:23,236
Itu mungkin dia.
Harap tenang, semuanya!
104
00:06:31,780 --> 00:06:32,814
Halo?
105
00:06:32,814 --> 00:06:34,179
Hei, Catherine.
106
00:06:34,783 --> 00:06:36,219
Hai, sayang.
107
00:06:36,219 --> 00:06:37,320
Kau pulang?
108
00:06:37,320 --> 00:06:39,117
Mungkin aku sedikit terlambat.
109
00:06:39,589 --> 00:06:43,025
Aku sudah menelpon bagian penerbangan.
Mereka bilang pesawatmu sudah mendarat.
110
00:06:43,293 --> 00:06:45,421
Aku ketinggalan pesawat beberapa menit.
111
00:06:46,363 --> 00:06:49,389
Kau bilang kau tak bisa menjemputku
di bandara. Jadi...
112
00:06:50,067 --> 00:06:53,367
Kau bisa mengira-ngira kapan
kau tiba di rumah?
113
00:06:55,707 --> 00:06:57,676
Penerbangan berikutnya
dua jam lagi.
114
00:06:57,676 --> 00:07:00,145
Kurasa aku takkan sampai
sebelum kau tertidur.
115
00:07:00,713 --> 00:07:02,237
Maafkan aku.
116
00:07:04,550 --> 00:07:06,385
Catherine? Sayang.
117
00:07:06,385 --> 00:07:09,947
Sampai ketemu saat kau kembali.
118
00:07:18,733 --> 00:07:23,329
Sepertinya kita yang diberikan kejutan.
Dia ketinggalan pesawat.
119
00:07:24,773 --> 00:07:28,106
Kita bisa menyewa pesawat dan
memberi kejutan untuknya di sana.
120
00:07:29,812 --> 00:07:31,980
Harus ku akui ini bukan
bagian dari rencana,
121
00:07:31,980 --> 00:07:35,473
tapi tak ada alasan untuk
menghentikan pesta ini, 'kan?
122
00:08:26,776 --> 00:08:30,235
Michael! Temanmu harus pulang.
Ini sudah larut.
123
00:09:20,536 --> 00:09:21,195
Hai.
124
00:09:26,910 --> 00:09:28,070
Maaf.
125
00:09:28,245 --> 00:09:29,746
Harusnya aku katakan padamu.
126
00:09:29,746 --> 00:09:31,815
Ya. Harusnya.
127
00:09:31,815 --> 00:09:34,285
Tapi takkan ada lagi kejutan.
128
00:09:34,285 --> 00:09:38,056
Di usiaku sekarang. Kau tahu
aku mencoba mengabaikan ultahku, Catherine.
129
00:09:38,056 --> 00:09:40,650
Ini sungguh.../
Memalukan?
130
00:09:41,359 --> 00:09:42,588
Ya.
131
00:09:45,197 --> 00:09:48,724
Hadiahmu ada di ruang kerjaku.
Aku belikan sebotol Scotch.
132
00:09:49,101 --> 00:09:53,869
Aku akan pulang terlambat lagi malam ini.
Ada rapat Komite Kurikulum yang membosankan lagi.
133
00:09:54,007 --> 00:09:55,709
Ya. Tapi kau belum terlambat sekarang.
134
00:09:55,709 --> 00:09:57,836
Aku minum kopi sambil jalan saja.
135
00:10:30,848 --> 00:10:32,009
Pagi.
136
00:10:34,019 --> 00:10:37,580
Michael. Ibumu ada diluar dan
dia melihatku telanjang.
137
00:10:38,657 --> 00:10:41,183
Astaga, Michael.
Ini sudah tak bisa ditolerir.
138
00:10:41,494 --> 00:10:43,018
Aku baru tiba.
139
00:10:43,396 --> 00:10:44,886
Kau bohong.
140
00:10:46,132 --> 00:10:47,930
Sebaiknya aku pulang.
141
00:10:48,936 --> 00:10:50,665
Dengar, Ayah tahu.
142
00:10:51,004 --> 00:10:52,972
Ayahmu tahu mengenai ini?
143
00:10:53,073 --> 00:10:56,669
Dia dirumahku semalaman
dan tak ada yang mengatakannya padaku?
144
00:10:57,779 --> 00:10:59,804
Anna. Namanya Anna.
145
00:11:01,849 --> 00:11:03,613
Kau memakai pengaman?
146
00:11:03,719 --> 00:11:05,414
Kami gunakan kondom.
147
00:11:08,257 --> 00:11:10,020
Ini tak boleh terjadi lagi.
148
00:11:11,126 --> 00:11:12,594
Kau mengerti?
149
00:12:29,682 --> 00:12:31,083
Sampai nanti./ Sampai nanti.
150
00:12:31,083 --> 00:12:32,516
Dah, sayang.
151
00:12:33,019 --> 00:12:33,883
Sebelah sini.
152
00:12:36,523 --> 00:12:38,457
Hai./ Hai.
153
00:12:38,558 --> 00:12:41,562
Kau merubah tatanan rambutmu./
Ya. Tapi dia tak menyadarinya.
154
00:12:41,562 --> 00:12:42,897
Itu karena dia suka rambutmu digerai.
155
00:12:42,897 --> 00:12:43,764
Bagaimana kau tahu?
156
00:12:43,764 --> 00:12:45,900
Semua laki-laki begitu.
Mereka membayangkan menarik rambutmu?
157
00:12:45,900 --> 00:12:47,561
Cukup, Frank.
158
00:12:48,436 --> 00:12:50,972
Silahkan. Maaf, sayang.
159
00:12:50,972 --> 00:12:51,961
Hai.
160
00:12:53,175 --> 00:12:55,439
Hai, David./
Hei, Frank.
161
00:12:55,711 --> 00:12:56,735
Jadi...?
162
00:12:57,547 --> 00:12:59,315
Aku Delia.
Aku yang jadi pelayan kalian malam ini.
163
00:12:59,315 --> 00:13:00,942
Mau pesan minuman apa?
164
00:13:02,418 --> 00:13:03,853
Kau ingin minum apa, Delia?
165
00:13:03,853 --> 00:13:04,979
Aku?
166
00:13:05,254 --> 00:13:07,348
Aku mau Maybach Vineyard.
167
00:13:07,624 --> 00:13:11,856
Itu punya rasa yang kuat dan dalam.
168
00:13:11,962 --> 00:13:16,167
Ku rasa, sebaiknya aku pesan itu.
169
00:13:16,167 --> 00:13:17,099
Pilihan bagus.
170
00:13:17,235 --> 00:13:18,224
Dan anda?
171
00:13:18,503 --> 00:13:20,334
Aku pesan yang sama.
172
00:13:20,872 --> 00:13:23,307
Dimana toiletnya? Frank.
173
00:13:24,710 --> 00:13:26,507
Sebelah sana.
174
00:13:29,115 --> 00:13:30,048
Jadi...
175
00:14:02,586 --> 00:14:03,917
Kau baik saja?
176
00:14:04,622 --> 00:14:06,590
Ya. Aku baik saja, terima kasih.
177
00:14:09,627 --> 00:14:11,357
Ada yang bisa ku bantu?
178
00:14:16,001 --> 00:14:18,069
Tak ada tisue disini.
179
00:14:18,069 --> 00:14:19,401
Disini ada.
180
00:14:25,578 --> 00:14:27,046
Ambilah.
181
00:14:30,684 --> 00:14:32,618
Laki-laki brengsek.
182
00:14:33,554 --> 00:14:34,715
Ya.
183
00:14:50,439 --> 00:14:51,341
Terima kasih.
184
00:14:51,341 --> 00:14:52,501
Sama-sama.
185
00:15:05,489 --> 00:15:07,185
Kurasa kau menjatuhkan ini.
186
00:15:09,494 --> 00:15:11,052
Itu bukan punyaku.
187
00:15:12,564 --> 00:15:14,225
Ambil saja.
188
00:15:16,336 --> 00:15:17,633
Kenapa?
189
00:15:22,141 --> 00:15:23,973
Aku ingin kau memilikinya.
190
00:15:27,815 --> 00:15:29,976
Aku harus kembali pada suamiku.
191
00:15:43,733 --> 00:15:45,257
Kami bermain
"Spot the Hooker."
192
00:15:45,368 --> 00:15:47,734
Itu menyenangkan.
193
00:15:47,871 --> 00:15:50,707
Ini hotel yang bagus.
Ada banyak...
194
00:15:50,707 --> 00:15:52,910
...pebisnis yang bergairah
dan kaya dari luar kota.
195
00:15:52,910 --> 00:15:55,640
Ini situasi yang seksi.
196
00:15:55,880 --> 00:15:57,415
Dan mereka bercampur dengan
orang-orang normal.
197
00:15:57,415 --> 00:15:59,076
Mereka orang normal.
198
00:16:00,218 --> 00:16:02,345
Aku tak tahu seberapa normal mereka.
199
00:16:02,620 --> 00:16:04,290
Apa kau pernah bersama salah satu mereka?
200
00:16:04,290 --> 00:16:05,484
Aku?
201
00:16:06,692 --> 00:16:08,250
Apa yang ku katakan?
202
00:16:08,394 --> 00:16:09,884
Itu bukan kebiasaan.
203
00:16:14,334 --> 00:16:16,736
Aku suka mentraktir./
Aku jadi hemat.
204
00:16:16,736 --> 00:16:21,008
Kapan kau ingin menyapu dan bersih-bersih
tanpa reaksi emosional?
205
00:16:21,008 --> 00:16:23,533
Kau ingin menolak wanita
yang datang ingin membantumu?
206
00:16:23,644 --> 00:16:25,236
Kau akan membayarnya.
207
00:16:25,880 --> 00:16:27,006
Tidak?
208
00:16:44,000 --> 00:16:46,128
Kau kenal pelayan seksi tadi?
209
00:16:46,236 --> 00:16:47,794
Yang mana?
210
00:16:48,472 --> 00:16:50,140
Pelayan yang kau goda tadi.
211
00:16:50,140 --> 00:16:52,837
Ayolah.
Aku cuma bersikap ramah.
212
00:16:54,012 --> 00:16:56,614
Orang-orang biasanya
bersikap kasar terhadap pelayan.
213
00:16:56,614 --> 00:16:59,879
Aku tahu. Jadi kau ingin memperbaiki
itu dengan bersikap baik?
214
00:17:05,691 --> 00:17:07,593
Apa kau buru-buru untuk
mengejar pesawat?
215
00:17:07,593 --> 00:17:08,389
Apa?
216
00:17:08,527 --> 00:17:12,123
Kau hanya tertinggal beberapa menit,
jadi kau harus buru-buru.
217
00:17:12,265 --> 00:17:14,392
Itu cuma beberapa menit.
218
00:17:16,903 --> 00:17:19,307
Apa kau sengaja ketinggalan
pesawat dari New York?
219
00:17:19,307 --> 00:17:20,775
Apa bedanya jika aku...
220
00:17:20,775 --> 00:17:23,177
jika aku sengaja atau tidak?
221
00:17:23,177 --> 00:17:26,181
Karena kau bilang itu tak sengaja.
Dan saat itu hari ulang tahunmu.
222
00:17:26,181 --> 00:17:27,808
Pesta ultah kejutan.
223
00:17:27,983 --> 00:17:31,214
Itu bukan disengaja atau tidak.
Itu mengenai apa yang terjadi.
224
00:17:31,320 --> 00:17:33,049
Kau keluar minum?
225
00:17:35,425 --> 00:17:36,483
Tidak.
226
00:19:11,867 --> 00:19:12,834
Mau minum apa?
227
00:19:12,834 --> 00:19:14,665
Aku pesan Chardonnay.
228
00:19:27,885 --> 00:19:29,716
Kau ingin mentraktirku?
229
00:19:31,622 --> 00:19:33,522
Mau minum apa?
230
00:19:35,025 --> 00:19:36,425
Kau pesan apa?
231
00:19:37,328 --> 00:19:38,496
Ini.
232
00:19:38,496 --> 00:19:39,898
Pesan Chardonnay satu lagi untuknya.
233
00:19:39,898 --> 00:19:40,922
Tentu.
234
00:19:47,273 --> 00:19:49,867
Aku tak biasa bertemu wanita.
235
00:19:51,243 --> 00:19:56,011
Pasangan, ya,
tapi... wanita lajang...
236
00:19:58,952 --> 00:20:00,250
Terima kasih.
237
00:20:03,057 --> 00:20:05,218
Ku rasa suamiku akan menyukaimu.
238
00:20:06,594 --> 00:20:08,497
Kau memilihkan wanita untuknya?
239
00:20:08,497 --> 00:20:09,486
Tidak.
240
00:20:10,199 --> 00:20:12,599
Dia tak bisa mencari sendiri?/
Tidak.
241
00:20:14,603 --> 00:20:15,831
Kenapa tidak?
242
00:20:19,409 --> 00:20:20,706
Siapa namamu?
243
00:20:22,979 --> 00:20:24,242
Chloe.
244
00:20:27,084 --> 00:20:28,949
Suamiku selingkuh.
245
00:20:31,622 --> 00:20:33,454
Setidaknya menurutku begitu.
246
00:20:37,862 --> 00:20:39,887
Aku ingin mencari tahu.
247
00:20:40,700 --> 00:20:46,434
Melihat apa yang dia lakukan
jika kau hadir didepannya.
248
00:20:49,643 --> 00:20:52,237
Kebanyakan klienku sudah menikah.
249
00:20:52,679 --> 00:20:54,442
Dia bukan klien.
250
00:21:01,789 --> 00:21:03,689
Dia seperti apa?
251
00:21:06,528 --> 00:21:09,520
Dia tinggi, kuat...
252
00:21:10,299 --> 00:21:12,996
Rambutnya kastanye.
253
00:21:14,504 --> 00:21:16,267
Dia sangat tampan.
254
00:21:17,974 --> 00:21:22,275
David biasanya makan siang
di Café Diplomatico.
255
00:21:23,114 --> 00:21:25,674
Dan dia selalu membaca koran.
256
00:21:26,617 --> 00:21:29,143
Jika dia tanya pekerjaanku...
257
00:21:29,288 --> 00:21:30,949
...kau ingin aku bilang apa?
258
00:21:31,423 --> 00:21:34,881
Bilang saja kau mahasiswa,
yang belajar sebagai juru bahasa.
259
00:21:35,027 --> 00:21:37,018
Kau bisa bahasa asing?
260
00:21:37,330 --> 00:21:39,059
Bahasa Jepang.
261
00:21:39,165 --> 00:21:40,427
Baik.
262
00:21:46,740 --> 00:21:47,968
Permisi.
263
00:21:48,876 --> 00:21:50,935
Maaf.
Boleh ku minta gula?
264
00:21:51,078 --> 00:21:52,170
Tentu.
265
00:21:53,581 --> 00:21:54,775
Terima kasih.
266
00:22:41,468 --> 00:22:43,437
Kau tak bisa mengenaliku?
267
00:22:45,373 --> 00:22:46,965
Aku tak yakin.
268
00:22:59,856 --> 00:23:01,153
Aku melihatnya.
269
00:23:02,925 --> 00:23:05,860
Seperti yang kau katakan,
dia sedang membaca koran dan
270
00:23:05,962 --> 00:23:08,295
Aku mendatanginya meminta gula.
271
00:23:08,732 --> 00:23:10,996
Dan dia berpura-pura membaca korannya.
272
00:23:11,468 --> 00:23:18,238
Lalu dia bangun dan menghampiriku
dan bertanya apa aku mahasiswi.
273
00:23:18,343 --> 00:23:23,145
Dan ku bilang jurusanku bahasa,
seperti yang kau suruh, bahasa Jepang.
274
00:23:24,517 --> 00:23:27,686
Dan dia memintaku mengatakan
sesuatu dalam bahasa Jepang,
275
00:23:27,686 --> 00:23:33,421
yang membuat mukaku bersemu merah.
Dan kemudian aku berkata, "Konichiwa."
276
00:23:34,494 --> 00:23:37,054
Dan kemudian dia menanyakan
namaku dan aku bilang Chloe.
277
00:23:37,731 --> 00:23:40,428
Oke. Baiklah.
278
00:23:45,506 --> 00:23:46,564
Tak ada yang terjadi.
279
00:23:46,674 --> 00:23:49,411
Kecuali dia mendatangimu
dan berbicara denganmu.
280
00:23:49,411 --> 00:23:51,504
Gadis cantik, cafe...
281
00:23:51,613 --> 00:23:55,243
Dia tidak menggodaku.
Dia cuma bersikap ramah.
282
00:23:59,022 --> 00:24:00,649
Dia tampan.
283
00:24:09,266 --> 00:24:11,029
Bagaimana kau lakukan ini?
284
00:24:24,851 --> 00:24:27,719
Aku mencoba mencari sesuatu
untuk dicintai pada setiap orang.
285
00:24:29,323 --> 00:24:31,257
Bahkan hal kecil sekalipun.
286
00:24:34,661 --> 00:24:37,028
Sesuatu mengenai cara seseorang tersenyum.
287
00:24:39,367 --> 00:24:41,335
Pasti ada sesuatu.
288
00:24:41,636 --> 00:24:43,035
Pasti ada.
289
00:24:45,407 --> 00:24:49,741
Aku mencoba membuat diriku bermurah hati.
Aku lakukan hal yang tak ingin ku lakukan.
290
00:24:51,480 --> 00:24:55,474
Aku pikirkan tentang
apa yang tidak dicela.
291
00:24:59,089 --> 00:25:00,887
Dan hal yang aneh mendatangiku.
292
00:25:00,992 --> 00:25:02,118
Seperti?
293
00:25:02,260 --> 00:25:03,420
Kamu.
294
00:25:04,695 --> 00:25:05,923
Aku?
295
00:25:07,965 --> 00:25:09,092
Ya.
296
00:25:10,636 --> 00:25:13,571
Ya, orang sepertimu masuk dalam kehidupanku.
297
00:25:34,696 --> 00:25:36,664
Uangnya ada dalam amplop.
298
00:25:41,437 --> 00:25:44,565
Aku ingin lakukan sekali lagi
untuk cari tahu apa yang akan dia lakukan.
299
00:25:45,374 --> 00:25:47,308
Dan kemudian kita berhenti, oke?
300
00:25:49,880 --> 00:25:51,245
Oke.
301
00:26:20,747 --> 00:26:24,514
Dengar Michael, kita
belum tunangan, oke?
302
00:26:24,652 --> 00:26:28,520
Jika ada orang lain,
ini tak ada hubungannya denganmu.
303
00:26:28,956 --> 00:26:34,259
Baiklah. Aku ingin bertemu denganmu.
Ini aneh.
304
00:26:34,663 --> 00:26:36,164
Kau sedang melihatku.
305
00:26:36,164 --> 00:26:40,136
Maksudku, kita saling berhadapan.
Ini gila.
306
00:26:40,136 --> 00:26:43,663
Aku tahu, tapi kita sedang
saling berhadapan. Ayo kita...
307
00:26:43,973 --> 00:26:46,677
Orang lain tidak putus dengan
pacarnya lewat internet, oke?
308
00:26:46,677 --> 00:26:48,312
Aku tahu ada orang ketiga.
309
00:26:48,312 --> 00:26:52,616
Aku rasa itu tidak...
Kita akan segera lulus, Michael.
310
00:26:52,616 --> 00:26:56,747
Aku tak ingin kita
merasa terikat.
311
00:27:00,659 --> 00:27:01,956
Sial! Ibu!
312
00:27:19,580 --> 00:27:21,104
Dengan siapa tadi?
313
00:27:21,215 --> 00:27:25,208
Salah satu mahasiswaku.
Kami sudah selesai.
314
00:27:26,087 --> 00:27:28,352
Anak kita baru putus.
315
00:27:29,324 --> 00:27:30,882
Bagaimana kau tahu?
316
00:27:33,295 --> 00:27:34,798
Aku tak tahu apa yang mengganguku...
317
00:27:34,798 --> 00:27:36,959
apa karena dia tidur dengan
wanita itu atau tidak.
318
00:27:38,635 --> 00:27:40,236
Kau sudah bicara dengannya?
319
00:27:40,236 --> 00:27:42,101
Dia tak mau bicara denganku.
320
00:27:43,708 --> 00:27:47,974
Catherine, semua akan baik saja.
321
00:27:48,279 --> 00:27:50,581
Aku tak tahu bagaimana bersikap
seperti ibunya lagi.
322
00:27:50,581 --> 00:27:52,573
Dia akan baik-baik saja.
323
00:27:52,684 --> 00:27:54,653
Dia akan melupakannya.
Ya 'kan?
324
00:27:54,653 --> 00:27:58,054
Apa kau tahu pacarnya
yang menginap disini?
325
00:28:02,562 --> 00:28:04,894
Ayolah.
Kau ingat seperti apa saat remaja.
326
00:28:06,365 --> 00:28:10,325
Hei! Bagaimana kalau kita minum ini?
327
00:28:10,971 --> 00:28:12,973
TIdak. Aku sakit kepala.
328
00:28:12,973 --> 00:28:14,907
Minum Advil./ Sudah.
329
00:28:15,243 --> 00:28:16,540
Minum 2 pil.
330
00:28:23,886 --> 00:28:24,853
Ya ampun
331
00:28:30,760 --> 00:28:32,388
Minuman para dewa.
332
00:28:37,567 --> 00:28:39,296
Terima kasih untuk scotch-nya.
333
00:28:39,569 --> 00:28:42,164
Dan terima kasih sudah
merusak pestanya.
334
00:28:48,413 --> 00:28:50,005
Aku suka senyummu.
335
00:28:50,249 --> 00:28:51,739
Tidak, kau tak suka.
336
00:28:56,723 --> 00:28:59,749
Kapan terakhir kali kita
berhenti saling menjemput di bandara?
337
00:29:02,362 --> 00:29:04,024
Entahlah.
338
00:29:05,132 --> 00:29:08,124
Dan kita saling menunggu di gerbang?
339
00:29:09,470 --> 00:29:10,538
Eh?
340
00:29:10,538 --> 00:29:13,770
Aku mencoba mengingat kapan
itu terakhir terjadi.
341
00:29:14,109 --> 00:29:15,744
Saat mereka meningkatkan keamanan.
342
00:29:15,744 --> 00:29:17,268
Aku serius.
343
00:29:19,581 --> 00:29:23,040
Aku tak tahu.
Kita mulai sibuk.
344
00:29:33,363 --> 00:29:34,694
Apa?
345
00:29:35,699 --> 00:29:40,371
Ada 30 lembaran tugas yang harus
ku baca dan ku komentari besok.
346
00:29:40,371 --> 00:29:42,807
Ya. Kau harus mulai bekerja.
347
00:29:42,807 --> 00:29:43,739
Kau baik saja?
348
00:29:43,842 --> 00:29:45,674
Ya, tentu.
349
00:30:06,167 --> 00:30:07,566
Ya, Ayah...
350
00:30:09,171 --> 00:30:11,639
Ini gila, ketika...
351
00:30:11,740 --> 00:30:14,176
saat aku bertemu, sepertinya
352
00:30:14,176 --> 00:30:17,578
aku tak pernah merasakan hal
seperti itu kepada siapapun. Dia sungguh,
353
00:30:17,714 --> 00:30:20,917
Maksudku, apa Ayah merasakan
hal seperti itu juga pada Ibu?
354
00:30:20,917 --> 00:30:24,250
Seperti itukah rasanya saat
kalian bertemu?
355
00:30:24,454 --> 00:30:27,856
Aku sering meminta Ayah menceritakan
pertemuan itu lagi dan lagi.
356
00:30:28,559 --> 00:30:31,119
Dia wanita tercantik yang
pernah Ayah temui.
357
00:30:31,262 --> 00:30:33,697
Dialah segalanya yang...
358
00:31:16,646 --> 00:31:17,681
Disini rupanya.
359
00:31:17,681 --> 00:31:20,343
Hei! Mereka hebat.
360
00:31:23,287 --> 00:31:26,190
Maaf. Ku pikir aku melalui semacam...
361
00:31:26,190 --> 00:31:30,462
perasaan ketidaknyamanan dalam
krisis paruh baya
362
00:31:30,462 --> 00:31:33,098
jadi kita lupakan saja
semua ini pernah terjadi.
363
00:31:33,098 --> 00:31:34,633
Aku sudah melakukannya.
364
00:31:34,633 --> 00:31:35,400
Sudah melupakannya?
365
00:31:35,400 --> 00:31:37,368
Bukan. Aku sudah menemuinya.
366
00:31:37,502 --> 00:31:39,305
Kau menemuinya? Dimana?
367
00:31:39,305 --> 00:31:42,675
Aku ada di café dan...
aku mendekatinya seperti yang kau minta.
368
00:31:42,675 --> 00:31:44,243
dan kami makan siang.
369
00:31:44,243 --> 00:31:46,245
Kau... Tunggu, kau makan
siang bersama suamiku?
370
00:31:46,245 --> 00:31:49,647
Ya, semacam piknik.
371
00:31:50,017 --> 00:31:52,186
Kami membeli sandwich.
372
00:31:52,186 --> 00:31:55,190
Dan kemudian aku menanyakan
mengenai yang dia ajarkan
373
00:31:55,190 --> 00:31:57,852
dan dia mulai bicara
tentang musiknya.
374
00:31:58,793 --> 00:32:02,320
Dan dia menatapku.
375
00:32:05,101 --> 00:32:06,830
Dan kemudian?
376
00:32:09,572 --> 00:32:11,803
Kemudian dia menanyakan
apakah dia boleh menciumku.
377
00:32:13,310 --> 00:32:15,335
Aku tak memintamu melakukan itu.
378
00:32:15,579 --> 00:32:18,981
Tapi kemudian dia tak bisa menciumku
karena dia sudah menikah.
379
00:32:20,318 --> 00:32:21,953
Lihat 'kan?
Awalnya dia ragu-ragu.
380
00:32:21,953 --> 00:32:23,318
Awalnya?
381
00:32:26,991 --> 00:32:33,098
Dan kemudian dia bertanya
apakah ada tempat
382
00:32:33,098 --> 00:32:34,900
agar dia bisa menciumku
dimana tak ada yang bisa melihat kami.
383
00:32:34,900 --> 00:32:36,027
Dan...
384
00:32:37,404 --> 00:32:40,006
Aku bilang padanya kalau
kami bisa pergi ke Allen Gardens.
385
00:32:40,006 --> 00:32:44,706
Kau tahu 'kan tempat yang ada
di jalan besar dengan rumah kaca?
386
00:32:51,252 --> 00:32:53,187
Kau ingin aku menghentikan cerita ini?
387
00:32:53,922 --> 00:32:55,253
Tidak.
388
00:32:59,094 --> 00:33:04,692
Kami berjalan menyusuri koridor
besar yang ditumbuhi bunga eksotis.
389
00:33:07,537 --> 00:33:09,369
Tak ada orang disekitar tempat itu.
390
00:33:10,874 --> 00:33:12,842
Aku suka Allen Gardens.
391
00:33:13,744 --> 00:33:15,439
Disana hangat.
392
00:33:15,847 --> 00:33:18,509
Dan udaranya terasa segar.
393
00:33:19,350 --> 00:33:21,750
Seperti kau merasa tiba-tiba
berada di negara yang berbeda.
394
00:33:23,354 --> 00:33:26,688
Aku tahu ada sebuah tempat di belakang,
dimana mereka menyimpan peralatan dan perkakas.
395
00:33:27,993 --> 00:33:30,018
Tak ada yang mendatangi bagian itu.
396
00:33:30,930 --> 00:33:33,399
Itu seperti tempat rahasia yang tersembunyi.
397
00:33:34,935 --> 00:33:37,270
Mulutnya mendekati bibirku
398
00:33:37,270 --> 00:33:39,670
dan dia menunggu diam
dalam waktu yang lama.
399
00:33:42,076 --> 00:33:44,112
Aku bisa merasakan ada
yang bergerak dibalik celananya.
400
00:33:44,112 --> 00:33:45,340
Cukup.
401
00:33:53,989 --> 00:33:56,191
Kau harusnya bertemu dengan suamiku
402
00:33:56,191 --> 00:33:59,525
dan lihat apa yang dia lakukan
kemudian melaporkannya kepadaku.
403
00:34:03,333 --> 00:34:05,325
Aku sungguh tak tahu apa yang kau inginkan.
404
00:34:05,436 --> 00:34:08,200
Aku harusnya tak melibatkanmu
dalam hal ini. Aku membuat kesalahan.
405
00:34:24,891 --> 00:34:25,823
Sial!
406
00:34:31,431 --> 00:34:34,201
Maaf. Aku baru mau coba keluar.
407
00:34:34,201 --> 00:34:36,396
Bemper mobilmu tak apa-apa?
408
00:34:37,805 --> 00:34:40,706
Maaf. Bisa maju sedikit?
409
00:34:54,758 --> 00:34:55,816
Ow!
410
00:35:02,099 --> 00:35:04,168
Kau membawa tas itu di mobilmu?
411
00:35:04,168 --> 00:35:07,137
Kau tak pernah tahu
kapan kau akan membutuhkannya.
412
00:35:08,573 --> 00:35:10,132
Jangan digunting.
Maaf.
413
00:35:10,242 --> 00:35:11,038
Aku...
414
00:35:12,244 --> 00:35:14,337
Akan kulepaskan saja.
415
00:35:28,028 --> 00:35:31,122
Tekan disini untuk menghentikan
pendarahannya.
416
00:35:41,076 --> 00:35:42,408
Maaf.
417
00:35:51,221 --> 00:35:52,723
Menurutmu ini akan berbekas?
418
00:35:52,723 --> 00:35:55,851
Tidak. Harusnya tidak.
419
00:36:05,703 --> 00:36:14,169
Kami tersembunyi, tertutup oleh
rimbunnya tumbuhan dan tanaman.
420
00:36:16,216 --> 00:36:18,685
Dan kami bisa mendengar
suara-suara di kejauhan.
421
00:36:18,685 --> 00:36:21,518
Tapi kami yakin sekali tak
ada yang bisa melihat kami.
422
00:36:22,723 --> 00:36:27,023
Dan aku mendorong tanganku
masuk ke dalam celananya.
423
00:36:37,539 --> 00:36:41,340
Kemudian aku...
Aku gerakkan tanganku pelan.
424
00:36:48,285 --> 00:36:49,650
Baik.
425
00:36:53,724 --> 00:36:55,693
Dan aku terus melakukannya.
426
00:36:56,594 --> 00:36:59,461
Menggerakan tanganku di celananya.
427
00:37:01,132 --> 00:37:04,625
Lalu dia bilang padaku, "Aku tak ingin
keluar. Aku harus bekerja."
428
00:37:05,771 --> 00:37:07,363
Tapi aku tak menghentikannya.
429
00:37:10,042 --> 00:37:12,170
Lalu aku menggigit lidahnya.
430
00:37:15,048 --> 00:37:18,449
Kemudian...
Dia mengeluarkannya ditanganku.
431
00:37:20,788 --> 00:37:22,223
Kemudian apa?
432
00:37:22,223 --> 00:37:24,657
Kemudian dia harus kembali
kerja jadi dia pergi.
433
00:37:44,782 --> 00:37:46,249
Aku tak bermaksud kasar.
434
00:37:48,386 --> 00:37:50,616
Aku ingin kau...
435
00:37:50,755 --> 00:37:52,224
Aku ingin kau bersih.
436
00:37:52,224 --> 00:37:53,392
Maksudku,
Aku tahu kau bersih...
437
00:37:53,392 --> 00:37:55,560
Aku... tidak,
Aku sudah melakukan tes--
438
00:37:55,560 --> 00:37:58,964
Semuanya, seperti HIV, STD,
439
00:37:58,964 --> 00:38:00,967
dan tunjukan hasilnya padaku.
440
00:38:00,967 --> 00:38:02,628
Baik. Ya.
441
00:40:21,257 --> 00:40:22,656
Ada yang bisa ku bantu?
442
00:40:23,159 --> 00:40:24,558
Aku mencari Catherine.
443
00:40:24,727 --> 00:40:27,356
Dr. Stewart sedang menemui pasiennya.
Kau punya janji?
444
00:40:27,498 --> 00:40:30,092
Tidak. Aku dan dia berteman.
445
00:40:31,368 --> 00:40:33,836
Baiklah. Dia akan segera keluar.
446
00:40:34,739 --> 00:40:36,141
Silahkan duduk!
447
00:40:36,141 --> 00:40:37,233
Baik.
448
00:40:53,727 --> 00:40:54,955
Hai, Michael.
449
00:40:56,597 --> 00:40:58,432
Ibumu masih bersama pasiennya.
450
00:40:58,432 --> 00:40:59,734
Aku cuma mau mengambil tuksedoku.
451
00:40:59,734 --> 00:41:02,862
Ada di ruangannya.
Pertunjukannya malam ini.
452
00:41:03,438 --> 00:41:04,530
Ya.
453
00:41:05,840 --> 00:41:07,775
Aku ingin mengcopy salinan musik.
454
00:41:11,347 --> 00:41:13,212
Ibumu Dr. Stewart?
455
00:41:15,218 --> 00:41:17,448
Kau pasien Ibuku?
456
00:41:46,319 --> 00:41:48,254
Kau mirip dengannya.
457
00:41:48,922 --> 00:41:50,412
Aku?
458
00:41:50,824 --> 00:41:52,626
Tidak. Kurasa aku tak mirip.
459
00:41:52,626 --> 00:41:55,117
Ya. Persamaanya ada di matamu.
460
00:41:55,429 --> 00:42:02,563
Maksudku, bukan dari warna
atau bentuknya... tapi tatapannya.
461
00:42:04,640 --> 00:42:06,574
Dan bibirmu juga.
462
00:42:12,482 --> 00:42:14,347
Aku Chloe Sweeney.
463
00:42:14,484 --> 00:42:17,146
Michael Stewart.
464
00:42:17,220 --> 00:42:18,653
Senang bertemu denganmu.
465
00:42:19,456 --> 00:42:21,015
Kau seorang musisi?
466
00:42:22,026 --> 00:42:23,254
Tidak, cuma...
467
00:42:23,428 --> 00:42:25,521
cuma itu yang harus ku
lakukan, kurasa.
468
00:42:25,697 --> 00:42:27,756
Belajar musik.
469
00:42:29,435 --> 00:42:32,871
Aku berharap seseorang bisa
mengajariku bermusik.
470
00:42:33,305 --> 00:42:34,966
Aku suka musik.
471
00:42:36,008 --> 00:42:37,499
Musik klasik?
472
00:42:39,179 --> 00:42:41,170
Raised by Swans.
473
00:42:43,516 --> 00:42:45,985
Kau tak pernah dengar band bernama
Raised by Swans?
474
00:42:46,420 --> 00:42:48,081
Tidak.
475
00:42:48,789 --> 00:42:50,518
Kau akan menyukai mereka.
476
00:42:51,192 --> 00:42:53,684
Kurasa kau akan suka.
477
00:43:01,738 --> 00:43:03,172
Cuma itu pasien hari ini, 'kan?
478
00:43:03,172 --> 00:43:04,503
Uh huh.
479
00:43:04,741 --> 00:43:06,743
Mannie Motors telpon.
Mobilmu siap.
480
00:43:06,743 --> 00:43:07,443
Oke.
481
00:43:07,443 --> 00:43:08,811
Alicia telpon makan siang jam 2.
482
00:43:08,811 --> 00:43:09,546
Baik.
483
00:43:09,546 --> 00:43:12,082
Dan puteramu di belakang
sedang mengcopy.
484
00:43:12,082 --> 00:43:13,276
Oh.
485
00:43:14,752 --> 00:43:16,014
Hai, Dokter.
486
00:43:17,722 --> 00:43:19,622
Ini hasilnya.
Sudah ku lakukan.
487
00:43:21,960 --> 00:43:24,588
Oke. Terima kasih sudah mengantarnya.
488
00:43:26,031 --> 00:43:27,658
Bisa aku bicara denganmu?
489
00:43:28,033 --> 00:43:31,992
Tidak. Aku sibuk.
Nanti telpon saja...
490
00:43:35,008 --> 00:43:36,475
Ya. Cepatlah.
491
00:43:43,518 --> 00:43:45,179
Itu puteraku.
492
00:43:48,689 --> 00:43:49,892
Kau tidak bicara dengannya, 'kan?
493
00:43:49,892 --> 00:43:52,326
Aku datang untuk mengatakan
rencana sore ini.
494
00:43:52,461 --> 00:43:54,088
Hari ini.
495
00:43:54,863 --> 00:43:56,421
Hari ini?
496
00:43:56,565 --> 00:43:59,626
Ya. Setelah makan siang. Oke?
497
00:44:10,047 --> 00:44:11,378
Ibu sudah ambilkan tuksedoku?
498
00:44:13,919 --> 00:44:15,045
Terima kasih.
499
00:44:15,854 --> 00:44:17,055
Ibu senang.
500
00:44:17,055 --> 00:44:18,352
Senang kenapa?
501
00:44:18,490 --> 00:44:20,826
Mengenai malam ini.
Melihatmu bermain.
502
00:44:20,826 --> 00:44:23,421
Ibu menaruh ucapan semoga
sukses di jaketmu.
503
00:44:23,496 --> 00:44:24,758
Oke.
504
00:44:26,966 --> 00:44:28,661
Terima kasih, Bu.
505
00:44:28,801 --> 00:44:30,133
Ibu yang bilang.
506
00:44:37,211 --> 00:44:39,280
Dia bilang dia berbaring di ranjang
malam demi malam
507
00:44:39,280 --> 00:44:41,349
dan dia mencoba membayangkan hidup
dimana dia bisa melihat anak-anaknya
508
00:44:41,349 --> 00:44:44,085
setiap pekan dan dia berkata
dia tak bisa melakukannya.
509
00:44:44,085 --> 00:44:46,520
Jadi dia tinggal bersamanya.
510
00:44:46,622 --> 00:44:49,216
Kali ini, rupa-rupanya,
dia bisa bertahan.
511
00:44:49,525 --> 00:44:51,925
Mungkin dia akan menanyakan apakah
dia akan pergi mengikuti terapi...
512
00:45:09,914 --> 00:45:11,246
Siapa itu?
513
00:45:11,850 --> 00:45:13,044
Pasien.
514
00:45:13,118 --> 00:45:14,653
Ada apa denganmu?
515
00:45:14,653 --> 00:45:15,915
Tak ada.
516
00:45:18,090 --> 00:45:23,363
Dengar, aku bisa mengerti. Apalagi
setelah ketinggalan pesawat, sibuk?
517
00:45:23,363 --> 00:45:24,964
David baik-baik saja.
Kami sudah membicarakan itu.
518
00:45:24,964 --> 00:45:27,234
Dia ketinggalan pesawat, itu saja.
519
00:45:27,234 --> 00:45:29,336
Dia bukan pria yang
terorganisir di dunia.
520
00:45:29,336 --> 00:45:31,839
Tidak. Aku membicarakanmu.
521
00:45:31,839 --> 00:45:33,306
Siapa yang kau temui?
522
00:45:33,774 --> 00:45:37,302
Aku? Tidak. Tidak.
Astaga, tidak.
523
00:45:38,647 --> 00:45:41,081
Sepertinya kau punya affair.
524
00:45:43,151 --> 00:45:48,157
Ada pasien yang hamil yang
selalu panik setiap mengalami tendangan
525
00:45:48,157 --> 00:45:51,992
atau keram karena, dia
sangat senang akan menjadi seorang Ibu.
526
00:45:52,329 --> 00:45:55,230
Jadi aku putuskan untuk
membantunya melalui ini.
527
00:45:55,532 --> 00:45:58,101
Tapi aku harus menelponnya.
528
00:45:58,101 --> 00:45:59,169
Kita selesai, 'kan?
529
00:45:59,169 --> 00:46:00,831
Oke.
530
00:46:01,072 --> 00:46:03,131
Terima kasih makan siangnya. Dah.
531
00:46:03,231 --> 00:46:41,351
PeG@SuS
Translated by : Sukair
Resync by : kang Dadan
pilemhade.blogspot.com
532
00:46:41,451 --> 00:46:42,611
Halo?
533
00:47:16,556 --> 00:47:18,421
Tidak, jangan disana.
534
00:47:21,162 --> 00:47:23,027
Duduk di kursi itu.
535
00:47:32,641 --> 00:47:34,108
Oke...
536
00:47:35,844 --> 00:47:37,335
Ceritakan.
537
00:47:41,184 --> 00:47:43,379
Kami bertemu di taman lagi.
538
00:47:45,823 --> 00:47:48,159
Kali ini dia tak membawa sandwich.
539
00:47:48,159 --> 00:47:50,127
Kami langsung menyewa kamar.
540
00:47:52,530 --> 00:47:56,635
Dia nyalakan siaran berita,
berpura-pura menonton TV.
541
00:47:56,635 --> 00:47:58,603
Aku duduk didekatnya.
542
00:48:00,806 --> 00:48:05,267
Dia menoleh dan menatapku.
Lalu menciumku.
543
00:48:07,280 --> 00:48:09,271
Dia berbisik, "Ayo bercinta."
544
00:48:12,286 --> 00:48:13,753
Astaga.
545
00:48:20,862 --> 00:48:25,265
Dia agak sulit 'membangunkannya'.
Kami mencoba beberapa kali.
546
00:48:25,968 --> 00:48:28,027
Dia merasa sangat malu.
547
00:48:28,137 --> 00:48:31,841
Tapi aku bilang padanya tak
apa-apa, aku suka.
548
00:48:31,841 --> 00:48:36,108
Dan kami bisa menunggu
sedikit lebih lama.
549
00:48:36,913 --> 00:48:40,542
Dan saat dia masih lengkap dengan
pakaiannya. Aku sudah telanjang.
550
00:48:48,860 --> 00:48:50,988
Apa ini membuatmu bergairah?
551
00:48:55,667 --> 00:48:57,828
Dia ingin tetap berpakaian.
552
00:48:58,671 --> 00:49:01,697
Dia duduk ditepi ranjang itu.
553
00:49:05,678 --> 00:49:08,113
Dia bilang padaku untuk
menyentuh selangkangannya.
554
00:49:15,157 --> 00:49:19,287
Aku mengulumnya dan
kemudian mulai mengeras.
555
00:49:25,268 --> 00:49:27,065
Kau baik saja?
556
00:49:29,138 --> 00:49:31,437
Kurasa aku mulai flu.
557
00:49:34,278 --> 00:49:35,870
Kau sudah ke dokter?
558
00:49:36,313 --> 00:49:40,842
Tidak. Ini tak masalah.
Aku akan minum vitamin.
559
00:49:45,256 --> 00:49:47,452
Dia mengeluarkannya dimulutmu?
560
00:49:48,928 --> 00:49:49,952
Tidak.
561
00:49:52,264 --> 00:49:55,393
Aku merebahkannya, lalu
memasangkan kondom untuknya.
562
00:49:57,437 --> 00:49:59,302
Aku mengangkanginya.
563
00:50:03,844 --> 00:50:11,250
Dan dia keluar segera
setelah dia 'memasukiku'.
564
00:50:15,424 --> 00:50:17,593
Aku tempelkan payudaraku diwajahnya.
565
00:50:17,593 --> 00:50:18,525
Oke...
566
00:50:24,367 --> 00:50:26,858
Baik...
567
00:50:51,597 --> 00:50:53,327
Kau ingin menghitungnya?
568
00:50:54,935 --> 00:50:56,459
Tidak, tak perlu.
569
00:51:46,092 --> 00:51:48,083
Menurutmu vitamin menyembuhkanmu?
570
00:51:48,227 --> 00:51:50,822
Jika minum dengan dosis cukup, ya.
571
00:52:02,310 --> 00:52:04,278
Parfum apa yang kau pakai?
572
00:52:07,817 --> 00:52:08,943
Cuma losion.
573
00:52:11,487 --> 00:52:12,749
Ini.
574
00:52:19,429 --> 00:52:21,762
Kami dulu sering pergi bersama-sama.
575
00:52:23,434 --> 00:52:25,595
Kami tak tahan untuk berpisah.
576
00:52:26,771 --> 00:52:28,830
Bahkan selama sejam sekalipun.
577
00:52:29,975 --> 00:52:32,611
Kami duduk dan saling menunggu
saat masing-masing sedang bekerja
578
00:52:32,611 --> 00:52:36,775
dan kami menyukai saat-saat menunggu
sampai akhirnya kami bisa berdua.
579
00:52:37,583 --> 00:52:39,245
Saling berpegangan.
580
00:52:40,787 --> 00:52:43,051
Aku suka tangannya.
581
00:52:43,857 --> 00:52:46,326
Tangan itu dulu sering
menggandengku kemana-mana.
582
00:52:47,261 --> 00:52:49,456
Dulu seperti itu.
583
00:52:50,197 --> 00:52:52,222
Saat aku masih muda.
584
00:52:55,036 --> 00:52:57,266
Kau pernah merasakan itu pada seseorang?
585
00:53:01,476 --> 00:53:03,001
Ya.
586
00:53:07,116 --> 00:53:08,913
Kau masih mencintainya?
587
00:53:11,155 --> 00:53:12,747
Aku tak tahu.
588
00:53:22,967 --> 00:53:24,832
Dan satu hal lagi.
589
00:53:28,441 --> 00:53:31,010
Dia bilang ini kali pertama
dia melakukan itu.
590
00:53:31,010 --> 00:53:32,705
Itu bohong.
591
00:53:38,885 --> 00:53:40,853
Astaga.
592
00:53:41,721 --> 00:53:45,317
Aku tak tahu apa ini melegakanku
atau malah melukaiku.
593
00:53:49,163 --> 00:53:50,596
Sial.
594
00:54:21,666 --> 00:54:23,190
Aku tak bisa...
595
00:55:42,324 --> 00:55:43,552
Bravo!
596
00:55:47,330 --> 00:55:48,524
Bravo!
597
00:56:07,719 --> 00:56:09,154
Selamat.
598
00:56:09,154 --> 00:56:10,553
Atas?
599
00:56:11,557 --> 00:56:13,320
Puteramu yang tampan.
600
00:56:16,895 --> 00:56:18,261
Dia mirip denganmu.
601
00:56:18,431 --> 00:56:20,991
Tidak, dia mirip denganmu.
Kau tahu itu.
602
00:56:25,005 --> 00:56:26,598
Apa ini?
603
00:56:26,707 --> 00:56:28,368
Kau memakai parfum.
604
00:56:30,111 --> 00:56:31,635
Losion.
605
00:56:32,013 --> 00:56:33,276
Aku suka.
606
00:56:36,084 --> 00:56:37,813
Professor Stewart!
607
00:56:38,553 --> 00:56:40,589
Madeleine. Apa kabar?
608
00:56:40,589 --> 00:56:41,112
Baik.
609
00:58:18,031 --> 00:58:19,727
Bagaimana dia melakukannya?
610
00:58:20,602 --> 00:58:21,864
Apa?
611
00:58:22,370 --> 00:58:23,894
Menyentuhmu.
612
00:58:26,674 --> 00:58:28,165
Ya Tuhan...
613
01:00:41,993 --> 01:00:43,551
Kau bisa berhenti disini.
614
01:00:46,666 --> 01:00:48,429
Disini kau tinggal?
615
01:00:48,534 --> 01:00:50,263
Yang mana rumahmu?
616
01:00:50,503 --> 01:00:52,095
Di belakang sana.
617
01:00:53,674 --> 01:00:55,539
Taksi ini akan mengantarmu pulang.
618
01:01:01,114 --> 01:01:03,413
Tolong jangan temui suamiku lagi.
619
01:01:06,254 --> 01:01:07,881
Sebentar. Aku...
620
01:01:08,556 --> 01:01:10,525
Aku punya sesuatu untukmu.
621
01:01:21,371 --> 01:01:24,474
Aku ingin kau memiliki ini.
622
01:01:24,474 --> 01:01:26,077
Tidak. Sudah ku bilang,
itu punyamu.
623
01:01:26,077 --> 01:01:29,638
Tidak. Ini dulunya milik ibuku.
624
01:01:30,681 --> 01:01:32,876
Dan aku ingin kau memilikinya.
625
01:01:35,854 --> 01:01:38,254
Kau sengaja menjatuhkannya?
626
01:01:44,163 --> 01:01:46,393
Aku ingin bicara denganmu.
627
01:01:52,306 --> 01:01:54,001
Aku harus pergi.
628
01:01:57,077 --> 01:01:59,069
Kau ingin bertemu denganku lagi?
629
01:02:01,616 --> 01:02:05,420
Entahlah. Kita bekerja di
lingkungan yang sama.
630
01:02:05,420 --> 01:02:07,719
Aku akan bertemu denganmu
dijalan, oke?
631
01:02:09,058 --> 01:02:10,860
Kau akan menemuiku di jalan?
632
01:02:10,860 --> 01:02:13,090
Aku tak bermaksud begitu.
Maksudku...
633
01:02:13,963 --> 01:02:16,159
Ini salah.
634
01:02:17,200 --> 01:02:20,033
Aku lelah.
635
01:03:14,832 --> 01:03:16,424
Siapa dia?
636
01:03:22,240 --> 01:03:24,231
Kau jatuh cinta?
637
01:03:25,977 --> 01:03:28,147
Jika benar, apa akan membuat
semuanya berbeda?
638
01:03:28,147 --> 01:03:30,138
Tentu itu akan membuat semua berbeda.
639
01:03:30,282 --> 01:03:31,550
Apa kau jatuh cinta?
640
01:03:31,550 --> 01:03:33,252
Kau keluar semalaman ini.
Sekarang aku yang kau tanyakan.
641
01:03:33,252 --> 01:03:35,621
Ya. Benar. Aku lupa.
642
01:03:35,621 --> 01:03:37,424
Kau punya banyak rahasia
dengan teman-teman wanitamu.
643
01:03:37,424 --> 01:03:39,793
Kau pulang terlambat karena
kau bersama mereka.
644
01:03:39,793 --> 01:03:42,329
Aku suka wanita. Aku menghargai
kecantikan dan kepintaran mereka.
645
01:03:42,329 --> 01:03:43,998
Tapi bukan berarti aku selingkuh dengan mereka.
646
01:03:43,998 --> 01:03:47,168
Menurutmu bagaimana perasaanku
ketika aku masuk ke ruang kerjamu
647
01:03:47,168 --> 01:03:49,303
dan kau sedang YM-an dengan
mahasiswimu?
648
01:03:49,303 --> 01:03:52,341
Aku menyediakan waktu buat mahasiswaku.
Begitulah caraku mendapatkan kepercayaan mereka!
649
01:03:52,341 --> 01:03:54,143
Begitulah caraku mengajar!/
Ya Tuhan!
650
01:03:54,143 --> 01:03:55,944
Kau tak mau mengakuinya./
Mengakui apa?
651
01:03:55,944 --> 01:04:00,450
Kau sadar selalu menggoda setiap
wanita yang kau temui?
652
01:04:00,450 --> 01:04:02,352
Bahkan kau bercinta dengan mereka!
653
01:04:02,352 --> 01:04:03,842
Aku tidak selingkuh!
654
01:04:03,987 --> 01:04:05,352
Hentikan!
655
01:04:07,323 --> 01:04:08,814
Masuk ke kamarmu!
656
01:04:08,959 --> 01:04:10,694
Ibu menyuruku masuk kamar?
657
01:04:10,694 --> 01:04:12,763
Michael, tinggalkan kami sebentar.
658
01:04:12,763 --> 01:04:14,131
Ibu tak bisa mengaturku!
659
01:04:14,131 --> 01:04:15,733
Michael! Cukup.
660
01:04:15,733 --> 01:04:18,168
Aku tak sabar untuk minggat dari rumah ini.
661
01:05:02,319 --> 01:05:04,219
Aku baru dari rumah sakit.
662
01:05:04,654 --> 01:05:05,644
Kau baik saja?
663
01:05:07,959 --> 01:05:09,551
Kau baik saja?/ Ya.
664
01:05:10,928 --> 01:05:14,533
Ada telpon penting dari Ny. Beatrice.
Dia mengkhawatirkan terapi hormonnya.
665
01:05:14,533 --> 01:05:15,400
Baik.
666
01:05:15,400 --> 01:05:17,603
Ny. Car mengalami infeksi lagi.
667
01:05:17,603 --> 01:05:20,401
Oke.
668
01:05:21,139 --> 01:05:25,600
Dan ini pesan baru untukmu.
Dan ada email penting juga.
669
01:05:31,552 --> 01:05:33,042
Aku segera kesana.
670
01:05:36,657 --> 01:05:38,319
Maaf.
671
01:05:43,898 --> 01:05:45,627
Astaga.
672
01:06:02,987 --> 01:06:04,122
Ini Chloe.
673
01:06:04,122 --> 01:06:05,487
Kau dimana?
674
01:06:05,623 --> 01:06:08,922
Aku di ruang tunggumu.
Kau tidak lihat aku masuk?
675
01:06:19,406 --> 01:06:20,703
Ciumlah bunganya.
676
01:06:22,275 --> 01:06:23,742
Apa yang kau lakukan?
677
01:06:25,612 --> 01:06:27,103
Maaf.
678
01:06:33,220 --> 01:06:34,586
Tidak.
679
01:06:35,657 --> 01:06:37,124
Maafkan aku.
680
01:06:40,295 --> 01:06:41,660
Kenapa?
681
01:06:45,535 --> 01:06:47,127
Kau luar biasa.
682
01:06:49,339 --> 01:06:51,399
Kau sangat cantik.
683
01:06:57,348 --> 01:07:00,546
Tapi kita hanya akan jalani
ini sejauh keinginanku.
684
01:07:07,093 --> 01:07:11,154
Aku suka. Yang semalam.
685
01:07:14,834 --> 01:07:17,497
Ya, aku juga suka.
Aku tak bisa katakan tidak menyukainya.
686
01:07:20,640 --> 01:07:22,733
Aku tak ingin ini berakhir.
687
01:07:23,578 --> 01:07:26,848
Dan kurasa kau juga tak
ingin ini berakhir.
688
01:07:26,848 --> 01:07:28,406
Kau ingin uang?
689
01:07:31,720 --> 01:07:33,483
Ini bukan masalah uang.
690
01:07:36,425 --> 01:07:40,658
Kau menerima uang dariku,
jadi sejak kapan ini bukan masalah uang?
691
01:07:55,179 --> 01:07:56,841
Oke....
692
01:07:59,317 --> 01:08:01,581
Harusnya ini bisa memberesi segalanya.
693
01:08:08,194 --> 01:08:12,962
Ini bukan masalah bisnis.
Ini begitu nyata dan kau tahu itu.
694
01:08:13,100 --> 01:08:15,469
Bagaimana dengan yang semalam?
Aku menyentuhmu dan aku?
695
01:08:15,469 --> 01:08:17,070
Bagaimana aku menjelaskannya padamu?
696
01:08:17,070 --> 01:08:22,373
Ini cuma transaksi bisnis,
yang kini sudah usai.
697
01:08:25,013 --> 01:08:28,541
Sekarang, pergilah dari sini.
698
01:08:34,023 --> 01:08:35,183
Ayo.
699
01:08:39,396 --> 01:08:40,624
Silahkan.
700
01:08:45,169 --> 01:08:47,000
Maafkan aku...
701
01:09:26,048 --> 01:09:27,572
Sebelah sini!
702
01:09:27,750 --> 01:09:29,411
Ayolah, sebelah sini.
Lemparkan!
703
01:09:32,889 --> 01:09:34,124
Ayolah!/ Stewart!
704
01:09:34,124 --> 01:09:36,627
2 menit, menjatuhkan lawan./
Kau bercanda!
705
01:09:36,627 --> 01:09:37,787
Sial!
706
01:09:42,867 --> 01:09:43,959
Hei!
707
01:09:45,103 --> 01:09:46,263
Hei.
708
01:09:47,872 --> 01:09:51,604
Aku membelikanmu CD yang kita
bicarakan... Raised by Swans. Swans.
709
01:09:51,710 --> 01:09:53,075
Terima kasih.
710
01:09:54,880 --> 01:09:56,279
Apa?
711
01:09:58,351 --> 01:10:02,879
Aku sudah mengunduh
semua album mereka.
712
01:10:03,590 --> 01:10:08,028
Tapi kau tak bisa mengunduh
kotak atau kemasannya...
713
01:10:08,729 --> 01:10:13,530
atau CD yang bisa kau simpan
dan kau pegang di tanganmu.
714
01:10:20,609 --> 01:10:22,578
Aku benci Internet.
715
01:10:23,713 --> 01:10:25,544
Tak ada yang pribadi lagi.
716
01:10:25,648 --> 01:10:28,674
Tak ada yang nyata.
Seperti ini, aku bertemu denganmu.
717
01:10:28,851 --> 01:10:30,786
Kotak hukuman.
718
01:10:32,456 --> 01:10:34,117
Kau punya blog?
719
01:10:35,526 --> 01:10:36,857
Tidak.
720
01:10:38,563 --> 01:10:41,259
Ya.
721
01:10:41,600 --> 01:10:43,431
Aku tahu. Aku melihatnya.
722
01:10:43,602 --> 01:10:46,002
Karena itulah aku tahu
kalau kau bertanding disini hari ini.
723
01:10:46,204 --> 01:10:47,866
Foto yang bagus.
724
01:10:48,240 --> 01:10:50,231
Aku bukan orang yang ahli
dalam fotografi.
725
01:10:50,343 --> 01:10:54,177
Ya, benar.
Aku suka foto Ibumu.
726
01:10:54,313 --> 01:10:57,044
Tak ada foto Ibuku disana.
727
01:10:57,250 --> 01:11:00,185
Bukankah ada di latar belakang
saat kau meraih penghargaan?
728
01:11:00,320 --> 01:11:02,846
Ya, tapi dia diluar fokus.
729
01:11:03,024 --> 01:11:04,889
Ya, benar.
730
01:11:06,694 --> 01:11:08,821
Aku menyadari semuanya.
731
01:11:11,033 --> 01:11:12,500
Sampai ketemu.
732
01:11:25,281 --> 01:11:28,581
# We were young
733
01:11:29,687 --> 01:11:31,689
# Like the universe...
734
01:11:31,689 --> 01:11:32,883
Michael?
735
01:11:34,125 --> 01:11:37,459
# Like our mother's work
736
01:11:37,929 --> 01:11:40,397
# Like these words...
737
01:11:43,703 --> 01:11:45,000
Michael?
738
01:12:13,602 --> 01:12:16,197
Ibu?/ Astaga!
739
01:12:16,306 --> 01:12:17,967
Darimana kau dapatkan musik ini?
740
01:12:18,108 --> 01:12:20,544
Dari toko./
Kau bicara dengan gadis itu?
741
01:12:20,544 --> 01:12:22,045
Gadis mana?/ Di kantorku?
742
01:12:22,045 --> 01:12:23,246
Apa yang Ibu bicarakan?
743
01:12:23,246 --> 01:12:25,583
Apa dia disini? Dimana dia?
744
01:12:25,583 --> 01:12:28,552
Apa yang Ibu lakukan--
Ibu sudah gila?
745
01:12:34,827 --> 01:12:36,852
Aku tak tahu. Aku...
746
01:12:37,029 --> 01:12:38,797
Entahlah.
Ya Tuhan.
747
01:12:38,797 --> 01:12:42,393
Entahlah.
Maaf, sayang. Aku...
748
01:12:49,543 --> 01:12:52,171
Sudah ku bilang jangan menghubungi suamiku.
749
01:12:52,646 --> 01:12:56,013
Aku tak menghubungi suamimu.
Dia yang menghubungiku.
750
01:12:56,318 --> 01:13:02,154
Aku takkan pernah menghubunginya.
751
01:13:03,892 --> 01:13:07,590
Saat dia menghubungi sepertinya...
752
01:13:07,797 --> 01:13:09,697
ini bukan mengenai seks.
753
01:13:11,200 --> 01:13:14,193
Ada sesuatu menyangkut
dengan emosional.
754
01:13:15,405 --> 01:13:18,465
Dia bilang saat dia menyentuhmu...
755
01:13:19,877 --> 01:13:22,506
dia merasa seperti
selingkuh terhadapku.
756
01:13:23,381 --> 01:13:24,973
Bukankah itu gila?
757
01:13:26,885 --> 01:13:28,352
Kau mendengarku?
758
01:13:29,989 --> 01:13:31,456
Catherine?
759
01:13:35,461 --> 01:13:39,990
Jumpai aku satu jam lagi di Café Diplomatico.
760
01:13:51,679 --> 01:13:52,580
Ada apa?
761
01:13:52,580 --> 01:13:53,649
Kau ingin pesan sesuatu?
762
01:13:53,649 --> 01:13:54,750
Aku sedang melakukan ujian lisan.
763
01:13:54,750 --> 01:13:56,342
Ini takkan lama.
764
01:13:59,188 --> 01:14:00,489
Pesan kopi.
765
01:14:00,489 --> 01:14:01,858
Aku Cognac.
766
01:14:01,858 --> 01:14:03,723
Hennessy untuk isteriku.
767
01:14:08,631 --> 01:14:10,099
Ada apa ini?
768
01:14:10,701 --> 01:14:13,829
Aku ingin kita punya kesempatan
untuk meluruskan segalanya.
769
01:14:14,872 --> 01:14:17,136
Aku akan katakan padamu semuanya.
770
01:14:17,274 --> 01:14:18,708
Kebenaran.
771
01:14:21,613 --> 01:14:24,207
Ada sesuatu yang ingin kau
katakan padaku?
772
01:14:24,382 --> 01:14:25,283
Aku?
773
01:14:25,283 --> 01:14:27,047
Katakan saja.
774
01:14:30,790 --> 01:14:32,314
Mengenai New York?
775
01:14:32,425 --> 01:14:33,950
Oke.
776
01:14:39,299 --> 01:14:40,698
Aku bohong.
777
01:14:43,738 --> 01:14:44,906
Aku tak ingin merayakan ultahku.
778
01:14:44,906 --> 01:14:48,910
Aku tak ingin semakin dekat
dengan hari pensiunku. Jadi aku tinggal.
779
01:14:48,910 --> 01:14:51,675
Aku minum. 3 gelas.
780
01:14:52,815 --> 01:14:54,350
Kau pergi minum bersama Miranda.
781
01:14:54,350 --> 01:14:56,118
Benar.
782
01:14:56,118 --> 01:14:57,920
Kau mendengarkan pesanku./
Apa yang kau lakukan dengannya?
783
01:14:57,920 --> 01:14:58,822
Sekarang kau memata-mataiku.
784
01:14:58,822 --> 01:15:00,757
Kau tahu, aku merencanakan
pestamu selama sebulan.
785
01:15:00,757 --> 01:15:03,326
Aku diam-diam menghubungi
semua teman kita.
786
01:15:03,326 --> 01:15:07,932
Aku habiskan ribuan dolar
untuk kuenya, katering dan bunga-bunga.
787
01:15:07,932 --> 01:15:09,834
Aku bersikap seperti seorang
ibu rumah tangga yang super dan
788
01:15:09,834 --> 01:15:12,270
kau selingkuh dengan gadis 18 tahun
karena aku begitu bodoh.
789
01:15:12,270 --> 01:15:14,372
Aku tidak selingkuh.
Aku tergoda olehnya.
790
01:15:14,372 --> 01:15:16,307
Kau penuh omong kosong.
791
01:15:25,084 --> 01:15:26,312
Apa?
792
01:15:32,493 --> 01:15:33,824
Apa?
793
01:15:37,798 --> 01:15:39,790
Apa? Siapa gadis itu?
794
01:15:43,571 --> 01:15:44,799
Bukan siapa-siapa.
795
01:15:49,912 --> 01:15:51,470
Dia bukan siapa-siapa.
796
01:15:53,649 --> 01:15:55,277
Selesai.
797
01:16:05,596 --> 01:16:06,927
Ini saja?
798
01:16:09,500 --> 01:16:10,933
Ya.
799
01:16:11,135 --> 01:16:12,194
Tunggu dulu. Kau...
800
01:16:13,505 --> 01:16:15,598
kau datang kemari untuk
mengatakan semuanya.
801
01:16:15,975 --> 01:16:19,412
Tapi cuma aku yang
mengakui semuanya.
802
01:16:19,713 --> 01:16:21,915
Aku tak bisa menjelaskannya.
Ini begitu tiba-tiba.
803
01:16:21,915 --> 01:16:24,584
Ini begitu diluar dugaanku
dan sudah usai sekarang.
804
01:16:24,584 --> 01:16:27,387
Dan aku harus bahagia sekarang?
805
01:16:27,387 --> 01:16:28,856
Aku harus bahagia karena kau mengkambing
hitamkan krisis paruh baya?
806
01:16:28,856 --> 01:16:31,826
Itu bukan mengkambing hitamkan.
807
01:16:31,826 --> 01:16:33,623
Astaga, Catherine.
808
01:16:39,768 --> 01:16:41,633
Berapa kali aku sudah digoda?
809
01:16:42,004 --> 01:16:44,207
Dan aku tak melakukan apapun.
Tak pernah sekalipun.
810
01:16:44,207 --> 01:16:46,342
Tidak. Tapi kau mau.
811
01:16:46,342 --> 01:16:47,944
Aku manusia! Bisa kau katakan
kalau kau tidak?
812
01:16:47,944 --> 01:16:51,481
Aku tak pernah mau bersama
orang lain.
813
01:16:51,481 --> 01:16:54,251
Kau bohong padaku.
814
01:16:54,251 --> 01:16:56,048
Kau berbohong.
815
01:16:56,320 --> 01:16:58,185
Kau membuatku meninggalkan pekerjaanku.
816
01:17:05,730 --> 01:17:07,755
Dan kau meminta agar kita
saling jujur.
817
01:17:08,534 --> 01:17:11,697
Kau tak mengatakan apapun.
818
01:17:11,871 --> 01:17:13,429
Tunggu!
819
01:17:25,953 --> 01:17:27,181
David!
820
01:17:27,989 --> 01:17:29,183
Tunggu...
821
01:17:30,058 --> 01:17:31,389
Maaf, bung.
822
01:17:32,427 --> 01:17:33,622
Akan ku katakan. Dia bilang
namanya Chloe.
823
01:17:34,730 --> 01:17:37,599
Apa?
824
01:17:37,599 --> 01:17:38,691
Gadis itu. Aku memintanya melakukan
sesuatu. Untuk menggodamu.
825
01:17:39,201 --> 01:17:42,605
Aku ingin tahu apa yang kau lakukan
karena ku rasa kau punya selingkuhan.
826
01:17:42,605 --> 01:17:45,708
Aku tidak selingkuh, Catherine.../
Aku tahu sekarang.
827
01:17:45,708 --> 01:17:48,311
Aku tahu, tapi dia bilang
dia tidur denganmu.
828
01:17:48,311 --> 01:17:51,348
Ini gila./
Dia mengambil uangku
829
01:17:51,348 --> 01:17:53,584
dan dia berbohong dan bilang
830
01:17:53,584 --> 01:17:55,882
berhubungan seks denganmu.
831
01:17:56,020 --> 01:18:00,321
Dan aku menemuinya dan
mendengarkan semua secara detil.
832
01:18:01,460 --> 01:18:02,894
Seperti apa?
833
01:18:02,894 --> 01:18:04,418
Cerita.
834
01:18:05,731 --> 01:18:08,564
Dia bilang semua diawali
dengan piknik di taman.
835
01:18:10,403 --> 01:18:13,099
Di Allen Gardens
di rumah kaca.
836
01:18:13,841 --> 01:18:17,641
Dia bilang dia menciummu dan
dia bisa rasakan kau bergairah,
837
01:18:18,245 --> 01:18:22,417
Ini membingungkan.
838
01:18:22,417 --> 01:18:27,719
Tapi ini membuatku merasa
semakin dekat denganmu.
839
01:18:28,990 --> 01:18:31,858
Kau semakin tahun
semakin tampan.
840
01:18:32,361 --> 01:18:36,195
Setiap ubanmu, setiap lembarnya.
841
01:18:36,465 --> 01:18:38,902
Semua yang terjadi padamu
842
01:18:38,902 --> 01:18:41,471
membuatmu semakin menggairahkan
dan aku merasa seperti
843
01:18:41,471 --> 01:18:44,167
jika kau mencampakkanku
aku akan menghilang.
844
01:18:44,441 --> 01:18:46,000
Aku lenyap.
845
01:18:47,111 --> 01:18:50,569
Aku merasa tak terlihat
dan tua.
846
01:18:55,154 --> 01:18:57,122
Aku tidur dengannya.
847
01:19:07,267 --> 01:19:10,066
Kau dan aku dulu bercinta
3 kali sehari.
848
01:19:10,204 --> 01:19:11,739
Dan kemudian sekali sehari.
849
01:19:11,739 --> 01:19:13,574
Lalu sekali seminggu.
850
01:19:13,574 --> 01:19:18,680
Dan kemudian anak kita lahir dan
kita jadi orang tua dan kita jadi sahabat.
851
01:19:18,680 --> 01:19:22,480
Dan aku tak tahu bagaimana bisa merubah
sahabat menjadi kekasihmu lagi.
852
01:19:23,251 --> 01:19:24,953
Kau tidak lagi menyentuhku.
853
01:19:24,953 --> 01:19:27,523
David, aku tak bisa melihat diriku.
854
01:19:27,523 --> 01:19:29,855
Aku tak tahu bagaimana aku.
855
01:19:30,393 --> 01:19:32,828
Ku pikir umurku masih 19
dan ketika aku bercermin
856
01:19:32,828 --> 01:19:38,131
aku sadar aku sudah tua
dan tak tahu bagaimana menggodamu.
857
01:21:29,193 --> 01:21:31,093
Tunjukan aku rumahmu.
858
01:21:45,111 --> 01:21:48,281
Aku tak ingin meninggalkanmu tapi aku
sudah terlambat dan mereka akan memarahiku.
859
01:21:48,281 --> 01:21:50,943
Aku tetap akan menunggumu.
Aku tunggu kau dirumah.
860
01:21:51,984 --> 01:21:55,614
Maafkan aku.
Karena tidak mempercayaimu.
861
01:22:00,094 --> 01:22:01,392
Cepat pulang.
862
01:22:14,677 --> 01:22:16,338
Dimana kamar orangtuamu?
863
01:22:16,913 --> 01:22:19,074
Ada di atas.
864
01:22:50,151 --> 01:22:51,675
Apa yang kau lakukan?
865
01:23:52,019 --> 01:23:53,281
Lihat aku.
866
01:23:53,588 --> 01:23:54,783
Tatap aku.
867
01:23:54,923 --> 01:23:56,049
Tatap aku.
868
01:24:16,380 --> 01:24:18,048
...to tell the story.
869
01:24:18,048 --> 01:24:21,018
Historical transposition is
tremendously complex and...
870
01:24:56,258 --> 01:24:57,657
Michael?
871
01:24:58,594 --> 01:25:01,063
Sial!
872
01:25:01,932 --> 01:25:03,263
Ayo.
873
01:25:03,567 --> 01:25:05,535
Michael, keluar dari sini.
874
01:25:07,337 --> 01:25:08,406
Ayo. Kita pergi!
875
01:25:08,406 --> 01:25:09,498
Michael...
876
01:25:09,774 --> 01:25:12,476
Kau pikir kau bisa membayarku
877
01:25:12,476 --> 01:25:15,246
dan aku bisa pergi, begitu saja?
878
01:25:15,246 --> 01:25:17,983
Kau pikir kau bisa memberikan
uang ditanganku dan aku akan...
879
01:25:17,983 --> 01:25:19,885
dan aku akan pergi dan
mengurus diriku?
880
01:25:19,885 --> 01:25:21,853
Michael. Michael,
Aku tak ingin kau dengar ini.
881
01:25:21,853 --> 01:25:23,655
Ayo. Keluar. Keluar sekarang.
882
01:25:23,655 --> 01:25:24,953
Pergilah!
883
01:25:27,760 --> 01:25:29,751
Aku tak ingin kau mendekati puteraku.
884
01:25:29,829 --> 01:25:30,663
Bu!
885
01:25:30,663 --> 01:25:32,967
Dia bukan milikmu.
Suamimu bukan milikmu.
886
01:25:32,967 --> 01:25:36,804
Aku bukan milikmu. Kami disini
tidak melakukan sesuai yang kau inginkan.
887
01:25:36,804 --> 01:25:39,707
Saat kau membayar kami dan
saat kau menginginkan kami...
888
01:25:39,707 --> 01:25:42,911
dan saat kau ingin mengatur kami.
889
01:25:42,911 --> 01:25:45,213
Aku mengerti aku melakukan ini.
Aku melibatkanmu dalam perkawinanku.
890
01:25:45,213 --> 01:25:47,382
Tapi kau harus menjauhinya.
891
01:25:47,382 --> 01:25:50,250
Aku merasakanmu di dirinya.
892
01:25:50,686 --> 01:25:52,455
Dimatanya./ Bu!
893
01:25:52,455 --> 01:25:56,084
Di benda kecil yang dia punya.
894
01:25:56,493 --> 01:25:59,062
Aku berpikir dia seperti...
895
01:25:59,062 --> 01:26:01,198
dia bisa menjadi anak baik menurutku
dengan mulai berpacaran.
896
01:26:01,198 --> 01:26:02,733
Suamiku akan pulang sebentar lagi.
897
01:26:02,733 --> 01:26:05,069
David... tidak masalah dengan David?
898
01:26:05,069 --> 01:26:07,438
Ini berhasil buatmu?
Aku lakukan tugasku.
899
01:26:07,438 --> 01:26:10,074
Akan ku bantu kau berpakaian
dan akan ku antar kau pulang
900
01:26:10,074 --> 01:26:12,372
kita bisa bicara disana, oke?
901
01:26:23,923 --> 01:26:25,584
Kau menyukainya.
902
01:26:26,993 --> 01:26:29,792
Maaf aku telah membuatmu salah mengerti.
903
01:26:34,602 --> 01:26:35,933
Tidak.
904
01:26:36,170 --> 01:26:37,139
Apa?
905
01:26:37,139 --> 01:26:38,902
Tidak, kau tak sungguh menyesal.
906
01:26:43,178 --> 01:26:44,579
Kau berbagi rahasia denganku.
907
01:26:44,579 --> 01:26:45,348
Oke...
908
01:26:45,348 --> 01:26:47,216
Kita membuat dunia kecil
kita bersama.
909
01:26:47,216 --> 01:26:49,218
Dan kau tak mengatakan
tidak untukku.
910
01:26:49,218 --> 01:26:50,553
Kau membuatku jatuh cinta padamu!
911
01:26:50,553 --> 01:26:51,788
Aku tak bermaksud ini terjadi.
912
01:26:51,788 --> 01:26:53,791
Aku merasakan sesuatu dan
itu untuk suamiku.
913
01:26:53,791 --> 01:26:56,193
Kau takkan mendapatkan suamimu lagi
jika bukan karena aku.
914
01:26:56,193 --> 01:26:57,387
Ayolah. Pulanglah.
915
01:26:58,662 --> 01:27:02,394
Bagaimana bisa kau lakukan ini padaku?
Atau aku tak berarti apa-apa bagimu?
916
01:27:03,401 --> 01:27:04,595
Astaga.
917
01:27:05,003 --> 01:27:08,200
Kau berdarah.
Biar kuantar kau pulang.
918
01:27:10,076 --> 01:27:11,441
Hentikan.
919
01:27:12,611 --> 01:27:13,908
Uh...
920
01:27:17,784 --> 01:27:19,513
Kau cantik.
921
01:27:19,619 --> 01:27:21,382
Kau harus tahu itu.
922
01:27:21,521 --> 01:27:23,455
Kau sangat cantik.
923
01:27:26,494 --> 01:27:29,088
Katakan...
katakan apa yang kau mau.
924
01:27:33,869 --> 01:27:35,996
Aku ingin kau menciumku.
925
01:27:46,616 --> 01:27:47,484
Tidak!
926
01:27:47,484 --> 01:27:48,849
Astaga!
927
01:29:31,500 --> 01:29:32,694
Catherine!
928
01:29:33,000 --> 01:30:03,000
GADGET MURAH & BERKUALITAS :
Smartphone, Tablet, GPS, Portable scanner, dll.
handycom-it.blogspot.com
929
01:30:04,000 --> 01:31:47,000
PeG@SuS
Translated by : Sukair
Resync by : kang Dadan
pilemhade.blogspot.com