1 00:00:01,000 --> 00:00:41,000 PeG@SuS Translated by : Sukair Resync by : kang Dadan pilemhade.blogspot.com 2 00:00:42,000 --> 00:01:21,000 GADGET MURAH & BERKUALITAS : Smartphone, Tablet, GPS, Portable scanner, dll. handycom-it.blogspot.com 3 00:01:22,500 --> 00:01:25,367 Kurasa aku lihai dalam bermain kata-kata. 4 00:01:26,638 --> 00:01:28,440 Didalam pekerjaan yang ku geluti 5 00:01:28,440 --> 00:01:31,510 penting sekali untuk bisa menggambarkan apa yang ku kerjakan 6 00:01:31,510 --> 00:01:33,671 sesuai dengan apa yang sebenarnya ku lakukan. 7 00:01:33,912 --> 00:01:35,346 Saat mengatakan sesuatu. 8 00:01:35,715 --> 00:01:37,842 Kata-kata apa yang harus ku pilih. 9 00:01:38,451 --> 00:01:40,942 Sebagian pria tak suka mendengar terminologi tertentu. 10 00:01:41,187 --> 00:01:44,123 Mereka tak tahan dengan gerakan tertentu dan 11 00:01:44,391 --> 00:01:47,053 kemudian mereka tak sanggup dengan tindakan lainnya. 12 00:01:47,828 --> 00:01:51,856 Sudah bagian dari tugasku untuk mengetahui dimana menempatkan tanganku, 13 00:01:52,867 --> 00:01:57,236 bibirku, lidahku, kakiku 14 00:01:58,573 --> 00:02:00,769 dan bahkan pikiranku. 15 00:02:02,945 --> 00:02:07,383 Rangsangan seperti apa, berapa lama, kapan harus berhenti. 16 00:02:11,288 --> 00:02:13,688 Aku bisa menjadi ciuman pertamamu... 17 00:02:15,560 --> 00:02:18,096 Atau bertindak seperti dalam gambar di majalah Playboy 18 00:02:18,096 --> 00:02:20,223 yang kau temukan saat kau berumur 9 tahun. 19 00:02:21,499 --> 00:02:23,798 Apa aku sekretarismu 20 00:02:24,003 --> 00:02:25,630 atau aku puterimu? 21 00:02:26,772 --> 00:02:30,037 Mungkin aku bisa menjadi guru matematika yang kau benci saat kau kelas 7. 22 00:02:30,843 --> 00:02:33,642 Yang aku tahu adalah jika aku melakukan dengan benar, 23 00:02:34,080 --> 00:02:37,914 aku bisa menjadi hidupmu, nafasmu, 24 00:02:38,018 --> 00:02:42,479 mimpi yang tak pernah hilang, dan kemudian aku juga bisa 25 00:02:43,557 --> 00:02:44,956 menghilang. 26 00:02:50,832 --> 00:02:51,992 Dr. Stewart. 27 00:02:53,969 --> 00:02:55,664 Pasien terakhirmu siap. 28 00:02:55,938 --> 00:02:57,872 Baiklah. Terima kasih, Julie. 29 00:03:01,644 --> 00:03:03,509 Kapan pertama kali kau mengalami haid? 30 00:03:03,946 --> 00:03:06,677 Saat aku 14 tahun. 31 00:03:06,884 --> 00:03:08,152 Dan apa pekerjaanmu?/ 32 00:03:08,152 --> 00:03:09,353 Aku penari. 33 00:03:09,353 --> 00:03:11,255 Benarkah? Penari apa? 34 00:03:11,255 --> 00:03:12,757 Balet klasik. 35 00:03:12,757 --> 00:03:13,815 Oh. 36 00:03:14,692 --> 00:03:16,428 Kau menggunakan alat kontrasepsi? 37 00:03:16,428 --> 00:03:17,622 Tidak. 38 00:03:17,762 --> 00:03:19,130 Kau ingin bayi? 39 00:03:19,130 --> 00:03:21,065 Tidak. Sama sekali tidak. 40 00:03:21,167 --> 00:03:23,362 Kau tidak melakukan seks aman? 41 00:03:24,303 --> 00:03:26,498 Aku tak pernah mengalami orgasme. 42 00:03:27,740 --> 00:03:29,470 Dari hubungan seks? 43 00:03:32,846 --> 00:03:34,711 Sudah, terima kasih. 44 00:03:37,952 --> 00:03:40,352 Aku hampir tak pernah mengalami hubungan seks. 45 00:03:40,588 --> 00:03:42,954 Itu sesuatu yang aku tak mengerti. 46 00:03:44,292 --> 00:03:47,660 Orgasme adalah rangkaian kontraksi otot. 47 00:03:47,729 --> 00:03:50,265 Itu saja. Itu datang dari gerakan terhadap klitoris. 48 00:03:50,265 --> 00:03:54,999 Tak ada hal yang misterius dan ajaib mengenai itu. 49 00:03:55,105 --> 00:03:57,173 Akan ku berikan bahan bacaan untuk kau bawa pulang, oke? 50 00:03:57,173 --> 00:03:58,299 Oke. 51 00:03:58,675 --> 00:03:59,576 Kau boleh berpakaian sekarang./ 52 00:03:59,576 --> 00:04:00,440 Terima kasih. 53 00:04:05,716 --> 00:04:07,877 Kita ada di adegan 2 dimana Leporello 54 00:04:07,952 --> 00:04:10,555 menyebutkan penaklukan Don Giovanni. 55 00:04:10,555 --> 00:04:14,559 Negara demi negara. Masa demi masa. Kondisi demi kondisi. 56 00:04:14,559 --> 00:04:18,331 Apakah dia baik hati atau kejam? Seorang petani atau puteri? 57 00:04:18,331 --> 00:04:19,958 Lajang? Menikah? 58 00:04:20,066 --> 00:04:24,002 Seperti yang dia katakan, "Itu tak penting Dia memakai rok." 59 00:04:25,171 --> 00:04:29,108 Jika kita melihat judul dari nyanyian ini adalah...? 60 00:04:30,210 --> 00:04:31,278 Kau. 61 00:04:31,278 --> 00:04:33,347 Madamina, il catalogo e questo. 62 00:04:33,347 --> 00:04:34,940 Dan apa katanya? 63 00:04:35,383 --> 00:04:36,281 Pak? 64 00:04:36,384 --> 00:04:38,586 "Di Italia, 640. 65 00:04:38,586 --> 00:04:40,889 Di Jerman, 231. 66 00:04:40,889 --> 00:04:43,025 Spanyol, 1.003." 67 00:04:43,025 --> 00:04:47,730 Penggemar dari Don Giovanni di Spanyol. 68 00:04:47,730 --> 00:04:49,630 Orang yang sangat sibuk. 69 00:04:51,168 --> 00:04:52,536 Ya? 70 00:04:52,536 --> 00:04:55,672 Beberapa dari kami ingin mengajak Bapak makan malam. Bapak bisa datang? 71 00:04:55,672 --> 00:04:57,574 Terima kasih. Aku ingin datang. 72 00:04:57,574 --> 00:05:02,239 Dan aku merasa terhormat. Tapi, hari ini hari ulang tahunku. 73 00:05:02,346 --> 00:05:06,511 Dan aku harus kembali pulang dalam satu setengah jam lagi. 74 00:05:06,618 --> 00:05:09,951 Happy birthday to you 75 00:05:10,055 --> 00:05:15,585 Happy birthday to you... Happy birthday 76 00:05:18,031 --> 00:05:20,431 Happy birthday to... 77 00:05:20,900 --> 00:05:22,403 Hai, apa kabar? 78 00:05:22,403 --> 00:05:23,204 Sudah ambil minuman? 79 00:05:23,204 --> 00:05:24,831 Sudah./ Baik. 80 00:05:24,972 --> 00:05:27,440 Hadiah masukkan ke ruang kerjaku, ya? 81 00:05:29,310 --> 00:05:31,980 Kau tahu aku harus membunuhmu jika kau lakukan ini padaku. 82 00:05:31,980 --> 00:05:33,582 Kau isteri yang sangat berani. 83 00:05:33,582 --> 00:05:36,051 Aku mengganti baju sekitar 25 kali. Apa ini bagus? 84 00:05:36,051 --> 00:05:37,619 Kau kelihatan cantik. Kelihatan mengagumkan. 85 00:05:37,619 --> 00:05:38,955 Terima kasih./ Pukul berapa kira-kira dia sudah disini? 86 00:05:38,955 --> 00:05:42,891 Penerbangannya sudah tiba sekitar 40 menit lalu. Jadi, tak lama lagi. 87 00:05:43,159 --> 00:05:43,893 Ini untukmu. 88 00:05:43,893 --> 00:05:46,327 Terima kasih. Jadi...? 89 00:05:49,499 --> 00:05:50,625 Michael! 90 00:05:50,734 --> 00:05:53,396 Hei, Ayahmu akan tiba sebentar lagi. Bergabunglah bersama kami. 91 00:05:59,510 --> 00:06:02,714 Kemana bocah kecil yang dulunya senang berada di pelukan ibunya pergi? 92 00:06:02,714 --> 00:06:04,950 Pacarnya mungkin lebih menarik buat dia sekarang ini. 93 00:06:04,950 --> 00:06:07,680 Itu hal buruk yang kau katakan pada seorang Ibu. 94 00:06:07,786 --> 00:06:09,154 Dia akan menjadi lebih baik. 95 00:06:09,154 --> 00:06:10,589 Ya, benar. 96 00:06:10,589 --> 00:06:11,716 Trina. 97 00:06:11,992 --> 00:06:14,051 Trina. Ini Catherine. 98 00:06:14,294 --> 00:06:15,895 Nyonya rumah dan rekan kerjaku. 99 00:06:15,895 --> 00:06:16,596 Hai. 100 00:06:16,596 --> 00:06:17,664 Hai. Senang bertemu denganmu. 101 00:06:17,664 --> 00:06:19,066 Rumahmu sangat bagus. 102 00:06:19,066 --> 00:06:20,294 Terima kasih. 103 00:06:20,768 --> 00:06:23,236 Itu mungkin dia. Harap tenang, semuanya! 104 00:06:31,780 --> 00:06:32,814 Halo? 105 00:06:32,814 --> 00:06:34,179 Hei, Catherine. 106 00:06:34,783 --> 00:06:36,219 Hai, sayang. 107 00:06:36,219 --> 00:06:37,320 Kau pulang? 108 00:06:37,320 --> 00:06:39,117 Mungkin aku sedikit terlambat. 109 00:06:39,589 --> 00:06:43,025 Aku sudah menelpon bagian penerbangan. Mereka bilang pesawatmu sudah mendarat. 110 00:06:43,293 --> 00:06:45,421 Aku ketinggalan pesawat beberapa menit. 111 00:06:46,363 --> 00:06:49,389 Kau bilang kau tak bisa menjemputku di bandara. Jadi... 112 00:06:50,067 --> 00:06:53,367 Kau bisa mengira-ngira kapan kau tiba di rumah? 113 00:06:55,707 --> 00:06:57,676 Penerbangan berikutnya dua jam lagi. 114 00:06:57,676 --> 00:07:00,145 Kurasa aku takkan sampai sebelum kau tertidur. 115 00:07:00,713 --> 00:07:02,237 Maafkan aku. 116 00:07:04,550 --> 00:07:06,385 Catherine? Sayang. 117 00:07:06,385 --> 00:07:09,947 Sampai ketemu saat kau kembali. 118 00:07:18,733 --> 00:07:23,329 Sepertinya kita yang diberikan kejutan. Dia ketinggalan pesawat. 119 00:07:24,773 --> 00:07:28,106 Kita bisa menyewa pesawat dan memberi kejutan untuknya di sana. 120 00:07:29,812 --> 00:07:31,980 Harus ku akui ini bukan bagian dari rencana, 121 00:07:31,980 --> 00:07:35,473 tapi tak ada alasan untuk menghentikan pesta ini, 'kan? 122 00:08:26,776 --> 00:08:30,235 Michael! Temanmu harus pulang. Ini sudah larut. 123 00:09:20,536 --> 00:09:21,195 Hai. 124 00:09:26,910 --> 00:09:28,070 Maaf. 125 00:09:28,245 --> 00:09:29,746 Harusnya aku katakan padamu. 126 00:09:29,746 --> 00:09:31,815 Ya. Harusnya. 127 00:09:31,815 --> 00:09:34,285 Tapi takkan ada lagi kejutan. 128 00:09:34,285 --> 00:09:38,056 Di usiaku sekarang. Kau tahu aku mencoba mengabaikan ultahku, Catherine. 129 00:09:38,056 --> 00:09:40,650 Ini sungguh.../ Memalukan? 130 00:09:41,359 --> 00:09:42,588 Ya. 131 00:09:45,197 --> 00:09:48,724 Hadiahmu ada di ruang kerjaku. Aku belikan sebotol Scotch. 132 00:09:49,101 --> 00:09:53,869 Aku akan pulang terlambat lagi malam ini. Ada rapat Komite Kurikulum yang membosankan lagi. 133 00:09:54,007 --> 00:09:55,709 Ya. Tapi kau belum terlambat sekarang. 134 00:09:55,709 --> 00:09:57,836 Aku minum kopi sambil jalan saja. 135 00:10:30,848 --> 00:10:32,009 Pagi. 136 00:10:34,019 --> 00:10:37,580 Michael. Ibumu ada diluar dan dia melihatku telanjang. 137 00:10:38,657 --> 00:10:41,183 Astaga, Michael. Ini sudah tak bisa ditolerir. 138 00:10:41,494 --> 00:10:43,018 Aku baru tiba. 139 00:10:43,396 --> 00:10:44,886 Kau bohong. 140 00:10:46,132 --> 00:10:47,930 Sebaiknya aku pulang. 141 00:10:48,936 --> 00:10:50,665 Dengar, Ayah tahu. 142 00:10:51,004 --> 00:10:52,972 Ayahmu tahu mengenai ini? 143 00:10:53,073 --> 00:10:56,669 Dia dirumahku semalaman dan tak ada yang mengatakannya padaku? 144 00:10:57,779 --> 00:10:59,804 Anna. Namanya Anna. 145 00:11:01,849 --> 00:11:03,613 Kau memakai pengaman? 146 00:11:03,719 --> 00:11:05,414 Kami gunakan kondom. 147 00:11:08,257 --> 00:11:10,020 Ini tak boleh terjadi lagi. 148 00:11:11,126 --> 00:11:12,594 Kau mengerti? 149 00:12:29,682 --> 00:12:31,083 Sampai nanti./ Sampai nanti. 150 00:12:31,083 --> 00:12:32,516 Dah, sayang. 151 00:12:33,019 --> 00:12:33,883 Sebelah sini. 152 00:12:36,523 --> 00:12:38,457 Hai./ Hai. 153 00:12:38,558 --> 00:12:41,562 Kau merubah tatanan rambutmu./ Ya. Tapi dia tak menyadarinya. 154 00:12:41,562 --> 00:12:42,897 Itu karena dia suka rambutmu digerai. 155 00:12:42,897 --> 00:12:43,764 Bagaimana kau tahu? 156 00:12:43,764 --> 00:12:45,900 Semua laki-laki begitu. Mereka membayangkan menarik rambutmu? 157 00:12:45,900 --> 00:12:47,561 Cukup, Frank. 158 00:12:48,436 --> 00:12:50,972 Silahkan. Maaf, sayang. 159 00:12:50,972 --> 00:12:51,961 Hai. 160 00:12:53,175 --> 00:12:55,439 Hai, David./ Hei, Frank. 161 00:12:55,711 --> 00:12:56,735 Jadi...? 162 00:12:57,547 --> 00:12:59,315 Aku Delia. Aku yang jadi pelayan kalian malam ini. 163 00:12:59,315 --> 00:13:00,942 Mau pesan minuman apa? 164 00:13:02,418 --> 00:13:03,853 Kau ingin minum apa, Delia? 165 00:13:03,853 --> 00:13:04,979 Aku? 166 00:13:05,254 --> 00:13:07,348 Aku mau Maybach Vineyard. 167 00:13:07,624 --> 00:13:11,856 Itu punya rasa yang kuat dan dalam. 168 00:13:11,962 --> 00:13:16,167 Ku rasa, sebaiknya aku pesan itu. 169 00:13:16,167 --> 00:13:17,099 Pilihan bagus. 170 00:13:17,235 --> 00:13:18,224 Dan anda? 171 00:13:18,503 --> 00:13:20,334 Aku pesan yang sama. 172 00:13:20,872 --> 00:13:23,307 Dimana toiletnya? Frank. 173 00:13:24,710 --> 00:13:26,507 Sebelah sana. 174 00:13:29,115 --> 00:13:30,048 Jadi... 175 00:14:02,586 --> 00:14:03,917 Kau baik saja? 176 00:14:04,622 --> 00:14:06,590 Ya. Aku baik saja, terima kasih. 177 00:14:09,627 --> 00:14:11,357 Ada yang bisa ku bantu? 178 00:14:16,001 --> 00:14:18,069 Tak ada tisue disini. 179 00:14:18,069 --> 00:14:19,401 Disini ada. 180 00:14:25,578 --> 00:14:27,046 Ambilah. 181 00:14:30,684 --> 00:14:32,618 Laki-laki brengsek. 182 00:14:33,554 --> 00:14:34,715 Ya. 183 00:14:50,439 --> 00:14:51,341 Terima kasih. 184 00:14:51,341 --> 00:14:52,501 Sama-sama. 185 00:15:05,489 --> 00:15:07,185 Kurasa kau menjatuhkan ini. 186 00:15:09,494 --> 00:15:11,052 Itu bukan punyaku. 187 00:15:12,564 --> 00:15:14,225 Ambil saja. 188 00:15:16,336 --> 00:15:17,633 Kenapa? 189 00:15:22,141 --> 00:15:23,973 Aku ingin kau memilikinya. 190 00:15:27,815 --> 00:15:29,976 Aku harus kembali pada suamiku. 191 00:15:43,733 --> 00:15:45,257 Kami bermain "Spot the Hooker." 192 00:15:45,368 --> 00:15:47,734 Itu menyenangkan. 193 00:15:47,871 --> 00:15:50,707 Ini hotel yang bagus. Ada banyak... 194 00:15:50,707 --> 00:15:52,910 ...pebisnis yang bergairah dan kaya dari luar kota. 195 00:15:52,910 --> 00:15:55,640 Ini situasi yang seksi. 196 00:15:55,880 --> 00:15:57,415 Dan mereka bercampur dengan orang-orang normal. 197 00:15:57,415 --> 00:15:59,076 Mereka orang normal. 198 00:16:00,218 --> 00:16:02,345 Aku tak tahu seberapa normal mereka. 199 00:16:02,620 --> 00:16:04,290 Apa kau pernah bersama salah satu mereka? 200 00:16:04,290 --> 00:16:05,484 Aku? 201 00:16:06,692 --> 00:16:08,250 Apa yang ku katakan? 202 00:16:08,394 --> 00:16:09,884 Itu bukan kebiasaan. 203 00:16:14,334 --> 00:16:16,736 Aku suka mentraktir./ Aku jadi hemat. 204 00:16:16,736 --> 00:16:21,008 Kapan kau ingin menyapu dan bersih-bersih tanpa reaksi emosional? 205 00:16:21,008 --> 00:16:23,533 Kau ingin menolak wanita yang datang ingin membantumu? 206 00:16:23,644 --> 00:16:25,236 Kau akan membayarnya. 207 00:16:25,880 --> 00:16:27,006 Tidak? 208 00:16:44,000 --> 00:16:46,128 Kau kenal pelayan seksi tadi? 209 00:16:46,236 --> 00:16:47,794 Yang mana? 210 00:16:48,472 --> 00:16:50,140 Pelayan yang kau goda tadi. 211 00:16:50,140 --> 00:16:52,837 Ayolah. Aku cuma bersikap ramah. 212 00:16:54,012 --> 00:16:56,614 Orang-orang biasanya bersikap kasar terhadap pelayan. 213 00:16:56,614 --> 00:16:59,879 Aku tahu. Jadi kau ingin memperbaiki itu dengan bersikap baik? 214 00:17:05,691 --> 00:17:07,593 Apa kau buru-buru untuk mengejar pesawat? 215 00:17:07,593 --> 00:17:08,389 Apa? 216 00:17:08,527 --> 00:17:12,123 Kau hanya tertinggal beberapa menit, jadi kau harus buru-buru. 217 00:17:12,265 --> 00:17:14,392 Itu cuma beberapa menit. 218 00:17:16,903 --> 00:17:19,307 Apa kau sengaja ketinggalan pesawat dari New York? 219 00:17:19,307 --> 00:17:20,775 Apa bedanya jika aku... 220 00:17:20,775 --> 00:17:23,177 jika aku sengaja atau tidak? 221 00:17:23,177 --> 00:17:26,181 Karena kau bilang itu tak sengaja. Dan saat itu hari ulang tahunmu. 222 00:17:26,181 --> 00:17:27,808 Pesta ultah kejutan. 223 00:17:27,983 --> 00:17:31,214 Itu bukan disengaja atau tidak. Itu mengenai apa yang terjadi. 224 00:17:31,320 --> 00:17:33,049 Kau keluar minum? 225 00:17:35,425 --> 00:17:36,483 Tidak. 226 00:19:11,867 --> 00:19:12,834 Mau minum apa? 227 00:19:12,834 --> 00:19:14,665 Aku pesan Chardonnay. 228 00:19:27,885 --> 00:19:29,716 Kau ingin mentraktirku? 229 00:19:31,622 --> 00:19:33,522 Mau minum apa? 230 00:19:35,025 --> 00:19:36,425 Kau pesan apa? 231 00:19:37,328 --> 00:19:38,496 Ini. 232 00:19:38,496 --> 00:19:39,898 Pesan Chardonnay satu lagi untuknya. 233 00:19:39,898 --> 00:19:40,922 Tentu. 234 00:19:47,273 --> 00:19:49,867 Aku tak biasa bertemu wanita. 235 00:19:51,243 --> 00:19:56,011 Pasangan, ya, tapi... wanita lajang... 236 00:19:58,952 --> 00:20:00,250 Terima kasih. 237 00:20:03,057 --> 00:20:05,218 Ku rasa suamiku akan menyukaimu. 238 00:20:06,594 --> 00:20:08,497 Kau memilihkan wanita untuknya? 239 00:20:08,497 --> 00:20:09,486 Tidak. 240 00:20:10,199 --> 00:20:12,599 Dia tak bisa mencari sendiri?/ Tidak. 241 00:20:14,603 --> 00:20:15,831 Kenapa tidak? 242 00:20:19,409 --> 00:20:20,706 Siapa namamu? 243 00:20:22,979 --> 00:20:24,242 Chloe. 244 00:20:27,084 --> 00:20:28,949 Suamiku selingkuh. 245 00:20:31,622 --> 00:20:33,454 Setidaknya menurutku begitu. 246 00:20:37,862 --> 00:20:39,887 Aku ingin mencari tahu. 247 00:20:40,700 --> 00:20:46,434 Melihat apa yang dia lakukan jika kau hadir didepannya. 248 00:20:49,643 --> 00:20:52,237 Kebanyakan klienku sudah menikah. 249 00:20:52,679 --> 00:20:54,442 Dia bukan klien. 250 00:21:01,789 --> 00:21:03,689 Dia seperti apa? 251 00:21:06,528 --> 00:21:09,520 Dia tinggi, kuat... 252 00:21:10,299 --> 00:21:12,996 Rambutnya kastanye. 253 00:21:14,504 --> 00:21:16,267 Dia sangat tampan. 254 00:21:17,974 --> 00:21:22,275 David biasanya makan siang di Café Diplomatico. 255 00:21:23,114 --> 00:21:25,674 Dan dia selalu membaca koran. 256 00:21:26,617 --> 00:21:29,143 Jika dia tanya pekerjaanku... 257 00:21:29,288 --> 00:21:30,949 ...kau ingin aku bilang apa? 258 00:21:31,423 --> 00:21:34,881 Bilang saja kau mahasiswa, yang belajar sebagai juru bahasa. 259 00:21:35,027 --> 00:21:37,018 Kau bisa bahasa asing? 260 00:21:37,330 --> 00:21:39,059 Bahasa Jepang. 261 00:21:39,165 --> 00:21:40,427 Baik. 262 00:21:46,740 --> 00:21:47,968 Permisi. 263 00:21:48,876 --> 00:21:50,935 Maaf. Boleh ku minta gula? 264 00:21:51,078 --> 00:21:52,170 Tentu. 265 00:21:53,581 --> 00:21:54,775 Terima kasih. 266 00:22:41,468 --> 00:22:43,437 Kau tak bisa mengenaliku? 267 00:22:45,373 --> 00:22:46,965 Aku tak yakin. 268 00:22:59,856 --> 00:23:01,153 Aku melihatnya. 269 00:23:02,925 --> 00:23:05,860 Seperti yang kau katakan, dia sedang membaca koran dan 270 00:23:05,962 --> 00:23:08,295 Aku mendatanginya meminta gula. 271 00:23:08,732 --> 00:23:10,996 Dan dia berpura-pura membaca korannya. 272 00:23:11,468 --> 00:23:18,238 Lalu dia bangun dan menghampiriku dan bertanya apa aku mahasiswi. 273 00:23:18,343 --> 00:23:23,145 Dan ku bilang jurusanku bahasa, seperti yang kau suruh, bahasa Jepang. 274 00:23:24,517 --> 00:23:27,686 Dan dia memintaku mengatakan sesuatu dalam bahasa Jepang, 275 00:23:27,686 --> 00:23:33,421 yang membuat mukaku bersemu merah. Dan kemudian aku berkata, "Konichiwa." 276 00:23:34,494 --> 00:23:37,054 Dan kemudian dia menanyakan namaku dan aku bilang Chloe. 277 00:23:37,731 --> 00:23:40,428 Oke. Baiklah. 278 00:23:45,506 --> 00:23:46,564 Tak ada yang terjadi. 279 00:23:46,674 --> 00:23:49,411 Kecuali dia mendatangimu dan berbicara denganmu. 280 00:23:49,411 --> 00:23:51,504 Gadis cantik, cafe... 281 00:23:51,613 --> 00:23:55,243 Dia tidak menggodaku. Dia cuma bersikap ramah. 282 00:23:59,022 --> 00:24:00,649 Dia tampan. 283 00:24:09,266 --> 00:24:11,029 Bagaimana kau lakukan ini? 284 00:24:24,851 --> 00:24:27,719 Aku mencoba mencari sesuatu untuk dicintai pada setiap orang. 285 00:24:29,323 --> 00:24:31,257 Bahkan hal kecil sekalipun. 286 00:24:34,661 --> 00:24:37,028 Sesuatu mengenai cara seseorang tersenyum. 287 00:24:39,367 --> 00:24:41,335 Pasti ada sesuatu. 288 00:24:41,636 --> 00:24:43,035 Pasti ada. 289 00:24:45,407 --> 00:24:49,741 Aku mencoba membuat diriku bermurah hati. Aku lakukan hal yang tak ingin ku lakukan. 290 00:24:51,480 --> 00:24:55,474 Aku pikirkan tentang apa yang tidak dicela. 291 00:24:59,089 --> 00:25:00,887 Dan hal yang aneh mendatangiku. 292 00:25:00,992 --> 00:25:02,118 Seperti? 293 00:25:02,260 --> 00:25:03,420 Kamu. 294 00:25:04,695 --> 00:25:05,923 Aku? 295 00:25:07,965 --> 00:25:09,092 Ya. 296 00:25:10,636 --> 00:25:13,571 Ya, orang sepertimu masuk dalam kehidupanku. 297 00:25:34,696 --> 00:25:36,664 Uangnya ada dalam amplop. 298 00:25:41,437 --> 00:25:44,565 Aku ingin lakukan sekali lagi untuk cari tahu apa yang akan dia lakukan. 299 00:25:45,374 --> 00:25:47,308 Dan kemudian kita berhenti, oke? 300 00:25:49,880 --> 00:25:51,245 Oke. 301 00:26:20,747 --> 00:26:24,514 Dengar Michael, kita belum tunangan, oke? 302 00:26:24,652 --> 00:26:28,520 Jika ada orang lain, ini tak ada hubungannya denganmu. 303 00:26:28,956 --> 00:26:34,259 Baiklah. Aku ingin bertemu denganmu. Ini aneh. 304 00:26:34,663 --> 00:26:36,164 Kau sedang melihatku. 305 00:26:36,164 --> 00:26:40,136 Maksudku, kita saling berhadapan. Ini gila. 306 00:26:40,136 --> 00:26:43,663 Aku tahu, tapi kita sedang saling berhadapan. Ayo kita... 307 00:26:43,973 --> 00:26:46,677 Orang lain tidak putus dengan pacarnya lewat internet, oke? 308 00:26:46,677 --> 00:26:48,312 Aku tahu ada orang ketiga. 309 00:26:48,312 --> 00:26:52,616 Aku rasa itu tidak... Kita akan segera lulus, Michael. 310 00:26:52,616 --> 00:26:56,747 Aku tak ingin kita merasa terikat. 311 00:27:00,659 --> 00:27:01,956 Sial! Ibu! 312 00:27:19,580 --> 00:27:21,104 Dengan siapa tadi? 313 00:27:21,215 --> 00:27:25,208 Salah satu mahasiswaku. Kami sudah selesai. 314 00:27:26,087 --> 00:27:28,352 Anak kita baru putus. 315 00:27:29,324 --> 00:27:30,882 Bagaimana kau tahu? 316 00:27:33,295 --> 00:27:34,798 Aku tak tahu apa yang mengganguku... 317 00:27:34,798 --> 00:27:36,959 apa karena dia tidur dengan wanita itu atau tidak. 318 00:27:38,635 --> 00:27:40,236 Kau sudah bicara dengannya? 319 00:27:40,236 --> 00:27:42,101 Dia tak mau bicara denganku. 320 00:27:43,708 --> 00:27:47,974 Catherine, semua akan baik saja. 321 00:27:48,279 --> 00:27:50,581 Aku tak tahu bagaimana bersikap seperti ibunya lagi. 322 00:27:50,581 --> 00:27:52,573 Dia akan baik-baik saja. 323 00:27:52,684 --> 00:27:54,653 Dia akan melupakannya. Ya 'kan? 324 00:27:54,653 --> 00:27:58,054 Apa kau tahu pacarnya yang menginap disini? 325 00:28:02,562 --> 00:28:04,894 Ayolah. Kau ingat seperti apa saat remaja. 326 00:28:06,365 --> 00:28:10,325 Hei! Bagaimana kalau kita minum ini? 327 00:28:10,971 --> 00:28:12,973 TIdak. Aku sakit kepala. 328 00:28:12,973 --> 00:28:14,907 Minum Advil./ Sudah. 329 00:28:15,243 --> 00:28:16,540 Minum 2 pil. 330 00:28:23,886 --> 00:28:24,853 Ya ampun 331 00:28:30,760 --> 00:28:32,388 Minuman para dewa. 332 00:28:37,567 --> 00:28:39,296 Terima kasih untuk scotch-nya. 333 00:28:39,569 --> 00:28:42,164 Dan terima kasih sudah merusak pestanya. 334 00:28:48,413 --> 00:28:50,005 Aku suka senyummu. 335 00:28:50,249 --> 00:28:51,739 Tidak, kau tak suka. 336 00:28:56,723 --> 00:28:59,749 Kapan terakhir kali kita berhenti saling menjemput di bandara? 337 00:29:02,362 --> 00:29:04,024 Entahlah. 338 00:29:05,132 --> 00:29:08,124 Dan kita saling menunggu di gerbang? 339 00:29:09,470 --> 00:29:10,538 Eh? 340 00:29:10,538 --> 00:29:13,770 Aku mencoba mengingat kapan itu terakhir terjadi. 341 00:29:14,109 --> 00:29:15,744 Saat mereka meningkatkan keamanan. 342 00:29:15,744 --> 00:29:17,268 Aku serius. 343 00:29:19,581 --> 00:29:23,040 Aku tak tahu. Kita mulai sibuk. 344 00:29:33,363 --> 00:29:34,694 Apa? 345 00:29:35,699 --> 00:29:40,371 Ada 30 lembaran tugas yang harus ku baca dan ku komentari besok. 346 00:29:40,371 --> 00:29:42,807 Ya. Kau harus mulai bekerja. 347 00:29:42,807 --> 00:29:43,739 Kau baik saja? 348 00:29:43,842 --> 00:29:45,674 Ya, tentu. 349 00:30:06,167 --> 00:30:07,566 Ya, Ayah... 350 00:30:09,171 --> 00:30:11,639 Ini gila, ketika... 351 00:30:11,740 --> 00:30:14,176 saat aku bertemu, sepertinya 352 00:30:14,176 --> 00:30:17,578 aku tak pernah merasakan hal seperti itu kepada siapapun. Dia sungguh, 353 00:30:17,714 --> 00:30:20,917 Maksudku, apa Ayah merasakan hal seperti itu juga pada Ibu? 354 00:30:20,917 --> 00:30:24,250 Seperti itukah rasanya saat kalian bertemu? 355 00:30:24,454 --> 00:30:27,856 Aku sering meminta Ayah menceritakan pertemuan itu lagi dan lagi. 356 00:30:28,559 --> 00:30:31,119 Dia wanita tercantik yang pernah Ayah temui. 357 00:30:31,262 --> 00:30:33,697 Dialah segalanya yang... 358 00:31:16,646 --> 00:31:17,681 Disini rupanya. 359 00:31:17,681 --> 00:31:20,343 Hei! Mereka hebat. 360 00:31:23,287 --> 00:31:26,190 Maaf. Ku pikir aku melalui semacam... 361 00:31:26,190 --> 00:31:30,462 perasaan ketidaknyamanan dalam krisis paruh baya 362 00:31:30,462 --> 00:31:33,098 jadi kita lupakan saja semua ini pernah terjadi. 363 00:31:33,098 --> 00:31:34,633 Aku sudah melakukannya. 364 00:31:34,633 --> 00:31:35,400 Sudah melupakannya? 365 00:31:35,400 --> 00:31:37,368 Bukan. Aku sudah menemuinya. 366 00:31:37,502 --> 00:31:39,305 Kau menemuinya? Dimana? 367 00:31:39,305 --> 00:31:42,675 Aku ada di café dan... aku mendekatinya seperti yang kau minta. 368 00:31:42,675 --> 00:31:44,243 dan kami makan siang. 369 00:31:44,243 --> 00:31:46,245 Kau... Tunggu, kau makan siang bersama suamiku? 370 00:31:46,245 --> 00:31:49,647 Ya, semacam piknik. 371 00:31:50,017 --> 00:31:52,186 Kami membeli sandwich. 372 00:31:52,186 --> 00:31:55,190 Dan kemudian aku menanyakan mengenai yang dia ajarkan 373 00:31:55,190 --> 00:31:57,852 dan dia mulai bicara tentang musiknya. 374 00:31:58,793 --> 00:32:02,320 Dan dia menatapku. 375 00:32:05,101 --> 00:32:06,830 Dan kemudian? 376 00:32:09,572 --> 00:32:11,803 Kemudian dia menanyakan apakah dia boleh menciumku. 377 00:32:13,310 --> 00:32:15,335 Aku tak memintamu melakukan itu. 378 00:32:15,579 --> 00:32:18,981 Tapi kemudian dia tak bisa menciumku karena dia sudah menikah. 379 00:32:20,318 --> 00:32:21,953 Lihat 'kan? Awalnya dia ragu-ragu. 380 00:32:21,953 --> 00:32:23,318 Awalnya? 381 00:32:26,991 --> 00:32:33,098 Dan kemudian dia bertanya apakah ada tempat 382 00:32:33,098 --> 00:32:34,900 agar dia bisa menciumku dimana tak ada yang bisa melihat kami. 383 00:32:34,900 --> 00:32:36,027 Dan... 384 00:32:37,404 --> 00:32:40,006 Aku bilang padanya kalau kami bisa pergi ke Allen Gardens. 385 00:32:40,006 --> 00:32:44,706 Kau tahu 'kan tempat yang ada di jalan besar dengan rumah kaca? 386 00:32:51,252 --> 00:32:53,187 Kau ingin aku menghentikan cerita ini? 387 00:32:53,922 --> 00:32:55,253 Tidak. 388 00:32:59,094 --> 00:33:04,692 Kami berjalan menyusuri koridor besar yang ditumbuhi bunga eksotis. 389 00:33:07,537 --> 00:33:09,369 Tak ada orang disekitar tempat itu. 390 00:33:10,874 --> 00:33:12,842 Aku suka Allen Gardens. 391 00:33:13,744 --> 00:33:15,439 Disana hangat. 392 00:33:15,847 --> 00:33:18,509 Dan udaranya terasa segar. 393 00:33:19,350 --> 00:33:21,750 Seperti kau merasa tiba-tiba berada di negara yang berbeda. 394 00:33:23,354 --> 00:33:26,688 Aku tahu ada sebuah tempat di belakang, dimana mereka menyimpan peralatan dan perkakas. 395 00:33:27,993 --> 00:33:30,018 Tak ada yang mendatangi bagian itu. 396 00:33:30,930 --> 00:33:33,399 Itu seperti tempat rahasia yang tersembunyi. 397 00:33:34,935 --> 00:33:37,270 Mulutnya mendekati bibirku 398 00:33:37,270 --> 00:33:39,670 dan dia menunggu diam dalam waktu yang lama. 399 00:33:42,076 --> 00:33:44,112 Aku bisa merasakan ada yang bergerak dibalik celananya. 400 00:33:44,112 --> 00:33:45,340 Cukup. 401 00:33:53,989 --> 00:33:56,191 Kau harusnya bertemu dengan suamiku 402 00:33:56,191 --> 00:33:59,525 dan lihat apa yang dia lakukan kemudian melaporkannya kepadaku. 403 00:34:03,333 --> 00:34:05,325 Aku sungguh tak tahu apa yang kau inginkan. 404 00:34:05,436 --> 00:34:08,200 Aku harusnya tak melibatkanmu dalam hal ini. Aku membuat kesalahan. 405 00:34:24,891 --> 00:34:25,823 Sial! 406 00:34:31,431 --> 00:34:34,201 Maaf. Aku baru mau coba keluar. 407 00:34:34,201 --> 00:34:36,396 Bemper mobilmu tak apa-apa? 408 00:34:37,805 --> 00:34:40,706 Maaf. Bisa maju sedikit? 409 00:34:54,758 --> 00:34:55,816 Ow! 410 00:35:02,099 --> 00:35:04,168 Kau membawa tas itu di mobilmu? 411 00:35:04,168 --> 00:35:07,137 Kau tak pernah tahu kapan kau akan membutuhkannya. 412 00:35:08,573 --> 00:35:10,132 Jangan digunting. Maaf. 413 00:35:10,242 --> 00:35:11,038 Aku... 414 00:35:12,244 --> 00:35:14,337 Akan kulepaskan saja. 415 00:35:28,028 --> 00:35:31,122 Tekan disini untuk menghentikan pendarahannya. 416 00:35:41,076 --> 00:35:42,408 Maaf. 417 00:35:51,221 --> 00:35:52,723 Menurutmu ini akan berbekas? 418 00:35:52,723 --> 00:35:55,851 Tidak. Harusnya tidak. 419 00:36:05,703 --> 00:36:14,169 Kami tersembunyi, tertutup oleh rimbunnya tumbuhan dan tanaman. 420 00:36:16,216 --> 00:36:18,685 Dan kami bisa mendengar suara-suara di kejauhan. 421 00:36:18,685 --> 00:36:21,518 Tapi kami yakin sekali tak ada yang bisa melihat kami. 422 00:36:22,723 --> 00:36:27,023 Dan aku mendorong tanganku masuk ke dalam celananya. 423 00:36:37,539 --> 00:36:41,340 Kemudian aku... Aku gerakkan tanganku pelan. 424 00:36:48,285 --> 00:36:49,650 Baik. 425 00:36:53,724 --> 00:36:55,693 Dan aku terus melakukannya. 426 00:36:56,594 --> 00:36:59,461 Menggerakan tanganku di celananya. 427 00:37:01,132 --> 00:37:04,625 Lalu dia bilang padaku, "Aku tak ingin keluar. Aku harus bekerja." 428 00:37:05,771 --> 00:37:07,363 Tapi aku tak menghentikannya. 429 00:37:10,042 --> 00:37:12,170 Lalu aku menggigit lidahnya. 430 00:37:15,048 --> 00:37:18,449 Kemudian... Dia mengeluarkannya ditanganku. 431 00:37:20,788 --> 00:37:22,223 Kemudian apa? 432 00:37:22,223 --> 00:37:24,657 Kemudian dia harus kembali kerja jadi dia pergi. 433 00:37:44,782 --> 00:37:46,249 Aku tak bermaksud kasar. 434 00:37:48,386 --> 00:37:50,616 Aku ingin kau... 435 00:37:50,755 --> 00:37:52,224 Aku ingin kau bersih. 436 00:37:52,224 --> 00:37:53,392 Maksudku, Aku tahu kau bersih... 437 00:37:53,392 --> 00:37:55,560 Aku... tidak, Aku sudah melakukan tes-- 438 00:37:55,560 --> 00:37:58,964 Semuanya, seperti HIV, STD, 439 00:37:58,964 --> 00:38:00,967 dan tunjukan hasilnya padaku. 440 00:38:00,967 --> 00:38:02,628 Baik. Ya. 441 00:40:21,257 --> 00:40:22,656 Ada yang bisa ku bantu? 442 00:40:23,159 --> 00:40:24,558 Aku mencari Catherine. 443 00:40:24,727 --> 00:40:27,356 Dr. Stewart sedang menemui pasiennya. Kau punya janji? 444 00:40:27,498 --> 00:40:30,092 Tidak. Aku dan dia berteman. 445 00:40:31,368 --> 00:40:33,836 Baiklah. Dia akan segera keluar. 446 00:40:34,739 --> 00:40:36,141 Silahkan duduk! 447 00:40:36,141 --> 00:40:37,233 Baik. 448 00:40:53,727 --> 00:40:54,955 Hai, Michael. 449 00:40:56,597 --> 00:40:58,432 Ibumu masih bersama pasiennya. 450 00:40:58,432 --> 00:40:59,734 Aku cuma mau mengambil tuksedoku. 451 00:40:59,734 --> 00:41:02,862 Ada di ruangannya. Pertunjukannya malam ini. 452 00:41:03,438 --> 00:41:04,530 Ya. 453 00:41:05,840 --> 00:41:07,775 Aku ingin mengcopy salinan musik. 454 00:41:11,347 --> 00:41:13,212 Ibumu Dr. Stewart? 455 00:41:15,218 --> 00:41:17,448 Kau pasien Ibuku? 456 00:41:46,319 --> 00:41:48,254 Kau mirip dengannya. 457 00:41:48,922 --> 00:41:50,412 Aku? 458 00:41:50,824 --> 00:41:52,626 Tidak. Kurasa aku tak mirip. 459 00:41:52,626 --> 00:41:55,117 Ya. Persamaanya ada di matamu. 460 00:41:55,429 --> 00:42:02,563 Maksudku, bukan dari warna atau bentuknya... tapi tatapannya. 461 00:42:04,640 --> 00:42:06,574 Dan bibirmu juga. 462 00:42:12,482 --> 00:42:14,347 Aku Chloe Sweeney. 463 00:42:14,484 --> 00:42:17,146 Michael Stewart. 464 00:42:17,220 --> 00:42:18,653 Senang bertemu denganmu. 465 00:42:19,456 --> 00:42:21,015 Kau seorang musisi? 466 00:42:22,026 --> 00:42:23,254 Tidak, cuma... 467 00:42:23,428 --> 00:42:25,521 cuma itu yang harus ku lakukan, kurasa. 468 00:42:25,697 --> 00:42:27,756 Belajar musik. 469 00:42:29,435 --> 00:42:32,871 Aku berharap seseorang bisa mengajariku bermusik. 470 00:42:33,305 --> 00:42:34,966 Aku suka musik. 471 00:42:36,008 --> 00:42:37,499 Musik klasik? 472 00:42:39,179 --> 00:42:41,170 Raised by Swans. 473 00:42:43,516 --> 00:42:45,985 Kau tak pernah dengar band bernama Raised by Swans? 474 00:42:46,420 --> 00:42:48,081 Tidak. 475 00:42:48,789 --> 00:42:50,518 Kau akan menyukai mereka. 476 00:42:51,192 --> 00:42:53,684 Kurasa kau akan suka. 477 00:43:01,738 --> 00:43:03,172 Cuma itu pasien hari ini, 'kan? 478 00:43:03,172 --> 00:43:04,503 Uh huh. 479 00:43:04,741 --> 00:43:06,743 Mannie Motors telpon. Mobilmu siap. 480 00:43:06,743 --> 00:43:07,443 Oke. 481 00:43:07,443 --> 00:43:08,811 Alicia telpon makan siang jam 2. 482 00:43:08,811 --> 00:43:09,546 Baik. 483 00:43:09,546 --> 00:43:12,082 Dan puteramu di belakang sedang mengcopy. 484 00:43:12,082 --> 00:43:13,276 Oh. 485 00:43:14,752 --> 00:43:16,014 Hai, Dokter. 486 00:43:17,722 --> 00:43:19,622 Ini hasilnya. Sudah ku lakukan. 487 00:43:21,960 --> 00:43:24,588 Oke. Terima kasih sudah mengantarnya. 488 00:43:26,031 --> 00:43:27,658 Bisa aku bicara denganmu? 489 00:43:28,033 --> 00:43:31,992 Tidak. Aku sibuk. Nanti telpon saja... 490 00:43:35,008 --> 00:43:36,475 Ya. Cepatlah. 491 00:43:43,518 --> 00:43:45,179 Itu puteraku. 492 00:43:48,689 --> 00:43:49,892 Kau tidak bicara dengannya, 'kan? 493 00:43:49,892 --> 00:43:52,326 Aku datang untuk mengatakan rencana sore ini. 494 00:43:52,461 --> 00:43:54,088 Hari ini. 495 00:43:54,863 --> 00:43:56,421 Hari ini? 496 00:43:56,565 --> 00:43:59,626 Ya. Setelah makan siang. Oke? 497 00:44:10,047 --> 00:44:11,378 Ibu sudah ambilkan tuksedoku? 498 00:44:13,919 --> 00:44:15,045 Terima kasih. 499 00:44:15,854 --> 00:44:17,055 Ibu senang. 500 00:44:17,055 --> 00:44:18,352 Senang kenapa? 501 00:44:18,490 --> 00:44:20,826 Mengenai malam ini. Melihatmu bermain. 502 00:44:20,826 --> 00:44:23,421 Ibu menaruh ucapan semoga sukses di jaketmu. 503 00:44:23,496 --> 00:44:24,758 Oke. 504 00:44:26,966 --> 00:44:28,661 Terima kasih, Bu. 505 00:44:28,801 --> 00:44:30,133 Ibu yang bilang. 506 00:44:37,211 --> 00:44:39,280 Dia bilang dia berbaring di ranjang malam demi malam 507 00:44:39,280 --> 00:44:41,349 dan dia mencoba membayangkan hidup dimana dia bisa melihat anak-anaknya 508 00:44:41,349 --> 00:44:44,085 setiap pekan dan dia berkata dia tak bisa melakukannya. 509 00:44:44,085 --> 00:44:46,520 Jadi dia tinggal bersamanya. 510 00:44:46,622 --> 00:44:49,216 Kali ini, rupa-rupanya, dia bisa bertahan. 511 00:44:49,525 --> 00:44:51,925 Mungkin dia akan menanyakan apakah dia akan pergi mengikuti terapi... 512 00:45:09,914 --> 00:45:11,246 Siapa itu? 513 00:45:11,850 --> 00:45:13,044 Pasien. 514 00:45:13,118 --> 00:45:14,653 Ada apa denganmu? 515 00:45:14,653 --> 00:45:15,915 Tak ada. 516 00:45:18,090 --> 00:45:23,363 Dengar, aku bisa mengerti. Apalagi setelah ketinggalan pesawat, sibuk? 517 00:45:23,363 --> 00:45:24,964 David baik-baik saja. Kami sudah membicarakan itu. 518 00:45:24,964 --> 00:45:27,234 Dia ketinggalan pesawat, itu saja. 519 00:45:27,234 --> 00:45:29,336 Dia bukan pria yang terorganisir di dunia. 520 00:45:29,336 --> 00:45:31,839 Tidak. Aku membicarakanmu. 521 00:45:31,839 --> 00:45:33,306 Siapa yang kau temui? 522 00:45:33,774 --> 00:45:37,302 Aku? Tidak. Tidak. Astaga, tidak. 523 00:45:38,647 --> 00:45:41,081 Sepertinya kau punya affair. 524 00:45:43,151 --> 00:45:48,157 Ada pasien yang hamil yang selalu panik setiap mengalami tendangan 525 00:45:48,157 --> 00:45:51,992 atau keram karena, dia sangat senang akan menjadi seorang Ibu. 526 00:45:52,329 --> 00:45:55,230 Jadi aku putuskan untuk membantunya melalui ini. 527 00:45:55,532 --> 00:45:58,101 Tapi aku harus menelponnya. 528 00:45:58,101 --> 00:45:59,169 Kita selesai, 'kan? 529 00:45:59,169 --> 00:46:00,831 Oke. 530 00:46:01,072 --> 00:46:03,131 Terima kasih makan siangnya. Dah. 531 00:46:03,231 --> 00:46:41,351 PeG@SuS Translated by : Sukair Resync by : kang Dadan pilemhade.blogspot.com 532 00:46:41,451 --> 00:46:42,611 Halo? 533 00:47:16,556 --> 00:47:18,421 Tidak, jangan disana. 534 00:47:21,162 --> 00:47:23,027 Duduk di kursi itu. 535 00:47:32,641 --> 00:47:34,108 Oke... 536 00:47:35,844 --> 00:47:37,335 Ceritakan. 537 00:47:41,184 --> 00:47:43,379 Kami bertemu di taman lagi. 538 00:47:45,823 --> 00:47:48,159 Kali ini dia tak membawa sandwich. 539 00:47:48,159 --> 00:47:50,127 Kami langsung menyewa kamar. 540 00:47:52,530 --> 00:47:56,635 Dia nyalakan siaran berita, berpura-pura menonton TV. 541 00:47:56,635 --> 00:47:58,603 Aku duduk didekatnya. 542 00:48:00,806 --> 00:48:05,267 Dia menoleh dan menatapku. Lalu menciumku. 543 00:48:07,280 --> 00:48:09,271 Dia berbisik, "Ayo bercinta." 544 00:48:12,286 --> 00:48:13,753 Astaga. 545 00:48:20,862 --> 00:48:25,265 Dia agak sulit 'membangunkannya'. Kami mencoba beberapa kali. 546 00:48:25,968 --> 00:48:28,027 Dia merasa sangat malu. 547 00:48:28,137 --> 00:48:31,841 Tapi aku bilang padanya tak apa-apa, aku suka. 548 00:48:31,841 --> 00:48:36,108 Dan kami bisa menunggu sedikit lebih lama. 549 00:48:36,913 --> 00:48:40,542 Dan saat dia masih lengkap dengan pakaiannya. Aku sudah telanjang. 550 00:48:48,860 --> 00:48:50,988 Apa ini membuatmu bergairah? 551 00:48:55,667 --> 00:48:57,828 Dia ingin tetap berpakaian. 552 00:48:58,671 --> 00:49:01,697 Dia duduk ditepi ranjang itu. 553 00:49:05,678 --> 00:49:08,113 Dia bilang padaku untuk menyentuh selangkangannya. 554 00:49:15,157 --> 00:49:19,287 Aku mengulumnya dan kemudian mulai mengeras. 555 00:49:25,268 --> 00:49:27,065 Kau baik saja? 556 00:49:29,138 --> 00:49:31,437 Kurasa aku mulai flu. 557 00:49:34,278 --> 00:49:35,870 Kau sudah ke dokter? 558 00:49:36,313 --> 00:49:40,842 Tidak. Ini tak masalah. Aku akan minum vitamin. 559 00:49:45,256 --> 00:49:47,452 Dia mengeluarkannya dimulutmu? 560 00:49:48,928 --> 00:49:49,952 Tidak. 561 00:49:52,264 --> 00:49:55,393 Aku merebahkannya, lalu memasangkan kondom untuknya. 562 00:49:57,437 --> 00:49:59,302 Aku mengangkanginya. 563 00:50:03,844 --> 00:50:11,250 Dan dia keluar segera setelah dia 'memasukiku'. 564 00:50:15,424 --> 00:50:17,593 Aku tempelkan payudaraku diwajahnya. 565 00:50:17,593 --> 00:50:18,525 Oke... 566 00:50:24,367 --> 00:50:26,858 Baik... 567 00:50:51,597 --> 00:50:53,327 Kau ingin menghitungnya? 568 00:50:54,935 --> 00:50:56,459 Tidak, tak perlu. 569 00:51:46,092 --> 00:51:48,083 Menurutmu vitamin menyembuhkanmu? 570 00:51:48,227 --> 00:51:50,822 Jika minum dengan dosis cukup, ya. 571 00:52:02,310 --> 00:52:04,278 Parfum apa yang kau pakai? 572 00:52:07,817 --> 00:52:08,943 Cuma losion. 573 00:52:11,487 --> 00:52:12,749 Ini. 574 00:52:19,429 --> 00:52:21,762 Kami dulu sering pergi bersama-sama. 575 00:52:23,434 --> 00:52:25,595 Kami tak tahan untuk berpisah. 576 00:52:26,771 --> 00:52:28,830 Bahkan selama sejam sekalipun. 577 00:52:29,975 --> 00:52:32,611 Kami duduk dan saling menunggu saat masing-masing sedang bekerja 578 00:52:32,611 --> 00:52:36,775 dan kami menyukai saat-saat menunggu sampai akhirnya kami bisa berdua. 579 00:52:37,583 --> 00:52:39,245 Saling berpegangan. 580 00:52:40,787 --> 00:52:43,051 Aku suka tangannya. 581 00:52:43,857 --> 00:52:46,326 Tangan itu dulu sering menggandengku kemana-mana. 582 00:52:47,261 --> 00:52:49,456 Dulu seperti itu. 583 00:52:50,197 --> 00:52:52,222 Saat aku masih muda. 584 00:52:55,036 --> 00:52:57,266 Kau pernah merasakan itu pada seseorang? 585 00:53:01,476 --> 00:53:03,001 Ya. 586 00:53:07,116 --> 00:53:08,913 Kau masih mencintainya? 587 00:53:11,155 --> 00:53:12,747 Aku tak tahu. 588 00:53:22,967 --> 00:53:24,832 Dan satu hal lagi. 589 00:53:28,441 --> 00:53:31,010 Dia bilang ini kali pertama dia melakukan itu. 590 00:53:31,010 --> 00:53:32,705 Itu bohong. 591 00:53:38,885 --> 00:53:40,853 Astaga. 592 00:53:41,721 --> 00:53:45,317 Aku tak tahu apa ini melegakanku atau malah melukaiku. 593 00:53:49,163 --> 00:53:50,596 Sial. 594 00:54:21,666 --> 00:54:23,190 Aku tak bisa... 595 00:55:42,324 --> 00:55:43,552 Bravo! 596 00:55:47,330 --> 00:55:48,524 Bravo! 597 00:56:07,719 --> 00:56:09,154 Selamat. 598 00:56:09,154 --> 00:56:10,553 Atas? 599 00:56:11,557 --> 00:56:13,320 Puteramu yang tampan. 600 00:56:16,895 --> 00:56:18,261 Dia mirip denganmu. 601 00:56:18,431 --> 00:56:20,991 Tidak, dia mirip denganmu. Kau tahu itu. 602 00:56:25,005 --> 00:56:26,598 Apa ini? 603 00:56:26,707 --> 00:56:28,368 Kau memakai parfum. 604 00:56:30,111 --> 00:56:31,635 Losion. 605 00:56:32,013 --> 00:56:33,276 Aku suka. 606 00:56:36,084 --> 00:56:37,813 Professor Stewart! 607 00:56:38,553 --> 00:56:40,589 Madeleine. Apa kabar? 608 00:56:40,589 --> 00:56:41,112 Baik. 609 00:58:18,031 --> 00:58:19,727 Bagaimana dia melakukannya? 610 00:58:20,602 --> 00:58:21,864 Apa? 611 00:58:22,370 --> 00:58:23,894 Menyentuhmu. 612 00:58:26,674 --> 00:58:28,165 Ya Tuhan... 613 01:00:41,993 --> 01:00:43,551 Kau bisa berhenti disini. 614 01:00:46,666 --> 01:00:48,429 Disini kau tinggal? 615 01:00:48,534 --> 01:00:50,263 Yang mana rumahmu? 616 01:00:50,503 --> 01:00:52,095 Di belakang sana. 617 01:00:53,674 --> 01:00:55,539 Taksi ini akan mengantarmu pulang. 618 01:01:01,114 --> 01:01:03,413 Tolong jangan temui suamiku lagi. 619 01:01:06,254 --> 01:01:07,881 Sebentar. Aku... 620 01:01:08,556 --> 01:01:10,525 Aku punya sesuatu untukmu. 621 01:01:21,371 --> 01:01:24,474 Aku ingin kau memiliki ini. 622 01:01:24,474 --> 01:01:26,077 Tidak. Sudah ku bilang, itu punyamu. 623 01:01:26,077 --> 01:01:29,638 Tidak. Ini dulunya milik ibuku. 624 01:01:30,681 --> 01:01:32,876 Dan aku ingin kau memilikinya. 625 01:01:35,854 --> 01:01:38,254 Kau sengaja menjatuhkannya? 626 01:01:44,163 --> 01:01:46,393 Aku ingin bicara denganmu. 627 01:01:52,306 --> 01:01:54,001 Aku harus pergi. 628 01:01:57,077 --> 01:01:59,069 Kau ingin bertemu denganku lagi? 629 01:02:01,616 --> 01:02:05,420 Entahlah. Kita bekerja di lingkungan yang sama. 630 01:02:05,420 --> 01:02:07,719 Aku akan bertemu denganmu dijalan, oke? 631 01:02:09,058 --> 01:02:10,860 Kau akan menemuiku di jalan? 632 01:02:10,860 --> 01:02:13,090 Aku tak bermaksud begitu. Maksudku... 633 01:02:13,963 --> 01:02:16,159 Ini salah. 634 01:02:17,200 --> 01:02:20,033 Aku lelah. 635 01:03:14,832 --> 01:03:16,424 Siapa dia? 636 01:03:22,240 --> 01:03:24,231 Kau jatuh cinta? 637 01:03:25,977 --> 01:03:28,147 Jika benar, apa akan membuat semuanya berbeda? 638 01:03:28,147 --> 01:03:30,138 Tentu itu akan membuat semua berbeda. 639 01:03:30,282 --> 01:03:31,550 Apa kau jatuh cinta? 640 01:03:31,550 --> 01:03:33,252 Kau keluar semalaman ini. Sekarang aku yang kau tanyakan. 641 01:03:33,252 --> 01:03:35,621 Ya. Benar. Aku lupa. 642 01:03:35,621 --> 01:03:37,424 Kau punya banyak rahasia dengan teman-teman wanitamu. 643 01:03:37,424 --> 01:03:39,793 Kau pulang terlambat karena kau bersama mereka. 644 01:03:39,793 --> 01:03:42,329 Aku suka wanita. Aku menghargai kecantikan dan kepintaran mereka. 645 01:03:42,329 --> 01:03:43,998 Tapi bukan berarti aku selingkuh dengan mereka. 646 01:03:43,998 --> 01:03:47,168 Menurutmu bagaimana perasaanku ketika aku masuk ke ruang kerjamu 647 01:03:47,168 --> 01:03:49,303 dan kau sedang YM-an dengan mahasiswimu? 648 01:03:49,303 --> 01:03:52,341 Aku menyediakan waktu buat mahasiswaku. Begitulah caraku mendapatkan kepercayaan mereka! 649 01:03:52,341 --> 01:03:54,143 Begitulah caraku mengajar!/ Ya Tuhan! 650 01:03:54,143 --> 01:03:55,944 Kau tak mau mengakuinya./ Mengakui apa? 651 01:03:55,944 --> 01:04:00,450 Kau sadar selalu menggoda setiap wanita yang kau temui? 652 01:04:00,450 --> 01:04:02,352 Bahkan kau bercinta dengan mereka! 653 01:04:02,352 --> 01:04:03,842 Aku tidak selingkuh! 654 01:04:03,987 --> 01:04:05,352 Hentikan! 655 01:04:07,323 --> 01:04:08,814 Masuk ke kamarmu! 656 01:04:08,959 --> 01:04:10,694 Ibu menyuruku masuk kamar? 657 01:04:10,694 --> 01:04:12,763 Michael, tinggalkan kami sebentar. 658 01:04:12,763 --> 01:04:14,131 Ibu tak bisa mengaturku! 659 01:04:14,131 --> 01:04:15,733 Michael! Cukup. 660 01:04:15,733 --> 01:04:18,168 Aku tak sabar untuk minggat dari rumah ini. 661 01:05:02,319 --> 01:05:04,219 Aku baru dari rumah sakit. 662 01:05:04,654 --> 01:05:05,644 Kau baik saja? 663 01:05:07,959 --> 01:05:09,551 Kau baik saja?/ Ya. 664 01:05:10,928 --> 01:05:14,533 Ada telpon penting dari Ny. Beatrice. Dia mengkhawatirkan terapi hormonnya. 665 01:05:14,533 --> 01:05:15,400 Baik. 666 01:05:15,400 --> 01:05:17,603 Ny. Car mengalami infeksi lagi. 667 01:05:17,603 --> 01:05:20,401 Oke. 668 01:05:21,139 --> 01:05:25,600 Dan ini pesan baru untukmu. Dan ada email penting juga. 669 01:05:31,552 --> 01:05:33,042 Aku segera kesana. 670 01:05:36,657 --> 01:05:38,319 Maaf. 671 01:05:43,898 --> 01:05:45,627 Astaga. 672 01:06:02,987 --> 01:06:04,122 Ini Chloe. 673 01:06:04,122 --> 01:06:05,487 Kau dimana? 674 01:06:05,623 --> 01:06:08,922 Aku di ruang tunggumu. Kau tidak lihat aku masuk? 675 01:06:19,406 --> 01:06:20,703 Ciumlah bunganya. 676 01:06:22,275 --> 01:06:23,742 Apa yang kau lakukan? 677 01:06:25,612 --> 01:06:27,103 Maaf. 678 01:06:33,220 --> 01:06:34,586 Tidak. 679 01:06:35,657 --> 01:06:37,124 Maafkan aku. 680 01:06:40,295 --> 01:06:41,660 Kenapa? 681 01:06:45,535 --> 01:06:47,127 Kau luar biasa. 682 01:06:49,339 --> 01:06:51,399 Kau sangat cantik. 683 01:06:57,348 --> 01:07:00,546 Tapi kita hanya akan jalani ini sejauh keinginanku. 684 01:07:07,093 --> 01:07:11,154 Aku suka. Yang semalam. 685 01:07:14,834 --> 01:07:17,497 Ya, aku juga suka. Aku tak bisa katakan tidak menyukainya. 686 01:07:20,640 --> 01:07:22,733 Aku tak ingin ini berakhir. 687 01:07:23,578 --> 01:07:26,848 Dan kurasa kau juga tak ingin ini berakhir. 688 01:07:26,848 --> 01:07:28,406 Kau ingin uang? 689 01:07:31,720 --> 01:07:33,483 Ini bukan masalah uang. 690 01:07:36,425 --> 01:07:40,658 Kau menerima uang dariku, jadi sejak kapan ini bukan masalah uang? 691 01:07:55,179 --> 01:07:56,841 Oke.... 692 01:07:59,317 --> 01:08:01,581 Harusnya ini bisa memberesi segalanya. 693 01:08:08,194 --> 01:08:12,962 Ini bukan masalah bisnis. Ini begitu nyata dan kau tahu itu. 694 01:08:13,100 --> 01:08:15,469 Bagaimana dengan yang semalam? Aku menyentuhmu dan aku? 695 01:08:15,469 --> 01:08:17,070 Bagaimana aku menjelaskannya padamu? 696 01:08:17,070 --> 01:08:22,373 Ini cuma transaksi bisnis, yang kini sudah usai. 697 01:08:25,013 --> 01:08:28,541 Sekarang, pergilah dari sini. 698 01:08:34,023 --> 01:08:35,183 Ayo. 699 01:08:39,396 --> 01:08:40,624 Silahkan. 700 01:08:45,169 --> 01:08:47,000 Maafkan aku... 701 01:09:26,048 --> 01:09:27,572 Sebelah sini! 702 01:09:27,750 --> 01:09:29,411 Ayolah, sebelah sini. Lemparkan! 703 01:09:32,889 --> 01:09:34,124 Ayolah!/ Stewart! 704 01:09:34,124 --> 01:09:36,627 2 menit, menjatuhkan lawan./ Kau bercanda! 705 01:09:36,627 --> 01:09:37,787 Sial! 706 01:09:42,867 --> 01:09:43,959 Hei! 707 01:09:45,103 --> 01:09:46,263 Hei. 708 01:09:47,872 --> 01:09:51,604 Aku membelikanmu CD yang kita bicarakan... Raised by Swans. Swans. 709 01:09:51,710 --> 01:09:53,075 Terima kasih. 710 01:09:54,880 --> 01:09:56,279 Apa? 711 01:09:58,351 --> 01:10:02,879 Aku sudah mengunduh semua album mereka. 712 01:10:03,590 --> 01:10:08,028 Tapi kau tak bisa mengunduh kotak atau kemasannya... 713 01:10:08,729 --> 01:10:13,530 atau CD yang bisa kau simpan dan kau pegang di tanganmu. 714 01:10:20,609 --> 01:10:22,578 Aku benci Internet. 715 01:10:23,713 --> 01:10:25,544 Tak ada yang pribadi lagi. 716 01:10:25,648 --> 01:10:28,674 Tak ada yang nyata. Seperti ini, aku bertemu denganmu. 717 01:10:28,851 --> 01:10:30,786 Kotak hukuman. 718 01:10:32,456 --> 01:10:34,117 Kau punya blog? 719 01:10:35,526 --> 01:10:36,857 Tidak. 720 01:10:38,563 --> 01:10:41,259 Ya. 721 01:10:41,600 --> 01:10:43,431 Aku tahu. Aku melihatnya. 722 01:10:43,602 --> 01:10:46,002 Karena itulah aku tahu kalau kau bertanding disini hari ini. 723 01:10:46,204 --> 01:10:47,866 Foto yang bagus. 724 01:10:48,240 --> 01:10:50,231 Aku bukan orang yang ahli dalam fotografi. 725 01:10:50,343 --> 01:10:54,177 Ya, benar. Aku suka foto Ibumu. 726 01:10:54,313 --> 01:10:57,044 Tak ada foto Ibuku disana. 727 01:10:57,250 --> 01:11:00,185 Bukankah ada di latar belakang saat kau meraih penghargaan? 728 01:11:00,320 --> 01:11:02,846 Ya, tapi dia diluar fokus. 729 01:11:03,024 --> 01:11:04,889 Ya, benar. 730 01:11:06,694 --> 01:11:08,821 Aku menyadari semuanya. 731 01:11:11,033 --> 01:11:12,500 Sampai ketemu. 732 01:11:25,281 --> 01:11:28,581 # We were young 733 01:11:29,687 --> 01:11:31,689 # Like the universe... 734 01:11:31,689 --> 01:11:32,883 Michael? 735 01:11:34,125 --> 01:11:37,459 # Like our mother's work 736 01:11:37,929 --> 01:11:40,397 # Like these words... 737 01:11:43,703 --> 01:11:45,000 Michael? 738 01:12:13,602 --> 01:12:16,197 Ibu?/ Astaga! 739 01:12:16,306 --> 01:12:17,967 Darimana kau dapatkan musik ini? 740 01:12:18,108 --> 01:12:20,544 Dari toko./ Kau bicara dengan gadis itu? 741 01:12:20,544 --> 01:12:22,045 Gadis mana?/ Di kantorku? 742 01:12:22,045 --> 01:12:23,246 Apa yang Ibu bicarakan? 743 01:12:23,246 --> 01:12:25,583 Apa dia disini? Dimana dia? 744 01:12:25,583 --> 01:12:28,552 Apa yang Ibu lakukan-- Ibu sudah gila? 745 01:12:34,827 --> 01:12:36,852 Aku tak tahu. Aku... 746 01:12:37,029 --> 01:12:38,797 Entahlah. Ya Tuhan. 747 01:12:38,797 --> 01:12:42,393 Entahlah. Maaf, sayang. Aku... 748 01:12:49,543 --> 01:12:52,171 Sudah ku bilang jangan menghubungi suamiku. 749 01:12:52,646 --> 01:12:56,013 Aku tak menghubungi suamimu. Dia yang menghubungiku. 750 01:12:56,318 --> 01:13:02,154 Aku takkan pernah menghubunginya. 751 01:13:03,892 --> 01:13:07,590 Saat dia menghubungi sepertinya... 752 01:13:07,797 --> 01:13:09,697 ini bukan mengenai seks. 753 01:13:11,200 --> 01:13:14,193 Ada sesuatu menyangkut dengan emosional. 754 01:13:15,405 --> 01:13:18,465 Dia bilang saat dia menyentuhmu... 755 01:13:19,877 --> 01:13:22,506 dia merasa seperti selingkuh terhadapku. 756 01:13:23,381 --> 01:13:24,973 Bukankah itu gila? 757 01:13:26,885 --> 01:13:28,352 Kau mendengarku? 758 01:13:29,989 --> 01:13:31,456 Catherine? 759 01:13:35,461 --> 01:13:39,990 Jumpai aku satu jam lagi di Café Diplomatico. 760 01:13:51,679 --> 01:13:52,580 Ada apa? 761 01:13:52,580 --> 01:13:53,649 Kau ingin pesan sesuatu? 762 01:13:53,649 --> 01:13:54,750 Aku sedang melakukan ujian lisan. 763 01:13:54,750 --> 01:13:56,342 Ini takkan lama. 764 01:13:59,188 --> 01:14:00,489 Pesan kopi. 765 01:14:00,489 --> 01:14:01,858 Aku Cognac. 766 01:14:01,858 --> 01:14:03,723 Hennessy untuk isteriku. 767 01:14:08,631 --> 01:14:10,099 Ada apa ini? 768 01:14:10,701 --> 01:14:13,829 Aku ingin kita punya kesempatan untuk meluruskan segalanya. 769 01:14:14,872 --> 01:14:17,136 Aku akan katakan padamu semuanya. 770 01:14:17,274 --> 01:14:18,708 Kebenaran. 771 01:14:21,613 --> 01:14:24,207 Ada sesuatu yang ingin kau katakan padaku? 772 01:14:24,382 --> 01:14:25,283 Aku? 773 01:14:25,283 --> 01:14:27,047 Katakan saja. 774 01:14:30,790 --> 01:14:32,314 Mengenai New York? 775 01:14:32,425 --> 01:14:33,950 Oke. 776 01:14:39,299 --> 01:14:40,698 Aku bohong. 777 01:14:43,738 --> 01:14:44,906 Aku tak ingin merayakan ultahku. 778 01:14:44,906 --> 01:14:48,910 Aku tak ingin semakin dekat dengan hari pensiunku. Jadi aku tinggal. 779 01:14:48,910 --> 01:14:51,675 Aku minum. 3 gelas. 780 01:14:52,815 --> 01:14:54,350 Kau pergi minum bersama Miranda. 781 01:14:54,350 --> 01:14:56,118 Benar. 782 01:14:56,118 --> 01:14:57,920 Kau mendengarkan pesanku./ Apa yang kau lakukan dengannya? 783 01:14:57,920 --> 01:14:58,822 Sekarang kau memata-mataiku. 784 01:14:58,822 --> 01:15:00,757 Kau tahu, aku merencanakan pestamu selama sebulan. 785 01:15:00,757 --> 01:15:03,326 Aku diam-diam menghubungi semua teman kita. 786 01:15:03,326 --> 01:15:07,932 Aku habiskan ribuan dolar untuk kuenya, katering dan bunga-bunga. 787 01:15:07,932 --> 01:15:09,834 Aku bersikap seperti seorang ibu rumah tangga yang super dan 788 01:15:09,834 --> 01:15:12,270 kau selingkuh dengan gadis 18 tahun karena aku begitu bodoh. 789 01:15:12,270 --> 01:15:14,372 Aku tidak selingkuh. Aku tergoda olehnya. 790 01:15:14,372 --> 01:15:16,307 Kau penuh omong kosong. 791 01:15:25,084 --> 01:15:26,312 Apa? 792 01:15:32,493 --> 01:15:33,824 Apa? 793 01:15:37,798 --> 01:15:39,790 Apa? Siapa gadis itu? 794 01:15:43,571 --> 01:15:44,799 Bukan siapa-siapa. 795 01:15:49,912 --> 01:15:51,470 Dia bukan siapa-siapa. 796 01:15:53,649 --> 01:15:55,277 Selesai. 797 01:16:05,596 --> 01:16:06,927 Ini saja? 798 01:16:09,500 --> 01:16:10,933 Ya. 799 01:16:11,135 --> 01:16:12,194 Tunggu dulu. Kau... 800 01:16:13,505 --> 01:16:15,598 kau datang kemari untuk mengatakan semuanya. 801 01:16:15,975 --> 01:16:19,412 Tapi cuma aku yang mengakui semuanya. 802 01:16:19,713 --> 01:16:21,915 Aku tak bisa menjelaskannya. Ini begitu tiba-tiba. 803 01:16:21,915 --> 01:16:24,584 Ini begitu diluar dugaanku dan sudah usai sekarang. 804 01:16:24,584 --> 01:16:27,387 Dan aku harus bahagia sekarang? 805 01:16:27,387 --> 01:16:28,856 Aku harus bahagia karena kau mengkambing hitamkan krisis paruh baya? 806 01:16:28,856 --> 01:16:31,826 Itu bukan mengkambing hitamkan. 807 01:16:31,826 --> 01:16:33,623 Astaga, Catherine. 808 01:16:39,768 --> 01:16:41,633 Berapa kali aku sudah digoda? 809 01:16:42,004 --> 01:16:44,207 Dan aku tak melakukan apapun. Tak pernah sekalipun. 810 01:16:44,207 --> 01:16:46,342 Tidak. Tapi kau mau. 811 01:16:46,342 --> 01:16:47,944 Aku manusia! Bisa kau katakan kalau kau tidak? 812 01:16:47,944 --> 01:16:51,481 Aku tak pernah mau bersama orang lain. 813 01:16:51,481 --> 01:16:54,251 Kau bohong padaku. 814 01:16:54,251 --> 01:16:56,048 Kau berbohong. 815 01:16:56,320 --> 01:16:58,185 Kau membuatku meninggalkan pekerjaanku. 816 01:17:05,730 --> 01:17:07,755 Dan kau meminta agar kita saling jujur. 817 01:17:08,534 --> 01:17:11,697 Kau tak mengatakan apapun. 818 01:17:11,871 --> 01:17:13,429 Tunggu! 819 01:17:25,953 --> 01:17:27,181 David! 820 01:17:27,989 --> 01:17:29,183 Tunggu... 821 01:17:30,058 --> 01:17:31,389 Maaf, bung. 822 01:17:32,427 --> 01:17:33,622 Akan ku katakan. Dia bilang namanya Chloe. 823 01:17:34,730 --> 01:17:37,599 Apa? 824 01:17:37,599 --> 01:17:38,691 Gadis itu. Aku memintanya melakukan sesuatu. Untuk menggodamu. 825 01:17:39,201 --> 01:17:42,605 Aku ingin tahu apa yang kau lakukan karena ku rasa kau punya selingkuhan. 826 01:17:42,605 --> 01:17:45,708 Aku tidak selingkuh, Catherine.../ Aku tahu sekarang. 827 01:17:45,708 --> 01:17:48,311 Aku tahu, tapi dia bilang dia tidur denganmu. 828 01:17:48,311 --> 01:17:51,348 Ini gila./ Dia mengambil uangku 829 01:17:51,348 --> 01:17:53,584 dan dia berbohong dan bilang 830 01:17:53,584 --> 01:17:55,882 berhubungan seks denganmu. 831 01:17:56,020 --> 01:18:00,321 Dan aku menemuinya dan mendengarkan semua secara detil. 832 01:18:01,460 --> 01:18:02,894 Seperti apa? 833 01:18:02,894 --> 01:18:04,418 Cerita. 834 01:18:05,731 --> 01:18:08,564 Dia bilang semua diawali dengan piknik di taman. 835 01:18:10,403 --> 01:18:13,099 Di Allen Gardens di rumah kaca. 836 01:18:13,841 --> 01:18:17,641 Dia bilang dia menciummu dan dia bisa rasakan kau bergairah, 837 01:18:18,245 --> 01:18:22,417 Ini membingungkan. 838 01:18:22,417 --> 01:18:27,719 Tapi ini membuatku merasa semakin dekat denganmu. 839 01:18:28,990 --> 01:18:31,858 Kau semakin tahun semakin tampan. 840 01:18:32,361 --> 01:18:36,195 Setiap ubanmu, setiap lembarnya. 841 01:18:36,465 --> 01:18:38,902 Semua yang terjadi padamu 842 01:18:38,902 --> 01:18:41,471 membuatmu semakin menggairahkan dan aku merasa seperti 843 01:18:41,471 --> 01:18:44,167 jika kau mencampakkanku aku akan menghilang. 844 01:18:44,441 --> 01:18:46,000 Aku lenyap. 845 01:18:47,111 --> 01:18:50,569 Aku merasa tak terlihat dan tua. 846 01:18:55,154 --> 01:18:57,122 Aku tidur dengannya. 847 01:19:07,267 --> 01:19:10,066 Kau dan aku dulu bercinta 3 kali sehari. 848 01:19:10,204 --> 01:19:11,739 Dan kemudian sekali sehari. 849 01:19:11,739 --> 01:19:13,574 Lalu sekali seminggu. 850 01:19:13,574 --> 01:19:18,680 Dan kemudian anak kita lahir dan kita jadi orang tua dan kita jadi sahabat. 851 01:19:18,680 --> 01:19:22,480 Dan aku tak tahu bagaimana bisa merubah sahabat menjadi kekasihmu lagi. 852 01:19:23,251 --> 01:19:24,953 Kau tidak lagi menyentuhku. 853 01:19:24,953 --> 01:19:27,523 David, aku tak bisa melihat diriku. 854 01:19:27,523 --> 01:19:29,855 Aku tak tahu bagaimana aku. 855 01:19:30,393 --> 01:19:32,828 Ku pikir umurku masih 19 dan ketika aku bercermin 856 01:19:32,828 --> 01:19:38,131 aku sadar aku sudah tua dan tak tahu bagaimana menggodamu. 857 01:21:29,193 --> 01:21:31,093 Tunjukan aku rumahmu. 858 01:21:45,111 --> 01:21:48,281 Aku tak ingin meninggalkanmu tapi aku sudah terlambat dan mereka akan memarahiku. 859 01:21:48,281 --> 01:21:50,943 Aku tetap akan menunggumu. Aku tunggu kau dirumah. 860 01:21:51,984 --> 01:21:55,614 Maafkan aku. Karena tidak mempercayaimu. 861 01:22:00,094 --> 01:22:01,392 Cepat pulang. 862 01:22:14,677 --> 01:22:16,338 Dimana kamar orangtuamu? 863 01:22:16,913 --> 01:22:19,074 Ada di atas. 864 01:22:50,151 --> 01:22:51,675 Apa yang kau lakukan? 865 01:23:52,019 --> 01:23:53,281 Lihat aku. 866 01:23:53,588 --> 01:23:54,783 Tatap aku. 867 01:23:54,923 --> 01:23:56,049 Tatap aku. 868 01:24:16,380 --> 01:24:18,048 ...to tell the story. 869 01:24:18,048 --> 01:24:21,018 Historical transposition is tremendously complex and... 870 01:24:56,258 --> 01:24:57,657 Michael? 871 01:24:58,594 --> 01:25:01,063 Sial! 872 01:25:01,932 --> 01:25:03,263 Ayo. 873 01:25:03,567 --> 01:25:05,535 Michael, keluar dari sini. 874 01:25:07,337 --> 01:25:08,406 Ayo. Kita pergi! 875 01:25:08,406 --> 01:25:09,498 Michael... 876 01:25:09,774 --> 01:25:12,476 Kau pikir kau bisa membayarku 877 01:25:12,476 --> 01:25:15,246 dan aku bisa pergi, begitu saja? 878 01:25:15,246 --> 01:25:17,983 Kau pikir kau bisa memberikan uang ditanganku dan aku akan... 879 01:25:17,983 --> 01:25:19,885 dan aku akan pergi dan mengurus diriku? 880 01:25:19,885 --> 01:25:21,853 Michael. Michael, Aku tak ingin kau dengar ini. 881 01:25:21,853 --> 01:25:23,655 Ayo. Keluar. Keluar sekarang. 882 01:25:23,655 --> 01:25:24,953 Pergilah! 883 01:25:27,760 --> 01:25:29,751 Aku tak ingin kau mendekati puteraku. 884 01:25:29,829 --> 01:25:30,663 Bu! 885 01:25:30,663 --> 01:25:32,967 Dia bukan milikmu. Suamimu bukan milikmu. 886 01:25:32,967 --> 01:25:36,804 Aku bukan milikmu. Kami disini tidak melakukan sesuai yang kau inginkan. 887 01:25:36,804 --> 01:25:39,707 Saat kau membayar kami dan saat kau menginginkan kami... 888 01:25:39,707 --> 01:25:42,911 dan saat kau ingin mengatur kami. 889 01:25:42,911 --> 01:25:45,213 Aku mengerti aku melakukan ini. Aku melibatkanmu dalam perkawinanku. 890 01:25:45,213 --> 01:25:47,382 Tapi kau harus menjauhinya. 891 01:25:47,382 --> 01:25:50,250 Aku merasakanmu di dirinya. 892 01:25:50,686 --> 01:25:52,455 Dimatanya./ Bu! 893 01:25:52,455 --> 01:25:56,084 Di benda kecil yang dia punya. 894 01:25:56,493 --> 01:25:59,062 Aku berpikir dia seperti... 895 01:25:59,062 --> 01:26:01,198 dia bisa menjadi anak baik menurutku dengan mulai berpacaran. 896 01:26:01,198 --> 01:26:02,733 Suamiku akan pulang sebentar lagi. 897 01:26:02,733 --> 01:26:05,069 David... tidak masalah dengan David? 898 01:26:05,069 --> 01:26:07,438 Ini berhasil buatmu? Aku lakukan tugasku. 899 01:26:07,438 --> 01:26:10,074 Akan ku bantu kau berpakaian dan akan ku antar kau pulang 900 01:26:10,074 --> 01:26:12,372 kita bisa bicara disana, oke? 901 01:26:23,923 --> 01:26:25,584 Kau menyukainya. 902 01:26:26,993 --> 01:26:29,792 Maaf aku telah membuatmu salah mengerti. 903 01:26:34,602 --> 01:26:35,933 Tidak. 904 01:26:36,170 --> 01:26:37,139 Apa? 905 01:26:37,139 --> 01:26:38,902 Tidak, kau tak sungguh menyesal. 906 01:26:43,178 --> 01:26:44,579 Kau berbagi rahasia denganku. 907 01:26:44,579 --> 01:26:45,348 Oke... 908 01:26:45,348 --> 01:26:47,216 Kita membuat dunia kecil kita bersama. 909 01:26:47,216 --> 01:26:49,218 Dan kau tak mengatakan tidak untukku. 910 01:26:49,218 --> 01:26:50,553 Kau membuatku jatuh cinta padamu! 911 01:26:50,553 --> 01:26:51,788 Aku tak bermaksud ini terjadi. 912 01:26:51,788 --> 01:26:53,791 Aku merasakan sesuatu dan itu untuk suamiku. 913 01:26:53,791 --> 01:26:56,193 Kau takkan mendapatkan suamimu lagi jika bukan karena aku. 914 01:26:56,193 --> 01:26:57,387 Ayolah. Pulanglah. 915 01:26:58,662 --> 01:27:02,394 Bagaimana bisa kau lakukan ini padaku? Atau aku tak berarti apa-apa bagimu? 916 01:27:03,401 --> 01:27:04,595 Astaga. 917 01:27:05,003 --> 01:27:08,200 Kau berdarah. Biar kuantar kau pulang. 918 01:27:10,076 --> 01:27:11,441 Hentikan. 919 01:27:12,611 --> 01:27:13,908 Uh... 920 01:27:17,784 --> 01:27:19,513 Kau cantik. 921 01:27:19,619 --> 01:27:21,382 Kau harus tahu itu. 922 01:27:21,521 --> 01:27:23,455 Kau sangat cantik. 923 01:27:26,494 --> 01:27:29,088 Katakan... katakan apa yang kau mau. 924 01:27:33,869 --> 01:27:35,996 Aku ingin kau menciumku. 925 01:27:46,616 --> 01:27:47,484 Tidak! 926 01:27:47,484 --> 01:27:48,849 Astaga! 927 01:29:31,500 --> 01:29:32,694 Catherine! 928 01:29:33,000 --> 01:30:03,000 GADGET MURAH & BERKUALITAS : Smartphone, Tablet, GPS, Portable scanner, dll. handycom-it.blogspot.com 929 01:30:04,000 --> 01:31:47,000 PeG@SuS Translated by : Sukair Resync by : kang Dadan pilemhade.blogspot.com