1
00:00:00,300 --> 02:21:40,300
2
00:00:01,998 --> 00:00:30,598
3
00:00:30,623 --> 00:00:50,723
4
00:01:05,200 --> 00:01:08,876
ෆී-ෆී-ෆෝ-ෆම්.
5
00:01:09,960 --> 00:01:13,112
අහන්න එපා කොහි සිටද
අකුණු එන්නේ කියලා.
6
00:01:13,360 --> 00:01:16,194
අහන්න එපා සතුන් රංචුව
කොහෙද ගියේ කියලා.
7
00:01:16,480 --> 00:01:19,518
ඇයි කුරුල්ලන් එයාලගේ
සින්දුව නතර කලේ කියලත්.
8
00:01:20,440 --> 00:01:23,956
නිවසට නැවත එද්දී වැඩි
වෙලාවක් ගන්න එපා.
9
00:01:24,400 --> 00:01:26,551
මොකද ඇල්බියන් වල
යෝධයින් සැරිසරනවා.
10
00:01:29,200 --> 00:01:31,396
ජැක්, ඔයාත් තාමත් ඇහැරගෙන.
11
00:01:31,640 --> 00:01:32,869
සමා වෙන්න, තාත්තේ.
12
00:01:33,120 --> 00:01:34,839
යෝධයෝ මාව ඇහැරෙව්වා.
13
00:01:35,080 --> 00:01:37,914
-ජැක්,හෙහ්, ඒක අකුණු කුණාටුවක්.
-අම්මා කියන්න පුරුදු වෙලා හිටියා...
14
00:01:38,200 --> 00:01:39,839
යෝධයෝ තමයි අකුණු ඇති කරන්නේ කියලා.
15
00:01:40,120 --> 00:01:41,236
බලන්න
16
00:01:43,960 --> 00:01:45,633
කොහෙන්ද ඔයා ඒක හොයා ගත්තේ?
17
00:01:46,640 --> 00:01:48,472
ඇයගේ පරණ දේවල් එක්ක තිබිලා.
18
00:01:48,720 --> 00:01:50,552
ඔයා මට ඉතුරු ටිකත් කියවනවද?
19
00:01:53,280 --> 00:01:54,794
හරි.
20
00:01:55,640 --> 00:01:56,676
අපි මේ දක්වා කොතනද?
21
00:01:56,960 --> 00:01:59,429
පූජකයන් දෙවියන්ව හොයා ගන්න උත්සාහ
කරනවා, ඉතින් එයාලා විජ්ජාවක් කලා....
22
00:01:59,720 --> 00:02:01,473
මායා ඇට, එහෙමයි.
23
00:02:01,760 --> 00:02:03,319
මට මතකයි දැන්.
24
00:02:04,600 --> 00:02:07,911
එයාලා මායා කරලෙන්
ඇදලා ගත් ඇටත් එක්ක...
25
00:02:08,160 --> 00:02:11,710
යතිවරු හදා ගත්තා ඔවුන්ගේ
දෙවියන් වෙතට යන මාර්ගයක්.
26
00:02:11,960 --> 00:02:13,792
ඔවුන් සිතු දෙය වෙතට
ඔවුන් පැමිණියහම...
27
00:02:14,040 --> 00:02:15,599
... දිවිය ලෝකේ දොරටුව අභියසදී..
28
00:02:15,840 --> 00:02:19,356
ඔවුන්ට මුහුණ දෙන්න උනා
ඉතාමත් රෞද්ර ඉරණමකට.
29
00:02:21,360 --> 00:02:23,591
මොකද කියනවා නම් පොලව
සහ දිවියලෝකේ අතරේ..
30
00:02:23,840 --> 00:02:25,479
උපද්රව සහිත ස්ථානයක් තිබුන නිසා.
31
00:02:25,720 --> 00:02:29,839
ගැන්ටුවා, රෞද්ර යෝධ
සනුහරේට නිවසක් උනා.
32
00:02:30,120 --> 00:02:33,397
ඔවුන්ට පාලමක් සමඟ
කෙලින්ම මිනිස් ලෝකයට...
33
00:02:33,640 --> 00:02:35,711
මහත් හිරිහැරයක් වන
යෝධයන් පහලට බහිනවා.
34
00:02:40,760 --> 00:02:42,877
ධනවත්ම රජවරුන්ගේ
වස්තුව ලබා ගනිමින්..
35
00:02:43,960 --> 00:02:45,553
ඔවුන් අත් කර ගත්තා රසයක්..
36
00:02:45,800 --> 00:02:47,154
දේවල් අත්පත් කර ගැනීම සඳහා.
37
00:02:47,400 --> 00:02:50,757
නමුත් එක රසක් හේතු උනා
ඔවුන්ව පාලනයෙන් තොර වෙන්න..
38
00:02:51,000 --> 00:02:52,480
ඒ තමයි මනුෂ්ය වර්ගයාගේ රසය.
39
00:02:53,400 --> 00:02:54,993
...රුධිරය, ඇටකටු සහ සේරම.
40
00:02:57,280 --> 00:02:58,191
ඒක නම් පිළිකුල්සගතයි.
41
00:02:58,400 --> 00:02:59,880
ගොඩක් බය හිතෙනවා නේද, ඉසබෙල්?
42
00:03:00,320 --> 00:03:02,437
යෝධයන් බිය උපදවන සුළු නැහැ.
43
00:03:02,960 --> 00:03:07,079
යෝධයන්ගේ නායකයා භයානකම යෝධයා පවා,
44
00:03:07,320 --> 00:03:08,197
ඔලු දෙකක් තියෙන?
45
00:03:08,440 --> 00:03:11,672
දිගටම කියවන්න, අම්මා.
ඒක නිකන් කතාවක් විතරයි.
46
00:03:11,960 --> 00:03:13,360
එහෙමද?
47
00:03:13,760 --> 00:03:14,511
එරික් රජතුමා...
48
00:03:14,760 --> 00:03:17,275
බලකලා පූජකයන්ට දුෂ්ට කලා
ශිල්ප නැවත ගේන්න සහ,
49
00:03:17,520 --> 00:03:19,079
විදිහක් හොයා ගන්න.
50
00:03:19,320 --> 00:03:20,993
යෝධයන්ගේ හදවත් පාලනය කරන්න.
51
00:03:21,240 --> 00:03:22,515
ඉතින් එයාලා එකක් විලීන කර ගත්තා..
52
00:03:22,880 --> 00:03:24,837
බොහෝ ලෙසින් විජ්ජා මිශ්ර කරමින්
53
00:03:25,920 --> 00:03:28,071
සහ ඔවුන් දක්ෂ ලෙස ඔටුන්නක් නිමයෙව්වා
කවදාවත් තිබුනේ නැති ව්දිහේ
54
00:03:29,240 --> 00:03:30,594
එරික් රජතුමාගේ මායාකාර ඔටුන්න.
55
00:03:31,040 --> 00:03:32,872
ඒක තමයි මගේ ආසම කොටස.
56
00:03:33,200 --> 00:03:36,750
රජතුමා ඔටුන්න ඔහුගේ
අතට ලබා ගත් විගසම
57
00:03:37,000 --> 00:03:38,832
යෝධයන් වහල්ලු උනා,
58
00:03:39,080 --> 00:03:40,833
ඔහුගේ සෑම අණකටම.
59
00:03:41,560 --> 00:03:45,190
ඔහු උන්ව ඉපදුන තැනටම ආපහු යැව්වා.
60
00:03:45,440 --> 00:03:50,390
එයාලගේ නිවස දැන් දිවියලෝකේ
සහ පොලව අතර තියෙන හිරගෙදරක්.
61
00:03:52,560 --> 00:03:54,040
එරික් සිඳ දැමුවා බන්ධනය
62
00:03:54,280 --> 00:03:56,272
මිනිසුන් සහ යෝධයන් අතර තිබුණ.
63
00:03:56,560 --> 00:03:59,997
නැවත ඔහුගේ රාජධානියට සාමය උදා උනා.
64
00:04:00,400 --> 00:04:01,629
ගුප්ත අවශේෂ...
65
00:04:01,920 --> 00:04:03,320
පමණයි ඉතුරු උන එකම දෙය
66
00:04:03,600 --> 00:04:06,991
එරික් සමඟ ආරක්ෂා සහිතව වසර
ගානක් ඔහු බලය පවත්වපු.
67
00:04:08,240 --> 00:04:10,630
එරික් රජතුමාට සැතපීමට
කාලය පැමිණි පසු,
68
00:04:12,600 --> 00:04:14,751
ඔහු තබාගත්තා ඔටුන්න
සහ ඇට ඔහුත් සමඟ,
69
00:04:15,000 --> 00:04:16,195
ස්ථිර තබා ගැනීමක් ලෙසින්.
70
00:04:17,080 --> 00:04:20,596
රජුගේ ඇටකටු සෙමින් දිරාපත් වෙද්දී
71
00:04:20,840 --> 00:04:23,150
සත්යය පුරාවෘත්තයක් බවට පත් උනා.
72
00:04:23,440 --> 00:04:25,033
එහෙම නැත්තන්, මිනිස්සු කියන විදිහට.
73
00:04:28,600 --> 00:04:30,637
මොකක් වෙයිද යෝධයෝ ආපහු ආවොත්?
74
00:04:30,880 --> 00:04:31,996
එයාලා එන්නේ නැහැ, පුතේ.
75
00:04:32,240 --> 00:04:33,959
-නමුත් මොකද වෙන්නේ එයාල එහෙම කලොත්?
-ජැක්.
76
00:04:34,440 --> 00:04:37,638
හොඳයි, මම හිතන්නේ රජතුමාගේ ආරක්ෂකයන්ට...
77
00:04:37,920 --> 00:04:40,389
සිද්ධ වේවි එයාලව කෑලි වලට කපන්න.
- මට ආරක්ෂකයෙක් වෙන්න ඕනේ.
78
00:04:40,640 --> 00:04:42,950
ඔයාට තියෙනවා උනන්දුව. ඒ
ගැන කිසිම සැකයක් නැහැ.
79
00:04:43,200 --> 00:04:44,873
රජුගේ ආරක්ෂකයන් ඉපදෙන්න ඕනේ..
80
00:04:45,120 --> 00:04:48,511
උතුම් වූ ලෙයකින්. අපේ ළඟ එච්චර
දෙයක් නැහැ කිළුටු සහ දහදිය ඇරෙන්න.
81
00:04:50,840 --> 00:04:52,593
ඒක කතාවක් විතරයි, ජැක්.
82
00:04:53,000 --> 00:04:54,275
යෝධයෝ ඇත්ත නෙමෙයි.
83
00:04:54,560 --> 00:04:56,233
නමුත් එරික් රජතුමා ඇත්ත.
84
00:04:56,800 --> 00:04:57,836
ඔහු හිටියා,
85
00:04:58,080 --> 00:05:00,311
සමහර අක්කර වලින්, ඔහු තාමත් ඉන්නවා.
86
00:05:00,880 --> 00:05:03,634
-ඔයා ඔහුගේ ලේ. -මම දැකලා
තියෙනවා ඔහුව වළදාපු ස්ථානය.
87
00:05:03,880 --> 00:05:07,078
රාජකීය උමං සොහොන් තුල? පේන විදිහට
ඔයා ලබා ගෙන තියෙනවා වගේ...
88
00:05:07,360 --> 00:05:09,272
ඔයාටම කියලා වීරක්රියා ටිකක්.
89
00:05:09,520 --> 00:05:11,273
-මම ඉන්නේ කරදරෙකද?
- පොඩ්ඩක් වත් නැහැ.
90
00:05:12,800 --> 00:05:14,200
මට ඕනේ ඔයා වීරක්රියා කරනවා දකින්න.
91
00:05:15,160 --> 00:05:17,994
-එකෙන් ඔයාව හොඳ රැජිණක් බවට පත් කරාවි.
92
00:05:18,560 --> 00:05:21,029
මොකද ඔයාට වෙනවා දකින්න ලෝකය
කොහොමද වැඩ කරන්නේ කියලා.
93
00:05:21,280 --> 00:05:25,957
සහ ඔයා රැජිණ උනහම, ඔයාට බලය තියෙනවා
ලෝකය හොඳ තැනක් බවට පත් කරන්න.
94
00:05:28,440 --> 00:05:29,794
දැන් යන්න නිදා ගන්න.
95
00:05:33,640 --> 00:05:34,756
සුන්දර සිහින...
96
00:05:35,000 --> 00:05:36,400
..ඉසබෙල්.
97
00:05:38,560 --> 00:05:39,710
ඒක තියන්න.
98
00:05:40,280 --> 00:05:40,997
හරි.
99
00:05:42,160 --> 00:05:43,480
දැන් ටිකක් නිදා ගන්න, පුතේ.
100
00:05:43,680 --> 00:05:45,512
අපිට කුඹුරට යන්න වෙනවා
එලිය වැටෙන්නත් කලියෙන්.
101
00:05:45,680 --> 00:05:46,352
තාත්තේ.
102
00:05:48,040 --> 00:05:50,396
කොහොමද ඔයා දන්නේ යෝධයෝ බොරුයි කියලා?
103
00:05:52,520 --> 00:05:53,840
මම දන්නේ නැහැ.
104
00:06:00,560 --> 00:06:02,631
105
00:06:02,920 --> 00:06:04,912
ඇල්බියන් වල ඇති සාමකාමී කුඹුරු දිහා.
106
00:06:05,600 --> 00:06:08,195
සතුරෙක් දිව්රුම දෙනවා දවසක් ඒවි කියා..
107
00:06:08,440 --> 00:06:11,877
...යෝධයන් නැවත එන සහ නතරවන.
108
00:06:12,920 --> 00:06:14,957
යුද්ධයක් ගෙන යන්නට..
109
00:06:15,200 --> 00:06:16,236
සහ මෙවර ජයග්රහණය ලබන්න සහ..
110
00:06:16,520 --> 00:06:17,795
කන්න අවසානයවත්....
111
00:06:18,640 --> 00:06:20,791
එරික්ගේ ඥාතීන්ගේ.
112
00:06:56,720 --> 00:06:57,949
ජැක්...
113
00:06:58,200 --> 00:07:00,317
ඔයා අපහුආවහම අශ්වයාව විකුණලා...
114
00:07:00,600 --> 00:07:02,910
...පිටි පස්සේ තියෙන වල්පැල ටික උදලු ගාලා දාන්න බලන්න.
115
00:07:03,160 --> 00:07:04,913
ඒවා ගේ ගිලගන්න වගේ ඉන්නේ.
116
00:07:05,160 --> 00:07:06,514
මම එක කරන්නම්, මාමේ.
117
00:07:07,560 --> 00:07:09,791
-එතකොට, ජැක්?
-ඔව්, මාමේ?
118
00:07:10,320 --> 00:07:12,198
හිත කලබල කරගන්න එපා.
119
00:07:14,560 --> 00:07:16,279
මොකද්ද, ඔහොම බලන්න එපා මා දිහා.
120
00:07:16,520 --> 00:07:19,911
මම ඔයාව විකුණන්න කැමති නැහැ,
නමුත් අපිට වෙන විකල්පයක් නැහැ.
121
00:07:38,080 --> 00:07:41,073
අශ්වයෙක් සහ කරත්තයක් විකිනීමට.
හොඳ මිලක් සඳහා යනවා.
122
00:07:41,320 --> 00:07:43,152
මට දුක හිතේවි එයාට යන්න දෙන්න.
123
00:07:43,640 --> 00:07:45,040
අශ්වයෙක් සහ කරත්තයක්?
124
00:07:50,120 --> 00:07:53,397
ෆී-ෆි-ෆෝ-ෆම්
125
00:07:53,640 --> 00:07:56,599
අහන්න එපා කොහි සිටද අකුණු එන්නේ කියලා.
126
00:07:56,840 --> 00:07:58,513
අහන්න එපා සතුන් රංචුව කොහෙද ගියේ කියලා.
127
00:07:58,760 --> 00:08:01,320
ඇයි කුරුල්ලන් එයාලගේ සින්දුව නතර කලේ කියලත්.
128
00:08:01,720 --> 00:08:03,154
නිවසට නැවත එද්දී..
129
00:08:03,400 --> 00:08:05,153
...වැඩි වෙලාවක් ගන්න එපා.
130
00:08:05,400 --> 00:08:07,756
මොකද ඇල්බියන් වල යෝධයින් සැරිසරනවා.
131
00:08:09,160 --> 00:08:11,038
දැන් එහෙනම් රැවිල්ල උඩුයටිකුරු කරමු.
132
00:08:11,280 --> 00:08:12,839
මෙන්න එනවා එරික් රජතුමා....
133
00:08:14,200 --> 00:08:16,396
- මායාකාර ඔටුන්නත් සමඟ.
-හෙලෝ, යාලුවනි!
134
00:08:16,680 --> 00:08:17,875
මම තමයි බලවත් එරික්.
135
00:08:18,840 --> 00:08:21,036
-හෙලෝ, එරික්!
-ඔයා කැමතිද අහන්න....
136
00:08:21,280 --> 00:08:22,953
කොහොමද මම යෝධයන් පරාද කලේ කියලා?
-ඔව්!
137
00:08:24,440 --> 00:08:26,272
ගැන්ටුවා වල අපි සටන සිද්ධ වෙන තැන...
138
00:08:26,760 --> 00:08:28,114
නටුවක් වැඩිලා තිබ්බා...
139
00:08:28,400 --> 00:08:30,312
මායාකාර බෝංචි ඇටයකින්.
140
00:08:30,560 --> 00:08:33,598
එහෙ ඉඳන් මිනිස්සු ලඟට ලඟා වනතෙක් ඔබ්බට...
141
00:08:33,840 --> 00:08:36,833
හිරිහැරයක් වන යෝධයන් පහලට බැස්සා.
142
00:08:46,480 --> 00:08:48,756
අපිට මොනවද එතන තිබිලා හම්බුනේ?
143
00:08:49,480 --> 00:08:52,314
හෙලෝ, සුන්දරියේ.
ඔයාගේ නම මොකක් වෙන්න පුලුවන්ද?
144
00:08:52,480 --> 00:08:53,800
ඒක ඔයාගේ වැඩක් නෙමෙයි.
145
00:08:54,040 --> 00:08:55,315
ඉතාමත් සුන්දරයි.
146
00:08:57,880 --> 00:08:59,200
-කොහෙන්ද ඔයා ඒක ගත්තේ?
-ලස්සනයි.
147
00:08:59,920 --> 00:09:00,831
මගේ අම්මගෙන්.
148
00:09:01,080 --> 00:09:02,594
දැන්, කරුණාකරලා, මට ඉන්න දෙන්න.
149
00:09:04,760 --> 00:09:05,876
එන්න, ඇය පස්සෙන් යන්න.
150
00:09:06,240 --> 00:09:08,277
කොහේ යනවා කියලද ඔයා හිතන් ඉන්නේ?
151
00:09:08,560 --> 00:09:11,155
-මොකද්ද ප්රශ්නේ? දර්ශනෙන් සතුටු වෙන්නේ නැද්ද?
-අත අහකට ගන්නවා.
152
00:09:11,440 --> 00:09:14,399
හේයි, හේයි, ඒක සලකනවිදිහක් නෙමෙයි....අහ්හ්!
153
00:09:14,920 --> 00:09:15,956
... කාන්තාවකට.
154
00:09:19,720 --> 00:09:21,951
අවන්කයෙන්ම,
ඔයාලා බීමත් වැඩි ඒක කරන්න.
155
00:09:22,240 --> 00:09:24,152
මොකද කියන්නේ අපි මේ හිතවත් කාන්තාවට යන්න දීලා...
156
00:09:24,360 --> 00:09:26,079
...මේ දේ අමතක කරලා දාන්න සලකා බලමු.
157
00:09:26,320 --> 00:09:28,516
අපිට සමා වෙන්න, සර්.
අපිට කිසි කරදරයක් ඕනේ නැහැ.
158
00:09:28,760 --> 00:09:32,674
හොඳයි. මොකද ඒක තමයි ඔයාලට ලැබෙන්නේ. කරදරයක්.
159
00:09:33,120 --> 00:09:34,952
ඔව්. උඹලා තුන් දෙනාම.
160
00:09:35,200 --> 00:09:35,951
සම්පූර්නෙම්ම...
161
00:09:36,280 --> 00:09:37,760
..ගොඩක් කරදර...
162
00:09:42,600 --> 00:09:44,557
මගේ පිටිපස්සේ මොනවහරි තියෙනවද,
නැද්ද එහෙම?
163
00:09:53,560 --> 00:09:54,835
මොකද්ද ඔබේ නම?
164
00:09:55,720 --> 00:09:56,756
ජැක්
165
00:09:57,000 --> 00:09:59,037
දණහිස් වල මොනවා හරි අවුලක් තියෙනවද,ජැක්?
166
00:10:08,240 --> 00:10:10,232
හෙප්, ඉස්සරහට.
167
00:10:34,600 --> 00:10:35,920
කොහෙද මගේ කරත්තේ?
168
00:10:38,400 --> 00:10:40,357
කවුරුහරි මගේ කරත්තේ දැක්කද?
169
00:10:40,880 --> 00:10:42,155
රොඩ්රික්!
170
00:10:42,880 --> 00:10:44,314
-රොඩ්රික්.
-මොකද?
171
00:10:44,560 --> 00:10:46,233
-රජතුමාට ඔබව දකින්න ඕනෙලු.
-ඇයි?
172
00:10:46,480 --> 00:10:48,711
-කුමාරිකාව ආයෙත් ඉබා ගාතේ ඇවිදලා.
173
00:10:49,000 --> 00:10:52,277
ඔයා ඇයට ඔය වගේ දේවල් කරන්න ඉඩ දෙනවද ඔයාල දෙන්න විවාහ උනාට පස්සෙත්?
174
00:10:52,520 --> 00:10:56,036
අපි විවාහ උනාට පස්සේ, මම දකින විදිහට
ඇයට පුළුවන් ප්රපාතයකින් පහලට ඉබාගාතේ යන්න.
175
00:10:57,760 --> 00:10:59,319
මගේ ළඟ තියෙන්නේ ලොකු සැලසුම්.
176
00:11:11,320 --> 00:11:12,151
රොඩ්රික්...
177
00:11:12,440 --> 00:11:14,796
ඇයි ඔයා හිතන්නේ පූජකවරු ඒ විදිහට හිස මුඩු කරන්නේ,
178
00:11:15,040 --> 00:11:16,076
කියල? හෙහ්.
179
00:11:16,360 --> 00:11:18,431
එකෙන් දෙවියන්ට එයාලගේ මොළ බලන්න පුළුවන් වන නිසාද?
180
00:11:18,680 --> 00:11:20,353
ඒකයි මම ඔයාට කැමති, වික්
181
00:11:20,600 --> 00:11:22,876
බඩපුරවා ගන්නවා ඉතාමත් ගිජු කුතුහලයකින්.
182
00:11:46,520 --> 00:11:48,239
දැන්, ඒක නම් කණගාටුවට කරුණක්.
183
00:11:59,440 --> 00:12:01,079
ඔහ්, දෙවියන්ට ස්තුති වේවා, ඒක තාමත් මෙතන.
184
00:12:03,560 --> 00:12:05,313
නගරයට එන ගේට්ටු වහන්න...
185
00:12:05,560 --> 00:12:06,755
මිනිස්සු ටිකක් අර ගන්න,
186
00:12:07,000 --> 00:12:08,673
අර පූජකයාව හොයා ගන්න.
187
00:12:12,720 --> 00:12:17,397
උත්තම රාජ පුරුෂ ක්ලොයිස්ටර් වංශාධිපතිතුමන්ගේ ආඥාව අනුව,
188
00:12:17,640 --> 00:12:20,917
මේ දොරටුව වසා තබනු ලබනවා මම සොයනා දේ ලැබෙන තුරු!
189
00:12:21,800 --> 00:12:23,075
මම හොයන්නේ හොරෙක්ව!
190
00:12:23,320 --> 00:12:26,870
ඔබලා කිසිත් සොරකම් කරලා නැති නම්,
බය වෙන්න කිසිම දෙයක් නැහැ ඔබලාට! ඔබ!
191
00:12:27,120 --> 00:12:28,793
අතන! තට්ටයක් තියෙන කෙනා.
192
00:12:29,040 --> 00:12:30,360
හැරෙනවා, මට බලන්න ඕනේ...
193
00:12:30,640 --> 00:12:32,120
- ඔබේ මුහුණ!
-ඇති! අචාර කරනවා!
194
00:12:33,040 --> 00:12:34,269
ඔහු! ඔයි!
195
00:12:34,560 --> 00:12:35,994
දණින් වැටෙනවා!
196
00:12:36,240 --> 00:12:39,597
අශ්වයෙක් විකිනීමට.
අවසාන අවස්තාව, හොඳ මිලකට දෙන්න යන්නේ.
197
00:12:39,960 --> 00:12:42,270
එයා හොඳ අශ්වයෙක් කරත්ත අදින්න...
198
00:12:42,440 --> 00:12:44,557
-ඔයා ළඟ එකෙක් ඉන්නවා නම්.
-මම ඔයාට කොපර් 10ක් දෙන්නම්.
199
00:12:44,760 --> 00:12:46,877
10ක්? ඇත්තට?
200
00:12:47,160 --> 00:12:49,470
මම හදිසි මෙහෙයුමක ඉන්නේ.
ජීවිතය සහ මරණය එක්ක.
201
00:12:50,520 --> 00:12:51,715
ඔව්, හරි, එකඟයි.
202
00:12:51,960 --> 00:12:54,998
මගේ ළඟ සල්ලි නැහැ.
නමුත් සල්ලි තියෙනවා ඇබේ වල.
203
00:12:55,560 --> 00:12:56,311
මට විශ්වාසයි...
204
00:12:56,560 --> 00:13:00,315
ඔයා අවංක මිනිහෙක්. මම අන්සාර්ව විකුණන්න කැමති හොඳ රෙදි ඇඳන් ඉන්න මිනිහෙකුට වඩා කැමති විකුණන්න,
205
00:13:00,560 --> 00:13:02,040
මස් වෙළෙන්දෙකුට.
206
00:13:02,280 --> 00:13:05,990
-නමුත් මට හිස් අතින් ගෙදර යන්න බැහැ.
-සත්තකින්ම, සත්තකින්ම.
207
00:13:06,240 --> 00:13:07,356
උඹ මෝඩයා!
208
00:13:07,560 --> 00:13:08,960
මට ඕනේ උන්ගේ තට්ට ඔළු බලන්න!
209
00:13:11,200 --> 00:13:13,192
මේක තමයි මම අමතරව පිරිනමන දේ.
210
00:13:19,360 --> 00:13:20,077
බෝංචි ඇට.
211
00:13:20,360 --> 00:13:21,476
නිකම්ම බෝංචි ඇට නෙමෙයි.
212
00:13:21,920 --> 00:13:23,718
ඒවා ශුද්ධවූ අවශේෂ, ඉතාමත්....
213
00:13:23,960 --> 00:13:25,792
සුවිශේෂී කාලයකින් බොහෝ කලකට ඉහත.
214
00:13:28,160 --> 00:13:29,435
ඒවා මටනම් පෙන්නේ බෝංචි ඇට වගේ.
215
00:13:30,920 --> 00:13:32,195
ඒවා මිලකළ නොහැකියි...
216
00:13:32,440 --> 00:13:34,352
ක්ලොයිස්ටර් වල පූජකයන්ට.
වටිනවා..
217
00:13:34,600 --> 00:13:36,717
කොපර් 10 කට වඩා. මොකක් සිද්ධ උනත්...
218
00:13:37,000 --> 00:13:39,151
ඔයා මේ බෝංචි ඇට නැවත ඇබේ වලට රැගෙන යන්නම ඕනේ.
219
00:13:39,400 --> 00:13:42,711
ඒවා රැගෙන යන්න දේවගැති පෆින් ලඟට සහ කියන්න ඔහුට සහෝදර ඇබෙල් ඔයාව එව්ව කියලා.
220
00:13:43,000 --> 00:13:45,799
-ඔයාට ඔයාගේ මුගල් ලැබේවි.
-සහෝදර ඇබෙල්, මේවා නිකන් බෝංචි ඇට විතරයි.
221
00:13:46,040 --> 00:13:49,511
පුතා, ඔය බෝංචි ඇට වලට තියෙනවා බලයක් ලෝකය වෙනස් කරන්න අපි දන්න විදිහට.
222
00:13:50,400 --> 00:13:51,800
ඒවා නැති කර ගන්න එපා.
223
00:13:52,200 --> 00:13:53,714
මොන දේ ඔයා කලත්..
224
00:13:54,400 --> 00:13:55,959
ඒවා තෙත් කරන්න එපා.
225
00:14:15,680 --> 00:14:18,593
නතර කරන්න එක...
226
00:14:18,840 --> 00:14:19,830
පූජකයා!
227
00:14:26,520 --> 00:14:27,840
බලාගෙන!
228
00:14:28,160 --> 00:14:29,719
උඹ ඔතන! නතර වෙනවා!
229
00:14:34,800 --> 00:14:36,029
අල්ල ගන්න ඔහුව!
230
00:14:37,680 --> 00:14:39,160
පහලට දමන්න ඔහුව!
231
00:14:41,120 --> 00:14:43,077
පිටවීම අවහිර කරන්න! අල්ල ගන්න ඔහුව!
232
00:14:47,920 --> 00:14:49,070
ඉන්න තැනම ඉන්නවා ඔහොම!
233
00:14:49,560 --> 00:14:50,357
හෙල්ලෙන්න එපා!
234
00:14:53,320 --> 00:14:54,470
හෙලෝ, පූජකයෝ!
235
00:15:00,400 --> 00:15:01,914
මට සමා වෙන්න, එල්මන්ට්.
236
00:15:02,160 --> 00:15:03,310
සමා වෙන්නේ මොකටද, කුමරිය?
237
00:15:03,560 --> 00:15:06,314
හොඳයි, මම ඔයාගේ රස්සාව අපහසු කරන්න හැදුවේ නැහැ ඒ වෙලාවේ...
238
00:15:06,880 --> 00:15:09,270
සමහර වෙලා වලට,
මට එලියට යන්න වෙනවා.
239
00:15:09,520 --> 00:15:11,000
මම වැඩිපුර ඉල්ලන්නේ නැහැ...
240
00:15:11,160 --> 00:15:13,914
මේ අවුරුදු ගානටම,
ඔයාගේ බඩට අහාර දුන්නට...
241
00:15:14,160 --> 00:15:16,311
පිට පැත්තට ඇඳුම් දුන්නට,
හිසට වහලක් දුන්නට.
242
00:15:16,640 --> 00:15:18,836
එහෙනම්, මොනවද මම ඒ වෙනුවට බලන්න වෙන්නේ ?
243
00:15:19,080 --> 00:15:19,752
බෝංචි ඇට.
244
00:15:19,920 --> 00:15:22,799
මම ඒවා හෙට ඇබේ වලට රැගෙන යන්නම්
සහ කියන්නම් පූජකයන්ට මොකද උනේ කියලා.
245
00:15:23,040 --> 00:15:24,076
ඔයා විශ්වාස කරනවද ඒ කතාව?
246
00:15:24,360 --> 00:15:25,350
මම කියන්නේ, ඔහු පූජකයෙක්.
247
00:15:26,160 --> 00:15:28,311
-ඔහු කම්බිලියක් ඇඳගෙන හිටිය නිසාද?
විනෝදජනක කොන්ඩ විලාසිතාවටද?
-ඔව්.
248
00:15:29,320 --> 00:15:29,992
නැහැ.
249
00:15:30,280 --> 00:15:31,236
පූජකයෝ ළඟ සල්ලි නැහැ.
250
00:15:31,920 --> 00:15:32,956
එයාල පූජකයෝ!
251
00:15:33,400 --> 00:15:34,834
මිනිහා ඔයාව කොල්ල කාලා.
252
00:15:35,560 --> 00:15:37,472
ජැක්, ඔයාට ලොකු වෙන්න වෙනවා.
253
00:15:37,880 --> 00:15:39,109
ඔයාට අවුරුදු 18ක් වයසයි.
254
00:15:39,280 --> 00:15:40,236
මම නැහැ..
255
00:15:40,400 --> 00:15:41,993
මෙහෙ ඉන්නේ සදහටම.
256
00:15:42,560 --> 00:15:43,755
උතුමාණෙනි.
257
00:15:44,040 --> 00:15:45,997
ඔහ්, පෙනෙන ලෙසට,
මම ක්රියා කරන්න හිතන්නේ නැහැ.
258
00:15:46,480 --> 00:15:48,039
වංචාවක් වගේ දේකට.
259
00:15:48,280 --> 00:15:51,591
මෙහෙම පැනලා දුවන එක දිගටම කරන්න බැහැ.
මොකද වෙන්නේ යම් දෙයක් සිද්ධ වෙන්න තිබ්බා නම්?
260
00:15:51,880 --> 00:15:55,317
-ඔබ තමයි අනාගත රැජිණ ක්ලොයිස්ටර් වල.
-ඔබට අනුව රජෙක් ලබා ගැනීම...
261
00:15:55,560 --> 00:15:57,995
තමයි සේරටම තියෙන ප්රශ්නේ.
-මම කවදාවත් එහෙම දෙයක් කියල නැහැ.
262
00:15:58,240 --> 00:16:00,391
එහෙනම් ඇයි මට බල කරන්නේ මගේ වගේ වයස දෙගුණයක් තියෙන කෙනෙක්...
263
00:16:00,680 --> 00:16:02,353
.. මම ආදරය වත් නොකරන?
264
00:16:02,640 --> 00:16:04,279
මට සමාවන්න, රොඩ්රික්.
265
00:16:05,120 --> 00:16:06,713
එහෙනම් ඒකද කාරනාව?
266
00:16:06,960 --> 00:16:08,838
උතුමාණෙනි! කරුණාකර ඔහොම ඉන්න.
267
00:16:09,080 --> 00:16:11,914
එක ඔබේ ප්රතික්ෂේප කිරීම නොදකින එක ගැන...
268
00:16:12,160 --> 00:16:15,915
.. මම දුර්වල අසරණ ජිවීයෙක් නොවන බව.
269
00:16:16,200 --> 00:16:18,078
ඔයා ඔයාගේ අම්මා වගේමයි.
270
00:16:18,320 --> 00:16:19,674
හරියට ඔයාගේ තාත්තා වගේ.
271
00:16:19,920 --> 00:16:22,196
ඔලුව තියෙන්නේ වලාකුළු වල.
272
00:16:24,800 --> 00:16:26,792
බලන්න, මට මේක හදන්න පුළුවන්. මම පොරොන්දු වෙනවා.
273
00:16:27,080 --> 00:16:28,719
ඒකට ප්රමාද වැඩියි.
274
00:16:29,240 --> 00:16:31,152
හදන්න කිසිම දෙයක් ඉතුරු වෙලා නැහැ.
275
00:16:31,880 --> 00:16:33,473
මම කවදාවත් හිතුවේ නැහැ මෙහෙම වෙයි කියලා.
276
00:16:34,520 --> 00:16:35,795
ඔයාගේ දෙමව්පියන්ගේ දේවල්.
277
00:16:36,280 --> 00:16:40,320
සති කීපයක් වෙළඳපොළට අරගෙන යන්න ඕනේ වටිනාකමක් අරගන්න.
මගේ කකුල් අරගෙන
278
00:16:40,600 --> 00:16:42,398
යන්න වෙන්නේ එහෙට අශ්වයෙක් නැතුව.
279
00:16:42,680 --> 00:16:43,955
ඔයාට ඔය දේවල් විකුණන්න බැහැ.
280
00:16:44,200 --> 00:16:47,113
-ඒවා ඔයාගේ නෙමෙයි විකුණන්න.
- අශ්වයා මගේ.කරත්තයත්.
281
00:16:47,400 --> 00:16:51,792
ජැක්, එක සරල රාජකාරියක්. අශ්වයාව විකුණලා සෙවිලි ටිකක් මිලට අරන් වහලේ හදන්න.
282
00:16:52,040 --> 00:16:54,032
ඔයාට වගකීමක් අරගන්න වෙනවා.
283
00:16:54,320 --> 00:16:55,515
එහෙනම් ඉඩ දෙන්න මට.
284
00:16:55,760 --> 00:16:57,956
මට ඉඩ දෙන්න මට කොච්චර වගකීමක් ගන්න පුලුවන්ද කියල පෙන්වන්න.
285
00:16:58,240 --> 00:17:01,199
මට ඉඩ දෙන්න මම පාලනය කරන්න හදන මිනිස්සු ගැන දැනගන්න.
286
00:17:01,440 --> 00:17:04,319
මට ඉඩ දෙන්න එලියට යන්න ආරක්ෂකයෝ දුසිමක් විතර එක්ක නැතුව...
287
00:17:04,560 --> 00:17:05,994
මාව බේරා ගන්න.
288
00:17:08,200 --> 00:17:09,350
උතුමාණෙනි!
289
00:17:12,320 --> 00:17:16,234
ඔයාගේ මාව අහිමි උන දවස තමයි මගේ ජිවිතේ අඳුරුම දවස.
290
00:17:16,480 --> 00:17:18,551
මට බලාපොරොත්තුවක් නැහැ ඔයාවත් අහිමි කරගන්න.
291
00:17:18,840 --> 00:17:20,320
අඳුරුතම දවස මගේ ජිවිතයේ...
292
00:17:20,600 --> 00:17:22,831
මගේ තාත්තා මහාමාරිය නිසා අහිමි උන දවසයි.
293
00:17:23,080 --> 00:17:24,196
දරුණු කෙරෙව්වා...
294
00:17:24,480 --> 00:17:26,073
මහාමාරිය මඟින් ඔහු මාව අතහැර දමා ගිහින්.
295
00:17:27,640 --> 00:17:29,313
එනමුත් මම කුමාරිකාවක් නම්..
296
00:17:29,600 --> 00:17:32,160
ඔබ මට ඉඩ දෙන්න ඕනේ මගේම කියලා පාරක් සොයා ගන්න. මගේ අම්මා කිව්වා වගේ...
297
00:17:32,440 --> 00:17:34,318
..මම විවාහ වෙන්න ඕනේ ආදරයෙන්,.
නමුත් මටම ඕන වෙලාවක.
298
00:17:35,120 --> 00:17:35,997
අනේ, පියාණෙනි...
299
00:17:36,280 --> 00:17:38,476
මට ඉඩ දෙන්න මට හැකියාවක් තියෙනවා කියලා පෙන්වන්න.
300
00:17:38,720 --> 00:17:39,995
ඔබ අයිති ආරක්ෂාවට...
301
00:17:40,200 --> 00:17:43,352
මැදුරේ. ඔබ විවාහ වෙන්නේ රොඩ්රික් සමඟ.
ඊට වඩා තව කිසි දෙයක් කතා කරන්න නැහැ.
302
00:17:49,560 --> 00:17:51,074
මම එකඟ නැහැ රජතුමණි!
303
00:17:59,680 --> 00:18:00,670
ඉසබෙල්!
304
00:18:28,600 --> 00:18:30,557
හොඳයි? ඔයාට මොනවහරි ලැබුනද...
305
00:18:30,800 --> 00:18:34,111
මිනිහගෙන් එලියට?-නැහැ. මිනිහා බෝංචි ඇට ඉහිරවන්නේ නැහැ.
306
00:18:41,040 --> 00:18:44,556
මම ඔබෙන් අහන්න යන්නේ එකම එක වතාවයි.
307
00:18:44,840 --> 00:18:46,752
කොහෙද ඒවා?
308
00:18:47,000 --> 00:18:49,993
උඹට ඒවා වළදාපු තැනම තියෙන්න අරින්න තිබුනා.
309
00:18:51,160 --> 00:18:54,039
ඒවා ඉපදුනේ දුෂ්ඨ මායාවන් වලින්.
310
00:18:55,000 --> 00:18:57,435
අන්ධකාරය ආලෝකයේ රස විඳපු ගමන්...
311
00:18:57,680 --> 00:18:59,353
ඒක නතර වෙන එකක් නැහැ...
312
00:19:00,080 --> 00:19:02,231
එය ඉර ගිල ගන්න තුරාවට.
313
00:19:02,480 --> 00:19:04,597
උඹට බලාපොරොත්තු වෙන්න බැහැ එය පාලනය කරන්න.
314
00:19:07,040 --> 00:19:09,680
අපි කවදාවත් උඹට සාර්ථක වෙන්න දෙන්නේ නැහැ.
315
00:19:10,840 --> 00:19:12,877
අපි එය මඟින් දෙවියන්ට බැඳිලා ඉන්නවා
316
00:19:16,480 --> 00:19:18,073
උඹ එකෙන් දෙවියන්ට බැඳිලා ඉන්නවා?
317
00:19:18,920 --> 00:19:20,070
හොඳයි...
318
00:19:21,240 --> 00:19:23,357
එහෙනම් මම මතක් කලා කියන්න ඔහුට.
319
00:19:29,280 --> 00:19:32,876
මොකද්ද. ඔය එච්චර මුරණ්ඩු නැහැ, නාකි මිනිහෝ.
320
00:19:50,880 --> 00:19:53,076
හෙමිට කොල්ලෝ. හෙමිට කොල්ලෝ.
321
00:20:11,320 --> 00:20:12,310
මොකක්?
322
00:20:15,480 --> 00:20:17,756
හොඳයි. මම ඔහුගේ පස්සෙන් යන්නම්.
323
00:20:28,360 --> 00:20:30,272
මට සමා වෙන්න ඔබට කරදර කලාට, නමුත් මම දැක්කා...
324
00:20:30,520 --> 00:20:32,876
ඔබේ ආලෝකය සහ මම අතරමන් වෙලා, කරුණාකරලා.
325
00:20:34,160 --> 00:20:35,753
හොඳයි ඇතුලට එන්න. කරුණාකරලා.
326
00:20:45,360 --> 00:20:46,555
මම ජැක්.
327
00:20:55,160 --> 00:20:57,277
කොහොමද ඔයාට, ජැක්?
328
00:20:57,880 --> 00:20:59,917
මොනවද ඔබ මේ දරුණු කාලගුණය තියෙද්දී එලිය කරන්නේ?
329
00:21:00,680 --> 00:21:03,752
හොඳයි, එක මෙහෙම නෙමෙයි මම එලියට බහිනකොට.
කුණාටුව..
330
00:21:03,920 --> 00:21:07,675
මට මගේ තුලට රිංගුවා.
-මොකක්, එතකොටම ඔබ මගේ ආලෝකය දුටුවා?
331
00:21:07,920 --> 00:21:08,592
ඔව්.
332
00:21:08,840 --> 00:21:10,194
ඔබ තනියමද පදවාගෙන ආවේ?
333
00:21:10,440 --> 00:21:11,590
දැනට.
334
00:21:11,840 --> 00:21:13,240
ඔබ එහෙම නිතරම කරනවද?
335
00:21:14,680 --> 00:21:15,796
මේක ඔබේ ගොවිපලද?
336
00:21:16,080 --> 00:21:16,831
ඔව්.
337
00:21:17,120 --> 00:21:18,918
නැහැ, තරමක් විතර..
338
00:21:19,160 --> 00:21:23,040
මගේ මාම සහ මම කුලී ගොවියෝ.
අපි ඉඩමේ වැඩ කරනවා විතරයි.
339
00:21:25,040 --> 00:21:26,440
සහ, අහ්හ්, මේ ඔයාගේ පොත්ද?
340
00:21:26,720 --> 00:21:28,279
ඔව්, ඒවා මගෙයි.
341
00:21:28,520 --> 00:21:29,476
එක අසාමන්ය දෙයක්.
342
00:21:29,760 --> 00:21:31,797
ගොවිතැන් කරන කොල්ලෙක්ට.
-ආවරණය කරගෙනමද තීරණය
343
00:21:32,040 --> 00:21:33,235
ගන්නේ අපි?
344
00:21:35,840 --> 00:21:37,035
මොනවද ඔබ කැමති කියවන්න?
345
00:21:37,880 --> 00:21:38,996
මම කැමති හොඳ වික්රමාන්විත ඒවාට.
346
00:21:39,960 --> 00:21:41,952
පොත් තුලද එහෙමත් නැතිනම් ඔන්බේ ජීවිතය තුලද?
347
00:21:42,200 --> 00:21:45,511
මේ ගොවිපලෙන් පිටවෙන්න ක්රමයක් හොයා ගන්න කන්,
මට පොත් වලින් සැහෙන්න වෙනවා.
348
00:21:45,760 --> 00:21:47,956
එතකොට, අහ්හ්, ඔය මුනේ තියෙන සලකුණත්...
349
00:21:48,480 --> 00:21:50,153
එකත් වීරක්රියාවක් කරන්න ගිහින්ද?
350
00:21:51,600 --> 00:21:54,718
මම, අහ්හ්, රණ්ඩුවක් උනා අද. වෙළඳපොළ තුලදී.
351
00:21:55,840 --> 00:21:57,035
මොකක් හින්දද?
352
00:21:57,960 --> 00:22:00,680
මම කුමරියගේ ගෞරවය ආරක්ෂා කරමින් හිටියේ.
353
00:22:00,960 --> 00:22:02,872
කුමාරිකාව? ඇත්තට?
354
00:22:03,320 --> 00:22:06,040
ඔයාට විශ්වාසද ඒක ඔයාගේ පොත් වලින් කියවපු එකක් නෙමෙයි කියලා?
355
00:22:07,360 --> 00:22:09,795
-කොහොමද දන්නේ ඔයා ඒ කුමාරිකාවක් කියලා?
-මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ.
356
00:22:10,040 --> 00:22:14,034
නිකන් දැක්කා ඇයට උදවු අවශ්යයි කියලා.
ආරක්ෂකයෝ එනකන් එය...
357
00:22:14,280 --> 00:22:16,192
... අවබෝධ කරගෙන හිටියේ නැහැ ඇය කවුරුන්ද කියලා.
358
00:22:20,120 --> 00:22:21,918
කොහොමහරි, ඒක ඉතාමත් ඉක්මනට සිද්ධ උනා.
359
00:22:22,160 --> 00:22:25,392
මම ඇයට දෝෂාරෝපණය කරන්නේ නැහැ, ඇයට මාව අමතක වෙලා තිබ්බත්.
360
00:22:29,480 --> 00:22:31,233
මොකකින්ද ඔබ පැනලා දුවන්නේ?
361
00:22:31,480 --> 00:22:34,757
කවුද කිව්වේ මම පැනල දුවනවා කියලා?
සමහරවිට මම යම්දෙයක් දෙසට දුවනවා වෙන්න පුළුවන්.
362
00:22:35,040 --> 00:22:37,157
මගේම කියලා වීරක්රියාවක් සොයමින් යන්නේ.
363
00:22:37,400 --> 00:22:40,074
හොඳයි,මේ දක්වා ඔබ මගේ පියස්සේ ආලෝකය දෙසට දුවලා තියෙන්නේ..
364
00:22:40,320 --> 00:22:41,595
...උත්තමාවියනි.
365
00:22:57,440 --> 00:22:58,920
කරුණාකර සිටගන්න.
366
00:23:03,880 --> 00:23:06,554
-ඔබ හිතනවා ඇති මම හරිම බොළඳයි කියලා.
-නැහැ.
367
00:23:07,360 --> 00:23:08,919
මම එහෙම හිතුවා...
368
00:23:09,480 --> 00:23:10,755
හොඳයි, කලින්....
369
00:23:11,000 --> 00:23:12,753
-...වෙළඳපොළේදී..
- ස්තුතියි ඔබට...
370
00:23:13,040 --> 00:23:15,600
..මගේ ගෞරවය ආරක්ෂා කලාට, ජැක්.
371
00:23:18,200 --> 00:23:19,429
ඕනෙම විටකදී.
372
00:23:23,080 --> 00:23:24,560
මෙන්න, මම ඔයාගේ කබාය අරගන්නම්.
373
00:23:25,240 --> 00:23:26,356
සහ...
374
00:23:27,080 --> 00:23:29,151
ඔබ ඔබේම වීරක්රියාවක් හොයා ගන්නකන්...
375
00:23:32,880 --> 00:23:36,794
- " ගැන්ටුවා වල යෝධයන්"
- මගේ තාත්තා මට මේක කියවන්න පුරුදු වෙලා හිටියා.
376
00:23:38,200 --> 00:23:40,078
ඒක මගේ අම්මගෙත් කලින් රාජකාරිය.
377
00:23:40,960 --> 00:23:43,475
මම හිතනවා ඔබට ඔබ හොයන දේ හමු වේවි කියලා,
උත්තමාවියනි.
378
00:23:44,840 --> 00:23:46,479
මට ඉසබෙල් කියලා කතා කරන්න.
379
00:23:49,120 --> 00:23:50,315
ඉසබෙල්.
380
00:24:13,480 --> 00:24:14,675
ඉසබෙල්!
381
00:24:17,160 --> 00:24:17,832
ජැක්!
382
00:24:35,080 --> 00:24:36,275
නැහැ!
383
00:24:42,640 --> 00:24:44,757
උදවු! ඉක්මණට!
384
00:24:46,080 --> 00:24:47,196
මාව එලියට ගන්න!
385
00:24:47,760 --> 00:24:49,080
ජැක්! අනේ!
386
00:24:49,880 --> 00:24:51,030
එපා!
387
00:25:13,360 --> 00:25:15,556
-අහ්හ්!-
-ජැක්! ඔයා අපහු ආවා!
388
00:25:16,000 --> 00:25:17,275
නෑ, නෑ, නෑ! නැහැ!
389
00:25:18,400 --> 00:25:19,550
මොකද්ද ඒ? මොකද්ද ප්රශ්නේ?
390
00:25:19,760 --> 00:25:23,037
උස. මම උසවල් වලදී එච්චර දක්ෂ නැහැ.
391
00:25:36,520 --> 00:25:37,749
ඔහොම ඉන්න, මම එනවා!
392
00:25:39,880 --> 00:25:40,677
ඒක හිරවෙලා!
393
00:25:44,600 --> 00:25:45,590
-අහ්හ්.
-අහ්හ්හ්!
394
00:25:47,000 --> 00:25:48,116
ඔහොම ඉන්න!
395
00:25:51,200 --> 00:25:52,031
නැහැ!
396
00:25:52,320 --> 00:25:54,152
ජැක්!
397
00:26:37,320 --> 00:26:40,472
මොනවද ඔබ මගේ දුවගේ අත් පළඳනාව එක්ක කලේ?
398
00:26:41,280 --> 00:26:41,997
හ්ම්ම්ම්?
399
00:26:45,200 --> 00:26:46,839
-පහත්වෙනවා!
-හ්ම්ම්?
400
00:26:49,480 --> 00:26:50,516
නැහැ, මම ඒක හොරකම් කලේ නැහැ.
401
00:26:50,760 --> 00:26:53,480
මම පොරොන්දු වෙනවා. ඇය මගේ නිවසට පැමිණියා ආවරණයක් සොයමින්.
402
00:26:53,720 --> 00:26:56,360
මම ඇයට උදවු කරන්න උත්සාහ කරමින් හිටියේ,
උතුමාණෙනි, පස්සේ...
403
00:26:57,280 --> 00:26:58,430
පස්සේ?
404
00:27:00,040 --> 00:27:01,190
මේ හැම දෙයක්ම සිද්ධ උනා.
405
00:27:03,200 --> 00:27:05,351
විනාඩියක් ඉන්න,
මම ඔබව හඳුනා ගත්තා වෙළඳපොළේදී.
406
00:27:05,640 --> 00:27:06,869
ඔයාගේ නම තමයි....අහ්හ්..ජැක්.
407
00:27:07,120 --> 00:27:08,793
-ඔසවන්න ඔහුව.
-බෝංචි ඇට.
408
00:27:09,040 --> 00:27:10,190
එතකොට කොහෙද ඔබේ...
409
00:27:10,480 --> 00:27:12,039
නිවස, ජැක්?
410
00:27:38,280 --> 00:27:39,236
එල්මන්ට්...
411
00:27:39,480 --> 00:27:41,312
කණ්ඩායමක් සූදානම් කරන්න.
නගින්න පුළුවන් මිනිස්සු.
412
00:27:41,560 --> 00:27:42,676
හොඳමයි, උතුමාණෙනි.
413
00:27:42,920 --> 00:27:44,149
මමත් කැමතියි ඔවුන් සමඟ එකතු වෙන්න.
414
00:27:44,400 --> 00:27:45,720
ගෞරව පූර්වකව...
415
00:27:45,960 --> 00:27:49,397
මේ මෙහෙයුම දුෂ්කර වෙන්න පුළුවන්.
වෘත්තිකයන්ට ඉඩ හරින එක තමයි හොඳ.
416
00:27:49,680 --> 00:27:52,275
මම කැමතියි මගේ අවස්තාව ලබා ගන්න මගේ ආදරණියයට ඔප්පු කර පෙන්වන්න.
417
00:27:52,560 --> 00:27:53,755
සහ ඔබට.
418
00:27:53,920 --> 00:27:56,071
-ඉතාමත් හොඳයි. ඇයව නැවත රැගෙන එන්න.
-ජැක්!
419
00:27:56,520 --> 00:27:57,556
තව ඉදිරියට බැහැ!
420
00:27:57,800 --> 00:27:59,359
ජැක්! මොනවද ඔයා කලේ?
421
00:27:59,600 --> 00:28:00,750
කවුද මේ මිනිහා?
422
00:28:01,680 --> 00:28:03,114
එයා තමයි මගේ මාමා.
423
00:28:03,920 --> 00:28:04,956
උතුමාණෙනි...
424
00:28:05,240 --> 00:28:06,151
..මමත් කැමතියි ඉදිරිපත් වෙන්න.
425
00:28:06,320 --> 00:28:07,913
-ජැක්.
-උතුමාණෙනි, කරුණාකරලා.
426
00:28:08,520 --> 00:28:10,557
ඇයි අපි අරගෙන එන්නේ නැත්තේ බිරින්දෑ වරු සහ කාන්තා මිතුරියන්ව?
427
00:28:10,800 --> 00:28:12,234
- ඉඩ නොදෙමු...
-හාහ් හාහ් හාහ්.
428
00:28:13,120 --> 00:28:14,349
අපි ඉක්මණින් කිපෙන සුළු නොවෙමු.
429
00:28:14,520 --> 00:28:15,874
මම හිතන්නේ තරුණ මිනිහා එන්න ඕනේ කියලා.
430
00:28:16,120 --> 00:28:19,272
ඔහු තමයි එකම එක කෙනා මොකද්ද උනේ කියලා දැකපු.
ඔහුට ආලෝකය ලබා දෙන්න පුළුවන් වේවි අද්භූතයට.
431
00:28:19,440 --> 00:28:21,591
-උතුමාණෙනි...
-නැහැ, එල්මන්ට්, රොඩ්රික් නිවැරදියි.
432
00:28:21,840 --> 00:28:23,399
ඔහුව වාසියක් වෙන්න පුළුවන්.
433
00:28:23,680 --> 00:28:27,720
දැන් යන්න. සහ දෙවියන් උදවු කරත්වා මගේ දියණිය නැවත රැගෙන එන්නට.
434
00:28:34,320 --> 00:28:35,390
පෙළකට හැදෙන්න....
435
00:28:35,640 --> 00:28:37,279
...සෙබළුනි!
436
00:28:39,160 --> 00:28:43,120
කරුණාකර, සර්, ගැහෙ අනෙක් පැත්තට. ඒ කියන්නේ එහාට යන්න.
437
00:28:43,400 --> 00:28:44,800
කරුණාකර, සර්.
438
00:28:45,040 --> 00:28:46,554
පස්සට යන්න.
439
00:29:21,000 --> 00:29:22,070
මොනවද ඔයා හිතන්නේ...
440
00:29:22,800 --> 00:29:23,790
.. උඩ තියෙන්නේ කියලා?
441
00:29:24,040 --> 00:29:26,236
මම අන්ධ විශ්වාසයක් තියෙන මිනිහෙක් නෙමෙයි, ජැක්.
442
00:29:26,480 --> 00:29:30,554
මම කවදාවත් කල්පනා කරන්නේ නැහැ.
මම නිකන් හැමදේටම සූදානම් වෙනවා.
443
00:29:31,080 --> 00:29:35,313
-මොනවා, යෝධයන් වගේ?
- නැහැ, තාත්වික හැමදෙයකටම.
444
00:29:38,440 --> 00:29:39,112
බිය...
445
00:29:39,360 --> 00:29:40,111
...උසවල් වලට?
446
00:29:40,520 --> 00:29:41,874
බිය ඇදවැටීමට.
447
00:29:42,120 --> 00:29:43,554
හොඳයි, එහෙම නම් වැටෙන්න එපා.
448
00:29:43,840 --> 00:29:45,320
ඔහ, එකනම් උතුම් අවවාදයක්...
449
00:29:45,560 --> 00:29:46,516
..ඔව්.
450
00:29:48,200 --> 00:29:50,476
හරි, අපි එහෙනම් යමු, කොල්ලනේ.
451
00:30:00,680 --> 00:30:02,433
මම හිතනවා ඔබ ඔබව දමා ගන්නේ නැහැ කියලා..
452
00:30:02,680 --> 00:30:05,514
..මේ හැම දෙයක්ම කුමරියව සතුටු කරවන අරමුණෙන්.
453
00:30:05,760 --> 00:30:07,638
මොකක්? නැහැ.
454
00:30:07,960 --> 00:30:08,837
හොඳයි.
455
00:30:09,080 --> 00:30:11,390
ඔබ වැරදි බෝංචි වැලක් මත බුරනවා වෙන්න බුළුවන්.
456
00:30:15,840 --> 00:30:17,069
ඇයට පුළුවන් උනා නම්...
457
00:30:17,320 --> 00:30:19,471
... මගහරවා ගන්න රොඩ්රික්ව කසාද බඳින එක, නීතිය අණ කරලා තියෙනවා..
458
00:30:19,720 --> 00:30:21,473
...ඇය කවදාවත් සාමන්යය වැසියෙක් සමඟ විවාහ නොවිය යුතු බව.
459
00:30:21,720 --> 00:30:22,949
සසඳන්න කවුද කියලා.
460
00:30:29,600 --> 00:30:31,000
ඔබේ වාරය.
461
00:30:34,680 --> 00:30:37,070
එන්න, ජැක්, ඒක එච්චර දුරක් නෙමෙයි.
462
00:30:37,480 --> 00:30:38,834
එන්න.
463
00:30:39,920 --> 00:30:41,434
ඔයාට පුංචි උපායක් දන ගන්න ඕනෙද?
464
00:30:41,680 --> 00:30:43,911
-නැහැ.
-මම බය උනහම...
465
00:30:44,160 --> 00:30:46,550
..මම මතක් කරගන්නවා ලොකු කේක් කෑල්ලක්...
466
00:30:46,800 --> 00:30:48,917
..මගේ ඉස්සරහා පාවෙනවා කියලා.
467
00:30:49,200 --> 00:30:50,316
විශිෂ්ටයි. ස්තුතියි.
468
00:30:50,560 --> 00:30:54,349
හරියට නිකන් තෑග්ගක් ඔයා වෙනුවෙන් බලන් ඉන්නවා වගේ,
අතේ දුරින් තියෙනවා වගේ.
469
00:30:54,600 --> 00:30:55,716
හරි.
470
00:30:57,040 --> 00:30:57,837
ඔයාට පේනවද ඒක?
471
00:30:58,480 --> 00:30:59,470
හොඳටම නැහැ.
472
00:30:59,720 --> 00:31:01,234
එහෙනම් ගිහින් අරගන්න ඒක!
473
00:31:13,240 --> 00:31:14,356
ක්රෝව්
474
00:31:22,320 --> 00:31:23,390
මම මැරිලද?
475
00:31:23,640 --> 00:31:25,154
තාම නැහැ.
476
00:32:09,520 --> 00:32:12,240
-උදවු කරන්න අපට! අදින්න අපිව ඉහලට!
- අමන අපාය!
477
00:32:14,560 --> 00:32:16,040
උදවු! ඉක්මණට!
478
00:32:19,560 --> 00:32:20,914
වික්! වික්!
479
00:32:21,440 --> 00:32:22,396
මම හිතන්නේ දැන් වෙලාව..
480
00:32:22,640 --> 00:32:24,120
..බර සැහැල්ලු කරගන්න!
481
00:32:26,200 --> 00:32:26,872
උදවු!
482
00:32:28,440 --> 00:32:29,112
වික්..
483
00:32:29,360 --> 00:32:30,589
..මොනවද ඔයා කරන්නේ?
484
00:32:31,160 --> 00:32:32,389
එපා! අනේ!
485
00:32:34,920 --> 00:32:36,513
මොනවද පහල සිද්ධ වෙන්නේ?
486
00:32:38,240 --> 00:32:39,560
අනේ! එපා!
487
00:32:40,240 --> 00:32:41,560
සමාවෙන්න, කොල්ලනේ!
488
00:32:45,800 --> 00:32:47,393
රොඩ්රික්, මොකද්ද වෙන්නේ?
489
00:32:50,080 --> 00:32:51,036
වැල!
490
00:32:51,320 --> 00:32:52,674
ඒක කඩාගෙන!
491
00:32:53,040 --> 00:32:55,680
එයාල ඉවරයි! එයාල සේරම ඉවරයි!
492
00:34:12,960 --> 00:34:14,030
ඉසබෙල්.
493
00:34:14,800 --> 00:34:16,519
හොඳයි, බලන්න ඒ දිහා.
494
00:34:25,680 --> 00:34:30,630
හොඳයි, ඇය නිවස ඇතුලේ නැහැ.
මේක තමයි ඇය යන්න තියෙන එකම තැන.
495
00:34:36,760 --> 00:34:37,955
ඇය පහලට බැස්සා නම්...
496
00:34:38,200 --> 00:34:39,395
..අපිට ඇයව දකින්න තිබ්බා.
497
00:34:41,960 --> 00:34:45,078
ඇය පහලට බැස්සේ නැහැ. ඇය උඩට නැගලා.
498
00:34:45,680 --> 00:34:48,195
-ඇයි ඇය එහෙම දෙයක් කලේ?
-ඇය සීතලෙන් නම් හිටියේ.
499
00:34:48,480 --> 00:34:49,550
එහෙමත් නැත්තන් බඩගින්නේ.
500
00:34:52,640 --> 00:34:54,597
එහෙමත් නැතිනම් වීරක්රියාවක් සොයමින්.
501
00:35:28,440 --> 00:35:29,510
හෙමින් එන්න.
502
00:35:29,920 --> 00:35:31,070
ක්රරෝව්
503
00:35:32,440 --> 00:35:33,794
බෝල්ඩ්
504
00:35:36,960 --> 00:35:38,519
මෙච්චරද ඔයා ළඟ තියෙන සේරම?
505
00:35:38,760 --> 00:35:41,070
සලාක පහලට ගියා මගේ මිනිස්සු එක්කම.
506
00:35:50,440 --> 00:35:51,840
-අහ්හ්.
-කොහෙද බෝංචි ඇට?
507
00:35:53,040 --> 00:35:53,917
ශ්හ්හ්හ්.
508
00:35:55,760 --> 00:35:56,955
මගේ උතුමාණෙනි?
509
00:35:57,480 --> 00:35:59,472
ක්ලොයිස්ටර් වල හරියටම මිනිස්සු තුන්දෙනයි ඉන්නේ
510
00:35:59,760 --> 00:36:01,433
මනුස්සයෙක්ව අතුරුදහන් කරන්න පුළුවන්.
511
00:36:01,720 --> 00:36:04,076
උතුම් කොන්ස්ටබල් උතුමාණන්, උතුම් ස්ටුවඩ් උතුමාණන් ..
512
00:36:04,320 --> 00:36:07,677
සහ රජතුමාගේ ප්රධාන උපදේශක.
අවාසනාවට ඔබ සඳහා..
513
00:36:07,920 --> 00:36:09,354
... මම තමයි ඒ තුන්දෙනාම...
514
00:36:11,520 --> 00:36:12,636
ඉක්මණට.
515
00:36:13,000 --> 00:36:14,150
ඉක්මණට!
516
00:36:17,880 --> 00:36:18,870
ඉක්මණට!
517
00:36:21,080 --> 00:36:23,993
වචනයක් වත් බැහැ. එහෙම නැත්තන් ඔයා හරි මොයාගේ මාමා හරි.
518
00:36:24,200 --> 00:36:25,236
පුහ්හ්!
519
00:36:49,080 --> 00:36:51,914
ක්රෝව්? ඒ ඇය. ඔව්?
520
00:36:52,160 --> 00:36:54,311
නිසැකවම ඇය. ඇය දක්ෂ කෙල්ලක්.
521
00:36:54,600 --> 00:36:56,717
-ඉසබෙල්?
-එතකොට ඇයට පුළුවන් නැවත මාර්ගය හොයා ගන්න.
522
00:36:57,120 --> 00:36:59,476
දිගටම ඉහලට, එහෙම නැත්තන් ඔයාව මග හැරේවි.
523
00:37:04,440 --> 00:37:05,669
සේරම එකට දැන්!
524
00:37:05,920 --> 00:37:07,240
අදින්න!
525
00:37:08,240 --> 00:37:10,072
-හුස්මක් හෙලන්න්!
-අදින්න.
526
00:37:11,080 --> 00:37:12,639
සමහරවිට ඔහුව ලිස්සලා.
527
00:37:13,960 --> 00:37:15,189
ඔව්.
528
00:37:15,440 --> 00:37:17,397
සමහරවිට එයාල ඔක්කොම ලිස්සලා.
529
00:37:34,120 --> 00:37:37,318
මෙන්න තවත් සලකුණක්. බාගයයි ඉවර.
530
00:37:39,920 --> 00:37:41,354
මොනවහෝ වෙලා තියෙනවා මෙතන.
531
00:37:41,680 --> 00:37:42,909
ඉසබෙල්!
532
00:37:43,160 --> 00:37:44,071
ඉසබෙල්!
533
00:37:44,360 --> 00:37:45,271
ඉසබෙල්!
534
00:37:45,520 --> 00:37:46,476
ඉසබෙල්!
535
00:37:46,720 --> 00:37:47,756
ඉසබෙල්!
536
00:37:50,720 --> 00:37:52,393
-ඉසබෙල්!
-ඉසබෙල්!
537
00:37:55,600 --> 00:37:58,240
මට එනවා බිය සහිත නරක හැඟීමක් මේ ගැන, ක්රෝව්.
538
00:37:58,480 --> 00:38:01,996
ඇය උපාය දක්ෂ කෙල්ලක්. අපි ඇයව හොයා ගම්මු.
539
00:38:02,240 --> 00:38:03,071
ඇය මෙතන හැංගිලා තියෙනවා.
540
00:38:03,360 --> 00:38:06,319
-මම හිතන්නේ මොනවහරි දෙයක් ඇයව ඩැහැගෙන තියෙනවා.
-ඇයි ඔබ එහෙම හිතන්නේ?
541
00:38:06,480 --> 00:38:09,518
මේ පොත මම ඇයට දුන්නේ.
සහ බලන්න ඇර කැඩිච්ච අතු දිහා.
542
00:38:09,920 --> 00:38:10,910
ක්රෝව්.
543
00:38:13,480 --> 00:38:15,790
මොකක් හරි ලොකු දෙයක් ඇයව මෙතනින් එලියට ඇදලා අරගෙන තියෙනවා.
544
00:38:16,320 --> 00:38:18,118
-ඇය ඉන්නේ කරදරේක.
-බෝල්ඩ්...
545
00:38:18,360 --> 00:38:19,794
යන්න වික් සහ රොඩ්රික් එක්ක.
546
00:38:19,960 --> 00:38:21,917
උස ප්රදේශය ඇර ගන්න.
අපි මේ පාර දිගටම යන්නම්.
547
00:38:22,160 --> 00:38:25,437
මොනම දෙකටත් යොමු වෙන්න එපා එහෙම කරන්න වෙන්නේ නැත්තන්.
අපේ මෙහෙයුම තමයි හොයම එක...
548
00:38:25,680 --> 00:38:26,955
සහ නැවත කුමරියව රැගෙන යන එක.
549
00:38:27,240 --> 00:38:29,709
සහ අපි මේක සතුරු බිමක් ලෙසට උපකල්පනය කරමු.
550
00:38:29,960 --> 00:38:31,633
සහ ඔබලාගේ පියවරුන් කියපු හැම කතාවක්ම...
551
00:38:31,880 --> 00:38:33,439
ඔයාලට, ඇත්තයි.
552
00:38:38,560 --> 00:38:39,789
සුභ ගමන්.
553
00:39:07,640 --> 00:39:09,233
කාටහරි බඩගිනිද?
554
00:39:41,160 --> 00:39:42,480
-එල්මන්ට්!
-අල්ල ගන්න!
555
00:39:43,000 --> 00:39:44,036
එල්මන්ට්!
556
00:39:45,720 --> 00:39:47,837
මගේ පිහිය! මට මගේ පිහියට යන්න බැහැ.
557
00:39:48,080 --> 00:39:49,355
අරගන්න පිහිය.
558
00:39:50,520 --> 00:39:52,398
ඉක්මණට, මනුස්සයෝ, කපන්න ඒක.
559
00:39:53,960 --> 00:39:55,440
යන්න, කොල්ලෝ.
560
00:39:55,680 --> 00:39:56,875
ඉක්මණට.
561
00:40:03,160 --> 00:40:04,230
එල්මන්ට්, ඉක්මණට.
562
00:40:04,480 --> 00:40:05,880
-අපිව කපලා එලියට ගන්න!
-හරි!
563
00:40:06,120 --> 00:40:07,190
ඔයාට ඒක කරන්න ඕනෙද?
564
00:40:09,880 --> 00:40:11,633
බොහෝදුරට ඉවරයි.
565
00:40:11,920 --> 00:40:13,149
තව චුට්ටයි.
566
00:40:22,520 --> 00:40:23,192
ක්රෝව්.
567
00:40:23,480 --> 00:40:24,630
මොකද්ද ඒ?
568
00:40:26,000 --> 00:40:27,354
-මට පහලට එන්න උදවු කරන්න.
-ජැක්.
569
00:40:27,600 --> 00:40:28,795
එලියට එන්න, එලියට එන්න, කොල්ලෝ.
570
00:40:29,040 --> 00:40:30,360
එලියට එන්න දැන්ම!
571
00:43:53,240 --> 00:43:54,913
අපිට වටෙන් යන්න වෙනවා.
572
00:43:55,400 --> 00:43:57,357
උතුමාණෙනි මෙතන ඉඳගෙන විවේකයක් අරගන්න.
573
00:43:58,320 --> 00:44:01,040
මම කඳු වැටිය දිගේ ගිහින් සොයා ගන්නම් පහසුම ක්රමයක් එතෙර වෙන්නට.
574
00:44:01,320 --> 00:44:03,880
බොහොම අචාරශිලියි.ස්තුතියි ඔබට.
575
00:44:09,160 --> 00:44:10,799
ඔහ, ඇර බලන්න.අන්න ඉන්නවා ඉසබෙල්.
576
00:44:11,320 --> 00:44:12,549
ඔය දැක්කද ඇයව?
577
00:44:12,800 --> 00:44:13,995
අන්න අතන.
578
00:44:14,720 --> 00:44:15,710
කොහෙද?
579
00:44:16,000 --> 00:44:17,400
අපි ඔයාව දැක්කා, මගේ වස්තුවේ.
580
00:44:17,640 --> 00:44:19,757
-අපි එනවා මගේ ආදරියේ! අන්න අතන!
- කොහෙද?
581
00:44:20,000 --> 00:44:21,070
ඇය හොඳින්ද?
582
00:44:28,200 --> 00:44:29,520
-රොඩ්රික්?
-ඔව්?
583
00:44:29,760 --> 00:44:33,640
ඇයි මිනිස්සු මැරෙන්න කලින් කෑ ගහන්නේ?
584
00:44:33,880 --> 00:44:35,917
එයාල හිතනවා උදව්වක් හරි මොනවා හරි..?
අහ්හ්හ්!
585
00:44:38,400 --> 00:44:40,995
මාව පහලට දානවා! රොඩ්රික්!
586
00:45:41,160 --> 00:45:44,915
ඔබ දෙවියන් විශ්වාස කරනවද?
587
00:45:47,720 --> 00:45:50,872
ඔබ කරනවද?
588
00:45:51,720 --> 00:45:52,710
අනිවාර්යෙන්ම.
589
00:45:55,920 --> 00:45:57,877
ඔබ කැමතිද ඔහුව මුණ ගැහෙන්න.
590
00:45:59,080 --> 00:46:00,196
තාම නැහැ, එපා.
591
00:46:01,360 --> 00:46:04,319
එහෙනම් ඔබ අපේ ප්රශ්නවලට උත්තර දෙන්න.
592
00:46:06,600 --> 00:46:08,557
කොහොමද ඔබ එතනට ආවේ?
593
00:46:11,320 --> 00:46:12,879
මම උත්තර දෙන්නේ නැහැ.
594
00:46:14,040 --> 00:46:14,837
මට තේරෙනවා...
595
00:46:15,120 --> 00:46:17,635
...මොකක් කිව්වමද උඹට තේරෙන්නේ කියලා.
596
00:46:17,920 --> 00:46:20,276
සහ අපිට නොකියන්න.
597
00:46:22,240 --> 00:46:23,071
කොහෙද..
598
00:46:23,320 --> 00:46:24,310
...අනෙක් අය?
599
00:46:24,800 --> 00:46:26,029
මම ආවේ තනියම.
600
00:46:26,280 --> 00:46:27,760
උඹ හිතන්නේ අපි මෝඩයෝ කියලද?
601
00:46:29,480 --> 00:46:32,757
උඹ යන දිහාවට, බොහෝ දෙනෙක් පස්සෙන් එනවා.
602
00:46:33,400 --> 00:46:36,916
ඔබ දරුණු එරික්ගෙන් පැවත එන්නෙක් නේද?
603
00:46:37,160 --> 00:46:39,800
එහෙම නෙමේද උඹ?
604
00:46:40,200 --> 00:46:41,759
ශ්රේෂ්ඨ එරික්?
605
00:46:43,760 --> 00:46:45,558
ඒ ගොඩ කාලයකට කලින්.
606
00:46:49,920 --> 00:46:50,876
අපි...
607
00:46:51,160 --> 00:46:53,356
.. මලින වෙලා හිටියද පුරාවෘත්තයකට?
608
00:46:57,600 --> 00:46:58,317
අපිට..
609
00:46:58,560 --> 00:47:00,313
..අමතක වෙන්න පුළුවන් පෙනුම.
610
00:47:00,560 --> 00:47:01,914
...ඔහුගේ මුහුණේ.
611
00:47:02,160 --> 00:47:03,230
අපිට අමතක වෙන්න පුළුවන්...
612
00:47:03,480 --> 00:47:06,359
ඔහුගේ කටහඬේ ශබ්දය.
613
00:47:07,480 --> 00:47:09,915
නමුත් අපිට කවදාවත් අමතක වෙන්නේ නැහැ...
614
00:47:11,160 --> 00:47:13,038
සුවඳක්.
615
00:47:15,840 --> 00:47:20,357
ඔබේ ලේ ඔබට ද්රෝහී වෙනවා,
උතුමාණෙනි.
616
00:47:20,640 --> 00:47:22,233
උතුමාණෙනි...
617
00:47:27,280 --> 00:47:30,079
මගේ සහෝදරවරුනි!
618
00:47:30,360 --> 00:47:35,389
.. බොහෝ කලකට පසුව, සදාකාලික මනුෂ්ය වර්ගයා නැවත පැමිණ තිබෙනවා.
619
00:47:35,640 --> 00:47:37,199
එයාල කැතයි මට මතක විදිහට වඩා.
620
00:47:38,360 --> 00:47:40,397
සහ ඔවුන් අතරින්...
621
00:47:40,840 --> 00:47:41,990
.. පැමිණෙනවා රුධිරය...
622
00:47:42,920 --> 00:47:44,479
අපගේ හිරගෙයි මුලාදැනියා ..
623
00:47:44,720 --> 00:47:47,030
දරුණු එරික්ගේ!
624
00:47:47,280 --> 00:47:48,031
එරික්.
625
00:47:48,200 --> 00:47:49,714
-කොහොමද ඉතින්.
ඔහ, මගේ දෙවියනේ.
626
00:47:50,720 --> 00:47:52,154
සහ අදදින...
627
00:47:52,400 --> 00:47:54,278
අපි රස බලනවා
628
00:47:54,520 --> 00:47:56,637
.. රසවත් අමෘතය
629
00:47:56,880 --> 00:47:58,280
පළිගැනීමේ!
630
00:47:59,280 --> 00:48:00,236
පළිගැනීම!
631
00:48:00,520 --> 00:48:01,556
ජෙනරාල්.
632
00:48:01,800 --> 00:48:03,439
ෆී, නියමයි.
633
00:48:03,600 --> 00:48:05,000
-දානවා අපිව බිමට.
-සන්සුන් වෙන්න.
634
00:48:05,400 --> 00:48:07,357
එල්මන්ට්. ක්රෝව්!
635
00:48:07,880 --> 00:48:08,631
උතුමාණෙනි!
636
00:48:08,880 --> 00:48:10,360
කුමරියනි!
637
00:48:10,520 --> 00:48:11,636
ප්රීතිමත් හමු වීමක්.
638
00:48:12,480 --> 00:48:14,551
මට සැක අපි හමුවෙලා නැහැ කියන එකට.
639
00:48:17,760 --> 00:48:19,160
කොපමණක් ඉන්නවද උඹලගේ?
640
00:48:19,400 --> 00:48:20,550
අහකට පලයන්, යෝධයෝ
641
00:48:20,800 --> 00:48:21,677
ක්රෝව්, සද්ද නොකර ඉන්න.
642
00:48:22,800 --> 00:48:23,711
කොහොමද ඔබ...
643
00:48:24,000 --> 00:48:24,638
.. මෙහෙට ආවේ?
644
00:48:25,080 --> 00:48:27,197
කොහෙද පහලට යන මාර්ගය?
645
00:48:27,440 --> 00:48:29,591
කඩනවා මගේ ඇටකටු.
646
00:48:32,160 --> 00:48:32,991
ක්රෝව්!
647
00:48:33,720 --> 00:48:35,359
එපා! එපා!
648
00:48:46,600 --> 00:48:49,354
පාරෙන් ඉවත් වෙන්න.
-මට ඕනේ ටිකක්.
649
00:48:50,080 --> 00:48:50,831
ෆින්!
650
00:48:51,680 --> 00:48:54,320
-මොකද්ද ඒ?
-කන්න වෙලාව හරි.
651
00:48:54,760 --> 00:48:56,558
පාර හදා ගන්න!
652
00:49:01,400 --> 00:49:03,960
-මොනවද ඔයාට අහන්න ලැබුනේ?
-මට ඇහුනා එයාලගේ තුන් දෙනෙක් හිටියා කියලා.
653
00:49:04,200 --> 00:49:07,477
-තුනක්? කොහොමද උඹල උඩට ආවේ?
- මම දන්නේ නැහැ.
654
00:49:08,440 --> 00:49:10,875
සමහරවිට එයාලා ඉගෙන ගන්න ඇති පියාඹන්න කුරුල්ලෝ වගේ. හාහ් හාහ්.
655
00:49:12,160 --> 00:49:15,437
නැහැ, එයාලා බොහෝදුරට මෝඩ වෙන්න ඕනේ එකට.හාහ් හාහ්.
656
00:49:16,320 --> 00:49:17,720
ඒක ඇත්ත.
657
00:49:17,960 --> 00:49:18,871
එන්න.
658
00:49:19,120 --> 00:49:21,032
බලමු මොකද්ද මේ කලබලේ කියලා.
659
00:49:49,400 --> 00:49:51,073
ඉතින් කියන්න අපිට කොහොමද ඔබ...
660
00:49:51,320 --> 00:49:52,356
...මෙතනට ආවේ කියල.
661
00:49:52,600 --> 00:49:54,751
එහෙම නැත්තන් අපි ඇයව කනවා.
662
00:49:56,520 --> 00:49:57,715
නැහැ, ජෙනරාල්.
663
00:49:58,280 --> 00:49:59,316
මමයි ඇයව හොයා ගත්තේ.
664
00:49:59,560 --> 00:50:00,630
ඇයව කන්න අයිතිය තියෙන්නේ...
665
00:50:00,880 --> 00:50:01,836
...මට විතරයි.
666
00:50:04,760 --> 00:50:06,513
අපි දන්නවා නීති...
667
00:50:06,760 --> 00:50:08,240
..දඩයම් සඳහා, ෆම්.
668
00:50:08,520 --> 00:50:10,477
නමුත්, ඇය වෙනස්!
669
00:50:10,720 --> 00:50:12,712
ජෙනරාල් එයාගේ බලය අනිසි ලෙස පාවිච්චි කරනවා.
670
00:50:12,960 --> 00:50:14,474
ඔබ අපේ රජා නෙමෙයි.
671
00:50:17,120 --> 00:50:18,236
නැහැ!
672
00:50:19,080 --> 00:50:20,434
මම විශ්වාස කරනවා ඒ ගෞරවය...
673
00:50:20,680 --> 00:50:22,319
...දැන් අයිති මටයි කියලා.
674
00:50:27,240 --> 00:50:29,152
ෆෝ? ෆයි?
675
00:50:29,640 --> 00:50:31,916
අපිට වෙන විකල්පයක් තිබ්බේ නහ, ජෙනරාල් ෆැලොන්.
676
00:50:32,160 --> 00:50:34,152
ඔහු ළඟ තියෙනවා...
677
00:50:35,080 --> 00:50:37,640
ඔටුන්න.
678
00:50:38,440 --> 00:50:40,671
ඔව්, ඔටුන්න.
679
00:50:42,520 --> 00:50:44,637
ඒ ගලෙන්ම නිපදවන ලද....
680
00:50:44,880 --> 00:50:47,111
..උඹලගේ ගල් හදවත් වගේම.
681
00:50:48,200 --> 00:50:50,635
ඒවා බේරිය නොහැකි ලෙස සම්බන්ධ වෙලා තියෙන්නේ.
682
00:50:50,960 --> 00:50:51,871
ඔටුන්න ප්රතික්ෂේප කරවන්නට...
683
00:50:52,120 --> 00:50:54,680
..ඔබලාගේ පැවැත්ම ප්රතික්ෂේප කරවන්නට.
684
00:50:56,560 --> 00:50:59,029
ඒ නිසා...
685
00:51:00,160 --> 00:51:02,800
.... උඹලගේ දණින් වැටියන්.
686
00:51:08,160 --> 00:51:09,355
පහතට.
687
00:51:15,640 --> 00:51:16,994
පහතට.
688
00:51:27,880 --> 00:51:28,916
රොඩ්රික්!
689
00:51:56,480 --> 00:51:58,597
ඔබේ දෙපයින්, ජෙනරාල්.
690
00:51:59,280 --> 00:52:02,193
ගැන්ටුවා වල සිරකරුවනි!
-හොඳට කලා, රොඩ්රික්.
691
00:52:02,440 --> 00:52:04,033
- අපිව ඒක සැරේම උන්ට කියලා නිදහස් කරවන්න.
-අහ්හ්-හාහ්-හාහ්.
692
00:52:04,760 --> 00:52:06,956
මම දැන් යෝධයන්ට කතා කරන්නේ.
693
00:52:07,200 --> 00:52:08,554
ඒක නෙමේ, වස්තුවේ...
694
00:52:08,800 --> 00:52:10,075
..විවාහය ඉවරයි.
695
00:52:10,320 --> 00:52:11,674
මොනවා?
696
00:52:11,920 --> 00:52:13,673
ඉතින් ගැන්ටුවා වල සිරකරුවනි...
697
00:52:14,280 --> 00:52:16,920
..මම ඔබලාට නිදහසේ ත්යාගය ගේනවා!
698
00:52:17,600 --> 00:52:19,990
අද රාත්රියේ අපි සමරනවා...
699
00:52:20,280 --> 00:52:23,830
...නමුත් හෙට ඔබලා නැවත පහලට යනවා මාත් සමඟ...
700
00:52:24,080 --> 00:52:25,560
...ඔබලාගේ නව රජතුමා විදිහට.
701
00:52:26,640 --> 00:52:27,551
මුලින්...
702
00:52:27,800 --> 00:52:29,712
..අපි ක්ලොයිස්ටර් රාජධානිය අල්ල ගන්නවා...
703
00:52:30,000 --> 00:52:32,560
..සහ පසුව ඇයගේ අසල්වැසියන්.
සහ වෙලාව තුල අපි...
704
00:52:32,800 --> 00:52:36,237
..පරික්ෂා කර බලමු මේ වයිකින් මිත්යාව මුහුදෙන් එහා විශාලතර බිම් වලත්.
705
00:52:36,480 --> 00:52:37,231
ඔයාට පිස්සුද?
706
00:52:37,480 --> 00:52:40,393
ඔව්.පෙන විදිහට ඒ බලය කෙලින්ම මගේ හිසට ගිහිල්ල වගේ.
707
00:52:40,640 --> 00:52:42,040
උඹ ජාතිද්රෝහී පාහරයා!
708
00:52:42,280 --> 00:52:43,236
ඔව්.
709
00:52:44,680 --> 00:52:45,875
මම කියමින් හිටියා වගේ...
710
00:52:46,200 --> 00:52:47,316
...එකතු කර ගන්න ඔබේ ආරක්ෂක ඇඳුම්....
711
00:52:47,720 --> 00:52:48,995
....මුවහත් කර ගන්න ඔබේ කඩු...
712
00:52:49,240 --> 00:52:50,594
...සහ සූදානම් වෙන්න සටනකට...
713
00:52:50,840 --> 00:52:53,833
...හැමෝම! අපි උදෑසනදී පහර දෙනවා!
714
00:52:57,200 --> 00:53:00,352
සැරදේවා! සැරදේවා! සැරදේවා!
715
00:53:02,640 --> 00:53:03,517
සැරදේවා!
716
00:53:36,440 --> 00:53:37,874
නතරකරන්න! අනේ...
717
00:53:38,120 --> 00:53:39,713
-..අපිට යන්න දෙන්න!
-නිහඬ වෙනවා, ඔබ.
718
00:53:39,960 --> 00:53:42,520
බයවෙන්න එපා, කුමාරිය.
හැමදෙයක්ම හරි යාවි.
719
00:54:24,120 --> 00:54:25,110
ජැක්.
720
00:54:33,080 --> 00:54:34,400
බලමු කොහෙද මම ඒක දැම්මේ කියලා.
721
00:54:36,320 --> 00:54:37,390
ඔයා මෙහෙ.
722
00:54:37,640 --> 00:54:38,676
ඔයා නිකන් පුදුම වෙලා වගේ.
723
00:54:38,960 --> 00:54:41,759
ඔව්, හොඳයි, අපි හැතැප්ම ගානක් උඩින් ඉන්නේ සහ
ඔයා උසවල් වලට බයයි.
724
00:54:42,040 --> 00:54:45,078
මම බය නැහැ. එච්චර පිස්සු උවමනාවක් නැහැ.
725
00:54:48,480 --> 00:54:50,153
ෆි-ෆි-ෆෝ සහ ෆම්
726
00:54:50,400 --> 00:54:51,231
එල්මන්ට්ව ගන්න.
727
00:54:51,480 --> 00:54:53,472
මම කැමතියි මිනිස් වර්ගයාට
728
00:54:53,760 --> 00:54:54,637
හොඳින්ම මෙහෙවර ඉෂ්ට කලා.
729
00:54:54,880 --> 00:54:57,190
ෆැලොන් කැමති ඒවා අමු සහ රතු පාටට තියෙනවට
730
00:54:58,680 --> 00:55:00,433
නැවුම්ව ඩැහැගෙන සහ එහෙමටම මියගිහින් නැතුව
731
00:55:00,680 --> 00:55:02,160
බය වෙන්න එපා. මම ඔයාව එලියට අරගන්නම්.
732
00:55:02,440 --> 00:55:03,476
මට මේක වෙලා තියෙනවා, ජැක්.
733
00:55:03,960 --> 00:55:05,633
මම මේකට අවධානයක් දුන්නේ නැහැ...
734
00:55:05,880 --> 00:55:06,916
..නමුත් මට මෙහෙම වෙලා තියෙනවා.
735
00:55:07,080 --> 00:55:07,797
හ්ම්ම්-හ්ම්.
736
00:55:07,960 --> 00:55:08,677
ආව්ව්. පරිස්සමෙන්.
737
00:55:10,800 --> 00:55:12,029
බලාගෙන.
738
00:55:12,840 --> 00:55:13,910
-මේක අරගන්න.
-අරගත්තා ඒක.
739
00:55:14,760 --> 00:55:15,955
රසවත් සංග්රහයන්
740
00:55:16,520 --> 00:55:17,397
එයාකගේ හොඳම කෑම
741
00:55:30,960 --> 00:55:31,598
ශූහ්හ්
742
00:55:36,880 --> 00:55:38,234
එල්මන්ට්!
743
00:56:32,320 --> 00:56:33,515
-හෙලෝ, පුංචි එකෝ.
-එපා.
744
00:56:34,560 --> 00:56:36,438
-මාව බිමින් තියනවා.
- එයාල මට රැගෙන අවා...
745
00:56:36,680 --> 00:56:37,796
..ආදිපාදවරියක්ව වරක්.
746
00:56:38,120 --> 00:56:39,634
ටිකක් විතර මහත එකක්.
747
00:56:39,880 --> 00:56:42,714
නමුත් ඔයා, සේරම හමයි කටුයි විතරයි.
748
00:56:43,920 --> 00:56:46,913
එයාල මට කිව්වා ඔබ කුමාරිකාවක් කියලා.
749
00:56:48,040 --> 00:56:50,794
අපි ප්රර්ථනා කරමු එයාලා නාස්ති නොකරයි කියලා පිළුණු වෙලා කියලා.
750
00:57:01,040 --> 00:57:01,757
මොකද්ද ඒ?
751
00:57:05,240 --> 00:57:06,117
මරන්න ඒකාව, ජැක්!
752
00:57:43,280 --> 00:57:44,031
හොඳට කලා, ජැක්.
753
00:57:44,760 --> 00:57:45,511
හොඳට කලා.
754
00:57:45,880 --> 00:57:46,950
මෙන්න.
755
00:57:47,960 --> 00:57:48,791
ස්තුතියි.
756
00:57:49,480 --> 00:57:50,516
එන්න.
757
00:57:50,920 --> 00:57:52,513
මම දන්නවා මෙතනින් පිටවෙලා යන පාරක්.
758
00:57:53,520 --> 00:57:54,840
කොහෙද ක්රෝව්?
759
00:58:08,480 --> 00:58:09,914
ජයග්රාහකයෙක්!
760
00:58:44,960 --> 00:58:46,155
ජෙනරාල් එන්ටින්.
761
00:58:46,400 --> 00:58:48,119
ඔබ මට කතා කලාද, උතුමාණෙනි?
762
00:58:48,480 --> 00:58:50,711
ඔබ හිතන්නේ අපි ඒක කපා දමන්න ඕනේ කියලද.
763
00:58:51,760 --> 00:58:53,991
ඒවගේ වචනයක් කවදාවත් මගේ තොල් වලින් පිටවෙලා නැහැ, උතුමාණෙනි.
764
00:58:54,240 --> 00:58:56,550
මම අහන්නේ නැහැ ඔයා කියපු දේවල් ගැන. මම අහන්නේ...
765
00:58:56,840 --> 00:58:58,069
..ඔයා විශ්වාස කරන දේ.
766
00:59:03,760 --> 00:59:06,320
මම විශ්වාස කරන්නේ මම දකින දේ, උතුමාණෙනි.
767
00:59:08,560 --> 00:59:11,997
ඔයා මේ වැල දැක්කම,
මොනවද ඔබ දකින්නේ?
768
00:59:12,800 --> 00:59:15,918
මම දකිනවා ඉහලට සහ පහලට යන මාර්ගයක්.
769
00:59:16,160 --> 00:59:20,074
සහ මම ප්රර්ථනා කරනවා,මගේ මිනිසුන් කරනවා වගේම,
ඔබේ දියණිය පහලට එන්න මාර්ගයක් සොයා ගනීවි කියලා.
770
00:59:20,680 --> 00:59:23,912
වෙන මොකක් හරි ඊට කලින් පහලට එන්න මාර්ගයක් සොයා ගත්තොත්?
771
00:59:26,160 --> 00:59:29,597
හොඳයි, ඒක කාලයේ සලකුණක් වේවි,
කිසිම මිනිහෙක් නැති වේවි .
772
00:59:29,960 --> 00:59:31,838
..උසස් උපතක සිට පහත්ම එකකට යනකන්..
773
00:59:32,120 --> 00:59:33,873
...හිතන්න පුළුවන් ඔහු රජකෙනෙක් වෙලා හිටියා කියලා.
774
00:59:38,240 --> 00:59:43,360
සමාවන්න, ජෙනරාල්. පෙන විදිහට මිනිස් වර්ගයා අද සන්ධ්යාවේ කෑම වට්ටෝරුව ඉවත් කරලා වගේ.
775
00:59:45,640 --> 00:59:46,551
ඔබ.
776
00:59:47,640 --> 00:59:48,710
මම?
777
00:59:48,960 --> 00:59:50,633
නැහැ, ඔබ...නෙමේ.
778
00:59:51,880 --> 00:59:52,791
හාහ්?
779
00:59:52,960 --> 00:59:54,633
මගේ ළඟ වැඩක් තියෙනවා ඔබට.
780
01:00:01,120 --> 01:00:03,635
ඒක අපායක දර්ශනයක්, මගේ පැරණි යාලුවේ.
781
01:00:08,320 --> 01:00:09,276
ඒක නතර කරන්න ඕනේ...
782
01:00:09,520 --> 01:00:11,079
-....ලේ ගැලීම.
-මොකද්ද ඒක?
783
01:00:11,320 --> 01:00:13,039
යැරෝ. ඒක වල පැළෑටියක්...
784
01:00:13,280 --> 01:00:15,715
..ඒක හැම තැනකම වැවෙන එකක්,
නමුත් ඒක ප්රයෝජනවත් වෙන්න පුළුවන්.
785
01:00:17,040 --> 01:00:18,759
ඔයා දන්නවා භූමිය ගැන ගොඩක්.
786
01:00:19,000 --> 01:00:21,310
අවශ්ය වෙනවා. මගේ මුළු ජීවිතය පුරාම කරමින් ඉන්නේ.
787
01:00:22,560 --> 01:00:24,870
එනමුත් මම හුදෙක්ම එයට බැඳිලා ඉන්නේ.
788
01:00:26,000 --> 01:00:29,152
මම පැනලා ගියේ නැත්තන්, මේ කිසි දෙයක් සිද්ධ නොවෙන්න තිබ්බා.
789
01:00:30,280 --> 01:00:32,795
කුමාරිකාවක් කියන්නේ වැඩකට නැති දෙයක්.
790
01:00:35,360 --> 01:00:39,718
ඔබ පැනලා ගියේ නැත්තන්, රොඩ්රික් රාජධානිය අල්ල ගන්න තිබ්බා කිසිම අනතුරු ඇඟවීමක් නැතුවම.
791
01:00:40,040 --> 01:00:43,317
ඔබේ පැන යාමෙන් අඩු තරමේ අවස්ථාවක් ලැබුනා ක්ලොයිස්ටර් වලට සටන් කරන්නවත්.
792
01:00:44,400 --> 01:00:47,677
ඒ නිසා කිසි කෙනෙක් වැඩකට නැති වෙන්නේ නැහැ, අඩු තරමේ කුමාරිකාවක ගෙන් වත්.
793
01:00:47,920 --> 01:00:50,992
ඒ නිසා තමයි ඔබව නැවත අපිට ඕනේ,
මොකද දවසක ඔබ කුමාරිකාව බවට පත්වේවි...
794
01:00:51,240 --> 01:00:54,392
...සහ පස්සේ ඔබට ලැබෙනවා බලය මේ ලෝකය හොඳ තැනක් බවට පත් කරන්න.
795
01:00:55,040 --> 01:00:56,269
ඉසබෙල්..
796
01:00:56,640 --> 01:00:58,950
..හිතන්න ඔයාට කරන්න පුළුවන් සේරම හොඳ දේවල් ගැන.
797
01:00:59,880 --> 01:01:01,792
ඒක තමයි මගේ අම්මත් කියන්න පුරුදු වෙලා හිටියේ.
798
01:01:07,680 --> 01:01:09,672
-ලේ ගැලීම නතර උනා.
-හොඳයි.
799
01:01:16,320 --> 01:01:17,549
ඉතින්, මොන පැත්තටද දැන්, ජැක්?
800
01:01:18,000 --> 01:01:21,118
වතුර පාර දිගේ යන්න.
ඒක අපිව කෙරවලට අරගෙන යාවි.
801
01:01:52,000 --> 01:01:53,753
රොඩ්රික්ගේ යහපත් වැඩක්, කිසිම සැකයක් නැහැ.
802
01:01:53,920 --> 01:01:55,115
ඔහු වෙන්න ඕනේ එයාව එවල තියෙන්නේ...
803
01:01:55,360 --> 01:01:56,635
...ඇතුල් වීම අවහිර කරන්න.
804
01:02:02,760 --> 01:02:03,910
මට අදහසක් ආවා.
805
01:02:04,160 --> 01:02:05,071
මොකද්ද?
806
01:02:05,360 --> 01:02:07,033
අපි නිදාගෙන ඉන්න යෝධයෙක්ව ඇහැරවන්න යන්නේ.
807
01:02:07,840 --> 01:02:10,355
හොඳා, එකනම් හොඳ අදහසක් වගේ නෙමෙයි පෙන්නේ.
808
01:02:22,320 --> 01:02:23,674
මේක භායනක අදහසක්.
809
01:02:24,080 --> 01:02:25,912
ඔයා කවදාහරි යෝධයෙක්ව මරලා තියෙනවද?
810
01:02:26,160 --> 01:02:28,914
ඔයා මරලා තියෙනවා, මොනවා, එකෙක්?
එකෙන් ඔයාව ප්රවීණයෙක් වෙනවද දැන්?
811
01:02:30,000 --> 01:02:32,151
පැයකට කලින් ඔයා පෝරණුවක නෙමේද හිටියේ?
812
01:03:21,040 --> 01:03:24,636
හරි, එහෙනම්. එයා සිදුර නිදහස් කරපු ගමන් අපි ඒ හරහා දුවල යමු.
813
01:03:40,760 --> 01:03:42,114
මොන.....?
814
01:03:44,120 --> 01:03:45,520
මී මැස්සෝ!
815
01:03:53,840 --> 01:03:57,914
ඇයි මේ දේවල් හැම වෙලේම මටම වෙන්නේ?
816
01:04:15,120 --> 01:04:15,758
වෝව්!
817
01:04:29,000 --> 01:04:30,992
ඔයා ඒක කලා, ජැක්.
818
01:04:31,600 --> 01:04:33,080
ඔයා ඒක කලා.
819
01:04:41,240 --> 01:04:42,037
අහ්හ්, හරි.
820
01:04:42,280 --> 01:04:43,430
අපි යමු.
821
01:04:54,040 --> 01:04:55,793
කුමරිය, ජැක්.
822
01:04:57,240 --> 01:05:01,473
-යන්න, මම පුළුවන් ඉක්මණට පහලට එන්නම්.
-මොකක්? නැහැ, එල්මන්ට් අපි යන්නේ එකට?
823
01:05:01,720 --> 01:05:04,554
-මම කොහෙවත් යන්නේ නැහැ ඇර ඔටුන්න නැතුව.
-ඒක නෙමෙයි මෙහෙයුම.
824
01:05:04,720 --> 01:05:06,234
කුමරියව හොයාගෙන ඇයව ගෙදර එක්කගෙන එන එක.
825
01:05:06,400 --> 01:05:10,394
ඔබ මෙහෙයුම සම්පූර්ණ කලා,
ඇයව අගේ පියා ලඟට අරගෙන යන්න, රොඩ්රික්ව මට බාර දීලා.
826
01:05:10,640 --> 01:05:12,154
-නමුත්...
-ඔයා කවදාහරි මිනිහෙක්ව මරලා තියෙනවද?
827
01:05:14,200 --> 01:05:15,395
යන්න.
828
01:05:21,080 --> 01:05:22,400
ස්තුතියි ඔබට.
829
01:05:23,880 --> 01:05:24,996
මෙන්න.
830
01:05:27,840 --> 01:05:28,876
ස්තුතියි ඔයාට බේරුවට...
831
01:05:29,120 --> 01:05:30,031
..මගේ ජීවිතය.
832
01:05:31,880 --> 01:05:33,951
ඔයා දැන් අපේ කෙනෙක්, ජැක්.
833
01:05:34,760 --> 01:05:35,830
මම ගෞරව කලා.
834
01:05:39,520 --> 01:05:40,749
අපහු අපි ලඟට එන්න...
835
01:05:41,040 --> 01:05:42,599
-...හරිද?
-මම එන්නම්.
836
01:05:42,840 --> 01:05:45,196
යන්න. යන්න.
837
01:05:45,440 --> 01:05:46,920
ඉසබෙල්, එන්න.
838
01:05:54,040 --> 01:05:55,520
ඉදිරියට!
839
01:05:58,360 --> 01:05:59,840
එකනම් ලස්සනයි.
840
01:06:50,600 --> 01:06:52,080
ජෙනරාල් එන්ටින්.
841
01:06:52,360 --> 01:06:53,111
උතුමාණෙනි.
842
01:06:54,400 --> 01:06:55,629
කපලා දාන්න ඒක.
843
01:06:55,880 --> 01:06:56,950
නමුත්...
844
01:06:58,280 --> 01:07:00,158
පුරාවෘත්ත ඇත්තක්.
845
01:07:02,640 --> 01:07:04,074
රාජධානියේ නාමයෙන්...
846
01:07:04,320 --> 01:07:05,310
..කපලා දාන්න ඒක.
847
01:07:13,960 --> 01:07:15,440
ඔයාට මාව ඇහුනද?
848
01:07:39,080 --> 01:07:40,958
මට සමා වෙන්න, ඉසබෙල්.
849
01:07:50,040 --> 01:07:51,713
ඔබලාට ඔබේ රජතුමාව ඇහුනා.
850
01:07:52,640 --> 01:07:54,472
අපි ඒක කපලා දානවා!
851
01:07:59,920 --> 01:08:02,719
ඔයා දන්නවා, උසවල් වලට දක්ෂ නැති කෙනෙක්...
852
01:08:03,640 --> 01:08:05,074
..ඔයා බියෙන් හොඳට කරනවා.
853
01:08:05,320 --> 01:08:07,391
මම උපායක් කරමින් ඉන්නේ ක්රෝව් මට උගන්නපු.
854
01:08:07,680 --> 01:08:08,716
මොකද්ද උපාය?
855
01:08:08,960 --> 01:08:11,794
අතේ දුරින් තියෙන දෙයක පින්තූරයක් මවා ගන්නවා ඔලුවේ.
856
01:08:12,040 --> 01:08:13,520
ඔයාව සතුටු කරවන දෙයක.
857
01:08:13,760 --> 01:08:15,433
කියන විදිහට නම් ලේසියි.
858
01:08:15,880 --> 01:08:17,200
ඒක ඇත්තටම එහෙමයි.
859
01:08:21,760 --> 01:08:23,080
ක්ලොයිස්ටර්.
860
01:08:24,000 --> 01:08:25,878
මම කවදාවත් හිතුවේ නැහැ මට ඒක මතක් වේවි කියලා.
861
01:08:28,920 --> 01:08:30,240
ඉසබෙල්...
862
01:08:30,680 --> 01:08:34,117
...ඔයා යන්න කලින් ඔයාගේ ලෝකයට
සහ මම මගේ එකට යන්න කලින්...
863
01:08:34,440 --> 01:08:37,672
..මොනදේ සිද්ධ උනත් මෙහෙ ඉඳන්,
මට ඕනේ ඔයාට කියන්න මම හිතන...
864
01:08:55,520 --> 01:08:57,079
බලන්න, ඒ එලි දිහා.
865
01:08:57,400 --> 01:08:58,470
මොනවද එයාල කරන්නේ?
866
01:08:59,640 --> 01:09:01,871
එයාල බලන් ඉන්නවා අපිව පිළිගන්න.
867
01:09:03,560 --> 01:09:04,630
අපිට දෙන්නෙක් ඕනේ තව.
868
01:09:04,880 --> 01:09:08,078
-මම කිව්වේ කරත්ත තල්ලු කරන්න.
-ඔව්, උතුමාණෙනි!
869
01:09:09,440 --> 01:09:12,558
එවන්න ඒක උඩට! එන්න, ඉක්මණට!
870
01:09:13,320 --> 01:09:14,549
මට තේරුනා!
871
01:09:15,000 --> 01:09:17,560
එකදිගට, දැන්! අදින්න ඒවා උඩට!
872
01:09:19,200 --> 01:09:21,192
ඔය ගිනිදැල් වලට අහකට යන්න දෙන්න එපා!
873
01:09:21,440 --> 01:09:23,716
වතුර ටිකක් අරගෙන එන්න උඩට!
874
01:09:33,200 --> 01:09:35,954
සහෝදරවරුනි, සේරම එකට!
875
01:09:53,480 --> 01:09:54,834
නතරකරන්න
876
01:10:01,640 --> 01:10:04,633
ඔබ ඔතන, ෆයි, ෆෝ, මාව බිමින් තියන්න.
877
01:10:04,920 --> 01:10:06,832
-උතුමාණෙනි.
- උතුමාණෙනි.
878
01:10:25,280 --> 01:10:26,316
ශ්හ්හ්.
879
01:10:27,560 --> 01:10:28,596
ඔහ්.
880
01:10:51,920 --> 01:10:53,752
අපි යන පහල.
881
01:11:10,320 --> 01:11:11,470
උදවු කරන්න මට!
882
01:11:16,840 --> 01:11:18,035
හාරන්න උන්ව එලියට ගන්න.
883
01:11:18,280 --> 01:11:19,953
එන්න, සහෝදරවරුනි.
884
01:11:30,120 --> 01:11:31,759
එන්න, කොල්ලනේ.
885
01:11:32,320 --> 01:11:34,551
-අහ්හ්!
-හයියෙන්, ඉක්මණට!
886
01:12:24,440 --> 01:12:27,160
උඹ හිතුවේ මේ කතාවේ වීරයා උඹ කියලද.
887
01:12:30,480 --> 01:12:31,277
උඹ දන්නේ නැද්ද...
888
01:12:31,520 --> 01:12:33,477
..අපි හැමෝම ඒක හිතනවා කියලා?
889
01:12:49,160 --> 01:12:51,038
මම මේ කතාවේ වීරයා නොවෙන්න පුළුවන්...
890
01:12:51,280 --> 01:12:53,351
..නමුත් මම බලාගන්නම් ඒක ඉවර වෙන්නේ කොහොමද කියලා.
891
01:13:04,480 --> 01:13:06,073
උදවු කරන්න මට!
892
01:13:07,000 --> 01:13:08,639
උදවු කරන්න මට!
893
01:13:09,440 --> 01:13:10,635
උදවු කරන්න මට!
894
01:13:16,480 --> 01:13:19,791
උදවු කරන්න මට!
895
01:13:40,200 --> 01:13:41,395
එපා!
896
01:14:06,680 --> 01:14:09,479
ෆැලොන් රජුට සැරදේවා!
897
01:14:09,720 --> 01:14:11,040
සැරදේවා!
898
01:14:20,960 --> 01:14:21,677
මට තව මිනිස්සු ඕනේ!
899
01:14:22,080 --> 01:14:23,230
දැන්ම!
900
01:14:24,160 --> 01:14:25,674
නැගිටිනවා, කොල්ලෝ!
901
01:14:26,240 --> 01:14:27,594
ඉක්මණට!
902
01:14:29,320 --> 01:14:31,118
ඉඩදෙන්න! ඉඩ දෙන්න!
903
01:14:40,680 --> 01:14:41,591
ඔහ්, නැහැ.
904
01:15:08,520 --> 01:15:09,271
අල්ල ගන්න.
905
01:15:18,320 --> 01:15:19,470
උතුමාණෙනි, ඉක්මණට!
906
01:15:45,160 --> 01:15:47,550
එපා!
907
01:16:14,160 --> 01:16:14,877
ඉසබෙල්...
908
01:16:15,120 --> 01:16:15,951
..හයියෙන් අල්ල ගන්න.
909
01:16:18,160 --> 01:16:19,230
-සූදානම්ද?
-අහ්හ්-අහ්හ්.
910
01:16:20,880 --> 01:16:21,996
පනින්න!
911
01:16:28,080 --> 01:16:29,639
ජැක්! අල්ල ගන්න මාව.
912
01:16:43,040 --> 01:16:45,600
හොඳයි, ඒක වැඩකලා හිතුවටත් වඩා හොඳට.
913
01:16:49,840 --> 01:16:51,513
ආවරණය වෙන්න.
914
01:17:49,840 --> 01:17:50,990
උතුමාණෙනි.
915
01:17:53,840 --> 01:17:54,956
පියාණෙනි!
916
01:17:55,520 --> 01:17:56,749
ඉසබෙල්!
917
01:17:57,000 --> 01:17:58,434
ඔහ, දෙවියන්ට ස්තුති වේවා! අහ්හ්.
918
01:17:58,880 --> 01:18:00,917
මම හිතුවේ ඔයාව මට සදහටම නැති වේවි කියලා.
919
01:18:02,960 --> 01:18:04,394
අනෙක් ආරක්ෂකයන්?
920
01:18:05,560 --> 01:18:07,279
එල්මන්ඩ් පමණයි බේරුනේ.
921
01:18:07,520 --> 01:18:09,716
නමුත් ඔහු නතර උනා රොඩ්රික්ට මුහුණ දෙන්න.
922
01:18:09,960 --> 01:18:10,632
ඇයි?
923
01:18:11,080 --> 01:18:12,799
රොඩ්රික් ඔබට ද්රෝහී උනා, පියාණෙනි.
924
01:18:13,080 --> 01:18:15,197
ඔහු ළඟ ඔටුන්න තිබෙනවා,
පුරාවෘත්ත වල තියෙන එක.
925
01:18:15,440 --> 01:18:17,830
ඔහු අදහස් කරන ඉන්නේ යෝධයන්ට කියලා ක්ලොයිස්ටර් අල්ල ගන්න.
926
01:18:18,600 --> 01:18:19,920
රොඩ්රික්?
927
01:18:20,600 --> 01:18:22,910
මම ඔහුව විශ්වාස කලා මගේ රාජධානියත් සමඟ.
928
01:18:23,440 --> 01:18:25,750
දරුණුම දේ තමා මම ඔහුව විශ්වාස කලා ඔයත් එක්කම.
929
01:18:26,000 --> 01:18:28,469
ඉසබෙල්, මට සමා වෙන්න.
930
01:18:28,920 --> 01:18:30,240
එකෙන් කමක් නැහැ දැන්.
931
01:18:30,800 --> 01:18:34,316
ඒක දුර ගමනක් නැවත මාලිගයට යන එක.
එන්න, අපේ ඔයාගේ ආරක්ෂිත ඇඳුම ඇඳ ගනිමු.
932
01:18:35,800 --> 01:18:36,870
කොහෙද ජැක්?
933
01:18:37,120 --> 01:18:38,554
කවුද ජැක්?
934
01:18:38,800 --> 01:18:40,120
මමත් එක්ක පහලට ආපු කෙනා.
935
01:18:40,840 --> 01:18:42,354
මව බේරාගත් කෙනා.
936
01:18:42,720 --> 01:18:43,870
ගොවිපලේ කොල්ලද?
937
01:18:51,440 --> 01:18:52,510
ජැක්?
938
01:18:53,800 --> 01:18:55,120
වචනයක්.
939
01:18:57,640 --> 01:18:59,711
මම මගේ හොඳම ආරක්ෂකයන් යැව්වා වැල දිගේ.
940
01:19:01,120 --> 01:19:03,191
-සේරම වීරයන්, උතුමාණෙනි.
-ඔව්.
941
01:19:03,440 --> 01:19:05,272
නමුත් ඔයා ඉසබෙල්ව නැවත රැගෙන ආවේ.
942
01:19:09,360 --> 01:19:11,716
රජෙක් විදිහට,
මට පුළුවන් බොහෝ දේවල් ඔබට පිරිනමන්න.
943
01:19:12,760 --> 01:19:14,160
පියෙක් විදිහට...
944
01:19:15,040 --> 01:19:16,633
.. මට කවදාවත් ඇති වෙන්න ඔබට පිරිනමන්න බැහැ.
945
01:19:17,400 --> 01:19:19,471
ඒක ගොඩක් ත්යාගශීලියි, උතුමාණෙනි.
946
01:19:21,520 --> 01:19:23,477
ඒක මම ඉල්ලන්න පුළුවන් දේට වඩා බොහෝ ඉහලයි.
947
01:19:35,560 --> 01:19:37,631
ගැලපෙන ආරක්ෂිත ඇඳුමක්. නියමයි.
948
01:19:40,360 --> 01:19:41,555
ඔයා ලස්සනයි.
949
01:19:41,960 --> 01:19:43,189
ස්තුතියි ඔයාට.
950
01:19:46,840 --> 01:19:47,990
එයාල බලන් ඉන්නවා ඔයා එනකන්.
951
01:19:48,600 --> 01:19:49,750
නමුත්...
952
01:19:52,920 --> 01:19:54,479
මට මතකේ තියෙන්නට,
953
01:19:55,920 --> 01:19:58,071
මට කිසිම උදව්වක් ඕනේ නැහැ මතක තියාගන්නට.
954
01:20:01,040 --> 01:20:03,635
සුබ ගමන්, උත්තමාවියනි
955
01:20:04,120 --> 01:20:05,315
ජැක්, මම ඔයාට කිව්වා.
956
01:20:05,560 --> 01:20:07,153
-...මට ඉසබෙල් කියලා කියන්න
- ඉසබෙල්.
957
01:20:07,640 --> 01:20:08,960
යන්න වෙලාව.
958
01:20:40,400 --> 01:20:41,390
අහ්හ්.
959
01:20:47,800 --> 01:20:49,120
දැන් නෙමෙයි.
960
01:20:50,520 --> 01:20:51,510
මොනවද?
961
01:20:52,320 --> 01:20:53,595
මොනවද?
962
01:21:18,680 --> 01:21:20,353
බෝංචි ඇට!
963
01:21:49,840 --> 01:21:52,480
ඔයාලා සූදානම්ද මගේ සහෝදරවරුනි?
964
01:21:54,280 --> 01:21:57,159
ඔයාලට රස බලන්න පුලුවන්ද?
965
01:22:00,480 --> 01:22:02,995
ඔන්න එනවා ගිගුරුම්!
966
01:22:16,840 --> 01:22:17,512
ෆී!
967
01:22:18,600 --> 01:22:19,795
ෆයි!
968
01:22:20,080 --> 01:22:21,275
ෆෝ!
969
01:22:21,640 --> 01:22:23,154
-ෆම්!!
-අහ්හ්!
970
01:22:24,480 --> 01:22:27,917
ඉදිරියට සහ පහලට!
971
01:22:36,880 --> 01:22:39,111
මනුෂ්ය වර්ගයාගේ භිජන සංග්රහය!
972
01:22:39,360 --> 01:22:41,829
රසැති රුධිරය!
973
01:22:42,960 --> 01:22:45,953
මාර්ගය ඉඩදෙන්න! අනෙක් යටත් මාර්ගය ඉඩ දෙන්න!
974
01:22:49,000 --> 01:22:50,798
ඇල්බියන් වලට!
975
01:22:51,520 --> 01:22:53,477
මතක තියා ගන්න, ෆම්.
976
01:22:53,720 --> 01:22:55,791
-කුමරිය මගෙයි.
-මගේ.
977
01:22:56,920 --> 01:22:58,798
මම එකඟ නැහැ රජතුමනි.
978
01:23:02,800 --> 01:23:04,120
යාහ්හ්!
979
01:23:48,880 --> 01:23:51,315
අනසර්, ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්, කොල්ලෝ.
980
01:23:52,960 --> 01:23:54,519
ඔයා ගොඩ දුරක් ඇවිත් නේ.
981
01:23:55,680 --> 01:23:57,797
මට ඔයාට කියන්න කතාවක් තියෙනවා.
982
01:24:13,120 --> 01:24:14,793
හයියා! හයියා!
983
01:24:29,360 --> 01:24:30,589
මොකද්ද ප්රශ්නේ?
984
01:24:31,800 --> 01:24:33,154
මොකුත් නැහැ, පියාණෙනි.
985
01:24:46,640 --> 01:24:49,030
නැවත ආපු එක හොඳයි.
986
01:24:54,720 --> 01:24:56,279
එයාලා එනවා!
987
01:24:56,560 --> 01:24:57,550
යෝධයෝ!
988
01:25:11,800 --> 01:25:14,315
පූජකවරු ඒ සීනුව නාද කලේ නැහැ...
989
01:25:18,360 --> 01:25:20,591
මම හිතන්නේ නැහැ මම කවදාහෝ ඒක නාද කරනවා අහලා තියෙනවා කියලා.
990
01:25:22,280 --> 01:25:23,191
දුවන්න!
991
01:25:24,760 --> 01:25:25,910
දුවන්න!
992
01:25:28,360 --> 01:25:29,271
යෝධයෝ!
993
01:25:29,680 --> 01:25:30,909
යෝධයෝ!
994
01:25:31,840 --> 01:25:33,194
ඉසබෙල්!
995
01:25:34,440 --> 01:25:35,715
ජැක්?
996
01:25:37,840 --> 01:25:38,956
ජැක්!
997
01:25:39,480 --> 01:25:40,516
මොකද්ද ඔහු කෑ ගහන්නේ?
998
01:25:40,760 --> 01:25:41,910
යෝධයෝ!
999
01:25:42,560 --> 01:25:44,119
යෝධයෝ!
1000
01:25:44,480 --> 01:25:45,231
ඉසබෙල්, දුවන්න!
1001
01:26:00,160 --> 01:26:03,312
-මරන්න මිනිස්සු ජාතියව!
-ගලවන්න උන්ගේ ඔළුගෙඩි.
1002
01:26:16,520 --> 01:26:17,590
උඹට බැහැ....
1003
01:26:17,840 --> 01:26:19,069
..මගෙන් දුවන්න!
1004
01:26:34,720 --> 01:26:35,870
පියාණෙනි!
1005
01:26:37,760 --> 01:26:39,319
මාර්ගයෙන් ඉඩ දෙන්න!
1006
01:26:51,440 --> 01:26:52,476
හියා!
1007
01:26:56,160 --> 01:26:58,117
උන්ට මාලිගයට යන්න ඉඩ දෙන්න එපා!
1008
01:27:02,160 --> 01:27:03,435
රජතුමා ලඟා වෙනවා!
1009
01:27:07,200 --> 01:27:08,395
සල පාලම වසා දමන්න!
1010
01:27:08,640 --> 01:27:10,438
ඒක විවෘතව තියෙන්නේ මම නියෝගය තියෙන තුරු පමණයි!
1011
01:27:11,240 --> 01:27:13,118
-උතුමාණෙනි.
- සකස් වෙන්න ස්ථාන වලට!
1012
01:27:13,360 --> 01:27:15,750
ආරක්ෂක ප්රකාරය උඩට, දැන්!
1013
01:27:16,520 --> 01:27:17,954
දුනුවායන් සූදානම් වෙන්න!
1014
01:27:18,200 --> 01:27:19,156
තෙල් නිදහස් කරන්න!
1015
01:27:40,920 --> 01:27:41,910
සීරුවෙන්, මිනිසුනේ!
1016
01:27:44,920 --> 01:27:46,593
සොදානම් වනු!
1017
01:27:47,880 --> 01:27:49,234
බලා ඉන්න ඒකට!
1018
01:27:54,000 --> 01:27:55,116
බලා ඉන්න ඒකට!
1019
01:27:57,200 --> 01:27:57,872
දල්වන්න ඒක!
1020
01:28:11,840 --> 01:28:12,478
ඔසවන්න...
1021
01:28:12,760 --> 01:28:14,319
-....සලපාලම!
-එල්මන්ට්, එපා!
1022
01:28:14,600 --> 01:28:16,080
ඉහලට ගන්න ඒක!
1023
01:28:17,000 --> 01:28:18,070
එකට!
1024
01:28:21,960 --> 01:28:23,633
දිගටම දුවන්න, කොල්ලෝ!
1025
01:28:26,400 --> 01:28:27,595
එන්න, ජැක්!
1026
01:28:29,840 --> 01:28:30,557
ඉන්න!
1027
01:28:34,400 --> 01:28:35,277
එන්න, අන්සර්!
1028
01:28:35,520 --> 01:28:36,476
ජැක්!
1029
01:28:50,160 --> 01:28:51,150
-ඇතුලට එන්න!
- අදින්න!
1030
01:28:52,960 --> 01:28:54,189
පහරදෙන්න!
1031
01:29:20,240 --> 01:29:21,594
ෆම්!
1032
01:29:26,080 --> 01:29:27,753
මොකද දැන්?
1033
01:29:28,320 --> 01:29:29,879
කොකු අරගන්න
1034
01:29:52,960 --> 01:29:53,757
ඉක්මණට, මිනිස්සුනේ!
1035
01:29:54,000 --> 01:29:56,151
පාලම උඩට අරගෙන ආරක්ෂා කරගන්න ඒක!
1036
01:29:57,560 --> 01:29:58,960
ඒක උන් වැඩි වෙලාවක් අල්ලාගෙන ඉන්න එකක් නැහැ.
1037
01:30:02,720 --> 01:30:03,995
ජැක්!
1038
01:30:05,400 --> 01:30:07,471
-ඉසබෙල්.
-දුනුවායන් තාප්ප උඩට.
1039
01:30:10,400 --> 01:30:12,198
-කුමරියනි!
-එල්මන්ට්, ඔයා ඒක කලා!
1040
01:30:13,400 --> 01:30:16,040
-ජැක්.එකනම් ළඟයි.
-ඔව්.
1041
01:30:16,360 --> 01:30:17,840
-එල්මන්ට්!
-උතුමාණෙනි.
1042
01:30:19,720 --> 01:30:20,676
රොඩ්රික්?
1043
01:30:20,920 --> 01:30:23,640
-රොඩ්රික් මිය ගියා, උතුමාණෙනි.
-එතකොට ඔටුන්න?
1044
01:30:24,720 --> 01:30:26,757
මට බය යෝධයෝ ඔටුන්න ගත්තද කියන එකට.
1045
01:30:44,920 --> 01:30:45,876
හැඩගැහෙන්න, ඉක්මණට!
1046
01:30:53,440 --> 01:30:55,557
දිගටම යන්න! දිගටම යන්න!
1047
01:30:55,840 --> 01:30:57,115
අදින්න!
1048
01:30:57,280 --> 01:30:58,509
උතුරු තාප්පයට දුනුවායන්!
1049
01:31:06,160 --> 01:31:09,517
ඉසබෙල්, මගේ කුටියට යන්න,
ගමන් මගක් තියෙනවා...
1050
01:31:09,760 --> 01:31:11,797
..ඒක යන්නේ ක්ලොයිස්ටර් කුලුනේ මුදුනට,
1051
01:31:12,040 --> 01:31:13,838
ඔබට එතැනදී අනතුරු හඟවන ප්රදීපයක් ලැබේවි. ඒක පත්තු කරන්න.
1052
01:31:14,080 --> 01:31:15,196
රාජධානි වලට අනතුරු අඟවන්න,
1053
01:31:15,880 --> 01:31:17,758
ඔයාට අපි ගැන බලාපොරොත්තු තියා ගන්න පුළුවන්, පියාණෙනි.
1054
01:31:18,600 --> 01:31:19,477
ජැක්?
1055
01:31:21,240 --> 01:31:22,720
බලාගන්න ඇයව.
1056
01:31:24,440 --> 01:31:25,476
හියා!
1057
01:31:26,400 --> 01:31:27,595
මේ පැත්තෙන්! මේ පැත්තෙන්!
1058
01:31:27,840 --> 01:31:30,514
-මිනිසුනේ, සල පාලමට උදවු කරන්න!
-මිනිසුනේ, දොරටු ලඟට!
1059
01:31:30,760 --> 01:31:32,319
එන්න, මිනිසුනේ! අදින්න!
1060
01:31:37,000 --> 01:31:38,400
අපිට ඒක පහලට අදින්න වෙනවා!
1061
01:31:38,640 --> 01:31:41,280
පෙන විදිහට අපිම අපිව සටනකට දාගෙන වගේ!
1062
01:31:41,520 --> 01:31:44,240
මට උදවු ඕනේ මේ පේළි වලට!
1063
01:31:44,480 --> 01:31:46,233
ඉදිරියට, දොරටු දෙසට!
1064
01:31:46,520 --> 01:31:48,034
නතරවෙන්න මෙතන, ජැක්!
1065
01:31:51,440 --> 01:31:52,954
මේ පැත්තෙන්, එන්න.
1066
01:31:58,320 --> 01:32:00,073
-මොකද්ද මේ?
- කෙටි මගක්.
1067
01:32:02,000 --> 01:32:04,435
ඊතල විදිනයන් ප්රකාර තාප්පය උඩට රැගෙන යන්න! යන්න!
1068
01:32:04,680 --> 01:32:05,591
උතුමාණෙනි!
1069
01:32:05,840 --> 01:32:06,830
යන්න!
1070
01:32:08,200 --> 01:32:09,395
යන්න!
1071
01:32:10,160 --> 01:32:12,311
බලකොටු ප්රාකාර මතට!
1072
01:32:15,280 --> 01:32:16,350
කොහෙද අපි?
1073
01:32:16,600 --> 01:32:18,990
රාජකීය පවුලේ ඓතිහාසික සොහොන් බිමක්.
1074
01:32:19,240 --> 01:32:21,960
මේ ජල පීලි දුවනවා ක්ලොයිස්ටර් වල හැම දිහවකටම.
1075
01:32:22,200 --> 01:32:23,953
මම මෙහෙ හැංගි මුත්තන් සෙල්ලම් කරන්න පුරුදු වෙලා හිටියා මෙහෙ.
1076
01:32:24,200 --> 01:32:26,760
-ඔයාට බොහො මුතුන්මිත්තන් ඉන්නවා.
-ඔව්, මම දන්නවා.
1077
01:32:27,280 --> 01:32:28,714
සොහොන් කොල්ලකාරයෝ?
1078
01:32:29,280 --> 01:32:32,193
පැහැදිලිව, මම විතරක් නෙමෙයි මේ තැන ගැන දන්න එකම කෙනා.
1079
01:32:44,560 --> 01:32:45,391
අරගන්න මේවා...
1080
01:32:45,640 --> 01:32:46,596
....හරස් පොලු මෙතනට!
1081
01:32:47,760 --> 01:32:48,591
ඉහලට ගෙන්න ඒක!
1082
01:32:50,520 --> 01:32:54,150
මොකද්ද ප්රශ්නේ, සහෝදරවරුනි?
ඔයාලට බඩගිනි නැද්ද?
1083
01:32:54,640 --> 01:32:55,551
එන්න, මිනිසුනේ!
1084
01:32:55,840 --> 01:32:56,876
අපිට ඇයව අහිමි වෙනවා!
1085
01:32:57,120 --> 01:32:59,555
යමු! අදින්න ඒක! අදින්න ඒක!
1086
01:32:59,840 --> 01:33:03,277
මොකද්ද, ඔයාලට කන්න ඕනේ නැද්ද? අදින්න!
1087
01:33:05,600 --> 01:33:08,877
දකුණු දොරටුව ළඟ පෙළ ගැසෙන්න! ප්රවේශනය කරන්න සූදානම් වෙලා ඉන්න!
1088
01:33:10,960 --> 01:33:12,758
ප්රවේශනය කරන්න! ඉහලින් ඉලක්ක කරන්න!
1089
01:33:14,880 --> 01:33:15,552
වෙඩි තබන්න!
1090
01:33:19,720 --> 01:33:20,631
ඊතල විදිනයන් අර ගන්න...
1091
01:33:20,880 --> 01:33:22,075
....මෙතනින් එහාට !
1092
01:33:22,360 --> 01:33:24,238
කඹයට මිනිස්සු! අදින්න!
1093
01:33:24,480 --> 01:33:25,311
අදින්න!
1094
01:33:28,880 --> 01:33:29,631
අල්ලගෙන ඉන්න!
1095
01:33:29,880 --> 01:33:31,155
අල්ලගෙන ඉන්න!
1096
01:33:31,400 --> 01:33:32,629
අදින්න!
1097
01:33:32,880 --> 01:33:37,033
ඉතින්, මොනවද ඔයා උඩදී හොයා ගත්තේ?
මේ යෝධයන්ගේ මොනවහරි දුර්වල කමක් තියෙනවද?
1098
01:33:46,880 --> 01:33:48,234
තල්ලු කරන්න ඒක!
1099
01:33:48,480 --> 01:33:49,596
තවත් නැහැ, එපා!
1100
01:34:07,720 --> 01:34:08,870
ඒක නිකන් හරියට මගේ තැන වගේ.
1101
01:34:09,760 --> 01:34:10,750
ජැක්, එන්න.
1102
01:34:18,600 --> 01:34:19,954
ඔයා කවුරු හරි බලාපොරොත්තු වෙනවද?
1103
01:34:31,680 --> 01:34:32,591
දුවන්න?
1104
01:34:43,400 --> 01:34:44,311
තදින් අල්ල ගන්න!
1105
01:34:44,560 --> 01:34:45,710
තදින් අල්ල ගන්න කඹය!
1106
01:34:48,800 --> 01:34:50,029
අන්න හරි!
1107
01:34:50,320 --> 01:34:52,232
තව ගස්!
1108
01:34:52,920 --> 01:34:54,115
එකතු වෙලා මේක කරමු.
1109
01:34:54,360 --> 01:34:55,316
පුච්චමු උන් සේරම!
1110
01:35:01,240 --> 01:35:02,230
අරගන්න එයාලගේ ස්ථාන!
1111
01:35:04,200 --> 01:35:05,395
කඹේම ඉන්න!
1112
01:35:08,440 --> 01:35:11,638
ජයග්රහණය, අපිට බොහෝදුරට එකේ රස බලන්න පුළුවන්.
1113
01:35:34,680 --> 01:35:36,160
මම මේක බලා ගන්නම්.
1114
01:35:37,400 --> 01:35:38,595
ආවරණය වෙන්න!
1115
01:35:55,760 --> 01:35:59,800
ඔබේ සුවඳ බියගුළු සහිතයි, කුමරියනි.
1116
01:36:01,040 --> 01:36:03,555
දුමත් එක්ක මුසු වෙලා...
1117
01:36:03,800 --> 01:36:06,793
...අඟුරු වලින් අඳුරු වෙලා.
1118
01:36:09,720 --> 01:36:12,918
නමුත් අපිට පුළුවන් හැමවෙලේම සුවඳ ලබන්න...
1119
01:36:16,760 --> 01:36:17,876
...බියගුළු කමේ.
1120
01:36:47,480 --> 01:36:50,871
කොහොමද මනුෂ්යත්වය අමරණීයත්වයට පත් කරන්නේ
1121
01:36:52,680 --> 01:36:54,000
හිතනවා ඒකට සදහටම ජිවත් වෙන්න පුළුවන් කියලා!
1122
01:37:00,560 --> 01:37:01,550
දුවන්න!
1123
01:37:05,600 --> 01:37:06,556
ඉසබෙල්, එන්න!
1124
01:37:06,840 --> 01:37:09,150
ඇය මගෙයි, කොල්ලෝ!
1125
01:37:24,040 --> 01:37:24,951
ජැක්....
1126
01:37:25,200 --> 01:37:26,520
...ඉක්මන් කරන්න!
1127
01:37:28,080 --> 01:37:28,752
එපා!
1128
01:37:29,640 --> 01:37:31,040
ඒක තමයි පෙළපතේ කෙරවල...
1129
01:37:31,520 --> 01:37:32,431
...කුමරිය.
1130
01:37:32,680 --> 01:37:33,636
මාව බිමින් තියනවා!
1131
01:37:39,080 --> 01:37:39,752
ජැක්!
1132
01:37:40,040 --> 01:37:40,837
එපා!
1133
01:37:50,520 --> 01:37:51,271
කවුද උඹ?
1134
01:37:51,960 --> 01:37:53,030
ගැක්.
1135
01:37:53,280 --> 01:37:54,396
මම ජැක්...
1136
01:37:54,760 --> 01:37:56,114
-...උඹ විකාරයක්!
-හාහ්, හාහ්, හා.
1137
01:37:56,360 --> 01:37:59,797
පහලට යන කොට පයින් ගහන්න හදන්න එපා කොල්ලෝ.
1138
01:38:00,040 --> 01:38:00,917
එපා!
1139
01:38:23,000 --> 01:38:24,229
ජැක්! අහ්හ්!
1140
01:38:45,160 --> 01:38:46,435
ඔහ්හ්...
1141
01:39:07,160 --> 01:39:09,231
අන්න හරි. එව්වා දිගටම.
1142
01:39:09,480 --> 01:39:11,995
හරි, සහෝදරවරුනි. මේක ඉවරයි.
1143
01:39:12,240 --> 01:39:13,993
සේරම ඒක විට!
1144
01:39:15,840 --> 01:39:16,512
දැන්!
1145
01:39:26,720 --> 01:39:27,790
යකඩ ගේට්ටු වසන්න!
1146
01:39:34,920 --> 01:39:36,070
අරක්ෂකයිනි!
1147
01:39:36,360 --> 01:39:37,555
රජතුමා ආරක්ෂා කරන්න!
1148
01:39:37,800 --> 01:39:38,790
අපාය වගේ!
1149
01:39:44,520 --> 01:39:46,034
පසු බහින්න්, ආරක්ෂිත ස්ථානවලට!
1150
01:39:48,720 --> 01:39:49,836
ආරක්ෂිත ස්ථාන වලට!
1151
01:39:52,080 --> 01:39:53,309
සකස් වෙනු!
1152
01:39:54,520 --> 01:39:56,352
ශක්තිමත්ව සිටින්න මිනිසුනේ!
1153
01:40:30,400 --> 01:40:32,471
ඔයාලට ඉව දැනෙනවද සහෝදරවරුනි?
1154
01:40:32,720 --> 01:40:35,758
ඔයාල කැමති නැද්ද එකට, උන්ගේ ලේ කැටි ගැහෙන කොට?
1155
01:40:36,040 --> 01:40:36,837
යාහ්හ්.
1156
01:40:37,800 --> 01:40:40,474
අපි කපමු උන් කීප දෙනෙක් කෑලි වලට,
කරමුද අපි?
1157
01:40:46,320 --> 01:40:47,310
කොහොමද...?
1158
01:41:37,880 --> 01:41:40,031
මොනවහරි මගේ පිටුපසින් තියෙනවද, එහෙම නැද්ද?
1159
01:42:38,240 --> 01:42:41,278
සහ එහෙම තමා යෝධ රංචුව නැවත යැව්වේ.
1160
01:42:41,520 --> 01:42:44,558
වැල් කපා දැමුවේ යෝධ කඩුවලින්.
1161
01:42:44,840 --> 01:42:47,116
රජතුමා නීතිය ඉවත් කර දැමුවා ඉගෙනගත්.
1162
01:42:47,360 --> 01:42:49,750
කුමරියට උසස් විවාහයක් ලැබිය යුතු වන.
1163
01:42:50,000 --> 01:42:52,879
පසුව,එවැනි විවාහයක් දුටුවේ නැහැ ඊට පසුව...
1164
01:42:53,120 --> 01:42:55,840
.. කුමරියක් සමඟ ඇයගේ ගොවිපලේ කුමාරයත් සමඟ.
1165
01:42:56,240 --> 01:42:58,675
ඔයා කොටසක් නොසලකා හැරලා.
මොකද්ද උනේ ඒ අතරතුරේ?
1166
01:42:58,920 --> 01:43:00,195
අතරතුරේ?
1167
01:43:00,640 --> 01:43:02,996
හොඳයි, අම්, ඔයා දන්නවා, එයාලට ගෞරව ලැබුනා තරමක්...
1168
01:43:03,280 --> 01:43:04,031
නැහැ, ඒක නෙමෙයි.
1169
01:43:04,320 --> 01:43:06,994
-මොකද උනේ ඔටුන්නට?
-ඔයා කවදාවත් කියන්නේ නැහැ මොකද සිද්ධ උනේ කියලා.
1170
01:43:07,280 --> 01:43:09,033
-... ඔටුන්නට.
-ඔටුන්න?
1171
01:43:09,320 --> 01:43:10,720
ඔව්, මොකද වෙන්නේ යෝධයන්...
1172
01:43:10,960 --> 01:43:11,950
..අපහු ආවොත්?
1173
01:43:16,040 --> 01:43:18,680
බය වෙන්න එපා. ඒක තියෙන්නේ ආරක්ෂිත ස්ථානයක.
1174
01:43:18,960 --> 01:43:21,077
අයත් කියන්න පුලුවන්ද ඔයාට යෝධයෝ ගැන කතාව?
1175
01:43:21,360 --> 01:43:22,555
ආයෙත්?
1176
01:43:23,200 --> 01:43:26,079
හරි එහෙනම්, නමුත් මේ තමයි අන්තිම පාර අද රෑට.
1177
01:43:27,640 --> 01:43:30,235
ෆී-ෆී-ෆෝ-ෆම්.
1178
01:43:30,560 --> 01:43:32,995
අහන්න එපා කොහි සිටද අකුණු එන්නේ කියලා.
1179
01:43:33,440 --> 01:43:35,193
අහන්න එපා සතුන් රංචුව කොහෙද ගියේ කියලා.
1180
01:43:35,440 --> 01:43:38,080
ඇයි කුරුල්ලන් එයාලගේ සින්දුව නතර කලේ කියලත්.
1181
01:43:38,320 --> 01:43:40,915
නිවසට නැවත එද්දී වැඩි වෙලාවක් ගන්න එපා.
1182
01:43:41,160 --> 01:43:44,312
මොකද ඇල්බියන් වල යෝධයින් සැරිසරනවා.
1183
01:43:44,960 --> 01:43:46,997
අහන්න එපා කොහි සිටද අකුණු එන්නේ කියලා.
1184
01:43:47,280 --> 01:43:49,511
අහන්න එපා සතුන් රංචුව කොහෙද ගියේ කියලා.
1185
01:43:49,760 --> 01:43:52,355
ඇයි කුරුල්ලන් එයාලගේ සින්දුව නතර කලේ කියලත්.
1186
01:43:52,600 --> 01:43:54,478
මට දැනෙනවා ඉංග්රීසි මිනිහෙකුගේ ලේ සුවඳ..
1187
01:43:54,720 --> 01:43:56,313
ඔහු ජිවත් වන හෝ ඔහු මිය යන...
1188
01:43:56,560 --> 01:43:58,950
මම ඔහුගේ කටු පොඩි කරනවා මගේ පාන් හදන්න.
1189
01:43:59,200 --> 01:44:01,510
කුමාරියක් හිටියා රත්රන් වීණාවක් තියෙන.
1190
01:44:01,760 --> 01:44:03,035
සහ අශ්වයෙක් හිටිය අනසර් කියලා.
1191
01:44:03,280 --> 01:44:05,237
සහ ඔහු රැගෙන ගියා පවුලේ අශ්වයාව වෙළඳපොළට.
1192
01:44:05,480 --> 01:44:07,199
එහෙමත් නැත්තන් එළදෙනක්ද?
-එළදෙනක්.
1193
01:44:07,440 --> 01:44:08,430
හරි, එළදෙනක්
1194
01:44:08,720 --> 01:44:12,475
වෙළඳපොළේදී ඔහුට මුණ ගැහුනා වයසක මිනිහෙක්,
ඔහුට ඒත්තු ගන්වපු එළදෙනව විකුනන්න කියලා...
1195
01:44:12,760 --> 01:44:13,671
මායා බෝංචි ඇට වලට
1196
01:44:13,920 --> 01:44:15,354
ඔහු විකුණුවද එළදෙනව බෝංචි ඇටවලට?
1197
01:44:15,640 --> 01:44:16,630
මායා බෝංචි ඇට වලට
1198
01:44:16,800 --> 01:44:19,634
සහ කොහොමද ඔහු එය දැනගත්තේ?
- හරි, ජැක් එච්චර බුද්ධිමත් නැහැ
1199
01:44:19,880 --> 01:44:22,475
පස්සේ එයාගේ මාමා එක බෝංචි ඇටයක් ජනේලෙන් එලියට විසි කලාට පසුව...
1200
01:44:22,720 --> 01:44:25,360
නැහැ, ඒ ඔහුගේ අම්මා.
සහ එතන බෝංචි ඇට 3ක් තිබ්බා.
1201
01:44:25,600 --> 01:44:28,593
හොඳයි. ඔහුගේ අම්මා බෝංචි ඇට 3 විසිකලා ජනේලෙන් එලියට...
1202
01:44:28,840 --> 01:44:32,470
යෝධ බෝංචි වැල් තුනක් ඉහලට වැඩුනා වලාකුළු තුලට.
1203
01:44:32,720 --> 01:44:35,599
ඇල්බියන් තුල ඉබාගාතේ යන රාක්ෂයන් පිණිස
1204
01:44:35,840 --> 01:44:38,833
දැන්, ඔටුනු මාණික්ය සොරකම් කල පසු වෙස්ට්මිනිස්ටර් ඇබේ වලින්...
1205
01:44:39,120 --> 01:44:42,909
14 වන ශතවර්ෂයේ මුල් භාගයේදී,
එංගලන්ත රජය නැවත ඒවා ලබා ගත්තා...
1206
01:44:43,160 --> 01:44:47,200
සහ ගෙන ආවා මෙහෙට ලන්ඩන් කුළුන වෙතට ස්ථිරවආරක්ෂිතව තබන්න.
1207
01:44:47,440 --> 01:44:49,318
හරි, එහාට යන්න, එහාට යන්න.
1208
01:44:49,560 --> 01:44:52,394
අපි දැන් යන්නේ කොළ කුළුණ හරහා යන්න.
1209
01:44:52,680 --> 01:44:54,433
දැන්, කොළ කුළුණ මොකටද ප්රසිද්ධ වෙලා තියෙන්නේ?
1210
01:44:54,720 --> 01:44:56,677
හොඳයි, කොළ කුළුණ ප්රසිද්ධ වෙලා තියෙන්නේ...
1211
01:44:56,920 --> 01:44:59,913
එන්න, රොඩී! කණ්ඩායමත් එක්ක ඉන්න, අපි යමු!
1212
01:45:00,160 --> 01:45:03,995
කොළ කුලුනේදී තමයි ඈන් බොලයින්ව හිස ගසා දැමුවේ.
1213
01:45:07,120 --> 01:45:27,520
1214
01:45:27,545 --> 01:45:48,245