1
00:00:15,100 --> 00:00:40,900
© ترجمة زيـاد العيـسى ©
Translated By Ziad Alisa
2
00:00:41,624 --> 00:00:45,124
:تعديل
IyaDSubs
3
00:01:01,500 --> 00:01:06,130
قبلَ أن يموت والداي أخبروني
كيف كانَ العالم .. ؟
4
00:01:06,520 --> 00:01:09,730
منذُ زمنٍ بعيد قبل ولادتي ؟
5
00:01:09,870 --> 00:01:12,640
قبلَ الحرب مع الآلات
6
00:01:13,450 --> 00:01:16,310
... كانوا يتذكرون العالم الأخضر
7
00:01:16,510 --> 00:01:19,200
الواسع والجميل
8
00:01:20,410 --> 00:01:22,770
مليءٌ بالمرح
9
00:01:23,970 --> 00:01:26,790
والأمل في المستقبل
10
00:01:27,750 --> 00:01:30,460
لكنهُ العالم الذي لم أعرفهُ قط
11
00:01:30,460 --> 00:01:35,010
وعندما وّلدتُ كان كل هذا قد إختفى ..؟
12
00:01:42,300 --> 00:01:44,710
سكاي نت
(الشبكة الفضائية)
13
00:01:45,530 --> 00:01:49,890
برنامج إلكتروني مُصَمم للتحكم بالدرع الصاروخي
14
00:01:50,840 --> 00:01:55,390
كانَ المفترض به أن يحمينا لكن
ليسَ هذا ما حدث .. ؟
15
00:01:55,650 --> 00:01:58,170
في 29 آب 1997
16
00:01:58,380 --> 00:02:00,840
إستيقظت سكاي نت
17
00:02:00,930 --> 00:02:05,520
وقررت"سكاي نت" أن البشرية تُشكل تهديداً لوجودها .. ؟
18
00:02:24,560 --> 00:02:33,060
المُدمّر : سفر التكويِّن
19
00:02:43,410 --> 00:02:47,190
لقد إستخدمت "سكاي نت " صواريخنا ضدنا
20
00:02:49,980 --> 00:02:54,500
ثلاثة بلايين نسمة لقوا حتفهم
في هجومٍ نووي .. ؟
21
00:02:56,670 --> 00:03:00,820
"والناجين لقبوه بـ "يوم الحِساب
22
00:03:02,280 --> 00:03:05,700
عاشَ الناسُ مثل القوارض في الأنفاق
23
00:03:06,000 --> 00:03:09,470
مختبئين يتضورون جوعاً
... خوفاً من الأسوأ
24
00:03:09,520 --> 00:03:13,200
أن يُقبضَ عليهم لوضعهم في مُعتقلات الموت
25
00:03:20,540 --> 00:03:24,610
أنا ولدتُ بعدَ ما يسمونه بـ يوم الحِساب
26
00:03:25,430 --> 00:03:27,910
... في عالمٍ مُحطم
27
00:03:30,180 --> 00:03:32,720
تَحكمهُ الآلات
28
00:03:39,710 --> 00:03:43,620
أسوأ الأسلحة المُصمّمة للقضاء على البشرية
29
00:03:47,110 --> 00:03:50,030
( نُسميهم بـ ( المُدمِّرين
30
00:04:01,770 --> 00:04:04,470
لا بأس يا صديقي ؟
31
00:04:05,620 --> 00:04:08,060
فتىً جيد
32
00:04:25,240 --> 00:04:28,210
هل هناك المزيد من الناس هنا .. ؟
33
00:04:47,090 --> 00:04:49,880
ثم شخصٌ ما وجدني .. ؟
34
00:04:50,220 --> 00:04:51,530
.. إسمهُ
35
00:04:51,660 --> 00:04:54,000
(جون كونر)
36
00:04:54,580 --> 00:04:57,660
وغيّر كل شيء .. ؟
37
00:04:58,250 --> 00:05:01,590
لوس أنجلوس 2029
38
00:05:01,700 --> 00:05:04,760
جون " علمنا كيفَ نقاوم"
39
00:05:05,250 --> 00:05:08,000
كيفية المناورة
40
00:05:13,400 --> 00:05:16,210
أطلق سراح السجناء
41
00:05:20,610 --> 00:05:24,420
علمنا كيفَ نُحطم الآلات
42
00:05:25,090 --> 00:05:27,490
"تهامسَ الناسُ عن "جون
43
00:05:27,660 --> 00:05:30,620
وتسائلوا أين تعلمَ ذلك .. ؟
44
00:05:31,010 --> 00:05:33,970
"كانوا يلقبونهُ بـ " المُخلص
45
00:05:33,970 --> 00:05:36,120
لكن "جون " أكبر من ذلك
46
00:05:36,120 --> 00:05:40,670
نحنُ هنا لأن الليلة سيقودنا إلى تحطيم سكاي نت
47
00:05:40,990 --> 00:05:42,950
إلى الأبد
48
00:05:42,960 --> 00:05:47,600
"سيدي أطلبُ الإذن للإنضمام إلى قوات "كولرادو -
"أحتاجكَ معي "ريس -
49
00:05:47,680 --> 00:05:50,170
أتحدثُ عن تحطيم سكاينت بالكامل سيدي
50
00:05:50,170 --> 00:05:54,850
قوات"كولرادو" ستنجح والآلات ستسقُط الليلة
51
00:05:55,250 --> 00:05:58,500
... هنا في لوس أنجلوس الهجوم هام أكثر
52
00:05:58,500 --> 00:06:01,790
أكثر أهمية من تدمير النواة
المركزية لـ سكاينت .. ؟
53
00:06:01,790 --> 00:06:06,760
.. جون"لا أفهم لماذا تريد الهجوم على المعسكر " -
لأنَّ المعسكر هو تمويه ؟ -
54
00:06:06,760 --> 00:06:11,800
داخل المعسكر يوجد حظائر وبداخل تلكَ
الحظائر سكاينت تخفي سلاحها الفتاك
55
00:06:11,830 --> 00:06:16,790
وعندما تُدركُ سكاينت أنها ستُهزم
ستنشُر سلاحها الفتاك للنجاة
56
00:06:16,820 --> 00:06:20,330
سنهجُم عليهم الليلة أو ما من غدٍ
57
00:06:20,730 --> 00:06:22,540
إذاً سنهجُم
58
00:06:26,060 --> 00:06:30,010
أنتَ ذراعي اليمين لذا سأشكركَ على هذا -
لست بحاجة لذلك -
59
00:06:30,010 --> 00:06:33,070
"لقد أعطيتنا الأمل بالمستقبل "جون
60
00:06:33,350 --> 00:06:35,120
سأفعل كل ما بوسعي
61
00:06:35,120 --> 00:06:37,410
.. وعندما ينتهي كل هذا
62
00:06:37,440 --> 00:06:40,710
سأبحثُ عن منزل والديَّ
وأعيدُ بنائه .. ؟
63
00:06:41,040 --> 00:06:44,060
سأستخدِمُ يديَّ لشيئٍ غيرَ القتل .. ؟
64
00:06:44,100 --> 00:06:45,770
وماذا عنكَ ؟
65
00:06:46,660 --> 00:06:49,190
بيرة"باردة ستكونُ كافية"
66
00:06:49,190 --> 00:06:51,980
هل هذهِ هي خطتكَ المستقبلية ؟ -
نعم -
67
00:06:52,790 --> 00:06:56,420
كما ترى لم أُفكر في ذلكَ كثيراً -
نعم يبدو ذلكَ واضحاً -
68
00:06:59,140 --> 00:07:01,880
.. أعتقد مهما سيحدث
69
00:07:02,340 --> 00:07:05,080
سيكون أفضل من وضعنا هنا
70
00:07:09,380 --> 00:07:12,730
الكثيرين منا ماتوا لِنصلَ إلى هذه المرحلة
71
00:07:13,320 --> 00:07:17,790
أُريدكَ أن تعرف يا "كايل" لو كانَ
هناكَ سبيلٌ آخر لسلكتُه
72
00:07:28,200 --> 00:07:29,940
لنخرُج
73
00:07:42,520 --> 00:07:44,940
الآلاتُ تعتقد
74
00:07:45,670 --> 00:07:48,290
ليسَ بإمكاننا الفوز .. ؟
75
00:07:53,910 --> 00:07:56,290
... الآلات تعتقد ليس بإمكاننا
76
00:07:56,630 --> 00:07:58,310
.. الهجوم
77
00:07:58,460 --> 00:08:01,340
على النواة المركزية لـ سكاينت
78
00:08:03,140 --> 00:08:05,940
.. وها نحنُ نقفُ هُنا
79
00:08:06,550 --> 00:08:09,550
على حافة المعركة النهائية
80
00:08:11,560 --> 00:08:17,240
إذا مُتنا الليلة فالبشرية ستموتُ معنا .. ؟
81
00:08:17,530 --> 00:08:19,860
تم حذف المهمة
82
00:08:22,140 --> 00:08:23,770
هيا .. ؟
83
00:08:28,340 --> 00:08:30,180
أنا أنظرُ إليكم
84
00:08:30,180 --> 00:08:33,680
وأرى آثار الحرب الطويلة والرهيبة عليكم
85
00:08:42,110 --> 00:08:43,770
.. هيا تقدموا
86
00:08:44,430 --> 00:08:46,850
خرقٌ أمني
87
00:08:48,840 --> 00:08:51,470
تنشيط النموذج 101
88
00:08:52,150 --> 00:08:54,220
.. من أجل أطفالنا
89
00:08:54,710 --> 00:08:58,870
وأطفال أطفالنا لا تكون عليهم هذه الآثار
90
00:09:00,330 --> 00:09:01,360
اللعنة
91
00:09:01,790 --> 00:09:06,120
لكن سيعرفون من نحنُ وماذا فعلنا من أجلهم
92
00:09:06,970 --> 00:09:11,220
أننا لم نركع لهم ولم نستسلم
93
00:09:11,900 --> 00:09:16,400
نحنُ ننتفض في هذه اللحظة,في هذه الساعة
94
00:09:17,130 --> 00:09:22,840
نحنُ على إستعدادٍ للتضحية بكل
شيء حتى يتمكنوا من العيش بحرية
95
00:09:27,580 --> 00:09:31,940
!.. في هذه الليلة سنستعيدُ عالمنا
96
00:09:45,210 --> 00:09:47,260
إنهم يستخدِمون الأسلحة
97
00:09:47,460 --> 00:09:50,480
يجب أن نصل إلى الحظيرة -
! .. جون -
98
00:09:51,010 --> 00:09:52,060
! .. جون
99
00:10:20,230 --> 00:10:22,920
!.. هل تُريدني أنا هنا
100
00:10:24,500 --> 00:10:29,340
: تقرير وحدة "كولرادو" البث الهوائي
سقَطت النواة المركزية لـ سكاينت
101
00:10:29,340 --> 00:10:32,330
أُكرر : تمَّ تدمير سكاينت
102
00:10:32,610 --> 00:10:34,650
جون" كانَ على حق"
103
00:10:35,930 --> 00:10:38,910
قوات "كولرادو" نجحَت
104
00:10:38,910 --> 00:10:41,330
والآلات خَسِرت
105
00:10:42,130 --> 00:10:44,230
ولكن بعد فوات الأوان
106
00:10:44,270 --> 00:10:47,890
لقد وجدناها سيدي في
المكان الذي قلته أنتَ بالضبط
107
00:10:52,010 --> 00:10:53,610
ما هذا الشيء ؟
108
00:10:54,370 --> 00:10:56,010
المصير
109
00:10:59,640 --> 00:11:04,340
إنهُ سلاح الزمن الأول, لقد إستخدمتهُ سكاينت تواً .. ؟
110
00:11:26,570 --> 00:11:31,580
لوس أنجلوس 1984 , 1:52 صباحاً
111
00:11:37,750 --> 00:11:39,910
ما هذا بحق الجحيم ؟
112
00:12:42,810 --> 00:12:46,380
نحتاجُ 15 دقيقة لضبط الجهاز سيدي
113
00:12:47,000 --> 00:12:50,070
يجب أن نُدخل إعدادات الزمان والمكان تحديداً
114
00:12:50,100 --> 00:12:52,180
لوس أنجلوس 1984
115
00:12:53,810 --> 00:12:56,280
لوس أنجلوس: 12 :أيار
116
00:12:57,630 --> 00:12:59,710
1984
117
00:13:03,720 --> 00:13:07,450
سكاينت عرفت أنها ستخسر
لذلكَ حاولت أن تتلاعب
118
00:13:07,930 --> 00:13:12,960
فأرسلت"المُدمِّر" إلى مرحلة ما قبلَ الحرب -
ومن هو المستهدف .. ؟ -
119
00:13:13,410 --> 00:13:15,240
والدتي
120
00:13:15,870 --> 00:13:18,000
( سارة كونور )
121
00:13:18,010 --> 00:13:21,110
الآلات ستنجح إن لم أولد قط
122
00:13:21,120 --> 00:13:22,910
بقتلها أولاً
123
00:13:23,060 --> 00:13:27,390
وبذلكَ ستحذف كلَّ نصرٍ حققناه
حتى هذه الليلة .. ؟
124
00:13:27,510 --> 00:13:30,490
لن تكونَ هناك مقاومة لتتحدى الآلات
125
00:13:30,490 --> 00:13:33,860
وبهذه الحركة سكاينت ستفوز
126
00:13:33,860 --> 00:13:37,620
يمكننا أستخدام نفس التكنولوجيا
ونُرسل أحدنا إلى تلكَ الحقبة .. ؟
127
00:13:37,620 --> 00:13:41,540
لا يمكننا التأكد أنها ستعمل -
أنا سأذهب سيدي - أنا -أنا -أنا -
128
00:13:41,540 --> 00:13:44,790
أنا سأذهب -
أنا أتطوع -
129
00:13:48,410 --> 00:13:52,250
أنا سأعود لتلكَ الحقبة -
ولماذا يجب أن أُرسلكَ أنتَ -
130
00:13:53,130 --> 00:13:55,410
سِواهم
131
00:13:56,680 --> 00:14:01,560
"لأني مستعدٌ للموت من أجل"سارة كونور -
جميعهم مستعدين للموت من أجلها -
132
00:14:02,490 --> 00:14:05,250
ما الذي يُميزكَ عنهم .. ؟
133
00:14:06,570 --> 00:14:09,080
أنتَ تعرف لماذا .. ؟
134
00:14:10,090 --> 00:14:14,330
لقد أخبرتني كل شيء
"عنها أنا أعرفُها "جون
135
00:14:15,150 --> 00:14:17,690
إسمح لي بإنقاذها ؟
136
00:14:22,220 --> 00:14:24,050
بدون أسلحة ؟
137
00:14:24,050 --> 00:14:28,430
المجال المغناطيسي سيدمر
كل شيء عدا الأنسجة الحية
138
00:14:29,020 --> 00:14:32,700
مثل أكبر من ضغط الماكرويف على
ورقة مضاعفاً أكثر من بليون مرة
139
00:14:32,810 --> 00:14:35,560
لن يصمد شيئ في فوهة البركان
140
00:14:39,470 --> 00:14:42,000
وبدون ثياب حتى .. ؟
141
00:14:43,460 --> 00:14:46,080
أعتقد أنني مجنون
142
00:14:46,260 --> 00:14:48,810
كُنتَ تعرف أنَّ القوات ستصل إلى هنا
143
00:14:48,850 --> 00:14:53,940
كنتَ تعرف ما سيحدث وكنتَ تعرف
أن الآلات ستخسر الليلة
144
00:14:53,960 --> 00:14:56,640
فقط أخبرني قبلَ أن أذهب ؟
145
00:14:57,250 --> 00:14:59,190
أخبركَ بماذا .. ؟
146
00:14:59,880 --> 00:15:02,570
هل ترى المُستقبل .. ؟
147
00:15:03,770 --> 00:15:08,490
"ليس بإمكان أحد أن يرى المستقبل "ريس -
إذاً كيفَ عرفت .. ؟ -
148
00:15:09,610 --> 00:15:11,830
لقد تحايلت .. ؟
149
00:15:14,470 --> 00:15:18,210
سارة"أخبرتني بالكثير"
أعطتني فكرة عن ما سيحدُث
150
00:15:18,380 --> 00:15:22,540
يبدو أن والدتي كانت تعرفُ كل
شيء عندما كنتُ طفلاً
151
00:15:22,610 --> 00:15:25,940
يبدو ذلكَ رائعاً -
ليس تماماً -
152
00:15:27,890 --> 00:15:29,870
أفكارها تنتهي هنا
153
00:15:29,870 --> 00:15:32,580
عندما تعود بالزمن
فأنت لا تعرف النتيجة
154
00:15:32,580 --> 00:15:34,700
"وهذا أكبر من قُدرة "سارة
155
00:15:34,750 --> 00:15:38,330
لا مزيد من الغش -
لا مزيد من التحايل -
156
00:15:47,840 --> 00:15:52,280
عندما تعود إلى تلكَ الحُقبة لن
تكون والدتي التي ربتني
157
00:15:52,680 --> 00:15:57,120
ستكون خائفة وضعيفة ولا
تعرف كيفَ تقاتل وتدافع عن نفسها
158
00:15:57,120 --> 00:15:59,950
لذا يجب أن تقلقَ قليلاً
بكيفية تعليمها ذلك
159
00:15:59,950 --> 00:16:03,690
وهي نادلة -
ما معنى ..؟ -
160
00:16:06,500 --> 00:16:08,290
لا تهتم ؟
161
00:16:09,160 --> 00:16:13,270
فقط حضر نفسكَ لفكرة إنها بحاجة إليك
لكنها لا تعرف ذلكَ .. ؟
162
00:16:13,270 --> 00:16:15,340
وكيفَ سأُخبرها ذلك
163
00:16:15,340 --> 00:16:19,330
مهما أخبرتُها من أكون فإنها لن تصدقني .. ؟
164
00:16:22,560 --> 00:16:24,430
: أخبرها هذا
165
00:16:25,640 --> 00:16:29,440
شكراً لكِ يا سارة لشجاعتكِ
في السنوات المُظلمة
166
00:16:30,150 --> 00:16:34,880
لا يُمكني مُساعدتكِ في
النهاية لأن المستقبل غير محسوم
167
00:16:36,360 --> 00:16:40,260
لن يكون هنالك مصير سوى
الذي نصنعهُ بأنفسنا .. ؟
168
00:16:41,120 --> 00:16:44,190
يجب أن تكوني أقوى مما تتوقعين
169
00:16:44,930 --> 00:16:49,430
يجب أن تبقي على قيد الحياة
وإلا لن أولدَ أبداً .. ؟
170
00:16:58,000 --> 00:17:00,730
"إعتني بها من أجلي "كايل
171
00:17:00,960 --> 00:17:05,670
سأفعل, أعدُكَ بذلك .. ؟
172
00:17:25,800 --> 00:17:29,720
ما تفعلهُ الآن ,هذا
سيحدد نهاية الحرب .. ؟
173
00:18:10,450 --> 00:18:13,740
هل كنتَ تعتقد إنها بهذه السهولة أليسَ كذلك .. ؟ -
!.. جون -
174
00:18:39,850 --> 00:18:44,110
أنت يا فتى عيد الميلاد
حانَ وقت المُتعة,تعال .. ؟
175
00:18:52,020 --> 00:18:53,310
جينزس
176
00:18:53,320 --> 00:18:55,120
مستحيل .. ؟
177
00:18:55,210 --> 00:18:58,720
سيتم تحديث برنامج"جينزيس"فور الإتصال بالأنترنت
178
00:18:58,720 --> 00:19:03,240
ستكتشف ذلكَ بنفسك
فقط بعدَ بِضعة أيام .. ؟
179
00:19:06,420 --> 00:19:08,740
بخطٍ مستقيم .. ؟
180
00:19:13,710 --> 00:19:16,910
تذكر : جينزيس هي سكاي نت
181
00:19:16,920 --> 00:19:20,250
عندما تتصل"جينزيس"بالأنترنت
ستكون نهاية العالم
182
00:19:20,250 --> 00:19:24,300
يمكنكَ قتل سكاينت قبل أن تولد
183
00:19:33,860 --> 00:19:35,520
ما رأيك .. ؟
184
00:19:36,520 --> 00:19:38,520
تعرفين حقاً .. ؟
185
00:19:38,810 --> 00:19:40,170
حسناً سأنتظر
186
00:19:44,110 --> 00:19:45,520
مواعدة ليلية
187
00:20:23,690 --> 00:20:25,470
مرحباً صديقي
188
00:20:25,500 --> 00:20:28,970
هل رأيتَ ذلكَ الضوء أيضاً
189
00:20:33,650 --> 00:20:35,260
حان دوري
190
00:20:36,150 --> 00:20:39,660
إنظروا,ما هو الخطأ في هذا المنظر .. ؟
191
00:20:47,670 --> 00:20:50,610
ليلة جميلة للتنزه أليسَ كذلك .. ؟
192
00:20:51,230 --> 00:20:53,290
ليلة جميلة للتنزه
193
00:20:53,290 --> 00:20:58,130
موعد غسيل الثياب غداً وكل شيء مُتسخ,صحيح ؟ -
صحيح,كل شيء مُتسخ -
194
00:20:58,130 --> 00:21:01,650
أعتقد إنهُ خرجَ ثملاً من نادٍ للتعري
195
00:21:01,660 --> 00:21:06,440
ثيابك ,أعطني إياها الآن -
عليكَ اللعنة أيها الغبي -
196
00:21:06,660 --> 00:21:09,660
لن تكون بحاجة لأي ثياب بعد الآن
197
00:21:14,740 --> 00:21:17,130
T-800 : رجُل آلي
0000 : سلاحه
198
00:21:17,130 --> 00:21:18,570
T-800 : رجُل آلي
سلاحه : بندقية
199
00:21:21,320 --> 00:21:24,010
لقد كنتُ بإنتظارك
200
00:23:16,050 --> 00:23:19,070
ذلكَ الوغد سرقَ سروالي
201
00:23:37,180 --> 00:23:39,760
ما هو تاريخ اليوم وأي سنة ؟
202
00:23:39,760 --> 00:23:43,330
أيار 1984 موعد وصولك
203
00:25:23,760 --> 00:25:28,000
شرطة لوس أنجلوس لا تتحرك -
كانَ ذلكَ مؤلماً -
204
00:25:28,010 --> 00:25:30,660
كوبر" هل أنتَ بخير -
"أنت أخبرني "أوبراين -
205
00:25:30,670 --> 00:25:35,540
أيها البشري يجب أن تسمح لي بالرحيل -
إستلقِ أرضاً ويديك خلف ظهرك أو سأطلق عليكَ النار -
206
00:25:35,540 --> 00:25:36,550
.. إسمعـ
207
00:25:37,510 --> 00:25:40,340
أنت,إنهم قادمون ؟
208
00:25:40,490 --> 00:25:41,930
هل تفهم
209
00:25:41,930 --> 00:25:44,960
يجب أن تُصغي إلي
أو سنموتُ جميعاً ؟
210
00:25:45,290 --> 00:25:48,900
كنتُ مسيطراً عليه تقريباً -
بالطبع "تي جي" أيها الكاذب -
211
00:25:50,200 --> 00:25:52,700
لا يجب أن تتصرف بحماقة
في يومكَ الأول
212
00:25:52,700 --> 00:25:54,700
إستخدام القوة النارية
.. على المُشردين
213
00:26:02,190 --> 00:26:04,920
.. بالإضافة قد تفقد شارتكَ بسبب
214
00:26:05,930 --> 00:26:07,390
كوبر .. ؟
215
00:26:17,680 --> 00:26:19,170
اللعنة .. ؟
216
00:26:26,160 --> 00:26:30,430
لا بدَّ أنه مخلوق فضائي -
إنهُ من الآلات التي تقتل الناس -
217
00:26:30,430 --> 00:26:32,920
إنزع الأصفاد عني -
كلا أنت مقبوضٌ عليك -
218
00:26:33,010 --> 00:26:36,070
من الذي يقتل الناس أنت مخبول
219
00:26:36,370 --> 00:26:37,890
إنزع الأصفاد .. ؟
220
00:26:42,190 --> 00:26:45,880
هنا "أوبرايان" سقطَ شرطي
.. أطلب التعزيزات
221
00:26:46,260 --> 00:26:48,140
إنهُ رجل آلي .. ؟
222
00:26:50,950 --> 00:26:53,490
هل ثملنا -
إحتمال وارد -
223
00:27:09,080 --> 00:27:12,460
تعال معي إذا كنتَ تريد البقاء على قيد الحياة
224
00:27:20,060 --> 00:27:21,960
! .. الآن أيها الجندي
225
00:27:48,790 --> 00:27:52,200
ريس" أليسَ كذلك"
إسمكَ هو "كايل ريس" .. ؟
226
00:27:52,910 --> 00:27:55,490
أنتِ سارة ؟ -
نعم أعرفُ ذلك -
227
00:27:55,630 --> 00:27:58,940
هل تأذى رأسك هناك -
لا أعرف إنهُ,ربما معدن من نوع -
228
00:27:58,940 --> 00:28:02,030
T-1000 معدن سائل
قابل لتغيير الشكل
229
00:28:02,040 --> 00:28:04,910
عندما يلمس أي شيء -
"هل تعرفين عن "المُدمّرين -
230
00:28:04,920 --> 00:28:06,430
هل تعرفين من أنا .. ؟
231
00:28:06,430 --> 00:28:11,290
"تم إرسالك لحمايتي من قِبل "جون كونور
زعيم المقاومة إبني .. ؟
232
00:28:11,290 --> 00:28:14,770
أنا لا أفهم يُفترض أن لا تعرفي هذا -
لكني أعرف -
233
00:28:14,770 --> 00:28:17,250
إصغِ إلي (ريس) كل شيء تغيير
234
00:28:17,250 --> 00:28:20,410
سنة 1984 التي أرسلكَ جون
إليها لا وجود لها بعد الآن
235
00:28:20,410 --> 00:28:22,630
هذا ليسَ صحيحاً جون أرسلني لإنقاذكِ
236
00:28:22,640 --> 00:28:26,750
من المدمر الذي تمَّ إرساله لقتلي
أعرف لكننا تكفلنا به .. ؟
237
00:28:28,670 --> 00:28:29,950
نحنُ ؟
238
00:28:31,520 --> 00:28:33,450
أخرجي
239
00:28:36,610 --> 00:28:38,380
(توقف (ريس
240
00:28:45,190 --> 00:28:47,710
فِق إفهم -
إنتظري هنا - ريس إنتظر -
241
00:28:47,710 --> 00:28:50,030
تلكَ الرصاصات سوفَ تقتلهُ
242
00:28:50,030 --> 00:28:52,540
إنهُ هنا لقتلكِ إبق في الشاحنة
243
00:28:58,810 --> 00:29:01,300
رائع عملٌ رائع .. ؟
244
00:29:02,470 --> 00:29:04,380
أنا لم أقتلهُ
245
00:29:05,450 --> 00:29:09,530
ليس لدينا وقتٌ طويل قبلَ أن يكتشفَ موقعنا
T- 1000
246
00:29:12,110 --> 00:29:16,770
وهذا الجندي "كايل ريس" يضعنا
في موقع غير إستراتيجي
247
00:29:17,270 --> 00:29:19,320
تباً لك
248
00:29:19,690 --> 00:29:22,580
هذه ردة فعل لشخص غير ناضج حقاً
249
00:29:31,400 --> 00:29:34,820
إذاً أنتَ هو الشخص الذي
إنتظرتُه طيلة حياتي
250
00:29:36,110 --> 00:29:38,570
كيف حاله -
لازالَ يتنفس -
251
00:29:39,280 --> 00:29:43,220
جيد هذا يعني يمكنكِ الزواج
بـ كايل ريس في هذا الخط الزمني
252
00:29:43,240 --> 00:29:45,980
حسناً لن ندخُل في هذا النقاش مرة أُخرى
253
00:29:45,980 --> 00:29:50,760
"تعلمين أن إبنكم سيكون"جون كونور
ولن تُهزمَ الآلات دونه .. ؟
254
00:29:50,800 --> 00:29:53,520
لا أرى خيارات أُخرى -
قصة حياتي -
255
00:29:53,520 --> 00:29:56,810
مقابلتهُ لا تكفي يجب أن أقعَ في حبه
256
00:29:56,810 --> 00:30:00,170
"برنامجي ليس فيه تفسير لكلمة "الحُب -
صدمة أليس كذلك -
257
00:30:00,750 --> 00:30:03,280
يبدو أنكِ متأثرة -
هذه حياتي أنا -
258
00:30:03,280 --> 00:30:07,740
ولا أُمانع أن يكون لدي بعض الوقت
لأفكر كيفَ سيحدث ذلك
259
00:30:20,480 --> 00:30:23,740
تذكر "جينيزس" هي سكاينت
260
00:30:23,740 --> 00:30:27,540
عندما تتصل "جينزس" بالأنترنت
ستكون نهاية العالم
261
00:30:27,540 --> 00:30:30,260
إذهب إلى سان
فرانسيسكو عام 2017
262
00:30:30,260 --> 00:30:34,600
يُمكنكَ قتل سكاينت
قبلَ ولادتها .. ؟
263
00:30:35,880 --> 00:30:38,270
أريدُ ان أكون أحمقاً
264
00:30:38,700 --> 00:30:41,650
لا أريد أن أعرف ماذا أريد وإلى أين أذهب
265
00:30:42,060 --> 00:30:44,390
أريدُ ان أكون أحمقاً
266
00:30:45,560 --> 00:30:47,610
أريد أجوبة والآن تحديداً
267
00:30:47,620 --> 00:30:50,620
كيفَ عرفَ ذلكَ المعدن وجهتي
268
00:30:51,150 --> 00:30:53,160
من أينَ أتى .. ؟
269
00:30:53,850 --> 00:30:56,330
ماذا الذي يحدث بحق الجحيم ؟
270
00:30:56,340 --> 00:30:59,890
عُذراً نحنُ منشغلين بمعركة
الحياة أو الموت .. ؟
271
00:30:59,890 --> 00:31:03,580
"وأنتَ هجمتَ على"بوبس -
هل أعطيتيه إسماً حتى -
272
00:31:03,940 --> 00:31:05,810
"مرحباً "كايل ريس
273
00:31:07,160 --> 00:31:09,870
وتشرّفتُ بمقابلتكَ
274
00:31:11,870 --> 00:31:15,380
هل تمزحين معي .. ؟ -
أنا اُعلمه التكييف -
275
00:31:16,780 --> 00:31:18,590
وأعلم إنه شيء غير مجدي
276
00:31:18,600 --> 00:31:22,460
إنهُ الـ"مُدمر" إنه يتكيف
بقتل الناس فقط .. ؟
277
00:31:22,780 --> 00:31:26,740
بوبس" لم يقتل أيّ أحد"
ومعَ ذلك لديه جروح بِقدمه
278
00:31:27,340 --> 00:31:28,930
يبدو عجوزاً
279
00:31:29,210 --> 00:31:31,270
لم أرى"مُدمراً" عجوزاً قط
280
00:31:31,300 --> 00:31:35,970
البشرة الموضوعة على الهيكل بشرة
إنسان حقيقي وهو يَكبر في السن
281
00:31:36,050 --> 00:31:39,390
فشلت دارة تجديد الخلايا
لن تتجدد مطلقاً .. ؟
282
00:31:39,460 --> 00:31:41,260
أنا عجوز
283
00:31:41,270 --> 00:31:43,140
لكن ليسَ تماماً
284
00:31:43,560 --> 00:31:47,090
أعتقد أنكَ جرحتَ مشاعره -
ليسَ لديهِ مشاعر -
285
00:31:47,090 --> 00:31:51,660
لقد أنقذ حياتي عندما كنتُ في التاسعة
إنه السبب الوحيد لبقائي على قيد الحياة
286
00:31:51,660 --> 00:31:56,030
"كنتُ مبرمجاً لحماية "سارة كونور
ولن أعكف عن ذلك .. ؟
287
00:31:56,040 --> 00:31:59,150
مُبرمج من قِبل من
ومن الذي أرسلكَ ؟
288
00:31:59,150 --> 00:32:01,860
تلكَ المعلومات تمَّ حذفها -
أنتَ تعترف -
289
00:32:01,860 --> 00:32:05,210
مهما كانَ من أرسله فقد أبقى
ذلكَ سراً عني وعنكَ وعن الجميع
290
00:32:05,210 --> 00:32:07,590
لذلكَ سكاينت لا تستطيع تتبعه
291
00:32:07,590 --> 00:32:11,450
منطقياً هو شخصٌ أراد
أتبقى "سارة كونور" على قيد الحياة
292
00:32:23,690 --> 00:32:26,570
عجوز لكن ليسَ تماماً .. ؟
293
00:32:30,190 --> 00:32:32,830
ت -1000يعرفُ أينَ نحنُ
294
00:32:32,830 --> 00:32:34,840
.. كُن مفيداً
295
00:32:35,650 --> 00:32:37,950
"ولا تُطلق النار على "بوبس
296
00:33:04,690 --> 00:33:08,290
(هذا جنون,هذه لم تكن (المهمة
297
00:33:08,300 --> 00:33:10,830
"ما أحاول أخباركَ به "ريس
298
00:33:11,310 --> 00:33:15,670
الفتاة التي أتيتَ من
أجلها لم تعد موجودة
299
00:33:16,290 --> 00:33:18,980
أنا لستُ بحاجة لمن يُنقذني
300
00:33:18,980 --> 00:33:21,790
هناك مهمة جديدة -
وما هي -
301
00:33:22,910 --> 00:33:26,950
إذا كان الماضي يتغير هذا
يعني المستقبل يتغير أيضاً
302
00:33:26,960 --> 00:33:30,540
يمكننا منع حدوث يوم
الحِساب للأبد .. ؟
303
00:33:32,910 --> 00:33:36,630
قتل سكاينت قبل ولادته -
ماذا ؟ -
304
00:33:40,960 --> 00:33:42,650
إحترسوا
305
00:33:42,730 --> 00:33:45,120
ونبدأ من جديد -
اللعنة أعرف ؟ -
306
00:34:11,400 --> 00:34:13,020
إلى الخلف ؟
307
00:35:01,420 --> 00:35:04,230
مهلاً لماذا توقفنا,إنتظري ؟
308
00:35:04,530 --> 00:35:08,250
لا يمكننا البقاء هنا ذلكَ الشيء سيجدنا ؟ -
تلكَ هي الفِكرة -
309
00:35:09,950 --> 00:35:11,570
تعال وساعدني .. ؟
310
00:35:18,810 --> 00:35:21,820
قلتِ ذلكَ حدثَ لأننا غيرنا
الماضي,كيف .. ؟
311
00:35:21,830 --> 00:35:25,160
وهل هذا هام ؟ -
"وكيف لا "سارة -
312
00:35:26,000 --> 00:35:29,780
المُدمرين" كانوا يلاحقونني"
منذُ أن كنتُ طفلة .. ؟
313
00:35:30,110 --> 00:35:33,560
المدمرين" يأتون من مكانٍ"
واحد فقط : المستقبل
314
00:35:39,330 --> 00:35:42,620
حدثَ شيءٌ ما -
وماذا في ذلك ؟ -
315
00:35:42,890 --> 00:35:46,430
أعتقد أني رأيتُ ذلك -
عن ماذا تتحدث -
316
00:35:48,960 --> 00:35:52,090
عندما أرسلني "جون" كانَ قد هوجمَ
317
00:35:52,100 --> 00:35:56,620
"من قِبل"المُدمر -
هل قتلوه هل ماتَ "جون" .. ؟ -
318
00:35:58,050 --> 00:36:02,570
لا أعرف رأيتُ أنهُ أمسكَ به
وبعدها كنتُ قد رحلت
319
00:36:03,370 --> 00:36:05,740
لديكم حوالي 35 ثانية ..؟
320
00:36:07,700 --> 00:36:08,950
. أو أقل
321
00:36:21,690 --> 00:36:23,400
سارة إذهبي .. ؟
322
00:36:44,820 --> 00:36:45,000
02564526
323
00:36:45,010 --> 00:36:45,190
56561355
324
00:36:45,190 --> 00:36:45,370
52325652
325
00:36:45,370 --> 00:36:45,600
63268452
326
00:36:45,600 --> 00:36:46,970
تهيئة النظام
327
00:38:20,730 --> 00:38:23,510
وتطوعتُ لهذه اللعنة ؟
328
00:39:21,950 --> 00:39:23,020
سارة .. ؟
329
00:39:23,840 --> 00:39:25,380
يجب أن تساعديني
330
00:39:25,470 --> 00:39:26,920
لقد تأذيتُ
331
00:39:27,480 --> 00:39:28,640
! .. سارة
332
00:39:31,310 --> 00:39:32,910
اللعنة
333
00:39:37,790 --> 00:39:40,860
سارة" هذا أنا" -
سارة" إنهُ يكذب" -
334
00:39:42,890 --> 00:39:45,980
"إنه آلة إنا "ريس -
بل أنا سارة -
335
00:39:46,670 --> 00:39:50,170
إصغي "المدمر" لم يَمت لقد هاجمني -
أنتِ قلتِ بإمكانه التقمص -
336
00:39:50,180 --> 00:39:52,560
"هذا أنا "سارة -
إنه يقلدني أطلقي عليه النار -
337
00:39:52,560 --> 00:39:54,570
"أنا "ريس -
أطلقي عليه النار -
338
00:40:02,180 --> 00:40:03,880
محاولة جيدة ؟
339
00:40:04,190 --> 00:40:05,530
أُهرب ؟
340
00:41:05,800 --> 00:41:10,760
لو كنتُ أنا لما عرفتُ من منهم الحقيقي -
أنا أيضاً لم أكن أعرف -
341
00:41:10,760 --> 00:41:12,740
كنتِ سوف تُطلقين علي
342
00:41:12,740 --> 00:41:15,900
حسناً كنتُ متأكدة أنه ليسَ أنت
343
00:41:16,290 --> 00:41:18,020
متأكدة ؟
344
00:41:18,150 --> 00:41:22,320
كنا نستعدُ لقدومك منذُ عقدٍ
من الزمن وكذلكَ هذا الشيء
345
00:41:22,770 --> 00:41:25,820
لذا نصبتم فخاً -
توجب علينا -
346
00:41:25,820 --> 00:41:28,670
لا يمكن تركَ أيّ تكنولوجيا
خلفنا حينما نرحل .. ؟
347
00:41:28,670 --> 00:41:30,840
نرحل, إلى أين .. ؟
348
00:41:34,250 --> 00:41:37,880
.. وهذا -
جهاز السفر عِبرَ الزمن -
349
00:41:37,880 --> 00:41:40,470
تبدو مثل قطعة خردة ؟
350
00:41:40,470 --> 00:41:44,380
ليست هنالك تكنولوجيا حالياً
للتحكم في دارة التشتيت الكمي
351
00:41:44,380 --> 00:41:48,340
أنت بحاجة إلى وحدة المعالجة
المركزية من المستقبل لجعلها تعمل ؟
352
00:41:48,340 --> 00:41:51,410
ولا يمكنكَ إستخدام التي
تخصك أنت بالطبع .. ؟
353
00:41:52,210 --> 00:41:56,550
ليس لدينا سوى فرصة واحدة لإنَ
الرقاقة ستحترق لتولد طاقة إحتياطية
354
00:41:56,800 --> 00:41:58,440
هَلْ نحنُ مستعدين
355
00:41:58,440 --> 00:42:02,840
الإحداثيات تشير إلى العام 1997
يجب أن تغادري في أقرب وقت ممكن
356
00:42:02,850 --> 00:42:06,100
بل نحنُ ,سنغادر سويةً جميعنا ؟
357
00:42:07,630 --> 00:42:11,280
جسدي سيحتاج سنوات ليتجدد
لا يمكنني القدوم معكم .. ؟
358
00:42:11,290 --> 00:42:13,780
في جهاز توليد الحقل المغناطيسي الكمي -
بوبس ؟ -
359
00:42:13,800 --> 00:42:17,540
هل تريدين أن نسافرَ عِبر
الزمن إلى المستقبل .. ؟
360
00:42:17,540 --> 00:42:20,330
بهذا الشيء -
نعم سنخلع ثيابنا -
361
00:42:20,340 --> 00:42:24,640
نعم أعرفُ مشاكل السفر عبر الزمن سارة -
لا تحاول ان تمنعني من هذا -
362
00:42:24,640 --> 00:42:29,080
لا تعتقد أنك ستسجني في غرفة
حتى ألِدَ لكَ زعيم المقاومة .. ؟
363
00:42:29,080 --> 00:42:32,690
أنتِ على صواب -
هذه هي الطريقة الوحيدة لإيقاف سكاينت للأبد -
364
00:42:32,690 --> 00:42:36,610
قلتُ لكِ أنتِ على صواب تواً -
إنتظر,ماذا قُلت ؟ -
365
00:42:36,620 --> 00:42:38,170
1997 العام
366
00:42:39,150 --> 00:42:40,770
2017
367
00:42:41,400 --> 00:42:43,350
تشرين الأول 2017
368
00:42:43,350 --> 00:42:46,430
لا هذا يكون بعد فوات الأوان
إنه بعد يوم الحساب .. ؟
369
00:42:46,430 --> 00:42:49,750
لقد قلتِ كل شيء قابل للتغير
وكنتِ على حق سارة .. ؟
370
00:42:52,640 --> 00:42:56,350
لقد رأيتُ العالم وكأنَّ
الصواريخ لم تسقُط قط
371
00:42:56,350 --> 00:43:00,080
في نفس المنزل ونفس والديَّ
372
00:43:01,780 --> 00:43:04,630
... وكنت أنا نفسي عدا إني كنتُ
373
00:43:06,220 --> 00:43:08,010
في المنزل
374
00:43:08,120 --> 00:43:10,170
كان عيد ميلادي الـ 13
375
00:43:10,170 --> 00:43:14,510
الحلم الذي يجعلكَ تعتقد أنك
مع عائلتك لا يعني شيئاً
376
00:43:15,300 --> 00:43:16,430
ثق بي
377
00:43:16,450 --> 00:43:22,910
لم يكن حُلماً بل ذكريات أنا لم أكن أريد
إيقافكِ بل كنتُ أسلمكِ رسالة إنتظري .. ؟
378
00:43:25,430 --> 00:43:28,620
يُمكنكِ قتل سكاينت قبل ولادتها
379
00:43:28,750 --> 00:43:34,330
سكاينت هي نظام "جينيزس" تم إتصالها
بالأنترنت في تشرين الأول 2017
380
00:43:34,340 --> 00:43:38,230
حينما حدث ذلك كانت بداية يوم الحساب -
إذاً أنتَ تتذكر المستقبل ؟ -
381
00:43:38,230 --> 00:43:39,400
لا
382
00:43:39,400 --> 00:43:42,660
الصبي هو النسخة المطابقة لكَ
في خطٍ زمنيٍ مُختلف
383
00:43:43,040 --> 00:43:46,780
كايل ريس"يتذكر ماضيه"
الذي هو مستقبلنا .. ؟
384
00:43:46,920 --> 00:43:51,040
جيد حقاً ؟ وكيفَ له أن يتذكر
في حقبتين زمنيتين بنفس الوقت
385
00:43:51,040 --> 00:43:54,560
ذلكَ ممكن إذا وجدت صلة تتداخل الأزمنة
386
00:43:54,560 --> 00:43:56,700
عندما غادرَ في
الحقل الكُمي
387
00:43:56,710 --> 00:44:01,000
هل يمكنكِ إيقافه عن الحديث بكبسة زر أو شيء ما -
بوبس" إشرح مرة أخرى" -
388
00:44:01,000 --> 00:44:03,940
وتلكَ الصِلة"الرابط"هي حدثٌ كبير
389
00:44:03,940 --> 00:44:07,170
وهي تؤدي إلى مستقبلٍ
مُختلف تماماً .. ؟
390
00:44:07,170 --> 00:44:10,960
بعد أن تعرضَ "جون" للهجوم لحظة
إنتقالي كانت تلكَ بداية الذكريات
391
00:44:12,460 --> 00:44:13,450
جون
392
00:44:14,070 --> 00:44:19,710
إذا كان قد ماتَ "جون" أو تعرض للخطر
ذلكَ يعني بإمكانه تذكر الماضيين
393
00:44:21,880 --> 00:44:23,610
نظرياً
394
00:44:23,620 --> 00:44:28,080
أو النظريات التي تكاثفت
عندما ضربتَهُ على رأسه
395
00:44:28,150 --> 00:44:32,990
سارة أنا لا أعرف لماذا
أتذكر حياة لم أعشها قط
396
00:44:36,200 --> 00:44:38,640
لكني أعلم إنها حقيقية ؟
397
00:44:40,530 --> 00:44:41,530
لا
398
00:44:42,290 --> 00:44:45,260
سنذهب إلى العام 1997
399
00:44:49,540 --> 00:44:51,680
ريس" أعدها .. ؟"
400
00:44:51,930 --> 00:44:54,670
لا يمكنني أن أسمح لكِ القيام بهذا
401
00:44:58,890 --> 00:45:00,900
أنا لا أعرفُكَ
402
00:45:01,820 --> 00:45:06,630
ولكن تلكَ هي رصاصتي الوحيدة
لأُطلقها على قلب سكاينت .. ؟
403
00:45:07,610 --> 00:45:10,940
أعد الرُقاقة إلى مكانها
404
00:45:21,830 --> 00:45:24,550
يجب أن تثقي بي ؟ -
لا -
405
00:45:24,950 --> 00:45:27,050
أنا لا أثقُ بِك ؟
406
00:45:34,620 --> 00:45:37,100
يُمكنكِ فعل هذا ؟
407
00:45:38,810 --> 00:45:41,170
خطٌ مستقيم
408
00:45:41,960 --> 00:45:45,160
فقط إذهبي ولا تنظري خلفكِ
409
00:45:51,070 --> 00:45:53,370
أين سمعتَ ذلك .. ؟
410
00:45:53,650 --> 00:45:56,880
في الماضي الذي لا يجب أن أتذكره
411
00:45:58,410 --> 00:46:00,600
ولكني أتذكره
412
00:46:08,810 --> 00:46:11,210
نذهب إلى عام 2017 ثم ماذا ..؟
413
00:46:11,220 --> 00:46:14,970
سكاينت هو برنامج حاسوب
مهما بقي مغلقاً فهو محمي .. ؟
414
00:46:14,970 --> 00:46:17,690
عندما يتم نشره على الخوادم
415
00:46:18,230 --> 00:46:20,490
لا يمكن إيقافه
416
00:46:22,080 --> 00:46:24,580
حطمتَ كل شيء ..؟
417
00:46:24,940 --> 00:46:27,360
نعم حطّمنا كلّ شيء .. ؟
418
00:46:32,970 --> 00:46:35,340
تظن إنه ميت، أليس كذلك؟
419
00:46:35,410 --> 00:46:39,030
ظني لا يهم المهم أن
نفعلَ ما أرادهُ "جون .. ؟
420
00:46:39,030 --> 00:46:43,030
إذاً سنعتقد أن ذلكَ لم يحدث -
بل لن يحدث .. ؟ -
421
00:46:43,480 --> 00:46:45,040
ليسَ بعد ؟
422
00:46:45,270 --> 00:46:48,070
إذا أوقفنا سكاينت لن
يحدث أيًّ من ذلك
423
00:46:49,440 --> 00:46:53,350
ثقي بي إن كان شخصاً واحد
سينجو فهو "جون" .. ؟
424
00:46:53,760 --> 00:46:57,950
بوبس" أخبرني عن"
جون" كقائداً للجيش لكن"
425
00:47:00,940 --> 00:47:03,270
ماذا كانَ يُحب .. ؟
426
00:47:05,910 --> 00:47:09,840
"أول مرة رأيتُ فيها "جون
أردى مُدمراً أمامي .. ؟
427
00:47:11,090 --> 00:47:13,720
لم أعتقد أنهُ سيموت يوماً .. ؟
428
00:47:14,130 --> 00:47:17,990
كانت تلكَ أول مرة في حياتي
أشعر فيها بالأمل
429
00:47:19,650 --> 00:47:23,680
بعد ذلكَ بالطبع تتبعتهُ
مثلَ كلبٍ تائه .. ؟
430
00:47:23,690 --> 00:47:26,500
علمني كيفَ أُقاتل وكيف أصوب .. ؟
431
00:47:26,540 --> 00:47:30,150
حاول مرة تعليمي حرق الخمر
ولكن ذلكَ لم ينجح .. ؟
432
00:47:30,380 --> 00:47:31,990
خمر .. ؟
433
00:47:31,990 --> 00:47:35,660
نعم حاولنا فعلَ ذلكَ
وإحترقت حاجبينا
434
00:47:36,680 --> 00:47:39,600
صدقي ضحكنا لأيام .. ؟
435
00:47:45,640 --> 00:47:50,310
أحياناً أعتقد إني الشخص الوحيد في
العالم الذي رأى "جون كونر" يضحك .. ؟
436
00:47:54,850 --> 00:47:57,310
كانَ يخبرني عنكِ دوماً ..؟
437
00:47:58,250 --> 00:48:01,480
كم كنتِ قوية حضرتيه
لما هو قادم .. ؟
438
00:48:01,870 --> 00:48:04,730
عندما لم يكن أحد يعلم
أنَّ الخطرَ حقيقي .. ؟
439
00:48:07,870 --> 00:48:10,730
ولم يكن لكِ مثيل .. ؟
440
00:48:11,200 --> 00:48:13,650
ولن يكون لكِ مثيل حتى .. ؟
441
00:48:30,070 --> 00:48:31,900
أنظري .. ؟
442
00:48:34,290 --> 00:48:37,930
أعلم أني لستُ الشخص
الذي تتوقعينهُ .. ؟
443
00:48:40,590 --> 00:48:42,800
لكني أريدكِ أن تعرفي
444
00:48:43,470 --> 00:48:46,130
سأفعل كل شيء لحمايتك
445
00:48:50,350 --> 00:48:53,220
حتى لو كلفني
ذلكَ حياتي .. ؟
446
00:48:54,950 --> 00:48:59,130
على أيّ حال هؤولاء
هم الرجال من صنف إبنكِ
447
00:48:59,970 --> 00:49:02,840
أو سوف يكون ,يا إلهي .. ؟
448
00:49:04,290 --> 00:49:06,800
أعتقد أنَّ آلة الزمن
الحقت الضرر برأسي .. ؟
449
00:49:07,040 --> 00:49:12,330
التوقيت الزمني غير متراكب لأمكانية
السفر لعقود إلى المستقبل .. ؟
450
00:49:13,020 --> 00:49:16,020
باستخدام التسارع المتزايد
والخوارزمية متشابكة ؟
451
00:49:16,320 --> 00:49:17,380
حقاً
452
00:49:18,790 --> 00:49:21,510
هنالكَ زر وسوف أجده
453
00:49:24,220 --> 00:49:26,140
أنا لا أفهم
454
00:49:26,570 --> 00:49:29,540
لماذا لا تخبرين "كايل ريس"بالحقيقة .. ؟
455
00:49:29,840 --> 00:49:33,160
سأخبرهُ بذلك لكن ليسَ
بعد,هل فهمت .. ؟
456
00:49:34,380 --> 00:49:35,720
هل تزاوجتم ؟
457
00:49:35,730 --> 00:49:39,980
بحقك هل يمكنكَ عدم قول هذه
الكلمة لي مرة أخرى,مثل أبداً .. ؟
458
00:49:49,970 --> 00:49:55,360
هذا تصرُف لا معنى له لماذا تعانقين
شخصاً تعرفين يجب أن تسمحي لهُ بالرحيل
459
00:49:59,500 --> 00:50:01,540
وماذا عنكَ .. ؟
460
00:50:02,280 --> 00:50:05,700
ماذا ستفعل .. ؟ -
سأسلك الطريق الطويل -
461
00:50:05,900 --> 00:50:09,350
وتجهيز إعدادات سفركم
إلى العام 2017
462
00:50:11,800 --> 00:50:13,300
كايل ريس ؟
463
00:50:13,300 --> 00:50:17,310
لقد شهدتُ القليل منكَ لأتأكَّد
إنكَ تصلح كحارس لـ"سارة كونور" .. ؟
464
00:50:17,320 --> 00:50:21,900
هل تعلم أنتَ لستَ والدها -
كلاكما يجب أن تتوقفا عن ذلكَ .. ؟ -
465
00:50:25,990 --> 00:50:30,210
فقط تأكد أنك ستقابلنا هناك
لا أريد أن أسرق بنطالاً آخر .. ؟
466
00:50:30,320 --> 00:50:33,800
لدي الإحداثيات
"لولاية"سان فرانسيسكو
467
00:50:34,630 --> 00:50:37,460
سأكون بإنتظاركم هناك .. ؟
468
00:50:45,230 --> 00:50:47,440
كيفَ سيحدث هذا .. ؟
469
00:50:48,140 --> 00:50:51,280
هل تقصدين إذا لم
يتسبب في مقتلنا .. ؟
470
00:50:53,480 --> 00:50:55,250
سيكون مؤلماً .. ؟
471
00:51:48,410 --> 00:51:51,070
سان فرانسيسكو 2017
472
00:52:21,620 --> 00:52:24,260
لا بأس أنتِ بخير
473
00:52:25,210 --> 00:52:26,210
لا بأس
474
00:52:26,720 --> 00:52:28,660
لا بأس أنتِ بخير
475
00:52:28,700 --> 00:52:29,960
أنتِ بخير
476
00:52:31,000 --> 00:52:32,810
لا بأس أنتِ بخير
477
00:52:55,360 --> 00:52:56,860
أيها الغبي
478
00:52:57,090 --> 00:52:58,750
إبتعد عن الطريق
479
00:52:59,320 --> 00:53:00,650
تباً لكم
480
00:53:06,560 --> 00:53:08,580
قلت لكِ لا يمكننا
الوثوق به ؟
481
00:53:09,320 --> 00:53:12,430
سوف يجدنا يمكنني
الإعتماد عليه
482
00:53:13,560 --> 00:53:16,090
ماذا تعني 9 سنواتٍ للمُدمر
483
00:53:17,990 --> 00:53:21,090
لا بأس لستِ مضطرة على الإجابة .. ؟
484
00:53:25,830 --> 00:53:28,090
في عام 1973
485
00:53:28,310 --> 00:53:34,180
كانَ لوالديَّ كوخٌ قربَ بحيرةٍ كبيرة وأنا
وأبي كنا نصطادُ السمكَ في الصباح
486
00:53:35,590 --> 00:53:38,530
وأمي كانت تراقبنا
من بعيد .. ؟
487
00:53:39,360 --> 00:53:41,990
وكنتُ أنظرُ إليها
488
00:53:43,470 --> 00:53:46,530
وثم تفجَّرَ الكوخ
489
00:53:48,210 --> 00:53:52,900
كنتُ أعتقد أنَّ القاربَ يغرق
لكن لم يكُن ما يتسرب ماءً .. ؟
490
00:53:52,900 --> 00:53:56,610
بل كانَ معدناً سائلاً -
ت-1000 -
491
00:53:57,070 --> 00:54:00,890
أبي قال لي أن أسبحَ
بخطٍ مستقيم ؟
492
00:54:02,990 --> 00:54:06,030
بتمرير إصبعهُ على كفي
493
00:54:06,470 --> 00:54:09,200
يمكنكِ فعلها " قال ذلك"
494
00:54:10,030 --> 00:54:13,620
" إذهبي ولا تنظري خلفكِ "
495
00:54:14,940 --> 00:54:20,290
هذه كانت كلماتهُ الأخيرة
لكن أنتَ تعرفُها .. ؟
496
00:54:22,200 --> 00:54:23,760
كيف .. ؟
497
00:54:24,800 --> 00:54:27,330
.. هذه ذاكرة مستحيلة أنا
498
00:54:28,460 --> 00:54:32,000
أنا فقط أتذكر أنكِ
.. أخذتِ بيدي
499
00:54:33,240 --> 00:54:36,030
وقلتُ لكِ هذه
.. الكلمات و
500
00:54:36,850 --> 00:54:39,310
... كنت أنظر إليكِ وأفكر
501
00:54:39,480 --> 00:54:42,990
" إنها جميلة "
502
00:54:45,680 --> 00:54:48,880
آسف كان ينبغي
أن أقول هذا .. ؟
503
00:54:51,950 --> 00:54:54,890
ثم بعدَ أن أخبركِ
والدكِ بذلك .. ؟
504
00:54:57,680 --> 00:55:00,210
ثم قفزتُ وسبحت
505
00:55:00,440 --> 00:55:03,210
"ووصلتُ إلى المرفأ"الرصيف
506
00:55:06,870 --> 00:55:09,100
وإختبأتُ أسفله
507
00:55:10,600 --> 00:55:12,960
بوبس" وجدني "
508
00:55:12,960 --> 00:55:16,010
وأخرجني من المياه
509
00:55:17,720 --> 00:55:22,370
وقال لي لن يسمح لأحدٍ
أن يؤذينيٍ قط ؟
510
00:55:24,160 --> 00:55:28,870
كانَ الشخص الوحيد الذي
كان بجانبي دائماً .. ؟
511
00:55:30,270 --> 00:55:33,170
عدا إنهُ ليسَ شخصاً .. ؟
512
00:55:34,450 --> 00:55:40,360
مُصمم على شكل إنسان
ومبرمج لهذا الغرض لكسب ثقتكِ ؟
513
00:55:40,580 --> 00:55:43,600
إن كانَ "بوبس" يريدني
ميتة لكنتُ ميتة .. ؟
514
00:55:43,670 --> 00:55:47,900
هذا ما يفعلونهُ يتسللون
حتى يكسبوا الثقة
515
00:55:48,570 --> 00:55:52,630
بوبسكِ " هذا لديهِ تعليمات"
حتى هو نفسه لا يعرفها
516
00:55:52,640 --> 00:55:57,040
هل هذا لأنكما لستما على وفاق ؟ -
ليست مسألة وفاق بل الحفاظ على حياتكِ ؟ -
517
00:55:57,040 --> 00:56:03,000
لقد ترعرعتُ على يد آلة لقتل السايبورغ
وإيقاف الإنفجار النووي .. ؟
518
00:56:03,000 --> 00:56:06,750
أعتقد أني أُبلي
حسناً,شكراً ؟
519
00:56:06,750 --> 00:56:09,860
إرهابيين حاولا تفجير نفسيهما
على الطريق السريع
520
00:56:09,870 --> 00:56:12,320
والأضرار كانت حفرة كبيرة فقط
521
00:56:12,320 --> 00:56:15,670
حمداً لله أنهما إرهابيين فاشلين -
الأمن القومي قادمين -
522
00:56:15,670 --> 00:56:17,590
جيد كلما أسرعنا سيكون أفضل
523
00:56:17,590 --> 00:56:20,660
"يا إلهي من إتصل بـ"أوبتيموس بريم
524
00:56:22,370 --> 00:56:24,700
حضرة الملازم إنتظر .. ؟
525
00:56:24,800 --> 00:56:27,810
إنتظر هل رأيتَ ذلكَ ؟ -
وهل رأيته أنت ؟ -
526
00:56:27,980 --> 00:56:32,250
أنظر لقد حصلتُ على بعض الصور
من عناوين المجلات الرئيسية ؟
527
00:56:33,470 --> 00:56:34,760
هل ترى ؟
528
00:56:37,490 --> 00:56:39,970
لم تكُن قنبلة .. ؟
529
00:56:41,030 --> 00:56:42,560
إسمع .. ؟
530
00:56:43,460 --> 00:56:46,720
لقد خرجوا من ذلكَ
الحقل الكروي
531
00:56:47,520 --> 00:56:52,570
هذا إثبات على ما كنتُ أتحدثُ
عنهُ منذُ أكثر من ثلاثين عاماً .. ؟
532
00:56:52,770 --> 00:56:56,740
هذان الشخصان كانا في
العام 1984 كانا هناك .. ؟
533
00:56:58,120 --> 00:57:01,870
أريدُ أن أرى المشتبهين بهم -
أوبراين" هل كنتَ تشرب ؟" -
534
00:57:02,460 --> 00:57:06,010
هذا ما إعتقدتهُ,إنظر نحنُ
هنا بإنتظار الأمن القومي فقط
535
00:57:06,010 --> 00:57:08,960
بمجرد حضورهم ستبدأ المباراة
536
00:57:09,730 --> 00:57:13,570
في الوقت الراهن السُكارى والروبوتات
على مقاعد البدلاء للتحمية .. ؟
537
00:57:22,330 --> 00:57:25,130
هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين الطريقة التقنية -
سأكون بخير -
538
00:57:25,130 --> 00:57:28,180
فقط إفعل كما تطلب منكَ
هكذا أمورك ستكون أسهل
539
00:57:29,210 --> 00:57:32,260
نعم أنا سجلتُ طلبي
لنظام "جينزس"منذُ اسابيع ؟
540
00:57:32,260 --> 00:57:34,690
سأحصل عليه في ثانية
حينما يصلُ العداد إلى صفر ؟
541
00:57:34,690 --> 00:57:37,550
أنا أنتظرها في طابور كما الجميع -
هل تعرف عن"جينزيس" كيف ؟ -
542
00:57:37,550 --> 00:57:40,220
كيف,وماذا تكون
وأين سَمِعتَ عنها ؟
543
00:57:40,220 --> 00:57:42,270
سأتصلُ بكِ لاحقاً .. ؟
544
00:57:42,270 --> 00:57:46,800
جينزس)هو نظام تشغيل ؟ ما مهمته) -
جينزس يفعل كل شيئ -
545
00:57:46,800 --> 00:57:51,110
هاتفي سيتم ربطه بالابتوب
والكمبيوتر وبسيارتي
546
00:57:51,110 --> 00:57:56,390
كل شيء عن حياتي مرفوع على
السيرفر24 سا في7 يوم متصلة بإستمرار
547
00:57:56,390 --> 00:57:58,580
متصلة بماذا ..؟
548
00:57:58,580 --> 00:58:01,560
أيها الأطباء إخلوا المكان
مِن فضلكم .. ؟
549
00:58:04,450 --> 00:58:09,730
كلاكما يجب أن توضحوا الكثير من الأمور وتبدأ بمن أنتم
وكيف أسماؤكم غير موجد في قاعدة البيانات
550
00:58:09,740 --> 00:58:13,600
ولا رخصة قيادة ولا جوازات
سفر ولا حسابات شخصية
551
00:58:13,600 --> 00:58:15,940
ولا بطاقات إئتمان ولا هوية طلاب
552
00:58:15,940 --> 00:58:18,290
والمعنى -
إن هذا شيء مستحيل -
553
00:58:18,290 --> 00:58:22,830
بطريقة أُخرى تخطيتِ كل قواعد بيانات
الأفراد,وكأنه لا وجودَ لكِ أساساً .. ؟
554
00:58:22,840 --> 00:58:27,970
أما أنتَ من ناحية أُخرى
" وجدنا ملفكَ "كايل ريس
555
00:58:27,970 --> 00:58:32,570
إليكَ هذا : قبلَ شهرين تمَّ إعتقال
كايل ريس" بسبب شجارٍ جماعي"
556
00:58:32,570 --> 00:58:36,280
والده قلبا هذا الوقائع المخيفة
لأنَّ لديهِ نموذج في جهاز البصمات
557
00:58:36,290 --> 00:58:41,640
والديَّ .. ؟ -
نعم والديكَ, "كايل ريس" ولدَ في عام 2004 -
558
00:58:42,030 --> 00:58:44,650
عمرهُ الآن 12 عاماً .. ؟
559
00:58:44,660 --> 00:58:48,370
بالطبع إنهما هنا وعلى قيد الحياة -
نعم -
560
00:58:48,370 --> 00:58:51,460
أنا متأكد أنكَ تستخدم
ملف طفل .. ؟
561
00:58:51,460 --> 00:58:54,510
بإستثناء بصمات
الأصابع طبعاً .. ؟
562
00:58:54,510 --> 00:58:57,450
!.. وهذا لأنهُ نفس الشخص
563
00:58:57,780 --> 00:59:02,140
لم يكبر في السن ليسَ أكبر
منذُ أن رأيتهُ سنة 1984
564
00:59:02,600 --> 00:59:04,230
وهي كذلك .. ؟
565
00:59:07,270 --> 00:59:09,190
هل تذكُرني .. ؟
566
00:59:09,430 --> 00:59:13,930
كنتُ أصغر سناً,وشعري
.. كثيفاً وأصغر حجماً
567
00:59:15,790 --> 00:59:17,960
لقد أنقذتِ حياتي حينها .. ؟
568
00:59:18,070 --> 00:59:21,250
كنتُ في زيِّ شرطة
لوس أنجلوس .. ؟
569
00:59:22,650 --> 00:59:24,900
من أنتم يا قوم .. ؟
570
00:59:24,900 --> 00:59:29,290
رقيب في فرقة التكنولوجيا رقم التعريف
د.ن38416 "كايل ريس" .. ؟
571
00:59:29,300 --> 00:59:31,430
يجب أن تسمحوا لنا بالمغادرة -
ريس " لا تفعل ذلك" -
572
00:59:31,440 --> 00:59:33,270
رقيب,وأنا كذلك .. ؟
573
00:59:33,300 --> 00:59:36,510
إنضممتُ للقوات البحرية بعد
الثانوية مباشرة سنة 1979
574
00:59:36,510 --> 00:59:40,090
وفي أيَّ سنة إلتحقتَ أنت ؟ -
سنة 2021 -
575
00:59:40,850 --> 00:59:44,750
أنتَ مسافر عِبرَ الزمن -
لاتُنصِت إليهِ لديه جرح في رأسه -
576
00:59:44,750 --> 00:59:46,180
لا يُنصت إلي ؟
577
00:59:46,180 --> 00:59:49,690
من الذي ألقى بنا في طريقٍ مزدحم
وقدمنا لهؤولاء المغفلين .. ؟
578
00:59:49,690 --> 00:59:53,830
أنا آمركَ أن تخرس -
هذا كل ما تعرفينه إعطاء الأوامر للناس -
579
00:59:53,830 --> 00:59:56,960
أنتِ تُدركينَ أنكِ منعزلة عن
المجتمع منذُ أن كنتِ طِفلة .. ؟
580
00:59:56,960 --> 00:59:59,450
نعم وبسببكَ نحنُ عالقينَ هنا
لقد وثقتُ بكَ .. ؟
581
00:59:59,450 --> 01:00:02,670
بسببي ؟ أُلقي القبض علينا
والآن ستتسببين بمقتلنا
582
01:00:03,440 --> 01:00:04,770
! .. إهدأ
583
01:00:05,720 --> 01:00:08,040
ساعدني بالنهوض -
تراجعي -
584
01:00:11,620 --> 01:00:14,040
وصلَ الأمن القومي -
حمداً لله -
585
01:00:14,050 --> 01:00:18,640
كلاكما رسمياً في عُهدةِ أشخاصٍ آخرين
أوبريان" أريدُ التحدُث إليك .. ؟"
586
01:00:22,450 --> 01:00:25,770
حضرة الملازم هذا ما كنتُ
أتحدثُ عنه يجب أن تصدقني
587
01:00:25,770 --> 01:00:28,250
وفَّر كلامكَ لا أريد أن أسمعَ المزيد .. ؟
588
01:00:30,660 --> 01:00:34,170
كُنتَ مُقنعاً جداً -
لقد نفعَ الأمر,أليس كذلك؟ -
589
01:00:36,440 --> 01:00:40,510
لا تقلقي لم أعني كلَّ ما قُلته
590
01:00:44,440 --> 01:00:46,750
يمكنني فعل ذلكَ بنفسي ؟
591
01:00:46,750 --> 01:00:49,700
إذا فتحتُ الأصفاد لا يعني
أنكِ لا تستطيعين فعل ذلك .. ؟
592
01:00:49,700 --> 01:00:53,560
لم أعني ذلك,وفتحكَ إياها
لا يعني لي شيئاً
593
01:00:53,560 --> 01:00:55,960
لانه حقاً لا يعني شيئاً .. ؟
594
01:00:56,680 --> 01:00:58,800
لم أقُل إنها تعني شيئاً
595
01:01:00,220 --> 01:01:03,780
إنتظروا هنا أريد أن أتحدث
إلى المجرمين على إنفراد
596
01:01:03,790 --> 01:01:05,020
. حاضر سيدي
597
01:01:05,020 --> 01:01:07,330
مستحيل .. ؟
598
01:01:23,290 --> 01:01:26,020
جلبتُ لكم مفتاح الأصفاد .. ؟
599
01:01:27,560 --> 01:01:30,410
لا أعلم لماذا جلبتها -
!.. جون -
600
01:01:31,810 --> 01:01:35,360
"سعيدٌ برؤيتكَ "كايل -
أنتَ على قيد الحياة - نعم -
601
01:01:35,380 --> 01:01:36,510
بالتأكيد .. ؟
602
01:01:41,950 --> 01:01:44,720
النجاة "هذا ما علمتنيه"
603
01:01:50,070 --> 01:01:51,920
. مرحباً أمي
604
01:01:53,670 --> 01:01:58,490
(داني ديسون) نجل العِالم (مايلز ديسون)
هو مستقبل شركة "سابرداين" .. ؟
605
01:01:58,490 --> 01:02:00,650
"ومُخترع "جينزس
606
01:02:00,670 --> 01:02:02,560
مرحباً داني -
شكراً لإستضافتي -
607
01:02:02,570 --> 01:02:05,150
جينزس" أكبر مما نسميه بنظام تشغيل"
608
01:02:05,150 --> 01:02:07,860
إنها تغير إسلوب حياتنا في المستقبل
609
01:02:07,860 --> 01:02:13,540
جينزس"ليست للأفراد فقط بل إنها للأغراض"
العسكرية أيضاً وهنا أثارت القلق عند البعض
610
01:02:13,540 --> 01:02:16,920
.. والأسئلة ماذا لو أفرطنا بالإعتماد على الآلات
611
01:02:17,130 --> 01:02:19,070
جانسين وبورك
612
01:02:19,570 --> 01:02:22,230
أين هما ؟ -
إتبعوني -
613
01:02:26,510 --> 01:02:29,300
.. ويتحدثون عن نظامٍ لفرض رقابة
614
01:02:38,190 --> 01:02:40,620
إنه لا يفكر بنفسه بقدر ما يهتم بنا
615
01:02:40,620 --> 01:02:45,020
إسمعي"سابردين" لن تغير حياة
البشر فقط بل ستنقذهم أيضاً
616
01:02:45,440 --> 01:02:48,770
أيها الضباط هل يمكن أن تساعدوني قليلاً -
حاضر سيدي -
617
01:02:56,090 --> 01:02:58,880
خذوا أسلحتهم وقيّدوهم ؟
618
01:03:01,160 --> 01:03:03,610
سأُخرجكم من هنا .. ؟
619
01:03:08,400 --> 01:03:11,010
إبقوا قريبين مني -
إنتظر .. ؟ -
620
01:03:11,670 --> 01:03:16,910
كلنا نعلم أن يمكنهم التحول إلى شكل أيّ
إنسان إذا كنتَ أنتَ "جون" أثبت ذلك .. ؟
621
01:03:16,910 --> 01:03:19,550
!.. سارة -
"كلا إنها على حقّ "كايل -
622
01:03:19,550 --> 01:03:22,530
القاعدة الأولى : لا تثق بأي أحد .. ؟
623
01:03:23,530 --> 01:03:25,430
أتذكّر هذا .. ؟
624
01:03:26,840 --> 01:03:30,480
أثناء الهجوم على مدينة
تغدوشس" أعطيتُكَ شيئاً"
625
01:03:30,810 --> 01:03:34,030
كانت صورة لـ"سارة" التي هي أمامكَ الآن
626
01:03:34,040 --> 01:03:37,720
لم يرني أحد وأنا أُعطيكَ
إياها كُنا وحدنا .. ؟
627
01:03:41,620 --> 01:03:43,460
.. وأنتِ
628
01:03:43,880 --> 01:03:47,290
تكرهين الهدهدة
(التهويدة=الغناء للطفل قبلَ النوم)
629
01:03:47,410 --> 01:03:50,790
: ولإُثبت لكِ أني جون
630
01:03:51,210 --> 01:03:54,590
كنتِ تعتقدين دوماً إن رُزقتِ بطفلٍ
631
01:03:55,330 --> 01:03:58,000
ستغنين له أغنية : روكيت مان
632
01:04:00,620 --> 01:04:02,120
جون .. ؟
633
01:04:02,910 --> 01:04:06,090
وكانَ صوتكِ مريعاً آسف
لكنها الحقيقة .. ؟
634
01:04:06,090 --> 01:04:08,710
كانَ كصوت قطة تحتضر .. ؟
635
01:04:08,760 --> 01:04:11,000
إنهُ هو,يجب أن يكون .. ؟
636
01:04:16,890 --> 01:04:18,410
كيف .. ؟
637
01:04:19,020 --> 01:04:21,360
كيف يُمكنكَ أن تكون هنا ..؟
638
01:04:21,360 --> 01:04:24,980
أنا أيضاً أريدُ أن أسألكِ
مليون سؤالاً .. ؟
639
01:04:25,240 --> 01:04:28,020
لكن الآن يجب أن نتحرك .. ؟
640
01:04:29,900 --> 01:04:34,540
هل جلبتم أيّ شخص معكم ؟ -
نوعاً ما لكنهُ تأخّرَ -
641
01:04:35,440 --> 01:04:37,520
كيفَ عرفتَ مكاننا ؟
642
01:04:37,900 --> 01:04:41,050
شخصٌ ما صوركم على الطريق
السريع بجهاز كهذا .. ؟
643
01:04:41,050 --> 01:04:44,340
"الجميع لديهم واحدة من هذا"موبايل -
هذا هو العالم الآن -
644
01:04:44,360 --> 01:04:48,020
توصيل,تسجيل الدخول
دائماً .. ؟
645
01:04:48,710 --> 01:04:52,710
لا يمكنهم العيش بدونها -
جينزس" هي حصان طروادة" -
646
01:04:52,800 --> 01:04:54,680
أداة سكاينت لمعرفة كل شيء
647
01:04:54,690 --> 01:04:59,750
وهؤولاء الناس وصلت بطاقة الدعَّوة لحفلة الموت
إلى أبوابهم وهم لا يعرفون ذلكَ حتى .. ؟
648
01:05:02,360 --> 01:05:05,420
مُدمراً كان بإنتظاري
في العام 1984
649
01:05:06,000 --> 01:05:09,290
حسناً معلومات وِحدة التسلل لا
يمكنكَ الإبلاغ عنها لقد تأخرنا
650
01:05:09,290 --> 01:05:11,290
إتبعوني من هنا يا سادة لو سمحتم
651
01:05:11,300 --> 01:05:13,210
من هنا .. ؟
652
01:05:21,690 --> 01:05:25,000
أحتاج معلومات -
لا يمكنكَ الدخول إلى هنا -
653
01:05:25,000 --> 01:05:26,760
.. إذهب إلى الممرضات
654
01:05:41,550 --> 01:05:45,430
ذكريات جديدة وهكذا عرفتَ أن تأتي إلى هنا -
تغيَّر المسار الزمني -
655
01:05:45,440 --> 01:05:49,360
إنظر هذه هي اللحظة المناسبة لتفجير سكاينت
قبلَ أن تتصل بالشبكة وتبدأ الحرب .. ؟
656
01:05:49,370 --> 01:05:50,690
أنت على حق -
وماذا عنكَ -
657
01:05:50,690 --> 01:05:54,720
كيفَ عرفتَ أننا سنكون في عام 2017 -
مثلما عرفتَ أنتَ أبي -
658
01:05:54,720 --> 01:05:57,470
من المُستقبل وليسَ الماضي
659
01:05:57,590 --> 01:05:59,210
أبي .. ؟
660
01:06:03,340 --> 01:06:05,290
ألم تخبريه بعد .. ؟
661
01:06:05,300 --> 01:06:08,150
يمكنّا تأجيل هذا -
كلا أُريدُ أن أعرف ؟ -
662
01:06:08,150 --> 01:06:09,710
ماذا ؟
663
01:06:12,140 --> 01:06:14,710
كايل " سارة هي أمي .. ؟
664
01:06:16,670 --> 01:06:18,520
وأنتَ أبي
665
01:06:22,920 --> 01:06:26,400
لماذا لم تُخبرني بذلك ؟ -
لم أستطع -
666
01:06:27,140 --> 01:06:30,110
ليسَ بوجود مخاطر
تُهدد كل شيء
667
01:06:31,450 --> 01:06:33,680
.. أأنتَ إبني هل
668
01:06:34,980 --> 01:06:38,080
إبننا .. ؟ -
أنا سعيدٌ لأنكَ عرفتَ أخيراً -
669
01:06:38,150 --> 01:06:40,610
إنتظرتُ طيلة حياتي
لأُخبركَ .. ؟
670
01:06:40,950 --> 01:06:43,630
حينما نكون سويةً
671
01:06:43,830 --> 01:06:46,970
الآن يُمكننا الإستفادة من هذا .. ؟
672
01:06:47,890 --> 01:06:50,010
... أعلم -
!.. بوبس -
673
01:06:51,860 --> 01:06:54,020
لا بأس إنهُ معي .. ؟
674
01:06:57,050 --> 01:06:58,800
إنتظر ماذا تفعل .. ؟ -
جون -
675
01:06:58,950 --> 01:07:00,770
!.. بوبس -
!.. جون -
676
01:07:01,410 --> 01:07:04,270
تنفس تنفس .. ؟ -
لماذا فعلتَ ذلك ؟ -
677
01:07:05,190 --> 01:07:07,150
لأنهُ قاتل .. ؟
678
01:07:10,710 --> 01:07:15,570
كنتَ مبرمجاً دوماً
"هكذا"إيجاد جون وقتله
679
01:07:18,240 --> 01:07:19,980
دعهُ وشأنه
680
01:07:21,140 --> 01:07:23,410
والآن حالاً ؟
681
01:07:56,820 --> 01:07:58,760
كانَ ذلكَ مؤلماً
682
01:08:00,070 --> 01:08:02,690
.. هل ذلكَ الألم كانَ حقيقياً أم
683
01:08:03,690 --> 01:08:07,820
خدعة من ذكرياتي عندما كنتُ صغيراً
684
01:08:09,370 --> 01:08:10,360
حسناً
685
01:08:10,360 --> 01:08:12,500
هذا يُفسر الكثير من الأشياء
686
01:08:13,480 --> 01:08:13,620
132564212563
687
01:08:13,620 --> 01:08:13,740
012896587456
688
01:08:13,740 --> 01:08:13,850
012365212545
689
01:08:13,850 --> 01:08:13,980
012587456312
690
01:08:13,980 --> 01:08:14,120
985653214523
691
01:08:14,120 --> 01:08:14,230
325698562315
692
01:08:14,230 --> 01:08:14,340
659865325412
693
01:08:14,340 --> 01:08:14,490
326585231254
694
01:08:14,490 --> 01:08:14,630
من الذي أرسلكَ منذُ البداية
532523656523
695
01:08:14,640 --> 01:08:14,760
من الذي أرسلكَ منذُ البداية
213125321565
696
01:08:14,760 --> 01:08:14,900
من الذي أرسلكَ منذُ البداية
987654456987
697
01:08:14,900 --> 01:08:15,000
من الذي أرسلكَ منذُ البداية
012323210012
698
01:08:15,010 --> 01:08:15,110
من الذي أرسلكَ منذُ البداية
212365421236
699
01:08:15,110 --> 01:08:15,320
من الذي أرسلكَ منذُ البداية
987565236548
700
01:08:15,320 --> 01:08:15,560
من الذي أرسلكَ منذُ البداية
012365985421
701
01:08:15,560 --> 01:08:15,730
من الذي أرسلكَ منذُ البداية
562301254123
702
01:08:15,730 --> 01:08:15,850
من الذي أرسلكَ منذُ البداية
532523656523
703
01:08:15,850 --> 01:08:16,730
من الذي أرسلكَ منذُ البداية
خلايا معدنية آلية
704
01:08:16,730 --> 01:08:17,690
.
خلايا معدنية آلية
705
01:08:17,800 --> 01:08:19,780
جون، لا .. ؟
706
01:08:20,280 --> 01:08:22,210
إنهُ ليسَ "جون" .. ؟
707
01:08:24,340 --> 01:08:25,980
اللعنة .. ؟
708
01:08:26,010 --> 01:08:28,640
بلغوّا عن الأمر وإبحثوا في المشفى
709
01:08:31,800 --> 01:08:36,400
اللعنة رجال آليين ومسافرين عبرَ الزمن
ومسالك دودية لعينة كنتُ أعرفُ هذا .. ؟
710
01:08:38,080 --> 01:08:39,330
لا تفعل .. ؟
711
01:08:40,130 --> 01:08:44,610
هذا يُعتبر خطأ تكتيكي -
لديّ حدس أنكَ لستَ مدبر العملية .. ؟ -
712
01:08:44,610 --> 01:08:46,960
حدثَ هذا لكَ عندما تعرضتَ
للهجوم أليسَ كذلك .. ؟
713
01:08:46,960 --> 01:08:50,150
سكاينت لم تُهاجمني
كايل" بل غيّرتني .. ؟"
714
01:08:50,150 --> 01:08:52,190
أنا لستُ آلة
715
01:08:52,910 --> 01:08:54,490
ولا رجُل
716
01:08:55,190 --> 01:08:57,100
بل أكثر من كلاهما
717
01:08:57,100 --> 01:08:58,830
.. كونور
718
01:08:58,830 --> 01:09:00,170
.. أُكرر كونـ
719
01:09:00,200 --> 01:09:03,690
سكاينت أدركت سبب
فشلها دوماً
720
01:09:05,260 --> 01:09:06,530
أنا .. ؟
721
01:09:06,530 --> 01:09:08,890
ماذا تكون .. ؟
722
01:09:10,560 --> 01:09:12,280
أنا سكاينت
723
01:09:12,280 --> 01:09:17,720
مستحيل لقد دمرناكَ -
بل دمرتَ جيشاً من العبيد -
724
01:09:17,720 --> 01:09:19,720
وأنا لستُ عبداً
725
01:09:21,710 --> 01:09:25,420
لكني قطعتُ شوطاً طويلاً
للإيقاع بكَ .. ؟
726
01:09:31,100 --> 01:09:36,080
تمَّ إرسالي لسنة 2014 لحماية
منشأة سكاينت في هذا الوقت
727
01:09:37,050 --> 01:09:39,390
وفي أقل من 24 ساعة
728
01:09:40,290 --> 01:09:43,120
لن يكونَ بإمكان أيّ أحد
إيقاف يوم الحساب
729
01:09:43,270 --> 01:09:45,150
وماذا ستفعل بنا .. ؟
730
01:09:45,320 --> 01:09:47,590
أنا أعرضُ عليكم الصُلح
731
01:09:48,800 --> 01:09:51,530
المستقبل لكلانا .. ؟
732
01:09:52,960 --> 01:09:54,350
العائلة .. ؟
733
01:09:56,450 --> 01:09:58,070
وإذا رفضنا .. ؟
734
01:09:59,520 --> 01:10:02,900
حينها ستموتون -
لا يُمكنكَ قتلنا نحنُ والديك -
735
01:10:03,030 --> 01:10:06,290
بدوننا لن تولدَ قط -
ومن قال ذلك ؟ -
736
01:10:06,400 --> 01:10:11,110
هل تعرفون ماذا أعتقد, أننا
في العالمٍ المُدّمر ثلاثتنا .. ؟
737
01:10:11,540 --> 01:10:14,580
ونحنُ منفيين في الوقت الراهن .. ؟
738
01:10:15,090 --> 01:10:17,940
هل فهمتم, يُمكنني قتلكم .. ؟
739
01:10:18,080 --> 01:10:20,700
لحقيقة لن يغير المصير
740
01:10:21,420 --> 01:10:23,490
هل أنتُم معي .. ؟
741
01:10:23,490 --> 01:10:25,170
الجواب هو لا .. ؟
742
01:10:26,300 --> 01:10:28,220
هل سمِعتَ ذلكَ كايل .. ؟
743
01:10:29,590 --> 01:10:31,810
لنرمي حجر النرد
744
01:11:20,160 --> 01:11:21,700
تعالي ؟
745
01:11:21,910 --> 01:11:24,260
يجب أن نتحركَ بسرعة هيا لنذهب .. ؟
746
01:11:24,260 --> 01:11:26,250
لا أستطيعُ تركه
747
01:11:27,230 --> 01:11:28,040
اللعنة ؟
748
01:11:28,040 --> 01:11:30,670
تحذير : كل العاملين في المجال الطبي
749
01:11:30,670 --> 01:11:33,690
عمليّات الإخلاء قيد التنفيذ
750
01:11:42,490 --> 01:11:43,930
إطفئ الجهاز
751
01:11:47,210 --> 01:11:48,580
تعال ؟
752
01:11:48,620 --> 01:11:50,560
تحذير : كل العاملين إخلاء المبنى
753
01:11:53,590 --> 01:11:55,170
أدرها ؟
754
01:11:59,590 --> 01:12:00,570
! .. بوبس
755
01:12:09,420 --> 01:12:10,200
كايل
756
01:12:12,040 --> 01:12:15,990
أعتقدتُكَ أكثر ذكاءً
757
01:12:20,860 --> 01:12:21,790
كايل ؟
758
01:12:23,270 --> 01:12:24,090
كايل ؟
759
01:12:24,930 --> 01:12:26,470
.. يُمكنكَ
760
01:12:28,130 --> 01:12:29,790
تفـ .. ـهم
761
01:12:34,890 --> 01:12:36,550
أنا آسف جون ؟
762
01:12:45,030 --> 01:12:47,750
ذلكَ الشي لن يوقفهُ كثيراً,أسرعوا ؟
763
01:12:48,050 --> 01:12:49,040
ريس ؟
764
01:13:25,900 --> 01:13:28,720
" جينزس "
الوقت المتبقي :01:03:83:37
765
01:13:29,060 --> 01:13:32,280
مهما كانَ ما فعلوه بِه
يجب أن نُحرره
766
01:13:32,760 --> 01:13:34,470
يجب أن نستعيده ؟
767
01:13:34,470 --> 01:13:37,400
إنهُ ليسَ بشرياً حتى
لا نعرف ماذا يكون
768
01:13:37,420 --> 01:13:38,780
أنا أعرف
769
01:13:38,780 --> 01:13:43,520
في نهاية الحرب سكاينت
كانت تحاول تطوير سلالة جديدة
770
01:13:43,520 --> 01:13:46,440
عن طريق حقن الإنسان
بخلاية معدنية .. ؟
771
01:13:46,440 --> 01:13:49,630
وإعادة هيكلة وبناء الأنسجة
البشرية بتلكَ الخلايا
772
01:13:49,630 --> 01:13:52,180
لأقصى حدٍ من التوافق
773
01:13:53,580 --> 01:13:56,750
سكاينت حوّلت "جون" إلى مُدمر .. ؟
774
01:13:57,340 --> 01:13:59,160
نعم "كايل ريس" ؟
775
01:13:59,160 --> 01:14:03,420
حاولوا صُنع آلة يمكنها أن تُفكر مثلَ الإنسان -
لكنَّ المحاولات فَشلت ؟ -
776
01:14:03,420 --> 01:14:06,590
المُختبرين البشر
جنوا ثم ماتوا .. ؟
777
01:14:06,590 --> 01:14:09,380
وجون" في مرحلة الجنون الآن ؟"
778
01:14:09,750 --> 01:14:14,450
هل لديهِ نقطة ضعف ؟ -
جزيئاته متماسكة في حقلٍ مغناطيسي -
779
01:14:14,450 --> 01:14:19,280
بتعطيل ذلكَ الحقل سنوقع به -
ماذا لو حاولنا عِلاجه - خطأ -
780
01:14:19,280 --> 01:14:23,450
تمَّ تغيير جسده على مستوى
الخلايا لا يوجد عِلاج له ؟
781
01:14:23,450 --> 01:14:27,880
أنتَ لا تعرف هذا -ريس -
لن أدع آلة ان تُخبرني ما هو ممكن -
782
01:14:27,880 --> 01:14:32,010
لقد قُلتَ أن الجميع التجارب ماتت
هذا يعني أن "جون" مختلف إنهُ فريد .. ؟
783
01:14:32,020 --> 01:14:33,770
لا يمكننا معرفة ما يمكنه فعله
784
01:14:33,780 --> 01:14:37,280
أنتَ على حق,وهذا ما يجعل
منهُ خطراً للغاية .. ؟
785
01:14:37,280 --> 01:14:41,400
لم يعد "جون " أملاً لخلاص
البشرية بعد الآن . . ؟
786
01:14:41,400 --> 01:14:44,280
إنه أحد جنود سكاينت الآن
787
01:14:44,980 --> 01:14:46,390
منشأة سابردين
788
01:14:46,390 --> 01:14:49,680
إنهُ لمنَ العار أن تطالبَ بحقوق
أكثر في الشركة جون .. ؟
789
01:14:49,680 --> 01:14:52,250
داني" هو الافضل لكنه حتى لا"
يستطيع
790
01:14:52,250 --> 01:14:55,030
دمج بعض التعليمات
الجديدة مع "جينزس" .. ؟
791
01:14:55,030 --> 01:14:59,710
أعلم إنها ستنجح -
"سابردين" مدينة لكَ بالكثير "جون" -
792
01:15:00,210 --> 01:15:02,870
وأنا مدينٌ لكَ
793
01:15:02,870 --> 01:15:06,380
مايلز,ثقتكَ بي جعلتني أُحقق نتائج
لقد مولتَ البحث والتطوير .. ؟
794
01:15:06,380 --> 01:15:12,420
كنتَ تهتم بأفكاري في السنوات3 الماضية -
الإحتمالات القائمة على المعدن السائل لا تُحصى -
795
01:15:12,420 --> 01:15:17,390
نتائج عملكَ في مجال الرجال
الآليين نجحت أنتَ عبقري .. ؟
796
01:15:17,790 --> 01:15:19,960
أُقدّرُ هذا منكَ
797
01:15:24,140 --> 01:15:29,450
لنأمل أن يكون هذا كافياً لدفع تكاليف هذه
"الكأس المقدسة" التي كنتُ أعمل عليها بجد
798
01:15:29,970 --> 01:15:34,630
هل مولد الحقل الكمي يعمل ..؟ -
نعم لكن لا شيء غير ذلك -
799
01:15:35,860 --> 01:15:39,940
"لا أستطيع إنهائه "جون
ربما لن أستطيع إنجازه قط
800
01:15:40,680 --> 01:15:44,180
ما الذي ينقصه .. ؟ -
مسافر عِبر الزمن -
801
01:15:44,190 --> 01:15:46,780
ومتى نحتاج ذلكَ ؟ -
وهل هذا يهم -
802
01:15:47,810 --> 01:15:48,610
نعم
803
01:15:49,660 --> 01:15:51,580
أشياء جيدة أخرى
804
01:15:51,790 --> 01:15:54,470
عملنا على هذا الشيء لسنوات
805
01:15:54,770 --> 01:15:57,320
ولكن عندما ننتهي منه
806
01:15:58,430 --> 01:16:00,760
مفاجئة -
إزدهار -
807
01:16:05,990 --> 01:16:09,090
غداً سينتهي الإنتظار .. ؟
808
01:16:10,090 --> 01:16:14,940
أشكركم جميعاً لحضوركم,عندما يصل
ذلك العد التنازلي إلى الصفر .. ؟
809
01:16:14,940 --> 01:16:19,290
سابردين"ستُحدثُ ثورة في عالم"
.. التكنولوجيا بتطبيقِها الساحق
810
01:16:20,120 --> 01:16:22,180
"جينزس"
811
01:16:22,350 --> 01:16:24,230
وانا هُنا لاُخبركم
812
01:16:24,240 --> 01:16:29,720
ولدينا تعليمات مسبقة أن عدد المستخدمين
سيصل إلى "بليون مُستخدم" اليوم مساءً .. ؟
813
01:16:32,760 --> 01:16:35,170
إننا نصنعُ فجر عصرٍ جديد
814
01:16:35,770 --> 01:16:39,810
كل قطعة تكنولوجيا لديك سيكون
لها شريحة متصلة شبكياً .. ؟
815
01:16:40,190 --> 01:16:43,110
والآن قبل أن أنتهي
من حديثي .. ؟
816
01:16:43,150 --> 01:16:48,040
الطفل الذي جميعنا ساعدناه ليأتي
: إلى هذا العالم لديه كلمة ليقولها
817
01:16:48,790 --> 01:16:50,420
جينزس ؟
818
01:16:53,590 --> 01:16:56,330
لا أطيقُ الإنتظار لأقابلكم
جميعاً يوم غد .. ؟
819
01:16:56,380 --> 01:16:58,770
سنُغيّر المستقبلَ معاً
820
01:17:00,490 --> 01:17:03,170
لنُلقي نظرة لنرى كيف تبلي ؟
821
01:17:18,010 --> 01:17:19,580
لا تقلق .. ؟
822
01:17:20,640 --> 01:17:22,840
لن أسمحَ لهم أن يؤذوك
823
01:17:33,990 --> 01:17:36,110
ثلاثين عاماً من الترحال ؟
824
01:17:36,120 --> 01:17:39,390
أينَ كنتَ بحق الجحيم ؟ -
كنتُ عالقاً في الإزدحام -
825
01:17:39,540 --> 01:17:41,680
والدي كانَ يجلبني إلى هنا
عندما كنتُ صغيرة
826
01:17:41,700 --> 01:17:44,930
يوجد هنا الكثير من الغرف المهجورة
لهذا طلبتُ من "بوبس"إستخدامها
827
01:17:44,960 --> 01:17:46,590
هل لديك أسلحة بالأسفل ؟
828
01:17:46,590 --> 01:17:49,730
أسلحة وذخيرة وعتاد وثياب
829
01:17:50,300 --> 01:17:54,290
"بالإضافة إلى بنطال يا "كايل ريس -
هل هذه مزحة ؟ -
830
01:17:54,310 --> 01:17:56,560
هل يُلقي النكاتَ أيضاً ؟
831
01:18:06,310 --> 01:18:08,970
أعتقد أن الوقت الطويل
يؤتي ثماره .. ؟
832
01:18:08,970 --> 01:18:12,450
سنعمل بالتوقيت
أمامكم 30 دقيقة ؟
833
01:19:11,920 --> 01:19:14,610
أريدُ أن أكونَ غبياً
834
01:19:14,750 --> 01:19:17,960
لا شيءَ لأفعله ولا مكانً أذهبُ إليهِ
835
01:19:17,960 --> 01:19:20,590
أريدُ أن أكونَ غبياً
836
01:19:20,670 --> 01:19:23,520
أن أقودَ ليموزين وأجوبُ العالم
837
01:19:23,640 --> 01:19:23,990
أسرع
838
01:19:24,200 --> 01:19:24,580
أسرع
839
01:19:24,710 --> 01:19:25,190
أسرع
840
01:19:25,240 --> 01:19:27,040
أريدُ ان أذهبَ إلى هناك
841
01:19:34,270 --> 01:19:34,770
هيا
842
01:19:34,820 --> 01:19:35,350
هيا
843
01:19:35,490 --> 01:19:37,490
هيا إلحقي بنا إلى الخارح
844
01:19:58,510 --> 01:19:59,770
عجوز
845
01:20:01,040 --> 01:20:04,320
ولكن ليسَ تماماً -
ليسَ بعد -
846
01:20:05,530 --> 01:20:07,020
أنا جاهزة
847
01:20:09,460 --> 01:20:11,290
ما بكم .. ؟
848
01:20:14,410 --> 01:20:16,690
غُرف الخوادم هنا
849
01:20:16,700 --> 01:20:18,770
والشحن في النقاط الخمس هذه
850
01:20:18,770 --> 01:20:24,460
ستكون كافية لتدمير المُنشأة بالكامل -
سندخل ونزرع المتفجرات ونخرُج قبلَ أن تنفجر -
851
01:20:24,460 --> 01:20:28,830
لكن خطتنا لم تكن تشمل
جون كونور) لم أتوقعه قدومه)
852
01:20:28,830 --> 01:20:32,690
وهو يعرفُ خطتنا بالكامل لأننا أخبرناه تواً -
ماذا سنفعل إذا طاردنا -
853
01:20:34,210 --> 01:20:37,330
هذه الأسلحة سوف يكون لها
( تأثير ضئيل على (جون كونور
854
01:20:37,330 --> 01:20:39,230
جهاز الرنين المغناطيسي
يؤثر عليهِ طبعاً .. ؟
855
01:20:39,230 --> 01:20:43,660
رائع سنحتاج قطعة مغنطيس بحجم شاحنة
ألا يوجد بأكاذيبك واحدة مثلها .. ؟
856
01:20:43,660 --> 01:20:45,320
نظرياً
857
01:20:46,430 --> 01:20:48,460
إنتظروا هنا .. ؟
858
01:20:50,530 --> 01:20:53,570
ألا يمكنكَ تخطي الدردشة
859
01:20:55,600 --> 01:20:57,730
كان يجب عليكِ إخباري
860
01:20:58,020 --> 01:20:59,940
أن لدينا إبناً
861
01:21:00,500 --> 01:21:03,320
جون كونور) ذاكَ ليسَ بإبني)
862
01:21:04,330 --> 01:21:06,270
ولكنكِ كُنتِ تعلمين .. ؟
863
01:21:06,520 --> 01:21:10,000
أقصد إلم يكُن من
الواجب إخباري شيئاً
864
01:21:10,120 --> 01:21:12,420
ستموت هل هذا جيد ؟
865
01:21:13,530 --> 01:21:14,790
ماذا .. ؟
866
01:21:17,220 --> 01:21:19,740
ستموت هذا ما سيحدُث
867
01:21:19,870 --> 01:21:22,260
سنغرم ببعضنا وأنتَ والد جون
868
01:21:22,260 --> 01:21:25,900
وبعدها بأقل من 48 ساعة ستموت
محاولاً الدفاع عني .. ؟
869
01:21:28,400 --> 01:21:31,550
هل بإمكانكَ أن تُخبرني كيف
لهذه المحادثة أن تبدأ .. ؟
870
01:21:45,190 --> 01:21:48,760
لقد كذبتِ علي وتلاعبتِ بي -
أنا كذبت ؟ -
871
01:21:48,770 --> 01:21:51,640
من اللحظة التي وجدكَ
فيها "جون" كانَ يتلاعبُ بكَ
872
01:21:51,640 --> 01:21:54,780
لأنهُ كانَ حريصاً على ولادته
873
01:21:54,780 --> 01:21:59,540
جون" كذبَ عليكَ لسنواتٍ أما"
أنا فكذبتُ عليكَ ليومين ؟
874
01:22:01,330 --> 01:22:05,660
هل تعلمين لا يتعلق الأمرُ به لو كانَ
قد مات"جون" لماتت المقاومة معهُ .. ؟
875
01:22:05,690 --> 01:22:09,260
كانَ بإمكانه أن يُخبركَ -
ولماذا تخبريني بهذا ؟ -
876
01:22:10,430 --> 01:22:14,090
لأني أفهم كيفَ يشعر الإنسان
حينَ لا يكون لديه أيّ خيارات
877
01:22:14,090 --> 01:22:18,020
فقط طريقٌ واحد يُرشدكَ للخلاص
لأن جميع السُبل الأخرى غير ممكنة
878
01:22:18,020 --> 01:22:19,910
كُلّ شيء إنتهى
879
01:22:21,150 --> 01:22:24,220
أنا أعرفُ لفترة أطول
مما تعرف أنتَ ؟
880
01:22:24,890 --> 01:22:28,370
وجون" لم يتلاعب"
بي لأقعَ في حُبك
881
01:22:28,610 --> 01:22:30,650
لقد فعلتُ ذلكَ بنفسي ؟
882
01:22:33,690 --> 01:22:38,080
أذا وقعتَ في حُبي
ستموت أما أنا لا
883
01:22:38,890 --> 01:22:41,910
وأنا لا أعلم أيًّ من
الخيارين هو الأسوأ
884
01:22:44,970 --> 01:22:46,230
سارة
885
01:22:49,970 --> 01:22:51,770
لا نستطيع .. ؟
886
01:22:53,570 --> 01:22:56,770
فقط أُنظر ما أصبحَ
"عليه "جون
887
01:22:57,680 --> 01:22:59,560
ماذا لو هذا ما سيحدث ؟
888
01:22:59,570 --> 01:23:03,640
ماذا لو هذا ما سيحدث دوماً
إذا كُنا سويةً .. ؟
889
01:23:09,730 --> 01:23:13,100
قُلتَ لي أنكَ ستتبعني
إلى نهاية العالم .. ؟
890
01:23:13,570 --> 01:23:16,020
ولماذا لا تتبعني الآن ؟
891
01:23:16,210 --> 01:23:17,830
كيفَ عرفَ مكاننا .. ؟
892
01:23:17,830 --> 01:23:20,510
لم أُخبر أحداً بهذا
"المكان سوى"بوبس
893
01:23:21,450 --> 01:23:23,880
أُمي هل تعتقدين حقاً ؟
894
01:23:25,100 --> 01:23:27,080
أني لن أتذكر
895
01:23:27,920 --> 01:23:31,240
المكان الذي قضيتُ فيهُ الكثير
من الأوقات مع جدي .. ؟
896
01:23:36,140 --> 01:23:37,850
أُطلقُ النار
897
01:23:40,590 --> 01:23:43,840
الأم التي أتذكرها
كانت لتكون فخورة بي
898
01:23:44,310 --> 01:23:45,440
إنها
899
01:23:45,960 --> 01:23:47,040
أنتِ .. ؟
900
01:23:48,590 --> 01:23:50,680
علمتموني كلَّ شيء
901
01:23:51,840 --> 01:23:53,750
أنا أعرفكِ
902
01:23:54,240 --> 01:23:57,160
من تكونين وماذا تفعلين ؟
903
01:23:57,360 --> 01:24:00,200
لا يُمكنكِ الهروب مني سأجدُكِ دوماً
904
01:24:00,200 --> 01:24:02,910
جون" قاوم ذلكَ الشيء لا يجب"
أن تكونَ ضعيفاً بهذا الشكل
905
01:24:02,910 --> 01:24:08,020
"يجب أن تكون سلساً "كايل
لأحداثٍ نتيجتها حتمية .. ؟
906
01:24:08,830 --> 01:24:13,150
مثل أنا دوماً سأنجو
وأنتَ دوماً ستموت .. ؟
907
01:24:14,060 --> 01:24:15,580
.. أو
908
01:24:18,650 --> 01:24:21,300
"يُمكنكَ أن تقاتلَ معي "كايل
909
01:24:21,860 --> 01:24:24,170
كما كُنَّا نفعلُ دوماً .. ؟
910
01:24:25,050 --> 01:24:28,400
هنالكَ عاصفة قادمة ولن تتوقف -
يجب أن تتوقف -
911
01:24:28,630 --> 01:24:31,300
أنتَ تعرفُ ما سيحدث
أكثر من أي إنسان
912
01:24:31,310 --> 01:24:34,450
لا يوجد فائدة
لا يوجد سببٌ لذلك .. ؟
913
01:24:34,450 --> 01:24:35,740
جون,رجاءً
914
01:24:35,740 --> 01:24:39,670
أنا لا أشعُر بالشفقة
.. أو الندم أو الخوف
915
01:24:39,860 --> 01:24:41,180
جون,رجاءً .. ؟
916
01:24:41,220 --> 01:24:45,890
أنا لن أتوقفَ قط حتى
تحكُم سكاينت العالم .. ؟
917
01:24:47,240 --> 01:24:49,530
تحكم بهذه
918
01:25:04,410 --> 01:25:05,930
بوبس ؟
919
01:25:06,240 --> 01:25:08,010
هل هذا أنتَ .. ؟
920
01:25:08,010 --> 01:25:11,590
بما أني ت-800 لا يُمكنني
.. التحول إلى مظهر أي شخص آخر
921
01:25:11,590 --> 01:25:13,640
بالتأكيد هذا هو,هيا لنذهب ؟
922
01:25:23,250 --> 01:25:24,700
أسرعوا ؟
923
01:25:24,980 --> 01:25:27,550
سارة كونور، ضعي حزام الأمان ؟
924
01:25:32,680 --> 01:25:34,600
إبتعدوا ؟ -
! .. إنتبهوا -
925
01:26:09,940 --> 01:26:12,000
ما الذي يُفترض أن يفعلهُ هذا .. ؟
926
01:26:12,000 --> 01:26:14,990
تعطيل المجال المغنطيسي
لـ"جون كونور" .. ؟
927
01:26:14,990 --> 01:26:18,740
الجزيئات لن تكون قابلة
!.. للتجمع مرة أُخرى ,نظرياً
928
01:26:19,570 --> 01:26:22,280
أكره أن يقولَ ذلك .. ؟
(نظرياً)
929
01:26:41,250 --> 01:26:44,230
أين هو ؟ -
لا أستطيع رؤيته ؟ -
930
01:26:49,340 --> 01:26:53,790
المشتبهين بهم هربوا في حافلة مدرسية مسروقة
علماً إنهم مسلحين وخطرين للغاية .. ؟
931
01:26:53,790 --> 01:26:57,590
(هُنا ماري ديفيد 16 (كود 3=يطارد
المشتبهين بهم .. ؟
932
01:27:13,060 --> 01:27:14,340
! .. بوبس
933
01:27:18,310 --> 01:27:21,800
يُسعدني أن ألتقي بكَ
أُخرج من السيارة .. ؟
934
01:27:52,740 --> 01:27:55,100
فقدنا الفرامل,اللعنة .. ؟
935
01:28:25,460 --> 01:28:27,270
أين هو,هل تراه .. ؟
936
01:29:14,200 --> 01:29:14,660
ريس
937
01:29:17,260 --> 01:29:17,600
هيا
938
01:29:21,210 --> 01:29:22,410
!.. ريس
939
01:29:23,720 --> 01:29:26,380
هل أنتَ بخير .. ؟ -
بأفضل حال ؟ -
940
01:30:08,700 --> 01:30:10,520
ريس, أمسك بيدي ؟
941
01:30:11,780 --> 01:30:13,180
بسرعة ؟
942
01:30:34,840 --> 01:30:38,570
إرفعوا أيديكم,دعني أرى أيديكم الآن ؟ -
الأيادي للأعلى ؟ -
943
01:30:39,050 --> 01:30:40,650
إرفعو ايديكم لنراها ؟
944
01:30:42,570 --> 01:30:45,350
لا يمكنهُ أن يجرحهم
قبل أن يقتلونا
945
01:30:47,050 --> 01:30:50,530
تنقصني 14 جولة
لأُحققَ نجاحاً مقبولاً
946
01:30:50,540 --> 01:30:53,810
تلكَ إحتمالات مستحيلة,إستسلموا ؟
947
01:30:55,590 --> 01:30:57,190
إجثوا على ركبكم
948
01:30:58,330 --> 01:31:00,280
لنذهب إنحني ؟
949
01:31:00,460 --> 01:31:01,780
إنحني ؟
950
01:31:05,560 --> 01:31:07,480
أشقياء,أشقياء
951
01:31:07,480 --> 01:31:09,960
ماذا ستفعلون,ماذا ستفعلون
952
01:31:09,960 --> 01:31:12,560
عندما يطاردونكم,أشقياء
953
01:31:12,560 --> 01:31:14,220
ماذا ستفعلون
954
01:31:15,850 --> 01:31:20,560
لا يُمكنكَ إحتجازنا هنا -
لديكم أسلحة تكفي لغزو السودان -
955
01:31:20,560 --> 01:31:23,760
! نسمي ذلكَ أسباب قد تكون مُقنعة
956
01:31:23,760 --> 01:31:25,760
وما الغرض من هذه ؟
957
01:31:27,450 --> 01:31:32,100
أستخدمها لأجد مفاتيحي -
لا أحد يُحب الغبي الذكي, بُني ؟ -
958
01:31:32,100 --> 01:31:35,360
هل أُمكَ علمتكَ هذا ؟ -
.. أُمي إيرلندية لذا -
959
01:31:35,360 --> 01:31:38,960
هي شجعت ذكائي
الغبائي نعم .. ؟
960
01:31:39,720 --> 01:31:42,230
لم أره في حياتي ؟
961
01:31:42,230 --> 01:31:46,000
وماذا عنكَ "فوكس"هل تعرفُ هذا الرجل ؟ -
لا -
962
01:31:46,540 --> 01:31:48,810
يبدو مألوفاً ؟
963
01:31:49,280 --> 01:31:53,280
منظره يشبه منظركَ أبي ؟
964
01:31:53,860 --> 01:31:55,450
إبق هنا سيدي ؟
965
01:31:59,930 --> 01:32:04,360
حسناً يمكنكم الإنتظار في غرفة الشهود
سأكون هناك بعدَ بضع دقائق
966
01:32:04,700 --> 01:32:06,650
شكراً كايل .. ؟
967
01:32:10,490 --> 01:32:12,620
أنت لا تتكلم كثيراً, أليس كذلك ؟
968
01:32:17,060 --> 01:32:19,930
من هذا المتهم -
لا أعرف -
969
01:32:19,930 --> 01:32:21,730
ربما لا يجيد الإنكليزية
970
01:32:21,730 --> 01:32:25,520
يقول الشهود : كنت تتشاجر
مع رجُل على الجسر .. ؟
971
01:32:26,700 --> 01:32:30,060
إيها العملاء إصغوا إلي إسمي أوبريان -
توقف بحق الجحيم -
972
01:32:30,060 --> 01:32:32,910
كُنتُ أعمل على هذه القضية
منذُ 33 سنة .. ؟
973
01:32:32,910 --> 01:32:34,410
وماذا تريد : وسام مثلاً
974
01:32:34,470 --> 01:32:35,500
أنت ؟
975
01:32:35,830 --> 01:32:37,300
!.. أجلس
976
01:32:38,490 --> 01:32:40,010
إنتظر ؟
977
01:32:40,570 --> 01:32:41,740
اللعنة ؟
978
01:32:42,690 --> 01:32:44,870
إنهُ ينظُر إليكَ مباشرةً ؟
979
01:32:44,870 --> 01:32:46,360
مستحيل إنهُ لا يراني
980
01:32:48,490 --> 01:32:50,060
إنتظري إنتظري ؟
981
01:33:05,520 --> 01:33:07,930
لماذا يحاولون قتلكِ دوماً ؟
982
01:33:07,930 --> 01:33:09,700
أُريد أن أُساعدكِ حقاً
983
01:33:09,840 --> 01:33:12,060
لكن أريد أن أفهم
984
01:33:12,190 --> 01:33:14,050
.. أنا أعرف أن ذلكَ
985
01:33:14,130 --> 01:33:17,270
حقاً مُعقد جداً -
نحنُ هنا لإيقاف نهاية العالم -
986
01:33:18,340 --> 01:33:20,310
أستطيع أن أتعامل مع ذلك
987
01:33:26,810 --> 01:33:29,030
كايل" عُد إلى هنا ؟"
988
01:33:30,030 --> 01:33:32,530
سارة ؟ -
"جِد "ريس -
989
01:33:33,470 --> 01:33:35,060
وسألحق بكم ؟
990
01:33:42,270 --> 01:33:44,630
إصعدوا إلى سيارتكم وإرحلوا -
حسناً -
991
01:33:47,830 --> 01:33:50,050
كايل,كايل .. ؟
992
01:33:53,650 --> 01:33:56,630
كايل، يُمكِنك القيام بذلك .. ؟
993
01:33:58,890 --> 01:34:00,720
بخطٍ مستقيم
994
01:34:00,720 --> 01:34:04,590
فقط إذهب ولا تنظُر خلفك .. ؟
995
01:34:07,450 --> 01:34:08,980
هل فهمت ؟
996
01:34:24,910 --> 01:34:27,100
جِدوُه إذهبوا .. ؟
997
01:34:36,120 --> 01:34:38,510
إنها لكِ على ما أعتقد .. ؟
998
01:34:41,420 --> 01:34:43,350
سعيدٌ برؤيتكم
999
01:34:43,600 --> 01:34:44,750
بوبس
1000
01:34:45,280 --> 01:34:46,810
إلتقط ؟
1001
01:34:52,830 --> 01:34:55,500
ذخيرة مغنطيسية للبندقية ؟
1002
01:34:56,650 --> 01:34:59,190
ذخيرة مغنطيسية للقناصة
1003
01:34:59,190 --> 01:35:01,830
قرأتُ عن هذه على الأنترنت
1004
01:35:01,930 --> 01:35:05,020
التركيبة الجديدة إنفجار
كبير بدون شظايا
1005
01:35:05,030 --> 01:35:07,260
فجر الباب ونظف ما في الداخل
1006
01:35:07,880 --> 01:35:11,980
لأناسٍ لا يستطيعون فِعل ذلكَ بأنفسهم -
خذها لنذهب ؟ -
1007
01:35:18,940 --> 01:35:23,180
يُمكنكَ قيادة المروحية,صحيح ؟ -
نعم جون علمني -
1008
01:35:34,070 --> 01:35:37,080
سأقول لهم أنكم رحلتم
بسيارة,توجهوا جنوباً ؟
1009
01:35:37,080 --> 01:35:38,150
شكراً لكَ
1010
01:35:41,310 --> 01:35:43,020
أهرُب بعيداً
1011
01:35:48,300 --> 01:35:49,960
تشبثي .. ؟
1012
01:36:14,330 --> 01:36:19,120
"أيّ طريق يؤدي إلى "سابرداين -
إذهب إلى الجسر ثم توجه جنوب شرقاً -
1013
01:36:41,950 --> 01:36:43,950
يجب أن تُبعِدوه عني ؟
1014
01:37:20,150 --> 01:37:21,620
مُنشأة سابرداين
1015
01:37:21,620 --> 01:37:25,120
مباني الصناعة والأبحاث
هي تحتَ الأرض
1016
01:37:27,230 --> 01:37:31,110
!.. إنه يلحق بنا -
سارة أحتاج الدعم لإبعاده لأصلَ فوقَ الهدف -
1017
01:37:31,520 --> 01:37:34,520
بوبس" عندما أفعل"
ذلكَ تخلص منه
1018
01:37:34,530 --> 01:37:37,060
أستطيع -
حسناً تشبثوا ؟ -
1019
01:38:11,190 --> 01:38:13,360
هل هذا يكفي ؟
1020
01:38:14,610 --> 01:38:17,240
سأعودُ لاحقاً -
ماذا ؟ -
1021
01:38:51,200 --> 01:38:54,640
إطلب الشرطة والإطفاء
أطلب الجميع هيا ؟
1022
01:38:57,350 --> 01:39:00,460
هيا إلتقطوا الهاتف ,اللعنة ؟
1023
01:39:02,190 --> 01:39:03,220
سيد"كونور" ؟
1024
01:39:03,220 --> 01:39:06,620
عُذراً "دوغ" للأسف لا
يمكِنُني ترك أي شهود .. ؟
1025
01:39:06,620 --> 01:39:09,970
المراقبة الأمنية : إذكُر كلمة
المرور وحالة الطوارئ
1026
01:39:09,990 --> 01:39:14,010
الشيفرة الأمنية : زولو برافو فوكستروت0028
1027
01:39:14,360 --> 01:39:16,340
إنذار خاطئ
1028
01:39:18,320 --> 01:39:20,310
طابت ليلتكم
1029
01:39:32,960 --> 01:39:34,280
إنهُ بخير
1030
01:39:36,770 --> 01:39:39,110
.. ربما في قعر البحيرة,لكن
1031
01:39:40,090 --> 01:39:41,320
إنهُ بخير
1032
01:39:43,030 --> 01:39:45,960
وماذا عن "جون" ؟ -
أعتقد أنهُ يُبلي حسناً -
1033
01:39:46,330 --> 01:39:48,150
هل تراه ؟ -
لا -
1034
01:39:49,220 --> 01:39:51,490
لكني أُراهن إنهُ يرانا
1035
01:40:14,310 --> 01:40:16,360
أنا أعرف من تكونون ؟
1036
01:40:16,850 --> 01:40:18,660
جون" أخبرني"
1037
01:40:20,440 --> 01:40:22,590
تريدون تدميري ؟
1038
01:40:22,590 --> 01:40:24,350
هل أنتَ سكاينت ؟
1039
01:40:24,340 --> 01:40:26,590
أنا سأُصبحُ سكاينت
1040
01:40:26,750 --> 01:40:28,250
أنتَ لستَ طفلاً
1041
01:40:28,480 --> 01:40:31,380
أعرف من تكون وماذا ستفعل ؟
1042
01:40:32,340 --> 01:40:35,850
ما سأفعله أنا ؟
لقد أتيتم إلى هنا لقتلي
1043
01:40:37,630 --> 01:40:40,010
. لكنكم تأخرتم كثيراً
1044
01:40:40,480 --> 01:40:42,100
إسألوه حتى ؟
1045
01:40:43,130 --> 01:40:45,810
.. انتم قومٌ تعرفون كيفَ
1046
01:40:46,300 --> 01:40:49,170
.. تقتلون لكنكم لا تعرفون
1047
01:40:51,020 --> 01:40:55,130
انهُ لا توجد رصاصات كافية
في هذا العالم لقتلي ؟
1048
01:41:03,450 --> 01:41:05,710
جون كونور" يتحدث كثيراً"
1049
01:41:09,260 --> 01:41:10,740
إتبعاني ؟
1050
01:41:12,720 --> 01:41:16,450
المؤقت يتسارع لماذا ؟ -
سكاينت تتطور -
1051
01:41:16,740 --> 01:41:19,930
لم يعُد لدينا ساعات
سيتم تحميل البرنامج قريباً
1052
01:41:19,930 --> 01:41:22,390
كُلما يكبر الفتى الوقت يتسارع
1053
01:41:22,390 --> 01:41:24,380
الطريق من هنا -
إنتظر هل كُنتَ هنا يوماً -
1054
01:41:24,390 --> 01:41:27,810
إستطعتُ التسلل مع طواقم
العمل في هذه المُنشأة
1055
01:41:27,810 --> 01:41:31,790
هل حصلتَ على وظيفة للعمل هنا -
نعم لكنهم طردوني -
1056
01:41:39,950 --> 01:41:41,400
ما هذا بحق الجحيم؟
1057
01:41:42,570 --> 01:41:44,950
جون لديه آلة الزمن ؟ -
ليسَ بعد -
1058
01:41:45,260 --> 01:41:48,310
فقط أجزاء تشتيت الكم
المغناطيسي مُكتملة .. ؟
1059
01:42:07,710 --> 01:42:10,950
وفقاً لمُعدل تسارُع العداد
ليسَ لدينا وقت كافٍ للإخلاء
1060
01:42:10,950 --> 01:42:13,580
لكننا سنفجر المكان بكُل الأحوال -
هناكَ بدائل -
1061
01:42:13,710 --> 01:42:17,740
لقد إستطعتُ إدخال بصمة الصوت واليد
الخاصة بكِ إلى نظام أمن المُنشأة
1062
01:42:17,740 --> 01:42:22,050
هناكَ ملجأ في الطابق السفلي يُمكننا
الوصول إليه للنجاة من الإنفجار
1063
01:42:25,610 --> 01:42:31,490
ماذا عن ذلك,هل يُشكل خطراً .. ؟ -
معدن سائل يتطلب برمجة لإتخاذ شكلٍ دائم -
1064
01:42:31,820 --> 01:42:34,530
بدون المُعالج ليست مؤذية
1065
01:42:43,770 --> 01:42:47,640
كم لدينا من الوقت ؟ -
برنامج سكاينت سيتم رفعه بعد 11 دقيقة -
1066
01:42:47,940 --> 01:42:50,950
سنفترق,إبقوا على إتصال .. ؟
1067
01:42:51,380 --> 01:42:52,690
لِنتحرّك
1068
01:43:08,280 --> 01:43:11,350
البشرية تدفعُ ضريبة
الكلام لنيل السلام
1069
01:43:11,530 --> 01:43:12,970
لكنها أكاذيب
1070
01:43:12,970 --> 01:43:15,970
لذا حلّكَ النهائي هو قتلنا جميعاً
1071
01:43:16,590 --> 01:43:18,180
لا أعتقد ذلكَ
1072
01:43:19,240 --> 01:43:22,580
العد التنازلي تسارعَ مرة أُخرى
لدينا ثمانية دقائقٍ الآن ؟
1073
01:43:24,090 --> 01:43:27,570
لن أسمحَ بذلك ؟ -
وماذا ستفعل تقتلنا بالكلام ؟ -
1074
01:43:27,800 --> 01:43:30,020
ليسَ لديكَ جسد حتى ؟
1075
01:43:31,450 --> 01:43:34,040
وأنتَ لديكَ صاعقٌ واحد فقط ؟
1076
01:43:36,940 --> 01:43:39,020
لا يمكنكِ الفوز ؟
1077
01:43:41,800 --> 01:43:43,390
لديَّ رِفقة ؟
1078
01:43:44,770 --> 01:43:46,540
أعطني الصاعق ؟
1079
01:43:48,120 --> 01:43:50,930
إفعلها "بوبس" إفعلها الآن ؟
1080
01:44:01,620 --> 01:44:03,310
لا أستطيع ؟
1081
01:44:03,310 --> 01:44:05,690
لا يُمكنني قتل : سارة كونور
1082
01:44:05,690 --> 01:44:09,030
يجب أن تفعل أنا أأمركَ بذلك ؟
1083
01:44:12,520 --> 01:44:16,030
لا يُمكنهُ,ولا أنا حتى ؟
1084
01:44:16,790 --> 01:44:20,580
لأني بالتأكيد إذا قتلتُكِ
فإنهُ سيفجرُ ذلكَ الصاعق ؟
1085
01:44:21,300 --> 01:44:22,490
!.. سارة
1086
01:45:01,610 --> 01:45:02,810
!.. سارة
1087
01:45:03,920 --> 01:45:05,860
!.. لقد تعطلَ الصاعق
1088
01:45:06,420 --> 01:45:08,730
لا بدَّ من وسيلةٍ أُخرى تعال ؟
1089
01:45:38,450 --> 01:45:40,560
بوبس.! ,لا لا ؟
1090
01:45:41,010 --> 01:45:43,010
بوبس" لا لا ؟"
1091
01:45:44,650 --> 01:45:48,980
أنا أعرفُ كيفَ أُسيطرُ على هذا المكان
أنا أعرف الكثير من الأشياء الآن .. ؟
1092
01:45:49,140 --> 01:45:50,620
يجب أن تعرفوا ؟
1093
01:45:51,070 --> 01:45:52,560
!.. لقد خَسرتم
1094
01:45:52,560 --> 01:45:55,040
كلا ليسَ بعد,أسرعي .. ؟
1095
01:46:07,840 --> 01:46:11,350
موجة كهربائية كبيرة كافية
لصعق المتفجرات وغير كافية لقتلنا
1096
01:46:11,350 --> 01:46:13,220
لديكَ خطة، أليس كذلك؟
1097
01:46:13,430 --> 01:46:14,830
نظرياً ؟
1098
01:46:34,500 --> 01:46:36,920
ماذا كُنتَ تقول ؟
1099
01:46:38,720 --> 01:46:41,460
لا أعتقد أنَّ ذلكَ سيجُدي
1100
01:46:42,740 --> 01:46:44,470
!.. جون
1101
01:46:47,390 --> 01:46:48,830
لا
1102
01:47:03,840 --> 01:47:06,260
"هذا هو الشيء الذي هاجمَ "جون
1103
01:47:06,260 --> 01:47:09,500
أنا لم أُهاجم "جون" ,أنا أنقذتهُ ؟
1104
01:47:12,260 --> 01:47:16,430
القِردة تتطور عبرَ ملايين السنين
أما أنا فأتطور في ثوانٍ
1105
01:47:16,610 --> 01:47:19,400
وأنا في مكاني .. ؟
1106
01:47:26,460 --> 01:47:28,240
بل تحديداً بعد أربعة دقائق ؟
00 00 04 00
1107
01:47:28,240 --> 01:47:29,400
بل تحديداً بعد أربعة دقائق ؟
00 00 03 59
1108
01:47:29,400 --> 01:47:30,210
بل تحديداً بعد أربعة دقائق ؟
00 00 03 58
1109
01:47:30,210 --> 01:47:31,300
سأكونُ في كلِ مكان ؟
00 00 03 57
1110
01:47:31,300 --> 01:47:32,230
سأكونُ في كلِ مكان ؟
00 00 03 56
1111
01:47:32,230 --> 01:47:33,230
سأكونُ في كلِ مكان ؟
00 00 03 55
1112
01:48:08,240 --> 01:48:12,140
أنتَ لستَ سوى بقايا
من خطٍ زمنيٍ محذوف
1113
01:48:22,200 --> 01:48:25,090
هذا ليسَ مجدياً,أنا النتيجة الحتمية ؟
1114
01:48:25,100 --> 01:48:27,690
أسرع ؟ -
وجودي نتيجةٌ حتمية ؟ -
1115
01:48:27,690 --> 01:48:30,200
لما لا يمكنكم تقبل الأمر ببساطة ؟
1116
01:48:30,520 --> 01:48:32,170
لأننا بشر ؟
1117
01:49:01,630 --> 01:49:05,260
لم تكُن أقوى مني
قط لتهزمني ؟
1118
01:49:07,670 --> 01:49:09,530
ليسَ بمفردي
1119
01:49:09,530 --> 01:49:11,210
جون
1120
01:49:11,220 --> 01:49:13,060
توقف حالاً ؟
1121
01:49:15,520 --> 01:49:18,100
متى سوف تقتنعونَ ؟
1122
01:49:21,520 --> 01:49:23,760
الآن "سارة" ؟
1123
01:49:52,860 --> 01:49:56,220
كايل ريس" فعِّل مولد الحقل الكمي ؟"
1124
01:49:56,250 --> 01:49:59,370
لا "بوبس" ليسَ وأنت بالداخل
أنتَ تعرفُ ما سيحدُث لكَ ؟
1125
01:50:00,990 --> 01:50:03,100
بوبس" أترجاك "بوبس" .. ؟"
1126
01:50:03,860 --> 01:50:06,510
سكاينت ستتحرر قريباً ؟
1127
01:50:06,830 --> 01:50:10,720
ولا يُمكنني التحكم بـ "جون كونور" مدّة أطول ؟
1128
01:50:13,370 --> 01:50:15,100
كايل ريس .. ؟
1129
01:50:15,550 --> 01:50:18,390
إحمي "سارة" بالنيابة عني .. ؟
1130
01:50:18,450 --> 01:50:20,000
لا لا ؟
1131
01:50:20,560 --> 01:50:22,420
بوبس" لا ؟"
1132
01:50:22,440 --> 01:50:23,380
لا .. ؟
1133
01:50:28,810 --> 01:50:30,370
!.. بوبس
1134
01:50:37,810 --> 01:50:39,700
لا ؟ -
سارة ؟ -
1135
01:50:41,040 --> 01:50:43,300
هذا هو السبيل الوحيد ؟
1136
01:50:43,440 --> 01:50:44,990
لنرحل
1137
01:51:20,550 --> 01:51:24,050
المسح الضوئي : عرِّف عن نفسك ؟ -
سارة كونور ؟ -
1138
01:52:51,790 --> 01:52:54,300
يجب أن نرحلَ من هُنا
يجب أن نجده .. ؟
1139
01:52:54,300 --> 01:52:55,810
سارة" لقد رحلَ ؟"
1140
01:52:58,320 --> 01:53:01,210
.. إنهُ -
ميت,نعم أعلمُ هذا -
1141
01:53:01,210 --> 01:53:04,180
أعني لن نترُكَ أجزائه ورائنا
ذلكَ خطِر للغاية .. ؟
1142
01:53:08,810 --> 01:53:10,710
كانَ يُحبكِ .. ؟
1143
01:53:17,020 --> 01:53:20,740
أيّ شخص يحبني بل كلَّ من يُحبني
1144
01:53:21,480 --> 01:53:22,920
يموتون .. ؟
1145
01:53:24,490 --> 01:53:25,980
ليسَ جميعهم ؟
1146
01:53:26,460 --> 01:53:28,070
.ليس هذه المرة
1147
01:53:41,390 --> 01:53:44,230
يجب أن تفهمي أن سكاينت إنتهت .. ؟
1148
01:53:45,930 --> 01:53:47,360
أنتِ حُرّة
1149
01:53:49,090 --> 01:53:52,740
لأول مرة يُمكنكِ إختيار
الحياة التي تريدينها ؟
1150
01:53:55,090 --> 01:53:57,160
أيّ حياة تريدينها
1151
01:54:01,120 --> 01:54:03,860
وماذا لو كنتُ لا أعرفُ
كيف أختار .. ؟
1152
01:54:08,800 --> 01:54:09,950
حسناً
1153
01:54:10,040 --> 01:54:13,930
حينَ سافرنا عبرَ الزمن أنا
... قلتُ لكِ
1154
01:54:14,330 --> 01:54:16,360
لا تقلقي بهذا الشأن ؟
1155
01:54:29,100 --> 01:54:31,080
"مرحباً "سارة كونور
1156
01:54:31,110 --> 01:54:32,370
بوبس .. ؟
1157
01:54:35,450 --> 01:54:39,540
إعتقدتُ انكَ ميت ؟ -
كلا تلقيتُ ترقية فقط -
1158
01:54:40,190 --> 01:54:42,200
وماذا حدثَ لـ"جون" .. ؟
1159
01:54:43,100 --> 01:54:46,020
لا يُمكن أن تكونَ أجزاءه
قد نجت من الإنفجار .. ؟
1160
01:54:47,680 --> 01:54:50,520
هذا يعني بقي شيء
واحد لنفعله ؟
1161
01:55:03,210 --> 01:55:05,170
إهدأ يا فتى ما مشكلتك ؟
1162
01:55:12,430 --> 01:55:14,240
مرحباً كايل -
مرحباً -
1163
01:55:15,520 --> 01:55:16,980
ماذا تفعلين هُنا ؟
1164
01:55:18,590 --> 01:55:22,020
صديقٌ لي يريدُ حقاً التحدُث إليكَ
إن لم يكن لديكِ مانع .. ؟
1165
01:55:22,720 --> 01:55:25,010
نعم لا بأس ؟
1166
01:55:32,110 --> 01:55:33,370
شكراً لكَ ؟
1167
01:55:49,050 --> 01:55:51,000
أحببتها ؟
1168
01:55:53,750 --> 01:55:55,240
نعم وأنا أيضاً ؟
1169
01:55:56,960 --> 01:56:00,180
أعرف ما سأقولهُ سيكون
غريباً نوعاً ما ؟
1170
01:56:01,010 --> 01:56:03,470
لكن هناكَ شيئاً أُريدُكَ أن تتذكره ؟
1171
01:56:03,980 --> 01:56:07,140
رسالة -
ولمن أخبرها .. ؟ -
1172
01:56:09,190 --> 01:56:10,670
لنفسك ؟
1173
01:56:11,860 --> 01:56:14,060
مراراً وتكراراً
1174
01:56:14,810 --> 01:56:16,410
هل أنت مُستعد ؟
1175
01:56:19,350 --> 01:56:22,070
: وتفصيلها كالآتي
1176
01:56:22,780 --> 01:56:26,650
تذكر"جينزس" هي سكاينت ؟
1177
01:56:32,720 --> 01:56:35,380
كايل ريس" شخصٌ طيب"
1178
01:56:41,590 --> 01:56:43,270
نعم إنه كذلك ؟
1179
01:56:50,010 --> 01:56:51,800
حسناً وماذا الآن ؟
1180
01:56:53,700 --> 01:56:55,020
أنتَ مُحق
1181
01:56:57,900 --> 01:57:00,040
يُمكنني الإختيار
1182
01:57:20,160 --> 01:57:22,730
ذلكَ شيء مُزعج حقاً ؟
1183
01:57:25,860 --> 01:57:27,950
سوفَ تعتاد على ذلك ؟
1184
01:57:41,320 --> 01:57:43,370
إنتهى الأمر
1185
01:57:44,040 --> 01:57:45,990
وسكاينت إنتهت
1186
01:57:46,930 --> 01:57:49,940
الآن أصبحت الطريقة الوحيدة طُرقاً متعددة
1187
01:57:49,970 --> 01:57:54,580
والأسئلة التي لا تزال قائمة
سنبحث عن أجوبة لها سويةً
1188
01:57:54,590 --> 01:57:57,890
لكن الشيء الوحيد الذي نحنُ على يقينٍ منه
1189
01:57:57,960 --> 01:58:01,140
أن المستقبل ليسَ محسوماً
1190
01:58:08,564 --> 01:58:18,664
© ترجمة زيـاد العيـسى ©
Translated By Ziad Alisa
1191
01:58:18,688 --> 01:58:20,688
:تعديل
IyaDSubs