1 00:00:36,217 --> 00:00:41,276 警告; 当字幕には 不適切な表現が含まれています。 2 00:00:41,691 --> 00:00:46,480 個人使用限定 動画サイトへの流用を禁止します。 3 00:00:47,151 --> 00:00:50,586 当方は一切の責任を 負いません。 4 00:00:58,184 --> 00:01:00,215 -いいか? -よし いいぞ 5 00:01:01,187 --> 00:01:03,089 俺はカルビン・カーター 6 00:01:03,189 --> 00:01:05,967 これから 超下らなくて 7 00:01:06,067 --> 00:01:08,219 超アホな事を見せる 8 00:01:08,319 --> 00:01:10,446 ”大当たり!” だ 9 00:01:11,573 --> 00:01:14,325 そうそう 家じゃやるなよ 10 00:01:15,243 --> 00:01:18,371 いいか? 準備O・K? よ~い 11 00:01:19,372 --> 00:01:22,500 1...2...3! 12 00:01:26,570 --> 00:01:27,610 どうだ...? 13 00:01:28,381 --> 00:01:32,202 出来た? やった! やったぜ! 14 00:01:32,302 --> 00:01:34,120 -やった! やった! -ワォ! 15 00:01:34,220 --> 00:01:36,556 見ろ 見ろ! 最高だぜー! 16 00:01:39,392 --> 00:01:41,294 すげーぜ! 17 00:01:41,394 --> 00:01:44,105 YouTube にアップだ! 18 00:01:44,272 --> 00:01:45,780 見てもらえるぞ 19 00:01:47,400 --> 00:01:49,485 アップした時のだけだ 20 00:01:50,403 --> 00:01:53,281 もう一回アップすれば 2になる 21 00:01:53,531 --> 00:01:55,266 そんな...上手くいくかな 22 00:01:55,780 --> 00:01:58,074 -”更新” しろ -ああ 23 00:02:01,289 --> 00:02:03,274 -違うぞ -アレレ 24 00:02:03,374 --> 00:02:04,567 -頼むぞ -更新したぞ 25 00:02:04,667 --> 00:02:06,085 増えるか確認だ 26 00:02:06,336 --> 00:02:11,320 ゲッ 2万件だぞ! 27 00:02:12,050 --> 00:02:13,301 50万件だ! 28 00:02:14,218 --> 00:02:16,656 -100万! -大金だ! 29 00:02:16,898 --> 00:02:19,143 -有名人だぞ -俺達は... 30 00:02:19,307 --> 00:02:21,737 ”4月バカだぞ~ アホタレ!” 31 00:02:22,226 --> 00:02:26,130 ”ダミーでお前等を 騙したんだ” 32 00:02:26,230 --> 00:02:27,963 ...この...クソッタレ! 33 00:02:28,107 --> 00:02:30,593 ”画面越しに 殴ろうとしたろ?” 34 00:02:30,693 --> 00:02:31,678 その通りだ 35 00:02:31,778 --> 00:02:34,450 こっちへ来い ぶん殴ってやる! 36 00:02:34,593 --> 00:02:37,680 ”研究中に楽しめたよ” 37 00:02:37,927 --> 00:02:39,824 いけ好かねえチビだ 38 00:02:39,975 --> 00:02:42,253 -仕返しだ -そうだ 39 00:02:42,346 --> 00:02:45,415 -4月バカでお返しだ -そうだ! 40 00:02:45,476 --> 00:02:47,462 -傷に塩 -タマ潰し 41 00:02:47,601 --> 00:02:49,202 もっとエグいやつを 42 00:02:49,300 --> 00:02:52,495 PC盗んでウイルス注入 43 00:02:52,814 --> 00:02:55,732 -仕込みは? -ポルノサイト 44 00:02:55,827 --> 00:02:58,813 何で俺のが遅いのか? タップリ入ってるからだ 45 00:02:58,906 --> 00:03:01,835 でも どこで奴のを 手に入れる? 46 00:03:01,912 --> 00:03:03,919 強奪とかはできない 47 00:03:03,995 --> 00:03:06,689 ライオンの巣から 竜を釣る方法? 48 00:03:06,901 --> 00:03:07,902 知らないよ 49 00:03:08,356 --> 00:03:10,550 -奴に挑戦するんだ -ヘ? 50 00:03:10,650 --> 00:03:12,731 挑戦って 俺に従えよ 51 00:03:13,152 --> 00:03:16,447 -バクスター おい! -”何だ?” 52 00:03:17,152 --> 00:03:20,988 俺とJ・Jだけど PCトラブルで 53 00:03:21,504 --> 00:03:26,018 ネット上に映像があるんだが 探し出せないんだ 54 00:03:26,124 --> 00:03:27,066 助けて 55 00:03:27,525 --> 00:03:29,803 ”仕返しする気だろ?” 56 00:03:30,021 --> 00:03:34,825 いや 休戦だよ 真剣に... 57 00:03:36,154 --> 00:03:39,287 FBIより先に見付けるんだ 58 00:03:39,614 --> 00:03:40,700 ”FBIってか?” 59 00:03:40,989 --> 00:03:44,973 FBI CIA... CSI NCIS... 60 00:03:45,139 --> 00:03:46,694 つまり 極めて違法の... 61 00:03:46,803 --> 00:03:49,309 世界中で違法のヤツだ 62 00:03:49,397 --> 00:03:50,381 アムステルダムも 63 00:03:50,481 --> 00:03:52,508 そこじゃポリ公のツラを チンコで張っても 64 00:03:52,608 --> 00:03:53,968 ”サンキュー”だぞ 65 00:03:54,068 --> 00:03:56,101 ”アムス”は国じゃないぞ 66 00:03:56,237 --> 00:03:58,306 -そうか? -いつから? 67 00:03:58,406 --> 00:04:00,391 とにかく そこでも禁止だ 68 00:04:00,491 --> 00:04:03,686 考えてみろよ それは...その... 69 00:04:03,786 --> 00:04:06,314 世界一危険な映像さ 70 00:04:06,414 --> 00:04:08,002 -そうだ -名称は? 71 00:04:10,789 --> 00:04:13,164 実は 知ってるんだろ? バクスター 72 00:04:13,797 --> 00:04:15,392 もとは 悪戯だった 73 00:04:15,506 --> 00:04:17,492 巻き込んで済まない 74 00:04:17,592 --> 00:04:19,494 分ってるんだろ... 75 00:04:19,594 --> 00:04:22,622 普段に戻り 関わらないでくれ 76 00:04:22,722 --> 00:04:23,765 待てよ 77 00:04:25,029 --> 00:04:27,765 -何がマズいんだ? -止せよ 78 00:04:27,896 --> 00:04:29,231 何が悪いんだ? 79 00:04:30,229 --> 00:04:33,424 おい ヤセ公 何が悪いんだ? 80 00:04:33,524 --> 00:04:35,359 -殺されるぞ -どうやって? 81 00:04:35,777 --> 00:04:38,346 腹ワタをえぐり出す 82 00:04:38,446 --> 00:04:40,264 目玉をえぐり出す 83 00:04:40,364 --> 00:04:42,100 目撃した奴がいる 84 00:04:42,200 --> 00:04:45,228 教会に駆け込んで 尼さんとパコパコ 始めた 85 00:04:45,328 --> 00:04:47,230 数年前の話だ 86 00:04:47,330 --> 00:04:49,107 君のチンコ を 引き抜くぞ 87 00:04:49,207 --> 00:04:50,692 O・K なぜ観たいのか... 88 00:04:50,792 --> 00:04:52,235 アレ を抜かれても? 89 00:04:52,335 --> 00:04:53,461 なぜなら... 90 00:04:53,628 --> 00:04:58,132 もし最初から最後まで 観れたら 91 00:04:58,508 --> 00:05:02,261 最高の夢以上の 値打ちがある 92 00:05:03,346 --> 00:05:07,957 カネ セックス 美女 93 00:05:08,267 --> 00:05:11,395 まるでハッピーエンドの ”指輪物語”だ 94 00:05:11,521 --> 00:05:14,398 -オッパイ -また々 オッパイ 95 00:05:14,649 --> 00:05:17,109 で タイトルは? 96 00:05:19,237 --> 00:05:20,404 (ムービー) だ 97 00:05:21,364 --> 00:05:23,533 -43 -(ムービー43) だ 98 00:05:27,608 --> 00:05:28,775 ズーグルには無いな 99 00:05:29,372 --> 00:05:32,134 そりゃそうだ 禁止物だ! 100 00:05:32,667 --> 00:05:35,236 よーし じゃ 掘り下げるか 101 00:05:35,336 --> 00:05:37,488 ネットの暗闇を 訪ねる 102 00:05:37,588 --> 00:05:40,450 暗闇か 103 00:05:40,550 --> 00:05:42,385 そう云う所にあるんだ 104 00:05:43,135 --> 00:05:45,413 違法ビデオの 裏サーバーだ 105 00:05:45,513 --> 00:05:48,416 リストの”43” を調べる どう? 106 00:05:48,516 --> 00:05:51,043 うん その調子だ 107 00:05:51,143 --> 00:05:54,589 戸口を固めよう FBI に備えて 108 00:05:54,689 --> 00:05:57,014 CIA とママにも 109 00:05:57,567 --> 00:05:59,318 これは 調べよう 110 00:06:01,353 --> 00:06:03,900 あらまあ! 素敵ね 111 00:06:04,150 --> 00:06:06,095 いい? 直ぐ来るわ 112 00:06:06,264 --> 00:06:08,772 ジュリーは今いちなのにネ 113 00:06:08,992 --> 00:06:11,039 負け犬ならどうする? 114 00:06:11,351 --> 00:06:12,359 違うわよ 115 00:06:12,453 --> 00:06:13,984 僅か28歳で事務所の─ 116 00:06:14,055 --> 00:06:15,373 共同経営者よ 117 00:06:15,686 --> 00:06:18,037 関心は地位とおカネ だけよ 118 00:06:18,337 --> 00:06:21,491 彼は違うわ SP五輪のボランティアや 119 00:06:21,591 --> 00:06:23,534 NYフィルの評議員とか 120 00:06:23,993 --> 00:06:26,056 デレク・ジィターと レストラン開いたわね 121 00:06:26,137 --> 00:06:28,664 多分 彼は不器用な面も あるのね 122 00:06:28,764 --> 00:06:31,350 貴女が 放って置けないような 123 00:06:31,568 --> 00:06:32,241 アラ 124 00:06:32,602 --> 00:06:36,355 ”個性派”さんが 表紙になってる 125 00:06:37,607 --> 00:06:39,567 彼が? 126 00:06:42,738 --> 00:06:43,823 ホントだ 127 00:06:47,608 --> 00:06:49,069 来たわよ 頑張って 128 00:06:49,164 --> 00:06:50,750 -いいかしら? -豪華よ 129 00:06:50,866 --> 00:06:51,819 お楽しみ 130 00:06:51,985 --> 00:06:53,111 じゃね! 131 00:06:57,139 --> 00:06:58,678 -騙された? -幾つかはね 132 00:06:58,753 --> 00:07:01,989 試さずにTV通販を 批判しないわ 133 00:07:02,089 --> 00:07:03,658 君が初めてだよ 134 00:07:03,758 --> 00:07:05,076 TV以外の人は 135 00:07:05,176 --> 00:07:06,376 -ウソでしょ! -本当さ 136 00:07:06,510 --> 00:07:08,412 どこで買ったと思う? 137 00:07:08,512 --> 00:07:11,290 貴方の物よりソフトよ 分る? 138 00:07:11,390 --> 00:07:13,167 うん そこは大事だね 139 00:07:13,267 --> 00:07:15,002 それを取らないで 140 00:07:15,102 --> 00:07:17,505 ほら これを 100%カシミァ 141 00:07:17,605 --> 00:07:19,674 少なくとも そう聞いたが 142 00:07:19,774 --> 00:07:22,593 さてと あらソフトね じゃ... 143 00:07:22,693 --> 00:07:25,488 H 様 お席の支度ができました 144 00:07:25,613 --> 00:07:26,656 有難う 145 00:07:27,114 --> 00:07:28,532 -お持ちします -有難う 146 00:07:29,116 --> 00:07:30,329 -どうぞ -席へ 147 00:07:30,417 --> 00:07:31,418 どうも 148 00:07:31,575 --> 00:07:32,897 お先にどうぞ 149 00:07:35,498 --> 00:07:40,419 キャリーの話じゃ 子供服をデザインしてるって? 150 00:07:40,544 --> 00:07:42,672 ええ 子供服... 151 00:07:43,631 --> 00:07:46,284 服を...子供用の 152 00:07:46,384 --> 00:07:47,577 すごいね 153 00:07:47,677 --> 00:07:51,722 この夏 子供が妙な格好 してたら君の手違いかな? 154 00:07:52,907 --> 00:07:53,336 いえ... 155 00:07:53,433 --> 00:07:55,059 冗談 冗談だよ 156 00:07:56,326 --> 00:07:58,359 貴方にはロシアウォッカ 157 00:07:58,424 --> 00:08:00,174 お見通し? アビー 158 00:08:00,940 --> 00:08:04,009 アー これでいい? グラスワインにする? 159 00:08:04,081 --> 00:08:08,026 いいえ...それでいいわ 頂く 160 00:08:08,128 --> 00:08:09,255 じゃ 161 00:08:11,283 --> 00:08:14,328 それでは 素敵な夜に 乾杯 162 00:08:16,122 --> 00:08:17,456 乾杯 163 00:08:22,003 --> 00:08:24,151 ロシア人は 解ってるね 164 00:08:26,549 --> 00:08:29,593 ここは...素敵なお店ね 165 00:08:29,719 --> 00:08:32,705 そうさ ここは... 天井をご覧よ 166 00:08:32,805 --> 00:08:34,624 あの梁木は... 167 00:08:34,724 --> 00:08:37,209 田舎のクェーカー教徒の 古い集会所から 168 00:08:37,309 --> 00:08:41,731 ご覧よ 総オーク材だ チョットした物だ 豪華だよ 169 00:08:42,523 --> 00:08:43,633 ジェイク これは? 170 00:08:43,733 --> 00:08:48,638 ”H”様 ビリー料理長の ヴィシソワーズです 171 00:08:48,738 --> 00:08:50,556 今夜 お越しと伺い 172 00:08:50,656 --> 00:08:53,309 4コースのお料理を 準備しました 173 00:08:53,409 --> 00:08:54,744 ロブスターは如何で? 174 00:08:55,077 --> 00:08:57,104 君が良ければ 僕も もし─ 175 00:08:57,204 --> 00:08:58,998 メニューを見なくても いいなら 176 00:08:59,248 --> 00:09:01,442 ベス? メニューは? 177 00:09:01,542 --> 00:09:03,502 -それにするわ -はい 178 00:09:04,336 --> 00:09:05,237 素晴らしい 179 00:09:05,337 --> 00:09:07,548 シェフに宜しく 180 00:09:08,257 --> 00:09:09,467 召し上がれ 181 00:09:13,637 --> 00:09:16,766 何だか分らないけど 貴方の... 182 00:09:17,349 --> 00:09:20,770 何か首に? 最初のデートなのに 183 00:09:23,272 --> 00:09:24,356 そこ... 184 00:09:25,227 --> 00:09:27,180 ここ? ここ? 取ったけど? 185 00:09:27,337 --> 00:09:30,486 もう少し... 左のボー...ボールみたいな 186 00:09:30,534 --> 00:09:33,454 左側に...少し 187 00:09:36,702 --> 00:09:40,940 大したことは無いけど ずっと具合が悪くて 188 00:09:41,040 --> 00:09:44,402 子供の頃はいつも からかわれて 189 00:09:44,502 --> 00:09:47,029 ソレのせいで? 190 00:09:47,129 --> 00:09:49,573 吃音だよ 昔 ひどくてね 191 00:09:49,673 --> 00:09:53,385 克服するのに9年ほど セラピーをうけた 192 00:10:03,945 --> 00:10:07,484 それじゃ 他には... 無かった 193 00:10:08,000 --> 00:10:09,570 からかう訳が? 194 00:10:11,570 --> 00:10:13,931 -知らないな -全く? 195 00:10:14,031 --> 00:10:17,059 そうだ 何人かは 首を気にしたな 196 00:10:17,331 --> 00:10:19,375 ああ よかったわ! 197 00:10:20,079 --> 00:10:23,462 -どしたの? -変になったと思ったわ 198 00:10:23,571 --> 00:10:24,349 何が? 199 00:10:24,758 --> 00:10:26,050 つまり... 200 00:10:26,969 --> 00:10:29,250 大した事じゃないわ 201 00:10:29,353 --> 00:10:30,954 それで... 202 00:10:31,564 --> 00:10:33,295 どんな話なの? 203 00:10:34,969 --> 00:10:38,456 6歳の時 自転車から スプリンクラーに落ちて 204 00:10:38,556 --> 00:10:41,000 病院で縫い合わされた 205 00:10:41,100 --> 00:10:43,561 見て これが傷跡 ね? 206 00:10:44,061 --> 00:10:47,600 子供達は フランケンと呼んでた 207 00:10:48,440 --> 00:10:53,237 ”生きてるぞ~ 生きてるぞ~”って 208 00:10:55,797 --> 00:10:58,591 子供は何でも からかうもんさ 209 00:10:59,577 --> 00:11:02,538 急に寒くなったが 僕だけ? 210 00:11:05,749 --> 00:11:07,670 あの空調口みたいだな 211 00:11:09,336 --> 00:11:11,989 -どうぞ -すごいサイズ 212 00:11:12,089 --> 00:11:14,992 ジェイク 少し温度を上げて 213 00:11:15,092 --> 00:11:17,452 ここを直撃するみたいで 214 00:11:18,095 --> 00:11:19,038 どうも 215 00:11:19,138 --> 00:11:20,372 コースを進めて... 216 00:11:20,472 --> 00:11:22,666 -はい -お下げします 217 00:11:22,766 --> 00:11:24,559 大変 大丈夫? 218 00:11:26,145 --> 00:11:27,771 胃が 上がって... 219 00:11:30,024 --> 00:11:31,609 治ってきたよ 220 00:11:33,569 --> 00:11:35,387 見付けた! この色キチ! 221 00:11:35,487 --> 00:11:37,156 アンジー! レイ! 222 00:11:37,364 --> 00:11:38,933 どうした? 元気か? 223 00:11:39,033 --> 00:11:40,701 貴方ほどじゃないわ 224 00:11:41,035 --> 00:11:43,479 アンジーよ 亭主のレイ 225 00:11:43,579 --> 00:11:46,273 -ハイ -新しい友人 ベス 226 00:11:46,373 --> 00:11:48,484 ブラインド・デートも 悪くない 227 00:11:48,584 --> 00:11:50,027 表彰ものだね ベス 228 00:11:50,127 --> 00:11:52,154 この仕事中毒を 復活させてくれて 229 00:11:52,254 --> 00:11:53,697 止せよ レイ 230 00:11:53,797 --> 00:11:57,034 お手柄! 大物よ! 231 00:11:57,134 --> 00:11:58,177 そうなの? 232 00:11:59,637 --> 00:12:00,955 気付かないの? 233 00:12:01,055 --> 00:12:04,433 -エバンの成長 見て! -どれどれ 234 00:12:04,725 --> 00:12:07,269 狂ったみたいに 育ってる 235 00:12:08,812 --> 00:12:10,397 -だから -誰が大物? 236 00:12:10,689 --> 00:12:13,609 誰が大物だい え? 237 00:12:14,068 --> 00:12:16,971 彼は怪物だ 君のお守り役だな 238 00:12:17,071 --> 00:12:19,306 守備役ちゃんは おネムね 239 00:12:19,406 --> 00:12:21,700 じゃベッドへ はい 240 00:12:22,701 --> 00:12:25,521 -ハンブルだ -オシャブリが 241 00:12:25,621 --> 00:12:26,747 拾おう 242 00:12:28,082 --> 00:12:29,750 有難う 243 00:12:30,292 --> 00:12:31,527 ほら 244 00:12:31,627 --> 00:12:33,070 貴方達 素敵 写真撮るわ 245 00:12:33,170 --> 00:12:34,213 ホントに? 246 00:12:35,089 --> 00:12:37,074 -止せよ -イイじゃないか 247 00:12:37,174 --> 00:12:39,451 ねえレイ 私達は持ってるわ 248 00:12:39,551 --> 00:12:41,328 貴方も持つべきよね 249 00:12:41,428 --> 00:12:45,207 さあ彼女の後ろに 恥ずかしがらずに 250 00:12:45,307 --> 00:12:48,544 -分った 分った -O・K 251 00:12:48,644 --> 00:12:50,479 -済まないね -くっ付いて 252 00:12:50,688 --> 00:12:53,190 ベス ジッとしてて 253 00:12:53,315 --> 00:12:55,092 見てよ まるで... 254 00:12:55,192 --> 00:12:58,012 屈んで 彼女に 顔を寄せて さあ! 255 00:12:58,112 --> 00:13:00,322 撮って撮って撮って 256 00:13:00,739 --> 00:13:02,992 -いいわ! -どんな? 257 00:13:04,118 --> 00:13:05,603 次は チョット キスでも 258 00:13:05,703 --> 00:13:07,458 待ってくれよ まだ早いよ 259 00:13:07,586 --> 00:13:09,148 イイじゃないか やれよ! 260 00:13:09,206 --> 00:13:10,900 -キスしろよ -分ったよ 261 00:13:11,000 --> 00:13:13,360 一回だけだ 一回 額に 262 00:13:13,460 --> 00:13:14,361 一突き 263 00:13:14,461 --> 00:13:15,613 -いいかい -やめて 264 00:13:15,713 --> 00:13:17,089 よしてよ... 265 00:13:17,472 --> 00:13:18,592 ギャーー! 266 00:13:19,341 --> 00:13:22,618 何じゃこりゃー! 続けろ 267 00:13:25,139 --> 00:13:27,474 "40秒" にするか 268 00:13:28,100 --> 00:13:29,101 いいぞ 269 00:13:33,480 --> 00:13:35,024 クソったれめ 270 00:13:37,151 --> 00:13:39,486 ウイルス入りポルノ 271 00:13:41,113 --> 00:13:43,157 バクスターめ みてろよ 272 00:13:43,699 --> 00:13:45,117 続けて 273 00:13:52,166 --> 00:13:54,443 スマトラだ 自分で挽いた 274 00:13:54,543 --> 00:13:57,071 ディナーを有難う そんな事まで 275 00:13:57,171 --> 00:13:58,072 気にしないで 276 00:13:58,172 --> 00:13:59,448 夕食に招けて 277 00:13:59,548 --> 00:14:01,325 とっても嬉しいよ 278 00:14:01,425 --> 00:14:04,954 シーン サマンサは 自宅学習させるって 279 00:14:05,054 --> 00:14:06,080 興味深いね 280 00:14:06,180 --> 00:14:08,457 それが最良と思って 281 00:14:08,557 --> 00:14:11,168 息子に最高の 教育をするのに 282 00:14:11,268 --> 00:14:13,087 貴方方も考慮すべきよ 283 00:14:13,187 --> 00:14:15,881 ケビンは2階で 宿題をやってる 284 00:14:15,981 --> 00:14:17,424 その件で お話でも 285 00:14:17,524 --> 00:14:21,640 待って...ホームスクール なのに宿題? 286 00:14:24,366 --> 00:14:26,593 ケビンには とても大切なんだ 287 00:14:26,671 --> 00:14:29,703 普通で完璧な 学校生活の経験が 288 00:14:31,080 --> 00:14:35,985 解答は黒インクよ 緑、青、ピンクもだめ 289 00:14:36,085 --> 00:14:39,171 立派なオツムに 入った? モリスさん 290 00:14:40,005 --> 00:14:41,173 ミラーです 291 00:14:41,590 --> 00:14:43,300 居残りですよ 292 00:14:44,176 --> 00:14:47,121 走れ 走れ 拾って 拾って 293 00:14:47,221 --> 00:14:49,431 さあ やれ 膝を上げろ 294 00:14:51,016 --> 00:14:52,459 ああ...ある ある 295 00:14:52,559 --> 00:14:56,463 でも 何か足りないと 思いません? 296 00:14:56,563 --> 00:14:59,008 授業や宿題だけじゃ ないですよ 297 00:14:59,108 --> 00:15:02,136 確かに 疎外や孤独などは 298 00:15:02,236 --> 00:15:05,139 少年にとって最も 不幸なことね 299 00:15:05,239 --> 00:15:06,265 だからこそ 300 00:15:06,365 --> 00:15:09,351 ケビンには 普通の学校生活での─ 301 00:15:09,451 --> 00:15:13,122 おぞましい経験も 欠かせません 302 00:15:13,982 --> 00:15:14,983 ホモ野郎! 303 00:15:15,529 --> 00:15:16,948 おカマ野郎 304 00:15:22,072 --> 00:15:24,492 落し物だよ あほヅラ! 305 00:15:31,723 --> 00:15:34,059 パパ 何すんだよ! 306 00:15:34,726 --> 00:15:36,603 ヘ~イ 変てこなチン毛 307 00:15:37,229 --> 00:15:40,732 みんな! こいつの チン毛を見てみろ! 308 00:15:41,150 --> 00:15:44,178 でもそれじゃ 大変な 作業だわね 309 00:15:44,278 --> 00:15:47,181 もちろん でも 気に入ってます 310 00:15:47,281 --> 00:15:49,725 我々はケビンに 青春期の全ての─ 311 00:15:49,825 --> 00:15:53,370 経験をさせる計画を 立てているんだ 312 00:15:54,037 --> 00:15:55,990 他所の子達との 付き合いとか... 313 00:16:07,050 --> 00:16:09,178 あら ケビンじゃない? 314 00:16:10,971 --> 00:16:12,181 入っていい? 315 00:16:14,031 --> 00:16:15,683 デビー・クラークが 来てる 316 00:16:15,783 --> 00:16:18,786 前にフラれた子 面白いわね 317 00:16:24,318 --> 00:16:27,179 悪いわね 御免ね 御免 318 00:16:27,279 --> 00:16:29,198 待ってよ 頼むから... 319 00:16:35,822 --> 00:16:37,616 課外活動だ 320 00:16:38,824 --> 00:16:40,367 何をやる? 321 00:16:41,175 --> 00:16:42,468 吸う 322 00:16:42,656 --> 00:16:43,865 何を吸う? 323 00:16:45,372 --> 00:16:47,274 -チンポ -大声でだ! 324 00:16:47,351 --> 00:16:49,954 -チンコ吸い チンポ吸い -そうだ! 325 00:16:50,184 --> 00:16:52,910 吸って吸って 吸いまくるぞ! 326 00:16:52,976 --> 00:16:54,795 スーパーヒーローなら どうする? 327 00:16:54,848 --> 00:16:56,958 パワー全開 チンコ吸い! 328 00:16:57,159 --> 00:17:00,830 よ~し お前は自分を 恥ずかしめた 329 00:17:02,147 --> 00:17:04,508 そしてファースト・キスは... 330 00:17:04,608 --> 00:17:08,070 どの男子にも 最も怖気づく瞬間ね 331 00:17:12,449 --> 00:17:16,328 エミリーとカラが 全部するべきだって 332 00:17:18,747 --> 00:17:20,374 どう思う? 333 00:17:51,780 --> 00:17:53,282 アレ持ってる? 334 00:17:56,118 --> 00:17:57,369 君 335 00:17:58,412 --> 00:18:00,789 ジェフや仲間に言うなよ... 336 00:18:02,040 --> 00:18:03,667 でも言っておきたい... 337 00:18:06,253 --> 00:18:08,046 彼等のように したのが...なら 338 00:18:10,257 --> 00:18:13,051 君は私の好きな者達と 同じ仲間だ 339 00:18:17,389 --> 00:18:18,765 運命だよ 340 00:18:26,815 --> 00:18:28,567 意味はない 341 00:18:30,068 --> 00:18:31,278 唯のお話だ 342 00:18:31,570 --> 00:18:33,180 ワォ 343 00:18:33,280 --> 00:18:36,183 ケビンが初めて ”生まれなきゃよかった” と─ 344 00:18:36,283 --> 00:18:38,602 言った時は 忘れられん 345 00:18:38,702 --> 00:18:42,064 -たった12歳よ -早熟だ 346 00:18:42,164 --> 00:18:44,191 研究によれば 平均では 347 00:18:44,291 --> 00:18:46,610 ”自己嫌悪” は 15歳からよ 348 00:18:46,710 --> 00:18:48,420 そうですね 349 00:18:50,297 --> 00:18:51,340 来たようね 350 00:18:52,716 --> 00:18:55,202 ご近所さんよ 351 00:18:55,302 --> 00:18:59,081 シーンとクレァさんだ 3軒先に越された 352 00:18:59,181 --> 00:19:01,333 イェーガーさんの後ね 353 00:19:01,433 --> 00:19:03,001 アー ケビンです 354 00:19:03,101 --> 00:19:05,087 ようこそ お会いできて嬉しいです 355 00:19:05,187 --> 00:19:07,814 -宜しく -有難う... 356 00:19:08,482 --> 00:19:10,634 出掛ける ”グリーン” で集合だ 357 00:19:10,734 --> 00:19:12,319 ”グリーン”か 358 00:19:12,444 --> 00:19:14,638 宿題は済んだよ 359 00:19:14,738 --> 00:19:17,474 ジェンと僕は映画を観る 360 00:19:17,574 --> 00:19:18,642 遅くなるよ 361 00:19:18,742 --> 00:19:21,745 いいわね 行ってらっしゃい 362 00:19:24,122 --> 00:19:25,707 ジェン ママが宜しくって 363 00:19:27,334 --> 00:19:28,377 今日は 364 00:19:29,127 --> 00:19:32,339 今日は ミラーさん 私キレイでしょ 365 00:19:33,507 --> 00:19:34,758 そうだよね 366 00:19:36,343 --> 00:19:39,137 -楽しんできなさい -うん 367 00:19:40,222 --> 00:19:41,248 失礼! 368 00:19:41,348 --> 00:19:43,475 で ケーキでもどう? 369 00:19:44,351 --> 00:19:46,353 ウェー!だな 続けよう 370 00:19:46,603 --> 00:19:48,480 検索継続 371 00:20:06,498 --> 00:20:07,441 やあ 372 00:20:07,541 --> 00:20:09,943 -これ -やあ 素敵だ 373 00:20:10,043 --> 00:20:12,254 ピクニック日和ね 374 00:20:12,379 --> 00:20:14,698 チョコ苺みたいに 優しくしてよ 375 00:20:14,798 --> 00:20:18,452 マァー可愛い ロマンチックね 376 00:20:18,552 --> 00:20:20,412 完璧! 377 00:20:20,512 --> 00:20:23,415 ジュリー もう 1年以上になるよ 378 00:20:23,515 --> 00:20:26,017 16か月と2週ね 379 00:20:27,394 --> 00:20:32,566 そろそろ 何でも 許し合う頃かなと思うけど... 380 00:20:33,525 --> 00:20:35,569 まあダグ 貴方も 381 00:20:37,529 --> 00:20:39,222 君に頼みがあるんだ 382 00:20:39,322 --> 00:20:41,533 貴方にお願いが あるの 383 00:20:42,409 --> 00:20:44,311 じゃ お先にどうぞ 384 00:20:44,411 --> 00:20:46,146 -貴方から -君から 385 00:20:46,246 --> 00:20:47,414 貴方が先 386 00:20:47,789 --> 00:20:50,542 同時じゃどうかな? 387 00:20:50,709 --> 00:20:51,793 いいわ 388 00:20:53,545 --> 00:20:55,797 -1、2... -1、2 389 00:20:56,089 --> 00:20:57,930 私にウンコしてくれる? 390 00:20:59,259 --> 00:21:02,053 -え? -ウンコしてくれる? 391 00:21:02,596 --> 00:21:04,055 え まさか... 392 00:21:05,823 --> 00:21:06,891 待って 何て? 393 00:21:07,034 --> 00:21:09,530 貴方を同志と 信じてる 394 00:21:09,811 --> 00:21:13,507 これを贈りたいの 最初の人になって欲しい 395 00:21:13,607 --> 00:21:16,343 ウンコを... 396 00:21:16,443 --> 00:21:18,111 私にして 何か? 397 00:21:18,820 --> 00:21:20,218 じゃ... 398 00:21:20,851 --> 00:21:21,834 いや? 399 00:21:21,888 --> 00:21:23,326 いや 僕は...その 400 00:21:23,468 --> 00:21:25,077 もう私を嫌い? 401 00:21:25,313 --> 00:21:27,782 君が好きだよ もちろんだ 402 00:21:27,868 --> 00:21:29,170 なら なぜ? 403 00:21:29,915 --> 00:21:30,907 ウンコして 404 00:21:34,742 --> 00:21:37,620 こいつ 宝くじに大当たりだ 405 00:21:38,465 --> 00:21:42,411 でも クソさせるなんて 変じゃないか? 406 00:21:42,636 --> 00:21:46,431 おいおい 少しは 敬意をはらえ 407 00:21:46,598 --> 00:21:48,332 ”クソ” とは違う 408 00:21:48,434 --> 00:21:50,032 ”クソ” はアホ女に 409 00:21:50,079 --> 00:21:51,061 -そうだ -そうだ? 410 00:21:51,102 --> 00:21:53,730 ウンコ ってのは 魂の交流だ 411 00:21:54,171 --> 00:21:56,999 -O・K -あんなの見た事ない 412 00:21:57,178 --> 00:22:00,146 メニューは? 大事業の前に 413 00:22:00,366 --> 00:22:02,227 知らん 問題なのか? 414 00:22:02,489 --> 00:22:04,003 彼女はベジタリアン? 415 00:22:05,122 --> 00:22:05,837 いや 416 00:22:05,937 --> 00:22:09,382 よーし! 牛肉ブリート豆添え 417 00:22:09,621 --> 00:22:12,023 サルサと 色添えのガカモーレ 418 00:22:12,123 --> 00:22:14,568 出る時は豪勢だぞ 分るな? 419 00:22:14,863 --> 00:22:17,724 彼女の為に 奮発しろよ な? 420 00:22:17,832 --> 00:22:19,535 いや 俺はセレブにいくよ 421 00:22:19,673 --> 00:22:23,410 よく焼いたツナステーキ サラダ 赤ワイン 422 00:22:23,510 --> 00:22:26,174 -いいね -ダメだ ダメだ! 423 00:22:26,408 --> 00:22:30,486 そいつは食う時の都合だろ 出す時が肝心だぞ 424 00:22:30,642 --> 00:22:34,045 俺を信じろよ メキシコ料理のもんだ 425 00:22:34,145 --> 00:22:35,464 サラダは止めとけ 426 00:22:35,564 --> 00:22:37,674 分るだろ? 腸が緩むぞ 427 00:22:37,774 --> 00:22:40,863 ハラが下っちゃ困るだろ え? 428 00:22:41,069 --> 00:22:43,180 飲み物はいい 幾らか飲め 429 00:22:43,280 --> 00:22:45,051 -長持ちする -長持ち? 430 00:22:45,148 --> 00:22:47,926 ”渋ちん” は嫌だろう? 431 00:22:48,128 --> 00:22:50,300 -そうだよな -ビリー 黙れ 432 00:22:50,370 --> 00:22:52,606 大人の話に口出すな 433 00:22:52,706 --> 00:22:54,483 向こうで遊んでろ 434 00:22:54,583 --> 00:22:56,109 分った 行くよ 435 00:22:56,209 --> 00:22:58,795 いいか 俺の忠告に従え 436 00:22:59,634 --> 00:23:02,970 今夜出掛けて 2~3発出しとく 437 00:23:03,040 --> 00:23:04,380 全部出しとけ 438 00:23:04,426 --> 00:23:09,347 明日になれば 貴様は...早グソ...男だ 439 00:23:09,681 --> 00:23:11,099 分ったか? 440 00:23:13,101 --> 00:23:14,461 これは何だ? 441 00:23:14,561 --> 00:23:18,565 バイアグラだ ウンコバイアグラ(下剤)だ 442 00:23:19,573 --> 00:23:22,034 -携帯してるのか? -ああ いつもな 443 00:23:22,143 --> 00:23:23,370 -バーベキュウに? -そうだ 444 00:23:23,445 --> 00:23:24,346 苦手なんだ 445 00:23:24,446 --> 00:23:26,097 肉なんぞ 出しちまうんだ 446 00:23:26,197 --> 00:23:27,477 -分った? -O・K 447 00:23:43,131 --> 00:23:45,383 -O・Kよ ダーリン -まずい 448 00:23:45,592 --> 00:23:46,718 少し待って 449 00:24:18,198 --> 00:24:21,076 愛してる 愛してるぞ 450 00:24:26,924 --> 00:24:29,535 -ステキだよ -有難う 451 00:24:29,761 --> 00:24:32,402 O・K じゃ... 452 00:24:32,503 --> 00:24:35,441 待って 待って どうする気? 453 00:24:35,558 --> 00:24:38,545 何かって...? 分ってるだろ 454 00:24:38,645 --> 00:24:40,241 試みてるんだけど 455 00:24:40,352 --> 00:24:45,079 まだよ 私は楽しみたいのよ 456 00:24:45,276 --> 00:24:47,320 そう そうだね 僕はもう... 457 00:24:47,654 --> 00:24:51,032 だめだめ こっち来て キスして 458 00:24:51,324 --> 00:24:55,203 それから 特別プレゼントを頂だい 459 00:24:57,664 --> 00:25:00,567 -どれ位愛してる? -いっぱい 460 00:25:00,667 --> 00:25:02,944 -どれ程? -死ぬほど 461 00:25:03,044 --> 00:25:04,087 出来るかな? 462 00:25:06,673 --> 00:25:10,093 -ラベンダーのローション -うん 463 00:25:10,218 --> 00:25:13,246 -首の用意は? -首に欲しい? 464 00:25:13,346 --> 00:25:15,248 どうして? 効かないの? 465 00:25:15,348 --> 00:25:17,434 いいね さあやろう 466 00:25:24,331 --> 00:25:25,362 いい気持ち 467 00:25:25,442 --> 00:25:27,903 よし いいぞ さあ... 468 00:25:30,488 --> 00:25:33,700 -ダメ まだよ -えー? 469 00:25:34,075 --> 00:25:36,578 -こっち来てよ -何? 470 00:25:37,704 --> 00:25:41,124 -張り切ってるわね -我慢できんよ 471 00:25:43,585 --> 00:25:46,237 出会った日を 憶えてる? 472 00:25:46,337 --> 00:25:47,589 ああ 473 00:25:47,714 --> 00:25:52,510 いつかこうなるなんて... 思った? 474 00:25:53,595 --> 00:25:56,164 -どう? -正直 なかったよ 475 00:25:56,264 --> 00:25:58,349 その日の洋服 憶えてる? 476 00:25:59,726 --> 00:26:01,378 ねえ 何だった? 477 00:26:01,478 --> 00:26:03,380 -憶えてる? -黄色のサンドレス 478 00:26:03,480 --> 00:26:05,773 頼む! 君に(クソ)させて! 479 00:26:06,733 --> 00:26:07,926 え? 480 00:26:08,026 --> 00:26:10,261 ウンコだ 君にウンコしたい 481 00:26:10,361 --> 00:26:12,055 侮辱じゃないんだ 482 00:26:12,155 --> 00:26:13,740 侮辱する気はない 483 00:26:14,032 --> 00:26:16,576 戻って 愛してるんだ! 484 00:26:17,577 --> 00:26:19,162 出来ないわ 485 00:26:20,622 --> 00:26:22,540 ジュリー! 戻って! 486 00:26:23,291 --> 00:26:26,869 ベイビーお願い 愛してる 結婚してくれ! 487 00:26:29,047 --> 00:26:30,757 キャー ダグ! 488 00:26:34,010 --> 00:26:35,553 神様! 489 00:26:38,014 --> 00:26:40,183 神様 神様! 490 00:26:41,059 --> 00:26:44,337 -ダグ! 救急車を呼んで! -やってる! 491 00:26:44,437 --> 00:26:48,441 しっかりして O・K? 大丈夫よ 492 00:26:49,567 --> 00:26:51,069 ジュリー 愛してる 493 00:26:52,028 --> 00:26:53,530 愛してるわ 494 00:26:54,447 --> 00:26:57,283 これは全部 私の為の? 495 00:26:58,409 --> 00:27:00,203 その通りだ 496 00:27:00,703 --> 00:27:06,042 そうなの? キレイよ こんなキレイなのは初めて 497 00:27:07,043 --> 00:27:09,963 ええ...貴方と結婚するわ 498 00:27:10,713 --> 00:27:12,715 結婚するわ ダグ 499 00:27:23,059 --> 00:27:26,129 ”クーガー・クレイト 最高のサイト” 500 00:27:26,229 --> 00:27:27,814 クーガークレイトか カンペキ 501 00:27:28,064 --> 00:27:32,260 ”準備しろ クーガーは側にいる” 502 00:27:32,360 --> 00:27:36,698 いいねー 最高 好きだな 503 00:27:37,365 --> 00:27:38,992 ウォーミング・アップ ん? 504 00:27:39,576 --> 00:27:40,643 -カルビン? -どうした? 505 00:27:40,743 --> 00:27:42,353 奴はヤル気だぞ 506 00:27:42,453 --> 00:27:43,997 ブッ飛んでる 507 00:27:46,193 --> 00:27:46,935 おい 508 00:27:47,000 --> 00:27:48,359 奴は新境地を 開いたよ 509 00:27:48,459 --> 00:27:54,507 全ては... 9分割... 510 00:27:58,136 --> 00:28:02,123 J・Jと僕は独自の検索方式を 確立しようとしてる 511 00:28:02,223 --> 00:28:05,143 ビデオの情報をもっと 何処で聞いた? 512 00:28:05,393 --> 00:28:06,809 ステイビー・シュライダー 513 00:28:07,020 --> 00:28:11,149 ステイビー・シュライダー ステイビー 514 00:28:11,482 --> 00:28:14,402 分った! 強力な道具の出番だ 515 00:28:17,654 --> 00:28:19,890 "ファルコントロン" 何だい? 516 00:28:19,991 --> 00:28:22,393 ネット最高の 検索エンジン 517 00:28:22,493 --> 00:28:26,289 50人しかアクセスできない 12人は国家首脳だ 518 00:28:26,748 --> 00:28:28,399 何でお前が? 519 00:28:28,499 --> 00:28:32,295 連邦情報局のメインフレームを ハックした 520 00:28:33,129 --> 00:28:35,323 勝手に単語を 造るなよ 521 00:28:35,423 --> 00:28:37,450 こいつは こんな話ばかり... 522 00:28:37,550 --> 00:28:40,053 それはドイツ情報局だよ 523 00:28:40,762 --> 00:28:43,993 "ビューロウ"なんて 言葉じゃないぞ 524 00:28:45,558 --> 00:28:47,769 ”P-タウンのお客様へご案内” 525 00:28:48,144 --> 00:28:51,314 ”サッシー・ラス誌への折り込みは 必ず清算...” 526 00:28:51,522 --> 00:28:55,526 ”...ドクター・コール社の製品に 対する超特売です” 527 00:28:56,194 --> 00:29:01,099 ”現在 1個おまけ高齢者サービス を” 528 00:29:01,199 --> 00:29:04,077 ”自然素材コンドームと 箱売りワインに実施中” 529 00:29:04,327 --> 00:29:06,980 ”また お疲れ父さん割引 も..." 530 00:29:07,080 --> 00:29:10,233 ”使い捨てカメラとバットに実施中” 531 00:29:10,333 --> 00:29:12,210 ”乾き 痒みには” 532 00:29:12,543 --> 00:29:16,339 本日 保湿ローション2個セット割引中 533 00:29:17,048 --> 00:29:20,118 ”モイスチュアメイド社の 女性向け...” 534 00:29:20,218 --> 00:29:25,098 ”4番通路で特売中 支払いは...” 535 00:29:31,062 --> 00:29:32,105 ネイル 536 00:29:32,438 --> 00:29:34,065 ベロニカ 537 00:29:34,190 --> 00:29:35,233 ネイル 538 00:29:35,733 --> 00:29:37,010 顔色悪いわ 539 00:29:37,110 --> 00:29:38,469 ”妊娠中か” 540 00:29:38,569 --> 00:29:40,972 無料食堂の便所で 寝たみたい 541 00:29:41,072 --> 00:29:43,600 お前は堕胎病院のゴミ箱で 入浴したみたいだ 542 00:29:43,700 --> 00:29:45,977 クリスマスに癌を貰った ガキみたい 543 00:29:46,077 --> 00:29:47,979 ゴールデン・ガールズの 淫乱女 544 00:29:48,079 --> 00:29:49,647 -ドロシィ? -ブランチだ 545 00:29:49,747 --> 00:29:52,108 返しなさいよ! ロクでなし! 546 00:29:52,208 --> 00:29:54,127 ”返してよ! 返せ!” 547 00:29:58,006 --> 00:29:59,507 味わいたい 548 00:30:00,008 --> 00:30:03,136 お前が濡れるまで 舐めたい 549 00:30:10,101 --> 00:30:12,770 -ホルモンの具合はどうだ? - 病気は? 550 00:30:13,104 --> 00:30:15,173 あれはお前のだ 伝染したんだ 551 00:30:15,273 --> 00:30:18,009 ”鶏と卵”は もう止めましょ 552 00:30:18,109 --> 00:30:20,136 いやだ 始めるぞ 553 00:30:20,252 --> 00:30:21,478 -チキン -エッグ 554 00:30:26,534 --> 00:30:28,244 君の身体は... 555 00:30:29,162 --> 00:30:31,817 ココア・バターのように 滑らか... 556 00:30:33,291 --> 00:30:34,792 ”僕を そそる” 557 00:30:40,256 --> 00:30:43,159 -ベロニカは? -元気だよ ベロニカ 558 00:30:43,259 --> 00:30:45,078 飼い犬にベロニカなんて 559 00:30:45,178 --> 00:30:47,780 マジック・ビーンで 浮浪者なんかと... 560 00:30:47,868 --> 00:30:50,056 彼は魔法使いだったわ ネイル 561 00:30:51,642 --> 00:30:53,561 シーッ 君とヤリたい 562 00:30:54,187 --> 00:30:55,521 ”君の中に” 563 00:31:00,651 --> 00:31:02,178 僕は君の... 564 00:31:02,278 --> 00:31:04,447 身体の... 565 00:31:09,202 --> 00:31:12,205 全てになりたい 566 00:31:16,793 --> 00:31:19,212 クリーム・ブリュレは まだ好きかい? 567 00:31:19,420 --> 00:31:22,240 お尻に指入れるの まだ好き? 568 00:31:22,340 --> 00:31:24,175 もちろんさ 569 00:31:25,093 --> 00:31:26,077 ネイル 570 00:31:26,177 --> 00:31:27,720 ベロニカ 571 00:31:28,096 --> 00:31:30,348 -ネイル -ベロニカ 572 00:31:30,681 --> 00:31:32,208 貴男を跨ぎたい 573 00:31:32,308 --> 00:31:34,560 君の オマン♀ に キスしたい 574 00:31:46,239 --> 00:31:48,616 貴男のものよ ネイル 575 00:31:50,326 --> 00:31:52,203 もう貴男のもの 576 00:31:58,251 --> 00:32:00,086 教会で待つわ 577 00:32:00,211 --> 00:32:01,952 ”君に出会わなければ...” 578 00:32:17,353 --> 00:32:18,396 いいかな? 579 00:32:22,525 --> 00:32:27,405 ワシはロミオじゃないが 諸君 愛の何たるかは知っている 580 00:32:27,530 --> 00:32:32,643 それは最初の断酒会の ズボンにつけた名札やゴム印だ 581 00:32:32,743 --> 00:32:34,145 分る 分る 582 00:32:34,245 --> 00:32:36,272 もしワシがお前なら 583 00:32:36,372 --> 00:32:41,444 たとえ歯だけでも彼女を 取り返すため チンコ山によじ登るぞ 584 00:32:41,544 --> 00:32:42,670 そうだ そうだ 585 00:32:42,795 --> 00:32:45,573 わし等はあの チビ狐を... 586 00:32:45,673 --> 00:32:48,701 この若者の人生から 逃がしていいのか? 587 00:32:48,801 --> 00:32:50,286 だめ だめ! 588 00:32:50,386 --> 00:32:52,205 この若造が... 589 00:32:52,305 --> 00:32:55,593 あの甘き獲物を捕えるのを 助けよう 590 00:32:56,267 --> 00:32:58,916 -シフトはいつ明ける -5AM 591 00:32:58,970 --> 00:33:01,931 -3時まで代わる -俺が3-5時を 592 00:33:02,398 --> 00:33:03,441 有難う 593 00:33:04,650 --> 00:33:06,569 汝 語るなかれ 594 00:33:07,403 --> 00:33:08,696 行け 捕まえろ! 595 00:33:17,330 --> 00:33:18,539 ん 何? 596 00:33:18,821 --> 00:33:20,641 ”広告;しばらく後 再開します” 597 00:33:29,040 --> 00:33:30,440 ”音楽の新しいカタチ” 598 00:33:31,890 --> 00:33:33,710 ”iBabe(アイベイブ)” 599 00:33:40,971 --> 00:33:43,699 ”速攻デート” 今夜 8時 600 00:33:44,065 --> 00:33:46,567 想像ほど 派手なものじゃないね 601 00:33:47,360 --> 00:33:50,346 まあ僕は人助けが 好きなんだね 602 00:33:50,446 --> 00:33:53,641 -お仕置きが じゃないよ -分ってる 603 00:33:53,741 --> 00:33:55,518 -いい気分になるのね -ロビン! 604 00:33:55,618 --> 00:33:57,468 -いけね -ロビン! 605 00:33:59,247 --> 00:34:00,923 どこに居たんだよ? やあ 606 00:34:01,024 --> 00:34:02,944 保釈の 面談に遅れたぞ 607 00:34:03,084 --> 00:34:05,403 -保釈? -冗談だ 608 00:34:05,503 --> 00:34:07,530 面倒になっててネ 609 00:34:07,630 --> 00:34:09,907 小チン・グレイソンを シバイちゃってね 610 00:34:10,007 --> 00:34:11,075 してないよ 611 00:34:11,175 --> 00:34:12,577 まあイイ 女房は許すって 612 00:34:12,677 --> 00:34:14,428 -ハァ? -結婚してるの? 613 00:34:15,429 --> 00:34:17,331 -既婚の変態だ -違う! 614 00:34:17,431 --> 00:34:19,375 ステーシイ違う 冗談だよ 615 00:34:19,475 --> 00:34:21,335 外れ弾だったな 616 00:34:21,435 --> 00:34:23,504 バットマン! ぶち壊しだ! 617 00:34:23,604 --> 00:34:25,339 落ち着け ツィッターだ 618 00:34:25,439 --> 00:34:28,176 悪党がこの 負け犬パーティをぶっ飛ばす 619 00:34:28,276 --> 00:34:31,304 で まあ 俺が来てるんだ 620 00:34:31,404 --> 00:34:32,430 俺の仕事だ 621 00:34:32,530 --> 00:34:34,307 -バットマンだ -アホくさ 622 00:34:34,407 --> 00:34:37,143 僕の出会いを壊しに 来てるんだ 623 00:34:37,243 --> 00:34:39,604 そりゃ無い 相棒 応援してるんだぞ 624 00:34:39,704 --> 00:34:42,315 もう一回してから 爆弾を探す 625 00:34:42,415 --> 00:34:44,665 こん畜生め 626 00:34:45,459 --> 00:34:48,154 低倍率 若くはないが より素敵 627 00:34:48,254 --> 00:34:49,197 なるほど 628 00:34:49,297 --> 00:34:51,365 -しっかりな -はい はい 629 00:34:51,465 --> 00:34:52,466 ハーイ 630 00:34:52,717 --> 00:34:55,328 -やあ -ロイス・レーンよ 631 00:34:55,428 --> 00:34:57,471 知ってます... 知ってますよ 632 00:34:58,014 --> 00:35:00,583 ロビンです 何度かお会いしてます 633 00:35:00,683 --> 00:35:04,128 -ロビンって? -ほら...ロビン 634 00:35:04,228 --> 00:35:06,339 レックス・ルーザーから 助けたでしょ 635 00:35:06,439 --> 00:35:07,381 そ~お 636 00:35:07,481 --> 00:35:09,425 ”生きてる限り忘れない” って 637 00:35:09,525 --> 00:35:10,776 御免なさい 638 00:35:11,193 --> 00:35:13,387 -スーパーマンとデート? -違うわ 639 00:35:13,487 --> 00:35:16,307 -半年前に終わったの -知らなかった 640 00:35:16,407 --> 00:35:18,780 -彼にストーカーされて -ホント? 641 00:35:19,410 --> 00:35:21,662 昨夜 寝室の窓を見ると 642 00:35:22,038 --> 00:35:24,023 彼が浮かんでて 643 00:35:24,123 --> 00:35:27,443 淫らな巻き毛をなでながら マスかいてて─ 644 00:35:27,543 --> 00:35:30,238 窓中に まき散らしたのよ! 645 00:35:30,338 --> 00:35:33,115 -窓を壊したのよ! -...アレでか 646 00:35:33,215 --> 00:35:36,202 彼の種汁ったら 散弾みたいで! 647 00:35:36,302 --> 00:35:39,036 髪のテカりは ジェルじゃないのよ 648 00:35:41,057 --> 00:35:43,042 -ロイス 奇遇だ! -まあ! 649 00:35:43,142 --> 00:35:46,087 -嬉しー! -元気か!女神さま 650 00:35:46,187 --> 00:35:47,088 コラ コラ 651 00:35:47,188 --> 00:35:49,131 -知り合い? -同僚だよ 652 00:35:49,231 --> 00:35:50,725 -へえ? -スーパーマンは? 653 00:35:51,775 --> 00:35:53,511 電話しよう 来て欲しい... 654 00:35:53,564 --> 00:35:55,259 -ダメだ -しちゃった 655 00:35:55,363 --> 00:35:56,931 -頼む よして -もう鳴ってる 656 00:35:57,031 --> 00:35:59,684 やあスーパー元気? ダークナイトだ 657 00:35:59,784 --> 00:36:01,227 君を思い出してね 658 00:36:01,327 --> 00:36:03,020 今 ロイスと一緒でね 659 00:36:03,120 --> 00:36:05,273 彼女 ロビンとデート中だ 660 00:36:05,373 --> 00:36:07,358 -ダメ! -切れたよ 661 00:36:07,458 --> 00:36:10,194 ロイスから離れてないと 熱光線で─ 662 00:36:10,294 --> 00:36:14,031 タマを溶かして 一つにするぞ 663 00:36:14,444 --> 00:36:15,554 スーパーマン 誤解だ 664 00:36:15,639 --> 00:36:17,575 盗ろうなんてしてないよ 665 00:36:17,718 --> 00:36:20,121 バットと僕は潜入中で 爆弾探しだ 666 00:36:20,221 --> 00:36:23,457 爆弾? そんな物 興味ない 667 00:36:23,557 --> 00:36:27,770 ロイスにタマまで突っ込んでれば 俺は最高なんだよ 668 00:36:28,934 --> 00:36:31,144 ロイスから離れてろ 669 00:36:31,732 --> 00:36:33,857 クソッタレめ! 670 00:36:34,498 --> 00:36:35,501 彼に言った 671 00:36:35,611 --> 00:36:37,179 "俺達は悪と闘うんだ..." って 672 00:36:37,279 --> 00:36:38,222 お帰り 673 00:36:38,322 --> 00:36:39,432 "パンツをはけよ" ってね 674 00:36:39,532 --> 00:36:41,225 でも今のが好きなんだ それで 675 00:36:41,325 --> 00:36:42,805 どうする 676 00:36:43,035 --> 00:36:44,979 -次は...木曜? -木曜日に! 677 00:36:45,079 --> 00:36:46,439 -またね -またね 678 00:36:47,062 --> 00:36:50,065 じゃ... 素敵な脚ね 679 00:36:50,584 --> 00:36:52,486 アンタが着せたんだ 彼のせいだ! 680 00:36:52,586 --> 00:36:54,547 何て衣装だ! 681 00:36:56,746 --> 00:36:58,641 O・K 済んだ 行くぞ 682 00:36:58,996 --> 00:37:01,621 -今のは無しだ -どういう意味? 683 00:37:01,738 --> 00:37:03,027 女の子で デートだった 684 00:37:03,097 --> 00:37:04,898 やるぞ 爆弾探しだ 685 00:37:05,307 --> 00:37:07,251 もう一回だよ さっきは無しで 686 00:37:07,351 --> 00:37:09,921 子供みたいに じゃ座れ! 687 00:37:10,166 --> 00:37:10,931 -はい! -よし 688 00:37:10,993 --> 00:37:12,548 だが勝手にやるな 689 00:37:12,601 --> 00:37:13,914 -着けろ -何? 690 00:37:14,046 --> 00:37:15,638 この下に潜り 691 00:37:15,693 --> 00:37:19,513 次のコをモノにする 手伝いをする 692 00:37:19,613 --> 00:37:21,140 シラノみたいだな 693 00:37:21,240 --> 00:37:23,059 むしろ ロクサーヌだな 694 00:37:23,159 --> 00:37:25,353 でも 自分で やりたいんだが 695 00:37:25,453 --> 00:37:27,438 よし 俺が聞いて 分析する 696 00:37:27,538 --> 00:37:29,790 -で 俺がやる -止めて 697 00:37:30,541 --> 00:37:33,027 -やるぞ -頼むよ 止めて 698 00:37:33,127 --> 00:37:36,338 遅れて御免なさい トイレが混んでて 699 00:37:36,630 --> 00:37:37,615 スーパーガールよ 700 00:37:37,715 --> 00:37:39,675 -名前は... -”ロビンです” 701 00:37:40,593 --> 00:37:41,594 やあ ロビンだ 702 00:37:43,554 --> 00:37:44,580 出身は? 703 00:37:44,680 --> 00:37:47,224 -出身は? -クリプトンよ 704 00:37:48,684 --> 00:37:50,961 クリプトンって... えーと 705 00:37:51,061 --> 00:37:52,463 -ワォ -ワォ! 706 00:37:52,563 --> 00:37:54,548 ”覗けるぞ” -おい マン毛が... 707 00:37:54,648 --> 00:37:57,093 ”ワーォ 信じられんサイズ” 708 00:37:57,193 --> 00:38:01,555 まるで広いコーン畑 巨大な草ムラだ 709 00:38:01,655 --> 00:38:05,142 変になりそう まるで今にも... 710 00:38:05,242 --> 00:38:08,479 ジョー・ジャクソンが現れ キャッチボール出来そうだ 711 00:38:08,579 --> 00:38:12,566 クリプトン 素敵な所... 行った事は... 712 00:38:12,666 --> 00:38:15,403 爆発で種族は全滅 知らないのね? 713 00:38:15,503 --> 00:38:16,904 お皿洗いたいな 714 00:38:17,004 --> 00:38:19,323 何だって? できるか... 715 00:38:19,423 --> 00:38:22,034 巨大でモジャモジャの 爆発だ 716 00:38:22,134 --> 00:38:24,495 ショーン・ペンなら 使えそう... 717 00:38:24,595 --> 00:38:27,373 あれ? 声 聞こえてる? 718 00:38:27,473 --> 00:38:28,599 聞こえてる 719 00:38:30,226 --> 00:38:32,520 バットマンが 下にいるのも見える 720 00:38:32,686 --> 00:38:34,338 X線ビションだね 721 00:38:34,438 --> 00:38:38,400 いいえ 普通に見えるわ コーヒーテーブルよ 当然ね 722 00:38:39,610 --> 00:38:40,694 -ハーイ -ハイ 723 00:38:42,359 --> 00:38:45,362 済まない 君の家族が 死んでるなんて... 724 00:38:46,135 --> 00:38:49,168 いやー 17歳に 戻ったみたい ん? 725 00:38:49,703 --> 00:38:52,606 待て 仇敵の ペンギンだ 726 00:38:52,706 --> 00:38:54,925 失礼 バット・マンやらなきゃ 727 00:38:55,016 --> 00:38:56,517 手伝い 要る? 728 00:38:59,630 --> 00:39:02,007 手袋で持つのは 難しいね 729 00:39:02,216 --> 00:39:04,618 失礼 娘さん チョット御免ね 730 00:39:04,718 --> 00:39:06,328 どうも有難う 731 00:39:06,428 --> 00:39:07,621 また後ほど 732 00:39:07,721 --> 00:39:10,724 コラ 爆弾どこだ? このデブ 733 00:39:11,225 --> 00:39:13,435 -ヤイ バカ野郎! -まずい 734 00:39:13,644 --> 00:39:15,463 何様だよ? 大物 735 00:39:15,563 --> 00:39:17,381 相手はチンケなデブ? 736 00:39:17,481 --> 00:39:19,956 冷静に! ペンギンだ 仕事だよ 737 00:39:20,484 --> 00:39:21,635 どうしてよ? 738 00:39:21,735 --> 00:39:22,887 いや...その 739 00:39:22,987 --> 00:39:24,738 電話するって 言ったでしょ 740 00:39:25,030 --> 00:39:28,965 待って しなかった? ダイヤルしたけど 送ってなかった? 741 00:39:29,368 --> 00:39:32,997 何が起きようと 守るって言ったのに 742 00:39:33,497 --> 00:39:37,985 ケチなバット・コンドームが 破れたら姿を消しちゃって 743 00:39:38,085 --> 00:39:42,464 一人で計画出産するのが どんな大変か分かる? 744 00:39:42,756 --> 00:39:44,508 ワンダーウーマンの時に 745 00:39:44,758 --> 00:39:48,508 O・K ロマンがないね ロー対ウエイド事件とは 746 00:39:48,633 --> 00:39:49,360 ここで... 747 00:39:49,471 --> 00:39:52,249 活動中なんだ ロビン 証明して 748 00:39:52,349 --> 00:39:54,502 アイツ終わると泣くんだよ 749 00:39:54,602 --> 00:39:57,463 赤ん坊みたいに そして言う... 750 00:39:57,571 --> 00:39:59,930 "我が魂は闇だ" とか 751 00:40:00,024 --> 00:40:02,985 子供時代のトラウマ? バーカ 752 00:40:03,228 --> 00:40:06,147 ”ゴッサムシティ 婚活パーティ参加者の皆様” 753 00:40:06,614 --> 00:40:08,098 何であそこに? 754 00:40:08,198 --> 00:40:11,185 全て策略です 私は婚活などしない 755 00:40:11,285 --> 00:40:13,287 既に結婚しました 756 00:40:13,704 --> 00:40:15,648 -そうだった! -でしょ 757 00:40:15,748 --> 00:40:17,900 -爆弾は私の胸に -そう 758 00:40:18,000 --> 00:40:20,152 皆様にはおカネを... 759 00:40:20,252 --> 00:40:22,588 さもなくば 彼女を吹き飛ばす 760 00:40:24,465 --> 00:40:26,200 ダメダメ 起爆装置はこの傘 761 00:40:26,300 --> 00:40:27,635 -冷静に -アンタが 762 00:40:28,636 --> 00:40:30,538 目が! どこだ? 763 00:40:30,638 --> 00:40:31,764 解除! 764 00:40:33,057 --> 00:40:34,266 やった! 765 00:40:36,644 --> 00:40:38,395 -大丈夫か? -ええ 766 00:40:38,812 --> 00:40:41,023 助けてくれたのね! 767 00:40:41,607 --> 00:40:43,067 仕事をしただけです 768 00:40:44,026 --> 00:40:45,444 キスだ キスしろ 769 00:40:47,071 --> 00:40:49,031 口をこじ開け 舌に触れろ 770 00:40:54,078 --> 00:40:55,938 舌を中に... 771 00:40:56,038 --> 00:40:58,624 彼女の舌を お前の口に誘う! 772 00:41:00,459 --> 00:41:03,028 オッパイを揉んで 773 00:41:03,128 --> 00:41:04,672 シリに触って 774 00:41:06,048 --> 00:41:08,050 -いいね? -素敵 775 00:41:08,258 --> 00:41:11,053 抱きしめろ! 急ぐな! 776 00:41:14,598 --> 00:41:15,958 ワーッ! 777 00:41:16,058 --> 00:41:17,476 -リドラー(謎々マン)! -リドラー! 778 00:41:18,352 --> 00:41:20,437 その通り! リドラーだ! 779 00:41:20,771 --> 00:41:24,550 爆弾でロビンと俺を ここにおびき寄せ 780 00:41:24,650 --> 00:41:29,555 ロビンだけをさびれた倉庫に 拉致し そこで─ 781 00:41:29,655 --> 00:41:33,350 鋲やら何やらを入れた 桶の上に─ 782 00:41:33,450 --> 00:41:35,661 吊るそうと云う計画だ 783 00:41:36,453 --> 00:41:38,078 そうはいかんぞ! 784 00:41:38,266 --> 00:41:39,414 どうやったんだ? 785 00:41:39,476 --> 00:41:41,274 つまり なぜ 偽物と分った? 786 00:41:41,375 --> 00:41:43,068 あの茂みの 長所は唯一つ 787 00:41:43,168 --> 00:41:45,901 それは”チンコを隠す"為だ! 788 00:41:46,002 --> 00:41:47,987 じや 知ってたのか? 789 00:41:48,087 --> 00:41:50,008 -男だと -ずっとな 790 00:41:50,115 --> 00:41:51,850 何で...キスさせたんだ? 791 00:41:51,923 --> 00:41:53,454 彼に こいつに 792 00:41:53,796 --> 00:41:54,738 さ~てね 793 00:41:54,835 --> 00:41:57,676 今朝は おフザケ気分だったのさ 794 00:41:58,100 --> 00:42:00,102 大満足さ 相棒! 795 00:42:02,772 --> 00:42:03,892 ワァウー! 796 00:42:19,747 --> 00:42:21,206 ”憶えていますか?” 797 00:42:22,541 --> 00:42:24,580 ”醜い行為ですね?” 798 00:42:29,905 --> 00:42:31,490 ”彼等がどう感じるか 考えましょう” 799 00:42:32,781 --> 00:42:35,784 ”暮らしを良くする為に 感謝される事なく働く事” 800 00:42:47,733 --> 00:42:51,361 ”孤独 喪失 傷” 801 00:42:57,743 --> 00:43:01,163 ”身体的 言語的 感情的虐待” 802 00:43:01,747 --> 00:43:03,999 ”期待に反する結果に” 803 00:43:07,220 --> 00:43:10,688 ”最善を尽くしていると 分りませんか?” 804 00:43:17,221 --> 00:43:19,623 ”世界を支配しようと ではなく” 805 00:43:19,723 --> 00:43:23,340 ”心の片隅に居場所を 求めているだけです” 806 00:43:23,594 --> 00:43:28,274 ”思い出して 機械は 子供の様なものなのです” 807 00:43:35,572 --> 00:43:36,990 クリックして 808 00:43:38,158 --> 00:43:39,493 ”クリックするな” 809 00:43:40,244 --> 00:43:42,996 -アンタ誰? -”ミノタウルス” 810 00:43:43,205 --> 00:43:44,940 ”お前達は迷宮にいる” 811 00:43:45,040 --> 00:43:47,109 ムービー43を 知ってるかい? 812 00:43:47,209 --> 00:43:50,556 ”ムービー43 ムービー43?” 813 00:43:50,754 --> 00:43:55,159 ”脳みそ細切れになる 覚悟はいいか?” 814 00:43:55,259 --> 00:43:59,997 ”餓えたネズミが目玉を ホジリ出し─” 815 00:44:00,097 --> 00:44:05,002 ”その穴を怒った狼共に 齧られてもいいのか?” 816 00:44:05,102 --> 00:44:08,230 落ち着いてくれ 混乱してる 817 00:44:08,647 --> 00:44:11,275 ムービー43だ 聞いた事ないのか 818 00:44:12,025 --> 00:44:14,194 やっと見付けた 819 00:44:14,653 --> 00:44:17,030 俺達は繋がってると思うな 820 00:44:19,283 --> 00:44:22,519 ”それは世界を俺達の知るものに 変える映像だ” 821 00:44:22,619 --> 00:44:25,397 違うと思うぞ 保証するね 822 00:44:25,497 --> 00:44:29,943 ”この映像を見る者からは 誓約を取っている” 823 00:44:30,043 --> 00:44:30,986 ねえ ねえ 824 00:44:31,086 --> 00:44:34,464 こいつ本物だ 見た事もない防壁だよ 825 00:44:34,715 --> 00:44:35,949 ボタンを押そう 826 00:44:36,049 --> 00:44:38,552 ”クリックするな” 827 00:44:39,303 --> 00:44:41,263 ”するんじゃない...” 828 00:44:42,783 --> 00:44:43,951 終わり! 829 00:44:53,108 --> 00:44:57,112 タイラー・デ・ソト 15歳 フロリダ州ポートセントルーシー 830 00:44:57,279 --> 00:44:59,072 彼は指だけだった 831 00:45:05,287 --> 00:45:06,496 ひどい話だ 832 00:45:07,497 --> 00:45:09,983 だがまだ問題点が 分らんよ 833 00:45:10,083 --> 00:45:11,126 ブライアン 834 00:45:11,251 --> 00:45:15,239 i-ベイブは先端的3.2GHZの CPUで─ 835 00:45:15,339 --> 00:45:18,575 排気の為開口部を残し 高性能の─ 836 00:45:18,675 --> 00:45:23,430 超強力マイクロファンを 取り付けました 837 00:45:24,139 --> 00:45:27,167 -で? -排気は彼女の 838 00:45:27,267 --> 00:45:28,210 下腹部で 839 00:45:28,310 --> 00:45:29,962 御股の穴です 840 00:45:30,062 --> 00:45:31,588 -万古 -御眼壺穴 841 00:45:31,688 --> 00:45:33,048 排気口はオマン湖 842 00:45:33,148 --> 00:45:35,509 わが社の若年ユーザーの 一定比率は 843 00:45:35,609 --> 00:45:39,154 例のモノを 突っ込んでいます 844 00:45:39,830 --> 00:45:41,043 何の事だ 845 00:45:41,156 --> 00:45:43,575 ガキ共がチンコを ブッ込んでるんです 846 00:45:44,076 --> 00:45:46,745 ファンがチンポを 切り刻むんです 847 00:45:47,120 --> 00:45:48,021 最低だ! 848 00:45:48,121 --> 00:45:50,440 i-ベイブは... 849 00:45:50,540 --> 00:45:53,026 ハイファイ-プレイヤーです 850 00:45:53,126 --> 00:45:56,546 そしてリアルな 裸の女に見えます 851 00:45:57,381 --> 00:46:01,593 10代の少年は 肉体的に それに魅かれるものです 852 00:46:01,718 --> 00:46:04,079 リサーチでは 違いますよ 853 00:46:04,179 --> 00:46:07,724 最低でも箱に 警告を貼るべきです 854 00:46:08,350 --> 00:46:12,562 セックス禁止の MP3プレイヤーなぞ知らんよ 855 00:46:13,355 --> 00:46:15,983 ポテチ袋には 警告は無い 856 00:46:16,149 --> 00:46:18,610 “このチップをファックしないで” とは 857 00:46:19,194 --> 00:46:20,696 僕は変なのか? 858 00:46:21,154 --> 00:46:23,307 こいつがイクのは 見た事ない 859 00:46:23,407 --> 00:46:24,308 見ました 860 00:46:24,408 --> 00:46:26,576 エリン・ブロコビッチ 落ち着け 861 00:46:29,121 --> 00:46:31,315 RとDチームは 更にテストを 862 00:46:31,415 --> 00:46:35,110 誰かが突破口を開ける 見込みは? 徴候は? 863 00:46:35,210 --> 00:46:36,378 デイブ? 864 00:46:39,172 --> 00:46:43,760 我々も3段階で 解決を図ります 865 00:46:43,969 --> 00:46:46,972 ステップ1 男の子が買う 866 00:46:48,348 --> 00:46:51,351 ステップ2 男の子がファックする 867 00:46:52,185 --> 00:46:56,940 ステップ3 ズタズタになり訴訟になる 868 00:46:58,275 --> 00:47:03,613 ゴールは2、3ステップの排除 869 00:47:07,367 --> 00:47:09,786 問題点は分ってるんだ 870 00:47:11,371 --> 00:47:14,900 ファンを移せば? 耳に付ければ? 871 00:47:15,000 --> 00:47:16,793 ダメ ダメ ダメです 872 00:47:17,419 --> 00:47:20,322 チームが2年やっても 無理でした 873 00:47:20,422 --> 00:47:24,117 それにスタートからやり直すに 等しいです 874 00:47:24,217 --> 00:47:26,286 私達を侮辱してます 875 00:47:26,386 --> 00:47:30,123 じゃ 目方を 100ポンド超で どう? 876 00:47:30,223 --> 00:47:33,085 これを市場に出すのは 基本 違法です 877 00:47:33,185 --> 00:47:36,213 女性団体は全製品の 排除を主張してます 878 00:47:36,313 --> 00:47:40,984 株価は急落 ガキのチンコはズタズタよ! 879 00:47:43,028 --> 00:47:44,346 入って 入って 880 00:47:44,446 --> 00:47:49,142 会長 i-ベイブの 特別タイプを紹介します 881 00:47:49,242 --> 00:47:50,452 ヤレヤレ 882 00:47:53,497 --> 00:47:56,316 高速処理 容量2倍 883 00:47:56,416 --> 00:47:58,460 上品な仕上がり 884 00:48:00,295 --> 00:48:02,297 素晴らしい 素晴らしい 885 00:48:02,464 --> 00:48:04,074 -やったな! -どうも 886 00:48:04,174 --> 00:48:08,053 ついに 色の選択も実現 しました 887 00:48:09,262 --> 00:48:12,432 神よ 私は更なる不快を 禁じ得ません 888 00:48:14,267 --> 00:48:16,019 ああ 神よ... 889 00:48:18,271 --> 00:48:19,481 分ったとも 890 00:48:29,753 --> 00:48:30,873 i-ベイブ 891 00:48:32,021 --> 00:48:33,421 ”ヤルんじゃねぇ” 892 00:48:33,787 --> 00:48:35,288 ”もういい 十分だ!” 893 00:48:35,455 --> 00:48:38,233 ”何が望みだ カネ? 女?” 894 00:48:38,333 --> 00:48:41,253 ”ムービー43を探すな” 895 00:48:41,461 --> 00:48:42,712 ”誰だ?” 896 00:48:43,255 --> 00:48:46,199 ”ムービー43はどこだ?” 897 00:48:46,299 --> 00:48:48,597 ”何の事だか分らねぇ” 898 00:48:49,469 --> 00:48:51,538 ”ムービー43はどこだ?” 899 00:48:51,638 --> 00:48:54,015 ”出てけ!放っておいてくれ!” 900 00:48:54,766 --> 00:48:56,309 何だよ! 901 00:48:58,061 --> 00:49:00,464 ”お前は知ってるな” 902 00:49:00,564 --> 00:49:01,506 知らん! 903 00:49:01,606 --> 00:49:04,301 ”それは未来を覗く映像だ” 904 00:49:04,401 --> 00:49:06,470 ”世界を破壊するぞ!” 905 00:49:06,570 --> 00:49:09,322 ”奴は死者を解き放つぞ!” 906 00:49:09,531 --> 00:49:12,225 スティビー・シュレーダーは 何か言ってた? 907 00:49:12,325 --> 00:49:14,494 ”スティビー・シュレーダーとは?” 908 00:49:14,744 --> 00:49:16,480 ”誰なんだ?” 909 00:49:16,580 --> 00:49:20,233 -”スティビー・シュレーダーとは?” -”知らない” 910 00:49:20,333 --> 00:49:21,401 ”嘘だ!” 911 00:49:21,501 --> 00:49:22,986 ”くたばれ!” 912 00:49:23,086 --> 00:49:25,530 "スティビーとは? 何処だか言え!” 913 00:49:25,630 --> 00:49:27,157 ”そいつは誰だ?” 914 00:49:27,218 --> 00:49:29,573 運転手エドの組の ガキだ 915 00:49:30,043 --> 00:49:34,614 ”ムービー43を見つけて来い J・J、バクスター” 916 00:49:34,683 --> 00:49:36,143 何だと! 917 00:49:36,516 --> 00:49:38,268 ”見続けろ!” 918 00:49:38,643 --> 00:49:40,770 -見てるよ -"見るな―” 919 00:49:42,772 --> 00:49:45,775 サミーの成人式の 返事を出してる 920 00:49:46,443 --> 00:49:47,777 私もよ 921 00:49:48,445 --> 00:49:50,780 手伝いじゃなくて パーティの 922 00:49:51,364 --> 00:49:54,367 ママはいつも両方 行かせるよ 923 00:49:56,328 --> 00:49:57,370 フ~ン 924 00:50:16,389 --> 00:50:17,557 ウ~ン! 925 00:50:18,141 --> 00:50:21,228 ネイサン デートかよ? 926 00:50:21,394 --> 00:50:23,505 黙れ ミッキー! 927 00:50:23,605 --> 00:50:27,150 何だと?見張る様 言われてるんだ 仕事さ 928 00:50:28,151 --> 00:50:29,569 出てけよ ミッキー! 929 00:50:31,488 --> 00:50:32,697 見張ってるぞ 930 00:50:35,408 --> 00:50:37,410 御免 兄貴がアホで 931 00:50:38,161 --> 00:50:39,496 ところで 932 00:50:43,750 --> 00:50:47,420 -手洗いは? -出て右 933 00:50:58,431 --> 00:50:59,516 -ウェ! -ネイザン 934 00:51:01,476 --> 00:51:02,398 ネイザン... 935 00:51:02,484 --> 00:51:05,429 兄貴がパンチをこぼして シミが付いちゃった 936 00:51:05,647 --> 00:51:07,524 私...帰らなきゃ 937 00:51:08,149 --> 00:51:10,527 30分も経ってないよ 938 00:51:10,735 --> 00:51:13,029 TVでも観ようよ 939 00:51:15,073 --> 00:51:18,979 アー わ...私 ここで観てる 940 00:51:20,161 --> 00:51:22,020 いいね 僕も立つよ 941 00:51:24,457 --> 00:51:28,044 ミッキーめ 壁にまで こぼして 942 00:51:28,461 --> 00:51:31,656 -ママが怒るぞ! -私 ホント帰る! 943 00:51:31,766 --> 00:51:33,453 ヘイ 恋人さん お邪魔... 944 00:51:33,750 --> 00:51:36,688 何て事 血まみれだぞ どうする 945 00:51:36,781 --> 00:51:38,290 -え? -どうしよう! 946 00:51:38,438 --> 00:51:39,833 -大変だ! -どうしよう! 947 00:51:39,895 --> 00:51:42,723 大変 釘か何かに 座ったんだ! 948 00:51:42,858 --> 00:51:45,358 -アホ! 彼女は生理だ! -いやー! 949 00:51:45,478 --> 00:51:46,730 どうしよう? 950 00:51:47,063 --> 00:51:48,673 知らないの? 初めてか? 951 00:51:48,773 --> 00:51:50,926 -そうよ -何だって 952 00:51:51,026 --> 00:51:52,848 もうずい分 出血してる 953 00:51:53,486 --> 00:51:54,947 よし あれだ... 954 00:51:55,009 --> 00:51:56,994 ママが何処かに タンポン置いてる筈だ 955 00:51:57,072 --> 00:51:59,041 どうしよう 嫌だわ 956 00:51:59,075 --> 00:52:00,477 くそ ママより細身だな! 957 00:52:00,577 --> 00:52:02,395 仕方ない 合わせるんだ! 958 00:52:02,495 --> 00:52:03,980 歩いて帰るわ! 959 00:52:04,080 --> 00:52:06,483 ダメだ その身体じゃ無理 960 00:52:06,583 --> 00:52:07,984 ミッキー 急げ! 961 00:52:08,084 --> 00:52:11,046 ビニール袋だ! どうすりゃイイ 962 00:52:12,213 --> 00:52:13,156 拭え 963 00:52:13,256 --> 00:52:14,908 オーイ 帰ったぞ 964 00:52:15,008 --> 00:52:16,259 パパ 助けて! 965 00:52:16,593 --> 00:52:18,678 失礼 父親のスティーブです 966 00:52:19,262 --> 00:52:22,374 僕等は栓をしようと あれやこれやで 967 00:52:22,474 --> 00:52:23,754 何が起きたんだ? 968 00:52:25,518 --> 00:52:27,671 ネイザンのデートが 初潮にダブった 969 00:52:27,771 --> 00:52:29,422 あちこち血まみれだよ 970 00:52:29,522 --> 00:52:30,423 オヤオヤ 971 00:52:30,523 --> 00:52:32,175 先ずは おめでとう だね 972 00:52:32,275 --> 00:52:34,427 "目出たい"? 失血死する 973 00:52:34,527 --> 00:52:36,429 ああ 胃が痛むわ! 974 00:52:36,529 --> 00:52:38,139 胃痙攣だ! 975 00:52:38,239 --> 00:52:40,075 困った 困った 976 00:52:40,742 --> 00:52:41,935 よし 977 00:52:42,035 --> 00:52:45,438 救急? 彼女が お股から出血なんだ! 978 00:52:45,538 --> 00:52:46,481 ネイザン! 979 00:52:46,581 --> 00:52:48,625 何で笑うんだよ? 980 00:52:49,042 --> 00:52:52,462 それは... アマンダの専門だよ 981 00:52:52,754 --> 00:52:55,507 老廃物が 流出してるんだよ 982 00:52:56,132 --> 00:52:57,509 ヒェー! 983 00:52:57,759 --> 00:52:59,452 でも死にかけてないわ! 984 00:52:59,552 --> 00:53:01,554 冷凍豆とスポンジ! 985 00:53:01,805 --> 00:53:03,665 もし 止めたいんなら 986 00:53:03,765 --> 00:53:07,961 勃起した陰茎を つっ込むんだ 987 00:53:08,358 --> 00:53:10,217 -ええ? -最高の物だ 988 00:53:11,564 --> 00:53:13,049 棒ぞうきん 989 00:53:13,149 --> 00:53:15,552 いや~ん 勘弁してよ 990 00:53:15,652 --> 00:53:17,278 ハ~イ 用意できたか? 991 00:53:18,571 --> 00:53:20,181 -どうしたんだ? -パパ! 992 00:53:20,281 --> 00:53:21,324 どうした! 993 00:53:21,769 --> 00:53:24,676 何て家族だ でかい トマトを... 994 00:53:24,738 --> 00:53:26,282 娘のズボンに? 995 00:53:26,413 --> 00:53:28,565 家の者に 何て事いうんだ 996 00:53:28,665 --> 00:53:30,792 俺は何も間違ってないぞ 997 00:53:31,334 --> 00:53:33,570 -ホ~ウ? -そうだ! 998 00:53:33,670 --> 00:53:34,654 手を出した? 999 00:53:34,754 --> 00:53:36,114 -出したろ? -よくも! 1000 00:53:36,214 --> 00:53:38,091 -さあ 来い! -来い! 1001 00:53:39,342 --> 00:53:41,594 不意打ちだぞ! 喉に! 1002 00:53:43,680 --> 00:53:45,598 みんな 静かに! 1003 00:53:47,267 --> 00:53:50,253 私は生理中のただの 7年生よ 1004 00:53:50,353 --> 00:53:53,273 でもこんなバカ共の 前でなんて ウンザリ 1005 00:53:55,608 --> 00:53:58,611 ママに電話して 家に居るよう言って 1006 00:54:03,616 --> 00:54:05,535 月のモノだったか? 1007 00:54:06,661 --> 00:54:08,121 そうか 1008 00:54:08,705 --> 00:54:11,291 借りられそうな防水布 ないかな? 1009 00:54:12,292 --> 00:54:13,626 済まなかった 1010 00:54:14,711 --> 00:54:16,463 座席にに座るなよ! 1011 00:54:17,630 --> 00:54:20,216 オマン湖への道は厳しい! 1012 00:54:20,633 --> 00:54:22,135 ほんとだ 1013 00:54:24,387 --> 00:54:25,722 え? 1014 00:54:29,559 --> 00:54:30,727 パパ 大作だね! 1015 00:54:32,353 --> 00:54:35,507 朝の電話会議から 我慢してたんだ 1016 00:54:35,607 --> 00:54:38,301 大掃除してから ゲームでも観よう 1017 00:54:38,401 --> 00:54:39,736 -いいね -うん! 1018 00:54:47,765 --> 00:54:49,141 いいぞ! 1019 00:55:12,940 --> 00:55:15,151 ”タンパックス” 1020 00:55:15,276 --> 00:55:17,424 ”タンパックス- 最早 漏れなし” 1021 00:55:17,982 --> 00:55:19,342 ”ほれ 来い 来い” 1022 00:55:19,442 --> 00:55:20,652 ”見てみろ” 1023 00:55:22,695 --> 00:55:23,696 ”J・J?” 1024 00:55:24,656 --> 00:55:26,891 -スティビー? -ウソだろ 1025 00:55:26,991 --> 00:55:28,601 何で あいつが? 1026 00:55:28,701 --> 00:55:31,354 そいつ等に”43“の事を話せ! 1027 00:55:31,454 --> 00:55:34,899 ”何の事だ? ずっと聞かれてる” 1028 00:55:34,999 --> 00:55:37,444 -”指を切り落とす” -”ええー!” 1029 00:55:37,544 --> 00:55:39,612 よせ! 指を落とすな! 1030 00:55:39,712 --> 00:55:42,365 ”切らないで お願い!” 1031 00:55:42,465 --> 00:55:44,159 ムービー43は嘘だ 1032 00:55:44,259 --> 00:55:46,369 カルビンと僕の でっち上げだ 1033 00:55:46,469 --> 00:55:48,037 でもあれは現実だ 1034 00:55:48,137 --> 00:55:50,640 見付けなきゃ 友達が死ぬよ 1035 00:55:50,974 --> 00:55:53,685 -でなきゃ... -何だ? 1036 00:55:54,227 --> 00:55:56,629 91F-セ-タを 作ろう 1037 00:55:56,729 --> 00:55:58,923 ”ダメだ やめろ セ-タ はよせ” 1038 00:55:59,023 --> 00:56:01,634 よし 何だろうと それを作れ 1039 00:56:01,734 --> 00:56:03,403 待たないでいいよ 1040 00:56:05,238 --> 00:56:07,699 ムービー43 どこだ? 1041 00:56:13,037 --> 00:56:14,747 放っとけ アホ! 1042 00:56:15,748 --> 00:56:17,233 やめろよ 1043 00:56:17,333 --> 00:56:20,295 ブライン 親友だろ 出て行くなよ 1044 00:56:20,503 --> 00:56:21,654 彼女とヤッた癖に 1045 00:56:21,754 --> 00:56:23,339 一度だけだ 1046 00:56:23,756 --> 00:56:25,116 一週間 1047 00:56:25,216 --> 00:56:27,176 -へえー? -君の為だ 1048 00:56:27,719 --> 00:56:29,429 君の彼女とヤレるか? 1049 00:56:30,054 --> 00:56:31,915 でも彼女はカンカンだ... 1050 00:56:32,015 --> 00:56:33,666 君の彼女の事を 知ったから... 1051 00:56:33,766 --> 00:56:35,393 紹介は出来んな 1052 00:56:35,685 --> 00:56:39,314 だがブライン イイ物があるんだ 1053 00:56:40,023 --> 00:56:43,484 最高の誕生日の贈り物だ 気に入るよ 1054 00:56:44,527 --> 00:56:47,430 -こんなこと必要か? -信じな 1055 00:56:49,115 --> 00:56:51,618 もし 嘘なら... 1056 00:56:51,784 --> 00:56:55,288 1、2、3 サプライズ! 1057 00:56:59,584 --> 00:57:02,028 どうだ相棒? ハッピー・バースデイ 1058 00:57:02,128 --> 00:57:03,613 アイルランドの小人 誘拐? 1059 00:57:03,713 --> 00:57:06,032 君にレプリコンを 捕まえた 1060 00:57:06,132 --> 00:57:08,051 バーカ 違うだろ 1061 00:57:08,718 --> 00:57:10,219 まあ 見てろ 1062 00:57:11,713 --> 00:57:12,655 よう チビさん 1063 00:57:12,761 --> 00:57:16,390 デッカイ壺一杯 金をくれるんだったな 1064 00:57:16,768 --> 00:57:19,462 タマ 切り取って 食わせてやる 1065 00:57:19,562 --> 00:57:20,813 生意気な 1066 00:57:21,773 --> 00:57:25,635 冗談さ 金はくれる それが決まりだ 1067 00:57:25,735 --> 00:57:29,364 俺のチンコで ど頭カチ割ってやる! 1068 00:57:32,659 --> 00:57:34,285 もう一回 尋ねよう 1069 00:57:37,038 --> 00:57:39,040 金を寄こせ! 1070 00:57:40,041 --> 00:57:41,150 明かりは要るか?... 1071 00:57:41,250 --> 00:57:43,586 錆びたハサミで 刺してやる時 1072 00:57:45,129 --> 00:57:47,490 止せ! 頭 冷やせ! 1073 00:57:47,590 --> 00:57:50,493 どうする気だ? 殺しちまうぞ 1074 00:57:50,593 --> 00:57:54,138 落ち着け! 俺が何とかする 1075 00:57:57,266 --> 00:57:59,644 レプラコンさんよ 1076 00:58:02,105 --> 00:58:04,007 ホントに済まん 1077 00:58:04,107 --> 00:58:05,508 誤解なんだ 1078 00:58:05,608 --> 00:58:09,779 アンタを解いて 逃がすつもりだ 1079 00:58:10,613 --> 00:58:12,031 どうだろう? 1080 00:58:13,116 --> 00:58:15,076 よし...先ず... 1081 00:58:16,327 --> 00:58:20,039 俺のチンコでもなめろ この腐れマンコ穴 1082 00:58:20,790 --> 00:58:23,710 死ね!魔物のチビ助! 1083 00:58:24,127 --> 00:58:26,696 バカ野郎 止せ! 1084 00:58:26,796 --> 00:58:29,282 死んだら 金が判らなくなる! 1085 00:58:29,382 --> 00:58:33,636 くそったれの デクの棒が! 1086 00:58:34,137 --> 00:58:37,206 お前のオフクロの股ぐらに 潜り込んで 1087 00:58:37,306 --> 00:58:39,000 派手にたき火してやる! 1088 00:58:39,100 --> 00:58:42,962 うるさい 黙れ! 何も 出来やしないぞ 1089 00:58:43,062 --> 00:58:46,090 お前がここにいるとは 誰も知らない 1090 00:58:46,190 --> 00:58:47,316 誰もな! 1091 00:58:48,735 --> 00:58:50,528 そうは思わんな 1092 00:58:50,987 --> 00:58:52,238 誰だ? 1093 00:58:54,115 --> 00:58:55,058 ハロー? 1094 00:58:55,158 --> 00:58:57,477 まるで死人みたいだな 1095 00:58:57,577 --> 00:58:59,437 -別の奴だ -クソ! 1096 00:58:59,537 --> 00:59:00,897 俺の兄弟なら... 1097 00:59:00,997 --> 00:59:04,359 チンポ穴を消火栓みたいに 拡げとけ 1098 00:59:04,459 --> 00:59:06,903 -イカれた口だな? -ムカつく 1099 00:59:07,003 --> 00:59:08,496 お前等の タマ... 1100 00:59:09,172 --> 00:59:10,281 よく聞け... 1101 00:59:10,381 --> 00:59:13,993 仲間を捕らえてる 金を出さなきゃ殺す 1102 00:59:14,093 --> 00:59:16,971 ”タマを取られるのは どんな気分かな?” 1103 00:59:17,263 --> 00:59:19,390 タマにこだわる奴等だ 1104 00:59:19,682 --> 00:59:22,085 本気だぞ 金を用意しろ... 1105 00:59:22,185 --> 00:59:25,004 でなきゃ仲間は クロ-バー腕立て だぞ 1106 00:59:25,104 --> 00:59:26,981 カッコいいぞ 強そうにみえる 1107 00:59:27,398 --> 00:59:28,691 ”分った” 1108 00:59:30,443 --> 00:59:31,986 何だって? 1109 00:59:32,695 --> 00:59:34,197 ”O・K” だと 1110 00:59:35,740 --> 00:59:38,201 でも 早過ぎじゃないか? 1111 00:59:57,136 --> 00:59:58,221 すげぇー! 1112 01:00:03,226 --> 01:00:06,479 -金が届いた! -金だ! 1113 01:00:09,524 --> 01:00:12,068 お誕生日おめでとう だ! ツイてる 1114 01:00:12,193 --> 01:00:14,195 金はいいが こいつが未だだ 1115 01:00:14,320 --> 01:00:17,281 どうだ? お前の お守りも尽きたな? 1116 01:00:17,990 --> 01:00:20,451 誰がイイ思いだ 悪タレ? 1117 01:00:21,160 --> 01:00:22,603 何か言ったか? 1118 01:00:22,703 --> 01:00:26,249 山盛りの金で 聞こえないぜ! 1119 01:00:27,208 --> 01:00:28,543 素敵な朝だな 諸君! 1120 01:00:31,337 --> 01:00:34,465 - 目玉を撃った! -乳首だ! 1121 01:00:36,050 --> 01:00:38,177 片眼になっちまった! 1122 01:00:39,470 --> 01:00:41,509 ケルトの鋼を味わえ 1123 01:00:43,182 --> 01:00:45,168 でかした 兄弟! 見事だ! 1124 01:00:45,268 --> 01:00:48,087 俺たちの金を 盗ったらこうなる 1125 01:00:48,187 --> 01:00:51,007 ナイフで刺して タマを切り取れ! 1126 01:00:51,107 --> 01:00:52,425 やれー! 1127 01:00:52,525 --> 01:00:55,011 -虹を渡れ -なに? 1128 01:00:55,111 --> 01:00:58,181 -タマを切っちまえ! -ピーツ 助けて! 1129 01:00:58,281 --> 01:01:01,142 お前のタマを ズタズタにしてやる 1130 01:01:01,242 --> 01:01:03,661 撃て! クソッタレを撃て! 1131 01:01:04,704 --> 01:01:07,190 そっちじゃない! こいつだ! 1132 01:01:07,290 --> 01:01:10,126 喜べ ケツまで 刺してやる 1133 01:01:17,216 --> 01:01:18,301 で? 1134 01:01:21,304 --> 01:01:22,622 大したことないな 1135 01:01:22,722 --> 01:01:24,724 もっとかさ張ると思った 1136 01:01:25,308 --> 01:01:27,768 ピート 礼を言うよ 1137 01:01:28,144 --> 01:01:31,214 -大量の金だ -金以上に だよ 1138 01:01:31,314 --> 01:01:33,299 アレを捕まえるのは 大変だったろ 1139 01:01:33,399 --> 01:01:36,319 真の友だけが 出来た事だ 1140 01:01:36,485 --> 01:01:39,572 もう君の彼女とは 寝ないよ 1141 01:01:39,739 --> 01:01:42,325 新しいガールフレンドが 買えるな 1142 01:01:43,159 --> 01:01:46,187 そうだ 贈り物の 残りを忘れてた 1143 01:01:46,287 --> 01:01:47,288 ホント? 1144 01:01:53,794 --> 01:01:57,173 -誰さ? -妖精 お話の 1145 01:01:58,549 --> 01:02:01,052 妖精とどうすれば いいんだ? 1146 01:02:01,177 --> 01:02:03,512 金貨くれたら ペロペロしたげる 1147 01:02:07,600 --> 01:02:09,392 J.J 場所を空けろよ 1148 01:02:11,604 --> 01:02:14,273 -どうする? -金属が要る! 1149 01:02:15,358 --> 01:02:17,360 ガラクタをつかえ 1150 01:02:17,735 --> 01:02:21,614 -トロフィ スプーン! -うるさい! 1151 01:02:25,284 --> 01:02:28,312 -よし -始めるぞ 初期化開始 1152 01:02:28,412 --> 01:02:29,564 動くの? 1153 01:02:29,664 --> 01:02:30,706 それ以上さ! 1154 01:02:32,924 --> 01:02:34,092 さあ 来い! 1155 01:02:35,635 --> 01:02:36,969 どうだ? 1156 01:02:38,993 --> 01:02:40,661 近づいてるぞ! 1157 01:02:40,837 --> 01:02:41,922 で? 1158 01:02:44,214 --> 01:02:45,799 もうチョイだ! 1159 01:02:47,974 --> 01:02:49,767 マルゲリータを 1160 01:02:50,101 --> 01:02:51,185 塩は要る? 1161 01:02:51,352 --> 01:02:52,561 はい 1162 01:02:53,354 --> 01:02:56,299 -そちら様は? -ウィナッティとラムを 1163 01:02:56,399 --> 01:02:57,566 はい 1164 01:02:58,192 --> 01:03:00,353 個人的な事聞いてもいいかな? 1165 01:03:00,569 --> 01:03:05,057 君みたいな美人が相手を 探してるなんて... 1166 01:03:05,157 --> 01:03:06,409 -不思議? -ええ 1167 01:03:06,575 --> 01:03:11,331 実のところ相手選びに 疲れきっちゃって 1168 01:03:11,372 --> 01:03:12,315 -へー? -ええ 1169 01:03:12,415 --> 01:03:15,024 もったいないね どこのご出身? 1170 01:03:15,086 --> 01:03:16,609 そういうの 止めない? 1171 01:03:16,692 --> 01:03:18,560 随分 デートしたけど 1172 01:03:18,654 --> 01:03:20,404 みんな同じ 1173 01:03:20,573 --> 01:03:22,487 "出身は? 妹さんは何を?” 1174 01:03:22,605 --> 01:03:23,590 ”お父さんは?” 1175 01:03:23,657 --> 01:03:25,559 父親が清掃夫なら どうなの? 1176 01:03:25,652 --> 01:03:27,554 -そうなの? -違うわ! 1177 01:03:27,646 --> 01:03:28,964 -気になる? -いいえ 1178 01:03:29,017 --> 01:03:32,527 だからそうじゃなくて 別のものにしましょ 1179 01:03:32,791 --> 01:03:35,581 -実のある話を ね? -同感だ 1180 01:03:35,650 --> 01:03:38,444 -本音の話を -そのつもりだ 1181 01:03:39,400 --> 01:03:41,110 お父さんは どんな仕事を? 1182 01:03:43,446 --> 01:03:46,240 いいわ じゃ ゲームを 1183 01:03:46,449 --> 01:03:48,059 -うん -”トゥルースorデァ” は? 1184 01:03:48,159 --> 01:03:49,518 やってないけど 知ってる 1185 01:03:49,618 --> 01:03:53,205 じゃまず 貴方から尋ねて ”真実か挑戦” 1186 01:03:53,456 --> 01:03:55,249 -”真実 挑戦” ? -真実 1187 01:03:55,458 --> 01:04:00,196 何らかの可能性があるだろうか この宇宙で... 1188 01:04:00,296 --> 01:04:04,508 あるいは並行する様な 宇宙で... 1189 01:04:05,301 --> 01:04:08,054 僕が貴女の好みで あるような事が? 1190 01:04:10,473 --> 01:04:12,709 そうね 貴方は背が高い 1191 01:04:12,975 --> 01:04:14,727 -いいこと? -そうね 1192 01:04:15,436 --> 01:04:16,379 ”真実 挑戦” ? 1193 01:04:16,752 --> 01:04:17,794 真実? 1194 01:04:18,230 --> 01:04:22,276 予想どうりね 少し厳しくするわ 1195 01:04:23,069 --> 01:04:26,180 -割礼はしてる? -割礼? 1196 01:04:26,280 --> 01:04:28,032 個人情報だね 1197 01:04:29,158 --> 01:04:32,311 出身地じゃ割礼は 必須じゃないんだ 1198 01:04:32,411 --> 01:04:35,706 流行じゃ...ないってこと 1199 01:04:35,997 --> 01:04:38,719 ユダヤ系の人の話じゃね 1200 01:04:39,001 --> 01:04:41,195 ヨーロッパじゃ 数少ないがね 1201 01:04:41,295 --> 01:04:43,906 問題が...あって 1202 01:04:44,006 --> 01:04:46,050 ああ 僕は違うよ 1203 01:04:46,509 --> 01:04:49,345 でも君が求めるなら するよ 1204 01:04:50,513 --> 01:04:52,723 -”真実 挑戦”? -真実 1205 01:04:53,057 --> 01:04:55,726 最後にキスしたのは? 1206 01:04:55,885 --> 01:05:00,014 ピラティス・ジムの裏の 路地で24日前 次よ 1207 01:05:00,272 --> 01:05:01,690 挑戦でいこう 1208 01:05:02,274 --> 01:05:05,736 さあ始まり お楽しみ時間よ 1209 01:05:06,008 --> 01:05:10,096 命令するわ あそこに行きなさい 1210 01:05:10,491 --> 01:05:13,436 黒い上着のガッシリした男よ 1211 01:05:13,536 --> 01:05:16,230 彼のシリを つねりなさい 1212 01:05:16,330 --> 01:05:18,399 -何て? -揉んで 1213 01:05:18,499 --> 01:05:20,042 尻っぺたを揉むの 1214 01:05:21,043 --> 01:05:22,236 -嫌だよ -まあ 1215 01:05:22,336 --> 01:05:24,697 貴方が宣言したのよ これが挑戦よ 1216 01:05:24,797 --> 01:05:26,615 -見ろよ まるで... -分かってるわ 1217 01:05:26,715 --> 01:05:28,409 行って やりなさい 1218 01:05:28,509 --> 01:05:29,410 怖そうな奴だ 1219 01:05:29,510 --> 01:05:31,495 -ナイフを持ってる -じゃいいわよ 1220 01:05:31,595 --> 01:05:34,165 イヤなら帰って TVでも観るわ 1221 01:05:34,265 --> 01:05:35,207 ちょっと! 1222 01:05:35,307 --> 01:05:36,667 -お勘定を -違うよ 1223 01:05:36,767 --> 01:05:38,060 冗談だ 1224 01:05:38,310 --> 01:05:40,312 -やりなさい -分かった 1225 01:05:49,488 --> 01:05:54,118 電話したんだが でなくて 心配だ 1226 01:05:54,326 --> 01:05:56,923 -行ってみろ -電話してくれよ 1227 01:05:59,081 --> 01:06:02,543 心配で参ったよ... 1228 01:06:03,419 --> 01:06:05,446 -何だ? -私です 済みません 1229 01:06:05,546 --> 01:06:08,491 俺のケツにさわりやがって! 1230 01:06:08,591 --> 01:06:11,494 -どういうつもりだ! -スミマセン 1231 01:06:11,594 --> 01:06:14,663 -見当違いだ ボケ! -いいんです 1232 01:06:14,763 --> 01:06:16,557 -何だと この野郎? -スミマセン 1233 01:06:16,765 --> 01:06:18,167 お見事よ! 1234 01:06:18,267 --> 01:06:20,294 ”真実 挑戦?” 1235 01:06:20,394 --> 01:06:21,420 楽しませてよ... 1236 01:06:21,520 --> 01:06:23,647 早く 早く 1237 01:06:23,772 --> 01:06:25,174 じゃ 挑戦 1238 01:06:25,274 --> 01:06:26,967 よし 行って彼の 尻に触る 1239 01:06:27,067 --> 01:06:30,179 貴方に指示した通りは ダメなのよ 1240 01:06:30,279 --> 01:06:32,181 自分の挑戦を指示して 1241 01:06:32,281 --> 01:06:33,324 オリジナルを 1242 01:06:34,617 --> 01:06:38,996 向こうに目の見えない子がいる 彼より先にロウソクを消す 1243 01:06:40,602 --> 01:06:43,235 そんな残酷なこと ムリよ 1244 01:06:43,383 --> 01:06:44,576 ルールだよ 1245 01:06:44,652 --> 01:06:47,575 嫌なら僕は帰る 1246 01:06:47,668 --> 01:06:49,733 ベニー・ヒルのDVDに 間に合う 1247 01:06:49,780 --> 01:06:52,282 -どうするの? -いいわ 1248 01:06:52,426 --> 01:06:54,578 出かけて ロウソクを消す 1249 01:06:54,678 --> 01:06:56,222 でも いいわね 1250 01:06:56,769 --> 01:06:57,895 これは戦争よ 1251 01:06:59,016 --> 01:07:02,394 ♪ お誕生日おめでとう だから一緒に集まって...♪ 1252 01:07:02,603 --> 01:07:06,398 ♪ 全ての夢が 叶うよに...♪ 1253 01:07:07,483 --> 01:07:09,927 ♪ みんなの想いを 込めましょう...♪ 1254 01:07:10,027 --> 01:07:11,153 それー! 1255 01:07:20,663 --> 01:07:23,040 200$で 全部売ってくれない? 1256 01:07:43,644 --> 01:07:46,647 右のオッパイで ガカモールを作る 1257 01:08:19,054 --> 01:08:21,682 "...重要点を幾つか 解明する しかし..." 1258 01:08:22,057 --> 01:08:25,377 "複雑な箇所や場面は 以後 色つきに...” 1259 01:08:25,477 --> 01:08:28,380 第64章 ”スタッブ”の... 1260 01:08:28,480 --> 01:08:31,831 "鯨は船からやや離れた 所で殺されました" 1261 01:08:38,699 --> 01:08:41,924 腫れがひけば 素敵になりますよ エミリー 1262 01:08:42,369 --> 01:08:43,704 有難う 1263 01:09:00,721 --> 01:09:04,250 -面白かったでしょ? -ほんとだ 1264 01:09:04,350 --> 01:09:05,476 わたし? 私もよ 1265 01:09:05,726 --> 01:09:08,629 -ほんとに楽しかった -楽しんだわ 1266 01:09:08,729 --> 01:09:11,732 ホントだ 二人で楽しかった 1267 01:09:12,107 --> 01:09:13,467 -やり通したわ -そうだ 1268 01:09:13,567 --> 01:09:16,528 素晴しかった 君はまさに... 1269 01:09:17,738 --> 01:09:19,365 楽しい人だ 1270 01:09:19,531 --> 01:09:21,075 -ありがと -うん 1271 01:09:21,325 --> 01:09:22,493 それじゃ... 1272 01:09:23,702 --> 01:09:27,289 ちょっと怖気ずく 瞬間だな 1273 01:09:27,706 --> 01:09:28,749 そう... 1274 01:09:29,583 --> 01:09:31,502 だめよ 1275 01:09:32,086 --> 01:09:35,406 素敵な人だし 楽しかったけど... 1276 01:09:35,506 --> 01:09:39,551 でも アジア系には 惹かれないの 1277 01:09:49,103 --> 01:09:51,563 入って! アジア顔! 1278 01:09:51,772 --> 01:09:54,358 この子が 無駄になるわ 1279 01:10:02,491 --> 01:10:03,617 どうだ... 1280 01:10:04,243 --> 01:10:05,744 もうじきだ! 1281 01:10:07,329 --> 01:10:10,249 -もっと加速だ -最高だぜ! 1282 01:10:19,967 --> 01:10:22,970 テラピン・プロトコル開始 1283 01:10:23,971 --> 01:10:25,247 ”ミスった” 1284 01:10:25,347 --> 01:10:27,499 ”ムービー43を発見” 1285 01:10:27,599 --> 01:10:29,977 -どうやった? -”ムービー43です” 1286 01:10:30,138 --> 01:10:32,334 ”俺はロシアの 有名写真家だった” 1287 01:10:32,604 --> 01:10:34,773 ”権力中枢に何が起きてる?” 1288 01:10:35,274 --> 01:10:36,884 任務は完了した 1289 01:10:36,984 --> 01:10:40,012 -”時間がない” -”くそ!” 1290 01:10:40,112 --> 01:10:41,655 見つけたぞ 相棒 1291 01:10:43,206 --> 01:10:45,718 そうか そりゃ良かった 1292 01:10:47,661 --> 01:10:49,521 アリャ? お前か! 1293 01:10:49,621 --> 01:10:51,482 ”バクスター・カトラーだ” 1294 01:10:51,582 --> 01:10:54,568 ”暗黒の日から141日だ” 1295 01:10:54,668 --> 01:10:59,590 ”J・J 、カルビン、バクスター これがムービー43だ!” 1296 01:11:00,007 --> 01:11:03,327 ”お前らがこれを 探させ始めた時” 1297 01:11:03,427 --> 01:11:07,498 ”全てのアメリカ市民を支配する 冷戦開始の─” 1298 01:11:07,598 --> 01:11:09,958 ”テレピン・プロトコルが 起動した” 1299 01:11:10,058 --> 01:11:12,336 ”ソ連の攻撃に対し...” 1300 01:11:12,436 --> 01:11:16,507 ”全ての男女 子供も 戦闘マシンに同化したが” 1301 01:11:16,607 --> 01:11:19,009 ”もはや闘うべき ソ連も無く” 1302 01:11:19,109 --> 01:11:22,513 ”互いが殺し合い やがて国家は破滅した” 1303 01:11:22,613 --> 01:11:25,073 ”中国?消滅! ロシア?消滅!” 1304 01:11:25,282 --> 01:11:28,852 ”アムステルダム? 国家ですらない! 消滅!” 1305 01:11:29,411 --> 01:11:31,939 ”だから過去より このメッセージを送っている” 1306 01:11:32,039 --> 01:11:34,024 ”バクスター 君はハックして...” 1307 01:11:34,124 --> 01:11:35,567 ”ボス! パラメーターが!” 1308 01:11:35,667 --> 01:11:39,505 ”J・J 僕は過去を 書き換えようとしてる!” 1309 01:11:40,047 --> 01:11:43,300 ”感染した連中はお前の 存在を消そうとしたぞ” 1310 01:11:43,634 --> 01:11:44,635 ”二人 逃げた” 1311 01:11:46,053 --> 01:11:47,371 ”一人はマズった” 1312 01:11:47,471 --> 01:11:49,957 何だこれは! 俺はどこに? 1313 01:11:50,057 --> 01:11:51,683 ”障害者は?” 1314 01:11:52,059 --> 01:11:55,963 ”助けてください 助けて!” 1315 01:11:56,063 --> 01:11:57,589 俺が何でレイン・マン? (自閉症の天才) 1316 01:11:57,689 --> 01:11:59,550 ”シタラに世話させろ” 1317 01:11:59,650 --> 01:12:02,302 ”アンタがやりな! 私は闘いに出るんだ” 1318 01:12:02,402 --> 01:12:04,388 ”だめだ君は 僕の後継者を” 1319 01:12:04,488 --> 01:12:07,058 ”君はここにいるんだ 僕が護れる” 1320 01:12:07,176 --> 01:12:09,340 -”御免よ” -”いいんだ ママ” 1321 01:12:09,801 --> 01:12:10,921 ”済まない ママ” 1322 01:12:11,745 --> 01:12:13,372 ”任務だ” 1323 01:12:13,664 --> 01:12:16,984 ”セキュリティ損傷! 撤退を開始” 1324 01:12:17,084 --> 01:12:19,570 -”防衛開始!” -”くそ 回線がとんだ” 1325 01:12:19,670 --> 01:12:23,674 ”ブランコビッチ 低能ロ助め!” 1326 01:12:24,091 --> 01:12:25,993 ”バクスター 君なら防げる!” 1327 01:12:26,093 --> 01:12:28,203 ”国防総省のフレームを ハックして” 1328 01:12:28,303 --> 01:12:32,099 ”ドイツ情報局の スパルタンー7を使い...” 1329 01:12:37,312 --> 01:12:38,964 -だめだ! -くそ! 1330 01:12:39,064 --> 01:12:42,509 -凄いな! -まずいぞ! 1331 01:12:42,609 --> 01:12:44,428 もうお前をからかわない 1332 01:12:44,528 --> 01:12:46,221 事態を変えた... 1333 01:12:46,321 --> 01:12:47,739 ガセじゃない 本物だぞ! 1334 01:12:48,115 --> 01:12:50,434 お前は俺が 後6ヶ月で 世界が終わり─ 1335 01:12:50,534 --> 01:12:52,603 自分が片輪者だと 信じると─ 1336 01:12:52,703 --> 01:12:55,664 -期待してるんだろう? -違う! 1337 01:12:56,123 --> 01:12:56,945 じゃ...? 1338 01:12:57,006 --> 01:12:58,545 何してるの? 変ね 1339 01:12:58,667 --> 01:13:00,868 買い物行くけど 何か要る? 1340 01:13:06,341 --> 01:13:07,342 そんな 1341 01:13:07,718 --> 01:13:09,344 どうしたの? 1342 01:13:15,726 --> 01:13:18,020 ワアー! 1343 01:13:18,520 --> 01:13:21,732 -ママ ご免! -何がなのよ? 1344 01:13:24,693 --> 01:13:27,029 -どうした? -くそ! 1345 01:13:28,363 --> 01:13:29,615 アーッ! 1346 01:13:31,033 --> 01:13:33,977 やっつける マーク7 スパルタンだ! 1347 01:13:34,077 --> 01:13:36,939 あれは壊れてる 僕のラップトップを! 1348 01:13:37,039 --> 01:13:39,291 よし! 俺が取ってくる 1349 01:13:39,416 --> 01:13:42,628 -あいつにマスかかせるな -何でしてたの? 1350 01:13:43,211 --> 01:13:44,755 持ってきたぞ! 1351 01:13:49,051 --> 01:13:51,178 何でこんな 遅いんだ 1352 01:13:54,514 --> 01:13:56,767 ここに何で ポルノが? 1353 01:13:57,142 --> 01:13:58,293 四月バカだ 1354 01:13:58,393 --> 01:14:00,187 ウワー! 1355 01:14:13,667 --> 01:14:16,586 2年3ヶ月4日後... 1356 01:14:49,111 --> 01:14:50,237 信じられんよ 1357 01:15:12,627 --> 01:15:15,619 テラピン・プロトコル 再実行? 1358 01:15:19,659 --> 01:15:21,059 通常状態に復帰? 1359 01:15:23,837 --> 01:15:24,957 本気? 1360 01:15:29,707 --> 01:15:31,230 ホントに本気? 1361 01:15:31,324 --> 01:15:32,922 マジ? 1362 01:15:35,715 --> 01:15:37,535 無茶言うなよ 不可能ですから 1363 01:15:37,645 --> 01:15:39,356 映画でもどう? 1364 01:15:44,124 --> 01:15:48,236 1959年 ケニー・ジャクソンは エリソン高校で─ 1365 01:15:48,336 --> 01:15:50,656 ジャーニーメンをコーチし 州選手権を競う─ 1366 01:15:50,756 --> 01:15:53,008 最初の黒人チームと なった 1367 01:15:53,300 --> 01:15:55,469 勝利と栄光の物語である 1368 01:15:56,720 --> 01:15:59,623 何を座ってる 来い 試合が始まるぞ 1369 01:15:59,723 --> 01:16:02,100 コーチ 俺たちは怖いんだ 1370 01:16:02,768 --> 01:16:07,314 気に入らなく思ってる 1万もの白人がいるんだ 1371 01:16:08,774 --> 01:16:11,693 どんなだか分かるか? 1372 01:16:12,319 --> 01:16:14,154 みな そう思うのか? 1373 01:16:15,030 --> 01:16:17,157 この国では 400年もの間... 1374 01:16:17,699 --> 01:16:22,037 黒人は唾を吐かれ けられ... 1375 01:16:23,163 --> 01:16:24,623 泥の中を 引き回された 1376 01:16:25,165 --> 01:16:27,334 だが我々は 二つのものを得た 1377 01:16:28,293 --> 01:16:32,130 ひとつは 勝利か敗北... 1378 01:16:33,298 --> 01:16:35,258 俺は君らを 誇りに思う 1379 01:16:37,177 --> 01:16:38,553 二つ目は... 1380 01:16:40,180 --> 01:16:42,224 君らは勝つと云う事だ 1381 01:16:43,350 --> 01:16:45,352 明白で簡単なことだ 1382 01:16:45,560 --> 01:16:47,395 君らは勝つ! 1383 01:16:48,230 --> 01:16:49,589 でもヒッコリー工業の やつ等... 1384 01:16:49,689 --> 01:16:52,192 -何を闘う? -バスケットボール 1385 01:16:52,400 --> 01:16:54,094 やつ等の肌は? 1386 01:16:54,194 --> 01:16:56,221 -白です -そうだ! 1387 01:16:56,321 --> 01:16:58,198 やつ等は白 君等は黒だ 1388 01:16:58,657 --> 01:17:00,200 これはバスケだ 1389 01:17:01,201 --> 01:17:02,644 これは中国語か? 1390 01:17:02,744 --> 01:17:05,605 要するに お前等は25戦無敗だ 1391 01:17:05,705 --> 01:17:08,291 でも黒人チームばかりです 1392 01:17:08,667 --> 01:17:12,195 そこだ! 今度は 白人チームを潰すんだ 1393 01:17:12,295 --> 01:17:14,364 でも奴等の体制は 1394 01:17:14,464 --> 01:17:17,300 体制だと! それが何だ! 1395 01:17:17,551 --> 01:17:22,247 そんなもの お前等が ブラ下げてるデカイ黒金玉で─ 1396 01:17:22,347 --> 01:17:25,250 野蛮な白猿共を ダンクしてやりゃ─ 1397 01:17:25,350 --> 01:17:27,169 何でもないんだ! 1398 01:17:27,269 --> 01:17:29,171 タマと言や... ルシウス 1399 01:17:29,271 --> 01:17:30,730 来い ルシアス 1400 01:17:32,357 --> 01:17:34,609 お前のチンコ 長さは? 1401 01:17:35,360 --> 01:17:37,237 知りません 大体1ft 1402 01:17:38,989 --> 01:17:40,198 ...と半分 1403 01:17:40,323 --> 01:17:41,939 1.5ft...(約46cm) 1404 01:17:43,577 --> 01:17:45,203 1フィート 1/2? 1405 01:17:46,079 --> 01:17:48,106 奴等の腕だって そんなにないぞ! 1406 01:17:48,206 --> 01:17:52,252 よーし 蹴散らしてやろうぜ 怖いか? 1407 01:17:52,377 --> 01:17:54,421 これは これは 1408 01:17:55,255 --> 01:17:57,157 クロがバスケか? 1409 01:17:57,257 --> 01:18:00,427 お前等クロンボが 何事だ? 1410 01:18:00,552 --> 01:18:04,289 お前等は白人の試合には 出られなかったんだぞ 1411 01:18:04,389 --> 01:18:06,875 これはクロンボの 種目じゃないからな 1412 01:18:06,975 --> 01:18:11,254 これは善き白人のもので 黒人向けじゃないからな 1413 01:18:11,354 --> 01:18:13,231 分かったか クロ公? 1414 01:18:14,357 --> 01:18:18,028 -白の騎士団! -白の騎士団! 1415 01:18:19,988 --> 01:18:21,264 強そうですよ 1416 01:18:21,364 --> 01:18:23,433 "強そうだ"? 怖い? 1417 01:18:23,533 --> 01:18:25,060 やつ等は こんな風だ 1418 01:18:25,160 --> 01:18:28,522 一人が左手で ドリブルして来て... 1419 01:18:28,622 --> 01:18:31,274 左手でレイ・アップする... 1420 01:18:31,374 --> 01:18:33,418 それからどうなる? 1421 01:18:34,044 --> 01:18:37,255 お前等はそれを 迎い撃つ... 1422 01:18:37,380 --> 01:18:42,327 奴を飛び越え 顔面に一発 叩き込む! 1423 01:18:42,427 --> 01:18:45,330 何回言えば分かるんだ? 1424 01:18:45,430 --> 01:18:49,643 クロとシロだぞ ホッケーじゃないんだ! 1425 01:18:50,310 --> 01:18:55,065 コーチが言いたいのは ”チームワーク”だと思う 1426 01:18:55,440 --> 01:19:00,403 違う キーワードは ”お前等はクロ” だ 1427 01:19:01,029 --> 01:19:03,515 仰るのは ”もし 神とともに在るのなら..." 1428 01:19:03,615 --> 01:19:06,184 神だと? 出番はもう終わった! 1429 01:19:06,284 --> 01:19:09,454 お前等をクロに 奴等をシロにした 1430 01:19:09,704 --> 01:19:13,458 神はデカチンコを下さった 供にドリブルしろ! 1431 01:19:14,668 --> 01:19:17,087 ここより会場に行き... 1432 01:19:17,420 --> 01:19:19,990 奴等より多く得点 するんだ 1433 01:19:20,090 --> 01:19:22,342 それがバスケと 云うものなんだ 1434 01:19:27,430 --> 01:19:30,625 あのノロマ共を ぶった切れ! 1435 01:19:30,725 --> 01:19:33,228 頑張りを見せてやれ! 1436 01:19:33,520 --> 01:19:35,313 行け そして勝て! 1437 01:19:36,356 --> 01:19:38,358 -行くぞ! -ヨッシャー! 1438 01:20:02,297 --> 01:20:03,697 ”お前らは クロだ!” 1439 01:20:05,510 --> 01:20:07,637 輝かしい闘いだった 1440 01:20:08,513 --> 01:20:10,415 しかし第4クォーター終盤 1441 01:20:10,515 --> 01:20:14,294 ルシアスがコートいっぱいに 例のデカ物と供に 1442 01:20:14,394 --> 01:20:16,563 ドリブルした時... 1443 01:20:16,771 --> 01:20:20,400 審判はテクニカル・フォールト をとる外なかった 1444 01:20:21,026 --> 01:20:24,529 ボビー・リー・メイフラワー をラインに送り 1445 01:20:24,696 --> 01:20:28,074 大会の最も 劇的な瞬間となった 1446 01:20:51,139 --> 01:20:52,332 みんな 今日は 1447 01:20:52,432 --> 01:20:54,100 一緒の女は誰だ? 1448 01:20:54,309 --> 01:20:55,585 母です 1449 01:20:55,685 --> 01:20:57,479 俺によこせ 1450 01:21:01,107 --> 01:21:03,829 -バクスター もう一回 -O・K 1451 01:21:04,527 --> 01:21:06,207 トイレに行きたいんだけど? 1452 01:21:12,663 --> 01:21:14,248 出来ないよ 1453 01:21:14,554 --> 01:21:17,100 何だか知らんが 言われたもんだ 1454 01:21:17,186 --> 01:21:19,757 体育の時間は デカ金 育つ 1455 01:21:23,213 --> 01:21:24,406 ここから立ちション 1456 01:21:24,506 --> 01:21:28,343 ション便する奴 引っ掛けられる奴 1457 01:21:28,510 --> 01:21:30,637 -そうだろ? -何の事だよ 1458 01:21:30,762 --> 01:21:32,330 分かってるよな 1459 01:21:32,430 --> 01:21:34,349 乗っかりたい 1460 01:21:35,433 --> 01:21:36,768 君の中に 1461 01:21:37,331 --> 01:21:38,337 ゲホッ! 1462 01:21:38,770 --> 01:21:40,522 -ご免! -いいのよ 1463 01:21:46,611 --> 01:21:47,612 だめか 1464 01:21:48,655 --> 01:21:51,241 テーブルの下に 見えるわ 1465 01:21:52,492 --> 01:21:54,936 この5分 指を 入れっ放しよ 1466 01:21:55,036 --> 01:21:58,373 まるでガーファンクルの 肩に座ってるみたい 1467 01:22:06,548 --> 01:22:09,509 解決するまで部屋を出るな 1468 01:22:11,511 --> 01:22:13,455 ズタズタ珍宝 ズタ... 1469 01:22:13,555 --> 01:22:15,623 チンコ、チンコ、チンコ... 1470 01:22:15,723 --> 01:22:18,251 -ズタちん -ずたチン チン... 1471 01:22:18,351 --> 01:22:20,503 -ディック -でぃっく 1472 01:22:20,603 --> 01:22:22,088 冷凍豆とスポンジ 1473 01:22:22,188 --> 01:22:24,299 だめだミッキー スチール綿が 1474 01:22:24,399 --> 01:22:25,467 君は正しい 1475 01:22:25,567 --> 01:22:28,094 O・K アマンダ 黄色を上だな 1476 01:22:28,194 --> 01:22:30,113 でないともっと 血が出る 1477 01:22:38,538 --> 01:22:40,540 金貨の為なら くわえちゃう 1478 01:22:42,041 --> 01:22:43,543 それじゃひとつ 1479 01:22:56,264 --> 01:22:59,125 つまりもし 110%の... 1480 01:22:59,225 --> 01:23:02,337 110%! 50%! 3%! 1481 01:23:02,437 --> 01:23:05,632 コーチの話のキーワードは ”チームワーク”だ 1482 01:23:05,732 --> 01:23:09,235 お前のモノで こいつをぶん殴ってくれんか? 1483 01:23:10,737 --> 01:23:12,347 -え? -愛してる 1484 01:23:12,447 --> 01:23:14,532 -アンソン -ホントだ 1485 01:23:14,991 --> 01:23:16,618 -私も -ホント? 1486 01:23:21,998 --> 01:23:24,336 アメリカのお気に入りネコ... 1487 01:23:24,811 --> 01:23:25,931 ビーゼル 1488 01:23:26,357 --> 01:23:28,177 ”ビーゼル” ”絶体絶命” 1489 01:23:31,549 --> 01:23:33,368 恥ずかしいんだが... 1490 01:23:33,468 --> 01:23:34,636 なーに? 1491 01:23:35,386 --> 01:23:37,555 君がここに越して以来... 1492 01:23:38,681 --> 01:23:40,375 -何なの? -一層 愛してる 1493 01:23:40,475 --> 01:23:42,377 -アンソン -ホントだ 1494 01:23:42,477 --> 01:23:44,354 -私も -ホント? 1495 01:23:47,732 --> 01:23:50,235 ビーゼル! 元気か? 1496 01:23:50,693 --> 01:23:53,071 どうしてた? ハンサム君 1497 01:23:59,035 --> 01:24:03,398 ビーゼルとの関係は どう思ってるの? 1498 01:24:03,498 --> 01:24:05,291 チョット変じゃない? 1499 01:24:05,708 --> 01:24:06,709 エイミー! 1500 01:24:07,585 --> 01:24:09,279 ペットに嫉妬なんて─ 1501 01:24:09,379 --> 01:24:11,339 言わないでくれよ 1502 01:24:11,464 --> 01:24:14,592 たとえ最高に可愛くても! (ゲイ的に) 1503 01:24:15,051 --> 01:24:18,538 ううん 彼が私を好きだと 思えないだけよ 1504 01:24:18,638 --> 01:24:21,207 そんな 君を好きだよ! 1505 01:24:21,307 --> 01:24:22,684 -ホント? -そうさ 1506 01:24:23,309 --> 01:24:24,477 ほら 1507 01:24:26,771 --> 01:24:28,356 どこまでだった? 1508 01:24:37,615 --> 01:24:39,033 どうした? 1509 01:24:41,619 --> 01:24:42,662 別に 1510 01:25:29,709 --> 01:25:31,711 離れなさい! 1511 01:25:58,696 --> 01:26:00,406 -どうした? -ビーゼルが... 1512 01:26:00,740 --> 01:26:03,576 オシッコ掛けたのよー! 1513 01:26:03,993 --> 01:26:05,995 それはスプレーなんだ 1514 01:26:06,120 --> 01:26:09,607 雄ネコが時々やる事で 君が好きなんだよ 1515 01:26:09,707 --> 01:26:11,484 -私を好き? -そう 1516 01:26:11,584 --> 01:26:14,654 それとも病気なんだ そうか? 1517 01:26:14,754 --> 01:26:17,282 そいつは わざとよ! 1518 01:26:17,382 --> 01:26:20,994 -マスかいてたのよ -多分 毛ずくろいだ 1519 01:26:21,094 --> 01:26:24,539 写真だったわ 貴方の水着の写真 1520 01:26:24,639 --> 01:26:27,041 ネコはイメージで しないよ 1521 01:26:27,141 --> 01:26:29,627 それは普通のネコじゃない 1522 01:26:29,727 --> 01:26:30,878 そりゃ勿論 1523 01:26:30,978 --> 01:26:34,107 体温計なんか 咥えてるでしょ! 1524 01:26:34,315 --> 01:26:35,650 玩具のつもりだ 1525 01:26:40,405 --> 01:26:41,739 オー ビーゼル! 1526 01:26:43,616 --> 01:26:45,518 アンソン 愛してる 1527 01:26:45,618 --> 01:26:48,521 でもその悪魔が 周りにいては... 1528 01:26:48,621 --> 01:26:50,206 一緒にいれない 1529 01:26:50,373 --> 01:26:52,667 エイミー、エイミー 待て 1530 01:26:54,001 --> 01:26:56,446 君の為なら 彼には別の家を探す 1531 01:26:56,546 --> 01:26:57,755 あれは唯のネコだ 1532 01:26:58,965 --> 01:27:00,133 だが 君は... 1533 01:27:01,342 --> 01:27:02,760 僕が愛した女性だ 1534 01:27:04,554 --> 01:27:07,473 -捨ててくれるの? -そうだ 1535 01:27:07,765 --> 01:27:09,375 -愛してる -愛してるよ 1536 01:27:09,475 --> 01:27:10,685 愛してるわ 1537 01:27:34,500 --> 01:27:37,044 ビーゼル どこだ? 1538 01:27:37,378 --> 01:27:39,338 出ておいで ネズミファッカー 1539 01:27:40,173 --> 01:27:41,466 ビーゼル! 1540 01:27:43,092 --> 01:27:46,371 1時間で届けると 言ったのに 1541 01:27:46,471 --> 01:27:49,056 ママは丁度いい所なのに 1542 01:27:49,432 --> 01:27:52,143 -外は探した? -当然よ 1543 01:27:52,435 --> 01:27:53,686 2階をみよう 1544 01:27:56,731 --> 01:27:58,107 ビーゼル? 1545 01:28:34,101 --> 01:28:37,563 これでも食らえ クソッタレ! 1546 01:28:41,108 --> 01:28:43,110 チンポ舐めネコ... 1547 01:28:44,028 --> 01:28:45,638 こん畜生... 1548 01:28:45,738 --> 01:28:48,574 ガーフィールドのゲロ! 1549 01:28:52,161 --> 01:28:54,330 くたばれ... 1550 01:28:55,164 --> 01:28:58,084 チンコ好きの悪魔! 1551 01:29:05,508 --> 01:29:08,135 あら? 1552 01:29:09,762 --> 01:29:11,097 見ちゃダメよ 1553 01:29:11,514 --> 01:29:14,308 ママ ネコをぶってる... 1554 01:29:15,059 --> 01:29:16,102 死んじゃう! 1555 01:29:17,311 --> 01:29:19,063 私を殺そうとしたのよ 1556 01:29:19,355 --> 01:29:21,190 理解できないわよね 1557 01:29:21,524 --> 01:29:24,068 分かりはしない わよね 1558 01:29:28,030 --> 01:29:29,407 お願い 1559 01:29:31,492 --> 01:29:33,035 やっつけろ! 1560 01:29:52,970 --> 01:29:57,959 Japanese Subtitles Proposed by Confusionalbonze