1 00:00:00,551 --> 00:00:02,218 :خب اینم چیزایی که تو کلوب شادی از دست دادین سو از مکینلی های 2 00:00:02,252 --> 00:00:03,720 اخراج شد و حالا اون 3 00:00:03,754 --> 00:00:05,421 تو دبیرستان کارمله و مربی آوای ادرنالین شده 4 00:00:05,456 --> 00:00:07,356 آکادمی دالتون با خاک یکسان شد و همه ی چکاوک ها 5 00:00:07,391 --> 00:00:09,192 !اومدن به مکینلی ، که به نفع مسیر نو تموم شد 6 00:00:09,226 --> 00:00:10,860 چون تعداد اعضای مسیر نو کافی نبود و اگه برنده نشن 7 00:00:10,894 --> 00:00:12,695 کار کلوب شادی تمومه ولی همین الانشم شاید کارش تموم شده باشه چون 8 00:00:12,730 --> 00:00:14,263 ریچلو تو نیادا پذیرفتن 9 00:00:14,298 --> 00:00:15,932 و یه نقشم توی برادوی بهش پیشنهاد دادن 10 00:00:15,966 --> 00:00:17,926 و این چیزی بود که شما تو کلوب شادی از دست دادین 11 00:00:20,178 --> 00:00:22,012 خیله خب ، مهم نیست بدنتون چیکار میکنه 12 00:00:22,046 --> 00:00:24,181 فقط مطمن شین که حالت صورتتون خاص باشه 13 00:00:24,215 --> 00:00:26,516 پنج ، شیش ، هفت ، هشت 14 00:00:26,551 --> 00:00:28,719 نشونش بده.پنهانش کن 15 00:00:28,753 --> 00:00:30,854 بزن به دوستت بزن به دوستت 16 00:00:30,888 --> 00:00:33,724 ژله رو بگیر- خوبه بچه ها ، صورت نمایشی یادتون نره 17 00:00:33,758 --> 00:00:36,526 ساندویچ درست کن ، بندازش زمین سر جات بمون ، سر جات بمون 18 00:00:36,561 --> 00:00:38,328 از سر جات برو کنار ، هفت ، هشت 19 00:00:38,363 --> 00:00:40,497 تلو تلو ، دستا بالا 20 00:00:40,531 --> 00:00:42,933 مادر ، میشه بهت اشاره کنم؟ ( حرکات رقصشونو با نشونه گذاری انجام میدن ) 21 00:00:42,967 --> 00:00:45,002 بد نبود بچه ها- وایی!خیلی خوب بود بچه ها- 22 00:00:45,036 --> 00:00:46,236 بریم پنج دقیقه استراحت 23 00:00:46,270 --> 00:00:48,238 نه خیر نمیریم 24 00:00:48,272 --> 00:00:50,674 ببخشید؟- پاهای من مث صحنه های حذف شده ی فیلم بلک سوانن- 25 00:00:50,708 --> 00:00:53,010 ولی هیچ شکایتی نمیکنم 26 00:00:53,044 --> 00:00:55,846 چون من و دوستای چکاوکم وضعیتی که توش گرفتار شدیمو درک میکنیم 27 00:00:55,880 --> 00:00:58,360 لازمه بهتون یاداوری کنم که اگه مسابقات منطقه ای رو برنده نشیم 28 00:00:58,383 --> 00:01:00,884 دیگه کلوب شادی ای وجود نداره؟ 29 00:01:00,918 --> 00:01:02,386 فکر میکنین سو سیلوستر به آوای آدرنالین 30 00:01:02,420 --> 00:01:04,888 استراحت پنج دقیقه ای میده؟نه 31 00:01:04,922 --> 00:01:07,924 همین هفته دیدمشون داشتن روی زغال سنگ راه میرفتن 32 00:01:11,396 --> 00:01:13,797 اگه اوپرا میتونه این کارو انجام بده ، پس شماها هم میتونین 33 00:01:17,001 --> 00:01:18,735 !ما افتضاحیم- !تو افتضاحی- 34 00:01:18,770 --> 00:01:20,470 بشین سر جات نیکلودئون ( شبکه ی پخش انیمیشن ) 35 00:01:21,973 --> 00:01:24,041 اروم باشین- بیخیال ، بچه ها- 36 00:01:24,075 --> 00:01:25,809 همه دارن خیلی خوب پیشرفت میکنن 37 00:01:25,843 --> 00:01:27,878 الان وقتش نیست که ترس به دلمون راه بدیم 38 00:01:27,912 --> 00:01:29,713 ولی وقتشه که واقع بین باشیم 39 00:01:29,747 --> 00:01:31,615 با کمال احترام به معلمای اینجا 40 00:01:31,649 --> 00:01:34,584 ما حتی یه درصدم شانس نداریم که آوای آدرنالینو شکست بدیم 41 00:01:34,619 --> 00:01:37,554 اونم با حرکات ابتدایی ای مثل "مامان میشه بهت 42 00:01:37,588 --> 00:01:38,722 اشاره کنم؟" 43 00:01:38,756 --> 00:01:40,223 من عاشق اون حرکتم- حرکت خیلی خوبیه- 44 00:01:40,258 --> 00:01:42,259 ممنون- بعلاوه ، من و چکاوک ها- 45 00:01:42,293 --> 00:01:44,394 یه بحث کوچیک داشتیم و متعقدیم الان وقتشه که 46 00:01:44,429 --> 00:01:46,964 خیلی بی پرده راجع به این حرف بزنیم که کی جلو میمونه 47 00:01:46,998 --> 00:01:48,665 ...و کی 48 00:01:48,700 --> 00:01:50,100 میره عقب می ایسته- نه- 49 00:01:50,134 --> 00:01:51,802 تنها سه تا دخترای این گروه 50 00:01:51,836 --> 00:01:53,070 نمیرن اون عقب 51 00:01:53,104 --> 00:01:54,504 نُچ 52 00:01:54,539 --> 00:01:56,073 آ آ- اوه ، نه نه- 53 00:01:56,107 --> 00:01:57,274 من راجع به دخترا حرف نمیزدم 54 00:01:57,308 --> 00:01:59,476 ...داشتم راجع به 55 00:01:59,510 --> 00:02:01,078 فقط بگو ، اسکایلر 56 00:02:01,112 --> 00:02:02,980 اون سنگین وزنِ بی حرکت 57 00:02:03,014 --> 00:02:05,494 ببینین ، میدونم که بعضیامون از لحاظ جسمی ، مثل بقیه مناسب نیستیم 58 00:02:05,516 --> 00:02:08,018 ولی یکم به رودریک زمان بده 59 00:02:08,052 --> 00:02:10,320 اون یه صدای کشنده داره و سریعم یاد میگیره 60 00:02:10,355 --> 00:02:12,189 من ضمانت میکنم که اونم میتونه حرکت رقصو انجام بده ، رفیق 61 00:02:12,223 --> 00:02:13,290 و اون وقت تو کی میتونی انجامشون بدی؟ 62 00:02:13,324 --> 00:02:14,524 توعم به اندازه ی اون بد میرقصی 63 00:02:14,559 --> 00:02:15,592 !حتی بدتری 64 00:02:15,627 --> 00:02:17,260 شبیه یه مرد کور با یه شکم بند 65 00:02:17,295 --> 00:02:18,762 میرقصی که 66 00:02:18,796 --> 00:02:20,530 !یه هفتس درشون نیاورده 67 00:02:20,565 --> 00:02:21,865 هی ، من لازم نیست خوب برقصم 68 00:02:21,899 --> 00:02:23,267 فقط باید خوشتیپ باشم ، که هستم 69 00:02:23,301 --> 00:02:24,501 !به خودت بیا 70 00:02:24,535 --> 00:02:26,169 !ما هممون قیافمون خوبه 71 00:02:26,204 --> 00:02:28,105 حتی اون جولیان مور که اونجا وایساده ( بازیگر امریکایی-بریتانیایی ) 72 00:02:28,139 --> 00:02:29,640 نظم ، نظم ، آقایون 73 00:02:29,674 --> 00:02:32,276 ببینین ، من با اون چکاوک همجنسگرا موافقم 74 00:02:32,310 --> 00:02:35,279 دوستون دارم بچه ها ، ولی نمیتونیم ریسک اینو بپذیریم که ببازیم 75 00:02:35,313 --> 00:02:37,915 مگه اینکه به طرز جادویی ای بهتر بشین 76 00:02:37,949 --> 00:02:39,349 ولی واسه الان باید 77 00:02:39,384 --> 00:02:41,384 یه لطفی در حق تیم بکنین 78 00:02:41,386 --> 00:02:43,186 .و تو ردیف عقب بمونین 79 00:02:49,594 --> 00:02:52,310 "ما این کلوب شادی رو ساختیم" تقدیم میکند NimaSh 80 00:02:56,935 --> 00:02:58,302 خوبی؟- اره- 81 00:02:58,336 --> 00:02:59,670 .خوبم 82 00:02:59,704 --> 00:03:00,737 نه ، آشفته به نظر میای 83 00:03:00,772 --> 00:03:02,639 بذار کمکت کنم 84 00:03:02,674 --> 00:03:04,741 مرسی 85 00:03:04,776 --> 00:03:06,977 دقیقا چطور قراره این حرکات رقصو انجام بدیم 86 00:03:07,011 --> 00:03:08,545 وقتی حتی نمیتونم روزمو 87 00:03:08,580 --> 00:03:10,013 بدون خراب کردن هیچی بگذرونم؟ 88 00:03:10,048 --> 00:03:11,548 .ما داغونیم 89 00:03:11,583 --> 00:03:13,584 من حس میکنم یه کرگدن داره سعی میکنه برقصه 90 00:03:13,618 --> 00:03:16,420 مثل یه کابوس میمونه 91 00:03:16,454 --> 00:03:18,355 میدونم ، پسر.من میتونم تو اسکیت حرکات موزون انجام بدم 92 00:03:18,389 --> 00:03:20,357 ولی نمیتونم از این رقصا سر در بیارم 93 00:03:20,391 --> 00:03:22,326 راست چپ راست چپ بود دیگه؟ 94 00:03:22,360 --> 00:03:23,894 نه ، مگه چپ راست نبود؟ 95 00:03:23,928 --> 00:03:25,696 .خب...نمیدونم 96 00:03:25,730 --> 00:03:27,164 منظورم اینه که ، چطوری قراره این رقصو انجام بدیم 97 00:03:27,198 --> 00:03:28,532 حتی وقتی نمیدونیم چجوری هست 98 00:03:28,566 --> 00:03:29,600 به کمک یکی نیاز داریم 99 00:03:29,634 --> 00:03:31,034 ...شاید آلیستر بتونه- نه- 100 00:03:31,069 --> 00:03:32,536 نه ، ببخشید ولی نمیخوام ببینم که 101 00:03:32,570 --> 00:03:34,171 شماها کل اخر هفته رو عشق بازی میکنین- باشه- 102 00:03:34,205 --> 00:03:36,039 باید کسی باشه که رو فرم بیارتمون 103 00:03:36,074 --> 00:03:37,274 اقای شو چطوره؟ 104 00:03:37,308 --> 00:03:38,675 .اون بهترین رقاصه 105 00:03:38,710 --> 00:03:40,677 به حرکتای اون نیاز داریم ولی اگه بریم پیشش 106 00:03:40,712 --> 00:03:43,113 میخواد فقط بهمون بگه که حتی اگرم خوب نرقصیم بهمون افتخار میکنه 107 00:03:43,147 --> 00:03:44,414 ...کسی که واقعا بهش نیاز داریم 108 00:03:44,449 --> 00:03:45,849 !کیتیه- !کیتیه- 109 00:03:45,884 --> 00:03:47,784 منظورم اینه که ، اون خشن ترین انتقادا رو میکنه 110 00:03:47,819 --> 00:03:49,086 و یه کارفرمای عالیه 111 00:03:49,120 --> 00:03:50,420 حداقل باعث میشه یکیمون گریمون بگیره 112 00:03:50,455 --> 00:03:51,889 .آره 113 00:03:51,923 --> 00:03:53,223 .تا بعد 114 00:03:53,258 --> 00:03:54,525 اول این 115 00:03:54,559 --> 00:03:56,393 بعد این 116 00:03:56,427 --> 00:03:58,595 هی ، ریچل ، وقت داری یه نگاهی به این لیست بندازی؟ 117 00:03:58,630 --> 00:04:00,297 فکر کردم کرت 118 00:04:00,331 --> 00:04:02,533 لیستو واسه مسابقات منطقه ای آماده کرده- اوه اره- 119 00:04:02,567 --> 00:04:04,034 نه ، این لیست اجرا کننده هاییه که 120 00:04:04,068 --> 00:04:05,802 دانشگاهشونو 121 00:04:05,837 --> 00:04:07,371 قبل از این که برن تو برادوی یا هالیوود 122 00:04:07,405 --> 00:04:09,506 ...سم تموم کردن- 123 00:04:09,440 --> 00:04:10,874 ما قبلا راجع به این موضوع صحبت کردیم باشه؟تو راجع به حسی که داشتی 124 00:04:10,909 --> 00:04:11,975 خیلی واضح صحبت کردی و منم راجع به احساسی که دارم 125 00:04:12,010 --> 00:04:13,076 .واضحم 126 00:04:13,111 --> 00:04:14,912 پتی لوپون ، کری آندروود 127 00:04:14,946 --> 00:04:17,147 مریل استریپ- باشه ، میدونی چیه؟- 128 00:04:17,182 --> 00:04:19,249 من میدونستم که میخوای همچین کاری انجام بدی پس منم یه لیست درست کردم 129 00:04:19,284 --> 00:04:20,984 از اجرا کننده هایی که دانشگاهو رها کردن 130 00:04:21,019 --> 00:04:23,287 و یا کسایی که حتی اصلا نرفتن دانشگاه و در عین حال شغل و مقام موفقیت آمیزی داشتن 131 00:04:23,321 --> 00:04:25,055 بفرما...لیدی گاگا کوکول شنل 132 00:04:25,089 --> 00:04:27,224 و خانم باربارا سترایساند 133 00:04:27,258 --> 00:04:29,259 میدونم ، واسه همین یه لیست درست کردم 134 00:04:29,294 --> 00:04:31,461 از ادمایی که واسه پنج دقیقه گنده شده بودن 135 00:04:31,496 --> 00:04:32,963 و بعد دیگه هیشکی اسمی ازشون نشنیده 136 00:04:32,997 --> 00:04:34,832 .کشا 137 00:04:34,866 --> 00:04:36,900 کشا هنوز اجرا میکنه- خب باشه اشتباه کردم- 138 00:04:36,935 --> 00:04:38,469 سم ، لطفا ، نگام کن 139 00:04:38,503 --> 00:04:40,270 میدونم میخوای چی بگی باشه؟ 140 00:04:40,305 --> 00:04:42,272 تو دوست خیلی خوبی هستی 141 00:04:42,307 --> 00:04:44,408 ولی من فقط...دیگه نمیخوام راجع به این موضوع حرف بزنم 142 00:04:44,442 --> 00:04:47,311 مگه این که از تصمیمم حمایت کنی باشه؟ 143 00:04:47,345 --> 00:04:48,812 باشه 144 00:04:48,847 --> 00:04:51,615 میدونی 145 00:04:51,649 --> 00:04:53,350 ما همه ازت حمایت میکنیم 146 00:04:53,384 --> 00:04:54,785 همیشه میکنیم 147 00:04:54,819 --> 00:04:57,821 فقط لطفا به آینده فکر کن باشه؟ 148 00:04:57,856 --> 00:04:59,123 و نه فقط اینطوری که به ماهِ آینده فکر کنی 149 00:04:59,157 --> 00:05:00,691 یا شانس بزرگ بعدی که بیرون از اینجاست 150 00:05:00,725 --> 00:05:02,359 بلکه به گذشته ی خودت فکر کن 151 00:05:02,393 --> 00:05:03,994 و فکر کن اون موقع به آینده فکر میکردی 152 00:05:04,028 --> 00:05:06,530 نیادا نرفتن چیزی بود که بهش افتخار کنی؟ 153 00:05:14,672 --> 00:05:16,473 اسم آهنگ: listen to your heart 154 00:05:27,318 --> 00:05:29,720 ♪ میدونم یه چیزی توی ♪ 155 00:05:29,754 --> 00:05:33,323 ♪پدیدار شدن لبخندت هست ♪ 156 00:05:33,358 --> 00:05:37,895 ♪ از طرز نگاهت یه منظوری میگیرم ♪ 157 00:05:37,929 --> 00:05:39,163 ♪ آره ♪ 158 00:05:39,197 --> 00:05:40,898 ♪ عشقی به پا کردی ♪ 159 00:05:40,932 --> 00:05:43,300 ♪ ولی اون عشق در هم میشکنه ♪ 160 00:05:43,334 --> 00:05:46,170 ♪ اون بهشت کوچیکت ♪ 161 00:05:46,204 --> 00:05:48,806 ♪ تیره و تار میشه ♪ 162 00:05:48,840 --> 00:05:51,475 ♪ به ندای قلبت گوش کن ♪ 163 00:05:51,509 --> 00:05:54,378 ♪ وقتی داره صدات میزنه ♪ 164 00:05:54,412 --> 00:05:57,715 ♪ به ندای قلبت گوش کن ♪ 165 00:05:57,749 --> 00:06:00,184 ♪ کار دیگه ای از دستت بر نمیاد ♪ 166 00:06:00,218 --> 00:06:03,520 ♪ نمیدونم داری کجا میری ♪ 167 00:06:03,555 --> 00:06:05,823 ♪ و حتی نمیدونم چرا ♪ 168 00:06:05,857 --> 00:06:08,692 ♪ ولی به ندای قلبت گوش کن ♪ 169 00:06:08,727 --> 00:06:10,494 ♪ قبل از این که ♪ 170 00:06:10,528 --> 00:06:14,765 ♪ ازش خداحافظی کنی ♪ 171 00:06:16,735 --> 00:06:20,104 ♪ اوه ، اوه ♪ 172 00:06:20,138 --> 00:06:22,840 ♪ اوه ♪ 173 00:06:22,874 --> 00:06:25,509 ♪ به ندای قلبت گوش کن ♪ 174 00:06:25,543 --> 00:06:28,212 ♪ وقتی داره صدات میزنه ♪ 175 00:06:28,246 --> 00:06:31,015 ♪ به ندای قلبت گوش کن ♪ ♪ به ندای قلبت گوش کن ♪ 176 00:06:31,049 --> 00:06:33,751 ♪ کار دیگه ای از دستت بر نمیاد ♪ 177 00:06:33,785 --> 00:06:36,954 ♪ نمیدونم کجا میری ♪ 178 00:06:36,988 --> 00:06:39,223 ♪ و حتی نمیدونم چرا ♪ 179 00:06:39,257 --> 00:06:41,892 ♪ ولی به ندای قلبت گوش کن ♪ ♪ به ندای قلبت گوش کن ♪ 180 00:06:41,926 --> 00:06:45,229 ♪ قبل از این که ... اوه ♪ 181 00:06:45,263 --> 00:06:49,566 ♪ به ندای قلبت گوش کن ♪ 182 00:06:50,769 --> 00:06:52,069 ♪ به ندای قلبت گوش کن ♪ 183 00:06:52,103 --> 00:06:56,206 ♪ بهش گوش فرا بده ♪ 184 00:06:56,241 --> 00:06:59,410 ♪ نمیدونم کجا میری ♪ 185 00:06:59,444 --> 00:07:01,645 ♪ و حتی نمیدونم چرا ♪ 186 00:07:01,680 --> 00:07:04,148 ♪ ولی به ندای قلبت گوش کن ♪ 187 00:07:04,182 --> 00:07:08,752 ♪ قبل از این که ♪ 188 00:07:08,787 --> 00:07:14,358 ♪ ازش خداحافظی کنی ♪ 189 00:07:20,966 --> 00:07:24,134 واو. جسی سنت جیمز 190 00:07:24,169 --> 00:07:26,070 اینجا چیکار میکنی؟ 191 00:07:26,104 --> 00:07:28,238 من اهل اینجام ، یادته؟ 192 00:07:28,273 --> 00:07:30,140 واسه چند روز تو شهرم 193 00:07:30,175 --> 00:07:32,810 مامانم داره ساکشن میکنه و چین و چروکای دور چشمشو عمل میکنه 194 00:07:32,844 --> 00:07:35,579 پس...با خودم فکر کردم بتونه از یکم کمک تو خونه استفاده کنه 195 00:07:35,614 --> 00:07:37,681 سوال واقعی اینه ، ریچل بری 196 00:07:37,716 --> 00:07:39,450 تو اینجا چیکار میکنی؟ 197 00:07:39,484 --> 00:07:41,518 چی؟من کلوب شادیو مربی گری میکنم 198 00:07:41,553 --> 00:07:43,754 الانم داریم واسه مسابقات ناحیه ای آماده میشیم پس 199 00:07:43,788 --> 00:07:45,456 خب ، من شنیدم که توی موزیکال راسل سیمنز 200 00:07:45,490 --> 00:07:47,658 در مقابل یه بازیگر جذاب موفق 201 00:07:47,692 --> 00:07:49,627 بهت نقش پیشنهاد شده ولی تهیه کننده ها 202 00:07:49,661 --> 00:07:51,261 هنوز منتظر جواب از طرف تو هستن 203 00:07:51,296 --> 00:07:52,696 وایسا ببینم ، تو از کجا میدونی؟ 204 00:07:52,731 --> 00:07:54,298 چون من اون بازیگر جذاب موفق جوون هستم 205 00:07:54,332 --> 00:07:56,500 که تو قراره در مقابلش بازی کنی 206 00:07:56,534 --> 00:07:57,968 تو قراره تینو رو بازی کنی؟ 207 00:07:58,003 --> 00:07:59,770 سرباز کهنه کار قدیمی که به خاطر پوشوندن 208 00:07:59,804 --> 00:08:01,804 سفارت امریکا با نقاشی های دیوار بهش شلیک شد 209 00:08:01,806 --> 00:08:03,674 اون میخواست تبدیل به یه هنرمند خیابونی فیلیپینی بشه 210 00:08:03,708 --> 00:08:05,476 و وقتی میاد خونه زمین گیر ترس بعد از حادثه میشه 211 00:08:05,510 --> 00:08:07,945 و فقط عشقش به هیپ هاپه که میتونه زندگیشو نجات بده؟ 212 00:08:07,979 --> 00:08:08,979 آره 213 00:08:09,014 --> 00:08:10,681 تهیه کننده ها یه ماه وقت گذاشتن 214 00:08:10,715 --> 00:08:12,850 تا بازیگر مناسب برای نقش سگوویا شید پیدا کنن 215 00:08:12,884 --> 00:08:14,485 و من بهشون یادآوری کردم که 216 00:08:14,519 --> 00:08:16,487 اونا سگوویا شیدشون رو پیدا کردن 217 00:08:16,521 --> 00:08:19,023 اون واسشون تست داده اسمشم ریچل بریه 218 00:08:19,057 --> 00:08:21,692 جسی ، من واقعا قدردان کاری که واسه من انجام میدی هستم 219 00:08:21,726 --> 00:08:24,962 ولی من فقط...هنوز تصمیمو نگرفتم 220 00:08:24,996 --> 00:08:26,676 ...ریچل 221 00:08:26,698 --> 00:08:28,499 خیلی خوبه که بیای خونه و 222 00:08:28,533 --> 00:08:30,467 مربی کلوب شادی بشی یا 223 00:08:30,502 --> 00:08:32,469 تو مورد من ، به مامانت کمک کنی که از آلات دستی گیرندش استفاده کنه 224 00:08:32,504 --> 00:08:34,972 تا جعبه ی کورن فلکس رو بذاره بالای یخچال 225 00:08:35,006 --> 00:08:37,508 ولی تو و من هردومون میدونیم که تو به برادوی تعلق داری 226 00:08:37,542 --> 00:08:39,310 باید پاشی تشریف مبارکتو بیاری نیویورک 227 00:08:39,344 --> 00:08:41,045 من بعد مسابقات منطقه ای برمیگردم نیویورک 228 00:08:41,079 --> 00:08:42,646 فقط هنوز نمیدونم که واسه دانشگاه باشه 229 00:08:42,681 --> 00:08:43,921 .یا برادوی 230 00:08:43,949 --> 00:08:44,982 !چی؟ 231 00:08:45,016 --> 00:08:46,183 .نمیتونی جدی باشی 232 00:08:46,217 --> 00:08:47,685 ببین ، کارِ من رو غلتک بود 233 00:08:47,719 --> 00:08:49,887 و بعد من از نیادا اومدم بیرون 234 00:08:49,921 --> 00:08:51,522 و کل زندگیم نابود شد 235 00:08:51,556 --> 00:08:53,490 حالا یه شانس دارم که اشتباهمو با برگشتن به دانشگاه 236 00:08:53,525 --> 00:08:56,393 جبران کنم.اگه این تصمیمِ درست باشه چی؟ 237 00:08:56,428 --> 00:08:58,495 ریچل ، اشتباه تو ترک کردن نیادا نبود 238 00:08:58,530 --> 00:09:00,231 به تو نقش اصلی فانی گرل رو دادن 239 00:09:00,265 --> 00:09:02,032 هیچکس ازت توقع نداشت همچین فرصتی رو زمین بزنی 240 00:09:02,067 --> 00:09:04,001 اشتباه تو این بود که نمایشو خیلی زود ترک کردی 241 00:09:04,035 --> 00:09:05,736 .تا اون طنز تلوزیونی احمقانه رو انجام بدی 242 00:09:05,770 --> 00:09:09,373 ببین ، من مطمنم که نیادا جای عالی ایه 243 00:09:09,407 --> 00:09:10,687 و من شاید من به خاطر این یکم معترضم که 244 00:09:10,709 --> 00:09:12,076 اون شخصا منو رد کرد 245 00:09:12,110 --> 00:09:14,545 ولی مگه این که تو بخوای کارمن تیبیداکس بشی 246 00:09:14,579 --> 00:09:17,081 و مدرسه ای رو اداره کنی که ادعا کنی بهترین تو کل کشوره 247 00:09:17,115 --> 00:09:19,216 درحالی که تنها امتیازی که داره اینه که 248 00:09:19,251 --> 00:09:21,518 ...بازیگرای جوون با استعداد رو رد کنه 249 00:09:21,553 --> 00:09:23,754 لازم نیست بری دانشگاه 250 00:09:23,788 --> 00:09:25,122 خب ، مرسی واسه وقتی که گذاشتی 251 00:09:25,156 --> 00:09:26,757 قدردان نظرتم هستم 252 00:09:26,791 --> 00:09:28,692 ...فقط 253 00:09:28,727 --> 00:09:32,129 .این تصمیمیه که باید خودم بگیرم 254 00:09:32,163 --> 00:09:34,231 .منصفانست 255 00:09:34,266 --> 00:09:36,634 .میدونم که تصمیم درستو میگیری 256 00:09:36,668 --> 00:09:39,069 ...فقط 257 00:09:41,506 --> 00:09:44,475 ما با هم یه اهنگ فوق العاده درست میکنیم ریچل 258 00:09:44,509 --> 00:09:47,912 .همیشه این کارو میکردیم 259 00:09:49,247 --> 00:09:52,349 .بهش فکر کن 260 00:09:55,754 --> 00:09:57,254 خیله خب ، شما الان تو ردیف عقب هستین 261 00:09:57,289 --> 00:09:58,656 ولی باید بهترین رقاصای ردیف عقبی باشین 262 00:09:58,690 --> 00:09:59,823 باشه؟بریم 263 00:09:59,858 --> 00:10:02,259 پنج شیش هفت هشت 264 00:10:02,294 --> 00:10:04,495 .با هم گام بردارین ، با هم گام بردارین 265 00:10:04,529 --> 00:10:06,330 چرخش.لیز بخورین 266 00:10:06,364 --> 00:10:07,565 اوه ، آره ، لیز بخوریم 267 00:10:07,599 --> 00:10:09,133 مسیرتونو عوض کنین 268 00:10:09,167 --> 00:10:10,668 باشه بچه ها ، خوبه خوبه خوبه خوبه 269 00:10:10,702 --> 00:10:11,836 امم..داریم پیشرفت میکنیم 270 00:10:11,870 --> 00:10:13,737 شاید شکست خورده باشیم ولی حداقل تلاش کردین ، باشه؟ 271 00:10:13,772 --> 00:10:15,906 بچه ها ، من واقعا معذرت میخوام من مثل رقاصا نیستم 272 00:10:15,941 --> 00:10:17,641 رفیق ، من کسی ام که داره سرعتمونو کند میکنه 273 00:10:17,676 --> 00:10:20,110 باشه ، درهرحال بیاین یه بار دیگه امتحان کنیم 274 00:10:20,145 --> 00:10:22,680 منم باهاشون انجام میدم- باشه.شاید موسیقی کمک کنه- 275 00:10:22,714 --> 00:10:24,081 276 00:10:24,115 --> 00:10:26,617 پنج شیش هفت هشت 277 00:10:26,651 --> 00:10:28,686 قدم قدم قدم قدم 278 00:10:28,720 --> 00:10:30,421 با هم گام بردارین ، با هم گام بردارین 279 00:10:30,455 --> 00:10:32,990 بیاین فقط اون چرخشو انجام بدیم 280 00:10:33,024 --> 00:10:35,759 !ایول 281 00:10:37,829 --> 00:10:40,698 آه ، شرم آوره 282 00:10:40,732 --> 00:10:42,299 !یا گاو مقدس 283 00:10:42,334 --> 00:10:43,634 به خودت صدمه زدی 284 00:10:43,668 --> 00:10:45,028 وای خدا ، انگار یکی 285 00:10:45,036 --> 00:10:47,004 لبو مالیده به کل پات- من عاشق لبو ام- 286 00:10:47,038 --> 00:10:48,506 اشعه ی ایکس منفی بود فقط یه پیچ خوردگی سادس 287 00:10:48,540 --> 00:10:50,140 ولی یکی از بدترین چیزاییه که دیدم 288 00:10:50,141 --> 00:10:52,810 من خوبم ، و قرارم نیست مسابقه ی منطقه ای رو از دست بدم 289 00:10:52,844 --> 00:10:54,512 تنها شانست ممکنه 290 00:10:54,546 --> 00:10:56,313 کورتیزون باشه ( دارویی برای زانو درد ) 291 00:10:56,348 --> 00:10:58,449 باشه- خب این فقط دردو از بین میبره- 292 00:10:58,483 --> 00:11:01,218 ولی خسارتو درست نمیکنه- خسارت؟- 293 00:11:01,253 --> 00:11:03,154 من قبلا هزار بار اینا رو تجربه کردم 294 00:11:03,188 --> 00:11:04,889 اونم با همین زانوها که الان داری میبینی 295 00:11:04,923 --> 00:11:06,524 چه عضله های درجه سه ای 296 00:11:06,558 --> 00:11:08,225 اگه بخوای با این وضع قوزک پات اجرا کنی 297 00:11:08,260 --> 00:11:09,994 معلوم نیست چقدر بدتر میشه 298 00:11:10,028 --> 00:11:12,196 ممکنه ربات پات پاره شه یا حتی تاندون هات 299 00:11:12,230 --> 00:11:15,166 اینجور آسیب ها حداقل دو هفته زمان میبرن تا درمان بشن 300 00:11:15,200 --> 00:11:18,335 و اگه بخوای اجرا کنی ممکنه این درمان تا یه ماه تاخیر پیدا کنه.شاید حتی یه سال.یا هیچوقت 301 00:11:18,370 --> 00:11:20,204 به اندازه ی کافی شنیدم این دیوونگیه 302 00:11:20,238 --> 00:11:21,572 به هیچ وجه 303 00:11:21,606 --> 00:11:22,973 هیچ راهی نداره که بهت اجازه بدم اجرا کنی 304 00:11:23,008 --> 00:11:24,041 .نه ، ارزششو داره 305 00:11:24,075 --> 00:11:25,176 نه ، اسپنسر ، بهش گوش کن 306 00:11:25,210 --> 00:11:27,244 ببینین ، من بهترین رقاص نیستم 307 00:11:27,279 --> 00:11:28,579 بهترین خواننده ام نیستم 308 00:11:28,613 --> 00:11:30,814 حتی نزدیکشم نیستم ولی من یه ورزشکارم 309 00:11:30,849 --> 00:11:33,250 من باید از بقیه قوی تر باشم 310 00:11:33,285 --> 00:11:35,019 تو روز مسابقه 311 00:11:35,053 --> 00:11:37,054 منم اجرا میکنم و برنده هم میشیم 312 00:11:37,088 --> 00:11:38,556 و هر اتفاقی که بعد اون واسم بیافته 313 00:11:38,590 --> 00:11:39,890 .خودم باهاش سر و کله میزنم 314 00:11:45,367 --> 00:11:46,801 هی- وای یا خدا- 315 00:11:46,835 --> 00:11:48,169 چیکار میکنی؟- ترسوندیم- 316 00:11:48,203 --> 00:11:49,637 دارم شونه های قدیمیو میندازم دور 317 00:11:49,672 --> 00:11:51,306 و اینجارم سازمان دهی میکنم 318 00:11:51,340 --> 00:11:52,974 یه دونه پیدا کردم که خیلی به پوست اسپنسر میخوره 319 00:11:53,008 --> 00:11:55,810 باشه ، اینو بده به من 320 00:11:55,844 --> 00:11:57,078 میشه بشینی؟ 321 00:11:57,112 --> 00:11:58,579 میخوام یه دو ثانیه باهات حرف بزنم 322 00:11:58,614 --> 00:11:59,654 میخوای همون سخنرانی ای رو که 323 00:11:59,682 --> 00:12:00,715 سم انجام داد واسم انجام بدی؟ 324 00:12:00,749 --> 00:12:02,850 ببین ، ریچل 325 00:12:02,885 --> 00:12:04,319 من نمیخوام باهات بجنگم 326 00:12:04,353 --> 00:12:05,720 خودتم میدونی 327 00:12:05,754 --> 00:12:07,588 ما پارسالم همین بحثو داشتیم 328 00:12:07,623 --> 00:12:09,324 .برادوی یا نیادا 329 00:12:09,358 --> 00:12:11,159 زندگی خیلی کوتاهه 330 00:12:11,193 --> 00:12:13,895 من واقعا میخوام تو کاریو انجام بدی که خوشحالت میکنه 331 00:12:13,929 --> 00:12:16,998 ولی یادمه که پارسال چه شکلی بودی و خوشحال نبودی 332 00:12:17,032 --> 00:12:19,000 پارسال سال سختی بود خیلی چیزا اتفاق افتاد 333 00:12:19,034 --> 00:12:21,569 .اره ، برای هممون سخت بود 334 00:12:21,603 --> 00:12:23,771 ولی خیلی چیزای خوبم واست اتفاق افتادن 335 00:12:23,806 --> 00:12:26,574 ولی تو هیچوقت شانس اینو نداشتی که ازشون لذت ببری 336 00:12:26,608 --> 00:12:29,210 من فقط میخوام که تو قدرِ این برهه از زندگیت که الان توش هستی رو بدونی 337 00:12:29,244 --> 00:12:30,945 خب اگه به اون نمایش دست رد به سینه بزنم 338 00:12:30,980 --> 00:12:32,700 و هیچوقت دوباره این شانسو بدست نیارم که برم تو برادوی چی؟ 339 00:12:32,715 --> 00:12:34,048 اونطوری مثل یه خودکشی شغلی میمونه 340 00:12:34,083 --> 00:12:35,683 این اتفاق قرار نیست واسه تو بیافته 341 00:12:35,718 --> 00:12:38,786 گوش کن ، تو میتونی بری برادوی یا نیادا 342 00:12:38,821 --> 00:12:40,888 تو هرچی ام که انتخاب کنی سنگ تموم میذاری 343 00:12:40,923 --> 00:12:43,191 وقتی اولین بار شنیدم که تو و بلین 344 00:12:43,225 --> 00:12:45,460 دارین برمیگردین به لایما تا کلوبای شادی قدیمیتونو مربی گری کنین 345 00:12:45,494 --> 00:12:47,228 با خودم فکر کردم که این دیوونگیه 346 00:12:47,262 --> 00:12:49,764 ولی من خیلی خوش شانسم که تو همچین تصمیمی رو گرفتی 347 00:12:49,798 --> 00:12:52,200 تو نه تنها به این گروه از بچه ها الهام دادی 348 00:12:52,234 --> 00:12:53,434 .بلکه الهام بخش منم بودی 349 00:12:53,469 --> 00:12:56,070 کاری که ما انجام میدیم واقعا با اهمیته 350 00:12:56,105 --> 00:12:58,039 ما تاثیر عمیقی روی این بچه ها و عزت نفسشون 351 00:12:58,073 --> 00:13:01,042 و هرکاری که میخوان انجام بدن داریم 352 00:13:01,076 --> 00:13:02,910 ببین ، ما فقط چند سال واسمون باقی مونده که 353 00:13:02,945 --> 00:13:04,279 بریم دانشگاه و کلی چیزای باحال 354 00:13:04,313 --> 00:13:05,913 مثل بازیگری و شمشیربازی یاد بگیریم 355 00:13:05,948 --> 00:13:07,148 .و حتی هنر رقصیدن و رقص آرایی 356 00:13:07,182 --> 00:13:09,751 ولی ما این فرصتم بهتمون داده شد که دوباره بیایم مدرسه 357 00:13:09,785 --> 00:13:11,052 و توی این پروسه خیلی چیزا بهمون الهام بشه 358 00:13:11,086 --> 00:13:12,954 منظورم اینه که ، چقدر ما خوش شانسیم ، نه؟ 359 00:13:12,988 --> 00:13:14,656 فقط میخوام راجع بش فکر کنی 360 00:13:14,690 --> 00:13:16,090 .وقتی که تصمیمتو میگیری 361 00:13:16,125 --> 00:13:17,659 من دارم برمیگردم نیادا 362 00:13:17,693 --> 00:13:19,427 و بلین هم خیلی هیجان زدس 363 00:13:19,461 --> 00:13:21,763 چون اونم تو نیمسال بعدی تو دانشگاه نیویورک قبول شده 364 00:13:21,797 --> 00:13:23,798 .پس ما میتونیم همه چیو از اول شروع کنیم 365 00:13:23,832 --> 00:13:25,800 منظورم اینه که ، چند نفر واقعا این فرصت گیرشون میاد 366 00:13:25,834 --> 00:13:28,336 برگردن به چهارراهی که قبلا باهاش مواجه شده بودن 367 00:13:28,370 --> 00:13:30,672 و یه مسیر متفاوت رو انتخاب کنن؟ 368 00:13:30,706 --> 00:13:33,941 .همه چی میتونه متفاوت باشه 369 00:13:35,377 --> 00:13:36,577 سلام اقای شو 370 00:13:36,612 --> 00:13:38,680 خیله خب 371 00:13:38,714 --> 00:13:40,248 ببینین ، اقای شوستر 372 00:13:40,282 --> 00:13:41,950 کلوب شادی یه بسته ی مخصوص داره 373 00:13:41,984 --> 00:13:43,351 اوه ، چه خوب 374 00:13:43,385 --> 00:13:44,986 رو برچسبش نوشته حمایت از همجنسگراها و لزبین ها 375 00:13:45,020 --> 00:13:47,422 شاید اونا هدیه ای باشن برای میزبانی از گروه ترنسا 376 00:13:47,456 --> 00:13:49,616 !وایسین ، وایسین ، وایسین بیاین با شماره ی سه بازشون کنیم 377 00:13:49,625 --> 00:13:50,792 اوه ، اره 378 00:13:50,826 --> 00:13:52,627 یک 379 00:13:52,661 --> 00:13:54,028 دو 380 00:13:54,063 --> 00:13:55,463 !سه- !نه- 381 00:14:09,812 --> 00:14:11,446 !ساکت ، ساکت 382 00:14:16,051 --> 00:14:17,218 !سنگر بگیرین 383 00:14:28,264 --> 00:14:29,764 !بارش کاغذرنگی 384 00:14:31,033 --> 00:14:32,166 همه حالشون خوبه؟ 385 00:14:32,201 --> 00:14:33,601 اخه کی این کارو انجام میده؟ 386 00:14:35,704 --> 00:14:38,172 !سو ( نوشته ی روی کاغذ: بامزه نیست که بمب کاغذرنگی روتون بترکه ، هست؟ ) 387 00:14:38,207 --> 00:14:39,374 !سو ( نوشته ی روی کاغذ: بامزه نیست که بمب کاغذرنگی روتون بترکه ، هست؟ ) 388 00:14:39,408 --> 00:14:41,009 !سو 389 00:14:43,379 --> 00:14:44,979 خواهشا بهم بگو که اون بیمه شده بوده 390 00:14:45,014 --> 00:14:46,514 اوه ، نه نشده 391 00:14:46,548 --> 00:14:48,650 ولی خیلی قشنگ بود 392 00:14:52,121 --> 00:14:55,223 خداا..سم ، حالت خوبه؟ 393 00:14:55,257 --> 00:14:57,325 اره فکر کنم فقط گوشتی که خوردم به معدم نساخته بود 394 00:14:57,359 --> 00:14:58,493 باشه 395 00:14:58,527 --> 00:15:00,695 نه 396 00:15:02,865 --> 00:15:05,600 من میرم پیش پرستار مدرسه باشه؟ 397 00:15:07,069 --> 00:15:08,949 کسی پرستار مدرسه رو ندیده؟ 398 00:15:16,312 --> 00:15:17,579 سو ، چه خبر شده؟ 399 00:15:17,613 --> 00:15:19,214 اوه ، سلام ویلیام 400 00:15:19,248 --> 00:15:20,949 من فقط داشتم پشت این گیاه نتوپی دنتونس نیشخند میزدم 401 00:15:20,983 --> 00:15:22,417 تو اون بمبای کاغذرنگیو فرستادی ...و تو 402 00:15:22,451 --> 00:15:24,052 تو یه چیزی تو اون قهوه ها ریختی 403 00:15:24,086 --> 00:15:25,787 اوه ، نه ، درواقع 404 00:15:25,821 --> 00:15:28,122 تو کل منبعِ آب مکینلی ریختم 405 00:15:28,157 --> 00:15:30,892 همه تو این مدرسه دارن چیزی رو تجربه میکنن :که من دوست دارم اسمشو بذارم 406 00:15:30,926 --> 00:15:32,627 انتقام خردمندانه ی سو 407 00:15:32,661 --> 00:15:34,128 تو چه مرگته؟ 408 00:15:34,163 --> 00:15:35,863 اوه ، فقط اختلال تنفر مزمنم 409 00:15:35,898 --> 00:15:38,800 دوباره عود کرده بود و این قرار نیست متوقف بشه 410 00:15:38,834 --> 00:15:40,768 تا وقتی که تو استعفا بدی ویلیام شوستر 411 00:15:40,803 --> 00:15:42,470 !وای خدای من 412 00:15:42,504 --> 00:15:44,906 !ماشین یکی آتیش گرفته 413 00:15:55,818 --> 00:15:58,138 نه 414 00:16:04,627 --> 00:16:07,629 اوه ، آیلین 415 00:16:07,663 --> 00:16:11,432 همه ی تدارکات دیده شده و پیرزوی تو دستای منه 416 00:16:11,467 --> 00:16:13,801 و حالا اگه ممکنه 417 00:16:13,836 --> 00:16:15,937 مدل موی انفجاری پیروزمندانه ی کارول بریدی رو میخوام 418 00:16:15,971 --> 00:16:19,173 قبل از این که آوای ادرنالین رو راهی مسابقات منطقه ای بکنم 419 00:16:19,208 --> 00:16:21,009 .به روی چشم 420 00:16:28,984 --> 00:16:31,419 به دقتشون نگاه کنین 421 00:16:31,453 --> 00:16:33,521 هیچکدوم از این غازا از خط خودشون خارج نمیشن 422 00:16:33,556 --> 00:16:35,190 ساده بخوام بگم 423 00:16:35,224 --> 00:16:38,092 آوای آدرنالین هم باید مثل اینا یه ربات باشه 424 00:16:38,127 --> 00:16:39,794 اینجا چه خبره؟ 425 00:16:42,231 --> 00:16:43,364 چه اتفاقی واسه موهات افتاده؟ 426 00:16:43,399 --> 00:16:44,532 سلام شلدون 427 00:16:44,567 --> 00:16:45,867 چطوری اومدی داخل؟ 428 00:16:45,901 --> 00:16:47,101 تو دیگه اجازه نداری بیای اینجا 429 00:16:47,136 --> 00:16:48,303 بیا صادق باشیم شلدون 430 00:16:48,337 --> 00:16:50,104 اگه تاریخ یه چیزی به ما یاد داده باشه 431 00:16:50,139 --> 00:16:52,607 اینه که وارد شدن به این مدرسه خیلی آسونه 432 00:16:52,641 --> 00:16:55,009 میدونی سو ، این من و ویل بودیم که 433 00:16:55,044 --> 00:16:56,878 برات ایستادیم وقتی که همه بهت پشت کردن 434 00:16:56,912 --> 00:16:58,546 و حالا تو داری با دزدکی اومدن به اتاق قفسه های من 435 00:16:58,581 --> 00:17:00,048 جبران میکنی؟ 436 00:17:00,082 --> 00:17:02,984 اونم با گروه آوازی که ماشینمو به گوه کشیدن؟ 437 00:17:03,018 --> 00:17:07,122 تا بتونی یه فیلم قدیمی از نازی ها بهشون نشون بدی؟ 438 00:17:07,156 --> 00:17:09,824 میدونی این ادما 439 00:17:09,859 --> 00:17:11,726 با ادمایی مثل من چیکار میکردن؟ 440 00:17:11,760 --> 00:17:13,962 تبعیدم میکردن به یه جا دیگه 441 00:17:13,996 --> 00:17:16,498 شایدم مرکز توجه باغ وحش میکردنت 442 00:17:18,667 --> 00:17:20,568 از اینجا برو بیرون 443 00:17:21,837 --> 00:17:23,071 همین الان 444 00:17:23,105 --> 00:17:24,405 !برین ، همتون 445 00:17:24,440 --> 00:17:25,573 !برین بیرون 446 00:17:28,177 --> 00:17:30,545 خب شلدون ، پس فکر کنم تو مسابقه میبینمت 447 00:17:30,579 --> 00:17:33,815 و فکر کنم قراره خیلی سوپرایز بشی 448 00:17:33,849 --> 00:17:36,251 "به خاطر کاری که سو "لکس لوتر سیلوستر ( دشمن کچل سوپرمن ) 449 00:17:36,285 --> 00:17:38,787 .برنامه ریزی کرده انجام بده 450 00:17:44,560 --> 00:17:46,360 هی ، جنوبِ اوهایو 451 00:17:46,362 --> 00:17:47,929 واسه مسابقات منطقه ای آماده هستین؟ 452 00:17:49,932 --> 00:17:51,733 حالا بیاین با داورهای برجستمون آشنا بشیم 453 00:17:51,767 --> 00:17:54,269 اول ، معاون نظارت حسابرسی مورد علاقه ی اوهایو 454 00:17:54,303 --> 00:17:56,604 دانا لندریز 455 00:17:56,639 --> 00:17:58,106 !کور شدم بابا 456 00:17:59,542 --> 00:18:02,544 حالا به خاطر سردسته ی اخبار ساعت هشت کف بزنین 457 00:18:02,578 --> 00:18:04,579 راد رمینگتن 458 00:18:09,251 --> 00:18:11,186 و حالا اخری و نه کوچیکترین 459 00:18:11,220 --> 00:18:13,021 دستاتونو بالا ببرین به افتخار 460 00:18:13,055 --> 00:18:15,223 بهترین مربی وست مینستری کنل کلاب سال 2014 ( سازمانی برای حمایت از سگ ها ) 461 00:18:15,257 --> 00:18:17,192 بوچ ملمن و سگ قهرمانش 462 00:18:17,226 --> 00:18:19,227 تریکسی 463 00:18:24,467 --> 00:18:25,867 نمایشمونو شروع میکنیم با 464 00:18:25,901 --> 00:18:28,069 موسسه ی جان جیمز اودبان ( پرنده شناس و نقاش آمریکایی ) 465 00:18:28,104 --> 00:18:29,237 برای توان بخشی پرنده شناسی 466 00:18:29,271 --> 00:18:31,306 .شاهین ها 467 00:18:45,988 --> 00:18:49,090 ♪ عزیزم ، نمیفهمم ♪ 468 00:18:49,125 --> 00:18:53,161 ♪ چرا فقط نمیتونیم دستای همو نگه داریم ♪ 469 00:18:53,195 --> 00:18:55,497 واسه عقب نشینی خیلی دیر نیست 470 00:18:55,531 --> 00:18:57,999 سلام ، سو 471 00:18:58,034 --> 00:18:59,401 اوه ، کلاه گیس قشنگیه 472 00:18:59,435 --> 00:19:01,002 خیلی شبیه کارول بریدی شدی 473 00:19:01,037 --> 00:19:03,972 این بهترین کلاه گیسیه که یه نفر میتونه بخره 474 00:19:04,006 --> 00:19:06,975 که توسط یکی از سازنده های کلاه گیسِ مالزیایی درست شده 475 00:19:07,009 --> 00:19:08,009 .نمیتونی ما رو بترسونی 476 00:19:08,044 --> 00:19:09,444 اخرین حرفاتونو بزنین 477 00:19:09,478 --> 00:19:11,146 چون پایان بازی اینجاست 478 00:19:11,180 --> 00:19:12,814 ...گوش کن 479 00:19:12,848 --> 00:19:14,983 ♪ و وقتی که ما ♪ 480 00:19:15,017 --> 00:19:20,822 ♪ این بال های شکسته رو برمیداریم ♪ 481 00:19:28,358 --> 00:19:31,227 اون پرنده ها چطور بودن؟ حالا از دبیرستان کارمل 482 00:19:31,261 --> 00:19:33,596 آوای آدرنالین بی همتا 483 00:19:36,934 --> 00:19:39,101 ♪ ما این شهرو ساختیم ♪ 484 00:19:39,136 --> 00:19:43,072 ♪ این شهرو از خاک و خل ساختیم ♪ 485 00:19:43,106 --> 00:19:45,441 ♪ ساختیم ♪ 486 00:19:45,476 --> 00:19:48,144 ♪ ما این شهرو از خاک و خل ♪ 487 00:19:48,178 --> 00:19:53,349 ♪ ساختیم ♪ 488 00:19:56,120 --> 00:19:59,088 ♪ بگو منو نمیشناسی ♪ 489 00:19:59,123 --> 00:20:02,859 ♪ یا چهره ام رو به یاد نمیاری ♪ 490 00:20:02,893 --> 00:20:05,695 ♪ بگو اهمیت نمیدی کی بره ♪ 491 00:20:05,729 --> 00:20:08,297 ♪ به اونجا ♪ 492 00:20:08,332 --> 00:20:12,502 ♪ مارکونی ، ماما بازی میکنه ♪ ( سازنده ی ایتالیایی تلگراف ) 493 00:20:12,536 --> 00:20:14,604 ♪ به رادیو گوش کن ♪ 494 00:20:14,638 --> 00:20:17,039 ♪ یادت نمیاد که ♪ 495 00:20:17,074 --> 00:20:20,610 ♪ ما این شهرو ساختیم؟ ♪ 496 00:20:20,644 --> 00:20:25,348 ♪ ما این شهرو از خاک و خل ساختیم ♪ 497 00:20:25,382 --> 00:20:28,818 ♪ ما این شهرو ساختیم ♪ ♪ اوه ، اوه ، اوه ♪ 498 00:20:28,852 --> 00:20:31,854 ♪ ما این شهرو از خاک و خل ساختیم ♪ 499 00:20:31,889 --> 00:20:33,556 ♪ ساختیم ♪ 500 00:20:33,590 --> 00:20:35,124 ♪ اوه ، اوه ، اوه ♪ 501 00:20:35,159 --> 00:20:38,227 ♪ ما این شهرو از خاک و خل ساختیم ♪ 502 00:20:38,262 --> 00:20:41,731 ♪ ساختیم ♪ ♪ اوه ، اوه ، اوه ♪ 503 00:20:41,765 --> 00:20:44,901 ♪ ما این شهرو از خاک و خل ساختیم ♪ 504 00:20:44,935 --> 00:20:46,335 ♪ ساختیم ♪ 505 00:20:46,370 --> 00:20:48,337 ♪ اوه ، اوه ، اوه ♪ 506 00:20:48,372 --> 00:20:54,544 ♪ ما این شهرو از خاک و خل ساختیم ♪ 507 00:20:54,578 --> 00:20:57,146 ♪ ما این شهرو ساختیم ♪ 508 00:21:06,557 --> 00:21:08,091 ♪ هی میکی ، تو خیلی خوبی ♪ 509 00:21:08,125 --> 00:21:09,192 ♪ خیلی خوبی مغزمو منفجر کردی ♪ 510 00:21:09,226 --> 00:21:10,993 ♪ هی میکی ♪ 511 00:21:11,028 --> 00:21:12,428 ♪ هی میکی ♪ 512 00:21:12,463 --> 00:21:14,330 ♪♪ اوه میکی تو خیلی خوبی ♪ 513 00:21:14,364 --> 00:21:16,524 ♪ تو خیلی خوبی معزمو منفجر کردی ، هی میکی ♪ 514 00:21:19,103 --> 00:21:21,871 ♪ اوه میکی ، افسوس که نمیفهمی ♪ 515 00:21:21,905 --> 00:21:24,907 ♪ وقتی دستمو میگیری قلبم رو هم با خودت میبری ♪ 516 00:21:24,942 --> 00:21:27,877 ♪ اوه میکی تو خیلی خوشگلی نمیتونی بفهمی؟ ♪ 517 00:21:27,911 --> 00:21:30,380 ♪ مردا دوست دارن میکی ♪ ♪ مردا دوست دارن ♪ 518 00:21:30,414 --> 00:21:32,782 ♪ اوه هرکاری میخوای انجام بده میکی ♪ 519 00:21:32,816 --> 00:21:37,286 ♪ قلبمو نشکن ، میکی ، هی میکی ♪ 520 00:21:37,321 --> 00:21:40,390 ♪ حالا وقتی منو با خودت میبری کی میفهمه ♪ 521 00:21:40,424 --> 00:21:43,593 ♪ هردفعه که حرکت میکنی من میذارم نمایش یکم بیشتر ادامه پیدا کنه ♪ 522 00:21:43,627 --> 00:21:45,428 ♪ چیزی هست که بتونی استفاده کنی ♪ 523 00:21:45,462 --> 00:21:47,663 ♪ پس "نه" نگو میکی ♪ 524 00:21:50,100 --> 00:21:52,969 ♪ اوه میکی ، افسوس که نمیفهمی ♪ 525 00:21:53,003 --> 00:21:56,606 ♪ وقتی دستمو میگیری قلبم رو هم با خودت میبری ♪ 526 00:21:56,640 --> 00:21:59,709 ♪ اوه میکی ، تو خیلی خوشگلی ، نمیتونی بفهمی؟ ♪ 527 00:21:59,743 --> 00:22:02,578 ♪ مردا دوست دارن میکی ♪ 528 00:22:02,613 --> 00:22:04,580 ♪ هرکاری دلت میخواد انجام بده میکی ♪ 529 00:22:04,615 --> 00:22:06,082 ♪ قلبمو نشکن میکی ♪ 530 00:22:06,116 --> 00:22:07,717 ♪ اوه میکی ، تو خیلی خوبی ♪ 531 00:22:07,751 --> 00:22:09,151 ♪ تو خیلی خوبی معزمو منفجر میکنی ♪ 532 00:22:09,153 --> 00:22:11,033 ♪ هی میکی ♪ 533 00:22:23,267 --> 00:22:25,301 هی.حالت چطوره؟ 534 00:22:25,335 --> 00:22:27,236 وقتی بهم کورتیزون کافی بزنن 535 00:22:27,271 --> 00:22:28,271 پاهام بی حس و خوب میشه 536 00:22:28,272 --> 00:22:29,906 خیله خب 537 00:22:29,940 --> 00:22:31,507 قراره امشب بترکونم 538 00:22:31,542 --> 00:22:33,309 .به گریه میندازمشون 539 00:22:33,344 --> 00:22:35,478 خب ، همگی جمع شین و حلقه بزنین 540 00:22:37,014 --> 00:22:39,215 به مقدس ترین سنت مسیر نو 541 00:22:39,249 --> 00:22:41,417 !خوش اومدین 542 00:22:41,452 --> 00:22:42,652 حلقه ی نمایش 543 00:22:42,686 --> 00:22:44,420 .و حالا حرفای انگیزشی 544 00:22:44,455 --> 00:22:46,122 آره ، آره.اون بعدیه 545 00:22:46,156 --> 00:22:48,558 ولی امشب ، من کسی نیستم که حرف میزنه 546 00:22:48,592 --> 00:22:51,260 .ما همه به خاطر ریچل اینجاییم 547 00:22:53,297 --> 00:22:54,897 .خب ، باشه 548 00:22:54,932 --> 00:23:00,103 آم ، چند ماه پیش من اومدم به این گروه کُر 549 00:23:00,137 --> 00:23:01,671 .با یه ماموریت 550 00:23:01,705 --> 00:23:03,506 .از اون مغرورانه هاش 551 00:23:03,540 --> 00:23:06,476 نیاز داشتم که شما روال زندگیمو برگردونین 552 00:23:06,510 --> 00:23:09,545 .و خب ، به حقیقت پیوست 553 00:23:09,580 --> 00:23:13,216 ...و حالا که درِ دنیا داره به روم باز میشه ، و 554 00:23:13,250 --> 00:23:17,887 بهترین بخشش اینه که تو این لحظه من اهمیتی بهش نمیدم 555 00:23:17,921 --> 00:23:20,556 همه ی چیزی که واسم اهمیت داره شما بچه هایین 556 00:23:20,591 --> 00:23:24,560 و قدرت دایره ی گروهی ای که ما ساختیم 557 00:23:24,595 --> 00:23:27,730 پس برین اونجا و ازش لذت ببرین 558 00:23:27,765 --> 00:23:30,466 از نورپردازیا لذت ببرین از تشویق و تمجیدا 559 00:23:30,501 --> 00:23:35,238 .از اون فریادا .چون شما بچه ها به دستش اوردین 560 00:23:35,272 --> 00:23:40,043 و میدونم هممون میدونیم این ممکنه اخرین باری باشه که 561 00:23:40,077 --> 00:23:42,679 مسیر نو دسته جمعی اجرا میکنه 562 00:23:42,713 --> 00:23:45,982 به عنوان عضو قدیمی این گروه فقط میخوام بگم که 563 00:23:46,016 --> 00:23:47,750 نمیتونیم بیشتر از این 564 00:23:47,785 --> 00:23:50,019 افتخار کنیم که شما کسایی هستین که ما رو به خونه میبرین 565 00:23:50,054 --> 00:23:51,854 باشه ، بچه ها 566 00:23:51,889 --> 00:23:53,890 همه دستا جلو 567 00:23:54,758 --> 00:23:57,727 !فوق العاده 568 00:23:59,063 --> 00:24:00,563 راجع به این مطمئنی اسپنسر؟ 569 00:24:00,597 --> 00:24:03,066 .هیچوقت تو عمرم مطمئن تر از این نبودم 570 00:24:03,100 --> 00:24:04,834 وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا 571 00:24:04,868 --> 00:24:07,503 رود ، داری چیکار میکنی؟ .خیلی وقت نداریم 572 00:24:07,538 --> 00:24:10,206 .ببین چی میگم .یه ایده ای دارم 573 00:24:19,768 --> 00:24:22,804 و حالا ، ویلیام از دبیرستان مکینلی های 574 00:24:22,838 --> 00:24:24,472 !با گروهش ، مسیر نو 575 00:24:34,683 --> 00:24:37,552 ♪ عشق من خوشحاله ♪ 576 00:24:37,586 --> 00:24:40,355 ♪ تو مراسم ختم لبخندی رو لباشه ♪ 577 00:24:40,389 --> 00:24:43,191 ♪ میدونه که بقیه این کارو یه توهین میدونن ♪ 578 00:24:43,225 --> 00:24:45,660 ♪ باید زود تر از اینا اون رو می پرستیدم ♪ 579 00:24:45,694 --> 00:24:48,029 ♪ کلیسای من هیچ منطقی نداره ♪ 580 00:24:48,063 --> 00:24:51,332 ♪ اون به من میگه ، توی تخت خوابت عبادت کن ♪ 581 00:24:51,367 --> 00:24:54,402 ♪ تنها بهشتی که بهش فرستاده میشم ♪ 582 00:24:54,436 --> 00:24:57,405 ♪ جاییه که با تو تنها هستم ♪ 583 00:24:57,439 --> 00:25:00,942 ♪ من گناهکار به دنیا اومدم ، اما دوسش دارم ♪ 584 00:25:00,976 --> 00:25:02,911 ♪ ازم میخواد آدم خوبی باشم ♪ 585 00:25:02,945 --> 00:25:04,879 ♪ منو ببر کلیسا ♪ 586 00:25:04,914 --> 00:25:08,383 ♪ تو معبدگاهی که از دروغ هاتون ساختین مثل یه سگ عبادت میکنم ♪ 587 00:25:08,417 --> 00:25:12,220 ♪ گناهام رو بهتون میگم تا بتونین چاقوهاتون رو تیز کنین ♪ 588 00:25:12,254 --> 00:25:14,956 ♪ اون مرگ جاویدان رو به من عرضه کنید ♪ 589 00:25:14,990 --> 00:25:18,860 ♪ خدای مهربان بذار زندگیم رو بهت بدم ♪ 590 00:25:18,894 --> 00:25:22,096 ♪ در این دنیای افسرده که ♪ 591 00:25:22,131 --> 00:25:26,067 ♪ جلوه دهنده ی دیوانگی و کثافت هست ♪ 592 00:25:26,101 --> 00:25:29,437 ♪ من فقط یه انسان هستم ♪ 593 00:25:29,471 --> 00:25:34,909 ♪ و من پاک هستم ♪ 594 00:25:34,944 --> 00:25:39,147 ♪ اوه ♪ 595 00:25:39,181 --> 00:25:44,452 ♪ اوه ، آمین ♪ 596 00:25:44,486 --> 00:25:49,791 ♪ آمین ، آمین ♪ 597 00:25:49,825 --> 00:25:51,893 ♪ منو ببر کلیسا ♪ 598 00:25:51,927 --> 00:25:55,930 ♪ تو معبدگاهی که از دروغ هاتون ساختین مثل یه سگ عبادت میکنم ♪ 599 00:25:55,965 --> 00:25:58,933 ♪ گناهام رو بهتون میگم تا بتونین چاقوهاتون رو تیز کنین ♪ 600 00:25:58,968 --> 00:26:02,136 ♪ آره ♪ ♪ اون مرگ جاویدان رو به من عرضه کنید ♪ 601 00:26:02,171 --> 00:26:04,939 ♪ خدای مهربان بذار زندگیم رو بهت بدم ♪ 602 00:26:04,974 --> 00:26:07,242 ♪ خدای مهربان بذار زندگیم رو بهت بدم ♪ ♪ منو ببر کلیسا ♪ 603 00:26:07,276 --> 00:26:11,312 ♪ تو معبدگاهی که از دروغ هاتون ساختین مثل یه سگ عبادت میکنم ♪ 604 00:26:11,347 --> 00:26:14,515 ♪ گناهام رو بهتون میگم تا بتونین چاقوهاتون رو تیز کنین ♪ 605 00:26:14,550 --> 00:26:17,285 ♪ اون مرگ جاویدان رو به من عرضه کنید ♪ 606 00:26:17,319 --> 00:26:19,621 ♪ خدای مهربان بذار زندگیم رو بهت بدم ♪ 607 00:26:19,655 --> 00:26:22,524 ♪ اوه ، اوه ، اوه ♪ 608 00:26:30,733 --> 00:26:33,134 ♪ دخترای اهل پارتی صدمه نمیبینن ♪ 609 00:26:33,169 --> 00:26:35,770 ♪ هیچی نمیتونن حس کنن من کی یاد میگیرم؟ ♪ 610 00:26:35,804 --> 00:26:39,507 ♪ من احساساتمو پس میزنم ♪ 611 00:26:41,911 --> 00:26:44,012 ♪ من کسی ام که همه واسه خوش گذرونیاشون بهم زنگ میزنن ♪ 612 00:26:44,046 --> 00:26:46,848 ♪ گوشیم داره منفجر میشه زنگ خونه ام رو هم دارن میزنن ♪ 613 00:26:46,882 --> 00:26:50,885 ♪ عشق رو حس میکنم ♪ 614 00:26:52,821 --> 00:26:55,223 ♪ یک دو سه یک دو سه بنوش ♪ 615 00:26:55,257 --> 00:26:58,059 ♪ یک دو سه یک دو سه بنوش ♪ 616 00:26:58,093 --> 00:27:00,195 ♪ یک دو سه یک دو سه بنوش ♪ 617 00:27:00,229 --> 00:27:03,798 ♪ اونقدر مینوشم تا حسابش از دستم در بره ♪ 618 00:27:03,833 --> 00:27:08,369 ♪ دلم میخواد از لوستر ♪ 619 00:27:08,404 --> 00:27:11,339 ♪ آویزون بشم ♪ 620 00:27:11,373 --> 00:27:14,809 ♪ از لوستر ♪ 621 00:27:14,844 --> 00:27:18,980 ♪ میخوام جوری زندگی کنم که ♪ 622 00:27:19,014 --> 00:27:22,317 ♪ انگار فردایی وجود نداره ♪ 623 00:27:22,351 --> 00:27:25,887 ♪ وجود نداره ♪ 624 00:27:25,921 --> 00:27:29,991 ♪ میخوام مثل یه پرنده ♪ 625 00:27:30,025 --> 00:27:33,728 ♪ توی شب پرواز کنم ♪ 626 00:27:33,762 --> 00:27:36,664 ♪ و اشکامو همینطور که خشک میشن احساس کنم ♪ 627 00:27:36,699 --> 00:27:41,069 ♪ دلم میخواد از لوستر ♪ 628 00:27:41,103 --> 00:27:44,706 ♪ آویزون بشم ♪ 629 00:27:44,740 --> 00:27:46,674 ♪ از لوستر ♪ 630 00:27:46,709 --> 00:27:49,777 ♪ و من تلاش میکنم چیزای خوب رو تو زندگیم نگه دارم ♪ 631 00:27:49,812 --> 00:27:52,347 !اوه خدای من- ♪ نمیخوام از مستی و این حالت خوب در بیام ♪ 632 00:27:52,381 --> 00:27:54,282 ♪ لیوانم رو تا روشنایی روز پر نگه میدارم ♪ 633 00:27:54,316 --> 00:27:57,252 ♪ چون فقط امشب رو باید دووم بیارم ♪ 634 00:27:57,286 --> 00:28:00,555 ♪ فقط امشب رو باید دووم بیارم ♪ ♪ فقط امشب رو باید دووم بیارم ♪ 635 00:28:00,589 --> 00:28:03,057 ♪ چون فقط امشب رو باید دووم بیارم ♪ 636 00:28:03,092 --> 00:28:05,460 ♪ اوه ، من فقط باید امشب رو دووم بیارم ♪ 637 00:28:05,494 --> 00:28:10,532 ♪ امشب ♪ ♪ امشب ♪ 638 00:28:25,781 --> 00:28:31,319 ♪ رو آب ها سفر میکنم و از اینجا دور میشم ♪ 639 00:28:34,290 --> 00:28:37,392 ♪ مسیری به روی ♪ 640 00:28:37,426 --> 00:28:41,396 ♪ دریای پاک باز میکنم ♪ 641 00:28:41,430 --> 00:28:47,635 ♪ چون من باید آزاد باشم ♪ 642 00:28:50,606 --> 00:28:56,211 ♪ آزادی برای مواجه شدن با زندگی ای که پیش رومه ♪ 643 00:28:58,214 --> 00:29:02,250 ♪ تو کشتی ، من کاپیتانم ♪ 644 00:29:02,284 --> 00:29:05,820 ♪ پس سوارش شو ♪ 645 00:29:05,855 --> 00:29:09,324 ♪تمام ساحل ها رو ♪ 646 00:29:09,358 --> 00:29:12,827 ♪ برای فردایی دوباره جستجو میکنم ♪ 647 00:29:12,862 --> 00:29:14,996 ♪ و نهایت تلاشم رو می کنم ♪ 648 00:29:15,030 --> 00:29:19,033 ♪ اوه ، خداوندا ، تلاشم رو میکنم ♪ 649 00:29:19,068 --> 00:29:21,970 ♪ اوه ، خداوندا ، تلاشم رو میکنم ♪ 650 00:29:22,004 --> 00:29:26,641 ♪ تا ادامه بدم ♪ 651 00:29:31,480 --> 00:29:34,382 ♪ دسته ای از فرشته ها ♪ 652 00:29:34,417 --> 00:29:37,986 ♪ جلوی کشتیم ظاهر میشن ♪ 653 00:29:38,020 --> 00:29:40,789 ♪ این شعرِ امید دهنده رو واسم میخونن ♪ 654 00:29:40,823 --> 00:29:43,491 ♪ و این چیزی بود که اونا گفتن ♪ 655 00:29:43,526 --> 00:29:47,629 ♪ گفتن بیا رو آب ها سفر کن و از اینجا دور شو ♪ 656 00:29:47,663 --> 00:29:50,799 ♪ بیا با من سفر کن و دور شو ♪ 657 00:29:50,833 --> 00:29:53,568 ♪ رو آب ها سفر کن سفر کن ♪ 658 00:29:53,602 --> 00:29:55,737 ♪ با من سفر کن ♪ 659 00:29:55,771 --> 00:29:57,338 ♪ هی ، هی ، اوه ، اوه ♪ 660 00:29:57,373 --> 00:30:00,141 ♪ بیا سفر کن سفر کن ♪ 661 00:30:00,176 --> 00:30:01,843 ♪ سفر کن ♪ 662 00:30:01,877 --> 00:30:03,745 ♪ با من رو آب ها سفر کن و دور شو ♪ 663 00:30:03,779 --> 00:30:06,614 ♪ بیا سفر کن سفر کن ♪ 664 00:30:06,649 --> 00:30:10,218 ♪ با من رو آب ها سفر کن و دور شو ♪ 665 00:30:35,456 --> 00:30:37,057 تنها چیزی که دارم بگم اینه که نمیتونم باور کنم 666 00:30:37,091 --> 00:30:38,992 مجبور شدم دوباره بیام این کار مسخره رو انجام بدم 667 00:30:39,027 --> 00:30:41,995 این مزخرف ترین سرگرمی ایه که 668 00:30:42,030 --> 00:30:43,363 .بشریت تا به حال داشته 669 00:30:43,672 --> 00:30:45,213 *دانا لندریز* *معاون نظارت حسابرسی* 670 00:30:45,333 --> 00:30:47,567 وقتی امروز صبح بهم زنگ زدن 671 00:30:47,602 --> 00:30:50,404 هی با خودم میگفتم "باشه" دانا لندریز "اروم باش" 672 00:30:50,438 --> 00:30:54,274 "این گروها نمیتونن از دفعه ی قبلی بدتر باشن" 673 00:30:54,308 --> 00:30:56,677 .ولی بودن 674 00:30:56,711 --> 00:30:58,578 نمیدونم از کدوم گروه بیشتر متنفر بودم 675 00:30:58,613 --> 00:30:59,813 ...آوای آدرنالین که 676 00:30:59,847 --> 00:31:02,015 نشستن پای اجراشون مثل نشستن تو شهر فلوجه عراق بود 677 00:31:02,050 --> 00:31:03,784 You gonna point a cannon at me? 678 00:31:03,818 --> 00:31:05,419 Hell no! 679 00:31:05,453 --> 00:31:07,688 و اون مدرسه ی پرنده ها چه مرگشون بود؟ 680 00:31:07,722 --> 00:31:09,589 اصلا اون یه مدرسه ی عمومیه؟ 681 00:31:09,624 --> 00:31:12,759 مالیاتای دلارام اونجا حروم میشن؟ 682 00:31:12,794 --> 00:31:14,961 !اوه نذار اصلا راجع به مسیر نو حرف بزنم 683 00:31:14,996 --> 00:31:17,130 دانا ، باید همینجا متوقفت کنم 684 00:31:17,165 --> 00:31:19,366 اونا شاید قادر نباشن بخونن و یا برقصن 685 00:31:19,400 --> 00:31:21,201 ولی وقتی بحث اغواگری خانم های 686 00:31:21,235 --> 00:31:23,637 !مسیر نو میاد ، اووه 687 00:31:23,849 --> 00:31:25,353 *راد رمینگتن* *برنده ی هر ساله ی جایزه ی اخبار تلوزیونی سال* 688 00:31:25,473 --> 00:31:27,140 منظورم اینه که ، اون دختر جذاب 689 00:31:27,175 --> 00:31:29,443 چطوری با پم گریر افریقایی لخت میشه 690 00:31:29,477 --> 00:31:32,012 اون خیلی سکسیه 691 00:31:32,046 --> 00:31:34,715 باعث شد واسه خوردن یه لیوان شیرکاکائو اشتیاق پیدا کنم 692 00:31:34,749 --> 00:31:37,050 الان دقیقا چه چرندیاتی تحویلم دادی؟ 693 00:31:37,085 --> 00:31:39,565 به صورت فنی ، من حتی نباید اینجا قضاوت گر باشم 694 00:31:39,685 --> 00:31:41,269 *بوچ ملمن* *قهرمان پرورش دهنده ی سگ پودل* 695 00:31:41,389 --> 00:31:43,657 دعوت نامه رو به تریکسی فرستاده بودن 696 00:31:43,691 --> 00:31:45,125 پس این بستگی به این سگ داره 697 00:31:47,261 --> 00:31:49,830 ببخشید.تریکسی نژادپرست نیست 698 00:31:49,864 --> 00:31:52,366 مثل همه ی سگا ، اون سیاه سفید میبینه 699 00:31:52,400 --> 00:31:54,468 و پوست سیاه تر اینو واسش سخت تر میکنه که 700 00:31:54,502 --> 00:31:56,982 ادا اطوار صورت در بیاره 701 00:31:57,005 --> 00:31:58,672 وایسا ، این سگ نره؟ 702 00:31:58,706 --> 00:32:00,307 .مطمئنا هست 703 00:32:00,341 --> 00:32:02,509 و این نر بودنش شاید به ما یه نشونه ای بده از این که 704 00:32:02,543 --> 00:32:04,177 چطوری قراره رای بده 705 00:32:04,212 --> 00:32:05,646 ...حالا ، تریکسی 706 00:32:05,680 --> 00:32:07,314 تریکسی ، تریکسی 707 00:32:07,348 --> 00:32:11,051 کدوم کلوب شادی بهتر اجرا کردن؟ 708 00:32:11,085 --> 00:32:12,285 !پسر خوب 709 00:32:12,320 --> 00:32:14,021 عقلتو از دست دادی؟ 710 00:32:14,055 --> 00:32:16,423 اون افتضاح ترین آهنگی بود که تاحالا تو عمرم شنیدم 711 00:32:16,457 --> 00:32:19,726 هیچ آدمی تو این کره ی خاکی نیست که :صبح زود پاشه و یهو با خودش بگه 712 00:32:19,761 --> 00:32:22,663 میدونی چه اهنگی واقعا نیاز دارم امروز بشنوم؟ 713 00:32:22,697 --> 00:32:23,764 .هی میکی 714 00:32:23,798 --> 00:32:25,365 و وقتی که اون خرسک داشت "منو ببر به کلیسا" رو میخوند 715 00:32:25,400 --> 00:32:27,701 با خودم گفتم: باشه 716 00:32:27,735 --> 00:32:30,437 این مراسمی که توش شرکت کردیم .مراسم خاکسپاری منه 717 00:32:30,471 --> 00:32:33,573 خب ، من فکر کنم میدونم کدوم گروه رای منو داره 718 00:32:33,608 --> 00:32:35,709 ولی وقتی تو عمق وجودمو 719 00:32:35,743 --> 00:32:37,611 جستجو میکنم 720 00:32:37,645 --> 00:32:41,581 میفهمم که باید حتما 721 00:32:41,616 --> 00:32:44,084 .یه جا واسه اونا تو مسابقات ناحیه ای رزرو کنم 722 00:32:44,118 --> 00:32:45,585 خب ، میشه فقط رای بدیم تموم شه بره لطفا؟ 723 00:32:45,620 --> 00:32:47,554 .من اسهال دارم 724 00:32:51,392 --> 00:32:53,060 حالا قبل از این که برنده ها رو اعلام کنیم 725 00:32:53,094 --> 00:32:54,795 :یه پیام سریع از طرف اسپانسرمون 726 00:32:54,829 --> 00:32:57,764 وافل خونه ی وین جاییه .که میتونین یکشنبه هاتون رو اونجا بگذرونین 727 00:33:01,736 --> 00:33:03,536 .من عاشق وافلم 728 00:33:04,739 --> 00:33:06,659 :و حالا ، در جایگاه سوم 729 00:33:11,512 --> 00:33:13,447 موسسه ی جان جیمز اودبان 730 00:33:13,481 --> 00:33:16,483 :برای توان بخشی پرنده شناسی !شاهین ها 731 00:33:20,688 --> 00:33:23,457 :حالا بدون اتلاف وقت 732 00:33:23,491 --> 00:33:27,928 ...برنده ی امسال مسابقات منطقه ای 733 00:33:41,976 --> 00:33:43,944 !مسیر نو 734 00:33:47,215 --> 00:33:49,650 735 00:34:15,877 --> 00:34:17,878 736 00:34:26,461 --> 00:34:29,496 خب ، بچه ها ، کارمونو دوباره .از دوشنبه صبح شروع میکنیم 737 00:34:30,798 --> 00:34:32,466 سلام ، ویلیام 738 00:34:36,437 --> 00:34:39,072 خب ، سو 739 00:34:39,107 --> 00:34:41,208 به نظر میاد بالاخره اتفاق افتاد 740 00:34:41,242 --> 00:34:42,909 .تو باختی 741 00:34:42,944 --> 00:34:45,579 لفظی بخوایم بگیم ، آره 742 00:34:45,613 --> 00:34:47,714 و من تنها یه چیز دارم که بهت بگم 743 00:34:47,749 --> 00:34:49,916 "خواهش میکنم" 744 00:34:51,219 --> 00:34:52,586 .من که تشکر نکردم 745 00:34:52,620 --> 00:34:54,621 میدونم ، و این گستاخیتو میرسونه چون 746 00:34:54,655 --> 00:34:58,191 من یه کاری کردم که کلوب شادی بدون هیچ زحمت و تلاشی برنده بشه 747 00:34:58,226 --> 00:34:59,693 در واقع ضمانتی بود بر این که کلوب شادی 748 00:34:59,727 --> 00:35:01,895 بخشی از این مدرسه بمونه 749 00:35:01,929 --> 00:35:03,397 حتی مدت ها بعد از زمانی که ما بریم 750 00:35:03,431 --> 00:35:05,098 داری راجع به چی صحبت میکنی؟ 751 00:35:05,133 --> 00:35:07,213 تو شیش هفته ی گذشته رو .صرف نابود کردن ما کردی 752 00:35:07,235 --> 00:35:09,269 حالا میخوای باور کنم که ناگهانی قلبت به چیز دیگه بهت گفت 753 00:35:09,303 --> 00:35:11,423 و تو داشتی مخفیانه تمام این مدت کمکمون میکردی؟ 754 00:35:11,439 --> 00:35:12,973 خب ، این دقیقا چیزیه که اتفاق افتاده 755 00:35:13,007 --> 00:35:15,309 و این تحت تاثیرم قرار داد که مغز ساده و کوچیک تو 756 00:35:15,343 --> 00:35:17,110 فکر کرد همچین کار شاقی انجام داده 757 00:35:17,145 --> 00:35:18,979 چی میگی واسه خودت؟ 758 00:35:19,013 --> 00:35:21,915 خب ، این حقیقت داره که من 759 00:35:21,949 --> 00:35:23,750 نصف عمرمو سعی کردم تو و کلوب شادی رو نابود کنم 760 00:35:23,785 --> 00:35:26,119 که به خاطر نفرتی بود که داشتم 761 00:35:26,154 --> 00:35:29,556 ولی با همه ی اون قضایای جرالدو ریورا 762 00:35:29,590 --> 00:35:32,459 و اون شغل مسخرش 763 00:35:32,493 --> 00:35:35,329 :فقط دو نفر بودن که واسه من ایستادن 764 00:35:35,363 --> 00:35:38,065 مربی شلدون "ابومینیشن" و ( یکی از دشمن های هالک ) 765 00:35:38,099 --> 00:35:39,466 .و تو 766 00:35:39,500 --> 00:35:41,068 پس من اونو به خودم گرفتم 767 00:35:41,102 --> 00:35:42,803 و با یکم خرابکاری جبرانش کردم 768 00:35:42,837 --> 00:35:45,172 آوای آدرنالین رو از داخل نابود کردم 769 00:35:45,206 --> 00:35:47,274 .و بهت بردن مسابقات منطقه ای رو دادم 770 00:35:47,308 --> 00:35:48,775 باشه ، این دیوونگیه 771 00:35:48,810 --> 00:35:50,811 ازت معلوم بود که چقدر دلت میخواست امروز ببری 772 00:35:50,845 --> 00:35:52,679 داشتی خودتو به آب و اتیش میزدی 773 00:35:52,714 --> 00:35:54,181 اون اجرا 774 00:35:54,215 --> 00:35:55,782 یکی از عادی ترین اجراهایی بود که 775 00:35:55,817 --> 00:35:57,517 .آوای آدرنالین تا به حال داشته 776 00:35:57,552 --> 00:35:59,620 دقیقا ، و اون عادی بود 777 00:35:59,654 --> 00:36:02,122 جوری طراحی شده بود که 778 00:36:02,156 --> 00:36:04,324 رو سه داورمون تاثیر نذاره 779 00:36:04,359 --> 00:36:06,259 حالا ، من اکتبر سال 1989 تو سندوسکی اوهایو 780 00:36:06,294 --> 00:36:10,330 میدونستم که یه نمایش بزرگ رباتیک 781 00:36:10,365 --> 00:36:13,200 معاون نظارت حسابرسی دانا لندریز رو 782 00:36:13,234 --> 00:36:14,801 یاد این روز مهم میندازه 783 00:36:14,836 --> 00:36:16,703 وقتی که اون رفت سیرک 784 00:36:16,738 --> 00:36:18,872 و شاهد مسخره ترین 785 00:36:18,906 --> 00:36:23,043 جشن و پایکوبی دلقک ها تو تاریخ مرکز مراقبت و راهنمایی فیل ها بود 786 00:36:23,077 --> 00:36:25,278 یه شعر از استارشیپ اضافه کردم 787 00:36:25,313 --> 00:36:26,847 تا ناخودآگاهانه 788 00:36:26,881 --> 00:36:28,682 افکار راد رمینگتن رو هم مغشوش کنم 789 00:36:28,716 --> 00:36:31,318 که به طور خلاصه تو یه رابطه ی چند همسره ی زننده 790 00:36:31,352 --> 00:36:34,221 با همه ی اعضای گروه هفت نفره ی جفرسن ایرپلین بود 791 00:36:34,255 --> 00:36:35,789 پس اون مربی سگ چی؟ 792 00:36:35,823 --> 00:36:37,958 اون بچه آی کیوش پایین هشتاد عه 793 00:36:37,992 --> 00:36:39,860 یه احمق واقعیه 794 00:36:39,894 --> 00:36:41,628 اون همیشه شما رو دوست داشت 795 00:36:41,663 --> 00:36:43,563 پس چرا تو منبع آب مکینلی 796 00:36:43,598 --> 00:36:45,032 قطره ی چشم ریختی؟ 797 00:36:45,066 --> 00:36:46,633 منظورم اینه که ، چرا باید بخوای 798 00:36:46,668 --> 00:36:48,168 کلوپ شادی 799 00:36:48,202 --> 00:36:50,404 کل روزو به طور خشونت وار و پرتاب مانندی استفراق کنه؟ 800 00:36:50,438 --> 00:36:52,506 اونا همشون نیاز داشتن یه چند کیلو کم کنن 801 00:36:52,540 --> 00:36:55,475 هیچی مثل یه استفراقِ صبح تا شبی 802 00:36:55,510 --> 00:36:57,411 .سوخت و ساز بدنو سر جاش نمیاره 803 00:36:57,445 --> 00:36:59,046 و اون بمبای کاغذرنگی چه طور؟ 804 00:36:59,080 --> 00:37:02,416 خب ، اون واسه این بود که هورمون استرس کورتیزولشون تنظیم بشه 805 00:37:02,450 --> 00:37:04,718 یه افنجار توی کورتیزول سطح هوشیاری رو افزایش میده 806 00:37:04,752 --> 00:37:07,254 و سه روز طول میکشه تا اثراتش از بین بره 807 00:37:07,288 --> 00:37:10,490 که این زمان کافی بود تا احساس شور و نشاط و خوشحالی 808 00:37:10,525 --> 00:37:13,393 و آرامش رو به کلوب شادی 809 00:37:13,428 --> 00:37:16,096 موقعی که میرفتن روی صحنه ، بِده 810 00:37:16,130 --> 00:37:17,831 واو 811 00:37:17,865 --> 00:37:19,099 آره 812 00:37:19,133 --> 00:37:20,267 ولی چرا ماشینمو منفجر کردی؟ 813 00:37:20,301 --> 00:37:23,036 .خب ، چون اون حال میداد 814 00:37:24,739 --> 00:37:26,273 خب ، سوزان 815 00:37:26,307 --> 00:37:28,275 ویلیام 816 00:37:28,309 --> 00:37:29,843 به نظر میاد همینه 817 00:37:29,877 --> 00:37:31,645 آره 818 00:37:38,386 --> 00:37:40,420 واو.تشکرت کو؟ 819 00:37:42,156 --> 00:37:43,557 از ادمی که الان جلو روت 820 00:37:43,591 --> 00:37:45,025 زحمت های رنجبرش رو راجع به این که 821 00:37:45,059 --> 00:37:46,860 چطور خوشبختی خودشو فدا کرد 822 00:37:46,894 --> 00:37:48,795 تا کلوب شادی رو نجات بده و ضمانت باقی موندن شغلت سرجاش رو انجام داد 823 00:37:48,830 --> 00:37:51,064 تشکر نمیکنی؟ 824 00:37:51,099 --> 00:37:53,367 آممم 825 00:37:53,401 --> 00:37:54,601 باشه 826 00:37:54,636 --> 00:37:56,770 برنامه عوض شد ، چونه باسنی 827 00:37:56,804 --> 00:37:58,772 من قراره کل هفته رو صرف این کنم که 828 00:37:58,806 --> 00:38:02,109 برم محل سکونت گاهم تو بوکا و یکم خودمو برنزه کنم 829 00:38:02,143 --> 00:38:04,945 و وقتی برگردم ، با یه نقشه ی اساسی و کاملا جدید 830 00:38:04,979 --> 00:38:08,015 .برای نابود کردن تو برمیگردم 831 00:38:28,036 --> 00:38:30,938 .به نظر میاد یه مسابقه ی کشنده ی دیگه بود 832 00:38:30,972 --> 00:38:34,007 میدونی ، بعضی وقتا یادم میره اینجا چطوری بود 833 00:38:34,042 --> 00:38:37,311 اون همه استرسای زندگی یا مرگ اون همه دراما بازیای بچگونه 834 00:38:37,345 --> 00:38:39,580 .انگار یه میلیون سال پیش بودن 835 00:38:39,614 --> 00:38:41,348 دلت واسه این کارا تنگ شده ، نه؟ 836 00:38:41,382 --> 00:38:43,817 اوه خدا ، آره 837 00:38:43,851 --> 00:38:46,853 یه اهنگی بده مش آپی چیزی 838 00:38:46,888 --> 00:38:49,022 هرچیزی که منو برگردونه رو اون صحنه 839 00:38:49,057 --> 00:38:52,359 تا دوباره با دوستام برای زندگیمون شعر بخونم و برقصم 840 00:38:52,393 --> 00:38:55,462 .وای خدا ، خیلی عاشق این کار بودم 841 00:38:55,496 --> 00:38:57,831 ولی میدونی چیه؟ 842 00:38:59,167 --> 00:39:01,301 الان کارای مهم تری برای انجام دادن داریم ، بری 843 00:39:01,336 --> 00:39:03,670 تو ، من ، نورپردازی های اجرا تو برادوی 844 00:39:03,705 --> 00:39:04,838 نمیدونم اگه 845 00:39:04,873 --> 00:39:06,473 یه آپارتمان تو نیویورک پیدا کردی که هیچی 846 00:39:06,507 --> 00:39:09,009 ...ولی اگه نه 847 00:39:09,043 --> 00:39:11,345 میدونی که درِ خونه ی من همیشه به روت بازه تا وقتی که خودت یکی پیدا کنی 848 00:39:11,379 --> 00:39:14,514 .البته بدون هیچ تعهدی 849 00:39:14,549 --> 00:39:16,049 .اینجانب خیلی با حالت لاس زنی گفت 850 00:39:17,318 --> 00:39:19,219 من این شغلو رد میکنم 851 00:39:19,254 --> 00:39:20,554 و تصمیم گرفتم که 852 00:39:20,588 --> 00:39:22,389 .برگردم نیادا 853 00:39:22,423 --> 00:39:24,558 فکر کنم من از این میترسیدم که 854 00:39:24,592 --> 00:39:27,528 برگشتن به دانشگاه یه عقب گشت باشه ، اما 855 00:39:29,531 --> 00:39:31,565 .فکر کنم این مسیرِ درست باشه 856 00:39:31,599 --> 00:39:33,000 ..خب 857 00:39:33,034 --> 00:39:34,568 .عصبانی نباش 858 00:39:34,602 --> 00:39:36,470 عصبانی ای- نه- 859 00:39:36,504 --> 00:39:38,639 .عصبانی نیستم 860 00:39:38,673 --> 00:39:40,908 از این ناراحتم که نمیتونم 861 00:39:40,942 --> 00:39:43,243 هر شب رو صحنه وقتمو با ریچل بری بگذرونم 862 00:39:43,278 --> 00:39:44,878 .ولی بهت افتخار میکنم 863 00:39:44,913 --> 00:39:46,480 به غرایزت اعتماد کردی و طبق اون عمل کردی 864 00:39:46,514 --> 00:39:49,149 راه آسونِ برگشتن به برادوی رو انتخاب نکردی 865 00:39:49,184 --> 00:39:50,851 و میدونی من چی فکر میکنم؟ 866 00:39:50,885 --> 00:39:53,387 نیادا بهتره مواظب باشه چون ریچل بری برگشته 867 00:39:57,358 --> 00:39:59,426 .ممنون که درک میکنی 868 00:39:59,460 --> 00:40:01,595 و من تو شب افتتاحیه ی نمایشت میام اونجا 869 00:40:01,629 --> 00:40:03,363 پس بهتره گند نزنی چون یه تخم مرغ تو کیفم میارم که 870 00:40:03,398 --> 00:40:05,365 اسم تو روش نوشته شده- اوه ، واو- 871 00:40:05,400 --> 00:40:07,234 قرار نیست هیچوقت از اون ماجرا بگذری نه؟ ( اشاره به قسمت 21 فصل 1 ) 872 00:40:07,268 --> 00:40:08,602 نه- خب شاید بتونم واست جبرانش کنم- 873 00:40:08,636 --> 00:40:10,170 چون ، میدونی ، تو قراره تو نیویورک باشی 874 00:40:10,205 --> 00:40:12,239 منم قراره تو نیویورک باشم 875 00:40:12,273 --> 00:40:13,707 پس بالاخره مسیرمون به هم میخوره 876 00:40:13,741 --> 00:40:14,942 منظورم اینه که ، ما جدا نشدنی ایم ، آره 877 00:40:14,976 --> 00:40:16,877 اجتناب پذیره 878 00:40:16,911 --> 00:40:19,613 .خوبه 879 00:40:29,824 --> 00:40:31,625 .خب ، دیگه باید برم 880 00:40:31,659 --> 00:40:33,660 .به زودی میبینمت 881 00:40:41,669 --> 00:40:43,403 خیله خب ، جایزه ی مقام اولِ بعدی 882 00:40:43,438 --> 00:40:44,905 .تو این قفسه ، قراره برای مسابقات ناحیه ای باشه 883 00:40:47,942 --> 00:40:49,243 میدونین ، یه روزی..پنج 884 00:40:49,277 --> 00:40:50,544 ده ، یا حتی بیست سال بعد 885 00:40:50,578 --> 00:40:52,212 یه روزی میاین تو این مدرسه 886 00:40:52,247 --> 00:40:54,248 چشمتون به این جایزه های تو قفسه میخوره 887 00:40:54,282 --> 00:40:55,716 یا شایدم حتی شاهد برنده شدن 888 00:40:55,750 --> 00:40:57,384 بچه های خودتون باشین 889 00:40:57,418 --> 00:41:00,654 و امیدوارم اون روز ، این برهه از زندگیتون یادتون بیاد 890 00:41:00,688 --> 00:41:02,556 این لحظه ی شگفت انگیز وقتی که یه گروه 891 00:41:02,590 --> 00:41:05,325 پر از ادمای متفاوت تفاوتاشون رو کنار میذارن 892 00:41:05,360 --> 00:41:07,928 از هم حمایت میکنن و به این گروه شکل میدن 893 00:41:07,962 --> 00:41:10,731 و امیدوارم ، یه رابطه ی دوستی مادام العمر تشکیل بدن 894 00:41:10,765 --> 00:41:12,499 حالا ، بعضی از مشاورامون 895 00:41:12,534 --> 00:41:15,135 قراره ما رو ترک کنن 896 00:41:15,170 --> 00:41:17,671 ولی اهمیتی نداره که کجا میریم و یا کجا هستیم 897 00:41:17,705 --> 00:41:19,173 روحمون همیشه اینجا خواهد بود 898 00:41:19,207 --> 00:41:21,175 .و همیشه حمایتتون خواهیم کرد 899 00:41:21,209 --> 00:41:23,610 حالا ، یه فصل از تاریخ کلوب شادی 900 00:41:23,645 --> 00:41:27,080 شاید تموم شده باشه ولی این تازه یک شروعه 901 00:41:27,115 --> 00:41:29,082 .برای همتون 902 00:41:29,117 --> 00:41:30,784 .نمیتونیم بیشتر از این بهتون افتخار کنیم 903 00:41:30,819 --> 00:41:32,753 .تبریک میگم 904 00:41:32,787 --> 00:41:35,088 و حالا همگی بیاین واسه ریچل ، اقای شو ، کرت 905 00:41:35,123 --> 00:41:36,590 و بلین دست بزنیم 906 00:41:51,539 --> 00:41:54,374 میدونین ، دوتا جایزه های کوچیک ما 907 00:41:54,409 --> 00:41:57,644 .خیلی تنهایی اونجا رقت انگیز به نظر میان 908 00:41:57,679 --> 00:42:00,547 من میگم اون قدیمی ها رو هم برداریم 909 00:42:00,582 --> 00:42:02,783 .و بذاریمشون جایی که بودن ، کنار جایزه های خودمون 910 00:42:31,946 --> 00:42:33,680 .تبریک میگم ، بچه ها 911 00:43:08,750 --> 00:43:12,753 :تاریخ ترجمه 1397/5/25