1
00:00:00,551 --> 00:00:02,218
:خب اینم چیزایی که تو کلوب شادی از دست دادین
سو از مکینلی های
2
00:00:02,252 --> 00:00:03,720
اخراج شد و حالا اون
3
00:00:03,754 --> 00:00:05,421
تو دبیرستان کارمله
و مربی آوای ادرنالین شده
4
00:00:05,456 --> 00:00:07,356
آکادمی دالتون با خاک یکسان شد
و همه ی چکاوک ها
5
00:00:07,391 --> 00:00:09,192
!اومدن به مکینلی ، که به نفع مسیر نو تموم شد
6
00:00:09,226 --> 00:00:10,860
چون تعداد اعضای مسیر نو کافی نبود
و اگه برنده نشن
7
00:00:10,894 --> 00:00:12,695
کار کلوب شادی تمومه
ولی همین الانشم شاید کارش تموم شده باشه چون
8
00:00:12,730 --> 00:00:14,263
ریچلو تو نیادا پذیرفتن
9
00:00:14,298 --> 00:00:15,932
و یه نقشم توی برادوی بهش پیشنهاد دادن
10
00:00:15,966 --> 00:00:17,926
و این چیزی بود که شما تو کلوب شادی از دست دادین
11
00:00:20,178 --> 00:00:22,012
خیله خب ، مهم نیست بدنتون چیکار میکنه
12
00:00:22,046 --> 00:00:24,181
فقط مطمن شین که حالت صورتتون خاص باشه
13
00:00:24,215 --> 00:00:26,516
پنج ، شیش ، هفت ، هشت
14
00:00:26,551 --> 00:00:28,719
نشونش بده.پنهانش کن
15
00:00:28,753 --> 00:00:30,854
بزن به دوستت
بزن به دوستت
16
00:00:30,888 --> 00:00:33,724
ژله رو بگیر-
خوبه بچه ها ، صورت نمایشی یادتون نره
17
00:00:33,758 --> 00:00:36,526
ساندویچ درست کن ، بندازش زمین
سر جات بمون ، سر جات بمون
18
00:00:36,561 --> 00:00:38,328
از سر جات برو کنار ، هفت ، هشت
19
00:00:38,363 --> 00:00:40,497
تلو تلو ، دستا بالا
20
00:00:40,531 --> 00:00:42,933
مادر ، میشه بهت اشاره کنم؟
( حرکات رقصشونو با نشونه گذاری انجام میدن )
21
00:00:42,967 --> 00:00:45,002
بد نبود بچه ها-
وایی!خیلی خوب بود بچه ها-
22
00:00:45,036 --> 00:00:46,236
بریم پنج دقیقه استراحت
23
00:00:46,270 --> 00:00:48,238
نه خیر نمیریم
24
00:00:48,272 --> 00:00:50,674
ببخشید؟-
پاهای من مث صحنه های حذف شده ی فیلم بلک سوانن-
25
00:00:50,708 --> 00:00:53,010
ولی هیچ شکایتی نمیکنم
26
00:00:53,044 --> 00:00:55,846
چون من و دوستای چکاوکم وضعیتی که
توش گرفتار شدیمو درک میکنیم
27
00:00:55,880 --> 00:00:58,360
لازمه بهتون یاداوری کنم که اگه
مسابقات منطقه ای رو برنده نشیم
28
00:00:58,383 --> 00:01:00,884
دیگه کلوب شادی ای وجود نداره؟
29
00:01:00,918 --> 00:01:02,386
فکر میکنین سو سیلوستر به آوای آدرنالین
30
00:01:02,420 --> 00:01:04,888
استراحت پنج دقیقه ای میده؟نه
31
00:01:04,922 --> 00:01:07,924
همین هفته دیدمشون داشتن
روی زغال سنگ راه میرفتن
32
00:01:11,396 --> 00:01:13,797
اگه اوپرا میتونه این کارو انجام بده ، پس شماها هم میتونین
33
00:01:17,001 --> 00:01:18,735
!ما افتضاحیم-
!تو افتضاحی-
34
00:01:18,770 --> 00:01:20,470
بشین سر جات نیکلودئون
( شبکه ی پخش انیمیشن )
35
00:01:21,973 --> 00:01:24,041
اروم باشین-
بیخیال ، بچه ها-
36
00:01:24,075 --> 00:01:25,809
همه دارن خیلی خوب پیشرفت میکنن
37
00:01:25,843 --> 00:01:27,878
الان وقتش نیست که ترس به دلمون راه بدیم
38
00:01:27,912 --> 00:01:29,713
ولی وقتشه که واقع بین باشیم
39
00:01:29,747 --> 00:01:31,615
با کمال احترام به معلمای اینجا
40
00:01:31,649 --> 00:01:34,584
ما حتی یه درصدم شانس نداریم که
آوای آدرنالینو شکست بدیم
41
00:01:34,619 --> 00:01:37,554
اونم با حرکات ابتدایی ای مثل
"مامان میشه بهت
42
00:01:37,588 --> 00:01:38,722
اشاره کنم؟"
43
00:01:38,756 --> 00:01:40,223
من عاشق اون حرکتم-
حرکت خیلی خوبیه-
44
00:01:40,258 --> 00:01:42,259
ممنون-
بعلاوه ، من و چکاوک ها-
45
00:01:42,293 --> 00:01:44,394
یه بحث کوچیک داشتیم و
متعقدیم الان وقتشه که
46
00:01:44,429 --> 00:01:46,964
خیلی بی پرده راجع به این حرف بزنیم که
کی جلو میمونه
47
00:01:46,998 --> 00:01:48,665
...و کی
48
00:01:48,700 --> 00:01:50,100
میره عقب می ایسته-
نه-
49
00:01:50,134 --> 00:01:51,802
تنها سه تا دخترای این گروه
50
00:01:51,836 --> 00:01:53,070
نمیرن اون عقب
51
00:01:53,104 --> 00:01:54,504
نُچ
52
00:01:54,539 --> 00:01:56,073
آ آ-
اوه ، نه نه-
53
00:01:56,107 --> 00:01:57,274
من راجع به دخترا حرف نمیزدم
54
00:01:57,308 --> 00:01:59,476
...داشتم راجع به
55
00:01:59,510 --> 00:02:01,078
فقط بگو ، اسکایلر
56
00:02:01,112 --> 00:02:02,980
اون سنگین وزنِ بی حرکت
57
00:02:03,014 --> 00:02:05,494
ببینین ، میدونم که بعضیامون
از لحاظ جسمی ، مثل بقیه مناسب نیستیم
58
00:02:05,516 --> 00:02:08,018
ولی یکم به رودریک زمان بده
59
00:02:08,052 --> 00:02:10,320
اون یه صدای کشنده داره
و سریعم یاد میگیره
60
00:02:10,355 --> 00:02:12,189
من ضمانت میکنم که اونم میتونه
حرکت رقصو انجام بده ، رفیق
61
00:02:12,223 --> 00:02:13,290
و اون وقت تو کی میتونی انجامشون بدی؟
62
00:02:13,324 --> 00:02:14,524
توعم به اندازه ی اون بد میرقصی
63
00:02:14,559 --> 00:02:15,592
!حتی بدتری
64
00:02:15,627 --> 00:02:17,260
شبیه یه مرد کور با یه شکم بند
65
00:02:17,295 --> 00:02:18,762
میرقصی که
66
00:02:18,796 --> 00:02:20,530
!یه هفتس درشون نیاورده
67
00:02:20,565 --> 00:02:21,865
هی ، من لازم نیست خوب برقصم
68
00:02:21,899 --> 00:02:23,267
فقط باید خوشتیپ باشم ، که هستم
69
00:02:23,301 --> 00:02:24,501
!به خودت بیا
70
00:02:24,535 --> 00:02:26,169
!ما هممون قیافمون خوبه
71
00:02:26,204 --> 00:02:28,105
حتی اون جولیان مور که اونجا وایساده
( بازیگر امریکایی-بریتانیایی )
72
00:02:28,139 --> 00:02:29,640
نظم ، نظم ، آقایون
73
00:02:29,674 --> 00:02:32,276
ببینین ، من با اون چکاوک همجنسگرا موافقم
74
00:02:32,310 --> 00:02:35,279
دوستون دارم بچه ها ، ولی نمیتونیم
ریسک اینو بپذیریم که ببازیم
75
00:02:35,313 --> 00:02:37,915
مگه اینکه به طرز جادویی ای بهتر بشین
76
00:02:37,949 --> 00:02:39,349
ولی واسه الان باید
77
00:02:39,384 --> 00:02:41,384
یه لطفی در حق تیم بکنین
78
00:02:41,386 --> 00:02:43,186
.و تو ردیف عقب بمونین
79
00:02:49,594 --> 00:02:52,310
"ما این کلوب شادی رو ساختیم"
تقدیم میکند NimaSh
80
00:02:56,935 --> 00:02:58,302
خوبی؟-
اره-
81
00:02:58,336 --> 00:02:59,670
.خوبم
82
00:02:59,704 --> 00:03:00,737
نه ، آشفته به نظر میای
83
00:03:00,772 --> 00:03:02,639
بذار کمکت کنم
84
00:03:02,674 --> 00:03:04,741
مرسی
85
00:03:04,776 --> 00:03:06,977
دقیقا چطور قراره این حرکات رقصو انجام بدیم
86
00:03:07,011 --> 00:03:08,545
وقتی حتی نمیتونم روزمو
87
00:03:08,580 --> 00:03:10,013
بدون خراب کردن هیچی بگذرونم؟
88
00:03:10,048 --> 00:03:11,548
.ما داغونیم
89
00:03:11,583 --> 00:03:13,584
من حس میکنم یه کرگدن داره
سعی میکنه برقصه
90
00:03:13,618 --> 00:03:16,420
مثل یه کابوس میمونه
91
00:03:16,454 --> 00:03:18,355
میدونم ، پسر.من میتونم تو اسکیت
حرکات موزون انجام بدم
92
00:03:18,389 --> 00:03:20,357
ولی نمیتونم از این رقصا سر در بیارم
93
00:03:20,391 --> 00:03:22,326
راست چپ
راست چپ بود دیگه؟
94
00:03:22,360 --> 00:03:23,894
نه ، مگه چپ راست نبود؟
95
00:03:23,928 --> 00:03:25,696
.خب...نمیدونم
96
00:03:25,730 --> 00:03:27,164
منظورم اینه که ، چطوری قراره این رقصو انجام بدیم
97
00:03:27,198 --> 00:03:28,532
حتی وقتی نمیدونیم چجوری هست
98
00:03:28,566 --> 00:03:29,600
به کمک یکی نیاز داریم
99
00:03:29,634 --> 00:03:31,034
...شاید آلیستر بتونه-
نه-
100
00:03:31,069 --> 00:03:32,536
نه ، ببخشید ولی نمیخوام ببینم که
101
00:03:32,570 --> 00:03:34,171
شماها کل اخر هفته رو عشق بازی میکنین-
باشه-
102
00:03:34,205 --> 00:03:36,039
باید کسی باشه که رو فرم بیارتمون
103
00:03:36,074 --> 00:03:37,274
اقای شو چطوره؟
104
00:03:37,308 --> 00:03:38,675
.اون بهترین رقاصه
105
00:03:38,710 --> 00:03:40,677
به حرکتای اون نیاز داریم ولی
اگه بریم پیشش
106
00:03:40,712 --> 00:03:43,113
میخواد فقط بهمون بگه که
حتی اگرم خوب نرقصیم بهمون افتخار میکنه
107
00:03:43,147 --> 00:03:44,414
...کسی که واقعا بهش نیاز داریم
108
00:03:44,449 --> 00:03:45,849
!کیتیه-
!کیتیه-
109
00:03:45,884 --> 00:03:47,784
منظورم اینه که ، اون خشن ترین انتقادا رو میکنه
110
00:03:47,819 --> 00:03:49,086
و یه کارفرمای عالیه
111
00:03:49,120 --> 00:03:50,420
حداقل باعث میشه یکیمون
گریمون بگیره
112
00:03:50,455 --> 00:03:51,889
.آره
113
00:03:51,923 --> 00:03:53,223
.تا بعد
114
00:03:53,258 --> 00:03:54,525
اول این
115
00:03:54,559 --> 00:03:56,393
بعد این
116
00:03:56,427 --> 00:03:58,595
هی ، ریچل ، وقت داری
یه نگاهی به این لیست بندازی؟
117
00:03:58,630 --> 00:04:00,297
فکر کردم کرت
118
00:04:00,331 --> 00:04:02,533
لیستو واسه مسابقات منطقه ای آماده کرده-
اوه اره-
119
00:04:02,567 --> 00:04:04,034
نه ، این لیست اجرا کننده هاییه که
120
00:04:04,068 --> 00:04:05,802
دانشگاهشونو
121
00:04:05,837 --> 00:04:07,371
قبل از این که برن تو برادوی یا هالیوود
122
00:04:07,405 --> 00:04:09,506
...سم
تموم کردن-
123
00:04:09,440 --> 00:04:10,874
ما قبلا راجع به این موضوع صحبت کردیم
باشه؟تو راجع به حسی که داشتی
124
00:04:10,909 --> 00:04:11,975
خیلی واضح صحبت کردی
و منم راجع به احساسی که دارم
125
00:04:12,010 --> 00:04:13,076
.واضحم
126
00:04:13,111 --> 00:04:14,912
پتی لوپون ، کری آندروود
127
00:04:14,946 --> 00:04:17,147
مریل استریپ-
باشه ، میدونی چیه؟-
128
00:04:17,182 --> 00:04:19,249
من میدونستم که میخوای همچین کاری انجام بدی
پس منم یه لیست درست کردم
129
00:04:19,284 --> 00:04:20,984
از اجرا کننده هایی که دانشگاهو
رها کردن
130
00:04:21,019 --> 00:04:23,287
و یا کسایی که حتی اصلا نرفتن دانشگاه
و در عین حال شغل و مقام موفقیت آمیزی داشتن
131
00:04:23,321 --> 00:04:25,055
بفرما...لیدی گاگا
کوکول شنل
132
00:04:25,089 --> 00:04:27,224
و خانم باربارا سترایساند
133
00:04:27,258 --> 00:04:29,259
میدونم ، واسه همین یه لیست درست کردم
134
00:04:29,294 --> 00:04:31,461
از ادمایی که واسه پنج دقیقه
گنده شده بودن
135
00:04:31,496 --> 00:04:32,963
و بعد دیگه هیشکی اسمی ازشون نشنیده
136
00:04:32,997 --> 00:04:34,832
.کشا
137
00:04:34,866 --> 00:04:36,900
کشا هنوز اجرا میکنه-
خب باشه اشتباه کردم-
138
00:04:36,935 --> 00:04:38,469
سم ، لطفا ، نگام کن
139
00:04:38,503 --> 00:04:40,270
میدونم میخوای چی بگی
باشه؟
140
00:04:40,305 --> 00:04:42,272
تو دوست خیلی خوبی هستی
141
00:04:42,307 --> 00:04:44,408
ولی من فقط...دیگه نمیخوام
راجع به این موضوع حرف بزنم
142
00:04:44,442 --> 00:04:47,311
مگه این که از تصمیمم حمایت کنی
باشه؟
143
00:04:47,345 --> 00:04:48,812
باشه
144
00:04:48,847 --> 00:04:51,615
میدونی
145
00:04:51,649 --> 00:04:53,350
ما همه ازت حمایت میکنیم
146
00:04:53,384 --> 00:04:54,785
همیشه میکنیم
147
00:04:54,819 --> 00:04:57,821
فقط لطفا به آینده فکر کن
باشه؟
148
00:04:57,856 --> 00:04:59,123
و نه فقط اینطوری
که به ماهِ آینده فکر کنی
149
00:04:59,157 --> 00:05:00,691
یا شانس بزرگ بعدی
که بیرون از اینجاست
150
00:05:00,725 --> 00:05:02,359
بلکه به گذشته ی خودت فکر کن
151
00:05:02,393 --> 00:05:03,994
و فکر کن اون موقع به آینده فکر میکردی
152
00:05:04,028 --> 00:05:06,530
نیادا نرفتن چیزی بود که بهش افتخار کنی؟
153
00:05:14,672 --> 00:05:16,473
اسم آهنگ: listen to your heart
154
00:05:27,318 --> 00:05:29,720
♪ میدونم یه چیزی توی ♪
155
00:05:29,754 --> 00:05:33,323
♪پدیدار شدن لبخندت هست ♪
156
00:05:33,358 --> 00:05:37,895
♪ از طرز نگاهت یه منظوری میگیرم ♪
157
00:05:37,929 --> 00:05:39,163
♪ آره ♪
158
00:05:39,197 --> 00:05:40,898
♪ عشقی به پا کردی ♪
159
00:05:40,932 --> 00:05:43,300
♪ ولی اون عشق در هم میشکنه ♪
160
00:05:43,334 --> 00:05:46,170
♪ اون بهشت کوچیکت ♪
161
00:05:46,204 --> 00:05:48,806
♪ تیره و تار میشه ♪
162
00:05:48,840 --> 00:05:51,475
♪ به ندای قلبت گوش کن ♪
163
00:05:51,509 --> 00:05:54,378
♪ وقتی داره صدات میزنه ♪
164
00:05:54,412 --> 00:05:57,715
♪ به ندای قلبت گوش کن ♪
165
00:05:57,749 --> 00:06:00,184
♪ کار دیگه ای از دستت بر نمیاد ♪
166
00:06:00,218 --> 00:06:03,520
♪ نمیدونم داری کجا میری ♪
167
00:06:03,555 --> 00:06:05,823
♪ و حتی نمیدونم چرا ♪
168
00:06:05,857 --> 00:06:08,692
♪ ولی به ندای قلبت گوش کن ♪
169
00:06:08,727 --> 00:06:10,494
♪ قبل از این که ♪
170
00:06:10,528 --> 00:06:14,765
♪ ازش خداحافظی کنی ♪
171
00:06:16,735 --> 00:06:20,104
♪ اوه ، اوه ♪
172
00:06:20,138 --> 00:06:22,840
♪ اوه ♪
173
00:06:22,874 --> 00:06:25,509
♪ به ندای قلبت گوش کن ♪
174
00:06:25,543 --> 00:06:28,212
♪ وقتی داره صدات میزنه ♪
175
00:06:28,246 --> 00:06:31,015
♪ به ندای قلبت گوش کن ♪
♪ به ندای قلبت گوش کن ♪
176
00:06:31,049 --> 00:06:33,751
♪ کار دیگه ای از دستت بر نمیاد ♪
177
00:06:33,785 --> 00:06:36,954
♪ نمیدونم کجا میری ♪
178
00:06:36,988 --> 00:06:39,223
♪ و حتی نمیدونم چرا ♪
179
00:06:39,257 --> 00:06:41,892
♪ ولی به ندای قلبت گوش کن ♪
♪ به ندای قلبت گوش کن ♪
180
00:06:41,926 --> 00:06:45,229
♪ قبل از این که ... اوه ♪
181
00:06:45,263 --> 00:06:49,566
♪ به ندای قلبت گوش کن ♪
182
00:06:50,769 --> 00:06:52,069
♪ به ندای قلبت گوش کن ♪
183
00:06:52,103 --> 00:06:56,206
♪ بهش گوش فرا بده ♪
184
00:06:56,241 --> 00:06:59,410
♪ نمیدونم کجا میری ♪
185
00:06:59,444 --> 00:07:01,645
♪ و حتی نمیدونم چرا ♪
186
00:07:01,680 --> 00:07:04,148
♪ ولی به ندای قلبت گوش کن ♪
187
00:07:04,182 --> 00:07:08,752
♪ قبل از این که ♪
188
00:07:08,787 --> 00:07:14,358
♪ ازش خداحافظی کنی ♪
189
00:07:20,966 --> 00:07:24,134
واو. جسی سنت جیمز
190
00:07:24,169 --> 00:07:26,070
اینجا چیکار میکنی؟
191
00:07:26,104 --> 00:07:28,238
من اهل اینجام ، یادته؟
192
00:07:28,273 --> 00:07:30,140
واسه چند روز تو شهرم
193
00:07:30,175 --> 00:07:32,810
مامانم داره ساکشن میکنه و
چین و چروکای دور چشمشو عمل میکنه
194
00:07:32,844 --> 00:07:35,579
پس...با خودم فکر کردم بتونه
از یکم کمک تو خونه استفاده کنه
195
00:07:35,614 --> 00:07:37,681
سوال واقعی اینه ، ریچل بری
196
00:07:37,716 --> 00:07:39,450
تو اینجا چیکار میکنی؟
197
00:07:39,484 --> 00:07:41,518
چی؟من کلوب شادیو مربی گری میکنم
198
00:07:41,553 --> 00:07:43,754
الانم داریم واسه مسابقات ناحیه ای
آماده میشیم پس
199
00:07:43,788 --> 00:07:45,456
خب ، من شنیدم که توی موزیکال راسل سیمنز
200
00:07:45,490 --> 00:07:47,658
در مقابل یه بازیگر جذاب موفق
201
00:07:47,692 --> 00:07:49,627
بهت نقش پیشنهاد شده
ولی تهیه کننده ها
202
00:07:49,661 --> 00:07:51,261
هنوز منتظر جواب از طرف تو هستن
203
00:07:51,296 --> 00:07:52,696
وایسا ببینم ، تو از کجا میدونی؟
204
00:07:52,731 --> 00:07:54,298
چون من اون بازیگر جذاب موفق جوون هستم
205
00:07:54,332 --> 00:07:56,500
که تو قراره در مقابلش بازی کنی
206
00:07:56,534 --> 00:07:57,968
تو قراره تینو رو بازی کنی؟
207
00:07:58,003 --> 00:07:59,770
سرباز کهنه کار قدیمی که به خاطر پوشوندن
208
00:07:59,804 --> 00:08:01,804
سفارت امریکا با نقاشی های دیوار
بهش شلیک شد
209
00:08:01,806 --> 00:08:03,674
اون میخواست تبدیل به یه
هنرمند خیابونی فیلیپینی بشه
210
00:08:03,708 --> 00:08:05,476
و وقتی میاد خونه زمین گیر ترس بعد از حادثه میشه
211
00:08:05,510 --> 00:08:07,945
و فقط عشقش به هیپ هاپه که میتونه
زندگیشو نجات بده؟
212
00:08:07,979 --> 00:08:08,979
آره
213
00:08:09,014 --> 00:08:10,681
تهیه کننده ها یه ماه وقت گذاشتن
214
00:08:10,715 --> 00:08:12,850
تا بازیگر مناسب برای نقش
سگوویا شید پیدا کنن
215
00:08:12,884 --> 00:08:14,485
و من بهشون یادآوری کردم که
216
00:08:14,519 --> 00:08:16,487
اونا سگوویا شیدشون رو پیدا کردن
217
00:08:16,521 --> 00:08:19,023
اون واسشون تست داده
اسمشم ریچل بریه
218
00:08:19,057 --> 00:08:21,692
جسی ، من واقعا قدردان
کاری که واسه من انجام میدی هستم
219
00:08:21,726 --> 00:08:24,962
ولی من فقط...هنوز
تصمیمو نگرفتم
220
00:08:24,996 --> 00:08:26,676
...ریچل
221
00:08:26,698 --> 00:08:28,499
خیلی خوبه که بیای خونه و
222
00:08:28,533 --> 00:08:30,467
مربی کلوب شادی بشی یا
223
00:08:30,502 --> 00:08:32,469
تو مورد من ، به مامانت کمک کنی که
از آلات دستی گیرندش استفاده کنه
224
00:08:32,504 --> 00:08:34,972
تا جعبه ی کورن فلکس رو
بذاره بالای یخچال
225
00:08:35,006 --> 00:08:37,508
ولی تو و من هردومون میدونیم که
تو به برادوی تعلق داری
226
00:08:37,542 --> 00:08:39,310
باید پاشی تشریف مبارکتو بیاری نیویورک
227
00:08:39,344 --> 00:08:41,045
من بعد مسابقات منطقه ای برمیگردم نیویورک
228
00:08:41,079 --> 00:08:42,646
فقط هنوز نمیدونم که واسه دانشگاه باشه
229
00:08:42,681 --> 00:08:43,921
.یا برادوی
230
00:08:43,949 --> 00:08:44,982
!چی؟
231
00:08:45,016 --> 00:08:46,183
.نمیتونی جدی باشی
232
00:08:46,217 --> 00:08:47,685
ببین ، کارِ من رو غلتک بود
233
00:08:47,719 --> 00:08:49,887
و بعد من از نیادا اومدم بیرون
234
00:08:49,921 --> 00:08:51,522
و کل زندگیم نابود شد
235
00:08:51,556 --> 00:08:53,490
حالا یه شانس دارم که اشتباهمو
با برگشتن به دانشگاه
236
00:08:53,525 --> 00:08:56,393
جبران کنم.اگه این تصمیمِ درست باشه چی؟
237
00:08:56,428 --> 00:08:58,495
ریچل ، اشتباه تو
ترک کردن نیادا نبود
238
00:08:58,530 --> 00:09:00,231
به تو نقش اصلی فانی گرل رو دادن
239
00:09:00,265 --> 00:09:02,032
هیچکس ازت توقع نداشت همچین فرصتی رو زمین بزنی
240
00:09:02,067 --> 00:09:04,001
اشتباه تو این بود که نمایشو خیلی زود ترک کردی
241
00:09:04,035 --> 00:09:05,736
.تا اون طنز تلوزیونی احمقانه رو انجام بدی
242
00:09:05,770 --> 00:09:09,373
ببین ، من مطمنم که نیادا جای عالی ایه
243
00:09:09,407 --> 00:09:10,687
و من شاید من به خاطر این یکم معترضم که
244
00:09:10,709 --> 00:09:12,076
اون شخصا منو رد کرد
245
00:09:12,110 --> 00:09:14,545
ولی مگه این که تو بخوای کارمن تیبیداکس بشی
246
00:09:14,579 --> 00:09:17,081
و مدرسه ای رو اداره کنی که
ادعا کنی بهترین تو کل کشوره
247
00:09:17,115 --> 00:09:19,216
درحالی که تنها امتیازی که داره اینه که
248
00:09:19,251 --> 00:09:21,518
...بازیگرای جوون با استعداد رو رد کنه
249
00:09:21,553 --> 00:09:23,754
لازم نیست بری دانشگاه
250
00:09:23,788 --> 00:09:25,122
خب ، مرسی واسه وقتی که گذاشتی
251
00:09:25,156 --> 00:09:26,757
قدردان نظرتم هستم
252
00:09:26,791 --> 00:09:28,692
...فقط
253
00:09:28,727 --> 00:09:32,129
.این تصمیمیه که باید خودم بگیرم
254
00:09:32,163 --> 00:09:34,231
.منصفانست
255
00:09:34,266 --> 00:09:36,634
.میدونم که تصمیم درستو میگیری
256
00:09:36,668 --> 00:09:39,069
...فقط
257
00:09:41,506 --> 00:09:44,475
ما با هم یه اهنگ فوق العاده درست میکنیم ریچل
258
00:09:44,509 --> 00:09:47,912
.همیشه این کارو میکردیم
259
00:09:49,247 --> 00:09:52,349
.بهش فکر کن
260
00:09:55,754 --> 00:09:57,254
خیله خب ، شما الان تو ردیف عقب هستین
261
00:09:57,289 --> 00:09:58,656
ولی باید بهترین رقاصای ردیف عقبی باشین
262
00:09:58,690 --> 00:09:59,823
باشه؟بریم
263
00:09:59,858 --> 00:10:02,259
پنج شیش هفت هشت
264
00:10:02,294 --> 00:10:04,495
.با هم گام بردارین ، با هم گام بردارین
265
00:10:04,529 --> 00:10:06,330
چرخش.لیز بخورین
266
00:10:06,364 --> 00:10:07,565
اوه ، آره ، لیز بخوریم
267
00:10:07,599 --> 00:10:09,133
مسیرتونو عوض کنین
268
00:10:09,167 --> 00:10:10,668
باشه بچه ها ، خوبه
خوبه خوبه خوبه
269
00:10:10,702 --> 00:10:11,836
امم..داریم پیشرفت میکنیم
270
00:10:11,870 --> 00:10:13,737
شاید شکست خورده باشیم
ولی حداقل تلاش کردین ، باشه؟
271
00:10:13,772 --> 00:10:15,906
بچه ها ، من واقعا معذرت میخوام
من مثل رقاصا نیستم
272
00:10:15,941 --> 00:10:17,641
رفیق ، من کسی ام که داره
سرعتمونو کند میکنه
273
00:10:17,676 --> 00:10:20,110
باشه ، درهرحال
بیاین یه بار دیگه امتحان کنیم
274
00:10:20,145 --> 00:10:22,680
منم باهاشون انجام میدم-
باشه.شاید موسیقی کمک کنه-
275
00:10:22,714 --> 00:10:24,081
276
00:10:24,115 --> 00:10:26,617
پنج شیش هفت هشت
277
00:10:26,651 --> 00:10:28,686
قدم قدم قدم قدم
278
00:10:28,720 --> 00:10:30,421
با هم گام بردارین ، با هم گام بردارین
279
00:10:30,455 --> 00:10:32,990
بیاین فقط اون چرخشو انجام بدیم
280
00:10:33,024 --> 00:10:35,759
!ایول
281
00:10:37,829 --> 00:10:40,698
آه ، شرم آوره
282
00:10:40,732 --> 00:10:42,299
!یا گاو مقدس
283
00:10:42,334 --> 00:10:43,634
به خودت صدمه زدی
284
00:10:43,668 --> 00:10:45,028
وای خدا ، انگار یکی
285
00:10:45,036 --> 00:10:47,004
لبو مالیده به کل پات-
من عاشق لبو ام-
286
00:10:47,038 --> 00:10:48,506
اشعه ی ایکس منفی بود
فقط یه پیچ خوردگی سادس
287
00:10:48,540 --> 00:10:50,140
ولی یکی از بدترین چیزاییه که دیدم
288
00:10:50,141 --> 00:10:52,810
من خوبم ، و قرارم نیست
مسابقه ی منطقه ای رو از دست بدم
289
00:10:52,844 --> 00:10:54,512
تنها شانست ممکنه
290
00:10:54,546 --> 00:10:56,313
کورتیزون باشه
( دارویی برای زانو درد )
291
00:10:56,348 --> 00:10:58,449
باشه-
خب این فقط دردو از بین میبره-
292
00:10:58,483 --> 00:11:01,218
ولی خسارتو درست نمیکنه-
خسارت؟-
293
00:11:01,253 --> 00:11:03,154
من قبلا هزار بار اینا رو تجربه کردم
294
00:11:03,188 --> 00:11:04,889
اونم با همین زانوها که الان داری میبینی
295
00:11:04,923 --> 00:11:06,524
چه عضله های درجه سه ای
296
00:11:06,558 --> 00:11:08,225
اگه بخوای با این وضع قوزک پات اجرا کنی
297
00:11:08,260 --> 00:11:09,994
معلوم نیست چقدر بدتر میشه
298
00:11:10,028 --> 00:11:12,196
ممکنه ربات پات پاره شه
یا حتی تاندون هات
299
00:11:12,230 --> 00:11:15,166
اینجور آسیب ها حداقل دو هفته
زمان میبرن تا درمان بشن
300
00:11:15,200 --> 00:11:18,335
و اگه بخوای اجرا کنی ممکنه این درمان تا
یه ماه تاخیر پیدا کنه.شاید حتی یه سال.یا هیچوقت
301
00:11:18,370 --> 00:11:20,204
به اندازه ی کافی شنیدم
این دیوونگیه
302
00:11:20,238 --> 00:11:21,572
به هیچ وجه
303
00:11:21,606 --> 00:11:22,973
هیچ راهی نداره که بهت اجازه بدم اجرا کنی
304
00:11:23,008 --> 00:11:24,041
.نه ، ارزششو داره
305
00:11:24,075 --> 00:11:25,176
نه ، اسپنسر ، بهش گوش کن
306
00:11:25,210 --> 00:11:27,244
ببینین ، من بهترین رقاص نیستم
307
00:11:27,279 --> 00:11:28,579
بهترین خواننده ام نیستم
308
00:11:28,613 --> 00:11:30,814
حتی نزدیکشم نیستم
ولی من یه ورزشکارم
309
00:11:30,849 --> 00:11:33,250
من باید از بقیه قوی تر باشم
310
00:11:33,285 --> 00:11:35,019
تو روز مسابقه
311
00:11:35,053 --> 00:11:37,054
منم اجرا میکنم
و برنده هم میشیم
312
00:11:37,088 --> 00:11:38,556
و هر اتفاقی که بعد اون واسم بیافته
313
00:11:38,590 --> 00:11:39,890
.خودم باهاش سر و کله میزنم
314
00:11:45,367 --> 00:11:46,801
هی-
وای یا خدا-
315
00:11:46,835 --> 00:11:48,169
چیکار میکنی؟-
ترسوندیم-
316
00:11:48,203 --> 00:11:49,637
دارم شونه های قدیمیو میندازم دور
317
00:11:49,672 --> 00:11:51,306
و اینجارم سازمان دهی میکنم
318
00:11:51,340 --> 00:11:52,974
یه دونه پیدا کردم که خیلی
به پوست اسپنسر میخوره
319
00:11:53,008 --> 00:11:55,810
باشه ، اینو بده به من
320
00:11:55,844 --> 00:11:57,078
میشه بشینی؟
321
00:11:57,112 --> 00:11:58,579
میخوام یه دو ثانیه باهات حرف بزنم
322
00:11:58,614 --> 00:11:59,654
میخوای همون سخنرانی ای رو که
323
00:11:59,682 --> 00:12:00,715
سم انجام داد واسم انجام بدی؟
324
00:12:00,749 --> 00:12:02,850
ببین ، ریچل
325
00:12:02,885 --> 00:12:04,319
من نمیخوام باهات بجنگم
326
00:12:04,353 --> 00:12:05,720
خودتم میدونی
327
00:12:05,754 --> 00:12:07,588
ما پارسالم همین بحثو داشتیم
328
00:12:07,623 --> 00:12:09,324
.برادوی یا نیادا
329
00:12:09,358 --> 00:12:11,159
زندگی خیلی کوتاهه
330
00:12:11,193 --> 00:12:13,895
من واقعا میخوام تو کاریو انجام بدی
که خوشحالت میکنه
331
00:12:13,929 --> 00:12:16,998
ولی یادمه که پارسال چه شکلی بودی
و خوشحال نبودی
332
00:12:17,032 --> 00:12:19,000
پارسال سال سختی بود
خیلی چیزا اتفاق افتاد
333
00:12:19,034 --> 00:12:21,569
.اره ، برای هممون سخت بود
334
00:12:21,603 --> 00:12:23,771
ولی خیلی چیزای خوبم واست اتفاق افتادن
335
00:12:23,806 --> 00:12:26,574
ولی تو هیچوقت شانس اینو
نداشتی که ازشون لذت ببری
336
00:12:26,608 --> 00:12:29,210
من فقط میخوام که تو قدرِ این برهه
از زندگیت که الان توش هستی رو بدونی
337
00:12:29,244 --> 00:12:30,945
خب اگه به اون نمایش
دست رد به سینه بزنم
338
00:12:30,980 --> 00:12:32,700
و هیچوقت دوباره این شانسو بدست نیارم
که برم تو برادوی چی؟
339
00:12:32,715 --> 00:12:34,048
اونطوری مثل یه خودکشی شغلی میمونه
340
00:12:34,083 --> 00:12:35,683
این اتفاق قرار نیست واسه تو بیافته
341
00:12:35,718 --> 00:12:38,786
گوش کن ، تو میتونی بری برادوی یا نیادا
342
00:12:38,821 --> 00:12:40,888
تو هرچی ام که انتخاب کنی
سنگ تموم میذاری
343
00:12:40,923 --> 00:12:43,191
وقتی اولین بار شنیدم که تو و بلین
344
00:12:43,225 --> 00:12:45,460
دارین برمیگردین به لایما
تا کلوبای شادی قدیمیتونو مربی گری کنین
345
00:12:45,494 --> 00:12:47,228
با خودم فکر کردم که این دیوونگیه
346
00:12:47,262 --> 00:12:49,764
ولی من خیلی خوش شانسم که
تو همچین تصمیمی رو گرفتی
347
00:12:49,798 --> 00:12:52,200
تو نه تنها به این گروه از بچه ها
الهام دادی
348
00:12:52,234 --> 00:12:53,434
.بلکه الهام بخش منم بودی
349
00:12:53,469 --> 00:12:56,070
کاری که ما انجام میدیم واقعا با اهمیته
350
00:12:56,105 --> 00:12:58,039
ما تاثیر عمیقی روی این بچه ها
و عزت نفسشون
351
00:12:58,073 --> 00:13:01,042
و هرکاری که میخوان انجام بدن
داریم
352
00:13:01,076 --> 00:13:02,910
ببین ، ما فقط چند سال واسمون باقی مونده که
353
00:13:02,945 --> 00:13:04,279
بریم دانشگاه و
کلی چیزای باحال
354
00:13:04,313 --> 00:13:05,913
مثل بازیگری و شمشیربازی
یاد بگیریم
355
00:13:05,948 --> 00:13:07,148
.و حتی هنر رقصیدن و رقص آرایی
356
00:13:07,182 --> 00:13:09,751
ولی ما این فرصتم بهتمون داده شد
که دوباره بیایم مدرسه
357
00:13:09,785 --> 00:13:11,052
و توی این پروسه خیلی چیزا بهمون الهام بشه
358
00:13:11,086 --> 00:13:12,954
منظورم اینه که ، چقدر
ما خوش شانسیم ، نه؟
359
00:13:12,988 --> 00:13:14,656
فقط میخوام راجع بش فکر کنی
360
00:13:14,690 --> 00:13:16,090
.وقتی که تصمیمتو میگیری
361
00:13:16,125 --> 00:13:17,659
من دارم برمیگردم نیادا
362
00:13:17,693 --> 00:13:19,427
و بلین هم خیلی هیجان زدس
363
00:13:19,461 --> 00:13:21,763
چون اونم تو نیمسال بعدی
تو دانشگاه نیویورک قبول شده
364
00:13:21,797 --> 00:13:23,798
.پس ما میتونیم همه چیو از اول شروع کنیم
365
00:13:23,832 --> 00:13:25,800
منظورم اینه که ، چند نفر
واقعا این فرصت گیرشون میاد
366
00:13:25,834 --> 00:13:28,336
برگردن به چهارراهی که
قبلا باهاش مواجه شده بودن
367
00:13:28,370 --> 00:13:30,672
و یه مسیر متفاوت رو انتخاب کنن؟
368
00:13:30,706 --> 00:13:33,941
.همه چی میتونه متفاوت باشه
369
00:13:35,377 --> 00:13:36,577
سلام اقای شو
370
00:13:36,612 --> 00:13:38,680
خیله خب
371
00:13:38,714 --> 00:13:40,248
ببینین ، اقای شوستر
372
00:13:40,282 --> 00:13:41,950
کلوب شادی یه بسته ی مخصوص داره
373
00:13:41,984 --> 00:13:43,351
اوه ، چه خوب
374
00:13:43,385 --> 00:13:44,986
رو برچسبش نوشته
حمایت از همجنسگراها و لزبین ها
375
00:13:45,020 --> 00:13:47,422
شاید اونا هدیه ای باشن
برای میزبانی از گروه ترنسا
376
00:13:47,456 --> 00:13:49,616
!وایسین ، وایسین ، وایسین
بیاین با شماره ی سه بازشون کنیم
377
00:13:49,625 --> 00:13:50,792
اوه ، اره
378
00:13:50,826 --> 00:13:52,627
یک
379
00:13:52,661 --> 00:13:54,028
دو
380
00:13:54,063 --> 00:13:55,463
!سه-
!نه-
381
00:14:09,812 --> 00:14:11,446
!ساکت ، ساکت
382
00:14:16,051 --> 00:14:17,218
!سنگر بگیرین
383
00:14:28,264 --> 00:14:29,764
!بارش کاغذرنگی
384
00:14:31,033 --> 00:14:32,166
همه حالشون خوبه؟
385
00:14:32,201 --> 00:14:33,601
اخه کی این کارو انجام میده؟
386
00:14:35,704 --> 00:14:38,172
!سو
( نوشته ی روی کاغذ: بامزه نیست که بمب کاغذرنگی روتون بترکه ، هست؟ )
387
00:14:38,207 --> 00:14:39,374
!سو
( نوشته ی روی کاغذ: بامزه نیست که بمب کاغذرنگی روتون بترکه ، هست؟ )
388
00:14:39,408 --> 00:14:41,009
!سو
389
00:14:43,379 --> 00:14:44,979
خواهشا بهم بگو که اون بیمه شده بوده
390
00:14:45,014 --> 00:14:46,514
اوه ، نه نشده
391
00:14:46,548 --> 00:14:48,650
ولی خیلی قشنگ بود
392
00:14:52,121 --> 00:14:55,223
خداا..سم ، حالت خوبه؟
393
00:14:55,257 --> 00:14:57,325
اره فکر کنم فقط گوشتی
که خوردم به معدم نساخته بود
394
00:14:57,359 --> 00:14:58,493
باشه
395
00:14:58,527 --> 00:15:00,695
نه
396
00:15:02,865 --> 00:15:05,600
من میرم پیش پرستار مدرسه
باشه؟
397
00:15:07,069 --> 00:15:08,949
کسی پرستار مدرسه رو ندیده؟
398
00:15:16,312 --> 00:15:17,579
سو ، چه خبر شده؟
399
00:15:17,613 --> 00:15:19,214
اوه ، سلام ویلیام
400
00:15:19,248 --> 00:15:20,949
من فقط داشتم پشت این
گیاه نتوپی دنتونس نیشخند میزدم
401
00:15:20,983 --> 00:15:22,417
تو اون بمبای کاغذرنگیو فرستادی
...و تو
402
00:15:22,451 --> 00:15:24,052
تو یه چیزی تو اون قهوه ها ریختی
403
00:15:24,086 --> 00:15:25,787
اوه ، نه ، درواقع
404
00:15:25,821 --> 00:15:28,122
تو کل منبعِ آب مکینلی ریختم
405
00:15:28,157 --> 00:15:30,892
همه تو این مدرسه دارن چیزی رو تجربه میکنن
:که من دوست دارم اسمشو بذارم
406
00:15:30,926 --> 00:15:32,627
انتقام خردمندانه ی سو
407
00:15:32,661 --> 00:15:34,128
تو چه مرگته؟
408
00:15:34,163 --> 00:15:35,863
اوه ، فقط اختلال تنفر مزمنم
409
00:15:35,898 --> 00:15:38,800
دوباره عود کرده بود
و این قرار نیست متوقف بشه
410
00:15:38,834 --> 00:15:40,768
تا وقتی که تو استعفا بدی
ویلیام شوستر
411
00:15:40,803 --> 00:15:42,470
!وای خدای من
412
00:15:42,504 --> 00:15:44,906
!ماشین یکی آتیش گرفته
413
00:15:55,818 --> 00:15:58,138
نه
414
00:16:04,627 --> 00:16:07,629
اوه ، آیلین
415
00:16:07,663 --> 00:16:11,432
همه ی تدارکات دیده شده
و پیرزوی تو دستای منه
416
00:16:11,467 --> 00:16:13,801
و حالا اگه ممکنه
417
00:16:13,836 --> 00:16:15,937
مدل موی انفجاری پیروزمندانه ی
کارول بریدی رو میخوام
418
00:16:15,971 --> 00:16:19,173
قبل از این که آوای ادرنالین رو
راهی مسابقات منطقه ای بکنم
419
00:16:19,208 --> 00:16:21,009
.به روی چشم
420
00:16:28,984 --> 00:16:31,419
به دقتشون نگاه کنین
421
00:16:31,453 --> 00:16:33,521
هیچکدوم از این غازا
از خط خودشون خارج نمیشن
422
00:16:33,556 --> 00:16:35,190
ساده بخوام بگم
423
00:16:35,224 --> 00:16:38,092
آوای آدرنالین هم باید مثل اینا
یه ربات باشه
424
00:16:38,127 --> 00:16:39,794
اینجا چه خبره؟
425
00:16:42,231 --> 00:16:43,364
چه اتفاقی واسه موهات افتاده؟
426
00:16:43,399 --> 00:16:44,532
سلام شلدون
427
00:16:44,567 --> 00:16:45,867
چطوری اومدی داخل؟
428
00:16:45,901 --> 00:16:47,101
تو دیگه اجازه نداری بیای اینجا
429
00:16:47,136 --> 00:16:48,303
بیا صادق باشیم شلدون
430
00:16:48,337 --> 00:16:50,104
اگه تاریخ یه چیزی به ما یاد داده باشه
431
00:16:50,139 --> 00:16:52,607
اینه که وارد شدن به این مدرسه خیلی آسونه
432
00:16:52,641 --> 00:16:55,009
میدونی سو ، این من و ویل بودیم که
433
00:16:55,044 --> 00:16:56,878
برات ایستادیم
وقتی که همه بهت پشت کردن
434
00:16:56,912 --> 00:16:58,546
و حالا تو داری با دزدکی اومدن
به اتاق قفسه های من
435
00:16:58,581 --> 00:17:00,048
جبران میکنی؟
436
00:17:00,082 --> 00:17:02,984
اونم با گروه آوازی که ماشینمو به گوه کشیدن؟
437
00:17:03,018 --> 00:17:07,122
تا بتونی یه فیلم قدیمی از نازی ها بهشون نشون بدی؟
438
00:17:07,156 --> 00:17:09,824
میدونی این ادما
439
00:17:09,859 --> 00:17:11,726
با ادمایی مثل من چیکار میکردن؟
440
00:17:11,760 --> 00:17:13,962
تبعیدم میکردن به یه جا دیگه
441
00:17:13,996 --> 00:17:16,498
شایدم مرکز توجه باغ وحش میکردنت
442
00:17:18,667 --> 00:17:20,568
از اینجا برو بیرون
443
00:17:21,837 --> 00:17:23,071
همین الان
444
00:17:23,105 --> 00:17:24,405
!برین ، همتون
445
00:17:24,440 --> 00:17:25,573
!برین بیرون
446
00:17:28,177 --> 00:17:30,545
خب شلدون ، پس فکر کنم تو
مسابقه میبینمت
447
00:17:30,579 --> 00:17:33,815
و فکر کنم قراره خیلی سوپرایز بشی
448
00:17:33,849 --> 00:17:36,251
"به خاطر کاری که سو "لکس لوتر
سیلوستر
( دشمن کچل سوپرمن )
449
00:17:36,285 --> 00:17:38,787
.برنامه ریزی کرده انجام بده
450
00:17:44,560 --> 00:17:46,360
هی ، جنوبِ اوهایو
451
00:17:46,362 --> 00:17:47,929
واسه مسابقات منطقه ای آماده هستین؟
452
00:17:49,932 --> 00:17:51,733
حالا بیاین با داورهای برجستمون آشنا بشیم
453
00:17:51,767 --> 00:17:54,269
اول ، معاون نظارت حسابرسی مورد علاقه ی اوهایو
454
00:17:54,303 --> 00:17:56,604
دانا لندریز
455
00:17:56,639 --> 00:17:58,106
!کور شدم بابا
456
00:17:59,542 --> 00:18:02,544
حالا به خاطر سردسته ی اخبار ساعت هشت
کف بزنین
457
00:18:02,578 --> 00:18:04,579
راد رمینگتن
458
00:18:09,251 --> 00:18:11,186
و حالا اخری و نه کوچیکترین
459
00:18:11,220 --> 00:18:13,021
دستاتونو بالا ببرین به افتخار
460
00:18:13,055 --> 00:18:15,223
بهترین مربی وست مینستری کنل کلاب سال 2014
( سازمانی برای حمایت از سگ ها )
461
00:18:15,257 --> 00:18:17,192
بوچ ملمن و سگ قهرمانش
462
00:18:17,226 --> 00:18:19,227
تریکسی
463
00:18:24,467 --> 00:18:25,867
نمایشمونو شروع میکنیم با
464
00:18:25,901 --> 00:18:28,069
موسسه ی جان جیمز اودبان
( پرنده شناس و نقاش آمریکایی )
465
00:18:28,104 --> 00:18:29,237
برای توان بخشی پرنده شناسی
466
00:18:29,271 --> 00:18:31,306
.شاهین ها
467
00:18:45,988 --> 00:18:49,090
♪ عزیزم ، نمیفهمم ♪
468
00:18:49,125 --> 00:18:53,161
♪ چرا فقط نمیتونیم دستای همو نگه داریم ♪
469
00:18:53,195 --> 00:18:55,497
واسه عقب نشینی خیلی دیر نیست
470
00:18:55,531 --> 00:18:57,999
سلام ، سو
471
00:18:58,034 --> 00:18:59,401
اوه ، کلاه گیس قشنگیه
472
00:18:59,435 --> 00:19:01,002
خیلی شبیه کارول بریدی شدی
473
00:19:01,037 --> 00:19:03,972
این بهترین کلاه گیسیه که یه نفر میتونه بخره
474
00:19:04,006 --> 00:19:06,975
که توسط یکی از سازنده های کلاه گیسِ
مالزیایی درست شده
475
00:19:07,009 --> 00:19:08,009
.نمیتونی ما رو بترسونی
476
00:19:08,044 --> 00:19:09,444
اخرین حرفاتونو بزنین
477
00:19:09,478 --> 00:19:11,146
چون پایان بازی اینجاست
478
00:19:11,180 --> 00:19:12,814
...گوش کن
479
00:19:12,848 --> 00:19:14,983
♪ و وقتی که ما ♪
480
00:19:15,017 --> 00:19:20,822
♪ این بال های شکسته رو برمیداریم ♪
481
00:19:28,358 --> 00:19:31,227
اون پرنده ها چطور بودن؟
حالا از دبیرستان کارمل
482
00:19:31,261 --> 00:19:33,596
آوای آدرنالین بی همتا
483
00:19:36,934 --> 00:19:39,101
♪ ما این شهرو ساختیم ♪
484
00:19:39,136 --> 00:19:43,072
♪ این شهرو از خاک و خل ساختیم ♪
485
00:19:43,106 --> 00:19:45,441
♪ ساختیم ♪
486
00:19:45,476 --> 00:19:48,144
♪ ما این شهرو از خاک و خل ♪
487
00:19:48,178 --> 00:19:53,349
♪ ساختیم ♪
488
00:19:56,120 --> 00:19:59,088
♪ بگو منو نمیشناسی ♪
489
00:19:59,123 --> 00:20:02,859
♪ یا چهره ام رو به یاد نمیاری ♪
490
00:20:02,893 --> 00:20:05,695
♪ بگو اهمیت نمیدی کی بره ♪
491
00:20:05,729 --> 00:20:08,297
♪ به اونجا ♪
492
00:20:08,332 --> 00:20:12,502
♪ مارکونی ، ماما بازی میکنه ♪
( سازنده ی ایتالیایی تلگراف )
493
00:20:12,536 --> 00:20:14,604
♪ به رادیو گوش کن ♪
494
00:20:14,638 --> 00:20:17,039
♪ یادت نمیاد که ♪
495
00:20:17,074 --> 00:20:20,610
♪ ما این شهرو ساختیم؟ ♪
496
00:20:20,644 --> 00:20:25,348
♪ ما این شهرو از خاک و خل ساختیم ♪
497
00:20:25,382 --> 00:20:28,818
♪ ما این شهرو ساختیم ♪
♪ اوه ، اوه ، اوه ♪
498
00:20:28,852 --> 00:20:31,854
♪ ما این شهرو از خاک و خل ساختیم ♪
499
00:20:31,889 --> 00:20:33,556
♪ ساختیم ♪
500
00:20:33,590 --> 00:20:35,124
♪ اوه ، اوه ، اوه ♪
501
00:20:35,159 --> 00:20:38,227
♪ ما این شهرو از خاک و خل ساختیم ♪
502
00:20:38,262 --> 00:20:41,731
♪ ساختیم ♪
♪ اوه ، اوه ، اوه ♪
503
00:20:41,765 --> 00:20:44,901
♪ ما این شهرو از خاک و خل ساختیم ♪
504
00:20:44,935 --> 00:20:46,335
♪ ساختیم ♪
505
00:20:46,370 --> 00:20:48,337
♪ اوه ، اوه ، اوه ♪
506
00:20:48,372 --> 00:20:54,544
♪ ما این شهرو از خاک و خل ساختیم ♪
507
00:20:54,578 --> 00:20:57,146
♪ ما این شهرو ساختیم ♪
508
00:21:06,557 --> 00:21:08,091
♪ هی میکی ، تو خیلی خوبی ♪
509
00:21:08,125 --> 00:21:09,192
♪ خیلی خوبی
مغزمو منفجر کردی ♪
510
00:21:09,226 --> 00:21:10,993
♪ هی میکی ♪
511
00:21:11,028 --> 00:21:12,428
♪ هی میکی ♪
512
00:21:12,463 --> 00:21:14,330
♪♪ اوه میکی تو خیلی خوبی ♪
513
00:21:14,364 --> 00:21:16,524
♪ تو خیلی خوبی
معزمو منفجر کردی ، هی میکی ♪
514
00:21:19,103 --> 00:21:21,871
♪ اوه میکی ، افسوس که نمیفهمی ♪
515
00:21:21,905 --> 00:21:24,907
♪ وقتی دستمو میگیری قلبم رو هم با خودت میبری ♪
516
00:21:24,942 --> 00:21:27,877
♪ اوه میکی تو خیلی خوشگلی
نمیتونی بفهمی؟ ♪
517
00:21:27,911 --> 00:21:30,380
♪ مردا دوست دارن میکی ♪
♪ مردا دوست دارن ♪
518
00:21:30,414 --> 00:21:32,782
♪ اوه هرکاری میخوای انجام بده میکی ♪
519
00:21:32,816 --> 00:21:37,286
♪ قلبمو نشکن ، میکی ، هی میکی ♪
520
00:21:37,321 --> 00:21:40,390
♪ حالا وقتی منو با خودت میبری کی میفهمه ♪
521
00:21:40,424 --> 00:21:43,593
♪ هردفعه که حرکت میکنی
من میذارم نمایش یکم بیشتر ادامه پیدا کنه ♪
522
00:21:43,627 --> 00:21:45,428
♪ چیزی هست که بتونی استفاده کنی ♪
523
00:21:45,462 --> 00:21:47,663
♪ پس "نه" نگو میکی ♪
524
00:21:50,100 --> 00:21:52,969
♪ اوه میکی ، افسوس که نمیفهمی ♪
525
00:21:53,003 --> 00:21:56,606
♪ وقتی دستمو میگیری
قلبم رو هم با خودت میبری ♪
526
00:21:56,640 --> 00:21:59,709
♪ اوه میکی ، تو خیلی خوشگلی ، نمیتونی بفهمی؟ ♪
527
00:21:59,743 --> 00:22:02,578
♪ مردا دوست دارن میکی ♪
528
00:22:02,613 --> 00:22:04,580
♪ هرکاری دلت میخواد انجام بده میکی ♪
529
00:22:04,615 --> 00:22:06,082
♪ قلبمو نشکن میکی ♪
530
00:22:06,116 --> 00:22:07,717
♪ اوه میکی ، تو خیلی خوبی ♪
531
00:22:07,751 --> 00:22:09,151
♪ تو خیلی خوبی
معزمو منفجر میکنی ♪
532
00:22:09,153 --> 00:22:11,033
♪ هی میکی ♪
533
00:22:23,267 --> 00:22:25,301
هی.حالت چطوره؟
534
00:22:25,335 --> 00:22:27,236
وقتی بهم کورتیزون کافی بزنن
535
00:22:27,271 --> 00:22:28,271
پاهام بی حس و خوب میشه
536
00:22:28,272 --> 00:22:29,906
خیله خب
537
00:22:29,940 --> 00:22:31,507
قراره امشب بترکونم
538
00:22:31,542 --> 00:22:33,309
.به گریه میندازمشون
539
00:22:33,344 --> 00:22:35,478
خب ، همگی جمع شین و حلقه بزنین
540
00:22:37,014 --> 00:22:39,215
به مقدس ترین سنت مسیر نو
541
00:22:39,249 --> 00:22:41,417
!خوش اومدین
542
00:22:41,452 --> 00:22:42,652
حلقه ی نمایش
543
00:22:42,686 --> 00:22:44,420
.و حالا حرفای انگیزشی
544
00:22:44,455 --> 00:22:46,122
آره ، آره.اون بعدیه
545
00:22:46,156 --> 00:22:48,558
ولی امشب ، من کسی نیستم که حرف میزنه
546
00:22:48,592 --> 00:22:51,260
.ما همه به خاطر ریچل اینجاییم
547
00:22:53,297 --> 00:22:54,897
.خب ، باشه
548
00:22:54,932 --> 00:23:00,103
آم ، چند ماه پیش
من اومدم به این گروه کُر
549
00:23:00,137 --> 00:23:01,671
.با یه ماموریت
550
00:23:01,705 --> 00:23:03,506
.از اون مغرورانه هاش
551
00:23:03,540 --> 00:23:06,476
نیاز داشتم که شما روال زندگیمو برگردونین
552
00:23:06,510 --> 00:23:09,545
.و خب ، به حقیقت پیوست
553
00:23:09,580 --> 00:23:13,216
...و حالا که درِ دنیا داره به روم باز میشه ، و
554
00:23:13,250 --> 00:23:17,887
بهترین بخشش اینه که
تو این لحظه من اهمیتی بهش نمیدم
555
00:23:17,921 --> 00:23:20,556
همه ی چیزی که واسم اهمیت داره شما بچه هایین
556
00:23:20,591 --> 00:23:24,560
و قدرت دایره ی گروهی ای که ما ساختیم
557
00:23:24,595 --> 00:23:27,730
پس برین اونجا و ازش لذت ببرین
558
00:23:27,765 --> 00:23:30,466
از نورپردازیا لذت ببرین
از تشویق و تمجیدا
559
00:23:30,501 --> 00:23:35,238
.از اون فریادا
.چون شما بچه ها به دستش اوردین
560
00:23:35,272 --> 00:23:40,043
و میدونم هممون میدونیم
این ممکنه اخرین باری باشه که
561
00:23:40,077 --> 00:23:42,679
مسیر نو دسته جمعی اجرا میکنه
562
00:23:42,713 --> 00:23:45,982
به عنوان عضو قدیمی این گروه
فقط میخوام بگم که
563
00:23:46,016 --> 00:23:47,750
نمیتونیم بیشتر از این
564
00:23:47,785 --> 00:23:50,019
افتخار کنیم که شما کسایی هستین که
ما رو به خونه میبرین
565
00:23:50,054 --> 00:23:51,854
باشه ، بچه ها
566
00:23:51,889 --> 00:23:53,890
همه دستا جلو
567
00:23:54,758 --> 00:23:57,727
!فوق العاده
568
00:23:59,063 --> 00:24:00,563
راجع به این مطمئنی اسپنسر؟
569
00:24:00,597 --> 00:24:03,066
.هیچوقت تو عمرم مطمئن تر از این نبودم
570
00:24:03,100 --> 00:24:04,834
وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا
571
00:24:04,868 --> 00:24:07,503
رود ، داری چیکار میکنی؟
.خیلی وقت نداریم
572
00:24:07,538 --> 00:24:10,206
.ببین چی میگم
.یه ایده ای دارم
573
00:24:19,768 --> 00:24:22,804
و حالا ، ویلیام از دبیرستان مکینلی های
574
00:24:22,838 --> 00:24:24,472
!با گروهش ، مسیر نو
575
00:24:34,683 --> 00:24:37,552
♪ عشق من خوشحاله ♪
576
00:24:37,586 --> 00:24:40,355
♪ تو مراسم ختم لبخندی رو لباشه ♪
577
00:24:40,389 --> 00:24:43,191
♪ میدونه که بقیه این کارو یه توهین میدونن ♪
578
00:24:43,225 --> 00:24:45,660
♪ باید زود تر از اینا اون رو می پرستیدم ♪
579
00:24:45,694 --> 00:24:48,029
♪ کلیسای من هیچ منطقی نداره ♪
580
00:24:48,063 --> 00:24:51,332
♪ اون به من میگه ، توی تخت خوابت عبادت کن ♪
581
00:24:51,367 --> 00:24:54,402
♪ تنها بهشتی که بهش فرستاده میشم ♪
582
00:24:54,436 --> 00:24:57,405
♪ جاییه که با تو تنها هستم ♪
583
00:24:57,439 --> 00:25:00,942
♪ من گناهکار به دنیا اومدم ، اما دوسش دارم ♪
584
00:25:00,976 --> 00:25:02,911
♪ ازم میخواد آدم خوبی باشم ♪
585
00:25:02,945 --> 00:25:04,879
♪ منو ببر کلیسا ♪
586
00:25:04,914 --> 00:25:08,383
♪ تو معبدگاهی که از دروغ هاتون ساختین
مثل یه سگ عبادت میکنم ♪
587
00:25:08,417 --> 00:25:12,220
♪ گناهام رو بهتون میگم تا بتونین
چاقوهاتون رو تیز کنین ♪
588
00:25:12,254 --> 00:25:14,956
♪ اون مرگ جاویدان رو به من عرضه کنید ♪
589
00:25:14,990 --> 00:25:18,860
♪ خدای مهربان
بذار زندگیم رو بهت بدم ♪
590
00:25:18,894 --> 00:25:22,096
♪ در این دنیای افسرده که ♪
591
00:25:22,131 --> 00:25:26,067
♪ جلوه دهنده ی دیوانگی و کثافت هست ♪
592
00:25:26,101 --> 00:25:29,437
♪ من فقط یه انسان هستم ♪
593
00:25:29,471 --> 00:25:34,909
♪ و من پاک هستم ♪
594
00:25:34,944 --> 00:25:39,147
♪ اوه ♪
595
00:25:39,181 --> 00:25:44,452
♪ اوه ، آمین ♪
596
00:25:44,486 --> 00:25:49,791
♪ آمین ، آمین ♪
597
00:25:49,825 --> 00:25:51,893
♪ منو ببر کلیسا ♪
598
00:25:51,927 --> 00:25:55,930
♪ تو معبدگاهی که از دروغ هاتون ساختین
مثل یه سگ عبادت میکنم ♪
599
00:25:55,965 --> 00:25:58,933
♪ گناهام رو بهتون میگم
تا بتونین چاقوهاتون رو تیز کنین ♪
600
00:25:58,968 --> 00:26:02,136
♪ آره ♪
♪ اون مرگ جاویدان رو به من عرضه کنید ♪
601
00:26:02,171 --> 00:26:04,939
♪ خدای مهربان بذار زندگیم رو بهت بدم ♪
602
00:26:04,974 --> 00:26:07,242
♪ خدای مهربان بذار زندگیم رو بهت بدم ♪
♪ منو ببر کلیسا ♪
603
00:26:07,276 --> 00:26:11,312
♪ تو معبدگاهی که از دروغ هاتون ساختین
مثل یه سگ عبادت میکنم ♪
604
00:26:11,347 --> 00:26:14,515
♪ گناهام رو بهتون میگم
تا بتونین چاقوهاتون رو تیز کنین ♪
605
00:26:14,550 --> 00:26:17,285
♪ اون مرگ جاویدان رو به من عرضه کنید ♪
606
00:26:17,319 --> 00:26:19,621
♪ خدای مهربان بذار زندگیم رو بهت بدم ♪
607
00:26:19,655 --> 00:26:22,524
♪ اوه ، اوه ، اوه ♪
608
00:26:30,733 --> 00:26:33,134
♪ دخترای اهل پارتی صدمه نمیبینن ♪
609
00:26:33,169 --> 00:26:35,770
♪ هیچی نمیتونن حس کنن
من کی یاد میگیرم؟ ♪
610
00:26:35,804 --> 00:26:39,507
♪ من احساساتمو پس میزنم ♪
611
00:26:41,911 --> 00:26:44,012
♪ من کسی ام که همه
واسه خوش گذرونیاشون بهم زنگ میزنن ♪
612
00:26:44,046 --> 00:26:46,848
♪ گوشیم داره منفجر میشه
زنگ خونه ام رو هم دارن میزنن ♪
613
00:26:46,882 --> 00:26:50,885
♪ عشق رو حس میکنم ♪
614
00:26:52,821 --> 00:26:55,223
♪ یک دو سه
یک دو سه بنوش ♪
615
00:26:55,257 --> 00:26:58,059
♪ یک دو سه
یک دو سه بنوش ♪
616
00:26:58,093 --> 00:27:00,195
♪ یک دو سه
یک دو سه بنوش ♪
617
00:27:00,229 --> 00:27:03,798
♪ اونقدر مینوشم تا حسابش از دستم در بره ♪
618
00:27:03,833 --> 00:27:08,369
♪ دلم میخواد از لوستر ♪
619
00:27:08,404 --> 00:27:11,339
♪ آویزون بشم ♪
620
00:27:11,373 --> 00:27:14,809
♪ از لوستر ♪
621
00:27:14,844 --> 00:27:18,980
♪ میخوام جوری زندگی کنم که ♪
622
00:27:19,014 --> 00:27:22,317
♪ انگار فردایی وجود نداره ♪
623
00:27:22,351 --> 00:27:25,887
♪ وجود نداره ♪
624
00:27:25,921 --> 00:27:29,991
♪ میخوام مثل یه پرنده ♪
625
00:27:30,025 --> 00:27:33,728
♪ توی شب پرواز کنم ♪
626
00:27:33,762 --> 00:27:36,664
♪ و اشکامو همینطور که
خشک میشن احساس کنم ♪
627
00:27:36,699 --> 00:27:41,069
♪ دلم میخواد از لوستر ♪
628
00:27:41,103 --> 00:27:44,706
♪ آویزون بشم ♪
629
00:27:44,740 --> 00:27:46,674
♪ از لوستر ♪
630
00:27:46,709 --> 00:27:49,777
♪ و من تلاش میکنم
چیزای خوب رو تو زندگیم نگه دارم ♪
631
00:27:49,812 --> 00:27:52,347
!اوه خدای من-
♪ نمیخوام از مستی و این حالت خوب در بیام ♪
632
00:27:52,381 --> 00:27:54,282
♪ لیوانم رو تا روشنایی روز پر نگه میدارم ♪
633
00:27:54,316 --> 00:27:57,252
♪ چون فقط امشب رو باید دووم بیارم ♪
634
00:27:57,286 --> 00:28:00,555
♪ فقط امشب رو باید دووم بیارم ♪
♪ فقط امشب رو باید دووم بیارم ♪
635
00:28:00,589 --> 00:28:03,057
♪ چون فقط امشب رو باید دووم بیارم ♪
636
00:28:03,092 --> 00:28:05,460
♪ اوه ، من فقط باید امشب رو دووم بیارم ♪
637
00:28:05,494 --> 00:28:10,532
♪ امشب ♪
♪ امشب ♪
638
00:28:25,781 --> 00:28:31,319
♪ رو آب ها سفر میکنم و از اینجا دور میشم ♪
639
00:28:34,290 --> 00:28:37,392
♪ مسیری به روی ♪
640
00:28:37,426 --> 00:28:41,396
♪ دریای پاک باز میکنم ♪
641
00:28:41,430 --> 00:28:47,635
♪ چون من باید آزاد باشم ♪
642
00:28:50,606 --> 00:28:56,211
♪ آزادی برای مواجه شدن
با زندگی ای که پیش رومه ♪
643
00:28:58,214 --> 00:29:02,250
♪ تو کشتی ، من کاپیتانم ♪
644
00:29:02,284 --> 00:29:05,820
♪ پس سوارش شو ♪
645
00:29:05,855 --> 00:29:09,324
♪تمام ساحل ها رو ♪
646
00:29:09,358 --> 00:29:12,827
♪ برای فردایی دوباره جستجو میکنم ♪
647
00:29:12,862 --> 00:29:14,996
♪ و نهایت تلاشم رو می کنم ♪
648
00:29:15,030 --> 00:29:19,033
♪ اوه ، خداوندا ، تلاشم رو میکنم ♪
649
00:29:19,068 --> 00:29:21,970
♪ اوه ، خداوندا ، تلاشم رو میکنم ♪
650
00:29:22,004 --> 00:29:26,641
♪ تا ادامه بدم ♪
651
00:29:31,480 --> 00:29:34,382
♪ دسته ای از فرشته ها ♪
652
00:29:34,417 --> 00:29:37,986
♪ جلوی کشتیم ظاهر میشن ♪
653
00:29:38,020 --> 00:29:40,789
♪ این شعرِ امید دهنده رو واسم میخونن ♪
654
00:29:40,823 --> 00:29:43,491
♪ و این چیزی بود که اونا گفتن ♪
655
00:29:43,526 --> 00:29:47,629
♪ گفتن بیا رو آب ها سفر کن و از اینجا دور شو ♪
656
00:29:47,663 --> 00:29:50,799
♪ بیا با من سفر کن و دور شو ♪
657
00:29:50,833 --> 00:29:53,568
♪ رو آب ها سفر کن
سفر کن ♪
658
00:29:53,602 --> 00:29:55,737
♪ با من سفر کن ♪
659
00:29:55,771 --> 00:29:57,338
♪ هی ، هی ، اوه ، اوه ♪
660
00:29:57,373 --> 00:30:00,141
♪ بیا سفر کن
سفر کن ♪
661
00:30:00,176 --> 00:30:01,843
♪ سفر کن ♪
662
00:30:01,877 --> 00:30:03,745
♪ با من رو آب ها سفر کن و دور شو ♪
663
00:30:03,779 --> 00:30:06,614
♪ بیا سفر کن
سفر کن ♪
664
00:30:06,649 --> 00:30:10,218
♪ با من رو آب ها سفر کن و دور شو ♪
665
00:30:35,456 --> 00:30:37,057
تنها چیزی که دارم بگم
اینه که نمیتونم باور کنم
666
00:30:37,091 --> 00:30:38,992
مجبور شدم دوباره بیام این کار مسخره رو انجام بدم
667
00:30:39,027 --> 00:30:41,995
این مزخرف ترین سرگرمی ایه که
668
00:30:42,030 --> 00:30:43,363
.بشریت تا به حال داشته
669
00:30:43,672 --> 00:30:45,213
*دانا لندریز*
*معاون نظارت حسابرسی*
670
00:30:45,333 --> 00:30:47,567
وقتی امروز صبح بهم زنگ زدن
671
00:30:47,602 --> 00:30:50,404
هی با خودم میگفتم "باشه" دانا لندریز
"اروم باش"
672
00:30:50,438 --> 00:30:54,274
"این گروها نمیتونن از دفعه ی قبلی بدتر باشن"
673
00:30:54,308 --> 00:30:56,677
.ولی بودن
674
00:30:56,711 --> 00:30:58,578
نمیدونم از کدوم گروه بیشتر متنفر بودم
675
00:30:58,613 --> 00:30:59,813
...آوای آدرنالین که
676
00:30:59,847 --> 00:31:02,015
نشستن پای اجراشون مثل
نشستن تو شهر فلوجه عراق بود
677
00:31:02,050 --> 00:31:03,784
You gonna point a cannon at me?
678
00:31:03,818 --> 00:31:05,419
Hell no!
679
00:31:05,453 --> 00:31:07,688
و اون مدرسه ی پرنده ها چه مرگشون بود؟
680
00:31:07,722 --> 00:31:09,589
اصلا اون یه مدرسه ی عمومیه؟
681
00:31:09,624 --> 00:31:12,759
مالیاتای دلارام اونجا حروم میشن؟
682
00:31:12,794 --> 00:31:14,961
!اوه نذار اصلا راجع به مسیر نو حرف بزنم
683
00:31:14,996 --> 00:31:17,130
دانا ، باید همینجا متوقفت کنم
684
00:31:17,165 --> 00:31:19,366
اونا شاید قادر نباشن بخونن و یا برقصن
685
00:31:19,400 --> 00:31:21,201
ولی وقتی بحث اغواگری خانم های
686
00:31:21,235 --> 00:31:23,637
!مسیر نو میاد ، اووه
687
00:31:23,849 --> 00:31:25,353
*راد رمینگتن*
*برنده ی هر ساله ی جایزه ی اخبار تلوزیونی سال*
688
00:31:25,473 --> 00:31:27,140
منظورم اینه که ، اون دختر جذاب
689
00:31:27,175 --> 00:31:29,443
چطوری با پم گریر افریقایی لخت میشه
690
00:31:29,477 --> 00:31:32,012
اون خیلی سکسیه
691
00:31:32,046 --> 00:31:34,715
باعث شد واسه خوردن یه لیوان
شیرکاکائو اشتیاق پیدا کنم
692
00:31:34,749 --> 00:31:37,050
الان دقیقا چه چرندیاتی تحویلم دادی؟
693
00:31:37,085 --> 00:31:39,565
به صورت فنی ، من حتی نباید
اینجا قضاوت گر باشم
694
00:31:39,685 --> 00:31:41,269
*بوچ ملمن*
*قهرمان پرورش دهنده ی سگ پودل*
695
00:31:41,389 --> 00:31:43,657
دعوت نامه رو به تریکسی فرستاده بودن
696
00:31:43,691 --> 00:31:45,125
پس این بستگی به این سگ داره
697
00:31:47,261 --> 00:31:49,830
ببخشید.تریکسی نژادپرست نیست
698
00:31:49,864 --> 00:31:52,366
مثل همه ی سگا ، اون سیاه سفید میبینه
699
00:31:52,400 --> 00:31:54,468
و پوست سیاه تر اینو واسش سخت تر میکنه که
700
00:31:54,502 --> 00:31:56,982
ادا اطوار صورت در بیاره
701
00:31:57,005 --> 00:31:58,672
وایسا ، این سگ نره؟
702
00:31:58,706 --> 00:32:00,307
.مطمئنا هست
703
00:32:00,341 --> 00:32:02,509
و این نر بودنش شاید به ما
یه نشونه ای بده از این که
704
00:32:02,543 --> 00:32:04,177
چطوری قراره رای بده
705
00:32:04,212 --> 00:32:05,646
...حالا ، تریکسی
706
00:32:05,680 --> 00:32:07,314
تریکسی ، تریکسی
707
00:32:07,348 --> 00:32:11,051
کدوم کلوب شادی بهتر اجرا کردن؟
708
00:32:11,085 --> 00:32:12,285
!پسر خوب
709
00:32:12,320 --> 00:32:14,021
عقلتو از دست دادی؟
710
00:32:14,055 --> 00:32:16,423
اون افتضاح ترین آهنگی بود که
تاحالا تو عمرم شنیدم
711
00:32:16,457 --> 00:32:19,726
هیچ آدمی تو این کره ی خاکی نیست که
:صبح زود پاشه و یهو با خودش بگه
712
00:32:19,761 --> 00:32:22,663
میدونی چه اهنگی واقعا نیاز دارم امروز بشنوم؟
713
00:32:22,697 --> 00:32:23,764
.هی میکی
714
00:32:23,798 --> 00:32:25,365
و وقتی که اون خرسک
داشت "منو ببر به کلیسا" رو میخوند
715
00:32:25,400 --> 00:32:27,701
با خودم گفتم: باشه
716
00:32:27,735 --> 00:32:30,437
این مراسمی که توش شرکت کردیم
.مراسم خاکسپاری منه
717
00:32:30,471 --> 00:32:33,573
خب ، من فکر کنم میدونم
کدوم گروه رای منو داره
718
00:32:33,608 --> 00:32:35,709
ولی وقتی تو عمق وجودمو
719
00:32:35,743 --> 00:32:37,611
جستجو میکنم
720
00:32:37,645 --> 00:32:41,581
میفهمم که باید حتما
721
00:32:41,616 --> 00:32:44,084
.یه جا واسه اونا تو مسابقات ناحیه ای رزرو کنم
722
00:32:44,118 --> 00:32:45,585
خب ، میشه فقط رای بدیم تموم شه بره لطفا؟
723
00:32:45,620 --> 00:32:47,554
.من اسهال دارم
724
00:32:51,392 --> 00:32:53,060
حالا قبل از این که برنده ها رو اعلام کنیم
725
00:32:53,094 --> 00:32:54,795
:یه پیام سریع از طرف اسپانسرمون
726
00:32:54,829 --> 00:32:57,764
وافل خونه ی وین جاییه
.که میتونین یکشنبه هاتون رو اونجا بگذرونین
727
00:33:01,736 --> 00:33:03,536
.من عاشق وافلم
728
00:33:04,739 --> 00:33:06,659
:و حالا ، در جایگاه سوم
729
00:33:11,512 --> 00:33:13,447
موسسه ی جان جیمز اودبان
730
00:33:13,481 --> 00:33:16,483
:برای توان بخشی پرنده شناسی
!شاهین ها
731
00:33:20,688 --> 00:33:23,457
:حالا بدون اتلاف وقت
732
00:33:23,491 --> 00:33:27,928
...برنده ی امسال مسابقات منطقه ای
733
00:33:41,976 --> 00:33:43,944
!مسیر نو
734
00:33:47,215 --> 00:33:49,650
735
00:34:15,877 --> 00:34:17,878
736
00:34:26,461 --> 00:34:29,496
خب ، بچه ها ، کارمونو دوباره
.از دوشنبه صبح شروع میکنیم
737
00:34:30,798 --> 00:34:32,466
سلام ، ویلیام
738
00:34:36,437 --> 00:34:39,072
خب ، سو
739
00:34:39,107 --> 00:34:41,208
به نظر میاد بالاخره اتفاق افتاد
740
00:34:41,242 --> 00:34:42,909
.تو باختی
741
00:34:42,944 --> 00:34:45,579
لفظی بخوایم بگیم ، آره
742
00:34:45,613 --> 00:34:47,714
و من تنها یه چیز دارم که بهت بگم
743
00:34:47,749 --> 00:34:49,916
"خواهش میکنم"
744
00:34:51,219 --> 00:34:52,586
.من که تشکر نکردم
745
00:34:52,620 --> 00:34:54,621
میدونم ، و این گستاخیتو میرسونه چون
746
00:34:54,655 --> 00:34:58,191
من یه کاری کردم که
کلوب شادی بدون هیچ زحمت و تلاشی برنده بشه
747
00:34:58,226 --> 00:34:59,693
در واقع ضمانتی بود بر این که
کلوب شادی
748
00:34:59,727 --> 00:35:01,895
بخشی از این مدرسه بمونه
749
00:35:01,929 --> 00:35:03,397
حتی مدت ها بعد از زمانی که ما بریم
750
00:35:03,431 --> 00:35:05,098
داری راجع به چی صحبت میکنی؟
751
00:35:05,133 --> 00:35:07,213
تو شیش هفته ی گذشته رو
.صرف نابود کردن ما کردی
752
00:35:07,235 --> 00:35:09,269
حالا میخوای باور کنم که
ناگهانی قلبت به چیز دیگه بهت گفت
753
00:35:09,303 --> 00:35:11,423
و تو داشتی مخفیانه تمام این مدت کمکمون میکردی؟
754
00:35:11,439 --> 00:35:12,973
خب ، این دقیقا چیزیه
که اتفاق افتاده
755
00:35:13,007 --> 00:35:15,309
و این تحت تاثیرم قرار داد که
مغز ساده و کوچیک تو
756
00:35:15,343 --> 00:35:17,110
فکر کرد همچین کار شاقی انجام داده
757
00:35:17,145 --> 00:35:18,979
چی میگی واسه خودت؟
758
00:35:19,013 --> 00:35:21,915
خب ، این حقیقت داره که من
759
00:35:21,949 --> 00:35:23,750
نصف عمرمو سعی کردم تو و
کلوب شادی رو نابود کنم
760
00:35:23,785 --> 00:35:26,119
که به خاطر نفرتی بود که داشتم
761
00:35:26,154 --> 00:35:29,556
ولی با همه ی اون قضایای
جرالدو ریورا
762
00:35:29,590 --> 00:35:32,459
و اون شغل مسخرش
763
00:35:32,493 --> 00:35:35,329
:فقط دو نفر بودن که واسه من ایستادن
764
00:35:35,363 --> 00:35:38,065
مربی شلدون "ابومینیشن" و
( یکی از دشمن های هالک )
765
00:35:38,099 --> 00:35:39,466
.و تو
766
00:35:39,500 --> 00:35:41,068
پس من اونو به خودم گرفتم
767
00:35:41,102 --> 00:35:42,803
و با یکم خرابکاری جبرانش کردم
768
00:35:42,837 --> 00:35:45,172
آوای آدرنالین رو از داخل نابود کردم
769
00:35:45,206 --> 00:35:47,274
.و بهت بردن مسابقات منطقه ای رو دادم
770
00:35:47,308 --> 00:35:48,775
باشه ، این دیوونگیه
771
00:35:48,810 --> 00:35:50,811
ازت معلوم بود که
چقدر دلت میخواست امروز ببری
772
00:35:50,845 --> 00:35:52,679
داشتی خودتو به آب و اتیش میزدی
773
00:35:52,714 --> 00:35:54,181
اون اجرا
774
00:35:54,215 --> 00:35:55,782
یکی از عادی ترین اجراهایی بود که
775
00:35:55,817 --> 00:35:57,517
.آوای آدرنالین تا به حال داشته
776
00:35:57,552 --> 00:35:59,620
دقیقا ، و اون عادی بود
777
00:35:59,654 --> 00:36:02,122
جوری طراحی شده بود که
778
00:36:02,156 --> 00:36:04,324
رو سه داورمون تاثیر نذاره
779
00:36:04,359 --> 00:36:06,259
حالا ، من اکتبر سال 1989 تو سندوسکی اوهایو
780
00:36:06,294 --> 00:36:10,330
میدونستم که یه نمایش بزرگ رباتیک
781
00:36:10,365 --> 00:36:13,200
معاون نظارت حسابرسی دانا لندریز رو
782
00:36:13,234 --> 00:36:14,801
یاد این روز مهم میندازه
783
00:36:14,836 --> 00:36:16,703
وقتی که اون رفت سیرک
784
00:36:16,738 --> 00:36:18,872
و شاهد مسخره ترین
785
00:36:18,906 --> 00:36:23,043
جشن و پایکوبی دلقک ها
تو تاریخ مرکز مراقبت و راهنمایی فیل ها بود
786
00:36:23,077 --> 00:36:25,278
یه شعر از استارشیپ اضافه کردم
787
00:36:25,313 --> 00:36:26,847
تا ناخودآگاهانه
788
00:36:26,881 --> 00:36:28,682
افکار راد رمینگتن رو هم مغشوش کنم
789
00:36:28,716 --> 00:36:31,318
که به طور خلاصه تو
یه رابطه ی چند همسره ی زننده
790
00:36:31,352 --> 00:36:34,221
با همه ی اعضای گروه هفت نفره ی جفرسن ایرپلین بود
791
00:36:34,255 --> 00:36:35,789
پس اون مربی سگ چی؟
792
00:36:35,823 --> 00:36:37,958
اون بچه آی کیوش پایین هشتاد عه
793
00:36:37,992 --> 00:36:39,860
یه احمق واقعیه
794
00:36:39,894 --> 00:36:41,628
اون همیشه شما رو دوست داشت
795
00:36:41,663 --> 00:36:43,563
پس چرا تو منبع آب مکینلی
796
00:36:43,598 --> 00:36:45,032
قطره ی چشم ریختی؟
797
00:36:45,066 --> 00:36:46,633
منظورم اینه که ، چرا باید بخوای
798
00:36:46,668 --> 00:36:48,168
کلوپ شادی
799
00:36:48,202 --> 00:36:50,404
کل روزو به طور خشونت وار و پرتاب مانندی استفراق کنه؟
800
00:36:50,438 --> 00:36:52,506
اونا همشون نیاز داشتن یه چند کیلو کم کنن
801
00:36:52,540 --> 00:36:55,475
هیچی مثل یه استفراقِ صبح تا شبی
802
00:36:55,510 --> 00:36:57,411
.سوخت و ساز بدنو سر جاش نمیاره
803
00:36:57,445 --> 00:36:59,046
و اون بمبای کاغذرنگی چه طور؟
804
00:36:59,080 --> 00:37:02,416
خب ، اون واسه این بود که
هورمون استرس کورتیزولشون تنظیم بشه
805
00:37:02,450 --> 00:37:04,718
یه افنجار توی کورتیزول
سطح هوشیاری رو افزایش میده
806
00:37:04,752 --> 00:37:07,254
و سه روز طول میکشه تا اثراتش از بین بره
807
00:37:07,288 --> 00:37:10,490
که این زمان کافی بود تا
احساس شور و نشاط و خوشحالی
808
00:37:10,525 --> 00:37:13,393
و آرامش رو به کلوب شادی
809
00:37:13,428 --> 00:37:16,096
موقعی که میرفتن روی صحنه ، بِده
810
00:37:16,130 --> 00:37:17,831
واو
811
00:37:17,865 --> 00:37:19,099
آره
812
00:37:19,133 --> 00:37:20,267
ولی چرا ماشینمو منفجر کردی؟
813
00:37:20,301 --> 00:37:23,036
.خب ، چون اون حال میداد
814
00:37:24,739 --> 00:37:26,273
خب ، سوزان
815
00:37:26,307 --> 00:37:28,275
ویلیام
816
00:37:28,309 --> 00:37:29,843
به نظر میاد همینه
817
00:37:29,877 --> 00:37:31,645
آره
818
00:37:38,386 --> 00:37:40,420
واو.تشکرت کو؟
819
00:37:42,156 --> 00:37:43,557
از ادمی که الان جلو روت
820
00:37:43,591 --> 00:37:45,025
زحمت های رنجبرش رو راجع به این که
821
00:37:45,059 --> 00:37:46,860
چطور خوشبختی خودشو فدا کرد
822
00:37:46,894 --> 00:37:48,795
تا کلوب شادی رو نجات بده و
ضمانت باقی موندن شغلت سرجاش رو انجام داد
823
00:37:48,830 --> 00:37:51,064
تشکر نمیکنی؟
824
00:37:51,099 --> 00:37:53,367
آممم
825
00:37:53,401 --> 00:37:54,601
باشه
826
00:37:54,636 --> 00:37:56,770
برنامه عوض شد ، چونه باسنی
827
00:37:56,804 --> 00:37:58,772
من قراره کل هفته رو صرف این کنم که
828
00:37:58,806 --> 00:38:02,109
برم محل سکونت گاهم تو بوکا
و یکم خودمو برنزه کنم
829
00:38:02,143 --> 00:38:04,945
و وقتی برگردم ، با یه نقشه ی اساسی
و کاملا جدید
830
00:38:04,979 --> 00:38:08,015
.برای نابود کردن تو برمیگردم
831
00:38:28,036 --> 00:38:30,938
.به نظر میاد یه مسابقه ی کشنده ی دیگه بود
832
00:38:30,972 --> 00:38:34,007
میدونی ، بعضی وقتا یادم میره اینجا چطوری بود
833
00:38:34,042 --> 00:38:37,311
اون همه استرسای زندگی یا مرگ
اون همه دراما بازیای بچگونه
834
00:38:37,345 --> 00:38:39,580
.انگار یه میلیون سال پیش بودن
835
00:38:39,614 --> 00:38:41,348
دلت واسه این کارا تنگ شده ، نه؟
836
00:38:41,382 --> 00:38:43,817
اوه خدا ، آره
837
00:38:43,851 --> 00:38:46,853
یه اهنگی بده مش آپی چیزی
838
00:38:46,888 --> 00:38:49,022
هرچیزی که منو برگردونه رو اون صحنه
839
00:38:49,057 --> 00:38:52,359
تا دوباره با دوستام برای زندگیمون
شعر بخونم و برقصم
840
00:38:52,393 --> 00:38:55,462
.وای خدا ، خیلی عاشق این کار بودم
841
00:38:55,496 --> 00:38:57,831
ولی میدونی چیه؟
842
00:38:59,167 --> 00:39:01,301
الان کارای مهم تری برای انجام دادن داریم ، بری
843
00:39:01,336 --> 00:39:03,670
تو ، من ، نورپردازی های اجرا تو برادوی
844
00:39:03,705 --> 00:39:04,838
نمیدونم اگه
845
00:39:04,873 --> 00:39:06,473
یه آپارتمان تو نیویورک پیدا کردی که هیچی
846
00:39:06,507 --> 00:39:09,009
...ولی اگه نه
847
00:39:09,043 --> 00:39:11,345
میدونی که درِ خونه ی من همیشه به روت بازه
تا وقتی که خودت یکی پیدا کنی
848
00:39:11,379 --> 00:39:14,514
.البته بدون هیچ تعهدی
849
00:39:14,549 --> 00:39:16,049
.اینجانب خیلی با حالت لاس زنی گفت
850
00:39:17,318 --> 00:39:19,219
من این شغلو رد میکنم
851
00:39:19,254 --> 00:39:20,554
و تصمیم گرفتم که
852
00:39:20,588 --> 00:39:22,389
.برگردم نیادا
853
00:39:22,423 --> 00:39:24,558
فکر کنم من از این میترسیدم که
854
00:39:24,592 --> 00:39:27,528
برگشتن به دانشگاه
یه عقب گشت باشه ، اما
855
00:39:29,531 --> 00:39:31,565
.فکر کنم این مسیرِ درست باشه
856
00:39:31,599 --> 00:39:33,000
..خب
857
00:39:33,034 --> 00:39:34,568
.عصبانی نباش
858
00:39:34,602 --> 00:39:36,470
عصبانی ای-
نه-
859
00:39:36,504 --> 00:39:38,639
.عصبانی نیستم
860
00:39:38,673 --> 00:39:40,908
از این ناراحتم که نمیتونم
861
00:39:40,942 --> 00:39:43,243
هر شب رو صحنه وقتمو
با ریچل بری بگذرونم
862
00:39:43,278 --> 00:39:44,878
.ولی بهت افتخار میکنم
863
00:39:44,913 --> 00:39:46,480
به غرایزت اعتماد کردی
و طبق اون عمل کردی
864
00:39:46,514 --> 00:39:49,149
راه آسونِ برگشتن به برادوی رو انتخاب نکردی
865
00:39:49,184 --> 00:39:50,851
و میدونی من چی فکر میکنم؟
866
00:39:50,885 --> 00:39:53,387
نیادا بهتره مواظب باشه
چون ریچل بری برگشته
867
00:39:57,358 --> 00:39:59,426
.ممنون که درک میکنی
868
00:39:59,460 --> 00:40:01,595
و من تو شب افتتاحیه ی نمایشت میام اونجا
869
00:40:01,629 --> 00:40:03,363
پس بهتره گند نزنی
چون یه تخم مرغ تو کیفم میارم که
870
00:40:03,398 --> 00:40:05,365
اسم تو روش نوشته شده-
اوه ، واو-
871
00:40:05,400 --> 00:40:07,234
قرار نیست هیچوقت از اون ماجرا بگذری نه؟
( اشاره به قسمت 21 فصل 1 )
872
00:40:07,268 --> 00:40:08,602
نه-
خب شاید بتونم واست جبرانش کنم-
873
00:40:08,636 --> 00:40:10,170
چون ، میدونی ، تو قراره تو نیویورک باشی
874
00:40:10,205 --> 00:40:12,239
منم قراره تو نیویورک باشم
875
00:40:12,273 --> 00:40:13,707
پس بالاخره مسیرمون به هم میخوره
876
00:40:13,741 --> 00:40:14,942
منظورم اینه که ، ما جدا نشدنی ایم ، آره
877
00:40:14,976 --> 00:40:16,877
اجتناب پذیره
878
00:40:16,911 --> 00:40:19,613
.خوبه
879
00:40:29,824 --> 00:40:31,625
.خب ، دیگه باید برم
880
00:40:31,659 --> 00:40:33,660
.به زودی میبینمت
881
00:40:41,669 --> 00:40:43,403
خیله خب ، جایزه ی مقام اولِ بعدی
882
00:40:43,438 --> 00:40:44,905
.تو این قفسه ، قراره برای مسابقات ناحیه ای باشه
883
00:40:47,942 --> 00:40:49,243
میدونین ، یه روزی..پنج
884
00:40:49,277 --> 00:40:50,544
ده ، یا حتی بیست سال بعد
885
00:40:50,578 --> 00:40:52,212
یه روزی میاین تو این مدرسه
886
00:40:52,247 --> 00:40:54,248
چشمتون به این جایزه های تو قفسه میخوره
887
00:40:54,282 --> 00:40:55,716
یا شایدم حتی شاهد برنده شدن
888
00:40:55,750 --> 00:40:57,384
بچه های خودتون باشین
889
00:40:57,418 --> 00:41:00,654
و امیدوارم اون روز ، این برهه از زندگیتون
یادتون بیاد
890
00:41:00,688 --> 00:41:02,556
این لحظه ی شگفت انگیز
وقتی که یه گروه
891
00:41:02,590 --> 00:41:05,325
پر از ادمای متفاوت
تفاوتاشون رو کنار میذارن
892
00:41:05,360 --> 00:41:07,928
از هم حمایت میکنن و
به این گروه شکل میدن
893
00:41:07,962 --> 00:41:10,731
و امیدوارم ، یه رابطه ی دوستی مادام العمر تشکیل بدن
894
00:41:10,765 --> 00:41:12,499
حالا ، بعضی از مشاورامون
895
00:41:12,534 --> 00:41:15,135
قراره ما رو ترک کنن
896
00:41:15,170 --> 00:41:17,671
ولی اهمیتی نداره که کجا میریم
و یا کجا هستیم
897
00:41:17,705 --> 00:41:19,173
روحمون همیشه اینجا خواهد بود
898
00:41:19,207 --> 00:41:21,175
.و همیشه حمایتتون خواهیم کرد
899
00:41:21,209 --> 00:41:23,610
حالا ، یه فصل از تاریخ کلوب شادی
900
00:41:23,645 --> 00:41:27,080
شاید تموم شده باشه
ولی این تازه یک شروعه
901
00:41:27,115 --> 00:41:29,082
.برای همتون
902
00:41:29,117 --> 00:41:30,784
.نمیتونیم بیشتر از این بهتون افتخار کنیم
903
00:41:30,819 --> 00:41:32,753
.تبریک میگم
904
00:41:32,787 --> 00:41:35,088
و حالا همگی بیاین واسه
ریچل ، اقای شو ، کرت
905
00:41:35,123 --> 00:41:36,590
و بلین دست بزنیم
906
00:41:51,539 --> 00:41:54,374
میدونین ، دوتا جایزه های کوچیک ما
907
00:41:54,409 --> 00:41:57,644
.خیلی تنهایی اونجا رقت انگیز به نظر میان
908
00:41:57,679 --> 00:42:00,547
من میگم اون قدیمی ها رو هم برداریم
909
00:42:00,582 --> 00:42:02,783
.و بذاریمشون جایی که بودن ، کنار جایزه های خودمون
910
00:42:31,946 --> 00:42:33,680
.تبریک میگم ، بچه ها
911
00:43:08,750 --> 00:43:12,753
:تاریخ ترجمه
1397/5/25