1 00:00:04,468 --> 00:00:06,469 .ممنون که اومدی منو ببینی 2 00:00:08,189 --> 00:00:10,473 "با خودم گفتم اون پسره "برودی لابد میخواد کنارت باشه و 3 00:00:10,508 --> 00:00:11,591 فکر نمی کردم بخوای 4 00:00:11,625 --> 00:00:13,259 .اولین ولنتاینتون رو جدا از هم بگذرونین 5 00:00:13,294 --> 00:00:15,094 آره، راستش این مسئله یه ذره باعث درگیری 6 00:00:15,129 --> 00:00:16,629 .بین ما دوتا شده 7 00:00:16,664 --> 00:00:18,114 ،اون... چه می دونم، واسش یه جوری بود 8 00:00:18,148 --> 00:00:19,332 ،که عروسی یه غریبه بیاد 9 00:00:19,366 --> 00:00:20,867 ...واسه همین منم خیله خب، خیله خب، خوبه، خوبه - 10 00:00:20,918 --> 00:00:22,452 حالا واقعاً احتیاج ندارم درباره ی دوست پسر تازه ت 11 00:00:22,486 --> 00:00:24,370 که باهاش زندگی می کنی بشنوم، باشه؟ 12 00:00:26,156 --> 00:00:27,440 فین"، الان چی شده؟" 13 00:00:27,474 --> 00:00:29,175 انگار دیشب با همین لباسا خوابیدی 14 00:00:29,210 --> 00:00:30,960 .و حتی منو نگاهم نمی کنی 15 00:00:30,994 --> 00:00:32,595 .من دوشیزه "پیلزبری" رو بوسیدم 16 00:00:34,348 --> 00:00:35,465 اونم تو رو بوسید؟ 17 00:00:35,499 --> 00:00:37,016 .نه، کاملاً به خاطرش هول کرد 18 00:00:37,051 --> 00:00:38,468 من حتی نمی دونم چطور .همچین اتفاقی افتاد 19 00:00:38,502 --> 00:00:39,669 ما یه عالمه با همدیگه 20 00:00:39,687 --> 00:00:41,387 ...وقت گذروندیم، و بعد 21 00:00:41,438 --> 00:00:44,340 اون اونجا بود، و من احساس کردم ...احتیاج دارم که 22 00:00:45,509 --> 00:00:46,809 ...و بوسیدمش، و من 23 00:00:46,843 --> 00:00:48,194 آقای "شو" می دونه؟ 24 00:00:48,229 --> 00:00:49,395 .نمی... فکر نکنم 25 00:00:49,446 --> 00:00:51,314 ...فکر نکنم بهش گفته باشه، ولی 26 00:00:51,348 --> 00:00:52,198 .شاید من باید بگم .نه - 27 00:00:52,233 --> 00:00:54,150 .نکن. فقط... این کارو نکن 28 00:00:54,184 --> 00:00:55,068 باشه؟ 29 00:00:55,119 --> 00:00:56,319 یادته چه حسی درباره ی "پاک" داشتی 30 00:00:56,353 --> 00:00:57,520 وقتی درباره ی رابطه ی اون و "کویین" فهمیدی؟ 31 00:00:57,538 --> 00:00:58,655 .به یه سطل آشغال لگد زدی 32 00:00:58,689 --> 00:01:00,490 !من بدترین آدم روی زمینم 33 00:01:00,524 --> 00:01:01,574 .نه نیستی 34 00:01:01,625 --> 00:01:03,326 کاری که تو کردی، عالی نبود 35 00:01:03,360 --> 00:01:04,694 .ولی من درک می کنم 36 00:01:04,712 --> 00:01:07,046 ،تو گیج شدی .و... و تنهایی 37 00:01:07,081 --> 00:01:08,998 ...من مطمئنم که 38 00:01:09,032 --> 00:01:10,700 همین که فهمیدی من و ،برودی" با هم زندگی می کنیم" 39 00:01:10,718 --> 00:01:12,001 .تحریکت کرد 40 00:01:12,035 --> 00:01:14,053 .همه چیز مربوط به تو نمیشه 41 00:01:20,394 --> 00:01:21,928 .ببین، من نمی دونم چی کار کنم 42 00:01:23,230 --> 00:01:24,597 تو همیشه میخواستی یه بازیگر بشی، درسته؟ 43 00:01:24,648 --> 00:01:25,765 خب الان فرصت اینو داری که نقش ِ 44 00:01:25,816 --> 00:01:27,733 ساقدوش ِ حمایتگر ِ مرد رو بازی کنی 45 00:01:36,620 --> 00:01:39,111 تيــــم تــرجـــمــه ســـايــــت .:: WwW.RapidBaz.Org ::. تقــديـــم مــي کــند 46 00:01:42,065 --> 00:01:43,750 ...ام 47 00:01:45,569 --> 00:01:46,836 ...اوه خدایا 48 00:01:49,573 --> 00:01:51,758 خیلی راحت تر هستم 49 00:01:51,792 --> 00:01:53,593 .اگه این در باز بمونه تمام این دیوار - 50 00:01:53,627 --> 00:01:55,712 شیشه ایه و 50 نفر دارن .از جلوش رد میشن 51 00:01:55,746 --> 00:01:57,079 ."من وقت این چیزا رو ندارم "فین 52 00:01:57,097 --> 00:01:58,381 جدی میگم، مشخص کردن جای مهمون ها 53 00:01:58,415 --> 00:01:59,766 .مثل یه سودوکوی بزرگ می مونه 54 00:01:59,800 --> 00:02:01,383 ویل" میخواد مادرش با بیشترین فاصله" از میز مشروب بشینه 55 00:02:01,417 --> 00:02:02,101 و شما بچه های کلوپ شادی هم 56 00:02:02,136 --> 00:02:03,770 این قدر در ترکیبهای مختلف با همدیگه زنای محارم کردین که 57 00:02:03,804 --> 00:02:05,221 حتی یادم نمیاد کدومتون ...از کدوم یکی بدش می اومد، پس 58 00:02:05,255 --> 00:02:07,223 ببین، من نگرانم که نتونم این کارو 59 00:02:07,257 --> 00:02:09,892 انجام بدم. بتونم توی چشمای ...آقای "شو" نگاه کنم. من 60 00:02:09,926 --> 00:02:11,561 ببین، من واقعاً متاسفم 61 00:02:11,595 --> 00:02:13,229 که هیچ جزوه ای ندارم که الان به دردت بخوره 62 00:02:13,263 --> 00:02:15,231 ،ولی مطمئنم که اگه هم داشتم :عنوانش یه چیزی میشد مثل 63 00:02:15,265 --> 00:02:17,784 فدای سرم». باشه؟» 64 00:02:17,818 --> 00:02:19,452 مشاورم میگه که من از اختلال وسواسم برای کنترل ِ 65 00:02:19,486 --> 00:02:21,904 .مسائل ِ کنترل نشدنی استفاده می کنم از وقتی که یه بچه ی 66 00:02:21,938 --> 00:02:24,073 کوچولو بودم، هی واسه مهمونی تولدم برنامه و برنامه و 67 00:02:24,107 --> 00:02:25,458 برنامه می ریختم ولی هرگز هیچ کدومشون رو 68 00:02:25,492 --> 00:02:26,909 عملی نمی کردم چون هیچ کدوم از برنامه هام 69 00:02:26,943 --> 00:02:28,995 .تا زمان تولدم کامل نمی شدن 70 00:02:29,046 --> 00:02:31,581 .من فقط می خواستم کمکت کنم - ،ببین، وقتی من توی اون راهروی کلیسا میام - 71 00:02:31,615 --> 00:02:33,299 که برای دومین بار با یه مرد عقد کنم 72 00:02:33,334 --> 00:02:35,585 ،و امیدوارم که آخرین بار هم باشه 73 00:02:35,619 --> 00:02:38,120 درست پشت سر شوهرم .ساقدوشش وایساده 74 00:02:38,138 --> 00:02:41,140 که تویی... پسری که خیال کرد یک هفته قبل از عروسیم 75 00:02:41,175 --> 00:02:42,308 .بوسیدن من اشکالی نداره 76 00:02:42,343 --> 00:02:43,593 پسری که مجبورم می کنه 77 00:02:43,627 --> 00:02:44,927 .به نامزدم دروغ بگم 78 00:02:44,961 --> 00:02:47,180 ،و اگه تو واقعاً میخوای بهم کمک کنی 79 00:02:47,231 --> 00:02:51,100 پس فقط یه نفس عمیق بکش .و دهنت رو ببند 80 00:02:51,134 --> 00:02:53,436 عروس کوچولوی 81 00:02:53,470 --> 00:02:54,771 مضطربم چطوره؟ 82 00:02:54,805 --> 00:02:56,189 اه، خوبه، من فقط، فقط 83 00:02:56,240 --> 00:02:57,490 واقعاً واسه تعیین جای نشستن مهمونا ...کمک لازم دارم 84 00:02:57,524 --> 00:02:59,025 ،بلافاصله بعد از تمرین کلوپ شادی میام .قول میدم 85 00:03:01,695 --> 00:03:03,496 .باشه 86 00:03:03,530 --> 00:03:05,531 ."بیا "فین 87 00:03:06,650 --> 00:03:09,952 .باشه 88 00:03:09,986 --> 00:03:11,788 !کلوپ شادی 89 00:03:14,324 --> 00:03:15,958 آقای "شو"، واشینگتن چطور بود؟ 90 00:03:15,992 --> 00:03:19,212 واشینگتن عالی بود .ولی حالا برگشته م که بمونم 91 00:03:19,263 --> 00:03:21,297 !ایول - و به همین دلیل، اولین مورد ِ کاریم - 92 00:03:21,331 --> 00:03:24,183 میخوام یه تشویق حسابی واسه پسری بکنین که زحمت کشید 93 00:03:24,218 --> 00:03:27,002 که موقعی که برمی گردم ."کلوپ شادی سر جاش باشه... آقای "فین هادسن 94 00:03:29,056 --> 00:03:32,392 ...حالا... تکلیف این هفته 95 00:03:32,443 --> 00:03:33,526 .امیدوارم دوباره "بریتنی" باشه 96 00:03:33,560 --> 00:03:35,528 !اوه 97 00:03:35,562 --> 00:03:37,530 !ها، ها، ها 98 00:03:37,564 --> 00:03:40,733 من و دوشیزه "پیلزبری" بالاخره داریم ازدواج می کنیم 99 00:03:40,784 --> 00:03:42,035 !آره - ،که من رو تبدیل می کنه به شادترین - 100 00:03:42,069 --> 00:03:43,403 .و خوشبخت ترین مرد دنیا 101 00:03:43,454 --> 00:03:45,238 حالا، "اما" تمام کارای عروسی رو انجام داده 102 00:03:45,289 --> 00:03:47,156 ،پس به عنوان کمک گفتم منم مسئول ِ 103 00:03:47,190 --> 00:03:48,741 .موسیقی ِ جشن عروسی باشم 104 00:03:48,792 --> 00:03:50,410 ،و هر چند این خلاف رسم و رسومه 105 00:03:50,461 --> 00:03:52,745 واسه من و "اما" خیلی ارزش داره 106 00:03:52,796 --> 00:03:55,331 اگه به جای سخنرانی ِ ساقدوش مرد 107 00:03:55,365 --> 00:03:56,966 ."واسمون آواز بخونی، "فین 108 00:03:58,435 --> 00:03:59,502 چی فکر می کنی؟ 109 00:03:59,536 --> 00:04:03,506 .اه... اه، آره، البته 110 00:04:03,540 --> 00:04:04,874 .عالیه 111 00:04:04,892 --> 00:04:07,009 هر کس دیگه ای که به خاطر ...آنفلوانزای مرغی آسیایی مریض نشده 112 00:04:07,043 --> 00:04:08,244 .من نبودم 113 00:04:08,278 --> 00:04:09,679 بدونه که این یه عروسی تو روز ِ ولنتاینه، که یعنی 114 00:04:09,713 --> 00:04:10,847 احتیاج به چند تا آهنگ عالی 115 00:04:10,881 --> 00:04:12,098 .رمانتیک و عاشقانه توی جشن داریم 116 00:04:12,149 --> 00:04:14,267 «صبر کن. میخوای «ما خواننده های عروسیت باشیم؟ 117 00:04:14,318 --> 00:04:16,018 ...این کار خیلی .عالیه - 118 00:04:16,052 --> 00:04:17,186 .باعث افتخارمونه 119 00:04:17,220 --> 00:04:19,054 .عالیه. یه عالمه ایده ی معرکه دارم 120 00:04:20,441 --> 00:04:22,575 .اوه 121 00:04:22,609 --> 00:04:24,077 خب، اسمش "بتی"یه 122 00:04:24,111 --> 00:04:25,695 .قراره کنار تو بشینه 123 00:04:25,729 --> 00:04:29,082 ،دختر ِ برادرمه، موطلاییه ،یه خواننده ی معرکه ست 124 00:04:29,116 --> 00:04:32,201 ...و خواستم بدونی ...چیزش خیلی گنده ست 125 00:04:32,235 --> 00:04:33,119 پاهاش؟ 126 00:04:33,170 --> 00:04:34,036 .ممه هاش 127 00:04:34,070 --> 00:04:35,538 .اوه. اوه، وای 128 00:04:37,091 --> 00:04:38,374 ،"اه، خانم "پیلزبری 129 00:04:38,408 --> 00:04:39,926 حالتون خوبه؟ کی، من؟ آره خوبم - 130 00:04:39,960 --> 00:04:41,094 .کمد ِ تو ولی خوب نیست 131 00:04:41,128 --> 00:04:42,261 .الان فصل آنفلوانزاست 132 00:04:42,296 --> 00:04:43,629 ویروسای این داخل رو 133 00:04:43,680 --> 00:04:45,047 .اصلاً با چشم هم میشه دید 134 00:04:45,081 --> 00:04:47,266 متاسفم. اینا یه ذره از ته مونده ی 135 00:04:47,301 --> 00:04:49,135 .اضطراب ِ ازدواجه 136 00:04:49,186 --> 00:04:51,053 البته هر عروسی که اینقدر زمان ازدواجش نزدیک باشه 137 00:04:51,087 --> 00:04:52,054 .از این استرس ها داره 138 00:04:52,088 --> 00:04:52,855 درسته؟ 139 00:04:54,925 --> 00:04:59,929 خب، می دونم که هنوز روز ِ ولنتاین نشده، ولی 140 00:04:59,947 --> 00:05:02,949 .می خواستم همین الان بازش کنی 141 00:05:06,370 --> 00:05:08,821 .دکمه ی سرآستینن 142 00:05:08,872 --> 00:05:10,339 خودم با یه دستگاه تایپ ِ قدیمی که با مامانم 143 00:05:10,374 --> 00:05:12,074 تو یه فروش خونگی .پیدا کردیم، درست کردمش 144 00:05:12,108 --> 00:05:13,910 فقط می خواستم زودتر داشته باشیشون 145 00:05:13,944 --> 00:05:15,962 .تا بتونی واسه عروسی آقای "شو" بپوشینشون 146 00:05:15,996 --> 00:05:18,831 خیلی باحالن، ولی حسابی منتظرم .که هدیه ت رو بهت بدم 147 00:05:18,882 --> 00:05:20,299 .عاشقش میشی 148 00:05:20,334 --> 00:05:21,918 ،همین الانم عاشقشم .واسم مهم نیست چیه 149 00:05:21,952 --> 00:05:24,003 بعد از کلاس اسپانیایی می بینمت، باشه؟ 150 00:05:28,625 --> 00:05:30,977 پسر، واسش یه چیزی خریدی دیگه، آره؟ 151 00:05:31,011 --> 00:05:34,013 ،هنوز نه .ولی یه ایده هایی دارم 152 00:05:34,064 --> 00:05:36,098 .با برادرم یه عالمه بابتش ایده دادیم 153 00:05:36,132 --> 00:05:38,267 گفته بودی یه جور اختلال غذا خوردن داره، درسته؟ 154 00:05:38,301 --> 00:05:40,520 آره - .شام دعوتش کن. پول هم صرفه جویی میشه - 155 00:05:40,571 --> 00:05:41,988 بعد می تونی از اون پول اضافی استفاده کنی 156 00:05:42,022 --> 00:05:43,489 .تا یه عالمه شورت زنونه ی مختلف بخری 157 00:05:43,524 --> 00:05:46,692 .واسه یه نمایش ِ مُد اسمشو بنویس .دافا عاشق مُد هستن 158 00:05:46,743 --> 00:05:48,611 ،پسر، من می دونم که با اون یارو فامیل و اینایی 159 00:05:48,645 --> 00:05:50,980 ولی واقعاً آدم چندشیه و .الانم با یه سال دومی قرار میذاره 160 00:05:50,998 --> 00:05:53,282 خیله خب، من نمی ذارم هیچ کدوم .از اون کارا رو بکنی 161 00:05:53,316 --> 00:05:54,784 پسر، من درباره ی این چیزا .هیچی نمی دونم 162 00:05:54,818 --> 00:05:56,819 خیله خب، اونا تنها ایده هایی بودن .که من داشتم 163 00:05:56,837 --> 00:05:58,454 .تو باید یه کاری بکنی که رمانتیک باشه 164 00:05:58,488 --> 00:06:00,790 یه کاری که برای بقیه ی عمرش .فراموش نکنه 165 00:06:00,824 --> 00:06:03,292 خب، من که پولم نمیرسه براش گوشواره ی الماس یا یه "بنتلی" بخرم 166 00:06:03,326 --> 00:06:04,961 مهم نیست چقدر پول .خرجش می کنی 167 00:06:04,995 --> 00:06:07,547 .مهم اینه که واسش زحمت کشیده باشی 168 00:06:07,598 --> 00:06:08,831 خب، هیچ ایده ای داری؟ 169 00:06:08,849 --> 00:06:11,000 یه چند تایی، که واسه همین باید بیخیال ِ 170 00:06:11,018 --> 00:06:15,154 روز»ِ ولنتاین بشی و» .تبدیلش کنی به «هفته»ی ولنتاین 171 00:06:15,189 --> 00:06:17,139 .معرکه ست - اوهوم - 172 00:06:17,173 --> 00:06:19,141 ممنون - سلام منو به خانم "سانچز" برسون - 173 00:06:19,175 --> 00:06:21,143 .باشه 174 00:06:26,900 --> 00:06:29,151 کجا بودی؟ یه ساعت پیش .ازت خواسته بودم بیای 175 00:06:29,185 --> 00:06:30,820 .داشتم بدنم رو اسپری برنزه می زدم - آقای "شو" ازم خواست - 176 00:06:30,854 --> 00:06:32,655 به عنوان سخنرانی ِ ساقدوش مرد .واسش یه آهنگ بخونم 177 00:06:32,689 --> 00:06:35,157 تا الان تونستم لیست رو محدود کنم به ،"آهنگ "اعترافات" از "آشر 178 00:06:35,191 --> 00:06:38,995 دوست دختر ِ بهترین دوستم" و" ."چشمای دروغگو" از "ایگلز" 179 00:06:39,029 --> 00:06:40,997 نمی تونم... نمی تونم انجامش بدم - چیزیت - 180 00:06:41,031 --> 00:06:42,665 .نمیشه، باشه؟ من باهات آواز می خونم .می تونیم دوئت اجرا کنیم 181 00:06:42,699 --> 00:06:44,333 ،اصلاً خوندن با من تو فقط توی پس زمینه 182 00:06:44,367 --> 00:06:45,668 .واسه خودت قر بده 183 00:06:45,702 --> 00:06:48,588 درسته. خب، فکر کنم مسئله ی واقعی اینجا اینه که 184 00:06:48,639 --> 00:06:50,756 تو از پس آواز خوندن .با من برمیای یا نه 185 00:06:50,807 --> 00:06:53,509 منظورم اینه که، ما رابطه ی .موسیقایی ِ خیلی خطرسازی داریم 186 00:06:53,543 --> 00:06:56,345 .فکر کنم بتونم خودم رو کنترل کنم 187 00:06:56,379 --> 00:06:59,599 هرچند، اعتراف می کنم که .الان خیلی بانمک شدی 188 00:07:01,652 --> 00:07:03,636 .رژیم گرفتم 189 00:07:07,557 --> 00:07:09,108 .خودم آهنگ انتخاب می کنم 190 00:07:11,061 --> 00:07:13,195 .پس عقاب ها بالای زنجیره ی غذایی قرار می گیرن 191 00:07:13,229 --> 00:07:14,447 وزنی که می تونن بلند کنن .حدود 2 کیلوئه 192 00:07:14,498 --> 00:07:16,365 .مثل یه نوزاد کوچولو 193 00:07:16,399 --> 00:07:18,200 خیله خب، تو چته؟ 194 00:07:18,234 --> 00:07:20,202 از اون نوشیدنی های انرژی زای 11 ساعته خوردی؟ 195 00:07:20,236 --> 00:07:21,921 .چون بیخودی توی کانادا ممنوع نشدن 196 00:07:21,955 --> 00:07:23,756 .هیچ خبری نیست مثلاً چه خبری ممکنه باشه؟ 197 00:07:23,790 --> 00:07:26,241 .کلاس تاریخه دیگه 198 00:07:27,294 --> 00:07:29,211 .خیله خب 199 00:07:29,245 --> 00:07:31,097 .جیکوب"، کلاس دست تو" 200 00:07:31,131 --> 00:07:32,431 سلام، این یه جورایی خجالت آوره 201 00:07:32,466 --> 00:07:34,300 ...ولی جیک"، داری چی کار می کنی؟" - 202 00:07:34,351 --> 00:07:36,552 واقعاً میخوای جلو همه وایسی 203 00:07:36,586 --> 00:07:38,638 "و آواز بخونی تا عشقت به "مارلی ثابت بشه؟ 204 00:07:38,689 --> 00:07:40,723 .بله "رایدر". بله همین طوره - .وای - 205 00:07:40,757 --> 00:07:42,708 !چقدر دیوونگی و از نظر عاطفی آسیب پذیر 206 00:07:42,743 --> 00:07:44,126 .اصلاً خبر نداشتم 207 00:07:44,161 --> 00:07:45,328 .اوه، صبر کن 208 00:07:45,362 --> 00:07:47,880 .چرا، داشتم 209 00:07:47,914 --> 00:07:49,882 مارلی"، می دونم که این یکی از" .آهنگای مورد علاقته 210 00:07:49,916 --> 00:07:51,384 .پس به تو تقدیمش می کنم 211 00:07:51,418 --> 00:07:53,552 "You're All I Need to Get By" آهنگ :خوانندگان نسخه‌ی اصلي "Marvin Gaye & Tammi Terrell" سال انتشار:1968 212 00:07:53,587 --> 00:07:58,140 # تو تمام چیزی هستی که احتیاج دارم # 213 00:07:58,175 --> 00:08:00,309 # تا دووم بیارم # 214 00:08:03,096 --> 00:08:04,397 # تو تمام ِ چیزی هستی # 215 00:08:04,431 --> 00:08:06,849 # مثل شبنم های شیرین صبحگاهی # # که احتیاج دارم # 216 00:08:06,883 --> 00:08:09,068 # کافی بود یه نگاه بهت بندازم # # تا دووم بیارم # 217 00:08:09,102 --> 00:08:10,653 # و به وضوح ببینم # 218 00:08:10,687 --> 00:08:13,572 # که تو سرنوشت منی # 219 00:08:13,607 --> 00:08:16,409 # تو تمام ِ چیزی هستی # # با آغوش ِ باز شده ت # 220 00:08:16,443 --> 00:08:18,828 # که احتیاج دارم # # غرورمو دور انداختم # 221 00:08:18,862 --> 00:08:21,197 # تا دووم بیارم # # حاضرم برات فداکاری کنم # 222 00:08:21,231 --> 00:08:23,532 # زندگیم رو وقف تو کنم # 223 00:08:23,566 --> 00:08:26,035 # هر جا اشاره کنی میرم # 224 00:08:26,069 --> 00:08:28,204 # یالا عزیزم # # همیشه در زمان نیاز کنارتم # 225 00:08:28,238 --> 00:08:30,423 ،اوه، اوه، اوه # # و وقتی اراده م رو از دست بدم 226 00:08:30,457 --> 00:08:34,260 تو کسی هستی که # # منو به حرکت میندازی 227 00:08:34,294 --> 00:08:38,714 # دیگه هیچ، هیچ بازگشتی واسه ما درکار نیست # 228 00:08:38,748 --> 00:08:43,102 ...ما عشقی داریم # # که ازش مطمئنیم، ازش مطمئنیم 229 00:08:43,136 --> 00:08:45,054 # تو تمام ِ چیزی هستی # 230 00:08:45,088 --> 00:08:47,273 # تو تمام چیزی هستی که احتیاج دارم # 231 00:08:47,307 --> 00:08:50,776 # تا دووم بیارم # # تو تمام ِ چیزی هستی # 232 00:08:50,811 --> 00:08:53,029 # که احتیاج دارم # # آره، آره # 233 00:08:53,063 --> 00:08:55,031 # تا دووم بیارم # 234 00:08:55,065 --> 00:08:57,233 # اوه، آره # 235 00:08:57,267 --> 00:08:58,951 # گوش کن # 236 00:08:58,985 --> 00:09:00,903 # تو تمام ِ چیزی هستی # # مثل عقابی که از لونه ش محافظت می کنه # 237 00:09:00,937 --> 00:09:04,040 # که احتیاج دارم # # برای تو، تمام سعی ام رو می کنم # 238 00:09:04,074 --> 00:09:06,625 # تا دووم بیارم # # مثل یه درخت کنارت می ایستم # 239 00:09:06,660 --> 00:09:09,462 اگه کسی که بخواد تکونم بده # # بیچاره ش می کنم 240 00:09:09,496 --> 00:09:11,547 # تو تمام ِ چیزی هستی # # عزیزم، موقعی که در هم شکسته بودم # 241 00:09:11,581 --> 00:09:14,800 # که احتیاج دارم تا دووم بیارم # # قدرت رو درون تو پیدا کردم # 242 00:09:14,835 --> 00:09:16,635 # نمی دونم چی در انتظارمه # 243 00:09:16,670 --> 00:09:18,721 # ولی با هم می تونیم هر دری رو باز کنیم # 244 00:09:18,755 --> 00:09:21,474 # اوه عزیزم # # فقط کاری رو می کنم که برات خوب باشه # 245 00:09:21,508 --> 00:09:24,477 # یالا عزیزم، اوه اوه # # و یه ذره بیشتر بهت الهام می بخشم # 246 00:09:24,511 --> 00:09:26,595 # می دونم می تونی یه مرد بسازی # 247 00:09:26,629 --> 00:09:28,981 # از انسانی که قبل از تو هیچ هدفی نداشته # 248 00:09:29,015 --> 00:09:34,070 # چون ما، ما بنیان درستی داریم # 249 00:09:34,104 --> 00:09:38,324 # و عشق داریم و اراده داریم # 250 00:09:38,358 --> 00:09:40,159 # تو تمام ِ چیزی هستی # 251 00:09:40,193 --> 00:09:43,162 تمام لذت های روی زمین # # یکجا برای من جمع شده ن 252 00:09:43,196 --> 00:09:49,502 ،تو تمام ِ چیزی هستی # # چیزی که احتیاج دارم 253 00:09:49,536 --> 00:09:54,173 # تو تمام چیزی هستی که احتیاج دارم # 254 00:09:54,207 --> 00:09:56,008 # تو تمام چیزی هستی که احتیاج دارم # 255 00:09:56,042 --> 00:09:58,961 # اوه، تا دووم بیارم # 256 00:09:58,995 --> 00:10:00,096 # خیله خب # # تو تمام ِ چیزی هستی # 257 00:10:00,130 --> 00:10:01,964 # من بهت احتیاج دارم عزیزم # 258 00:10:01,998 --> 00:10:09,998 تو تمام چیزی هستی که احتیاج دارم # # تا دووم بیارم 259 00:10:12,225 --> 00:10:13,476 .خیره کننده بود 260 00:10:13,510 --> 00:10:14,860 دوستش داشتی؟ - اوه خدای من - 261 00:10:15,729 --> 00:10:16,862 .دوستش داشت 262 00:10:16,897 --> 00:10:18,397 .خیلی رمانتیک بود 263 00:10:21,045 --> 00:10:27,080 :ترجمه و زیرنویس از EraZer Head 264 00:10:27,745 --> 00:10:29,580 .انگار جلسه ی کله هویجی های شهره 265 00:10:35,003 --> 00:10:37,387 ،هنوز شروعم نشده .و من یکی حوصله م سر رفته 266 00:10:37,422 --> 00:10:39,339 من به وضوح جیگرترین تیکه توی این سالن ضایعم 267 00:10:39,390 --> 00:10:41,308 ،ولی تنهای تنهام .و مجبورم اینجا کنار تو بشینم 268 00:10:41,342 --> 00:10:42,976 می خوای دوباره بهت سیلی بزنم؟ 269 00:10:43,011 --> 00:10:45,729 ،من از عروسی ها متنفرم .و از روز ولنتاینم متنفرم 270 00:10:45,763 --> 00:10:47,981 دگرجنس بازا این عید رو اختراع کردن تا شکلات آشغالی 271 00:10:48,016 --> 00:10:49,266 .و امید واهی بفروشن 272 00:10:49,300 --> 00:10:50,767 می دونی «من» از چی متنفرم؟ 273 00:10:50,801 --> 00:10:52,152 مردا. یکی از اون یکی 274 00:10:52,187 --> 00:10:55,489 کثافت ترن، البته شاید ."به جز آقای "شو" و "ال روکر [مجری هواشناسی تلویزیونی] 275 00:10:55,523 --> 00:10:57,157 .و می دونی چیه؟ حق با تو بود 276 00:10:57,192 --> 00:10:59,326 من واقعاً اجازه میدم مردا زندگیم رو .تعریف کنن، ولی دیگه نه 277 00:10:59,360 --> 00:11:01,528 ،همون طور که "گلوریا استاینمن" گفته یه زن بدون مَرد» [فمنیست امریکایی] 278 00:11:01,579 --> 00:11:03,330 «مثل یه ماهی بدون دوچرخه ست 279 00:11:03,364 --> 00:11:06,283 .در ضمن "ال روکر" هم چندشه 280 00:11:06,317 --> 00:11:08,435 .حالا هر چی 281 00:11:18,329 --> 00:11:20,697 سلام. "بتی"؟ 282 00:11:20,731 --> 00:11:22,366 .بله؟ اوه، خدایا 283 00:11:22,400 --> 00:11:25,586 چیه؟ آخرین جا پارک معلولین رو .عوض ِ تو، من پر کردم؟ ببخشید 284 00:11:25,620 --> 00:11:28,205 من "آرتی" ام. دوشیزه "پیلزبری" گفت .هوات رو داشته باشم 285 00:11:28,239 --> 00:11:29,706 .عمراً - ...اه - 286 00:11:29,740 --> 00:11:31,708 .نه - ...اه - 287 00:11:31,742 --> 00:11:36,096 ...نه. قل بخور برو. لش رو .قل بخور... برو 288 00:11:36,130 --> 00:11:38,882 عمه م بهم گفت یه نفر خوش تیپ واسم جور کرده 289 00:11:38,916 --> 00:11:41,301 .پس دروغ بوده 290 00:11:41,352 --> 00:11:44,638 اوه. منظورم اینه که، بعضی ها ...فکر می کنن من مدل خرخونا سکسی ام، پس 291 00:11:44,689 --> 00:11:45,639 .نه، نه، نه 292 00:11:45,690 --> 00:11:47,641 .خرخون ِ سکسی به "اندرو گارفیلد" میگن [بازیگر نقش مردعنکبوتی] 293 00:11:47,692 --> 00:11:50,060 تو عین داداش کوچیکه ی .استیون هاکینز"ی" 294 00:11:50,094 --> 00:11:52,262 دوشیزه "پیلزبری" بهت نگفته بود که من تو ویلچرم، مگه نه؟ 295 00:11:52,280 --> 00:11:55,232 اه، معلومه که نه، چون من با .بازنده های ویلچری قرار نمیذارم 296 00:11:55,266 --> 00:11:57,234 .ولی خودتم ویلچری هستی - .آره - 297 00:11:57,268 --> 00:12:00,437 علاوه بر اون موطلایی ام، کاپیتان ِ ،تشویق کننده های دبیرستانمم 298 00:12:00,455 --> 00:12:02,706 .و از اینا هم دارم 299 00:12:04,609 --> 00:12:06,410 .اول شما 300 00:12:06,444 --> 00:12:08,078 .ممنون جناب آقا - .بله - 301 00:12:08,112 --> 00:12:10,998 ."اوه خدای من "جیک اینا واسه منن؟ 302 00:12:11,049 --> 00:12:13,000 بله؟ 303 00:12:13,051 --> 00:12:14,451 از کجا می دونستی عاشق گل ِ صدتومنی هستم؟ 304 00:12:14,469 --> 00:12:16,253 .اونا ملکه ی گل ها هستن 305 00:12:16,287 --> 00:12:18,922 چون قبلاً یه بار تو اتاق آواز ،اینو گفته بودی 306 00:12:18,956 --> 00:12:20,957 .و "جیک" یادش موند درسته رفیق؟ 307 00:12:20,975 --> 00:12:24,127 .درسته. آره - عاشق اینام - 308 00:12:24,145 --> 00:12:26,146 .و تو 309 00:12:28,966 --> 00:12:30,967 .ممنون 310 00:12:36,307 --> 00:12:38,442 اگه می دونستم قراره پشت ماشین دستمالی بشم 311 00:12:38,476 --> 00:12:39,976 .لباسای دیگه ای می پوشیدم 312 00:12:39,994 --> 00:12:42,479 حالا انقد شلخته و چروک میشن .که انگار شب باهاشون خوابیدم 313 00:12:42,497 --> 00:12:43,947 من دارم چی کار می کنم؟ 314 00:12:43,981 --> 00:12:45,449 من با یکی از نیویورک .نیمچه قرار میذارم 315 00:12:45,483 --> 00:12:47,868 .اه، تو توی نیویورک نیستی و رابطه تون هنوز تک پری نیست، درسته؟ 316 00:12:47,919 --> 00:12:51,538 تو با این پاپیون پسرونه ای که بستی .پاشنه آشیل منی 317 00:12:51,589 --> 00:12:53,790 وایسا، این به این معنا نیست که ما برگشتیم پیش هم، درسته؟ 318 00:12:53,824 --> 00:12:56,326 .نه، نه، نه. چیزی نیست ...می دونم، می دونم. این فقط 319 00:12:56,344 --> 00:12:59,379 .دو تا رفیقیم که هوای همو دارن .خوشم میاد وقتی عین پسر خوابگاهیا حرف می زنی - 320 00:13:01,666 --> 00:13:02,999 !فقط بگو که دوباره "تینا" نیومده 321 00:13:03,017 --> 00:13:05,469 هی، میشه شما دوتا زودتر کارتون رو تموم کنین؟ الانه که 322 00:13:05,503 --> 00:13:07,971 ،عروسی شروع شه .و من میخوام دو طرفم گِی باشه 323 00:13:08,005 --> 00:13:11,007 .اوه خدای من 324 00:13:13,528 --> 00:13:16,813 متوجهین که این حرکتتون چقدر زشت و کفرآلوده، درسته؟ 325 00:13:16,847 --> 00:13:19,366 .مرسدس"، همه موقع عروسی ازین کارا می کنن" - آهان - 326 00:13:19,400 --> 00:13:23,353 .بزنین بریم .این لباس من تماشاچی لازم داره 327 00:13:31,879 --> 00:13:33,863 .اوه خدای من 328 00:13:33,881 --> 00:13:35,832 این چیه پوشیدی؟ چی رو میگی؟ - 329 00:13:35,866 --> 00:13:38,034 این پارچه پاره رو میگی؟ والّا این یه کپی ِ دقیق 330 00:13:38,052 --> 00:13:39,336 .از لباس عروس توئه 331 00:13:39,370 --> 00:13:40,504 چرا باید همچین کاری بکنی؟ 332 00:13:40,538 --> 00:13:42,222 که انتقامم رو از "ویل شوستر" بگیرم 333 00:13:42,256 --> 00:13:44,691 که یه 19 ساله ی الدنگ .رو اینجا معلم کرد 334 00:13:48,246 --> 00:13:51,531 .ام... "سو"، من واقعاً می ترسم 335 00:13:51,582 --> 00:13:53,000 .حسابی دستپاچه م 336 00:13:53,034 --> 00:13:54,167 احساس می کنم نمی تونم 337 00:13:54,202 --> 00:13:56,119 درست فکر کنم. من واقعاً واقعاً نگرانم 338 00:13:56,153 --> 00:13:57,337 .که این ازدواج شکست بخوره 339 00:13:57,372 --> 00:13:58,755 .خب، البته که شکست می خوره 340 00:13:58,790 --> 00:14:00,957 تو یه زن ِ مرغ نمای خل و چل با لگن خاصره ی توخالی 341 00:14:00,991 --> 00:14:03,043 ،و مبتلا به اختلال وسواسی "و "ویل شوستر 342 00:14:03,094 --> 00:14:05,295 یه بچه ی مردنمای گریونه که بزرگترین لذت زندگیش 343 00:14:05,329 --> 00:14:07,347 آواز خوندن با کودکانه و بهترین دوستش هم 344 00:14:07,382 --> 00:14:08,632 نوزده ساله ست آخه، ازدواج دفعه ی پیشم - 345 00:14:08,666 --> 00:14:10,517 .حسابی فاجعه بار بود می دونی، من به کسی تبدیل شدم 346 00:14:10,551 --> 00:14:12,185 .که حتی خودمم نمی شناختم 347 00:14:12,220 --> 00:14:14,221 ،اگه دوباره اشتباه کرده باشم 348 00:14:14,272 --> 00:14:16,023 .زنده نمی مونم ،خب - 349 00:14:16,057 --> 00:14:17,357 .یه وقت اینو به "ویل شوستر" نگی 350 00:14:17,392 --> 00:14:18,358 مجبورت می کنه جلوی 351 00:14:18,393 --> 00:14:19,860 یه سالن پر از نوجوون هایی که 352 00:14:19,894 --> 00:14:22,145 با نگاه های معنی دار بهت خیره شدن 353 00:14:22,179 --> 00:14:23,814 آهنگ "من زنده می مونم" رو .به صورت زنده و آکوستیک اجرا کنی 354 00:14:23,848 --> 00:14:24,981 .خدایا، نمی تونم نفس بکشم 355 00:14:25,015 --> 00:14:26,366 .نمی تونم نفس بکشم 356 00:14:26,401 --> 00:14:27,818 .حس می کنم اینجا هیچ هوایی نیست 357 00:14:28,953 --> 00:14:33,573 # امروز برای "اما"ست # 358 00:14:33,624 --> 00:14:39,246 # اما"، من به تو می بخشم بقیه ی زندگیم رو" # 359 00:14:39,297 --> 00:14:42,549 # تا ازت مواظبت کنم و عاشقت باشم # 360 00:14:42,583 --> 00:14:46,503 # که تا ابد قدر ِت رو بدونم # 361 00:14:46,537 --> 00:14:49,172 # امروز برای "اما"ست # 362 00:14:49,206 --> 00:14:56,179 # کسی که از امروز با خوشحالی همسرم میشه # 363 00:14:56,213 --> 00:14:58,849 .اما"، ما واقعاً داریم ازدواج می کنیم" 364 00:14:58,883 --> 00:15:00,851 ببخشید، همه اینجان؟ # # چون اگه همه اینجان 365 00:15:00,885 --> 00:15:02,736 میخوام از همه تشکر کنم # # که اومدن به عروسی 366 00:15:02,770 --> 00:15:04,237 از رفتنتون حتی بیشتر از این خوشحال میشم # # یعنی فکر کنم خیلی 367 00:15:04,272 --> 00:15:05,856 .کارای مهمتر واسه انجام دادن دارین # # و یه وقت به "ویل" نگین اینا رو گفتم 368 00:15:05,890 --> 00:15:07,657 ،ویل" رو که یادتونه، می دونین" # # مردی که قراره باهاش ازدواج کنم، ولی نمی کنم 369 00:15:07,692 --> 00:15:09,409 چون نمی خوام آدمی مثل اون # # که اینقدر خارق العاده ست رو نابود کنم 370 00:15:09,444 --> 00:15:11,078 ولی از همه ممنونم # # بابت هدایا و گل ها 371 00:15:11,112 --> 00:15:12,612 ،از همه ممنونم # # حالا برگردین دوش بگیرین 372 00:15:12,663 --> 00:15:16,533 به "ویل" نگین ولی من # # امروز عروسی نمی کنم 373 00:15:19,170 --> 00:15:25,959 # درود بر امروز، تراژدی زندگی # 374 00:15:26,010 --> 00:15:28,712 # شوهر در عقد زن می شود # 375 00:15:28,746 --> 00:15:36,746 قلب غرق می شود # # و احساس مردگی می کند 376 00:15:36,888 --> 00:15:43,488 # در این روز وحشتناک # 377 00:15:46,531 --> 00:15:48,398 ،"اما" 378 00:15:48,432 --> 00:15:52,786 .دکمه سرآستینای خوبم رو پیدا نمی کنم .داخل کشو هستن - 379 00:15:52,820 --> 00:15:55,789 .درست کنار نامه ی خودکشیم # ،گوش کنین، همگی، ببینین # 380 00:15:55,823 --> 00:15:57,741 نمی دونم منتظر چی هستین، یه عروسی؟ # # عروسی دیگه چیه 381 00:15:57,775 --> 00:15:59,743 یه رسم ِ ماقبل تاریخیه که دو نفر # # به هم قول ِ وفاداری تا ابد میدن 382 00:15:59,777 --> 00:16:01,411 که شاید وحشتناکترین کلمه ای باشه # # که تا به حال شنیدم 383 00:16:01,445 --> 00:16:03,630 و تازه بعدش هم ماه عسله # # که بعد شوهرم یکهو 384 00:16:03,664 --> 00:16:05,499 متوجه میشه باید یه روانی رو # # تحمل کنه و میخواد منو بکشه 385 00:16:05,550 --> 00:16:06,800 که بایدم همین کارو بکنه، پس خیلی ممنون # # ولی من عروسی نمی کنم 386 00:16:06,834 --> 00:16:08,802 برین ناهار بخورین # # چون من عروسی 387 00:16:08,836 --> 00:16:10,504 نمی کنم، خیلی لطف داشتید # # ولی من عروسی نمی کنم 388 00:16:10,555 --> 00:16:11,838 همین جوری اونجا نایستین # # من عروسی نمی کنم و 389 00:16:11,889 --> 00:16:14,474 به "ویل" نگین، ولی من # # امروز عروسی نمی کنم 390 00:16:14,509 --> 00:16:17,310 ،برین، نمی تونین برین؟ ببینین # # من عاشق همه ی شمام # اما"، "اما"، من به تو می بخشم" # 391 00:16:17,345 --> 00:16:20,096 # ولی چرا میخواین دق مرگ شدن منو تماشا کنین؟ # # بقیه ی زندگیم رو # 392 00:16:20,130 --> 00:16:23,183 # ولی شاید توی راهرو کلیسا جلو همه تون غش کنم # # تا ازت مواظبت کنم و عاشقت باشم # 393 00:16:23,234 --> 00:16:26,102 پس کیک رو پس بگیرین، کفشا رو بسوزونین # # و برنج بپزین # که تا ابد قدر ِت رو بدونم # 394 00:16:26,136 --> 00:16:27,571 ببینین، نمی خواستم مجبور شم بهتون بگم # # ولی ممکنه مبتلا 395 00:16:27,605 --> 00:16:28,688 ،به هپاتیت شده باشم # # و فکر کنم دارم از حال میرم 396 00:16:28,739 --> 00:16:30,157 # پس اگه میخواین از حال رفتنتم رو تماشا کنین # 397 00:16:30,191 --> 00:16:31,608 ،با کمال میل انجامش میدم # # ولی فکر نمی کنین مفرح تر باشه که برین 398 00:16:31,642 --> 00:16:32,659 # و یه تشییع جنازه رو تماشا کنین؟ پس ممنونم از # # همسر دوست داشتنی من # 399 00:16:32,693 --> 00:16:33,994 # 27بشقاب شام خوری، 37 چاقوی کره # 400 00:16:34,028 --> 00:16:35,445 # 47جاکاغذی، 57 شمعدون # 401 00:16:35,479 --> 00:16:37,164 # یه چیز دیگه # # من عروسی نمی کنم # 402 00:16:37,198 --> 00:16:38,615 # به آرامی بگو # # ولی من عروسی نمی کنم # 403 00:16:38,649 --> 00:16:40,033 # با این انگشتر # # بازم من عروسی نمی کنم # 404 00:16:40,084 --> 00:16:41,535 # تو را عقد می کنم # # ببین، من عروسی نمی کنم # 405 00:16:41,586 --> 00:16:47,791 بیا دعا کنیم که امروز # # !با هم عروسی کنیم 406 00:16:47,886 --> 00:16:50,791 "Getting Married Today" آهنگ :اجرا شده در نمایش ِ "Company" سال اولین اجرا:1970 407 00:17:31,535 --> 00:17:34,254 .اوه آره، منم از دیدن شماها خوشحالم 408 00:17:34,305 --> 00:17:36,056 هی، نظر تو چیه؟ 409 00:17:36,090 --> 00:17:37,891 خوبه، هان؟ 410 00:17:37,925 --> 00:17:39,259 .ممنون که تشریف آوردین 411 00:17:39,310 --> 00:17:41,094 ،اوه، اونا رو نگاه .بچه های کلوپ شادی 412 00:17:46,684 --> 00:17:49,102 سو". چی کار داری می کنی؟" 413 00:17:49,153 --> 00:17:52,772 دارم جلو تبدیل شدن این مراسم به یه 414 00:17:52,823 --> 00:17:54,824 .فاجعه ی عظیم رو می گیرم 415 00:17:57,612 --> 00:18:00,163 .اما" ساختمون رو ترک کرده" 416 00:18:10,367 --> 00:18:13,461 خب، هیچ حدسی نداری که چرا ممکن باشه همچین کاری کنه؟ 417 00:18:13,479 --> 00:18:16,064 ،منظورم اینه که، مثلاً، قبل از امروز ...چیزی 418 00:18:16,098 --> 00:18:19,300 ...حرفی بهتون زد یا .لازم نبود چیزی بهم بگه - 419 00:18:19,318 --> 00:18:21,186 ...من اونو تنها گذاشتم با این همه 420 00:18:21,237 --> 00:18:23,805 .استرس و برنامه ریزی اون داشت کنترلش رو از دست می داد و 421 00:18:23,823 --> 00:18:27,025 من هی بهش می گفتم که اینا همون ...وسواس های همیشگی شن. من 422 00:18:27,076 --> 00:18:28,610 آره، ولی اون توی راهرو .قالت گذاشت، مَرد 423 00:18:28,644 --> 00:18:30,195 .منظورم اینه که کم چیزی نیست 424 00:18:32,248 --> 00:18:34,082 فکر می کنی مسئله ی دیگه ای هست؟ 425 00:18:34,116 --> 00:18:35,367 فکر می کنی 426 00:18:35,418 --> 00:18:37,035 فکر می کنی آدم دیگه ای تو زندگیشه؟ 427 00:18:39,505 --> 00:18:42,707 ،من رو انتخاب کردن احتمالاً به این دلیل که نسبت به 428 00:18:42,758 --> 00:18:44,709 ،احساسات دیگران کرختم که بیام اینجا و بپرسم 429 00:18:44,760 --> 00:18:46,044 می خواین چی کار کنین، آقای "شو"؟ 430 00:18:46,095 --> 00:18:47,161 بابت چی؟ 431 00:18:47,179 --> 00:18:48,329 .اه، بابت جشن عروسی 432 00:18:48,364 --> 00:18:49,664 والدین دوشیزه "پیلزبری" میگن 433 00:18:49,682 --> 00:18:51,549 ...خرج همه چیز رو دادن، پس 434 00:18:51,600 --> 00:18:53,468 حالا که اینجاییم بریم و ...جشن رو هم برگزار کنیم و 435 00:18:53,502 --> 00:18:55,387 اگه از من بپرسین که به نظرم .خیلی از اتفاقی که افتاد خوشحالم بودن 436 00:18:55,438 --> 00:18:58,172 .الان که نمی تونیم جشن بگیریم - .معلومه که می تونین - 437 00:18:58,190 --> 00:19:00,225 ،همه ی شما اینجا برگشتین .باید با هم باشین 438 00:19:00,276 --> 00:19:02,677 حالا چون من روز ولنتاینم رو خراب کردم 439 00:19:02,695 --> 00:19:04,846 .دلیل نمیشه روز همه ی شماها رو هم خراب کنم 440 00:19:10,202 --> 00:19:12,871 من برم ببینم می تونم "اما" رو .پیدا کنم یا نه 441 00:19:21,714 --> 00:19:23,715 .بیا 442 00:19:34,810 --> 00:19:37,095 همه باید می دونستیم که عروسی گرفتن توی روز ولنتاین 443 00:19:37,146 --> 00:19:39,097 .یعنی باید منتظر دردسر باشی 444 00:19:39,148 --> 00:19:40,482 .گور بابای عشق 445 00:19:40,516 --> 00:19:42,717 ،متاسفم خانما میشه کارت شناسایی تون رو ببینم؟ 446 00:19:42,735 --> 00:19:44,102 .من 25 سالمه. اسمم "روزاریو کروز"ه 447 00:19:44,153 --> 00:19:45,553 شاید "پنه لوپه" فامیلم باشه. تو؟ 448 00:19:45,571 --> 00:19:47,439 .امیلی استارک". تازه به سن قانونی رسیدم" 449 00:19:47,490 --> 00:19:50,658 خب، خوبه، چون شنیدم .استادای دانشگات خوششون میاد 450 00:19:50,693 --> 00:19:52,610 می دونی، ما همیشه دو انتهای 451 00:19:52,661 --> 00:19:54,662 .یه طیف ِ الهه های سلیطه بودیم 452 00:19:54,697 --> 00:19:56,531 شاید واسه همینه که اینقدر عاشق همدیگه هستیم 453 00:19:56,565 --> 00:19:58,533 .و به همدیگه سیلی می زنیم 454 00:19:58,567 --> 00:20:00,785 ،"می دونی، باید بگم، "روزاریو 455 00:20:00,836 --> 00:20:02,837 .توی اون لباس معرکه شدی 456 00:20:03,839 --> 00:20:06,458 .ممنون 457 00:20:06,509 --> 00:20:09,511 .اون مشنگای احساساتی رو می دونی، شاید اونا عشق داشته باشن 458 00:20:09,545 --> 00:20:10,795 ولی می دونی ما چی هستیم که اونا نیستن؟ 459 00:20:10,846 --> 00:20:12,964 .بی نقص 460 00:20:18,687 --> 00:20:20,688 .من برم برقصم 461 00:20:21,941 --> 00:20:24,592 پسر، تو یه جور نابغه ی .مسائل عشقی و اینایی 462 00:20:24,610 --> 00:20:26,861 تمام روزت رو به تماشای سریالای تلویزیونی میگذرونی؟ 463 00:20:26,896 --> 00:20:29,314 مارلی"... مبتلا به یه مورد شدید" از تب "پاکرمن" شده 464 00:20:29,365 --> 00:20:31,649 و فقط یه حرکت رمانتیک معرکه ی دیگه لازمه رو کنم 465 00:20:31,700 --> 00:20:33,985 .تا رو به موت شه 466 00:20:34,036 --> 00:20:36,738 فکر نمی کنی شاید یکی از اون هدیه ها باید ایده ی خودت باشه؟ 467 00:20:36,772 --> 00:20:38,990 نه، ایده های من افتضاحن. منظورم اینه که من سعی کردم واسش یه شعر بنویسم 468 00:20:39,041 --> 00:20:40,775 و تنها کلماتی که تونستم پیدا کنم 469 00:20:40,793 --> 00:20:44,779 که با "مارلی" هم قافیه باشن .قالی» و «باقالی» بودن» 470 00:20:44,797 --> 00:20:48,750 بیا. یه آویز ِ قلبی شکله .که تو جواهرفروشی پاساژ خریدم 471 00:20:48,784 --> 00:20:50,668 .خوشگله ولی خیلی گرون نیست 472 00:20:50,719 --> 00:20:52,620 .واسه همین فکر نمی کنه که دزدیدیش 473 00:20:52,638 --> 00:20:56,507 خیله خب، الان مفهوم ضمنی ِ نژادپرستانه ی حرفت رو نشنیده می گیرم 474 00:20:56,558 --> 00:20:58,009 .چون تو قهرمان منی 475 00:20:58,060 --> 00:21:00,061 .و این بی نقصه 476 00:21:00,095 --> 00:21:03,515 .امشب حتماً باهام می خوابه چی؟ - 477 00:21:03,566 --> 00:21:06,184 خب، یعنی، "مارلی" می خواست آروم پیش بریم 478 00:21:06,235 --> 00:21:08,353 ،و همین کارو هم کردیم ...که اشکالی هم نداره، ولی 479 00:21:08,404 --> 00:21:10,638 منظورم اینه که، تمام این رمانتیک بازیا .مثل پدال گازه 480 00:21:10,656 --> 00:21:13,525 من طبقه ی بالا محض احتیاط ...یه اتاق رزرو کردم، ولی 481 00:21:13,576 --> 00:21:15,527 .فکر کنم انجامش بدیم 482 00:21:15,578 --> 00:21:18,029 .اون برای این کار آماده نیست .اون... اون فقط یه سال دومیه 483 00:21:18,080 --> 00:21:20,698 هنوز داره به اختلال غذاخوردنش .غلبه می کنه 484 00:21:23,736 --> 00:21:27,388 اون مثل بقیه ی دخترا نیست، باشه؟ 485 00:21:27,406 --> 00:21:29,557 .فکر کنم عاشقشم 486 00:21:29,575 --> 00:21:31,892 و فکر کنم بالاخره حالت دفاعیش رو اون قدر پایین آورده باشه 487 00:21:31,911 --> 00:21:33,394 .که اونم عاشقم باشه 488 00:21:33,412 --> 00:21:35,780 من بهت قول دادم که بهش آسیب نمی زنم، درسته؟ 489 00:21:35,831 --> 00:21:38,065 .خب، من سر قولام می مونم 490 00:21:38,083 --> 00:21:41,068 مخصوصاً واسه دوستایی که هر احساسی که دارن رو 491 00:21:41,086 --> 00:21:45,089 کنار میذارن تا کمک کنن .که تو زندگی من اتفاق خارق العاده ای بیفته 492 00:22:03,309 --> 00:22:05,526 "I Just Can't Get Enough" آهنگ :(خواننده‌ی نسخه‌ی اصلي (گروهِ "Depeche Mode" سال انتشار:1981 493 00:22:09,615 --> 00:22:11,616 # وقتی من با توام، عزیزم # 494 00:22:11,650 --> 00:22:13,635 # عقلم رو از دست میدم # 495 00:22:13,669 --> 00:22:17,288 ،و ازش سیر نمیشم # # و ازش سیر نمیشم 496 00:22:17,323 --> 00:22:19,273 # تمام کارایی که برای من می کنی # 497 00:22:19,291 --> 00:22:20,441 # و همه ی حرفایی که بهم می زنی # 498 00:22:20,459 --> 00:22:22,627 # ...ازشون سیر نمیشم # 499 00:22:22,661 --> 00:22:24,579 می دونی اتفاقی که امروز افتاد تقصیر تو نبود، درسته؟ 500 00:22:25,631 --> 00:22:27,298 تو از کجا می دونی؟ 501 00:22:27,333 --> 00:22:28,949 چون من تمام فیلمایی که درباره ی 502 00:22:28,968 --> 00:22:31,452 عروسای فراریه دیدم، و می دونم وقتی عروس فرار می کنه 503 00:22:31,470 --> 00:22:32,637 هیچ وقت به خاطر ِ 504 00:22:32,671 --> 00:22:34,305 یه بوسه ی الکی نیست، باشه؟ 505 00:22:34,340 --> 00:22:36,791 ،به خاطر اینه که ته دلش می دونست 506 00:22:36,809 --> 00:22:37,959 .که کارش ایرادی داره 507 00:22:37,993 --> 00:22:39,727 خب، ببین، هر روز پیش نمیاد 508 00:22:39,745 --> 00:22:42,447 ،که توی یه شهر باشیم .پس بیا برقصیم 509 00:22:42,498 --> 00:22:48,419 # ...و انگار ازش سیر نمیشم # 510 00:22:54,376 --> 00:22:56,461 # با هم قدم می زنیم # 511 00:22:56,512 --> 00:22:58,379 # توی خیابون با هم قدم می زنیم # 512 00:22:58,413 --> 00:23:02,467 ،و ازش سیر نمیشم # # و ازش سیر نمیشم 513 00:23:02,518 --> 00:23:03,968 # هر دفعه که به تو فکر می کنم # 514 00:23:04,019 --> 00:23:05,687 # می دونم که باید همدیگه رو ببینیم # 515 00:23:05,721 --> 00:23:07,805 # و من ازش سیر نمیشم # 516 00:23:07,856 --> 00:23:09,691 # من ازش سیر نمیشم # 517 00:23:09,725 --> 00:23:11,225 # داره داغ تر میشه # 518 00:23:11,259 --> 00:23:12,894 # این یه عشق سوزانه # 519 00:23:12,928 --> 00:23:15,480 # و انگار اصلاً ازش سیر نمیشم # 520 00:23:15,531 --> 00:23:17,198 .اوه خدای من 521 00:23:17,232 --> 00:23:18,816 قبلاً حالیت نشد؟ 522 00:23:18,867 --> 00:23:19,817 .چرا شد 523 00:23:19,868 --> 00:23:21,152 .بهتر از اونی که بدونی تو بدجنسی 524 00:23:21,203 --> 00:23:22,403 و بداخلاقی چون عصبانی هستی 525 00:23:22,437 --> 00:23:23,988 ،چون توی ویلچر نشستی .من درک می کنم 526 00:23:24,039 --> 00:23:26,824 وای، یعنی ممکنه بیشتر از این سطحی نگر و معلولیت محور باشی؟ 527 00:23:26,875 --> 00:23:28,726 .من با صندلیم مشکلی ندارم 528 00:23:28,761 --> 00:23:30,995 چیزی که باهاش مشکل دارم .نادون های ضایعن 529 00:23:31,046 --> 00:23:32,046 اگه این باعث میشه فکر کنی 530 00:23:32,081 --> 00:23:33,665 ...که بدجنسم یا بداخلاق - .همین طوره - 531 00:23:33,716 --> 00:23:36,718 به هر جهت، من تو رو ...به طرز عجیبی مجاب کننده می بینم، پس 532 00:23:36,752 --> 00:23:38,219 باهام می رقصی؟ 533 00:23:38,253 --> 00:23:40,888 .من به حرکات رقص افسانه ایم مشهورم 534 00:23:45,728 --> 00:23:47,895 .خیله خب، باشه .یه رقص 535 00:23:47,930 --> 00:23:49,147 .کل چیزی که میخوام همینه 536 00:23:51,400 --> 00:23:53,467 # و وقتی بارون میاد # 537 00:23:53,485 --> 00:23:55,570 # تو به جای خورشید واسم می درخشی # 538 00:23:55,604 --> 00:23:58,439 ،و من ازش سیر نمیشم # # و من ازش سیر نمیشم 539 00:23:58,473 --> 00:24:01,192 # درست مثل یه رنگین کمون # 540 00:24:01,243 --> 00:24:02,410 # می دونی که بهم احساس آزادی می بخشی # 541 00:24:02,444 --> 00:24:04,779 # و من ازش سیر نمیشم # 542 00:24:04,813 --> 00:24:06,864 # و من ازش سیر نمیشم # 543 00:24:06,915 --> 00:24:07,949 # مثل یه فرشته ای # 544 00:24:07,983 --> 00:24:09,701 # و بهم عشق می ورزی # 545 00:24:09,752 --> 00:24:14,255 # و انگار اصلاً ازش سیر نمیشم # 546 00:24:21,764 --> 00:24:25,049 من ازش سیر نمیشم # # من ازش سیر نمیشم 547 00:24:25,100 --> 00:24:29,053 من ازش سیر نمیشم # # من ازش سیر نمیشم 548 00:24:29,104 --> 00:24:33,224 من ازش سیر نمیشم # # من ازش سیر نمیشم 549 00:24:33,275 --> 00:24:36,894 من ازش سیر نمیشم # # من ازش سیر نمیشم 550 00:24:36,945 --> 00:24:37,979 # داره داغ تر میشه # 551 00:24:38,013 --> 00:24:40,648 # این یه عشق سوزانه # 552 00:24:40,682 --> 00:24:44,902 # و انگار اصلاً ازش سیر نمیشم # 553 00:24:48,957 --> 00:24:51,025 ،من برم یه کم شربت بگیرم تو چیزی میخوای؟ 554 00:24:51,043 --> 00:24:52,293 اه، آره، یه لیوان میخوام 555 00:24:52,327 --> 00:24:53,578 ...ولی محض یادآوری، ما قرار 556 00:24:53,629 --> 00:24:56,080 نمیذاریم. فقط به عنوان دو تا .دوست اینجاییم. می دونم 557 00:24:56,131 --> 00:24:57,498 .اوه، کیک فنجونی های گنده 558 00:24:59,534 --> 00:25:01,803 .من از رفتاری که با "بلین" داری خوشم نمیاد .بیا، گفتمش 559 00:25:01,837 --> 00:25:02,920 ،یه لحظه اینجایی، یه لحظه نیویورکی 560 00:25:02,971 --> 00:25:04,422 ،یه لحظه تو سایت "ووگ دات کام"ی 561 00:25:04,473 --> 00:25:06,257 ...یه لحظه "نیادا"یی اصلاً تو کی هستی "کرت"؟ 562 00:25:06,308 --> 00:25:07,809 ،در عین حال، "بلین" اینجاست 563 00:25:07,843 --> 00:25:11,262 تنها، و بله، بهت خیانت کرد ،"و همه ی ما انسانیم "کرت 564 00:25:11,313 --> 00:25:13,147 همه لیاقت اینو داریم که ."عشقمون رو پاسخ بدن، "کرت 565 00:25:13,182 --> 00:25:15,099 ."خیله خب "تینا ،من این رو در نهایت عشق میگم 566 00:25:15,150 --> 00:25:17,151 ولی لحظه ای که همه می دونستیم میاد .بالاخره سر رسیده 567 00:25:17,186 --> 00:25:18,486 .تو شدی یه عجوزه ی آویزون ،از جایگاه آویزونیت افتادی 568 00:25:18,520 --> 00:25:19,937 عاشق "بلین" شدی .و این چندش آوره 569 00:25:19,988 --> 00:25:20,988 .بس کن 570 00:25:21,023 --> 00:25:22,156 تو چی درباره ی عشق می دونی؟ 571 00:25:22,191 --> 00:25:23,491 .فقط میای و میری 572 00:25:23,525 --> 00:25:24,776 .کی اینجاست که ازش حمایت کنه؟ من 573 00:25:24,827 --> 00:25:25,827 .کی اون رو به "سیدی هاکینز" برد؟ من 574 00:25:25,861 --> 00:25:27,445 کی وقتی مریض بود اونو توی تخت گذاشت 575 00:25:27,496 --> 00:25:29,530 و موقعی که خواب بود روی سینه ی کوچولوی ماهیچه ایش 576 00:25:29,564 --> 00:25:31,783 ...پماد بخور مالید؟ !وایسا، چی؟ تو... هان؟ - 577 00:25:31,834 --> 00:25:32,784 !چی؟ 578 00:25:32,835 --> 00:25:34,335 ...نه، منظورم این نبود 579 00:25:34,369 --> 00:25:36,287 !"الان درباره ی من حرف نمی زنیم "کرت .من باید برم 580 00:25:36,338 --> 00:25:37,872 تو با پماد به دوست پسر سابق من تجاوز کردی؟ 581 00:25:37,906 --> 00:25:39,507 ،راهت رو کج نکن که بری !"تینا کوهن چنگ" 582 00:25:44,847 --> 00:25:47,298 امروز روز ادای احترام ،به "ولنتاین" قدیسه 583 00:25:47,349 --> 00:25:49,467 مردی که به خاطر سرپیچی از فرمان دولت در ملاء عام گردن زده شد 584 00:25:49,518 --> 00:25:52,303 در این روز با پخش کردن شیرینی و شکلات 585 00:25:52,354 --> 00:25:53,971 کسانی که دوستشون دارید رو 586 00:25:54,022 --> 00:25:56,307 در نهایت حماقت، چاق تر 587 00:25:56,358 --> 00:25:57,975 .و زشت تر می کنید 588 00:25:58,010 --> 00:25:59,310 از این که بگذریم .رسم احمقانه ی دیگه ای هم هست 589 00:25:59,344 --> 00:26:02,230 اما" موقع فرار از صحنه" دسته گلش رو جا گذاشت 590 00:26:02,264 --> 00:26:03,597 و رهاش کرد تا یه نفر دیگه 591 00:26:03,615 --> 00:26:05,316 این گل ها که به زودی خواهند مُرد رو 592 00:26:05,367 --> 00:26:06,934 با این اعتقاد خرافاتی پرتاب کنه 593 00:26:06,952 --> 00:26:08,486 که هر کس اینا رو بگیره 594 00:26:08,537 --> 00:26:11,489 به طرزی معجزه آسا نفر بعدی ای میشه که ازدواج می کنه 595 00:26:11,540 --> 00:26:14,242 یا در این مورد، به احتمال بالاتر .از سر سفره عقد فرار کنه 596 00:26:14,276 --> 00:26:16,377 ،پس جمع بشین خانمای مجرد، و بهم اجازه بدین 597 00:26:16,411 --> 00:26:17,829 من اون کسی باشم که بهتون 598 00:26:17,880 --> 00:26:21,215 .رویاهای پوچ و خیالات باطل می بخشه 599 00:26:47,841 --> 00:26:48,991 .عجیبه 600 00:26:49,009 --> 00:26:51,994 می دونی، رسم اینه که فقط دخترای مجرد 601 00:26:52,012 --> 00:26:54,464 .واسه گرفتن دسته گل جمع بشن 602 00:26:55,766 --> 00:26:57,967 .اون عاشقمه 603 00:26:58,001 --> 00:26:59,552 .منم مجردم 604 00:26:59,603 --> 00:27:01,604 .تو با یه پسر زندگی می کنی 605 00:27:01,638 --> 00:27:04,223 .عاشقم نیست مشروب خوردی؟ - 606 00:27:04,274 --> 00:27:05,975 می دونی، تو کسی بودی که بهم گفتی 607 00:27:06,009 --> 00:27:09,061 اینقدر آبغوره نگیرم و .افسرده نباشم 608 00:27:09,112 --> 00:27:11,447 .عاشقمه 609 00:27:11,482 --> 00:27:13,566 و باعث شد به فکر "ویل" و .اما" بیفتم" 610 00:27:13,617 --> 00:27:16,903 .اینکه رابطه ها چقدر مثل گُل می مونن 611 00:27:16,954 --> 00:27:19,071 ،اگه دونه ی درست رو پیدا کنی 612 00:27:19,122 --> 00:27:21,324 ،توی خاک درست بکاریش 613 00:27:21,358 --> 00:27:23,493 ...بهش آب و آفتاب بدی 614 00:27:23,527 --> 00:27:26,746 .بوم! یه غنچه ی بی نقص 615 00:27:26,797 --> 00:27:28,915 .عاشقم نیست 616 00:27:28,966 --> 00:27:31,033 و بعد زمستون میاد 617 00:27:31,051 --> 00:27:33,753 .و گل می میره 618 00:27:33,804 --> 00:27:36,756 ،ولی اگه مواظب باغچه باشی 619 00:27:36,807 --> 00:27:38,591 بهار میاد 620 00:27:38,642 --> 00:27:42,979 .و اون گل دوباره شکوفا میشه 621 00:27:43,013 --> 00:27:45,314 .عاشقمه 622 00:27:45,349 --> 00:27:47,316 داری سعی می کنی بهم بگی که میخوای باغبون بشی؟ 623 00:27:47,351 --> 00:27:48,935 دارم ازت می پرسم چطور می تونی 624 00:27:48,986 --> 00:27:51,270 با یه پسر زندگی کنی .و مجرد باشی 625 00:27:51,321 --> 00:27:52,438 .عاشقم نیست 626 00:27:52,489 --> 00:27:53,722 ای بابا، نیویورکه دیگه، خب؟ 627 00:27:53,740 --> 00:27:54,941 مگه سریال "سکس و شهر" رو ندیدی؟ 628 00:27:54,992 --> 00:27:56,275 من و "برودی" یه گفتگوی 629 00:27:56,326 --> 00:27:57,443 .خیلی بالغانه داشتیم 630 00:27:57,494 --> 00:27:59,612 تصمیم گرفتیم که، می دونی، بهتره 631 00:27:59,663 --> 00:28:02,064 هیچ برچسبی روی خودمون نزنیم .یا نگران این نباشیم که رابطه مون چیه 632 00:28:02,082 --> 00:28:03,399 .عاشقمه 633 00:28:03,417 --> 00:28:05,651 حالا خداییش خودتم این حرفایی که به خودت می زنی 634 00:28:05,686 --> 00:28:07,303 ،درباره ی برچسب و... می دونی 635 00:28:07,337 --> 00:28:09,505 ،گفتگوی بالغانه و 636 00:28:09,540 --> 00:28:10,906 سکس و شهر" و اینا، باورت شده؟" 637 00:28:10,924 --> 00:28:12,074 .عاشقم نیست 638 00:28:12,092 --> 00:28:14,410 فکر می کنی دارم بهت دروغ میگم؟ 639 00:28:14,428 --> 00:28:18,130 .فکر کنم داری به خودت دروغ میگی 640 00:28:18,181 --> 00:28:19,382 .عاشقمه 641 00:28:19,416 --> 00:28:20,800 و فکر می کنم دلیل اینکه 642 00:28:20,851 --> 00:28:22,585 نمی تونی واقعاً به "برودی" متعهد باشی اینه که 643 00:28:22,603 --> 00:28:25,972 .هنوز عاشق یه نفر دیگه ای 644 00:28:26,023 --> 00:28:27,139 .عاشقم نیست 645 00:28:27,190 --> 00:28:29,358 یعنی تو؟ 646 00:28:31,261 --> 00:28:33,112 .من و تو هر دو می دونیم آخرش چی میشه 647 00:28:34,197 --> 00:28:37,817 ،من نمی دونم چطور یا کِی 648 00:28:37,868 --> 00:28:39,768 و برام مهم نیست کجا زندگی می کنی 649 00:28:39,786 --> 00:28:41,654 ،یا با کدوم مشنگی همخونه شدی 650 00:28:41,705 --> 00:28:45,157 .تو دوست دختر منی 651 00:28:45,208 --> 00:28:47,243 .آخرش ما مال همدیگه ایم 652 00:28:47,277 --> 00:28:48,744 من اینو می دونم 653 00:28:48,778 --> 00:28:50,880 .و تو اینو می دونی 654 00:28:55,302 --> 00:28:59,121 ...باید بریم دوئتمون رو بخونیم، پس 655 00:29:00,591 --> 00:29:02,725 .آره 656 00:29:10,149 --> 00:29:12,150 "We've Got Tonight" آهنگ :خواننده‌ی نسخه‌ی اصلي "Bob Seger" سال انتشار:1978 657 00:29:24,281 --> 00:29:28,367 # می دونم دیر شده # 658 00:29:28,418 --> 00:29:31,203 # می دونم خسته ای # 659 00:29:31,254 --> 00:29:36,042 # می دونم برنامه های آینده ت # 660 00:29:36,093 --> 00:29:39,378 # شامل من نمیشن # 661 00:29:39,429 --> 00:29:43,099 # با این حال اینجاییم # 662 00:29:43,133 --> 00:29:47,436 # هر دو تنهاییم # 663 00:29:47,471 --> 00:29:51,390 # در آرزوی پناهگاه # 664 00:29:51,441 --> 00:29:55,611 # از تمام چیزهایی که می بینیم # 665 00:29:55,646 --> 00:29:59,732 # چرا باید نگران باشیم؟ # 666 00:29:59,783 --> 00:30:02,785 # هیچ کس اهمیتی نمیده، دختر # 667 00:30:02,819 --> 00:30:07,073 # حالا به ستاره ها نگاه کن # 668 00:30:07,124 --> 00:30:11,127 # که اون قدر دورن # 669 00:30:11,161 --> 00:30:14,997 # ما امشب رو داریم # 670 00:30:15,031 --> 00:30:18,701 # کی به فردا احتیاج داره؟ # 671 00:30:18,719 --> 00:30:22,588 # ما امشب رو داریم عزیزم # 672 00:30:22,639 --> 00:30:26,475 # چرا نمی مونی؟ # 673 00:30:26,510 --> 00:30:29,762 # در عمق روحم # 674 00:30:29,813 --> 00:30:33,816 # ...من خیلی تنها بودم # 675 00:30:33,850 --> 00:30:36,519 من قبلاً هرگز با یه دختر .رقص آهسته نکرده بودم 676 00:30:36,553 --> 00:30:38,654 # ...تمام امیدهام دارن محو میشن # 677 00:30:38,689 --> 00:30:40,189 .خوشم میاد 678 00:30:40,223 --> 00:30:44,944 # و مدتها در آرزوی عشق بودم # 679 00:30:44,995 --> 00:30:49,832 # مثل تمام آدمای دیگه # 680 00:30:49,866 --> 00:30:53,669 # می دونم که به جستجو ادامه خواهم داد # 681 00:30:53,704 --> 00:30:57,573 # بعد از امروز # 682 00:30:57,591 --> 00:31:01,127 # پس همینجاست، دختر # 683 00:31:01,178 --> 00:31:04,964 # حالا همه چیز داریم # 684 00:31:05,015 --> 00:31:08,917 # و اینجا کنار همیم، عزیزم # 685 00:31:08,935 --> 00:31:12,471 # حالا چی میگی؟ # 686 00:31:12,522 --> 00:31:15,924 # ما امشب رو داریم # 687 00:31:15,942 --> 00:31:20,479 # کی به فردا احتیاج داره؟ # 688 00:31:20,530 --> 00:31:24,033 # ما امشب رو داریم عزیزم # 689 00:31:24,067 --> 00:31:28,103 # چرا نمونیم؟ # 690 00:31:29,773 --> 00:31:31,607 # می دونم دیر شده # 691 00:31:31,625 --> 00:31:35,544 # و می دونم خسته ای # 692 00:31:37,914 --> 00:31:42,785 می دونم برنامه های آینده ت # # شامل من نمیشن 693 00:31:42,803 --> 00:31:47,673 # با این حال اینجاییم # 694 00:31:47,724 --> 00:31:51,510 # هر دو تنهاییم # 695 00:31:51,561 --> 00:31:57,516 # هر دو تنهاییم # 696 00:32:00,771 --> 00:32:04,740 # ما امشب رو داریم # 697 00:32:04,775 --> 00:32:08,744 # کی به فردا احتیاج داره؟ # 698 00:32:08,779 --> 00:32:12,698 # بیا موندگارش کنیم # 699 00:32:12,749 --> 00:32:16,619 # بیا راهی پیدا کنیم # 700 00:32:16,653 --> 00:32:20,372 # چراغ رو خاموش کن # 701 00:32:20,423 --> 00:32:23,876 # حالا بیا دستم رو بگیر # 702 00:32:23,927 --> 00:32:28,497 # ما امشب رو داریم عزیزم # 703 00:32:28,515 --> 00:32:32,668 # چرا نمونیم؟ # 704 00:32:32,686 --> 00:32:37,606 # ما امشب رو داریم عزیزم # 705 00:32:37,641 --> 00:32:41,393 # چرا # 706 00:32:41,444 --> 00:32:43,444 # ...نمونیم # 707 00:32:51,321 --> 00:32:53,572 .حالا بهم بگو که دوباره با هم قرار نمیذاریم 708 00:32:53,623 --> 00:32:55,858 ...منظورم اینه که 709 00:32:55,876 --> 00:32:58,794 ...خوش گذشت، ولی .نکن - 710 00:32:58,829 --> 00:33:00,830 من بهت اجازه نمیدم ."امشب رو کوچیک کنی "کرت 711 00:33:00,864 --> 00:33:02,748 این اتفاقی نیست که ما روز کریسمس 712 00:33:02,799 --> 00:33:04,967 و بعد هم روز ولنتاین رو .با هم گذروندیم 713 00:33:05,001 --> 00:33:08,036 و روزای خیلی خیلی زیاد دیگه ای رو هم با هم می گذرونیم 714 00:33:08,054 --> 00:33:10,205 فرقی هم نداره چقدر تظاهر کنی 715 00:33:10,223 --> 00:33:12,391 .که این هیچ معنای خاصی نداشته 716 00:33:15,011 --> 00:33:17,680 .طبقه پایین می بینمت 717 00:33:21,484 --> 00:33:22,685 .باشه 718 00:33:34,497 --> 00:33:37,333 پس واسه همینه که دخترا .توی کالج این چیزا رو امتحان می کنن 719 00:33:37,367 --> 00:33:38,567 .و خدا رو شکر که اهل امتحان کردنن 720 00:33:38,585 --> 00:33:40,536 می دونی، بامزه بود و من همیشه واسم سوال بود 721 00:33:40,570 --> 00:33:42,321 که بودن با یه زن چطوریه 722 00:33:42,355 --> 00:33:43,956 .ولی، اه، نمی دونم فکر کنم واسه من 723 00:33:44,007 --> 00:33:45,291 .فقط همین یه بار کافیه 724 00:33:45,342 --> 00:33:46,625 .ببین، نمی خواد نگران باشی 725 00:33:46,676 --> 00:33:49,712 !نمیخوام با کامیون بیام خونه ت دنبالت 726 00:33:53,383 --> 00:33:54,633 خب بعدش چی میشه؟ 727 00:33:54,684 --> 00:33:57,519 .خب، تو می تونی اول بری بیرون 728 00:33:57,554 --> 00:34:00,723 یا اینکه می تونیم یه بار رو بکنیم دو بار؟ 729 00:34:04,361 --> 00:34:06,312 واسه تو خوب بود؟ 730 00:34:06,363 --> 00:34:08,847 نمی دونم. تو؟ 731 00:34:08,882 --> 00:34:11,166 .اصلاً نمی دونم 732 00:34:16,606 --> 00:34:20,376 .متاسفم - .اه، نباش - 733 00:34:20,410 --> 00:34:23,162 .ولی تو کلی پول خرج این اتاق کردی - نه نکردم - 734 00:34:23,213 --> 00:34:25,164 فقط یه کلید از چرخ ِ نظافتچی کش رفتم 735 00:34:25,215 --> 00:34:26,582 و همه ی درها رو امتحان کردم .تا یکیش باز شد 736 00:34:26,616 --> 00:34:29,051 جدی میگی؟ - نه - 737 00:34:31,087 --> 00:34:33,672 بیا. می تونیم حداقل واسه یه رقص دیگه 738 00:34:33,723 --> 00:34:36,175 بریم طبقه پایین؟ 739 00:34:36,226 --> 00:34:38,227 .بریم 740 00:35:05,467 --> 00:35:07,267 .سلام؟ خدای من 741 00:35:07,302 --> 00:35:08,936 .این خیره کننده ست 742 00:35:08,970 --> 00:35:11,305 .فقط یه کار کوچولوئیه که انجام دادم 743 00:35:11,339 --> 00:35:13,774 ،دو روز ناقابل وقت گرفت .ولی تو ارزشش رو داری 744 00:35:13,808 --> 00:35:15,275 .ممنون 745 00:35:15,310 --> 00:35:18,612 بابت اینکه روز ولنتاین رو با هم نگذروندیم 746 00:35:18,646 --> 00:35:20,814 ناراحت بودم، ولی از اونجایی که 747 00:35:20,848 --> 00:35:24,618 کرت" و "سانتانا" تا فردا اینجا نمیان" 748 00:35:24,652 --> 00:35:26,787 .فکر کردم از موقعیت استفاده کنیم 749 00:35:31,326 --> 00:35:33,193 وقتی اونجا بودی کسی رو بوسیدی؟ 750 00:35:33,211 --> 00:35:36,129 .بوسیدنت فرق کرده اگه کسی رو بوسیده باشم چی؟ - 751 00:35:36,164 --> 00:35:38,966 فکر می کردم ما یه رابطه ی مدرن و باز داریم آره داریم - 752 00:35:39,000 --> 00:35:41,001 ولی، منظورم اینه که، کلیدش اینه که با همدیگه 753 00:35:41,035 --> 00:35:42,636 .درباره ی تمام کارایی که می کنیم صادق باشیم 754 00:35:42,670 --> 00:35:44,805 پس، "فین" رو دیدی؟ 755 00:35:44,839 --> 00:35:46,673 .فین" خوبه" .توی "اوهایو" زندگی می کنه 756 00:35:46,707 --> 00:35:48,708 .و من اینجا با تو زندگی می کنم 757 00:35:48,726 --> 00:35:50,710 خوبه؟ 758 00:35:50,728 --> 00:35:52,679 .حرف نداره 759 00:35:52,713 --> 00:35:55,098 .ممنون که باهام صادق بودی 760 00:35:56,684 --> 00:35:59,019 ،خب، حرف صداقت شد تو چطور، هان؟ 761 00:35:59,053 --> 00:36:01,388 اوهوم - کی رو دیدی؟ با کی خوابیدی؟ - 762 00:36:01,406 --> 00:36:02,823 مطمئنم یه عالمه دختر توی نیویورک 763 00:36:02,857 --> 00:36:04,191 .روز ولنتاین رو تنهان 764 00:36:04,225 --> 00:36:08,629 .من خونه موندم و ویدیوهای بدنسازی تماشا کردم 765 00:36:15,403 --> 00:36:17,571 .خب، ممنون که باهام صادق بودی 766 00:36:19,374 --> 00:36:21,741 دوست داری باهام بیای تو رختخواب؟ 767 00:36:23,578 --> 00:36:25,345 اشکالی نداره اگه امشب نیام؟ 768 00:36:25,380 --> 00:36:26,913 .شکمم بابت هواپیما یه کم مشکل داره 769 00:36:26,931 --> 00:36:28,915 .اوه، آره، آره، آره .البته 770 00:36:28,933 --> 00:36:31,869 منم از یه شب قبل از رفتنت .یه ذره خسته هستم 771 00:36:31,903 --> 00:36:34,571 ...باشه، پس، من برم روی کاناپه و !بله - 772 00:36:34,622 --> 00:36:36,189 .یه کم پف فیل بخورم 773 00:36:38,159 --> 00:36:40,377 .خوشحالم که برگشتی 774 00:36:40,411 --> 00:36:41,528 .واقعاً دلم برات تنگ شده بود 775 00:36:48,636 --> 00:36:50,804 .قبل از اینکه چیزی بگی، متاسفم 776 00:36:50,838 --> 00:36:52,973 .متاسفم که توی جشن عروسی بهت پریدم 777 00:36:53,007 --> 00:36:55,392 ،آخه، تو رو اون بالا دیدم ،که با "بلین" آواز می خوندی 778 00:36:55,426 --> 00:36:57,728 ،و اون ارتباط قدیمی و افسانه ای رو دیدم 779 00:36:57,762 --> 00:36:59,846 دو تا همزاد رو دیدم که ،دوباره همدیگه رو کشف می کنن 780 00:36:59,880 --> 00:37:01,765 .و حسودیم شد 781 00:37:01,816 --> 00:37:03,600 چرا من نمی تونستم جات باشم؟ 782 00:37:03,651 --> 00:37:05,152 چرا من نمی تونم چنین رابطه ای رو با کسی داشته باشم؟ 783 00:37:05,186 --> 00:37:06,570 .خواهی داشت، ولی نه با من 784 00:37:06,604 --> 00:37:08,572 متاسفم که خودم رو این قدر بهت می چسبوندم 785 00:37:08,606 --> 00:37:10,274 ،از خودم یه احمق می ساختم 786 00:37:10,325 --> 00:37:12,409 امیدوار بودم چیزی داشته باشم .که هرگز نصیبم نمیشد 787 00:37:12,443 --> 00:37:13,694 ."اشکالی نداره "تینا ،واقعیت اینه که 788 00:37:13,728 --> 00:37:15,078 همه ی ما قبلاً عشقای یک طرفه رو تجربه کردیم 789 00:37:15,113 --> 00:37:16,947 و همه کارایی انجام دادیم که آرزو می کنیم 790 00:37:16,998 --> 00:37:19,583 انجام نداده بودیم، و همه فقط می خوایم .برگردیم به دوست ِ معمولی بودن 791 00:37:19,617 --> 00:37:22,169 .و ما هم چیزی جز این نیستیم .یعنی، ما فقط دوستیم 792 00:37:22,203 --> 00:37:24,037 ام، خب، ما داریم میریم به پخش ِ دوتایی 793 00:37:24,071 --> 00:37:25,589 "فیلمای "همه چیز درباره ی "ایو" و "دختران نمایش .تو سینمای بازپخش 794 00:37:25,623 --> 00:37:26,957 .اگه خواستی باهامون بیا وای - 795 00:37:27,008 --> 00:37:28,592 ،معما حل شد .عجوزه ی گی ها 796 00:37:28,626 --> 00:37:30,877 قراره تا آخر عمرم .چرخ سوم باشم 797 00:37:30,911 --> 00:37:33,046 اول از همه اینکه .اصلاً همچین چیزی درست نیست 798 00:37:33,080 --> 00:37:35,382 از این لحظه به بعد، ماموریتم اینه .که واست یه دوست پسر پیدا کنم 799 00:37:35,416 --> 00:37:37,351 ،و دوم هم اینکه ،وقتی من بهت گفتم عجوزه 800 00:37:37,385 --> 00:37:39,219 می خواستم توجهت به این واقعیت جلب شه 801 00:37:39,253 --> 00:37:41,521 که تو داری به سنت ِ حسنه و شریف .عجوزگی واسه گِی ها ادای احترام می کنی 802 00:37:41,556 --> 00:37:43,273 .ها ها ها - آره، و من یه نفر به شخصه خوشحالم - 803 00:37:43,308 --> 00:37:45,525 که اولین عجوزه م یه آدم خفن بود به نام ِ 804 00:37:45,560 --> 00:37:48,145 ."خانم "تینا کوهن چنگ 805 00:37:49,864 --> 00:37:51,615 .هی 806 00:37:51,649 --> 00:37:53,984 متاسفم که نتونستم .بعد از مهمونی ببینمت 807 00:37:54,035 --> 00:37:56,036 .می خواستم ازت تشکر کنم اه، واسه چی؟ - 808 00:37:56,070 --> 00:37:58,789 بیخیال. "جیک" معرکه ست و اینا ولی نمی تونه 809 00:37:58,823 --> 00:38:01,041 .از پس اون کارا بر بیاد .هیچ کدومشون 810 00:38:01,075 --> 00:38:05,212 "می دونم تو بودی که مثل "سیرانو .توی گوشش زمزمه می کردی [نام شخصیت معروفی در یک نمایش] 811 00:38:05,246 --> 00:38:06,330 مثل کی؟ 812 00:38:06,381 --> 00:38:07,965 .به هر حال، کار قشنگی بود 813 00:38:07,999 --> 00:38:09,666 .و رمانتیک 814 00:38:09,717 --> 00:38:11,969 و هر وقت این کارا رو واسه یکی و واقعاً انجام بدی 815 00:38:12,003 --> 00:38:14,788 .اون خوشبخت ترین دختر روی زمین میشه 816 00:38:15,840 --> 00:38:18,008 .کارام واقعی بود 817 00:38:23,348 --> 00:38:24,648 .معذرت میخوام 818 00:38:24,682 --> 00:38:26,350 .احتمالاً باید برم 819 00:38:26,401 --> 00:38:28,402 .آره 820 00:38:45,691 --> 00:38:49,310 اه، اون یه فنجون تازه بود - .واضحه که این راه جواب نمیده - 821 00:38:49,328 --> 00:38:51,163 شما اینجا نشستی و .نیمه خواب به نظر می رسی 822 00:38:51,197 --> 00:38:53,147 تو چت شده "فین"؟ - همه چی - 823 00:38:53,166 --> 00:38:55,483 ،کل این وضعیت... افتضاحه .و وقتشه حل شه 824 00:38:55,501 --> 00:38:57,702 هیچ وقت کسی با یه جا نشستن 825 00:38:57,753 --> 00:39:00,172 و آبغوره گرفتن و تاسف خوردن .واسه خودش بهتر نشده 826 00:39:00,206 --> 00:39:03,041 ،این چیزیه که کلوپ شادی، و شما .تو این سالها یادم دادین 827 00:39:03,092 --> 00:39:05,994 ،هیچ وقت از یه مبارزه فرار نکن .هیچ وقت کوتاه نیا 828 00:39:06,012 --> 00:39:08,496 ،و تحت هیچ شرایطی .تسلیم نشو 829 00:39:08,514 --> 00:39:10,682 ...من تسلیم نشدم. من 830 00:39:10,716 --> 00:39:12,834 .من به زمان نیاز دارم تا هضمش کنم 831 00:39:12,852 --> 00:39:15,887 ."ببین، فرصتی واسه هضم کردن نمونده آقای "شو 832 00:39:15,938 --> 00:39:17,272 همین الان یه جایی اون بیرون 833 00:39:17,306 --> 00:39:19,107 یه دوشیزه "پیلزبری" هست که می چرخه 834 00:39:19,141 --> 00:39:20,809 .و باید الان خانم "شوستر" شده باشه 835 00:39:21,861 --> 00:39:24,196 ،اما" به شوهرش احتیاج داره" 836 00:39:24,230 --> 00:39:27,399 و "مسیر نو" به هر دو مربیش .احتیاج داره 837 00:39:27,450 --> 00:39:29,284 .من کنارتون می مونم 838 00:39:29,318 --> 00:39:31,185 .من ساقدوش شمام 839 00:39:31,204 --> 00:39:33,688 ما قراره بریم و دوباره ...مسابقات ملی رو ببریم 840 00:39:33,706 --> 00:39:34,739 .با هم 841 00:39:34,790 --> 00:39:36,841 ،و با هم .همسرتون رو پیدا می کنیم 842 00:39:36,876 --> 00:39:38,877 .و همه چیز رو درست می کنیم 843 00:39:40,880 --> 00:39:42,881 .باشه 844 00:39:45,334 --> 00:39:47,335 .ممنون 845 00:39:53,893 --> 00:39:55,877 از دیدنم تعجب کردی؟ - نه - 846 00:39:55,895 --> 00:39:57,896 .دو دقیقه پیش دیدمت .قل خوردنت تا اینجا یه عالمه طول کشید 847 00:39:57,930 --> 00:40:00,098 ،قبل از اینکه برم خونه می خواستم معذرت بخوام 848 00:40:00,149 --> 00:40:02,317 که تو عروسی اونقدر .عوضی بازی در آوردم 849 00:40:02,351 --> 00:40:05,219 ،وقتی عصبی میشم .یه ذره بدجنس میشم 850 00:40:05,238 --> 00:40:06,905 یه ذره» بدجنس؟» در حد "ایدی امین" بدجنس بودی [دیکتاتور جنایتکار اوگاندایی] 851 00:40:06,939 --> 00:40:08,556 .می دونم، دارم روش کار می کنم 852 00:40:08,574 --> 00:40:10,558 .به هر حال، ممنون که تحملم کردی 853 00:40:10,576 --> 00:40:12,110 ...و ممنون بابت 854 00:40:12,161 --> 00:40:14,395 تو، یه جورایی بهترین کسی بودی که باهاش بودم 855 00:40:14,413 --> 00:40:15,947 .و من با خیلیا بودم 856 00:40:15,998 --> 00:40:17,332 .اوه، منم همین طور 857 00:40:17,366 --> 00:40:19,567 منظورم اینه که توانایی های من در سکس 858 00:40:19,585 --> 00:40:20,919 .در تمام ایالات مرکزی معروفه 859 00:40:22,838 --> 00:40:25,290 .شماره ت رو بهم بده، زن 860 00:40:25,341 --> 00:40:27,792 چرا؟ - چون این شنبه میخوام ببرمت بیرون - 861 00:40:27,843 --> 00:40:31,796 مثل یه قرار؟ - بله، مطمئناً یه قرار - 862 00:40:31,847 --> 00:40:33,414 ،یه مقدار شام می خوریم ...یه فیلم می بینیم 863 00:40:33,432 --> 00:40:36,101 یا اینکه می تونیم بیخیال ِ شام ... و فیلم شیم و 864 00:40:36,135 --> 00:40:39,304 ،یه جت خصوصی کرایه کنیم ،پرواز کنیم به پاریس 865 00:40:39,355 --> 00:40:41,940 و زیر دروازه پیروزی توی شانزه لیزه برقصیم؟ 866 00:40:41,974 --> 00:40:43,942 بعله، وقتی کنار "آرتی ویلیامز" قل بخوری 867 00:40:43,976 --> 00:40:45,477 .هر چیزی ممکنه 868 00:40:45,528 --> 00:40:47,145 "Anything Could Happen" آهنگ :خواننده‌ی نسخه‌ی اصلي "Ellie Goulding" سال انتشار:2012 869 00:40:47,196 --> 00:40:52,817 تا کمر برهنه # # داخل رود می افتیم 870 00:40:56,622 --> 00:41:01,793 جلو چشمات رو بگیر # # تا راز رو نفهمی 871 00:41:03,796 --> 00:41:05,997 # آره، از اونجایی که فهمیدیم # 872 00:41:06,048 --> 00:41:09,134 # از اونجایی که فهمیدیم # 873 00:41:09,168 --> 00:41:11,452 # هر چیزی ممکنه اتفاق بیفته # 874 00:41:11,470 --> 00:41:15,123 ،هر چیزی ممکنه اتفاق بیفته # # هر چیزی ممکنه 875 00:41:24,233 --> 00:41:29,321 بعد از جنگی که قرار بود # # کنار هم بجنگیم 876 00:41:34,860 --> 00:41:39,147 حدس می زنم فکر می کردیم # # این کاریه که همه ی آدما می کنن 877 00:41:42,001 --> 00:41:44,035 # ولی حالا به اتمامش رسوندم # 878 00:41:44,086 --> 00:41:46,654 # و حالا حقیقت رو می دونم # 879 00:41:46,689 --> 00:41:49,157 # که هر چیزی ممکنه اتفاق بیفته # 880 00:41:49,175 --> 00:41:52,210 ،هر چیزی ممکنه اتفاق بیفته # # هر چیزی ممکنه 881 00:42:01,604 --> 00:42:04,172 # عزیزم # 882 00:42:04,190 --> 00:42:08,893 من بهت هر چیزی که # # لازم داشته باشی میدم 883 00:42:08,944 --> 00:42:13,347 من بهت هر چیزی که # # لازم داشته باشی میدم، اوه 884 00:42:13,366 --> 00:42:16,517 # ولی فکر نکنم به تو احتیاج داشته باشم # 885 00:42:16,535 --> 00:42:21,239 ،تا کمر برهنه # # داخل رود می افتیم 886 00:42:23,376 --> 00:42:25,193 # آره، از اونجایی که فهمیدیم # 887 00:42:25,211 --> 00:42:27,862 # از اونجایی که فهمیدیم # 888 00:42:27,880 --> 00:42:30,248 # هر چیزی ممکنه اتفاق بیفته # 889 00:42:30,299 --> 00:42:34,052 ،هر چیزی ممکنه اتفاق بیفته # # هر چیزی ممکنه 890 00:42:34,086 --> 00:42:35,920 # می دونم که همه چی # 891 00:42:35,971 --> 00:42:38,039 # می دونم که همه چی # 892 00:42:38,057 --> 00:42:40,892 # می دونم که همه چی # 893 00:42:40,926 --> 00:42:43,211 # می دونم که همه چی # 894 00:42:43,229 --> 00:42:45,213 # می دونم که همه چی # 895 00:42:45,231 --> 00:42:47,215 # می دونم که همه چی # 896 00:42:47,233 --> 00:42:50,218 # درست میشه # 897 00:42:54,490 --> 00:42:57,225 # ولی فکر نکنم به تو احتیاج داشته باشم # 898 00:43:05,751 --> 00:43:08,236 # هر چیزی ممکنه اتفاق بیفته # 899 00:43:13,338 --> 00:43:19,399 :ترجمه و زیرنویس از EraZer Head