1
00:00:04,468 --> 00:00:06,469
.ممنون که اومدی منو ببینی
2
00:00:08,189 --> 00:00:10,473
"با خودم گفتم اون پسره "برودی
لابد میخواد کنارت باشه و
3
00:00:10,508 --> 00:00:11,591
فکر نمی کردم بخوای
4
00:00:11,625 --> 00:00:13,259
.اولین ولنتاینتون رو جدا از هم بگذرونین
5
00:00:13,294 --> 00:00:15,094
آره، راستش این مسئله یه ذره
باعث درگیری
6
00:00:15,129 --> 00:00:16,629
.بین ما دوتا شده
7
00:00:16,664 --> 00:00:18,114
،اون... چه می دونم، واسش یه جوری بود
8
00:00:18,148 --> 00:00:19,332
،که عروسی یه غریبه بیاد
9
00:00:19,366 --> 00:00:20,867
...واسه همین منم
خیله خب، خیله خب، خوبه، خوبه -
10
00:00:20,918 --> 00:00:22,452
حالا واقعاً احتیاج ندارم درباره ی
دوست پسر تازه ت
11
00:00:22,486 --> 00:00:24,370
که باهاش زندگی می کنی بشنوم، باشه؟
12
00:00:26,156 --> 00:00:27,440
فین"، الان چی شده؟"
13
00:00:27,474 --> 00:00:29,175
انگار دیشب با همین لباسا خوابیدی
14
00:00:29,210 --> 00:00:30,960
.و حتی منو نگاهم نمی کنی
15
00:00:30,994 --> 00:00:32,595
.من دوشیزه "پیلزبری" رو بوسیدم
16
00:00:34,348 --> 00:00:35,465
اونم تو رو بوسید؟
17
00:00:35,499 --> 00:00:37,016
.نه، کاملاً به خاطرش هول کرد
18
00:00:37,051 --> 00:00:38,468
من حتی نمی دونم چطور
.همچین اتفاقی افتاد
19
00:00:38,502 --> 00:00:39,669
ما یه عالمه با همدیگه
20
00:00:39,687 --> 00:00:41,387
...وقت گذروندیم، و بعد
21
00:00:41,438 --> 00:00:44,340
اون اونجا بود، و من احساس کردم
...احتیاج دارم که
22
00:00:45,509 --> 00:00:46,809
...و بوسیدمش، و من
23
00:00:46,843 --> 00:00:48,194
آقای "شو" می دونه؟
24
00:00:48,229 --> 00:00:49,395
.نمی... فکر نکنم
25
00:00:49,446 --> 00:00:51,314
...فکر نکنم بهش گفته باشه، ولی
26
00:00:51,348 --> 00:00:52,198
.شاید من باید بگم
.نه -
27
00:00:52,233 --> 00:00:54,150
.نکن. فقط... این کارو نکن
28
00:00:54,184 --> 00:00:55,068
باشه؟
29
00:00:55,119 --> 00:00:56,319
یادته چه حسی درباره ی "پاک" داشتی
30
00:00:56,353 --> 00:00:57,520
وقتی درباره ی رابطه ی اون و "کویین" فهمیدی؟
31
00:00:57,538 --> 00:00:58,655
.به یه سطل آشغال لگد زدی
32
00:00:58,689 --> 00:01:00,490
!من بدترین آدم روی زمینم
33
00:01:00,524 --> 00:01:01,574
.نه نیستی
34
00:01:01,625 --> 00:01:03,326
کاری که تو کردی، عالی نبود
35
00:01:03,360 --> 00:01:04,694
.ولی من درک می کنم
36
00:01:04,712 --> 00:01:07,046
،تو گیج شدی
.و... و تنهایی
37
00:01:07,081 --> 00:01:08,998
...من مطمئنم که
38
00:01:09,032 --> 00:01:10,700
همین که فهمیدی من و
،برودی" با هم زندگی می کنیم"
39
00:01:10,718 --> 00:01:12,001
.تحریکت کرد
40
00:01:12,035 --> 00:01:14,053
.همه چیز مربوط به تو نمیشه
41
00:01:20,394 --> 00:01:21,928
.ببین، من نمی دونم چی کار کنم
42
00:01:23,230 --> 00:01:24,597
تو همیشه میخواستی یه بازیگر بشی، درسته؟
43
00:01:24,648 --> 00:01:25,765
خب الان فرصت اینو داری که نقش ِ
44
00:01:25,816 --> 00:01:27,733
ساقدوش ِ حمایتگر ِ مرد رو بازی کنی
45
00:01:36,620 --> 00:01:39,111
تيــــم تــرجـــمــه ســـايــــت
.:: WwW.RapidBaz.Org ::.
تقــديـــم مــي کــند
46
00:01:42,065 --> 00:01:43,750
...ام
47
00:01:45,569 --> 00:01:46,836
...اوه خدایا
48
00:01:49,573 --> 00:01:51,758
خیلی راحت تر هستم
49
00:01:51,792 --> 00:01:53,593
.اگه این در باز بمونه
تمام این دیوار -
50
00:01:53,627 --> 00:01:55,712
شیشه ایه و 50 نفر دارن
.از جلوش رد میشن
51
00:01:55,746 --> 00:01:57,079
."من وقت این چیزا رو ندارم "فین
52
00:01:57,097 --> 00:01:58,381
جدی میگم، مشخص کردن جای مهمون ها
53
00:01:58,415 --> 00:01:59,766
.مثل یه سودوکوی بزرگ می مونه
54
00:01:59,800 --> 00:02:01,383
ویل" میخواد مادرش با بیشترین فاصله"
از میز مشروب بشینه
55
00:02:01,417 --> 00:02:02,101
و شما بچه های کلوپ شادی هم
56
00:02:02,136 --> 00:02:03,770
این قدر در ترکیبهای مختلف با همدیگه
زنای محارم کردین که
57
00:02:03,804 --> 00:02:05,221
حتی یادم نمیاد کدومتون
...از کدوم یکی بدش می اومد، پس
58
00:02:05,255 --> 00:02:07,223
ببین، من نگرانم که نتونم این کارو
59
00:02:07,257 --> 00:02:09,892
انجام بدم. بتونم توی چشمای
...آقای "شو" نگاه کنم. من
60
00:02:09,926 --> 00:02:11,561
ببین، من واقعاً متاسفم
61
00:02:11,595 --> 00:02:13,229
که هیچ جزوه ای ندارم که
الان به دردت بخوره
62
00:02:13,263 --> 00:02:15,231
،ولی مطمئنم که اگه هم داشتم
:عنوانش یه چیزی میشد مثل
63
00:02:15,265 --> 00:02:17,784
فدای سرم». باشه؟»
64
00:02:17,818 --> 00:02:19,452
مشاورم میگه که من از اختلال وسواسم برای کنترل ِ
65
00:02:19,486 --> 00:02:21,904
.مسائل ِ کنترل نشدنی استفاده می کنم
از وقتی که یه بچه ی
66
00:02:21,938 --> 00:02:24,073
کوچولو بودم، هی واسه مهمونی تولدم
برنامه و برنامه و
67
00:02:24,107 --> 00:02:25,458
برنامه می ریختم ولی هرگز
هیچ کدومشون رو
68
00:02:25,492 --> 00:02:26,909
عملی نمی کردم چون
هیچ کدوم از برنامه هام
69
00:02:26,943 --> 00:02:28,995
.تا زمان تولدم کامل نمی شدن
70
00:02:29,046 --> 00:02:31,581
.من فقط می خواستم کمکت کنم -
،ببین، وقتی من توی اون راهروی کلیسا میام -
71
00:02:31,615 --> 00:02:33,299
که برای دومین بار
با یه مرد عقد کنم
72
00:02:33,334 --> 00:02:35,585
،و امیدوارم که آخرین بار هم باشه
73
00:02:35,619 --> 00:02:38,120
درست پشت سر شوهرم
.ساقدوشش وایساده
74
00:02:38,138 --> 00:02:41,140
که تویی... پسری که خیال کرد
یک هفته قبل از عروسیم
75
00:02:41,175 --> 00:02:42,308
.بوسیدن من اشکالی نداره
76
00:02:42,343 --> 00:02:43,593
پسری که مجبورم می کنه
77
00:02:43,627 --> 00:02:44,927
.به نامزدم دروغ بگم
78
00:02:44,961 --> 00:02:47,180
،و اگه تو واقعاً میخوای بهم کمک کنی
79
00:02:47,231 --> 00:02:51,100
پس فقط یه نفس عمیق بکش
.و دهنت رو ببند
80
00:02:51,134 --> 00:02:53,436
عروس کوچولوی
81
00:02:53,470 --> 00:02:54,771
مضطربم چطوره؟
82
00:02:54,805 --> 00:02:56,189
اه، خوبه، من فقط، فقط
83
00:02:56,240 --> 00:02:57,490
واقعاً واسه تعیین جای نشستن مهمونا
...کمک لازم دارم
84
00:02:57,524 --> 00:02:59,025
،بلافاصله بعد از تمرین کلوپ شادی میام
.قول میدم
85
00:03:01,695 --> 00:03:03,496
.باشه
86
00:03:03,530 --> 00:03:05,531
."بیا "فین
87
00:03:06,650 --> 00:03:09,952
.باشه
88
00:03:09,986 --> 00:03:11,788
!کلوپ شادی
89
00:03:14,324 --> 00:03:15,958
آقای "شو"، واشینگتن چطور بود؟
90
00:03:15,992 --> 00:03:19,212
واشینگتن عالی بود
.ولی حالا برگشته م که بمونم
91
00:03:19,263 --> 00:03:21,297
!ایول -
و به همین دلیل، اولین مورد ِ کاریم -
92
00:03:21,331 --> 00:03:24,183
میخوام یه تشویق حسابی
واسه پسری بکنین که زحمت کشید
93
00:03:24,218 --> 00:03:27,002
که موقعی که برمی گردم
."کلوپ شادی سر جاش باشه... آقای "فین هادسن
94
00:03:29,056 --> 00:03:32,392
...حالا... تکلیف این هفته
95
00:03:32,443 --> 00:03:33,526
.امیدوارم دوباره "بریتنی" باشه
96
00:03:33,560 --> 00:03:35,528
!اوه
97
00:03:35,562 --> 00:03:37,530
!ها، ها، ها
98
00:03:37,564 --> 00:03:40,733
من و دوشیزه "پیلزبری" بالاخره
داریم ازدواج می کنیم
99
00:03:40,784 --> 00:03:42,035
!آره -
،که من رو تبدیل می کنه به شادترین -
100
00:03:42,069 --> 00:03:43,403
.و خوشبخت ترین مرد دنیا
101
00:03:43,454 --> 00:03:45,238
حالا، "اما" تمام کارای
عروسی رو انجام داده
102
00:03:45,289 --> 00:03:47,156
،پس به عنوان کمک
گفتم منم مسئول ِ
103
00:03:47,190 --> 00:03:48,741
.موسیقی ِ جشن عروسی باشم
104
00:03:48,792 --> 00:03:50,410
،و هر چند این خلاف رسم و رسومه
105
00:03:50,461 --> 00:03:52,745
واسه من و "اما" خیلی ارزش داره
106
00:03:52,796 --> 00:03:55,331
اگه به جای سخنرانی ِ ساقدوش مرد
107
00:03:55,365 --> 00:03:56,966
."واسمون آواز بخونی، "فین
108
00:03:58,435 --> 00:03:59,502
چی فکر می کنی؟
109
00:03:59,536 --> 00:04:03,506
.اه... اه، آره، البته
110
00:04:03,540 --> 00:04:04,874
.عالیه
111
00:04:04,892 --> 00:04:07,009
هر کس دیگه ای که به خاطر
...آنفلوانزای مرغی آسیایی مریض نشده
112
00:04:07,043 --> 00:04:08,244
.من نبودم
113
00:04:08,278 --> 00:04:09,679
بدونه که این یه عروسی تو روز ِ
ولنتاینه، که یعنی
114
00:04:09,713 --> 00:04:10,847
احتیاج به چند تا آهنگ عالی
115
00:04:10,881 --> 00:04:12,098
.رمانتیک و عاشقانه توی جشن داریم
116
00:04:12,149 --> 00:04:14,267
«صبر کن. میخوای «ما
خواننده های عروسیت باشیم؟
117
00:04:14,318 --> 00:04:16,018
...این کار خیلی
.عالیه -
118
00:04:16,052 --> 00:04:17,186
.باعث افتخارمونه
119
00:04:17,220 --> 00:04:19,054
.عالیه. یه عالمه ایده ی معرکه دارم
120
00:04:20,441 --> 00:04:22,575
.اوه
121
00:04:22,609 --> 00:04:24,077
خب، اسمش "بتی"یه
122
00:04:24,111 --> 00:04:25,695
.قراره کنار تو بشینه
123
00:04:25,729 --> 00:04:29,082
،دختر ِ برادرمه، موطلاییه
،یه خواننده ی معرکه ست
124
00:04:29,116 --> 00:04:32,201
...و خواستم بدونی
...چیزش خیلی گنده ست
125
00:04:32,235 --> 00:04:33,119
پاهاش؟
126
00:04:33,170 --> 00:04:34,036
.ممه هاش
127
00:04:34,070 --> 00:04:35,538
.اوه. اوه، وای
128
00:04:37,091 --> 00:04:38,374
،"اه، خانم "پیلزبری
129
00:04:38,408 --> 00:04:39,926
حالتون خوبه؟
کی، من؟ آره خوبم -
130
00:04:39,960 --> 00:04:41,094
.کمد ِ تو ولی خوب نیست
131
00:04:41,128 --> 00:04:42,261
.الان فصل آنفلوانزاست
132
00:04:42,296 --> 00:04:43,629
ویروسای این داخل رو
133
00:04:43,680 --> 00:04:45,047
.اصلاً با چشم هم میشه دید
134
00:04:45,081 --> 00:04:47,266
متاسفم. اینا یه ذره از ته مونده ی
135
00:04:47,301 --> 00:04:49,135
.اضطراب ِ ازدواجه
136
00:04:49,186 --> 00:04:51,053
البته هر عروسی که اینقدر
زمان ازدواجش نزدیک باشه
137
00:04:51,087 --> 00:04:52,054
.از این استرس ها داره
138
00:04:52,088 --> 00:04:52,855
درسته؟
139
00:04:54,925 --> 00:04:59,929
خب، می دونم که هنوز روز ِ
ولنتاین نشده، ولی
140
00:04:59,947 --> 00:05:02,949
.می خواستم همین الان بازش کنی
141
00:05:06,370 --> 00:05:08,821
.دکمه ی سرآستینن
142
00:05:08,872 --> 00:05:10,339
خودم با یه دستگاه تایپ ِ قدیمی
که با مامانم
143
00:05:10,374 --> 00:05:12,074
تو یه فروش خونگی
.پیدا کردیم، درست کردمش
144
00:05:12,108 --> 00:05:13,910
فقط می خواستم زودتر داشته باشیشون
145
00:05:13,944 --> 00:05:15,962
.تا بتونی واسه عروسی آقای "شو" بپوشینشون
146
00:05:15,996 --> 00:05:18,831
خیلی باحالن، ولی حسابی منتظرم
.که هدیه ت رو بهت بدم
147
00:05:18,882 --> 00:05:20,299
.عاشقش میشی
148
00:05:20,334 --> 00:05:21,918
،همین الانم عاشقشم
.واسم مهم نیست چیه
149
00:05:21,952 --> 00:05:24,003
بعد از کلاس اسپانیایی می بینمت، باشه؟
150
00:05:28,625 --> 00:05:30,977
پسر، واسش یه چیزی خریدی دیگه، آره؟
151
00:05:31,011 --> 00:05:34,013
،هنوز نه
.ولی یه ایده هایی دارم
152
00:05:34,064 --> 00:05:36,098
.با برادرم یه عالمه بابتش ایده دادیم
153
00:05:36,132 --> 00:05:38,267
گفته بودی یه جور اختلال غذا خوردن داره، درسته؟
154
00:05:38,301 --> 00:05:40,520
آره -
.شام دعوتش کن. پول هم صرفه جویی میشه -
155
00:05:40,571 --> 00:05:41,988
بعد می تونی از اون پول اضافی استفاده کنی
156
00:05:42,022 --> 00:05:43,489
.تا یه عالمه شورت زنونه ی مختلف بخری
157
00:05:43,524 --> 00:05:46,692
.واسه یه نمایش ِ مُد اسمشو بنویس
.دافا عاشق مُد هستن
158
00:05:46,743 --> 00:05:48,611
،پسر، من می دونم که با اون یارو
فامیل و اینایی
159
00:05:48,645 --> 00:05:50,980
ولی واقعاً آدم چندشیه و
.الانم با یه سال دومی قرار میذاره
160
00:05:50,998 --> 00:05:53,282
خیله خب، من نمی ذارم هیچ کدوم
.از اون کارا رو بکنی
161
00:05:53,316 --> 00:05:54,784
پسر، من درباره ی این چیزا
.هیچی نمی دونم
162
00:05:54,818 --> 00:05:56,819
خیله خب، اونا تنها ایده هایی بودن
.که من داشتم
163
00:05:56,837 --> 00:05:58,454
.تو باید یه کاری بکنی که رمانتیک باشه
164
00:05:58,488 --> 00:06:00,790
یه کاری که برای بقیه ی عمرش
.فراموش نکنه
165
00:06:00,824 --> 00:06:03,292
خب، من که پولم نمیرسه براش
گوشواره ی الماس یا یه "بنتلی" بخرم
166
00:06:03,326 --> 00:06:04,961
مهم نیست چقدر پول
.خرجش می کنی
167
00:06:04,995 --> 00:06:07,547
.مهم اینه که واسش زحمت کشیده باشی
168
00:06:07,598 --> 00:06:08,831
خب، هیچ ایده ای داری؟
169
00:06:08,849 --> 00:06:11,000
یه چند تایی، که واسه همین باید بیخیال ِ
170
00:06:11,018 --> 00:06:15,154
روز»ِ ولنتاین بشی و»
.تبدیلش کنی به «هفته»ی ولنتاین
171
00:06:15,189 --> 00:06:17,139
.معرکه ست -
اوهوم -
172
00:06:17,173 --> 00:06:19,141
ممنون -
سلام منو به خانم "سانچز" برسون -
173
00:06:19,175 --> 00:06:21,143
.باشه
174
00:06:26,900 --> 00:06:29,151
کجا بودی؟ یه ساعت پیش
.ازت خواسته بودم بیای
175
00:06:29,185 --> 00:06:30,820
.داشتم بدنم رو اسپری برنزه می زدم -
آقای "شو" ازم خواست -
176
00:06:30,854 --> 00:06:32,655
به عنوان سخنرانی ِ ساقدوش مرد
.واسش یه آهنگ بخونم
177
00:06:32,689 --> 00:06:35,157
تا الان تونستم لیست رو محدود کنم به
،"آهنگ "اعترافات" از "آشر
178
00:06:35,191 --> 00:06:38,995
دوست دختر ِ بهترین دوستم" و"
."چشمای دروغگو" از "ایگلز"
179
00:06:39,029 --> 00:06:40,997
نمی تونم... نمی تونم انجامش بدم -
چیزیت -
180
00:06:41,031 --> 00:06:42,665
.نمیشه، باشه؟ من باهات آواز می خونم
.می تونیم دوئت اجرا کنیم
181
00:06:42,699 --> 00:06:44,333
،اصلاً خوندن با من
تو فقط توی پس زمینه
182
00:06:44,367 --> 00:06:45,668
.واسه خودت قر بده
183
00:06:45,702 --> 00:06:48,588
درسته. خب، فکر کنم
مسئله ی واقعی اینجا اینه که
184
00:06:48,639 --> 00:06:50,756
تو از پس آواز خوندن
.با من برمیای یا نه
185
00:06:50,807 --> 00:06:53,509
منظورم اینه که، ما رابطه ی
.موسیقایی ِ خیلی خطرسازی داریم
186
00:06:53,543 --> 00:06:56,345
.فکر کنم بتونم خودم رو کنترل کنم
187
00:06:56,379 --> 00:06:59,599
هرچند، اعتراف می کنم که
.الان خیلی بانمک شدی
188
00:07:01,652 --> 00:07:03,636
.رژیم گرفتم
189
00:07:07,557 --> 00:07:09,108
.خودم آهنگ انتخاب می کنم
190
00:07:11,061 --> 00:07:13,195
.پس عقاب ها بالای زنجیره ی غذایی قرار می گیرن
191
00:07:13,229 --> 00:07:14,447
وزنی که می تونن بلند کنن
.حدود 2 کیلوئه
192
00:07:14,498 --> 00:07:16,365
.مثل یه نوزاد کوچولو
193
00:07:16,399 --> 00:07:18,200
خیله خب، تو چته؟
194
00:07:18,234 --> 00:07:20,202
از اون نوشیدنی های
انرژی زای 11 ساعته خوردی؟
195
00:07:20,236 --> 00:07:21,921
.چون بیخودی توی کانادا ممنوع نشدن
196
00:07:21,955 --> 00:07:23,756
.هیچ خبری نیست
مثلاً چه خبری ممکنه باشه؟
197
00:07:23,790 --> 00:07:26,241
.کلاس تاریخه دیگه
198
00:07:27,294 --> 00:07:29,211
.خیله خب
199
00:07:29,245 --> 00:07:31,097
.جیکوب"، کلاس دست تو"
200
00:07:31,131 --> 00:07:32,431
سلام، این یه جورایی خجالت آوره
201
00:07:32,466 --> 00:07:34,300
...ولی
جیک"، داری چی کار می کنی؟" -
202
00:07:34,351 --> 00:07:36,552
واقعاً میخوای جلو همه وایسی
203
00:07:36,586 --> 00:07:38,638
"و آواز بخونی تا عشقت به "مارلی
ثابت بشه؟
204
00:07:38,689 --> 00:07:40,723
.بله "رایدر". بله همین طوره -
.وای -
205
00:07:40,757 --> 00:07:42,708
!چقدر دیوونگی و از نظر عاطفی آسیب پذیر
206
00:07:42,743 --> 00:07:44,126
.اصلاً خبر نداشتم
207
00:07:44,161 --> 00:07:45,328
.اوه، صبر کن
208
00:07:45,362 --> 00:07:47,880
.چرا، داشتم
209
00:07:47,914 --> 00:07:49,882
مارلی"، می دونم که این یکی از"
.آهنگای مورد علاقته
210
00:07:49,916 --> 00:07:51,384
.پس به تو تقدیمش می کنم
211
00:07:51,418 --> 00:07:53,552
"You're All I Need to Get By" آهنگ
:خوانندگان نسخهی اصلي
"Marvin Gaye & Tammi Terrell"
سال انتشار:1968
212
00:07:53,587 --> 00:07:58,140
# تو تمام چیزی هستی که احتیاج دارم #
213
00:07:58,175 --> 00:08:00,309
# تا دووم بیارم #
214
00:08:03,096 --> 00:08:04,397
# تو تمام ِ چیزی هستی #
215
00:08:04,431 --> 00:08:06,849
# مثل شبنم های شیرین صبحگاهی #
# که احتیاج دارم #
216
00:08:06,883 --> 00:08:09,068
# کافی بود یه نگاه بهت بندازم #
# تا دووم بیارم #
217
00:08:09,102 --> 00:08:10,653
# و به وضوح ببینم #
218
00:08:10,687 --> 00:08:13,572
# که تو سرنوشت منی #
219
00:08:13,607 --> 00:08:16,409
# تو تمام ِ چیزی هستی #
# با آغوش ِ باز شده ت #
220
00:08:16,443 --> 00:08:18,828
# که احتیاج دارم #
# غرورمو دور انداختم #
221
00:08:18,862 --> 00:08:21,197
# تا دووم بیارم #
# حاضرم برات فداکاری کنم #
222
00:08:21,231 --> 00:08:23,532
# زندگیم رو وقف تو کنم #
223
00:08:23,566 --> 00:08:26,035
# هر جا اشاره کنی میرم #
224
00:08:26,069 --> 00:08:28,204
# یالا عزیزم #
# همیشه در زمان نیاز کنارتم #
225
00:08:28,238 --> 00:08:30,423
،اوه، اوه، اوه #
# و وقتی اراده م رو از دست بدم
226
00:08:30,457 --> 00:08:34,260
تو کسی هستی که #
# منو به حرکت میندازی
227
00:08:34,294 --> 00:08:38,714
# دیگه هیچ، هیچ بازگشتی واسه ما درکار نیست #
228
00:08:38,748 --> 00:08:43,102
...ما عشقی داریم #
# که ازش مطمئنیم، ازش مطمئنیم
229
00:08:43,136 --> 00:08:45,054
# تو تمام ِ چیزی هستی #
230
00:08:45,088 --> 00:08:47,273
# تو تمام چیزی هستی که احتیاج دارم #
231
00:08:47,307 --> 00:08:50,776
# تا دووم بیارم #
# تو تمام ِ چیزی هستی #
232
00:08:50,811 --> 00:08:53,029
# که احتیاج دارم #
# آره، آره #
233
00:08:53,063 --> 00:08:55,031
# تا دووم بیارم #
234
00:08:55,065 --> 00:08:57,233
# اوه، آره #
235
00:08:57,267 --> 00:08:58,951
# گوش کن #
236
00:08:58,985 --> 00:09:00,903
# تو تمام ِ چیزی هستی #
# مثل عقابی که از لونه ش محافظت می کنه #
237
00:09:00,937 --> 00:09:04,040
# که احتیاج دارم #
# برای تو، تمام سعی ام رو می کنم #
238
00:09:04,074 --> 00:09:06,625
# تا دووم بیارم #
# مثل یه درخت کنارت می ایستم #
239
00:09:06,660 --> 00:09:09,462
اگه کسی که بخواد تکونم بده #
# بیچاره ش می کنم
240
00:09:09,496 --> 00:09:11,547
# تو تمام ِ چیزی هستی #
# عزیزم، موقعی که در هم شکسته بودم #
241
00:09:11,581 --> 00:09:14,800
# که احتیاج دارم تا دووم بیارم #
# قدرت رو درون تو پیدا کردم #
242
00:09:14,835 --> 00:09:16,635
# نمی دونم چی در انتظارمه #
243
00:09:16,670 --> 00:09:18,721
# ولی با هم می تونیم هر دری رو باز کنیم #
244
00:09:18,755 --> 00:09:21,474
# اوه عزیزم #
# فقط کاری رو می کنم که برات خوب باشه #
245
00:09:21,508 --> 00:09:24,477
# یالا عزیزم، اوه اوه #
# و یه ذره بیشتر بهت الهام می بخشم #
246
00:09:24,511 --> 00:09:26,595
# می دونم می تونی یه مرد بسازی #
247
00:09:26,629 --> 00:09:28,981
# از انسانی که قبل از تو هیچ هدفی نداشته #
248
00:09:29,015 --> 00:09:34,070
# چون ما، ما بنیان درستی داریم #
249
00:09:34,104 --> 00:09:38,324
# و عشق داریم و اراده داریم #
250
00:09:38,358 --> 00:09:40,159
# تو تمام ِ چیزی هستی #
251
00:09:40,193 --> 00:09:43,162
تمام لذت های روی زمین #
# یکجا برای من جمع شده ن
252
00:09:43,196 --> 00:09:49,502
،تو تمام ِ چیزی هستی #
# چیزی که احتیاج دارم
253
00:09:49,536 --> 00:09:54,173
# تو تمام چیزی هستی که احتیاج دارم #
254
00:09:54,207 --> 00:09:56,008
# تو تمام چیزی هستی که احتیاج دارم #
255
00:09:56,042 --> 00:09:58,961
# اوه، تا دووم بیارم #
256
00:09:58,995 --> 00:10:00,096
# خیله خب #
# تو تمام ِ چیزی هستی #
257
00:10:00,130 --> 00:10:01,964
# من بهت احتیاج دارم عزیزم #
258
00:10:01,998 --> 00:10:09,998
تو تمام چیزی هستی که احتیاج دارم #
# تا دووم بیارم
259
00:10:12,225 --> 00:10:13,476
.خیره کننده بود
260
00:10:13,510 --> 00:10:14,860
دوستش داشتی؟ -
اوه خدای من -
261
00:10:15,729 --> 00:10:16,862
.دوستش داشت
262
00:10:16,897 --> 00:10:18,397
.خیلی رمانتیک بود
263
00:10:21,045 --> 00:10:27,080
:ترجمه و زیرنویس از
EraZer Head
264
00:10:27,745 --> 00:10:29,580
.انگار جلسه ی کله هویجی های شهره
265
00:10:35,003 --> 00:10:37,387
،هنوز شروعم نشده
.و من یکی حوصله م سر رفته
266
00:10:37,422 --> 00:10:39,339
من به وضوح جیگرترین تیکه
توی این سالن ضایعم
267
00:10:39,390 --> 00:10:41,308
،ولی تنهای تنهام
.و مجبورم اینجا کنار تو بشینم
268
00:10:41,342 --> 00:10:42,976
می خوای دوباره بهت سیلی بزنم؟
269
00:10:43,011 --> 00:10:45,729
،من از عروسی ها متنفرم
.و از روز ولنتاینم متنفرم
270
00:10:45,763 --> 00:10:47,981
دگرجنس بازا این عید رو اختراع کردن
تا شکلات آشغالی
271
00:10:48,016 --> 00:10:49,266
.و امید واهی بفروشن
272
00:10:49,300 --> 00:10:50,767
می دونی «من» از چی متنفرم؟
273
00:10:50,801 --> 00:10:52,152
مردا. یکی از اون یکی
274
00:10:52,187 --> 00:10:55,489
کثافت ترن، البته شاید
."به جز آقای "شو" و "ال روکر
[مجری هواشناسی تلویزیونی]
275
00:10:55,523 --> 00:10:57,157
.و می دونی چیه؟ حق با تو بود
276
00:10:57,192 --> 00:10:59,326
من واقعاً اجازه میدم مردا زندگیم رو
.تعریف کنن، ولی دیگه نه
277
00:10:59,360 --> 00:11:01,528
،همون طور که "گلوریا استاینمن" گفته
یه زن بدون مَرد»
[فمنیست امریکایی]
278
00:11:01,579 --> 00:11:03,330
«مثل یه ماهی بدون دوچرخه ست
279
00:11:03,364 --> 00:11:06,283
.در ضمن "ال روکر" هم چندشه
280
00:11:06,317 --> 00:11:08,435
.حالا هر چی
281
00:11:18,329 --> 00:11:20,697
سلام. "بتی"؟
282
00:11:20,731 --> 00:11:22,366
.بله؟ اوه، خدایا
283
00:11:22,400 --> 00:11:25,586
چیه؟ آخرین جا پارک معلولین رو
.عوض ِ تو، من پر کردم؟ ببخشید
284
00:11:25,620 --> 00:11:28,205
من "آرتی" ام. دوشیزه "پیلزبری" گفت
.هوات رو داشته باشم
285
00:11:28,239 --> 00:11:29,706
.عمراً -
...اه -
286
00:11:29,740 --> 00:11:31,708
.نه -
...اه -
287
00:11:31,742 --> 00:11:36,096
...نه. قل بخور برو. لش رو
.قل بخور... برو
288
00:11:36,130 --> 00:11:38,882
عمه م بهم گفت یه نفر خوش تیپ
واسم جور کرده
289
00:11:38,916 --> 00:11:41,301
.پس دروغ بوده
290
00:11:41,352 --> 00:11:44,638
اوه. منظورم اینه که، بعضی ها
...فکر می کنن من مدل خرخونا سکسی ام، پس
291
00:11:44,689 --> 00:11:45,639
.نه، نه، نه
292
00:11:45,690 --> 00:11:47,641
.خرخون ِ سکسی به "اندرو گارفیلد" میگن
[بازیگر نقش مردعنکبوتی]
293
00:11:47,692 --> 00:11:50,060
تو عین داداش کوچیکه ی
.استیون هاکینز"ی"
294
00:11:50,094 --> 00:11:52,262
دوشیزه "پیلزبری" بهت نگفته بود
که من تو ویلچرم، مگه نه؟
295
00:11:52,280 --> 00:11:55,232
اه، معلومه که نه، چون من با
.بازنده های ویلچری قرار نمیذارم
296
00:11:55,266 --> 00:11:57,234
.ولی خودتم ویلچری هستی -
.آره -
297
00:11:57,268 --> 00:12:00,437
علاوه بر اون موطلایی ام، کاپیتان ِ
،تشویق کننده های دبیرستانمم
298
00:12:00,455 --> 00:12:02,706
.و از اینا هم دارم
299
00:12:04,609 --> 00:12:06,410
.اول شما
300
00:12:06,444 --> 00:12:08,078
.ممنون جناب آقا -
.بله -
301
00:12:08,112 --> 00:12:10,998
."اوه خدای من "جیک
اینا واسه منن؟
302
00:12:11,049 --> 00:12:13,000
بله؟
303
00:12:13,051 --> 00:12:14,451
از کجا می دونستی
عاشق گل ِ صدتومنی هستم؟
304
00:12:14,469 --> 00:12:16,253
.اونا ملکه ی گل ها هستن
305
00:12:16,287 --> 00:12:18,922
چون قبلاً یه بار تو اتاق آواز
،اینو گفته بودی
306
00:12:18,956 --> 00:12:20,957
.و "جیک" یادش موند
درسته رفیق؟
307
00:12:20,975 --> 00:12:24,127
.درسته. آره -
عاشق اینام -
308
00:12:24,145 --> 00:12:26,146
.و تو
309
00:12:28,966 --> 00:12:30,967
.ممنون
310
00:12:36,307 --> 00:12:38,442
اگه می دونستم قراره پشت ماشین
دستمالی بشم
311
00:12:38,476 --> 00:12:39,976
.لباسای دیگه ای می پوشیدم
312
00:12:39,994 --> 00:12:42,479
حالا انقد شلخته و چروک میشن
.که انگار شب باهاشون خوابیدم
313
00:12:42,497 --> 00:12:43,947
من دارم چی کار می کنم؟
314
00:12:43,981 --> 00:12:45,449
من با یکی از نیویورک
.نیمچه قرار میذارم
315
00:12:45,483 --> 00:12:47,868
.اه، تو توی نیویورک نیستی
و رابطه تون هنوز تک پری نیست، درسته؟
316
00:12:47,919 --> 00:12:51,538
تو با این پاپیون پسرونه ای که بستی
.پاشنه آشیل منی
317
00:12:51,589 --> 00:12:53,790
وایسا، این به این معنا نیست
که ما برگشتیم پیش هم، درسته؟
318
00:12:53,824 --> 00:12:56,326
.نه، نه، نه. چیزی نیست
...می دونم، می دونم. این فقط
319
00:12:56,344 --> 00:12:59,379
.دو تا رفیقیم که هوای همو دارن
.خوشم میاد وقتی عین پسر خوابگاهیا حرف می زنی -
320
00:13:01,666 --> 00:13:02,999
!فقط بگو که دوباره "تینا" نیومده
321
00:13:03,017 --> 00:13:05,469
هی، میشه شما دوتا زودتر کارتون رو
تموم کنین؟ الانه که
322
00:13:05,503 --> 00:13:07,971
،عروسی شروع شه
.و من میخوام دو طرفم گِی باشه
323
00:13:08,005 --> 00:13:11,007
.اوه خدای من
324
00:13:13,528 --> 00:13:16,813
متوجهین که این حرکتتون چقدر
زشت و کفرآلوده، درسته؟
325
00:13:16,847 --> 00:13:19,366
.مرسدس"، همه موقع عروسی ازین کارا می کنن" -
آهان -
326
00:13:19,400 --> 00:13:23,353
.بزنین بریم
.این لباس من تماشاچی لازم داره
327
00:13:31,879 --> 00:13:33,863
.اوه خدای من
328
00:13:33,881 --> 00:13:35,832
این چیه پوشیدی؟
چی رو میگی؟ -
329
00:13:35,866 --> 00:13:38,034
این پارچه پاره رو میگی؟
والّا این یه کپی ِ دقیق
330
00:13:38,052 --> 00:13:39,336
.از لباس عروس توئه
331
00:13:39,370 --> 00:13:40,504
چرا باید همچین کاری بکنی؟
332
00:13:40,538 --> 00:13:42,222
که انتقامم رو از "ویل شوستر" بگیرم
333
00:13:42,256 --> 00:13:44,691
که یه 19 ساله ی الدنگ
.رو اینجا معلم کرد
334
00:13:48,246 --> 00:13:51,531
.ام... "سو"، من واقعاً می ترسم
335
00:13:51,582 --> 00:13:53,000
.حسابی دستپاچه م
336
00:13:53,034 --> 00:13:54,167
احساس می کنم نمی تونم
337
00:13:54,202 --> 00:13:56,119
درست فکر کنم. من واقعاً واقعاً نگرانم
338
00:13:56,153 --> 00:13:57,337
.که این ازدواج شکست بخوره
339
00:13:57,372 --> 00:13:58,755
.خب، البته که شکست می خوره
340
00:13:58,790 --> 00:14:00,957
تو یه زن ِ مرغ نمای خل و چل
با لگن خاصره ی توخالی
341
00:14:00,991 --> 00:14:03,043
،و مبتلا به اختلال وسواسی
"و "ویل شوستر
342
00:14:03,094 --> 00:14:05,295
یه بچه ی مردنمای گریونه
که بزرگترین لذت زندگیش
343
00:14:05,329 --> 00:14:07,347
آواز خوندن با کودکانه
و بهترین دوستش هم
344
00:14:07,382 --> 00:14:08,632
نوزده ساله ست
آخه، ازدواج دفعه ی پیشم -
345
00:14:08,666 --> 00:14:10,517
.حسابی فاجعه بار بود
می دونی، من به کسی تبدیل شدم
346
00:14:10,551 --> 00:14:12,185
.که حتی خودمم نمی شناختم
347
00:14:12,220 --> 00:14:14,221
،اگه دوباره اشتباه کرده باشم
348
00:14:14,272 --> 00:14:16,023
.زنده نمی مونم
،خب -
349
00:14:16,057 --> 00:14:17,357
.یه وقت اینو به "ویل شوستر" نگی
350
00:14:17,392 --> 00:14:18,358
مجبورت می کنه جلوی
351
00:14:18,393 --> 00:14:19,860
یه سالن پر از نوجوون هایی که
352
00:14:19,894 --> 00:14:22,145
با نگاه های معنی دار بهت خیره شدن
353
00:14:22,179 --> 00:14:23,814
آهنگ "من زنده می مونم" رو
.به صورت زنده و آکوستیک اجرا کنی
354
00:14:23,848 --> 00:14:24,981
.خدایا، نمی تونم نفس بکشم
355
00:14:25,015 --> 00:14:26,366
.نمی تونم نفس بکشم
356
00:14:26,401 --> 00:14:27,818
.حس می کنم اینجا هیچ هوایی نیست
357
00:14:28,953 --> 00:14:33,573
# امروز برای "اما"ست #
358
00:14:33,624 --> 00:14:39,246
# اما"، من به تو می بخشم بقیه ی زندگیم رو" #
359
00:14:39,297 --> 00:14:42,549
# تا ازت مواظبت کنم و عاشقت باشم #
360
00:14:42,583 --> 00:14:46,503
# که تا ابد قدر ِت رو بدونم #
361
00:14:46,537 --> 00:14:49,172
# امروز برای "اما"ست #
362
00:14:49,206 --> 00:14:56,179
# کسی که از امروز با خوشحالی همسرم میشه #
363
00:14:56,213 --> 00:14:58,849
.اما"، ما واقعاً داریم ازدواج می کنیم"
364
00:14:58,883 --> 00:15:00,851
ببخشید، همه اینجان؟ #
# چون اگه همه اینجان
365
00:15:00,885 --> 00:15:02,736
میخوام از همه تشکر کنم #
# که اومدن به عروسی
366
00:15:02,770 --> 00:15:04,237
از رفتنتون حتی بیشتر از این خوشحال میشم #
# یعنی فکر کنم خیلی
367
00:15:04,272 --> 00:15:05,856
.کارای مهمتر واسه انجام دادن دارین #
# و یه وقت به "ویل" نگین اینا رو گفتم
368
00:15:05,890 --> 00:15:07,657
،ویل" رو که یادتونه، می دونین" #
# مردی که قراره باهاش ازدواج کنم، ولی نمی کنم
369
00:15:07,692 --> 00:15:09,409
چون نمی خوام آدمی مثل اون #
# که اینقدر خارق العاده ست رو نابود کنم
370
00:15:09,444 --> 00:15:11,078
ولی از همه ممنونم #
# بابت هدایا و گل ها
371
00:15:11,112 --> 00:15:12,612
،از همه ممنونم #
# حالا برگردین دوش بگیرین
372
00:15:12,663 --> 00:15:16,533
به "ویل" نگین ولی من #
# امروز عروسی نمی کنم
373
00:15:19,170 --> 00:15:25,959
# درود بر امروز، تراژدی زندگی #
374
00:15:26,010 --> 00:15:28,712
# شوهر در عقد زن می شود #
375
00:15:28,746 --> 00:15:36,746
قلب غرق می شود #
# و احساس مردگی می کند
376
00:15:36,888 --> 00:15:43,488
# در این روز وحشتناک #
377
00:15:46,531 --> 00:15:48,398
،"اما"
378
00:15:48,432 --> 00:15:52,786
.دکمه سرآستینای خوبم رو پیدا نمی کنم
.داخل کشو هستن -
379
00:15:52,820 --> 00:15:55,789
.درست کنار نامه ی خودکشیم
# ،گوش کنین، همگی، ببینین #
380
00:15:55,823 --> 00:15:57,741
نمی دونم منتظر چی هستین، یه عروسی؟ #
# عروسی دیگه چیه
381
00:15:57,775 --> 00:15:59,743
یه رسم ِ ماقبل تاریخیه که دو نفر #
# به هم قول ِ وفاداری تا ابد میدن
382
00:15:59,777 --> 00:16:01,411
که شاید وحشتناکترین کلمه ای باشه #
# که تا به حال شنیدم
383
00:16:01,445 --> 00:16:03,630
و تازه بعدش هم ماه عسله #
# که بعد شوهرم یکهو
384
00:16:03,664 --> 00:16:05,499
متوجه میشه باید یه روانی رو #
# تحمل کنه و میخواد منو بکشه
385
00:16:05,550 --> 00:16:06,800
که بایدم همین کارو بکنه، پس خیلی ممنون #
# ولی من عروسی نمی کنم
386
00:16:06,834 --> 00:16:08,802
برین ناهار بخورین #
# چون من عروسی
387
00:16:08,836 --> 00:16:10,504
نمی کنم، خیلی لطف داشتید #
# ولی من عروسی نمی کنم
388
00:16:10,555 --> 00:16:11,838
همین جوری اونجا نایستین #
# من عروسی نمی کنم و
389
00:16:11,889 --> 00:16:14,474
به "ویل" نگین، ولی من #
# امروز عروسی نمی کنم
390
00:16:14,509 --> 00:16:17,310
،برین، نمی تونین برین؟ ببینین #
# من عاشق همه ی شمام
# اما"، "اما"، من به تو می بخشم" #
391
00:16:17,345 --> 00:16:20,096
# ولی چرا میخواین دق مرگ شدن منو تماشا کنین؟ #
# بقیه ی زندگیم رو #
392
00:16:20,130 --> 00:16:23,183
# ولی شاید توی راهرو کلیسا جلو همه تون غش کنم #
# تا ازت مواظبت کنم و عاشقت باشم #
393
00:16:23,234 --> 00:16:26,102
پس کیک رو پس بگیرین، کفشا رو بسوزونین #
# و برنج بپزین
# که تا ابد قدر ِت رو بدونم #
394
00:16:26,136 --> 00:16:27,571
ببینین، نمی خواستم مجبور شم بهتون بگم #
# ولی ممکنه مبتلا
395
00:16:27,605 --> 00:16:28,688
،به هپاتیت شده باشم #
# و فکر کنم دارم از حال میرم
396
00:16:28,739 --> 00:16:30,157
# پس اگه میخواین از حال رفتنتم رو تماشا کنین #
397
00:16:30,191 --> 00:16:31,608
،با کمال میل انجامش میدم #
# ولی فکر نمی کنین مفرح تر باشه که برین
398
00:16:31,642 --> 00:16:32,659
# و یه تشییع جنازه رو تماشا کنین؟ پس ممنونم از #
# همسر دوست داشتنی من #
399
00:16:32,693 --> 00:16:33,994
# 27بشقاب شام خوری، 37 چاقوی کره #
400
00:16:34,028 --> 00:16:35,445
# 47جاکاغذی، 57 شمعدون #
401
00:16:35,479 --> 00:16:37,164
# یه چیز دیگه #
# من عروسی نمی کنم #
402
00:16:37,198 --> 00:16:38,615
# به آرامی بگو #
# ولی من عروسی نمی کنم #
403
00:16:38,649 --> 00:16:40,033
# با این انگشتر #
# بازم من عروسی نمی کنم #
404
00:16:40,084 --> 00:16:41,535
# تو را عقد می کنم #
# ببین، من عروسی نمی کنم #
405
00:16:41,586 --> 00:16:47,791
بیا دعا کنیم که امروز #
# !با هم عروسی کنیم
406
00:16:47,886 --> 00:16:50,791
"Getting Married Today" آهنگ
:اجرا شده در نمایش ِ
"Company"
سال اولین اجرا:1970
407
00:17:31,535 --> 00:17:34,254
.اوه آره، منم از دیدن شماها خوشحالم
408
00:17:34,305 --> 00:17:36,056
هی، نظر تو چیه؟
409
00:17:36,090 --> 00:17:37,891
خوبه، هان؟
410
00:17:37,925 --> 00:17:39,259
.ممنون که تشریف آوردین
411
00:17:39,310 --> 00:17:41,094
،اوه، اونا رو نگاه
.بچه های کلوپ شادی
412
00:17:46,684 --> 00:17:49,102
سو". چی کار داری می کنی؟"
413
00:17:49,153 --> 00:17:52,772
دارم جلو تبدیل شدن این مراسم به یه
414
00:17:52,823 --> 00:17:54,824
.فاجعه ی عظیم رو می گیرم
415
00:17:57,612 --> 00:18:00,163
.اما" ساختمون رو ترک کرده"
416
00:18:10,367 --> 00:18:13,461
خب، هیچ حدسی نداری که
چرا ممکن باشه همچین کاری کنه؟
417
00:18:13,479 --> 00:18:16,064
،منظورم اینه که، مثلاً، قبل از امروز
...چیزی
418
00:18:16,098 --> 00:18:19,300
...حرفی بهتون زد یا
.لازم نبود چیزی بهم بگه -
419
00:18:19,318 --> 00:18:21,186
...من اونو تنها گذاشتم با این همه
420
00:18:21,237 --> 00:18:23,805
.استرس و برنامه ریزی
اون داشت کنترلش رو از دست می داد و
421
00:18:23,823 --> 00:18:27,025
من هی بهش می گفتم که اینا همون
...وسواس های همیشگی شن. من
422
00:18:27,076 --> 00:18:28,610
آره، ولی اون توی راهرو
.قالت گذاشت، مَرد
423
00:18:28,644 --> 00:18:30,195
.منظورم اینه که کم چیزی نیست
424
00:18:32,248 --> 00:18:34,082
فکر می کنی مسئله ی دیگه ای هست؟
425
00:18:34,116 --> 00:18:35,367
فکر می کنی
426
00:18:35,418 --> 00:18:37,035
فکر می کنی آدم دیگه ای تو زندگیشه؟
427
00:18:39,505 --> 00:18:42,707
،من رو انتخاب کردن
احتمالاً به این دلیل که نسبت به
428
00:18:42,758 --> 00:18:44,709
،احساسات دیگران کرختم
که بیام اینجا و بپرسم
429
00:18:44,760 --> 00:18:46,044
می خواین چی کار کنین، آقای "شو"؟
430
00:18:46,095 --> 00:18:47,161
بابت چی؟
431
00:18:47,179 --> 00:18:48,329
.اه، بابت جشن عروسی
432
00:18:48,364 --> 00:18:49,664
والدین دوشیزه "پیلزبری" میگن
433
00:18:49,682 --> 00:18:51,549
...خرج همه چیز رو دادن، پس
434
00:18:51,600 --> 00:18:53,468
حالا که اینجاییم بریم و
...جشن رو هم برگزار کنیم و
435
00:18:53,502 --> 00:18:55,387
اگه از من بپرسین که به نظرم
.خیلی از اتفاقی که افتاد خوشحالم بودن
436
00:18:55,438 --> 00:18:58,172
.الان که نمی تونیم جشن بگیریم -
.معلومه که می تونین -
437
00:18:58,190 --> 00:19:00,225
،همه ی شما اینجا برگشتین
.باید با هم باشین
438
00:19:00,276 --> 00:19:02,677
حالا چون من روز ولنتاینم رو خراب کردم
439
00:19:02,695 --> 00:19:04,846
.دلیل نمیشه روز همه ی شماها رو هم خراب کنم
440
00:19:10,202 --> 00:19:12,871
من برم ببینم می تونم "اما" رو
.پیدا کنم یا نه
441
00:19:21,714 --> 00:19:23,715
.بیا
442
00:19:34,810 --> 00:19:37,095
همه باید می دونستیم که
عروسی گرفتن توی روز ولنتاین
443
00:19:37,146 --> 00:19:39,097
.یعنی باید منتظر دردسر باشی
444
00:19:39,148 --> 00:19:40,482
.گور بابای عشق
445
00:19:40,516 --> 00:19:42,717
،متاسفم خانما
میشه کارت شناسایی تون رو ببینم؟
446
00:19:42,735 --> 00:19:44,102
.من 25 سالمه. اسمم "روزاریو کروز"ه
447
00:19:44,153 --> 00:19:45,553
شاید "پنه لوپه" فامیلم باشه. تو؟
448
00:19:45,571 --> 00:19:47,439
.امیلی استارک". تازه به سن قانونی رسیدم"
449
00:19:47,490 --> 00:19:50,658
خب، خوبه، چون شنیدم
.استادای دانشگات خوششون میاد
450
00:19:50,693 --> 00:19:52,610
می دونی، ما همیشه دو انتهای
451
00:19:52,661 --> 00:19:54,662
.یه طیف ِ الهه های سلیطه بودیم
452
00:19:54,697 --> 00:19:56,531
شاید واسه همینه که
اینقدر عاشق همدیگه هستیم
453
00:19:56,565 --> 00:19:58,533
.و به همدیگه سیلی می زنیم
454
00:19:58,567 --> 00:20:00,785
،"می دونی، باید بگم، "روزاریو
455
00:20:00,836 --> 00:20:02,837
.توی اون لباس معرکه شدی
456
00:20:03,839 --> 00:20:06,458
.ممنون
457
00:20:06,509 --> 00:20:09,511
.اون مشنگای احساساتی رو
می دونی، شاید اونا عشق داشته باشن
458
00:20:09,545 --> 00:20:10,795
ولی می دونی ما چی هستیم که
اونا نیستن؟
459
00:20:10,846 --> 00:20:12,964
.بی نقص
460
00:20:18,687 --> 00:20:20,688
.من برم برقصم
461
00:20:21,941 --> 00:20:24,592
پسر، تو یه جور نابغه ی
.مسائل عشقی و اینایی
462
00:20:24,610 --> 00:20:26,861
تمام روزت رو به تماشای
سریالای تلویزیونی میگذرونی؟
463
00:20:26,896 --> 00:20:29,314
مارلی"... مبتلا به یه مورد شدید"
از تب "پاکرمن" شده
464
00:20:29,365 --> 00:20:31,649
و فقط یه حرکت رمانتیک معرکه ی دیگه
لازمه رو کنم
465
00:20:31,700 --> 00:20:33,985
.تا رو به موت شه
466
00:20:34,036 --> 00:20:36,738
فکر نمی کنی شاید یکی از اون هدیه ها
باید ایده ی خودت باشه؟
467
00:20:36,772 --> 00:20:38,990
نه، ایده های من افتضاحن. منظورم اینه که
من سعی کردم واسش یه شعر بنویسم
468
00:20:39,041 --> 00:20:40,775
و تنها کلماتی که تونستم پیدا کنم
469
00:20:40,793 --> 00:20:44,779
که با "مارلی" هم قافیه باشن
.قالی» و «باقالی» بودن»
470
00:20:44,797 --> 00:20:48,750
بیا. یه آویز ِ قلبی شکله
.که تو جواهرفروشی پاساژ خریدم
471
00:20:48,784 --> 00:20:50,668
.خوشگله ولی خیلی گرون نیست
472
00:20:50,719 --> 00:20:52,620
.واسه همین فکر نمی کنه که دزدیدیش
473
00:20:52,638 --> 00:20:56,507
خیله خب، الان مفهوم ضمنی ِ
نژادپرستانه ی حرفت رو نشنیده می گیرم
474
00:20:56,558 --> 00:20:58,009
.چون تو قهرمان منی
475
00:20:58,060 --> 00:21:00,061
.و این بی نقصه
476
00:21:00,095 --> 00:21:03,515
.امشب حتماً باهام می خوابه
چی؟ -
477
00:21:03,566 --> 00:21:06,184
خب، یعنی، "مارلی" می خواست
آروم پیش بریم
478
00:21:06,235 --> 00:21:08,353
،و همین کارو هم کردیم
...که اشکالی هم نداره، ولی
479
00:21:08,404 --> 00:21:10,638
منظورم اینه که، تمام این رمانتیک بازیا
.مثل پدال گازه
480
00:21:10,656 --> 00:21:13,525
من طبقه ی بالا محض احتیاط
...یه اتاق رزرو کردم، ولی
481
00:21:13,576 --> 00:21:15,527
.فکر کنم انجامش بدیم
482
00:21:15,578 --> 00:21:18,029
.اون برای این کار آماده نیست
.اون... اون فقط یه سال دومیه
483
00:21:18,080 --> 00:21:20,698
هنوز داره به اختلال غذاخوردنش
.غلبه می کنه
484
00:21:23,736 --> 00:21:27,388
اون مثل بقیه ی دخترا نیست، باشه؟
485
00:21:27,406 --> 00:21:29,557
.فکر کنم عاشقشم
486
00:21:29,575 --> 00:21:31,892
و فکر کنم بالاخره حالت دفاعیش رو
اون قدر پایین آورده باشه
487
00:21:31,911 --> 00:21:33,394
.که اونم عاشقم باشه
488
00:21:33,412 --> 00:21:35,780
من بهت قول دادم که بهش
آسیب نمی زنم، درسته؟
489
00:21:35,831 --> 00:21:38,065
.خب، من سر قولام می مونم
490
00:21:38,083 --> 00:21:41,068
مخصوصاً واسه دوستایی
که هر احساسی که دارن رو
491
00:21:41,086 --> 00:21:45,089
کنار میذارن تا کمک کنن
.که تو زندگی من اتفاق خارق العاده ای بیفته
492
00:22:03,309 --> 00:22:05,526
"I Just Can't Get Enough" آهنگ
:(خوانندهی نسخهی اصلي (گروهِ
"Depeche Mode"
سال انتشار:1981
493
00:22:09,615 --> 00:22:11,616
# وقتی من با توام، عزیزم #
494
00:22:11,650 --> 00:22:13,635
# عقلم رو از دست میدم #
495
00:22:13,669 --> 00:22:17,288
،و ازش سیر نمیشم #
# و ازش سیر نمیشم
496
00:22:17,323 --> 00:22:19,273
# تمام کارایی که برای من می کنی #
497
00:22:19,291 --> 00:22:20,441
# و همه ی حرفایی که بهم می زنی #
498
00:22:20,459 --> 00:22:22,627
# ...ازشون سیر نمیشم #
499
00:22:22,661 --> 00:22:24,579
می دونی اتفاقی که امروز افتاد
تقصیر تو نبود، درسته؟
500
00:22:25,631 --> 00:22:27,298
تو از کجا می دونی؟
501
00:22:27,333 --> 00:22:28,949
چون من تمام فیلمایی که درباره ی
502
00:22:28,968 --> 00:22:31,452
عروسای فراریه دیدم، و می دونم
وقتی عروس فرار می کنه
503
00:22:31,470 --> 00:22:32,637
هیچ وقت به خاطر ِ
504
00:22:32,671 --> 00:22:34,305
یه بوسه ی الکی نیست، باشه؟
505
00:22:34,340 --> 00:22:36,791
،به خاطر اینه که ته دلش می دونست
506
00:22:36,809 --> 00:22:37,959
.که کارش ایرادی داره
507
00:22:37,993 --> 00:22:39,727
خب، ببین، هر روز پیش نمیاد
508
00:22:39,745 --> 00:22:42,447
،که توی یه شهر باشیم
.پس بیا برقصیم
509
00:22:42,498 --> 00:22:48,419
# ...و انگار ازش سیر نمیشم #
510
00:22:54,376 --> 00:22:56,461
# با هم قدم می زنیم #
511
00:22:56,512 --> 00:22:58,379
# توی خیابون با هم قدم می زنیم #
512
00:22:58,413 --> 00:23:02,467
،و ازش سیر نمیشم #
# و ازش سیر نمیشم
513
00:23:02,518 --> 00:23:03,968
# هر دفعه که به تو فکر می کنم #
514
00:23:04,019 --> 00:23:05,687
# می دونم که باید همدیگه رو ببینیم #
515
00:23:05,721 --> 00:23:07,805
# و من ازش سیر نمیشم #
516
00:23:07,856 --> 00:23:09,691
# من ازش سیر نمیشم #
517
00:23:09,725 --> 00:23:11,225
# داره داغ تر میشه #
518
00:23:11,259 --> 00:23:12,894
# این یه عشق سوزانه #
519
00:23:12,928 --> 00:23:15,480
# و انگار اصلاً ازش سیر نمیشم #
520
00:23:15,531 --> 00:23:17,198
.اوه خدای من
521
00:23:17,232 --> 00:23:18,816
قبلاً حالیت نشد؟
522
00:23:18,867 --> 00:23:19,817
.چرا شد
523
00:23:19,868 --> 00:23:21,152
.بهتر از اونی که بدونی
تو بدجنسی
524
00:23:21,203 --> 00:23:22,403
و بداخلاقی
چون عصبانی هستی
525
00:23:22,437 --> 00:23:23,988
،چون توی ویلچر نشستی
.من درک می کنم
526
00:23:24,039 --> 00:23:26,824
وای، یعنی ممکنه بیشتر از این سطحی نگر
و معلولیت محور باشی؟
527
00:23:26,875 --> 00:23:28,726
.من با صندلیم مشکلی ندارم
528
00:23:28,761 --> 00:23:30,995
چیزی که باهاش مشکل دارم
.نادون های ضایعن
529
00:23:31,046 --> 00:23:32,046
اگه این باعث میشه فکر کنی
530
00:23:32,081 --> 00:23:33,665
...که بدجنسم یا بداخلاق -
.همین طوره -
531
00:23:33,716 --> 00:23:36,718
به هر جهت، من تو رو
...به طرز عجیبی مجاب کننده می بینم، پس
532
00:23:36,752 --> 00:23:38,219
باهام می رقصی؟
533
00:23:38,253 --> 00:23:40,888
.من به حرکات رقص افسانه ایم مشهورم
534
00:23:45,728 --> 00:23:47,895
.خیله خب، باشه
.یه رقص
535
00:23:47,930 --> 00:23:49,147
.کل چیزی که میخوام همینه
536
00:23:51,400 --> 00:23:53,467
# و وقتی بارون میاد #
537
00:23:53,485 --> 00:23:55,570
# تو به جای خورشید واسم می درخشی #
538
00:23:55,604 --> 00:23:58,439
،و من ازش سیر نمیشم #
# و من ازش سیر نمیشم
539
00:23:58,473 --> 00:24:01,192
# درست مثل یه رنگین کمون #
540
00:24:01,243 --> 00:24:02,410
# می دونی که بهم احساس آزادی می بخشی #
541
00:24:02,444 --> 00:24:04,779
# و من ازش سیر نمیشم #
542
00:24:04,813 --> 00:24:06,864
# و من ازش سیر نمیشم #
543
00:24:06,915 --> 00:24:07,949
# مثل یه فرشته ای #
544
00:24:07,983 --> 00:24:09,701
# و بهم عشق می ورزی #
545
00:24:09,752 --> 00:24:14,255
# و انگار اصلاً ازش سیر نمیشم #
546
00:24:21,764 --> 00:24:25,049
من ازش سیر نمیشم #
# من ازش سیر نمیشم
547
00:24:25,100 --> 00:24:29,053
من ازش سیر نمیشم #
# من ازش سیر نمیشم
548
00:24:29,104 --> 00:24:33,224
من ازش سیر نمیشم #
# من ازش سیر نمیشم
549
00:24:33,275 --> 00:24:36,894
من ازش سیر نمیشم #
# من ازش سیر نمیشم
550
00:24:36,945 --> 00:24:37,979
# داره داغ تر میشه #
551
00:24:38,013 --> 00:24:40,648
# این یه عشق سوزانه #
552
00:24:40,682 --> 00:24:44,902
# و انگار اصلاً ازش سیر نمیشم #
553
00:24:48,957 --> 00:24:51,025
،من برم یه کم شربت بگیرم
تو چیزی میخوای؟
554
00:24:51,043 --> 00:24:52,293
اه، آره، یه لیوان میخوام
555
00:24:52,327 --> 00:24:53,578
...ولی محض یادآوری، ما قرار
556
00:24:53,629 --> 00:24:56,080
نمیذاریم. فقط به عنوان دو تا
.دوست اینجاییم. می دونم
557
00:24:56,131 --> 00:24:57,498
.اوه، کیک فنجونی های گنده
558
00:24:59,534 --> 00:25:01,803
.من از رفتاری که با "بلین" داری خوشم نمیاد
.بیا، گفتمش
559
00:25:01,837 --> 00:25:02,920
،یه لحظه اینجایی، یه لحظه نیویورکی
560
00:25:02,971 --> 00:25:04,422
،یه لحظه تو سایت "ووگ دات کام"ی
561
00:25:04,473 --> 00:25:06,257
...یه لحظه "نیادا"یی
اصلاً تو کی هستی "کرت"؟
562
00:25:06,308 --> 00:25:07,809
،در عین حال، "بلین" اینجاست
563
00:25:07,843 --> 00:25:11,262
تنها، و بله، بهت خیانت کرد
،"و همه ی ما انسانیم "کرت
564
00:25:11,313 --> 00:25:13,147
همه لیاقت اینو داریم که
."عشقمون رو پاسخ بدن، "کرت
565
00:25:13,182 --> 00:25:15,099
."خیله خب "تینا
،من این رو در نهایت عشق میگم
566
00:25:15,150 --> 00:25:17,151
ولی لحظه ای که همه می دونستیم میاد
.بالاخره سر رسیده
567
00:25:17,186 --> 00:25:18,486
.تو شدی یه عجوزه ی آویزون
،از جایگاه آویزونیت افتادی
568
00:25:18,520 --> 00:25:19,937
عاشق "بلین" شدی
.و این چندش آوره
569
00:25:19,988 --> 00:25:20,988
.بس کن
570
00:25:21,023 --> 00:25:22,156
تو چی درباره ی عشق می دونی؟
571
00:25:22,191 --> 00:25:23,491
.فقط میای و میری
572
00:25:23,525 --> 00:25:24,776
.کی اینجاست که ازش حمایت کنه؟ من
573
00:25:24,827 --> 00:25:25,827
.کی اون رو به "سیدی هاکینز" برد؟ من
574
00:25:25,861 --> 00:25:27,445
کی وقتی مریض بود
اونو توی تخت گذاشت
575
00:25:27,496 --> 00:25:29,530
و موقعی که خواب بود
روی سینه ی کوچولوی ماهیچه ایش
576
00:25:29,564 --> 00:25:31,783
...پماد بخور مالید؟
!وایسا، چی؟ تو... هان؟ -
577
00:25:31,834 --> 00:25:32,784
!چی؟
578
00:25:32,835 --> 00:25:34,335
...نه، منظورم این نبود
579
00:25:34,369 --> 00:25:36,287
!"الان درباره ی من حرف نمی زنیم "کرت
.من باید برم
580
00:25:36,338 --> 00:25:37,872
تو با پماد به دوست پسر سابق من
تجاوز کردی؟
581
00:25:37,906 --> 00:25:39,507
،راهت رو کج نکن که بری
!"تینا کوهن چنگ"
582
00:25:44,847 --> 00:25:47,298
امروز روز ادای احترام
،به "ولنتاین" قدیسه
583
00:25:47,349 --> 00:25:49,467
مردی که به خاطر سرپیچی از فرمان دولت
در ملاء عام گردن زده شد
584
00:25:49,518 --> 00:25:52,303
در این روز با پخش کردن شیرینی و شکلات
585
00:25:52,354 --> 00:25:53,971
کسانی که دوستشون دارید رو
586
00:25:54,022 --> 00:25:56,307
در نهایت حماقت، چاق تر
587
00:25:56,358 --> 00:25:57,975
.و زشت تر می کنید
588
00:25:58,010 --> 00:25:59,310
از این که بگذریم
.رسم احمقانه ی دیگه ای هم هست
589
00:25:59,344 --> 00:26:02,230
اما" موقع فرار از صحنه"
دسته گلش رو جا گذاشت
590
00:26:02,264 --> 00:26:03,597
و رهاش کرد تا یه نفر دیگه
591
00:26:03,615 --> 00:26:05,316
این گل ها که به زودی خواهند مُرد رو
592
00:26:05,367 --> 00:26:06,934
با این اعتقاد خرافاتی پرتاب کنه
593
00:26:06,952 --> 00:26:08,486
که هر کس اینا رو بگیره
594
00:26:08,537 --> 00:26:11,489
به طرزی معجزه آسا
نفر بعدی ای میشه که ازدواج می کنه
595
00:26:11,540 --> 00:26:14,242
یا در این مورد، به احتمال بالاتر
.از سر سفره عقد فرار کنه
596
00:26:14,276 --> 00:26:16,377
،پس جمع بشین
خانمای مجرد، و بهم اجازه بدین
597
00:26:16,411 --> 00:26:17,829
من اون کسی باشم که بهتون
598
00:26:17,880 --> 00:26:21,215
.رویاهای پوچ و خیالات باطل می بخشه
599
00:26:47,841 --> 00:26:48,991
.عجیبه
600
00:26:49,009 --> 00:26:51,994
می دونی، رسم اینه که فقط دخترای مجرد
601
00:26:52,012 --> 00:26:54,464
.واسه گرفتن دسته گل جمع بشن
602
00:26:55,766 --> 00:26:57,967
.اون عاشقمه
603
00:26:58,001 --> 00:26:59,552
.منم مجردم
604
00:26:59,603 --> 00:27:01,604
.تو با یه پسر زندگی می کنی
605
00:27:01,638 --> 00:27:04,223
.عاشقم نیست
مشروب خوردی؟ -
606
00:27:04,274 --> 00:27:05,975
می دونی، تو کسی بودی که بهم گفتی
607
00:27:06,009 --> 00:27:09,061
اینقدر آبغوره نگیرم و
.افسرده نباشم
608
00:27:09,112 --> 00:27:11,447
.عاشقمه
609
00:27:11,482 --> 00:27:13,566
و باعث شد به فکر "ویل" و
.اما" بیفتم"
610
00:27:13,617 --> 00:27:16,903
.اینکه رابطه ها چقدر مثل گُل می مونن
611
00:27:16,954 --> 00:27:19,071
،اگه دونه ی درست رو پیدا کنی
612
00:27:19,122 --> 00:27:21,324
،توی خاک درست بکاریش
613
00:27:21,358 --> 00:27:23,493
...بهش آب و آفتاب بدی
614
00:27:23,527 --> 00:27:26,746
.بوم! یه غنچه ی بی نقص
615
00:27:26,797 --> 00:27:28,915
.عاشقم نیست
616
00:27:28,966 --> 00:27:31,033
و بعد زمستون میاد
617
00:27:31,051 --> 00:27:33,753
.و گل می میره
618
00:27:33,804 --> 00:27:36,756
،ولی اگه مواظب باغچه باشی
619
00:27:36,807 --> 00:27:38,591
بهار میاد
620
00:27:38,642 --> 00:27:42,979
.و اون گل دوباره شکوفا میشه
621
00:27:43,013 --> 00:27:45,314
.عاشقمه
622
00:27:45,349 --> 00:27:47,316
داری سعی می کنی بهم بگی
که میخوای باغبون بشی؟
623
00:27:47,351 --> 00:27:48,935
دارم ازت می پرسم چطور می تونی
624
00:27:48,986 --> 00:27:51,270
با یه پسر زندگی کنی
.و مجرد باشی
625
00:27:51,321 --> 00:27:52,438
.عاشقم نیست
626
00:27:52,489 --> 00:27:53,722
ای بابا، نیویورکه دیگه، خب؟
627
00:27:53,740 --> 00:27:54,941
مگه سریال "سکس و شهر" رو ندیدی؟
628
00:27:54,992 --> 00:27:56,275
من و "برودی" یه گفتگوی
629
00:27:56,326 --> 00:27:57,443
.خیلی بالغانه داشتیم
630
00:27:57,494 --> 00:27:59,612
تصمیم گرفتیم که، می دونی، بهتره
631
00:27:59,663 --> 00:28:02,064
هیچ برچسبی روی خودمون نزنیم
.یا نگران این نباشیم که رابطه مون چیه
632
00:28:02,082 --> 00:28:03,399
.عاشقمه
633
00:28:03,417 --> 00:28:05,651
حالا خداییش خودتم این حرفایی که
به خودت می زنی
634
00:28:05,686 --> 00:28:07,303
،درباره ی برچسب و... می دونی
635
00:28:07,337 --> 00:28:09,505
،گفتگوی بالغانه و
636
00:28:09,540 --> 00:28:10,906
سکس و شهر" و اینا، باورت شده؟"
637
00:28:10,924 --> 00:28:12,074
.عاشقم نیست
638
00:28:12,092 --> 00:28:14,410
فکر می کنی دارم بهت دروغ میگم؟
639
00:28:14,428 --> 00:28:18,130
.فکر کنم داری به خودت دروغ میگی
640
00:28:18,181 --> 00:28:19,382
.عاشقمه
641
00:28:19,416 --> 00:28:20,800
و فکر می کنم دلیل اینکه
642
00:28:20,851 --> 00:28:22,585
نمی تونی واقعاً به "برودی" متعهد باشی اینه که
643
00:28:22,603 --> 00:28:25,972
.هنوز عاشق یه نفر دیگه ای
644
00:28:26,023 --> 00:28:27,139
.عاشقم نیست
645
00:28:27,190 --> 00:28:29,358
یعنی تو؟
646
00:28:31,261 --> 00:28:33,112
.من و تو هر دو می دونیم آخرش چی میشه
647
00:28:34,197 --> 00:28:37,817
،من نمی دونم چطور یا کِی
648
00:28:37,868 --> 00:28:39,768
و برام مهم نیست کجا زندگی می کنی
649
00:28:39,786 --> 00:28:41,654
،یا با کدوم مشنگی همخونه شدی
650
00:28:41,705 --> 00:28:45,157
.تو دوست دختر منی
651
00:28:45,208 --> 00:28:47,243
.آخرش ما مال همدیگه ایم
652
00:28:47,277 --> 00:28:48,744
من اینو می دونم
653
00:28:48,778 --> 00:28:50,880
.و تو اینو می دونی
654
00:28:55,302 --> 00:28:59,121
...باید بریم دوئتمون رو بخونیم، پس
655
00:29:00,591 --> 00:29:02,725
.آره
656
00:29:10,149 --> 00:29:12,150
"We've Got Tonight" آهنگ
:خوانندهی نسخهی اصلي
"Bob Seger"
سال انتشار:1978
657
00:29:24,281 --> 00:29:28,367
# می دونم دیر شده #
658
00:29:28,418 --> 00:29:31,203
# می دونم خسته ای #
659
00:29:31,254 --> 00:29:36,042
# می دونم برنامه های آینده ت #
660
00:29:36,093 --> 00:29:39,378
# شامل من نمیشن #
661
00:29:39,429 --> 00:29:43,099
# با این حال اینجاییم #
662
00:29:43,133 --> 00:29:47,436
# هر دو تنهاییم #
663
00:29:47,471 --> 00:29:51,390
# در آرزوی پناهگاه #
664
00:29:51,441 --> 00:29:55,611
# از تمام چیزهایی که می بینیم #
665
00:29:55,646 --> 00:29:59,732
# چرا باید نگران باشیم؟ #
666
00:29:59,783 --> 00:30:02,785
# هیچ کس اهمیتی نمیده، دختر #
667
00:30:02,819 --> 00:30:07,073
# حالا به ستاره ها نگاه کن #
668
00:30:07,124 --> 00:30:11,127
# که اون قدر دورن #
669
00:30:11,161 --> 00:30:14,997
# ما امشب رو داریم #
670
00:30:15,031 --> 00:30:18,701
# کی به فردا احتیاج داره؟ #
671
00:30:18,719 --> 00:30:22,588
# ما امشب رو داریم عزیزم #
672
00:30:22,639 --> 00:30:26,475
# چرا نمی مونی؟ #
673
00:30:26,510 --> 00:30:29,762
# در عمق روحم #
674
00:30:29,813 --> 00:30:33,816
# ...من خیلی تنها بودم #
675
00:30:33,850 --> 00:30:36,519
من قبلاً هرگز با یه دختر
.رقص آهسته نکرده بودم
676
00:30:36,553 --> 00:30:38,654
# ...تمام امیدهام دارن محو میشن #
677
00:30:38,689 --> 00:30:40,189
.خوشم میاد
678
00:30:40,223 --> 00:30:44,944
# و مدتها در آرزوی عشق بودم #
679
00:30:44,995 --> 00:30:49,832
# مثل تمام آدمای دیگه #
680
00:30:49,866 --> 00:30:53,669
# می دونم که به جستجو ادامه خواهم داد #
681
00:30:53,704 --> 00:30:57,573
# بعد از امروز #
682
00:30:57,591 --> 00:31:01,127
# پس همینجاست، دختر #
683
00:31:01,178 --> 00:31:04,964
# حالا همه چیز داریم #
684
00:31:05,015 --> 00:31:08,917
# و اینجا کنار همیم، عزیزم #
685
00:31:08,935 --> 00:31:12,471
# حالا چی میگی؟ #
686
00:31:12,522 --> 00:31:15,924
# ما امشب رو داریم #
687
00:31:15,942 --> 00:31:20,479
# کی به فردا احتیاج داره؟ #
688
00:31:20,530 --> 00:31:24,033
# ما امشب رو داریم عزیزم #
689
00:31:24,067 --> 00:31:28,103
# چرا نمونیم؟ #
690
00:31:29,773 --> 00:31:31,607
# می دونم دیر شده #
691
00:31:31,625 --> 00:31:35,544
# و می دونم خسته ای #
692
00:31:37,914 --> 00:31:42,785
می دونم برنامه های آینده ت #
# شامل من نمیشن
693
00:31:42,803 --> 00:31:47,673
# با این حال اینجاییم #
694
00:31:47,724 --> 00:31:51,510
# هر دو تنهاییم #
695
00:31:51,561 --> 00:31:57,516
# هر دو تنهاییم #
696
00:32:00,771 --> 00:32:04,740
# ما امشب رو داریم #
697
00:32:04,775 --> 00:32:08,744
# کی به فردا احتیاج داره؟ #
698
00:32:08,779 --> 00:32:12,698
# بیا موندگارش کنیم #
699
00:32:12,749 --> 00:32:16,619
# بیا راهی پیدا کنیم #
700
00:32:16,653 --> 00:32:20,372
# چراغ رو خاموش کن #
701
00:32:20,423 --> 00:32:23,876
# حالا بیا دستم رو بگیر #
702
00:32:23,927 --> 00:32:28,497
# ما امشب رو داریم عزیزم #
703
00:32:28,515 --> 00:32:32,668
# چرا نمونیم؟ #
704
00:32:32,686 --> 00:32:37,606
# ما امشب رو داریم عزیزم #
705
00:32:37,641 --> 00:32:41,393
# چرا #
706
00:32:41,444 --> 00:32:43,444
# ...نمونیم #
707
00:32:51,321 --> 00:32:53,572
.حالا بهم بگو که دوباره با هم قرار نمیذاریم
708
00:32:53,623 --> 00:32:55,858
...منظورم اینه که
709
00:32:55,876 --> 00:32:58,794
...خوش گذشت، ولی
.نکن -
710
00:32:58,829 --> 00:33:00,830
من بهت اجازه نمیدم
."امشب رو کوچیک کنی "کرت
711
00:33:00,864 --> 00:33:02,748
این اتفاقی نیست که ما روز کریسمس
712
00:33:02,799 --> 00:33:04,967
و بعد هم روز ولنتاین رو
.با هم گذروندیم
713
00:33:05,001 --> 00:33:08,036
و روزای خیلی خیلی زیاد دیگه ای رو هم
با هم می گذرونیم
714
00:33:08,054 --> 00:33:10,205
فرقی هم نداره چقدر تظاهر کنی
715
00:33:10,223 --> 00:33:12,391
.که این هیچ معنای خاصی نداشته
716
00:33:15,011 --> 00:33:17,680
.طبقه پایین می بینمت
717
00:33:21,484 --> 00:33:22,685
.باشه
718
00:33:34,497 --> 00:33:37,333
پس واسه همینه که دخترا
.توی کالج این چیزا رو امتحان می کنن
719
00:33:37,367 --> 00:33:38,567
.و خدا رو شکر که اهل امتحان کردنن
720
00:33:38,585 --> 00:33:40,536
می دونی، بامزه بود
و من همیشه واسم سوال بود
721
00:33:40,570 --> 00:33:42,321
که بودن با یه زن چطوریه
722
00:33:42,355 --> 00:33:43,956
.ولی، اه، نمی دونم
فکر کنم واسه من
723
00:33:44,007 --> 00:33:45,291
.فقط همین یه بار کافیه
724
00:33:45,342 --> 00:33:46,625
.ببین، نمی خواد نگران باشی
725
00:33:46,676 --> 00:33:49,712
!نمیخوام با کامیون بیام خونه ت دنبالت
726
00:33:53,383 --> 00:33:54,633
خب بعدش چی میشه؟
727
00:33:54,684 --> 00:33:57,519
.خب، تو می تونی اول بری بیرون
728
00:33:57,554 --> 00:34:00,723
یا اینکه می تونیم یه بار رو بکنیم دو بار؟
729
00:34:04,361 --> 00:34:06,312
واسه تو خوب بود؟
730
00:34:06,363 --> 00:34:08,847
نمی دونم. تو؟
731
00:34:08,882 --> 00:34:11,166
.اصلاً نمی دونم
732
00:34:16,606 --> 00:34:20,376
.متاسفم -
.اه، نباش -
733
00:34:20,410 --> 00:34:23,162
.ولی تو کلی پول خرج این اتاق کردی -
نه نکردم -
734
00:34:23,213 --> 00:34:25,164
فقط یه کلید از چرخ ِ نظافتچی کش رفتم
735
00:34:25,215 --> 00:34:26,582
و همه ی درها رو امتحان کردم
.تا یکیش باز شد
736
00:34:26,616 --> 00:34:29,051
جدی میگی؟ -
نه -
737
00:34:31,087 --> 00:34:33,672
بیا. می تونیم حداقل
واسه یه رقص دیگه
738
00:34:33,723 --> 00:34:36,175
بریم طبقه پایین؟
739
00:34:36,226 --> 00:34:38,227
.بریم
740
00:35:05,467 --> 00:35:07,267
.سلام؟ خدای من
741
00:35:07,302 --> 00:35:08,936
.این خیره کننده ست
742
00:35:08,970 --> 00:35:11,305
.فقط یه کار کوچولوئیه که انجام دادم
743
00:35:11,339 --> 00:35:13,774
،دو روز ناقابل وقت گرفت
.ولی تو ارزشش رو داری
744
00:35:13,808 --> 00:35:15,275
.ممنون
745
00:35:15,310 --> 00:35:18,612
بابت اینکه روز ولنتاین رو
با هم نگذروندیم
746
00:35:18,646 --> 00:35:20,814
ناراحت بودم، ولی از اونجایی که
747
00:35:20,848 --> 00:35:24,618
کرت" و "سانتانا" تا فردا اینجا نمیان"
748
00:35:24,652 --> 00:35:26,787
.فکر کردم از موقعیت استفاده کنیم
749
00:35:31,326 --> 00:35:33,193
وقتی اونجا بودی کسی رو بوسیدی؟
750
00:35:33,211 --> 00:35:36,129
.بوسیدنت فرق کرده
اگه کسی رو بوسیده باشم چی؟ -
751
00:35:36,164 --> 00:35:38,966
فکر می کردم ما یه رابطه ی مدرن و باز داریم
آره داریم -
752
00:35:39,000 --> 00:35:41,001
ولی، منظورم اینه که، کلیدش اینه که با همدیگه
753
00:35:41,035 --> 00:35:42,636
.درباره ی تمام کارایی که می کنیم صادق باشیم
754
00:35:42,670 --> 00:35:44,805
پس، "فین" رو دیدی؟
755
00:35:44,839 --> 00:35:46,673
.فین" خوبه"
.توی "اوهایو" زندگی می کنه
756
00:35:46,707 --> 00:35:48,708
.و من اینجا با تو زندگی می کنم
757
00:35:48,726 --> 00:35:50,710
خوبه؟
758
00:35:50,728 --> 00:35:52,679
.حرف نداره
759
00:35:52,713 --> 00:35:55,098
.ممنون که باهام صادق بودی
760
00:35:56,684 --> 00:35:59,019
،خب، حرف صداقت شد
تو چطور، هان؟
761
00:35:59,053 --> 00:36:01,388
اوهوم -
کی رو دیدی؟ با کی خوابیدی؟ -
762
00:36:01,406 --> 00:36:02,823
مطمئنم یه عالمه دختر توی نیویورک
763
00:36:02,857 --> 00:36:04,191
.روز ولنتاین رو تنهان
764
00:36:04,225 --> 00:36:08,629
.من خونه موندم و ویدیوهای بدنسازی تماشا کردم
765
00:36:15,403 --> 00:36:17,571
.خب، ممنون که باهام صادق بودی
766
00:36:19,374 --> 00:36:21,741
دوست داری باهام بیای تو رختخواب؟
767
00:36:23,578 --> 00:36:25,345
اشکالی نداره اگه امشب نیام؟
768
00:36:25,380 --> 00:36:26,913
.شکمم بابت هواپیما یه کم مشکل داره
769
00:36:26,931 --> 00:36:28,915
.اوه، آره، آره، آره
.البته
770
00:36:28,933 --> 00:36:31,869
منم از یه شب قبل از رفتنت
.یه ذره خسته هستم
771
00:36:31,903 --> 00:36:34,571
...باشه، پس، من برم روی کاناپه و
!بله -
772
00:36:34,622 --> 00:36:36,189
.یه کم پف فیل بخورم
773
00:36:38,159 --> 00:36:40,377
.خوشحالم که برگشتی
774
00:36:40,411 --> 00:36:41,528
.واقعاً دلم برات تنگ شده بود
775
00:36:48,636 --> 00:36:50,804
.قبل از اینکه چیزی بگی، متاسفم
776
00:36:50,838 --> 00:36:52,973
.متاسفم که توی جشن عروسی بهت پریدم
777
00:36:53,007 --> 00:36:55,392
،آخه، تو رو اون بالا دیدم
،که با "بلین" آواز می خوندی
778
00:36:55,426 --> 00:36:57,728
،و اون ارتباط قدیمی و افسانه ای رو دیدم
779
00:36:57,762 --> 00:36:59,846
دو تا همزاد رو دیدم که
،دوباره همدیگه رو کشف می کنن
780
00:36:59,880 --> 00:37:01,765
.و حسودیم شد
781
00:37:01,816 --> 00:37:03,600
چرا من نمی تونستم جات باشم؟
782
00:37:03,651 --> 00:37:05,152
چرا من نمی تونم چنین رابطه ای رو
با کسی داشته باشم؟
783
00:37:05,186 --> 00:37:06,570
.خواهی داشت، ولی نه با من
784
00:37:06,604 --> 00:37:08,572
متاسفم که خودم رو
این قدر بهت می چسبوندم
785
00:37:08,606 --> 00:37:10,274
،از خودم یه احمق می ساختم
786
00:37:10,325 --> 00:37:12,409
امیدوار بودم چیزی داشته باشم
.که هرگز نصیبم نمیشد
787
00:37:12,443 --> 00:37:13,694
."اشکالی نداره "تینا
،واقعیت اینه که
788
00:37:13,728 --> 00:37:15,078
همه ی ما قبلاً عشقای یک طرفه رو
تجربه کردیم
789
00:37:15,113 --> 00:37:16,947
و همه کارایی انجام دادیم که آرزو می کنیم
790
00:37:16,998 --> 00:37:19,583
انجام نداده بودیم، و همه فقط می خوایم
.برگردیم به دوست ِ معمولی بودن
791
00:37:19,617 --> 00:37:22,169
.و ما هم چیزی جز این نیستیم
.یعنی، ما فقط دوستیم
792
00:37:22,203 --> 00:37:24,037
ام، خب، ما داریم میریم به پخش ِ دوتایی
793
00:37:24,071 --> 00:37:25,589
"فیلمای "همه چیز درباره ی "ایو" و "دختران نمایش
.تو سینمای بازپخش
794
00:37:25,623 --> 00:37:26,957
.اگه خواستی باهامون بیا
وای -
795
00:37:27,008 --> 00:37:28,592
،معما حل شد
.عجوزه ی گی ها
796
00:37:28,626 --> 00:37:30,877
قراره تا آخر عمرم
.چرخ سوم باشم
797
00:37:30,911 --> 00:37:33,046
اول از همه اینکه
.اصلاً همچین چیزی درست نیست
798
00:37:33,080 --> 00:37:35,382
از این لحظه به بعد، ماموریتم اینه
.که واست یه دوست پسر پیدا کنم
799
00:37:35,416 --> 00:37:37,351
،و دوم هم اینکه
،وقتی من بهت گفتم عجوزه
800
00:37:37,385 --> 00:37:39,219
می خواستم توجهت به این واقعیت جلب شه
801
00:37:39,253 --> 00:37:41,521
که تو داری به سنت ِ حسنه و شریف
.عجوزگی واسه گِی ها ادای احترام می کنی
802
00:37:41,556 --> 00:37:43,273
.ها ها ها -
آره، و من یه نفر به شخصه خوشحالم -
803
00:37:43,308 --> 00:37:45,525
که اولین عجوزه م یه آدم خفن بود به نام ِ
804
00:37:45,560 --> 00:37:48,145
."خانم "تینا کوهن چنگ
805
00:37:49,864 --> 00:37:51,615
.هی
806
00:37:51,649 --> 00:37:53,984
متاسفم که نتونستم
.بعد از مهمونی ببینمت
807
00:37:54,035 --> 00:37:56,036
.می خواستم ازت تشکر کنم
اه، واسه چی؟ -
808
00:37:56,070 --> 00:37:58,789
بیخیال. "جیک" معرکه ست و اینا
ولی نمی تونه
809
00:37:58,823 --> 00:38:01,041
.از پس اون کارا بر بیاد
.هیچ کدومشون
810
00:38:01,075 --> 00:38:05,212
"می دونم تو بودی که مثل "سیرانو
.توی گوشش زمزمه می کردی
[نام شخصیت معروفی در یک نمایش]
811
00:38:05,246 --> 00:38:06,330
مثل کی؟
812
00:38:06,381 --> 00:38:07,965
.به هر حال، کار قشنگی بود
813
00:38:07,999 --> 00:38:09,666
.و رمانتیک
814
00:38:09,717 --> 00:38:11,969
و هر وقت این کارا رو
واسه یکی و واقعاً انجام بدی
815
00:38:12,003 --> 00:38:14,788
.اون خوشبخت ترین دختر روی زمین میشه
816
00:38:15,840 --> 00:38:18,008
.کارام واقعی بود
817
00:38:23,348 --> 00:38:24,648
.معذرت میخوام
818
00:38:24,682 --> 00:38:26,350
.احتمالاً باید برم
819
00:38:26,401 --> 00:38:28,402
.آره
820
00:38:45,691 --> 00:38:49,310
اه، اون یه فنجون تازه بود -
.واضحه که این راه جواب نمیده -
821
00:38:49,328 --> 00:38:51,163
شما اینجا نشستی و
.نیمه خواب به نظر می رسی
822
00:38:51,197 --> 00:38:53,147
تو چت شده "فین"؟ -
همه چی -
823
00:38:53,166 --> 00:38:55,483
،کل این وضعیت... افتضاحه
.و وقتشه حل شه
824
00:38:55,501 --> 00:38:57,702
هیچ وقت کسی با یه جا نشستن
825
00:38:57,753 --> 00:39:00,172
و آبغوره گرفتن و تاسف خوردن
.واسه خودش بهتر نشده
826
00:39:00,206 --> 00:39:03,041
،این چیزیه که کلوپ شادی، و شما
.تو این سالها یادم دادین
827
00:39:03,092 --> 00:39:05,994
،هیچ وقت از یه مبارزه فرار نکن
.هیچ وقت کوتاه نیا
828
00:39:06,012 --> 00:39:08,496
،و تحت هیچ شرایطی
.تسلیم نشو
829
00:39:08,514 --> 00:39:10,682
...من تسلیم نشدم. من
830
00:39:10,716 --> 00:39:12,834
.من به زمان نیاز دارم تا هضمش کنم
831
00:39:12,852 --> 00:39:15,887
."ببین، فرصتی واسه هضم کردن نمونده آقای "شو
832
00:39:15,938 --> 00:39:17,272
همین الان یه جایی اون بیرون
833
00:39:17,306 --> 00:39:19,107
یه دوشیزه "پیلزبری" هست که می چرخه
834
00:39:19,141 --> 00:39:20,809
.و باید الان خانم "شوستر" شده باشه
835
00:39:21,861 --> 00:39:24,196
،اما" به شوهرش احتیاج داره"
836
00:39:24,230 --> 00:39:27,399
و "مسیر نو" به هر دو مربیش
.احتیاج داره
837
00:39:27,450 --> 00:39:29,284
.من کنارتون می مونم
838
00:39:29,318 --> 00:39:31,185
.من ساقدوش شمام
839
00:39:31,204 --> 00:39:33,688
ما قراره بریم و دوباره
...مسابقات ملی رو ببریم
840
00:39:33,706 --> 00:39:34,739
.با هم
841
00:39:34,790 --> 00:39:36,841
،و با هم
.همسرتون رو پیدا می کنیم
842
00:39:36,876 --> 00:39:38,877
.و همه چیز رو درست می کنیم
843
00:39:40,880 --> 00:39:42,881
.باشه
844
00:39:45,334 --> 00:39:47,335
.ممنون
845
00:39:53,893 --> 00:39:55,877
از دیدنم تعجب کردی؟ -
نه -
846
00:39:55,895 --> 00:39:57,896
.دو دقیقه پیش دیدمت
.قل خوردنت تا اینجا یه عالمه طول کشید
847
00:39:57,930 --> 00:40:00,098
،قبل از اینکه برم خونه
می خواستم معذرت بخوام
848
00:40:00,149 --> 00:40:02,317
که تو عروسی اونقدر
.عوضی بازی در آوردم
849
00:40:02,351 --> 00:40:05,219
،وقتی عصبی میشم
.یه ذره بدجنس میشم
850
00:40:05,238 --> 00:40:06,905
یه ذره» بدجنس؟»
در حد "ایدی امین" بدجنس بودی
[دیکتاتور جنایتکار اوگاندایی]
851
00:40:06,939 --> 00:40:08,556
.می دونم، دارم روش کار می کنم
852
00:40:08,574 --> 00:40:10,558
.به هر حال، ممنون که تحملم کردی
853
00:40:10,576 --> 00:40:12,110
...و ممنون بابت
854
00:40:12,161 --> 00:40:14,395
تو، یه جورایی
بهترین کسی بودی که باهاش بودم
855
00:40:14,413 --> 00:40:15,947
.و من با خیلیا بودم
856
00:40:15,998 --> 00:40:17,332
.اوه، منم همین طور
857
00:40:17,366 --> 00:40:19,567
منظورم اینه که توانایی های من در سکس
858
00:40:19,585 --> 00:40:20,919
.در تمام ایالات مرکزی معروفه
859
00:40:22,838 --> 00:40:25,290
.شماره ت رو بهم بده، زن
860
00:40:25,341 --> 00:40:27,792
چرا؟ -
چون این شنبه میخوام ببرمت بیرون -
861
00:40:27,843 --> 00:40:31,796
مثل یه قرار؟ -
بله، مطمئناً یه قرار -
862
00:40:31,847 --> 00:40:33,414
،یه مقدار شام می خوریم
...یه فیلم می بینیم
863
00:40:33,432 --> 00:40:36,101
یا اینکه می تونیم بیخیال ِ شام
... و فیلم شیم و
864
00:40:36,135 --> 00:40:39,304
،یه جت خصوصی کرایه کنیم
،پرواز کنیم به پاریس
865
00:40:39,355 --> 00:40:41,940
و زیر دروازه پیروزی توی
شانزه لیزه برقصیم؟
866
00:40:41,974 --> 00:40:43,942
بعله، وقتی کنار "آرتی
ویلیامز" قل بخوری
867
00:40:43,976 --> 00:40:45,477
.هر چیزی ممکنه
868
00:40:45,528 --> 00:40:47,145
"Anything Could Happen" آهنگ
:خوانندهی نسخهی اصلي
"Ellie Goulding"
سال انتشار:2012
869
00:40:47,196 --> 00:40:52,817
تا کمر برهنه #
# داخل رود می افتیم
870
00:40:56,622 --> 00:41:01,793
جلو چشمات رو بگیر #
# تا راز رو نفهمی
871
00:41:03,796 --> 00:41:05,997
# آره، از اونجایی که فهمیدیم #
872
00:41:06,048 --> 00:41:09,134
# از اونجایی که فهمیدیم #
873
00:41:09,168 --> 00:41:11,452
# هر چیزی ممکنه اتفاق بیفته #
874
00:41:11,470 --> 00:41:15,123
،هر چیزی ممکنه اتفاق بیفته #
# هر چیزی ممکنه
875
00:41:24,233 --> 00:41:29,321
بعد از جنگی که قرار بود #
# کنار هم بجنگیم
876
00:41:34,860 --> 00:41:39,147
حدس می زنم فکر می کردیم #
# این کاریه که همه ی آدما می کنن
877
00:41:42,001 --> 00:41:44,035
# ولی حالا به اتمامش رسوندم #
878
00:41:44,086 --> 00:41:46,654
# و حالا حقیقت رو می دونم #
879
00:41:46,689 --> 00:41:49,157
# که هر چیزی ممکنه اتفاق بیفته #
880
00:41:49,175 --> 00:41:52,210
،هر چیزی ممکنه اتفاق بیفته #
# هر چیزی ممکنه
881
00:42:01,604 --> 00:42:04,172
# عزیزم #
882
00:42:04,190 --> 00:42:08,893
من بهت هر چیزی که #
# لازم داشته باشی میدم
883
00:42:08,944 --> 00:42:13,347
من بهت هر چیزی که #
# لازم داشته باشی میدم، اوه
884
00:42:13,366 --> 00:42:16,517
# ولی فکر نکنم به تو احتیاج داشته باشم #
885
00:42:16,535 --> 00:42:21,239
،تا کمر برهنه #
# داخل رود می افتیم
886
00:42:23,376 --> 00:42:25,193
# آره، از اونجایی که فهمیدیم #
887
00:42:25,211 --> 00:42:27,862
# از اونجایی که فهمیدیم #
888
00:42:27,880 --> 00:42:30,248
# هر چیزی ممکنه اتفاق بیفته #
889
00:42:30,299 --> 00:42:34,052
،هر چیزی ممکنه اتفاق بیفته #
# هر چیزی ممکنه
890
00:42:34,086 --> 00:42:35,920
# می دونم که همه چی #
891
00:42:35,971 --> 00:42:38,039
# می دونم که همه چی #
892
00:42:38,057 --> 00:42:40,892
# می دونم که همه چی #
893
00:42:40,926 --> 00:42:43,211
# می دونم که همه چی #
894
00:42:43,229 --> 00:42:45,213
# می دونم که همه چی #
895
00:42:45,231 --> 00:42:47,215
# می دونم که همه چی #
896
00:42:47,233 --> 00:42:50,218
# درست میشه #
897
00:42:54,490 --> 00:42:57,225
# ولی فکر نکنم به تو احتیاج داشته باشم #
898
00:43:05,751 --> 00:43:08,236
# هر چیزی ممکنه اتفاق بیفته #
899
00:43:13,338 --> 00:43:19,399
:ترجمه و زیرنویس از
EraZer Head