1
00:00:24,637 --> 00:00:26,304
هذا ما فاتك فى
2
00:00:26,305 --> 00:00:28,173
آ¶ جلى. آ¶
3
00:00:30,476 --> 00:00:32,410
اعتقد اننا سوف نضطر الى التعامل -
مع الاستاذ سنكورى
4
00:00:32,411 --> 00:00:33,544
على اساس انه مٌستشارنا الاقليمي -
5
00:00:33,545 --> 00:00:34,979
مدرس الرياضيات الغريب -
6
00:00:34,980 --> 00:00:37,081
انه يغنى دائماً فى طريقه فى القاعه -
7
00:00:37,082 --> 00:00:38,116
مرحبا , شباب -
8
00:00:38,117 --> 00:00:39,617
هل تعتقدوا انه كان غريباً -
9
00:00:39,618 --> 00:00:41,185
"ان "بك" هرع لمساعدة "كوين
10
00:00:41,186 --> 00:00:42,253
اثناء التدريب امس -
11
00:00:44,089 --> 00:00:46,257
هل هو الطفل ؟ , هل هو قادم -
12
00:00:46,258 --> 00:00:48,793
اعتقد اننا يجب ان نحضر منشفة -
اخرسا , انتم الاثنين -
13
00:00:48,794 --> 00:00:50,761
.لقد كان يوجد عرق على الارض -
وقعت , حسناً ؟
14
00:00:50,762 --> 00:00:52,096
انا بخير -
15
00:00:54,867 --> 00:00:55,900
لا -
16
00:00:55,901 --> 00:00:57,268
اقصد , انه يعجب بها -
17
00:00:57,269 --> 00:00:58,903
اقصد , انهم اصدقاء , كلنا نعلم ذلك -
18
00:00:58,904 --> 00:01:01,405
اجل , لكنها تبدو اكثر من لذلك -
19
00:01:01,406 --> 00:01:03,407
انا لم اقل هذا لكم من قبل -
20
00:01:03,408 --> 00:01:04,909
لكنى لدى قوى خارقه
21
00:01:04,910 --> 00:01:06,511
لا يمكنى قراءه الافكار , الى الان -
22
00:01:06,512 --> 00:01:08,513
لكنى لدي حاسه سادسه -
23
00:01:08,514 --> 00:01:10,982
بالتاكيد يوجد شيئاً يحدث فى الخفى -
24
00:01:10,983 --> 00:01:12,884
نحن يجب ان نذهب -
25
00:01:12,885 --> 00:01:14,318
يجب ان نتدرب
26
00:01:14,319 --> 00:01:16,454
(جسناً سنفعل عندما يقوم استاذ (شوستر -
27
00:01:16,455 --> 00:01:18,389
باختيار مستشار بديلاً له -
28
00:01:18,390 --> 00:01:19,891
لا يجب ان تخاف -
29
00:01:19,892 --> 00:01:21,993
اقصد انه ليس مرضاً -
30
00:01:23,629 --> 00:01:24,962
هاى , انها سوف تعرف -
31
00:01:24,963 --> 00:01:26,531
اعلم , هذا يخفنى جداً -
32
00:01:26,532 --> 00:01:27,832
انتطرى -
33
00:01:27,833 --> 00:01:29,467
ارتى) يتصل , سوف ادخله فى المحادثه) -
34
00:01:29,468 --> 00:01:30,768
هذا يبدو خطير
35
00:01:30,769 --> 00:01:32,603
(اذا عرفت , سوف تخبر (فن -
36
00:01:32,604 --> 00:01:33,771
بالطبع انها لديها فم ثرثار -
37
00:01:33,772 --> 00:01:35,072
كرت) يريد الحديث) -
38
00:01:35,073 --> 00:01:37,475
اعتقد اننا يجب ان نحبس (ريتشال) حتى المسابقه
39
00:01:37,476 --> 00:01:39,343
اقترح فى البدروم -
لا يمكننا -
40
00:01:39,344 --> 00:01:41,345
نحن نحتاج اليها للغناء -
اللعنه على موهبتها -
41
00:01:41,346 --> 00:01:42,446
لقد سمعنا -
من اخبرها ؟ -
42
00:01:42,447 --> 00:01:43,681
لقد اعتقدنا انها انتى -
43
00:01:43,682 --> 00:01:45,016
ولماذا افعل ذلك ؟ -
44
00:01:45,017 --> 00:01:46,918
لتعودى الى (بك) اليس انتم على العلاقه ؟ -
45
00:01:46,919 --> 00:01:48,085
النوم معاً ليس معناه اننا على علاقه -
46
00:01:48,086 --> 00:01:50,454
لكن هذه ليس علاقه
47
00:01:52,191 --> 00:01:54,292
اسمعى الى
48
00:01:54,293 --> 00:01:56,861
منذ (كوين) اصبحت حاملاً -
انا اصبحت فى القمه هنا -
49
00:01:56,862 --> 00:01:58,696
انتظرى , (ريتشال) هنا -
50
00:01:58,697 --> 00:02:00,498
هاى , ايتها المثيره
51
00:02:01,833 --> 00:02:02,867
لقد مرت -
52
00:02:02,868 --> 00:02:04,402
اسمعوا , اعلم اننى اخطأت-
53
00:02:04,403 --> 00:02:05,836
(عندما اخبرتكم بامر (كوين) و (بك -
54
00:02:05,837 --> 00:02:07,572
وانا اشعر السوء -
55
00:02:07,573 --> 00:02:09,507
لكننا لا يمكننا ان نجعل (ربتشال) تعلم شيئاً -
56
00:02:09,508 --> 00:02:11,676
اذا هى اخبرت (فن) سوف تحدث كارثه
57
00:02:11,677 --> 00:02:14,612
ولن يكون لدينا اى فرصه فى المسابقه -
58
00:02:14,613 --> 00:02:20,648
Www.HellMakers.Com
59
00:02:21,053 --> 00:02:22,653
هل انتى واثقه من هذا ؟ -
60
00:02:23,855 --> 00:02:25,990
لكن زفافك يوم السبت -
61
00:02:25,991 --> 00:02:27,058
!! حفل زفافك -
اجل اعرف -
62
00:02:27,059 --> 00:02:28,726
فقد اجلته بعد الساعات فقط
63
00:02:28,727 --> 00:02:30,595
كل ما فى الامر انه لن يقام فى ضوء النهار
64
00:02:30,596 --> 00:02:31,896
حقاً , انا اريد انا افعل هذا -
65
00:02:31,897 --> 00:02:34,232
انا اريد ان اخذ الاطفال الى المسابقه -
66
00:02:34,233 --> 00:02:36,734
(حسناً , لكن ماذا عن (كين
67
00:02:36,735 --> 00:02:38,703
اقصد , انه سوف يكون غاضباً جداً -
68
00:02:38,704 --> 00:02:41,472
لقد تحدثت معه كمعلم واعى بالظروف -
69
00:02:41,473 --> 00:02:43,241
انت دائما سوف تفضلى (شوستر) اكثر منى
70
00:02:43,242 --> 00:02:44,609
(هو حتى لن يكون هناك (كين -
71
00:02:44,610 --> 00:02:46,410
انا افعل هذا من اجل الاطفال -
... لقد اعتقدت انك -
72
00:02:46,411 --> 00:02:48,312
انت اكثر واحد سوف يتفهم الموقف -
73
00:02:48,313 --> 00:02:51,449
فى هذه المره , لا اعقد انى اتفم
74
00:02:53,318 --> 00:02:55,419
لقد تفهم الموقف بشكل رائع -
75
00:02:55,420 --> 00:02:56,887
رائع جداً
76
00:02:59,057 --> 00:03:01,125
انا عاجز عن شكرك -
77
00:03:06,965 --> 00:03:08,399
هاى -
78
00:03:08,400 --> 00:03:11,068
اعلم انه ليس من شأنى -
لكن هل الطبيب الخاص بكى
79
00:03:11,069 --> 00:03:12,937
اجرى تحليل الجينات على طفلك؟ -
80
00:03:12,938 --> 00:03:14,472
انا اسأل فقط . لان -
81
00:03:14,473 --> 00:03:16,140
ابن عمى (ليون) وزوجته اصحبت حامل
82
00:03:16,141 --> 00:03:18,609
ثم اكتشفوا انه حامل لمرض تاي ساكس -
83
00:03:18,610 --> 00:03:19,777
ما هذا؟
84
00:03:19,778 --> 00:03:21,379
مرض جينى -
85
00:03:21,380 --> 00:03:22,680
سيى للغايه على ما اعتقد -
86
00:03:22,681 --> 00:03:24,348
لو احد الوالدين حامل المرض -
87
00:03:24,349 --> 00:03:26,617
اذا احتمال 50% ان ينتقل الى الطفل -
88
00:03:26,618 --> 00:03:28,252
او شيئاً كهذا
89
00:03:28,253 --> 00:03:29,954
لا , لا طفل ابن عمى بخير
90
00:03:29,955 --> 00:03:32,223
لقد مخيفاً فقط
91
00:03:34,626 --> 00:03:37,028
طبيبى لم يذكر ابداً هذا
92
00:03:37,029 --> 00:03:38,863
اتعلمى , انا غبيه جداً -
93
00:03:38,864 --> 00:03:41,532
انهم فقط يقوم باجراء التحليل اذا -
كان احد الوالدين يهودى -
94
00:03:41,533 --> 00:03:43,801
فقد اليهود يحملوا المرض
95
00:03:43,802 --> 00:03:46,037
حسناً , سوف اراكى فى التدريب
96
00:03:46,038 --> 00:03:49,440
انت يجب ان تاخذنى لاجراء
تلك الفحوث الخاصه باليهود
97
00:03:49,441 --> 00:03:50,975
لماذا , هل هذا حقا شيئاً صحيح؟ -
98
00:03:50,976 --> 00:03:52,610
لان لو شيئاً خطاً فى الطفل -
99
00:03:52,611 --> 00:03:54,111
تيرى شوستر) لن يعترف به)
100
00:03:54,112 --> 00:03:55,246
(ولا يمكننى اسال (فن
101
00:03:55,247 --> 00:03:56,347
سوف يعرف ان شيئاً يحدث -
102
00:03:56,348 --> 00:03:57,715
هل يجب ان يحدث هذا اليوم؟ -
103
00:03:57,716 --> 00:03:59,450
لان لدى تدريب مصارعه -
104
00:03:59,451 --> 00:04:01,185
هاى , شباب -
105
00:04:01,186 --> 00:04:03,688
لنجتمع
106
00:04:06,658 --> 00:04:10,961
حسناً , لقد وجدت بديلى -
107
00:04:10,962 --> 00:04:12,863
(هى قوموا بتحية السيده (فيلسبرى -
108
00:04:14,199 --> 00:04:15,766
انها هى التى جعلتنى اخبرهم
109
00:04:15,767 --> 00:04:17,568
عندما وجدوا الطائر فى دولابى
110
00:04:17,569 --> 00:04:19,870
حسناً , لكن هل تعرفى اى شيئاً عن الموسيقى ؟ -
111
00:04:19,871 --> 00:04:21,072
حسناً , المهم -
112
00:04:21,073 --> 00:04:22,540
انها تهتم بكم -
113
00:04:22,541 --> 00:04:23,974
مثلى تماما -
114
00:04:25,677 --> 00:04:27,678
الان -
115
00:04:30,349 --> 00:04:33,784
انا لا اعلم ماذا يخفى المستقبل عنى -
116
00:04:33,785 --> 00:04:37,722
او عنا , لكنى اعلم ان يوم السبت
117
00:04:37,723 --> 00:04:40,024
انكم سوف تجعلونى فخوراً -
118
00:04:40,025 --> 00:04:42,560
انكم سوف تكونوا رائعين -
119
00:04:43,762 --> 00:04:46,230
اذاً -
120
00:04:46,231 --> 00:04:48,666
مع السلامه -
121
00:04:50,102 --> 00:04:51,335
انتظر -
122
00:04:51,336 --> 00:04:52,636
ماذا عن مواقعنا ؟ -
123
00:04:54,706 --> 00:04:57,608
انا لايمكنى مساعدتكم فى هذا -
124
00:04:57,609 --> 00:05:00,544
يجب ان تقرروا هذا بانفسكم -
125
00:05:02,848 --> 00:05:04,548
حسناً , يا شباب
126
00:05:07,753 --> 00:05:10,454
"proud mary" يجب ان نغنى
127
00:05:10,455 --> 00:05:13,124
"don't stop believing," و
128
00:05:13,125 --> 00:05:15,826
ماذا عن الاغنية الراقص ؟
... سوف اكون بسعادة غامرة اذا
129
00:05:15,827 --> 00:05:18,362
لاختار اغنيه من مرجعى -
130
00:05:18,363 --> 00:05:20,431
حسناً , هذا يكفى ايتها الدكتاتوره -
131
00:05:20,432 --> 00:05:21,999
حسناً -
132
00:05:22,000 --> 00:05:25,069
لقد عملت بجد مثلك تماماً -
وانا جيده ايضاً مثلك -
133
00:05:25,070 --> 00:05:27,438
انت دائماً تحتفي الاضواء -
134
00:05:27,439 --> 00:05:29,173
ميرسيدس) حقاً , هل تعتقدى) -
135
00:05:29,174 --> 00:05:31,308
بانك قويه كمغنيه فى مثلى ؟ -
136
00:05:31,309 --> 00:05:32,743
انى جيده فى تلك النوع من الاغانى -
137
00:05:32,744 --> 00:05:34,678
حسناً , (ريتشال) حسناً -
138
00:05:34,679 --> 00:05:36,580
(لماذا لا تعطى (ميرسيدس
139
00:05:36,581 --> 00:05:38,916
الفرصه؟
140
00:05:38,917 --> 00:05:40,818
شكراً
141
00:05:42,454 --> 00:05:44,555
هل يجب ان اخبرك بالاغنيه ؟ -
142
00:05:44,556 --> 00:05:46,724
اعزفوا -
143
00:05:48,460 --> 00:05:52,897
آ¶ انا اخبرك آ¶
144
00:05:52,898 --> 00:05:56,967
آ¶ انا لن ارحل آ¶
145
00:05:58,303 --> 00:06:02,640
آ¶ انت افضل رجل قابلته فى حياتى آ¶
146
00:06:02,641 --> 00:06:06,510
آ¶ مستحيل ان ارحل بعيداً آ¶
147
00:06:06,511 --> 00:06:09,447
آ¶ لا , لا , مستحيل آ¶
148
00:06:09,448 --> 00:06:14,685
آ¶ لا لا لا , لن ارحل بدونك آ¶
149
00:06:14,686 --> 00:06:19,089
آ¶ لن ارحل دونك آ¶
150
00:06:19,090 --> 00:06:24,228
آ¶ لا اريد ان اكون حره آ¶
151
00:06:24,229 --> 00:06:25,963
آ¶ سابقى آ¶
152
00:06:25,964 --> 00:06:28,032
آ¶ سابقى آ¶
153
00:06:28,033 --> 00:06:31,335
آ¶ وانت , و انت آ¶
154
00:06:31,336 --> 00:06:34,872
آ¶ انت سوف تحبنى آ¶
155
00:06:34,873 --> 00:06:36,440
آ¶ اجل آ¶
156
00:06:36,441 --> 00:06:38,809
آ¶ اوه - اوه - اوه آ¶
157
00:06:40,645 --> 00:06:42,279
آ¶ حطم الجبال آ¶
158
00:06:42,280 --> 00:06:44,281
آ¶ اصرخ , صيح آ¶
159
00:06:44,282 --> 00:06:48,953
آ¶ افعل اى شى , لكن لن ارحل آ¶
160
00:06:48,954 --> 00:06:50,321
آ¶ سوف اقف امام كل الانهار آ¶
161
00:06:50,322 --> 00:06:51,956
آ¶ ادفع , اضرب , اقتل آ¶
162
00:06:51,957 --> 00:06:54,492
آ¶ انا لن اترك ابداً آ¶
163
00:06:54,493 --> 00:06:59,096
آ¶ مستحيل ان افعلl آ¶
164
00:06:59,097 --> 00:07:05,803
آ¶ وانا آ¶
165
00:07:05,804 --> 00:07:10,140
آ¶ اخبرك آ¶
166
00:07:10,141 --> 00:07:13,143
آ¶ لن اذهب آ¶
167
00:07:13,144 --> 00:07:15,746
آ¶لن ارحل دونك آ¶
168
00:07:15,747 --> 00:07:17,815
آ¶ لا , لن ارحل دونك آ¶
169
00:07:17,816 --> 00:07:22,019
آ¶ لا اريد ان اكون حره آ¶
170
00:07:22,020 --> 00:07:26,123
آ¶ سابقى , سابقى آ¶
171
00:07:26,124 --> 00:07:28,726
آ¶ وانت , و انت , و انت آ¶
172
00:07:28,727 --> 00:07:35,933
آ¶ انت سوف تحبنى آ¶
173
00:07:35,934 --> 00:07:38,435
آ¶ اجل آ¶
174
00:07:38,436 --> 00:07:41,906
آ¶ حبنى , حبنى آ¶
175
00:07:41,907 --> 00:07:51,115
آ¶ حبنى آ¶
176
00:07:51,116 --> 00:08:01,759
آ¶ انا ! آ¶
177
00:08:07,866 --> 00:08:09,767
اراء؟ -
178
00:08:11,970 --> 00:08:15,272
من الواضح ان الجميع حبك -
179
00:08:15,273 --> 00:08:19,076
على الرغم انها لم تكن فى اختيارتى -
180
00:08:19,077 --> 00:08:21,912
لا استطيع ان انتظر -
لمشاهدتك تغنيها فى المسابقه -
181
00:08:23,515 --> 00:08:27,318
انتى رائعه ,وتستحقيها -
182
00:08:27,319 --> 00:08:28,886
سوف احضنك الان -
183
00:08:28,887 --> 00:08:30,054
حسناً , تعالى -
184
00:08:35,560 --> 00:08:37,227
لقد كان هذا رائعاً جداً منك -
185
00:08:37,228 --> 00:08:39,396
اعرف, ان هذا كان صعب عليكى -
186
00:08:39,397 --> 00:08:40,831
لقد كان الشى الذى يجب ان اعمله -
187
00:08:40,832 --> 00:08:42,466
اردت ان اجمع الفريق معاً -
188
00:08:42,467 --> 00:08:43,634
اجل -
189
00:08:43,635 --> 00:08:45,769
اتعلمى , يجب ان اكون صادق -
190
00:08:45,770 --> 00:08:47,638
انا قلق من المسابقه -
191
00:08:47,639 --> 00:08:49,573
لقد مر -
192
00:08:49,574 --> 00:08:52,076
اشهر عصيبه , مع (كوين) و الطفل
193
00:08:52,077 --> 00:08:53,310
وكل شى -
194
00:08:53,311 --> 00:08:56,180
لكنى , اعتقد ان الفوز يمكنه -
195
00:08:56,181 --> 00:08:59,783
يجعل كل شى جيد لبعض الوقت -
196
00:09:01,453 --> 00:09:02,620
هل هذا غباء ؟ -
197
00:09:02,621 --> 00:09:04,355
لا , ليس كذلك ابداً -
198
00:09:06,358 --> 00:09:08,025
هل انتى بخير ؟ -
199
00:09:08,026 --> 00:09:09,860
(انا اريدك ان تكون سعيد , (فن -
200
00:09:11,129 --> 00:09:12,429
وعندما تهتم بشخص -
201
00:09:12,430 --> 00:09:14,064
لا يمكنك ان تجلس و تشاهده يعانى -
202
00:09:14,065 --> 00:09:16,166
خاصاً عندما تعلم انك يمكنك -
ان تفعل شيئاً لمنع ذلك
203
00:09:17,202 --> 00:09:18,802
عن ماذا تتحدثى ؟ -
204
00:09:19,804 --> 00:09:21,939
يجب ان اخبرك بشيئاً ؟ -
205
00:09:33,968 --> 00:09:35,369
!! هيا , هيا , ابعد عنه -
206
00:09:35,370 --> 00:09:37,638
توقف الان -
207
00:09:37,639 --> 00:09:39,307
هيا
208
00:09:39,308 --> 00:09:41,009
قل الحقيقه -
فن) قام بلكمى)
209
00:09:41,010 --> 00:09:43,077
لا تتلاعب وتتدعى الغباء
210
00:09:43,078 --> 00:09:45,814
(من اخبرك هذا , (فن
211
00:09:45,815 --> 00:09:47,982
(من الواضح انها (ريتشال -
مااذا .؟ انا لم افعل شيئاً -
212
00:09:47,983 --> 00:09:50,118
نعم , انها (ريتشال) , لكنى اريد سماعها منك
213
00:09:50,119 --> 00:09:52,320
اريد سماعها منكم انتم الاثنين -
فن) فقط اهدأ) -
214
00:09:52,321 --> 00:09:53,988
لا , الاثنين , كذبوا على -
215
00:09:55,591 --> 00:09:57,291
هل هذا حقيقى ؟ -
216
00:09:57,292 --> 00:09:59,660
فقط اخبرنى الحقيقه -
217
00:10:08,036 --> 00:10:09,770
اجل -
218
00:10:11,139 --> 00:10:13,140
فوك) هو الاب)
219
00:10:21,550 --> 00:10:22,817
اذا , كل شى -
220
00:10:22,818 --> 00:10:25,353
كل الاشياء فى الحوض الساخن
221
00:10:25,354 --> 00:10:27,221
انتى كذبتى على فى كل هذا ؟
222
00:10:27,222 --> 00:10:28,322
لقد كنت غبى تماما لتشتريه -
223
00:10:29,358 --> 00:10:31,292
انتظر انتظر -
224
00:10:31,293 --> 00:10:34,195
انا اسفه جداً
225
00:10:34,196 --> 00:10:35,963
تباً , لهذا
226
00:10:35,964 --> 00:10:37,431
كل شى بنا انتهى -
227
00:10:39,067 --> 00:10:40,801
لقد انتهى -
228
00:10:40,802 --> 00:10:42,670
كل شى معاكم جميعاً -
229
00:10:59,221 --> 00:11:02,223
انا اسفه جداً -
230
00:11:02,224 --> 00:11:05,192
انا متفهمه جداً , اذا اردتى ضربى -
231
00:11:06,762 --> 00:11:10,231
اذا استطعتى تجنبى الانف -
232
00:11:10,232 --> 00:11:13,768
انا لست غاضبه منك -
233
00:11:13,769 --> 00:11:17,038
ما فعلتها , انا لم اكن املك الشجاعه الكافيه لفعله
234
00:11:17,039 --> 00:11:20,074
اخبار الحقيقه -
235
00:11:23,011 --> 00:11:26,514
لقد كنت انانيه جداً , عندما اخبرته -
236
00:11:26,515 --> 00:11:28,849
انا اردت ان افرقكم -
237
00:11:28,850 --> 00:11:31,852
اذا انه سوف يكون معى -
238
00:11:31,853 --> 00:11:35,089
والان , لا احد منا سوف يكون معه -
239
00:11:36,124 --> 00:11:39,627
لقد قمت بجرح الكثير من الناس -
240
00:11:44,499 --> 00:11:46,500
ايمكنى الذهاب الان -
241
00:11:47,669 --> 00:11:49,670
انا حقاً , اريد ان اكون وحدى -
242
00:12:04,186 --> 00:12:06,187
هاى
243
00:12:07,456 --> 00:12:10,491
انا اعرف انك غاضبه الان -
244
00:12:10,492 --> 00:12:13,127
لكنى اريد ان اكون معاك -
245
00:12:13,128 --> 00:12:14,795
سوف افعل اى شى لاكون -
246
00:12:14,796 --> 00:12:16,530
اب جيداً لابننا -
247
00:12:16,531 --> 00:12:19,533
شكرأً -
248
00:12:19,534 --> 00:12:23,037
لكنى حقاً لا يمكنى ان اتحمل -
249
00:12:23,038 --> 00:12:25,706
اى توتر اضافى فى حياتى -
250
00:12:29,177 --> 00:12:32,213
سوف اتعامل مع هذا لوحدى -
251
00:12:32,214 --> 00:12:35,216
اعرف انك لا تستطيع فهم ذلك -
252
00:12:35,217 --> 00:12:38,219
لكن رجاءاً احترم رغبتى -
253
00:12:59,608 --> 00:13:02,610
حسناً , المسابقه -
254
00:13:02,611 --> 00:13:03,844
حسنا , انا فاتح هاتفى المحمول -
255
00:13:03,845 --> 00:13:05,279
اعلم , لقد اخبرتنى -
256
00:13:05,280 --> 00:13:06,981
ثلاث مرات , و كتابته ايضاً -
257
00:13:08,016 --> 00:13:09,884
اخبرك لاداء الواجب -
258
00:13:09,885 --> 00:13:11,719
استاذ (شوستر) انا يجب اخبرك
259
00:13:11,720 --> 00:13:13,621
انا لدى رهبه شديده من -
التواجد فى الاماكن العامه
260
00:13:13,622 --> 00:13:14,955
(اتعلم , (جيكوب -
261
00:13:14,956 --> 00:13:16,891
لاباس , نحن نحتاج فقط الى 12 عضو -
262
00:13:16,892 --> 00:13:18,726
حسناً , فقط قف فى الخلف -
263
00:13:18,727 --> 00:13:19,960
ليس عليك ان تغنى -
264
00:13:19,961 --> 00:13:21,262
اجل , لا تغنى -
265
00:13:21,263 --> 00:13:22,430
حسنا , عظيم -
266
00:13:26,768 --> 00:13:30,271
(لا يزال لا يوجد اخبار عن (فن
267
00:13:30,272 --> 00:13:32,239
لا
268
00:13:33,842 --> 00:13:35,876
انا عاجز عن شكرك -
269
00:13:35,877 --> 00:13:37,912
حسنا -
270
00:14:15,511 --> 00:14:17,379
حسنا -
271
00:14:17,380 --> 00:14:20,282
كل شى يبدو جيدا حتى الان -
لقد سجلت اسماءكم
272
00:14:22,518 --> 00:14:23,885
طبقاً لبرنامج الحفل -
273
00:14:23,886 --> 00:14:26,588
ستكونوا الفريق الثالث -
274
00:14:26,589 --> 00:14:28,790
هل سوف نكون اخر فريق ؟ اليس هذا فال سيئ ؟ -
275
00:14:28,791 --> 00:14:30,759
بالعكس -
276
00:14:30,760 --> 00:14:32,160
هذه اخبار جيده -
277
00:14:32,161 --> 00:14:34,162
خبرتى الواسعه بالمسارح تقول لى -
278
00:14:34,163 --> 00:14:36,364
ان نكون الاخير افضل من ان نكون الاول -
279
00:14:36,365 --> 00:14:38,867
اذا كان الاول , سوف يقوم الجميع بمقارنة
الاخرين بنا
280
00:14:38,868 --> 00:14:40,035
واذا كان الاخير
281
00:14:40,036 --> 00:14:41,403
سوف نكون اقرب فى ذاكرة الحكام
282
00:14:41,404 --> 00:14:43,338
هل نجحتى من قبل فى من الاثنين ؟ -
283
00:14:46,576 --> 00:14:49,077
انا مع ريتشال فى هذا -
284
00:14:49,078 --> 00:14:50,645
ان الفصل لديه الكثير ليقدمه الان -
285
00:14:51,781 --> 00:14:53,582
اجل , السيده (فيلسبرى) على صواب -
286
00:14:53,583 --> 00:14:54,816
اقصد , اننا هنا الان -
287
00:14:54,817 --> 00:14:56,118
لا يوجد سبب -
288
00:14:56,119 --> 00:14:57,586
لنكون محبطتين -
289
00:14:57,587 --> 00:14:59,187
حسناً
290
00:14:59,188 --> 00:15:01,656
حسناً , حسناً
291
00:15:01,657 --> 00:15:03,725
آ¶ and you, and you آ¶
292
00:15:03,726 --> 00:15:05,894
آ¶ and you آ¶
293
00:15:05,895 --> 00:15:09,631
آ¶ you're gonna love me آ¶
294
00:15:12,602 --> 00:15:15,170
آ¶ you're gonna love آ¶
انها اغنيه مشهوره جداً
295
00:15:15,171 --> 00:15:17,272
آ¶ me! آ¶
296
00:15:24,280 --> 00:15:26,248
آ¶ rolling, rolling آ¶ آ¶ yeah آ¶
297
00:15:26,249 --> 00:15:29,217
آ¶ yeah آ¶ آ¶ rolling on the river... آ¶
298
00:15:44,734 --> 00:15:46,101
نحن لدينا مشكله -
299
00:15:46,102 --> 00:15:47,469
انهم يغنوا كل اغانينا -
300
00:15:47,470 --> 00:15:49,137
الاطفال مرعبون للغايه -
301
00:15:49,138 --> 00:15:50,539
ارتى) لا يتوقف عن خبط راسه بالحائط) -
302
00:15:50,540 --> 00:15:52,407
انا متاكده ان (جايكوب بن) بنطلونه مبلل الان -
303
00:15:52,408 --> 00:15:53,708
علمت ذلك -
304
00:15:53,709 --> 00:15:54,743
سو) قامت بتسريب الاغانى)
305
00:15:54,744 --> 00:15:57,078
حسناً -
306
00:15:57,079 --> 00:15:59,781
هولاء الاطفال يحتاجوا القائد الان -
307
00:16:01,818 --> 00:16:03,819
فقط تماسكى اعصابك -
308
00:16:03,820 --> 00:16:05,320
انا اعلم ما يجب ان افعل -
309
00:16:05,321 --> 00:16:07,322
حسناً -
310
00:16:10,660 --> 00:16:12,627
(سو) -
311
00:16:13,796 --> 00:16:16,631
اى نوع من المعلمين انتى ؟ -
312
00:16:16,632 --> 00:16:19,100
هاى صديقى -
313
00:16:19,101 --> 00:16:20,302
انت سربتى الاغانى -
314
00:16:20,303 --> 00:16:21,736
ولن تنجوا بفعلتك -
315
00:16:21,737 --> 00:16:23,738
هذا تشهير بالاتهام -
316
00:16:23,739 --> 00:16:26,074
وانا اصر على انك تسحب اتهامك الان -
317
00:16:26,075 --> 00:16:27,509
انت ليس لديك اى دليل -
318
00:16:27,510 --> 00:16:28,877
لا دليل ؟ -
319
00:16:28,878 --> 00:16:30,245
انت الشخص الوحيد الذى كان لديه قائمة الاغانى -
320
00:16:30,246 --> 00:16:33,315
لكن مع ذلك انت ليس لديك اى دليل -
321
00:16:33,316 --> 00:16:36,585
( انه الوقت لمواجهة الحقائق , (وليام -
322
00:16:38,254 --> 00:16:40,755
ناديك الصغير فى المسابقه الان -
323
00:16:40,756 --> 00:16:42,457
وسوف يفشل -
324
00:16:42,458 --> 00:16:45,293
نادى جلى سوف ٌيلغى -
325
00:16:45,294 --> 00:16:47,495
وكل هذا المال الذى كان ٌيضخ فى ميزانيك -
326
00:16:49,298 --> 00:16:52,834
سوف يتم تحويله الى ميزانيتى -
327
00:16:52,835 --> 00:16:54,836
لقد خطيتى حدودك -
328
00:16:54,837 --> 00:16:58,006
لن اقم بدور المتفرج بعد الان -
329
00:16:58,007 --> 00:17:01,009
سوف افضحك -
330
00:17:01,010 --> 00:17:03,478
بسبب احتيالك -
331
00:17:03,479 --> 00:17:05,480
(ارينى , (وليام
332
00:17:05,481 --> 00:17:07,682
أنا على ثقة تامة
333
00:17:07,683 --> 00:17:09,251
سوف تريد ان تنتقم -
334
00:17:09,252 --> 00:17:11,920
بفعل اشياء انت لست جيد فيها -
335
00:17:11,921 --> 00:17:13,989
بالاضافه الى زواجك -
336
00:17:13,990 --> 00:17:15,457
لا تفعلى -
337
00:17:15,458 --> 00:17:17,459
ادارة نادى جلى فى الثانويه العامه -
338
00:17:17,460 --> 00:17:19,227
ايجاد قصة شعر -
339
00:17:19,228 --> 00:17:21,897
لا تجعلك تبدو مثل المراة -
340
00:17:21,898 --> 00:17:24,399
بحبك مثل اختى -
341
00:17:24,400 --> 00:17:26,401
ابعدى يديك عنى -
342
00:17:26,402 --> 00:17:29,404
انت لن تقوم بضرب امراه , اليس كذلك ؟ -
343
00:17:29,405 --> 00:17:31,406
لا اعتقد هذا -
344
00:17:44,854 --> 00:17:46,121
(هاى (فن
345
00:17:48,024 --> 00:17:49,858
لقد اتصلت بوالدتك , اخبرتنى انك هنا -
346
00:17:49,859 --> 00:17:52,027
اجل , انت تعرف , موسم الكره انتهى -
347
00:17:52,028 --> 00:17:53,728
لذلك بقوم بتجميع اشيائى -
348
00:17:53,729 --> 00:17:56,398
تبدو مثل شيئاً يمكن ان ينتظر ليوم الاثنين -
349
00:17:56,399 --> 00:17:59,501
هل سمعت شيئاً ؟
350
00:17:59,502 --> 00:18:01,536
اجل -
351
00:18:01,537 --> 00:18:02,904
انها سيئه للغايه -
352
00:18:05,408 --> 00:18:08,176
انا لا استطيع ان اكون هناك -
353
00:18:08,177 --> 00:18:09,377
وانا استطيع ؟
354
00:18:09,378 --> 00:18:10,979
انا حتى لا استطيع ان -
355
00:18:10,980 --> 00:18:13,114
التواجد فى نفس الحجره -
دون البكاء مثل الفتيات
356
00:18:13,115 --> 00:18:16,117
ولا يمكنى انظر اليه , دون ان اريد ان احطم وجهه -
357
00:18:16,118 --> 00:18:18,086
(لا يوجد وقت للحديث (فن
358
00:18:18,087 --> 00:18:20,221
انت تعلم , انا اعلم كيف تشعر -
359
00:18:21,290 --> 00:18:23,091
لكن كل الذى اعرفه -
360
00:18:23,092 --> 00:18:24,426
بينى , وبينك -
361
00:18:24,427 --> 00:18:26,394
انا لا اعتقد انهم يمكنهم الفوز دونك -
362
00:18:26,395 --> 00:18:28,063
لكن هذا ليس عدلاً -
363
00:18:28,064 --> 00:18:30,432
لكن لماذا دائما يجب انا ان اضحى -
364
00:18:30,433 --> 00:18:33,268
لماذا دائماً يجب ان اكون الشخص الاعقل -
365
00:18:33,269 --> 00:18:36,938
لا فى بعض الاوقات ان تكون مميزاً -
366
00:18:36,939 --> 00:18:39,607
سيى -
367
00:18:41,644 --> 00:18:44,646
انا اريد كل شى -
368
00:18:44,647 --> 00:18:46,982
كانه لم يحدث -
369
00:18:46,983 --> 00:18:49,250
(حسناً , (فن
370
00:18:51,287 --> 00:18:53,655
لا يمكنك دائماً ان تحصل على ما تريد -
371
00:18:57,660 --> 00:19:00,695
اسمع , ساكون فى غرفة الكورس -
372
00:19:03,099 --> 00:19:05,266
سيد (شو) لقد نسيت مفاتحيك -
373
00:19:05,267 --> 00:19:08,269
لا , لم افعل -
374
00:19:12,522 --> 00:19:13,856
لا مالك , ليس جيدا هنا , -
انا سوف ادفع
375
00:19:14,257 --> 00:19:16,258
المعجنات الاحتفالية الضخمة -
376
00:19:16,259 --> 00:19:17,926
انا لا اشعر بانى احتفل -
377
00:19:17,927 --> 00:19:19,194
لما لا ؟
378
00:19:19,195 --> 00:19:21,730
واحد مننا سوف ياخذ هذا الشى -
379
00:19:21,731 --> 00:19:24,633
هاى -
380
00:19:24,634 --> 00:19:25,968
يالها من قائمه اغانى رائعه -
381
00:19:25,969 --> 00:19:28,437
بالتاكيد اننى لم اسمع فريقك الاصم يغنى بعد, -
382
00:19:28,438 --> 00:19:29,605
"Don't Stop Believing" لكن اعتقد انهم يغنو -
383
00:19:29,606 --> 00:19:30,939
من انتى ؟ -
384
00:19:30,940 --> 00:19:32,708
انا اسفه , دعينى اقدم نفسى -
385
00:19:32,709 --> 00:19:34,209
(انا ( ايما بلسبيرى
386
00:19:34,210 --> 00:19:36,645
انا المسئولة عن فريق جلى -
387
00:19:36,646 --> 00:19:39,448
ماذا حدث لرجل الابيض -
ذو تسريحة الشعر جيرى كيرى
388
00:19:39,449 --> 00:19:41,450
يجب ان تخجلى من نفسك -
الا تشعرى بالاحراج؟
389
00:19:41,451 --> 00:19:43,218
انتم معلمون -
390
00:19:43,219 --> 00:19:45,253
فى الواقع , انتم اكثر من هذا -
391
00:19:45,254 --> 00:19:46,955
انتم تعتنون باطفال معاقين -
392
00:19:46,956 --> 00:19:48,423
وتعلمهم ذلك -
393
00:19:48,424 --> 00:19:50,425
الطريقه الوحيده التى يمكنهم المنافسه بيها هى الغش -
394
00:19:50,426 --> 00:19:52,260
انا اسفه , لكن اى رساله هذه -
395
00:19:52,261 --> 00:19:53,829
انا لا اعلم عن ماذا تتحدثى -
396
00:19:53,830 --> 00:19:56,264
"don't stop believing"
انها اكثر اغنيه تحميل
397
00:19:56,265 --> 00:19:57,599
فى تاريخ موقع اى تونز
398
00:19:59,102 --> 00:20:00,669
انا لدى اذن واحده و اعلم هذا
Scarlet fever.
399
00:20:00,670 --> 00:20:02,704
حسناً و اغنية
"proud mary?"...
400
00:20:02,705 --> 00:20:04,339
و
In wheelchairs?
401
00:20:04,340 --> 00:20:06,008
هل لديك اى فكره -
402
00:20:06,009 --> 00:20:08,076
ماذا يعنى الفوز لفريقى -
403
00:20:08,077 --> 00:20:10,045
هذا سوف سوف يغير حياتهم -
404
00:20:10,046 --> 00:20:12,080
يجعلهم انها يساوى شيئاً مره اخرى -
405
00:20:12,081 --> 00:20:14,082
هل تعتقدى ؟ -
406
00:20:14,083 --> 00:20:16,118
بانهم لم يعلموا بان شيئاً يحدث دون علمهم ؟
407
00:20:16,119 --> 00:20:18,053
فى الواقع انك احضرتى بالصدفه -
408
00:20:18,054 --> 00:20:20,522
اغنيتن جديدتين قبل المسابقه ؟
409
00:20:20,523 --> 00:20:23,025
لقد كانوا رائعين على المسرح -
410
00:20:23,026 --> 00:20:24,259
وهذا كل ما اعلمه -
411
00:20:24,260 --> 00:20:26,928
ما لدينا هنا هو حالة تعصب ضد الصم ؟
412
00:20:26,929 --> 00:20:29,297
هذا مخجلاً جداً -
413
00:20:29,298 --> 00:20:31,299
هل تعلموا ما هو العيب ؟
414
00:20:31,300 --> 00:20:33,769
هو اذا كنتم امنتم بقدرتهم اكثر من هذا -
415
00:20:33,770 --> 00:20:35,103
لقد كانوا سوف يبدو رائعين على المسرح -
416
00:20:36,639 --> 00:20:38,874
دون الغش -
417
00:20:38,875 --> 00:20:42,010
آ¶ آ¶
418
00:20:42,011 --> 00:20:46,448
آ¶ don't stop believing آ¶
419
00:20:46,449 --> 00:20:49,818
آ¶ hold on to that feeling آ¶
420
00:20:49,819 --> 00:20:54,189
آ¶ streetlight people آ¶
421
00:20:55,558 --> 00:20:57,693
اجتماع خلال 5 دقائق -
422
00:20:57,694 --> 00:21:00,262
آ¶ don't stop believing... آ¶
423
00:21:02,365 --> 00:21:04,166
لقد سربتى قائمة الاغانى -
انت لا تريدى ان تكونى هنا -
424
00:21:04,167 --> 00:21:06,168
انتى كنتى حيوان (سو) الاليف -
425
00:21:06,169 --> 00:21:07,836
انا متاكده ان هذه حقيقه -
426
00:21:07,837 --> 00:21:09,871
سو) طالبت منها ان تتجس علينا) -
427
00:21:09,872 --> 00:21:11,506
(اسمعوا الى , انا اعلم اننا مازالنا فى فريق (سو
428
00:21:11,507 --> 00:21:14,176
لكن لا احد مننا اعطى (سو) قائمة الاغانى -
429
00:21:14,177 --> 00:21:16,178
حسناً , لقد فعلت لكنى لم اكن اعرف -
430
00:21:16,179 --> 00:21:17,846
ماذا سوف تفعل بها -
431
00:21:21,384 --> 00:21:24,519
حسناً , صدقوا ما تريدوا -
432
00:21:24,520 --> 00:21:27,022
لكن لا احد يجبرنى على التواجد هنا -
433
00:21:27,023 --> 00:21:29,558
واذا اخبرتم اى احد بذلك -
انا اسوف انكرها
434
00:21:29,559 --> 00:21:31,560
لكنى احب التواجد فى فريق جلى -
435
00:21:33,096 --> 00:21:35,097
انه افضل وقت فى يومى -
436
00:21:35,098 --> 00:21:37,099
لم افعل شيئاً لتخريبه -
437
00:21:44,674 --> 00:21:46,641
انا اصدقك -
438
00:21:48,678 --> 00:21:50,779
استمعوا لا يوجد داعى فى الاستمرار فى الجدال -
439
00:21:50,780 --> 00:21:52,114
يجب ان نتسعد خلال ساعه _
440
00:21:52,115 --> 00:21:53,615
وليس لدينا اى اغانى -
441
00:21:53,616 --> 00:21:55,484
ربما يجب ان ارتجل بعض القصائد -
442
00:21:55,485 --> 00:21:56,752
لا , لا ؟
443
00:21:56,753 --> 00:21:58,253
سوف نفعل هذا بالطريقه الصحيحه ؟ -
444
00:21:58,254 --> 00:21:59,488
دعونا نبدأ بالاغنيه الراقصه ؟ -
445
00:21:59,489 --> 00:22:00,922
ميرسيدس) الديك اى اغنيه اخرى) -
446
00:22:00,923 --> 00:22:02,190
اجل , لكن ليس رائع بمقارنة -
447
00:22:02,191 --> 00:22:03,358
لاى شى سوف تغنيه -
448
00:22:03,359 --> 00:22:04,826
لا , لقد اتفقنا -
449
00:22:04,827 --> 00:22:07,763
لقد اتفقنا , اننى سوف اغنى
"and I'm telling you,"...
450
00:22:07,764 --> 00:22:08,630
وهذا لن يحدث -
451
00:22:08,631 --> 00:22:10,098
(انظرى (ريتشال
452
00:22:10,099 --> 00:22:13,135
الحقيقه انكى افضل مغنيه لدينا -
453
00:22:13,136 --> 00:22:15,604
على الرغم انها تجرحنى , لكنها الحقيقه-
454
00:22:15,605 --> 00:22:17,139
انها على حق
455
00:22:17,140 --> 00:22:18,140
ريتشال) نجمتنا)
456
00:22:18,141 --> 00:22:19,641
اذا اى شخص اراد
457
00:22:19,642 --> 00:22:22,077
ان يحلق بينا , يجب ان تكون هى -
458
00:22:24,280 --> 00:22:25,413
حسناً , انا لدى شيئاً -
459
00:22:25,414 --> 00:22:26,882
لقد تمرنت عليه منذ ان كنت فى الرابعه -
460
00:22:26,883 --> 00:22:29,551
اذا اعتقد اننا لدينا اغنيتا الراقصه -
ويمكنا ان نقفل ب
461
00:22:29,552 --> 00:22:31,119
"somebody to love." اغنية
462
00:22:31,120 --> 00:22:32,420
انها اغنيه محبوبه
463
00:22:32,421 --> 00:22:34,689
هذه الاغنيه سوف تضمن لنا المركز الثالث ! -
464
00:22:34,690 --> 00:22:36,358
نحن مازالنا نحتاج الى اغنيه اخرى -
465
00:22:36,359 --> 00:22:37,726
نستطيع جميعاً غناءها -
466
00:22:43,466 --> 00:22:45,634
انا لدى واحده -
467
00:22:47,236 --> 00:22:48,904
لقد وجدت موقع الاغانى اونلاين -
468
00:22:48,905 --> 00:22:52,240
استخدمت طابعة الكورس , لعمل نسخ -
469
00:22:52,241 --> 00:22:53,508
ثم احضرتها -
470
00:22:57,079 --> 00:22:58,613
مايك , مات -
471
00:22:58,614 --> 00:23:01,283
برتنى , سنتانا -
انتم افضل الراقصين لدينا
472
00:23:01,284 --> 00:23:03,752
اجدوا شيئا ً , وسوف نتبعكم -
473
00:23:03,753 --> 00:23:05,720
سوف يكون , فوضاوى -
حسناً
474
00:23:05,721 --> 00:23:07,389
نحن افضل عندما نكون على طبيعتنا
475
00:23:09,625 --> 00:23:13,028
كل ما علينا فعله -
هو الثقه فى انفسنا
476
00:23:13,029 --> 00:23:14,262
وفى ما سوف نغنيه معاً -
477
00:23:14,263 --> 00:23:16,097
اذا استطعنا ان نجعل الحكام يروا هذا
478
00:23:17,133 --> 00:23:19,134
فسوف تكون لنا فرصه -
479
00:23:22,839 --> 00:23:24,439
( من الجيد ان تكون معنا مره اخرى (فن -
480
00:23:26,809 --> 00:23:28,610
ممكن ان اخذ مكانى مره اخرى -
481
00:23:28,611 --> 00:23:29,778
الى حد ماً -
482
00:23:29,779 --> 00:23:31,413
انا كنت هنا فقط لا خذ -
483
00:23:31,414 --> 00:23:32,647
(بنطالون (ريتشال
484
00:23:35,918 --> 00:23:37,118
هل نحن بخير ؟ صديقى -
485
00:23:42,658 --> 00:23:44,759
لا -
486
00:23:46,762 --> 00:23:49,097
(فن)
487
00:23:50,499 --> 00:23:52,300
هل انت بخير ؟
488
00:23:52,301 --> 00:23:54,236
لا تققلى عن -
489
00:23:54,237 --> 00:23:55,704
حسناً , كل شى عليكى الان -
490
00:23:55,705 --> 00:23:57,806
انت اردتى ان تؤدى الفكره المنفرده -
491
00:23:57,807 --> 00:23:59,007
اردتى الفرصه لتصبحى نجمه -
492
00:23:59,008 --> 00:24:00,442
هذه هى فرصتك -
493
00:24:00,443 --> 00:24:02,143
لا تضيعها -
494
00:24:14,163 --> 00:24:15,197
حسناً , هل هم متوترين ؟
495
00:24:15,198 --> 00:24:16,198
هل بدأ؟
496
00:24:19,268 --> 00:24:20,735
وقت العرض -
497
00:24:20,736 --> 00:24:23,138
والان الفريق الاخير -
498
00:24:23,139 --> 00:24:25,607
(ثانويه (ماكينلى
499
00:24:36,819 --> 00:24:38,587
آ¶ don't tell me not to live آ¶
500
00:24:38,588 --> 00:24:40,422
آ¶ just sit and putter آ¶
501
00:24:40,423 --> 00:24:43,592
آ¶ life's candy and the
sun's a ball of butter آ¶
502
00:24:43,593 --> 00:24:47,729
آ¶ don't bring around a cloud
to rain on my parade آ¶
503
00:24:49,498 --> 00:24:53,235
آ¶ don't tell me not to fly,
I've simply got to آ¶
504
00:24:53,236 --> 00:24:55,637
آ¶ if someone takes a spill,
it's me and not you آ¶
505
00:24:55,638 --> 00:24:59,841
آ¶ who told you you're
allowed to rain on my آ¶
506
00:24:59,842 --> 00:25:01,343
آ¶ parade آ¶
507
00:25:01,344 --> 00:25:03,845
آ¶ I'm marching my band out آ¶
508
00:25:03,846 --> 00:25:06,581
آ¶ I'm beating my drum آ¶
509
00:25:06,582 --> 00:25:09,451
آ¶ and if I'm fanned out آ¶
510
00:25:09,452 --> 00:25:12,554
آ¶ your turn at bat, sir آ¶
511
00:25:12,555 --> 00:25:14,189
آ¶ at least I didn't fake it آ¶
512
00:25:14,190 --> 00:25:17,192
آ¶ hat, sir, I guess I didn't make it آ¶
513
00:25:17,193 --> 00:25:20,662
آ¶ but whether I'm the
rose of sheer perfection آ¶
514
00:25:20,663 --> 00:25:23,331
آ¶ a freckle on the nose
of life's complexion آ¶
515
00:25:23,332 --> 00:25:26,534
آ¶ the cinder or the shiny apple آ¶
516
00:25:26,535 --> 00:25:29,971
آ¶ of its eye آ¶
517
00:25:29,972 --> 00:25:32,874
آ¶ I gotta fly once, I gotta try once آ¶
518
00:25:32,875 --> 00:25:34,376
آ¶ only can die once آ¶
519
00:25:34,377 --> 00:25:36,144
آ¶ right, sir? آ¶
520
00:25:36,145 --> 00:25:38,847
آ¶ oh, life is juicy, juicy, and you see آ¶
521
00:25:38,848 --> 00:25:42,183
آ¶ I gotta have my bite, sir آ¶
522
00:25:42,184 --> 00:25:45,620
آ¶ get ready for me, love,
'cause I'm a comer آ¶
523
00:25:45,621 --> 00:25:48,690
آ¶ I simply gotta March,
my heart's a drummer آ¶
524
00:25:48,691 --> 00:25:50,292
آ¶ don't bring around a cloud آ¶
525
00:25:50,293 --> 00:25:54,329
آ¶ to rain on my parade آ¶
526
00:25:54,330 --> 00:25:58,033
آ¶ I'm gonna live and live now آ¶
527
00:25:58,034 --> 00:26:01,403
آ¶ get what I want, I know how آ¶
528
00:26:01,404 --> 00:26:04,239
آ¶ one roll for the whole shebang آ¶
529
00:26:04,240 --> 00:26:07,342
آ¶ one throw, that bell will go clang آ¶
530
00:26:07,343 --> 00:26:09,911
آ¶ eye on the target and wham! آ¶
531
00:26:09,912 --> 00:26:13,581
آ¶ one shot, one gunshot, and bam! آ¶
532
00:26:13,582 --> 00:26:18,353
آ¶ hey, mr. Arnstein آ¶
533
00:26:18,354 --> 00:26:23,458
آ¶ here I am... آ¶
534
00:26:23,459 --> 00:26:27,729
آ¶ I'll March my band... آ¶
535
00:26:27,730 --> 00:26:29,698
آ¶ out آ¶
536
00:26:29,699 --> 00:26:32,233
آ¶ I'll beat آ¶
537
00:26:32,234 --> 00:26:35,236
آ¶ my drum آ¶
538
00:26:35,237 --> 00:26:39,474
آ¶ and if I'm fanned out آ¶
539
00:26:39,475 --> 00:26:41,576
آ¶ your turn at bat, sir آ¶
540
00:26:41,577 --> 00:26:43,211
آ¶ at least I didn't fake it, hat, sir آ¶
541
00:26:43,212 --> 00:26:44,579
آ¶ I guess I didn't make it آ¶
542
00:26:44,580 --> 00:26:46,247
آ¶ get ready for me, love آ¶
543
00:26:46,248 --> 00:26:47,782
آ¶ 'cause I'm a comer آ¶
544
00:26:47,783 --> 00:26:49,784
آ¶ I simply gotta March,
my heart's a drummer آ¶
545
00:26:49,785 --> 00:26:53,788
آ¶ nobody, no, nobody آ¶
546
00:26:53,789 --> 00:26:56,658
آ¶ is gonna آ¶
547
00:26:56,659 --> 00:26:59,694
آ¶ rain on my آ¶
548
00:26:59,695 --> 00:27:04,666
آ¶ parade! آ¶
549
00:27:21,584 --> 00:27:25,253
سيداتى , انساتى
550
00:27:29,125 --> 00:27:33,928
آ¶ you can't always
get what you want آ¶
551
00:27:33,929 --> 00:27:38,767
آ¶ you can't always
get what you want آ¶
552
00:27:38,768 --> 00:27:41,803
آ¶ but if you try sometimes آ¶
553
00:27:41,804 --> 00:27:44,072
آ¶ you'll find آ¶
554
00:27:44,073 --> 00:27:45,907
آ¶ you get what you need آ¶
555
00:27:45,908 --> 00:27:48,643
آ¶ oh... آ¶
556
00:27:48,644 --> 00:27:51,112
آ¶ I saw her today آ¶
557
00:27:51,113 --> 00:27:53,648
آ¶ at the reception آ¶
558
00:27:53,649 --> 00:27:56,985
آ¶ a glass of wine آ¶
559
00:27:56,986 --> 00:27:59,287
آ¶ in her hand آ¶
560
00:27:59,288 --> 00:28:01,856
آ¶ I knew she was gonna meet آ¶
561
00:28:01,857 --> 00:28:04,092
آ¶ her connection آ¶
562
00:28:04,093 --> 00:28:08,129
آ¶ at her feet was her footloose man آ¶
563
00:28:08,130 --> 00:28:09,964
آ¶ no, you can't آ¶
564
00:28:09,965 --> 00:28:12,867
آ¶ you can't always
get what you want آ¶
565
00:28:12,868 --> 00:28:15,136
آ¶ oh, no, no, you can't آ¶
566
00:28:15,137 --> 00:28:18,673
آ¶ you can't always
get what you want آ¶
567
00:28:18,674 --> 00:28:20,141
آ¶ what you want آ¶
568
00:28:20,142 --> 00:28:22,510
آ¶ you can't always
get what you want آ¶
569
00:28:22,511 --> 00:28:24,813
آ¶ you can't always get what you want آ¶
570
00:28:24,814 --> 00:28:27,949
آ¶ but if you try sometimes آ¶
571
00:28:27,950 --> 00:28:29,751
آ¶ well, you just might find آ¶
572
00:28:29,752 --> 00:28:31,886
آ¶ you get what you need آ¶
573
00:28:31,887 --> 00:28:34,989
آ¶ hey, hey, yeah آ¶ آ¶ hey, hey, yeah آ¶
574
00:28:34,990 --> 00:28:39,661
آ¶ and I went down to the demonstration آ¶
575
00:28:39,662 --> 00:28:44,999
آ¶ to get my fair share of abuse آ¶
576
00:28:46,569 --> 00:28:50,638
آ¶ gonna vent our frustration آ¶
577
00:28:50,639 --> 00:28:53,575
آ¶ if we don't, we're gonna
blow a 50-amp fuse آ¶
578
00:28:53,576 --> 00:28:55,210
آ¶ sing it to me now آ¶
579
00:28:55,211 --> 00:28:58,847
آ¶ you can't always
get what you want آ¶
580
00:28:58,848 --> 00:29:01,182
آ¶ no, no, no, no آ¶
581
00:29:01,183 --> 00:29:03,718
آ¶ you can't always
get what you want آ¶
582
00:29:03,719 --> 00:29:05,220
آ¶ no, no, no, no آ¶ آ¶ no, no, no, no آ¶
583
00:29:05,221 --> 00:29:08,323
آ¶ you can't always
get what you want آ¶
584
00:29:08,324 --> 00:29:10,425
آ¶ oh... آ¶
585
00:29:10,426 --> 00:29:13,695
آ¶ but if you try sometimes آ¶
586
00:29:13,696 --> 00:29:15,597
آ¶ well, you just might find آ¶
587
00:29:15,598 --> 00:29:17,198
آ¶ you get what you need آ¶
588
00:29:17,199 --> 00:29:20,101
آ¶ oh, yeah, yeah, yeah, yeah آ¶ آ¶ oh,
yeah, yeah, yeah, yeah آ¶
589
00:29:20,102 --> 00:29:21,436
آ¶ get what you need آ¶
590
00:29:21,437 --> 00:29:25,907
آ¶ you can't always get what you want آ¶
591
00:29:25,908 --> 00:29:27,175
آ¶ get what you need آ¶
592
00:29:27,176 --> 00:29:29,544
آ¶ oh, yeah, what you need آ¶
593
00:29:29,545 --> 00:29:32,614
آ¶ what you need, yeah آ¶
594
00:29:32,615 --> 00:29:34,716
آ¶ yeah! آ¶
595
00:29:34,717 --> 00:29:37,752
آ¶ what you need! آ¶
596
00:29:48,631 --> 00:29:52,767
حسناً , انا سوف اقول ذلك ببساطه -
597
00:29:52,768 --> 00:29:54,969
مسابقه الغناء تلك -
598
00:29:54,970 --> 00:29:57,272
انا لا اعرف كيف دخل فريق الصم -
599
00:29:58,307 --> 00:30:00,742
لكن ذلك لم يكن غناء -
600
00:30:00,743 --> 00:30:03,144
لقد كانت ضوضاء -
601
00:30:03,145 --> 00:30:05,813
والجميع كان يبكى -
وانا كنت ارديهم ان ينزلوا من المسرح
602
00:30:05,814 --> 00:30:08,283
كانت فرقه سيئه جداً -
وجعلونى غير مرتاحه بالمره
603
00:30:08,284 --> 00:30:10,919
(انتظرى (كاندى -
604
00:30:13,889 --> 00:30:18,660
هؤلاء الاطفال جعلونى ابكى مرتين -
605
00:30:18,661 --> 00:30:21,896
.... وفرقة جين ادمز كانوا -
606
00:30:21,897 --> 00:30:23,264
فى اماكنهم الصحيحه -
607
00:30:23,265 --> 00:30:24,999
اريد ان اقول شيئاً -
608
00:30:25,000 --> 00:30:28,803
انا لا اعرف ماذا افعل هنا -
609
00:30:30,773 --> 00:30:32,774
انا جديه -
610
00:30:32,775 --> 00:30:34,976
"انا لا اعرف ماذا يعنى نادى "جلى -
611
00:30:34,977 --> 00:30:39,080
"ولم اسمع فى حياتى لفظ " وقت الكورس -
612
00:30:39,081 --> 00:30:40,748
الا منذ ثلاث ساعات -
613
00:30:40,749 --> 00:30:43,484
"عندما اخبرنى رئيسى انه يجب الذهاب الى "ناسكر -
614
00:30:43,485 --> 00:30:46,221
وانا يجب انا احضر تلك المسابقه الغبيه -
615
00:30:49,258 --> 00:30:50,792
"وفرقة " جين ادمز -
616
00:30:50,793 --> 00:30:52,460
سوف الُعن اذا -
617
00:30:52,461 --> 00:30:54,395
اذا لم امنع ايصال مئات الالاف -
618
00:30:54,396 --> 00:30:55,997
من اموال دافعى الضرائب الى تلك المدرسه -
619
00:30:55,998 --> 00:30:58,700
.. ليقوموا بالتفاخر بمؤخرتهم مثل -
620
00:30:58,701 --> 00:31:00,435
"هوشى هوس"
621
00:31:00,436 --> 00:31:03,972
فرقة "ميكنلى" كانت جيده -
لكنهم يبدو كانهم لم يتمرنوا
622
00:31:03,973 --> 00:31:05,540
لكنى معجبه بحماسهم -
623
00:31:05,541 --> 00:31:07,375
يجب ان اعترف -
624
00:31:08,877 --> 00:31:13,114
لقد كنت فى طريق السريع فى 69 -
625
00:31:13,115 --> 00:31:15,049
ولقد رايت شاب يطُعن -
626
00:31:15,050 --> 00:31:17,952
لا يمكن ان انسى ذلك المشاهد -
627
00:31:17,953 --> 00:31:19,354
حتى اليوم -
628
00:31:19,355 --> 00:31:22,023
بجد , انا لا اعرف -
629
00:31:22,024 --> 00:31:24,292
عن ماذا انتم الاثنين تتكلموا -
630
00:31:24,293 --> 00:31:25,827
انا لم اشعر بهذا الملل -
631
00:31:25,828 --> 00:31:26,995
اقصد -
632
00:31:26,996 --> 00:31:29,530
بمعنى اذا ارادت ان اختار فريق -
الذى اكره اقل واحد
633
00:31:31,600 --> 00:31:33,968
هذا لا يبدو جيد -
634
00:31:35,037 --> 00:31:36,404
مرحبا -
635
00:31:38,340 --> 00:31:40,642
فقط اريد ان اخبركم -
636
00:31:40,643 --> 00:31:42,143
انكم كنتم رائعين
637
00:31:42,144 --> 00:31:44,145
نحن لا نريد الحديث معاكى -
638
00:31:44,146 --> 00:31:46,147
لاننا قمنا بالغش -
639
00:31:46,148 --> 00:31:47,682
انا اشعر بالسوء -
640
00:31:47,683 --> 00:31:49,317
لكنى ساخبر الحكام الان -
641
00:31:49,318 --> 00:31:51,552
باننا لا نستحق الفوز -
642
00:31:54,657 --> 00:31:56,691
وبريدك الالكترونى ؟ -
643
00:31:57,860 --> 00:32:00,595
انتم كنتم مسلين جداً -
644
00:32:00,596 --> 00:32:02,664
يجب ان تشعروا بالفخر -
645
00:32:02,665 --> 00:32:06,000
اخرجنى من هنا حالاً -
646
00:32:06,001 --> 00:32:09,871
بعد اذنك , يوجد شى يجب ان اخبره لك -
647
00:32:09,872 --> 00:32:13,374
انا اسف , لقد اتخذنا قرارنا -
648
00:32:24,826 --> 00:32:26,560
هاى -
649
00:32:26,561 --> 00:32:28,862
اعتقدت انك فى العمل الان -
650
00:32:28,863 --> 00:32:30,664
اجل و لكنى جئت مبكراً اليوم -
651
00:32:30,665 --> 00:32:31,865
انا متعبه -
652
00:32:33,868 --> 00:32:36,003
انا لم انم جيداً -
653
00:32:37,872 --> 00:32:39,740
لماذا انت ترتدى البدله ؟ -
654
00:32:39,741 --> 00:32:42,609
(سوف احضر زفاف (كين) و (ايما -
655
00:32:42,610 --> 00:32:44,177
اجل -
656
00:32:46,648 --> 00:32:48,115
تعالى -
657
00:32:48,116 --> 00:32:49,383
لا شكراً
658
00:32:53,121 --> 00:32:55,689
اريد ان اخبرك -
انى احضر جلسات علاج
659
00:32:55,690 --> 00:32:59,693
فى مركز المجتمع المحلى -
لكن مازال -
660
00:32:59,694 --> 00:33:03,096
جيد -
661
00:33:03,097 --> 00:33:04,831
اتمنى ان يساعدك هذا -
662
00:33:06,334 --> 00:33:07,934
انا احاول انا اكون على قدر المسئوليه -
663
00:33:07,935 --> 00:33:09,936
اقصد , انا ضعيفه , وانانيه -
664
00:33:09,937 --> 00:33:12,539
وتركت خوفى الشديد يتحكم فى حياتى -
665
00:33:12,540 --> 00:33:14,941
لكنك تعرف انى لم هكذا دائماً -
666
00:33:14,942 --> 00:33:20,247
فقط , انا اردت الحصول على اشياء كثيره -
667
00:33:20,248 --> 00:33:22,849
التى اعرف اننا لن نحصل عليها ابداً -
668
00:33:24,452 --> 00:33:27,220
لكن هذا كان لاباس به -
لان اعرف انك مازالت معى
669
00:33:32,093 --> 00:33:34,094
قول شيئاً ؟
670
00:33:36,130 --> 00:33:38,131
انا انظر اليكى -
671
00:33:38,132 --> 00:33:40,133
وانا احاول -
672
00:33:41,502 --> 00:33:45,639
انا حقاً , اريد ان استرجع ذلك الاحساس -
673
00:33:45,640 --> 00:33:47,674
الذى كنت اشعر به عند النظر اليكى -
674
00:33:49,143 --> 00:33:51,244
الاحساس بالعائله -
675
00:33:51,245 --> 00:33:53,447
الحب -
676
00:33:55,950 --> 00:33:57,451
لكنه انتهى -
677
00:33:57,452 --> 00:34:00,353
الى الابد؟ -
678
00:34:00,354 --> 00:34:03,156
لا اعرف -
679
00:34:07,862 --> 00:34:10,797
آ¶ آ¶
680
00:34:26,714 --> 00:34:28,982
مرحبا -
681
00:34:28,983 --> 00:34:31,952
تمثال جليدى رائع -
682
00:34:33,988 --> 00:34:35,989
(اين (كين -
683
00:34:37,492 --> 00:34:39,493
فى البيت -
684
00:34:39,494 --> 00:34:41,495
اعقتد -
685
00:34:41,496 --> 00:34:43,964
يحاول استعادة بعض الكبرياء -
686
00:34:43,965 --> 00:34:45,465
الذى اخذته منه -
687
00:34:47,568 --> 00:34:49,369
لقد تخلى عنى -
688
00:34:49,370 --> 00:34:51,204
ماذا ؟ -
689
00:34:51,205 --> 00:34:53,840
قال تغير موعد الزفاف من اجل المسابقه -
كان انانيه
690
00:34:54,909 --> 00:34:57,010
لكنى اعتقدت انه تفهم الموقف -
691
00:34:57,011 --> 00:34:59,079
انكى فعلتى هذا من اجل الاطفال -
692
00:34:59,080 --> 00:35:02,282
هو تفهم ان -
693
00:35:03,985 --> 00:35:06,119
انى لم اكن افعل هذا لاجل الاطفال -
694
00:35:08,589 --> 00:35:10,991
لكن من اجلك -
695
00:35:15,663 --> 00:35:17,664
(ايما) -
696
00:35:17,665 --> 00:35:19,933
انا اسف جداً -
697
00:35:19,934 --> 00:35:22,769
لا , لم يكن خطأك -
698
00:35:22,770 --> 00:35:24,771
انه خطاى -
699
00:35:26,073 --> 00:35:27,641
لقد كان على حق -
700
00:35:27,642 --> 00:35:29,810
انا لم اراعى شعوره -
701
00:35:29,811 --> 00:35:32,078
حقاً , نظره واحده منك -
702
00:35:32,079 --> 00:35:34,181
وسوف افعل اى شى -
703
00:35:39,020 --> 00:35:41,054
حسناً -
704
00:35:41,055 --> 00:35:45,458
(لقد ارسلت استقالتى الى (فجنز -
705
00:35:47,628 --> 00:35:49,629
اليوم الاخير الاثنين -
706
00:35:51,699 --> 00:35:54,134
انا لا يمكنى -
707
00:35:54,135 --> 00:35:56,136
لا استطيع التواجد فى تلك المدرسه -
708
00:35:56,137 --> 00:35:59,139
لا يمكنى رؤية (كين) دون الشعور بالخجل -
709
00:35:59,140 --> 00:36:01,975
لا يمكنى رؤيك دون ان ينجرح قلبى -
710
00:36:10,551 --> 00:36:13,286
لقد تركت زوجتى -
711
00:36:17,892 --> 00:36:19,893
لا -
712
00:36:19,894 --> 00:36:21,928
انا اسفه -
713
00:36:21,929 --> 00:36:23,930
انا ذاهبه -
714
00:36:26,834 --> 00:36:28,835
لكنى -
715
00:36:28,836 --> 00:36:30,937
تركت زوجتك -
716
00:36:30,938 --> 00:36:32,472
بالضبط -
717
00:36:32,473 --> 00:36:34,474
انك فعلت الان -
718
00:36:40,615 --> 00:36:42,616
انتى تبدو جميله فى فستان الزفاف -
719
00:36:44,685 --> 00:36:46,987
شكراً -
720
00:37:09,443 --> 00:37:12,979
(سو) -
"مديرى مدرسة " جين ادامز"
721
00:37:12,980 --> 00:37:14,314
"و مدرسه "هافر بروك للصم
722
00:37:14,315 --> 00:37:15,749
اخبرونى -
723
00:37:15,750 --> 00:37:18,318
انكى اعطيتهم قائمة الاغانى -
724
00:37:18,319 --> 00:37:20,220
ليس لديك اى دليل -
725
00:37:20,221 --> 00:37:23,123
القائمه كانت مع مشجعى فريقك -
726
00:37:23,124 --> 00:37:24,524
لم افعلها -
727
00:37:24,525 --> 00:37:26,493
(انهم يقولوا انها من (سو سلفستر
728
00:37:26,494 --> 00:37:28,662
دليل غير واقعى -
729
00:37:28,663 --> 00:37:29,829
انه مكتوب بخط يدك -
730
00:37:29,830 --> 00:37:31,398
! مزور
731
00:37:31,399 --> 00:37:33,833
! سو) يوجد الكثير من الادله ضدك) -
732
00:37:33,834 --> 00:37:35,669
حسناً , من الواضح جداً
733
00:37:35,670 --> 00:37:37,203
أنك محايد جداً في هذه القضية -
734
00:37:37,204 --> 00:37:39,806
حسناً دعنا نرى -
ماذا سوف يحدث من تلك المحاضره
735
00:37:39,807 --> 00:37:42,142
.. ودعنى اذهب الى -
736
00:37:42,143 --> 00:37:44,044
التدريب , لدينا بطوله -
737
00:37:44,045 --> 00:37:45,478
ويجب ان نكون مستعدين -
738
00:37:45,479 --> 00:37:47,147
فى اسابيع قليله -
739
00:37:47,148 --> 00:37:49,215
- !! (سو)
740
00:37:49,216 --> 00:37:51,484
اجلسى -
741
00:37:55,089 --> 00:37:57,190
من اليوم -
742
00:37:57,191 --> 00:37:59,526
انتى لست مدربه لفريق المشجعات -
743
00:37:59,527 --> 00:38:00,694
ماذا ؟ -
744
00:38:00,695 --> 00:38:02,329
من اليوم -
745
00:38:02,330 --> 00:38:04,731
انتى لست مدربه لفريق المشجعات -
746
00:38:04,732 --> 00:38:06,333
ماذا ؟
747
00:38:06,334 --> 00:38:09,569
كل هذا الوقت -
ماذا -
748
00:38:09,570 --> 00:38:13,106
كل هذا الوقت كنت اظن -
ان المعلم (شوستر) يبالغ
749
00:38:13,107 --> 00:38:14,574
وبصراحه لكنت على وشك -
750
00:38:14,575 --> 00:38:16,876
عن غض النظر عن العايبك الملتويه -
751
00:38:16,877 --> 00:38:18,712
لكن الان , لقد تماديت حدودك -
752
00:38:18,713 --> 00:38:20,080
لقد احرجتى نفسك -
753
00:38:20,081 --> 00:38:22,415
ولطختى اسم المدرسه -
754
00:38:22,416 --> 00:38:23,883
رئيس فاشل -
755
00:38:23,884 --> 00:38:25,118
رجاءاً -
756
00:38:25,119 --> 00:38:26,853
اعظم من عاش -
757
00:38:26,854 --> 00:38:29,789
انتى مطروده من المدرسه -
من اليوم
758
00:38:31,325 --> 00:38:33,360
اتريد قول اى شى ؟ -
759
00:38:35,463 --> 00:38:37,197
اعتقد انك قلت كل شى -
760
00:38:37,198 --> 00:38:39,099
وكلامى رسمى -
761
00:38:39,100 --> 00:38:40,500
وسوف تكُتب -
762
00:38:42,570 --> 00:38:46,139
حسناً , اذا كنتم تريدوا اللعب هكذا -
763
00:38:46,140 --> 00:38:48,141
حسناً -
764
00:38:53,080 --> 00:38:56,216
(على رغم من مشكله (سو -
765
00:38:56,217 --> 00:38:58,485
انا اصر على انك يجب ترجع الى تدريب -
فريق جلى
766
00:38:58,486 --> 00:39:02,055
لقد تحدثت الى الاداره -
767
00:39:02,056 --> 00:39:03,890
وجعلت الامور فى نصابها -
768
00:39:03,891 --> 00:39:05,925
شكراً لك سيدى -
769
00:39:05,926 --> 00:39:08,628
دواعى سرورى -
770
00:39:08,629 --> 00:39:10,196
حسناً -
771
00:39:10,197 --> 00:39:11,765
عمل رائع -
772
00:39:19,672 --> 00:39:22,574
(شوستر)
773
00:39:27,882 --> 00:39:29,916
لعبة جيده -
774
00:39:31,085 --> 00:39:33,019
لقد استهانت بك -
775
00:39:33,020 --> 00:39:36,022
اذا , هذا ما سوف يحدث -
776
00:39:36,023 --> 00:39:39,959
سوف اذهب الى "بوكا" لاستعد -
777
00:39:39,960 --> 00:39:42,062
وادخل فى جو المنافسه -
778
00:39:42,063 --> 00:39:43,930
ثم سوف اتى الى المدرسه -
779
00:39:43,931 --> 00:39:46,266
سوف احطمك تماماً -
780
00:39:46,267 --> 00:39:49,536
(انتظر فقط (ويل شوستر
781
00:39:49,537 --> 00:39:52,305
انت سوف ترى غضبى -
782
00:39:52,306 --> 00:39:55,175
القدر ؟ الرعب ؟
783
00:39:55,176 --> 00:39:57,377
انا اتطلع الى ذلك -
784
00:39:57,378 --> 00:40:00,980
اتعلم , انك اقيظت عملاق غاضب -
785
00:40:00,981 --> 00:40:02,982
استعد لتحُطم -
786
00:40:13,894 --> 00:40:16,996
نريد ان نريك بعض الاشياء -
787
00:40:18,999 --> 00:40:21,000
اولاً -
788
00:40:25,806 --> 00:40:27,640
رائع -
789
00:40:29,343 --> 00:40:32,311
اجل -
790
00:40:32,312 --> 00:40:36,515
انا فخور جداً بكم -
791
00:40:36,516 --> 00:40:38,150
لقد فزتم بشرف و عن استحقاق -
792
00:40:38,151 --> 00:40:39,752
لقد كان القرار بالاجماع -
793
00:40:39,753 --> 00:40:41,854
والحكام لم يعلموا عن الخديعه -
794
00:40:41,855 --> 00:40:43,723
التى كانت فى الخفى -
795
00:40:43,724 --> 00:40:46,325
اذا , مبروك -
796
00:40:46,326 --> 00:40:47,727
انتم تستحقوا هذا -
797
00:40:47,728 --> 00:40:49,629
اجل -
798
00:40:53,200 --> 00:40:55,201
لكن -
799
00:40:56,570 --> 00:41:00,272
الان لدينا مسابقه اكبر لنستعد لها -
800
00:41:00,273 --> 00:41:01,641
ويمكنكم تخطى ذلك -
801
00:41:01,642 --> 00:41:03,442
نحتاج الى ان نتدرب بجهد اكثر
802
00:41:03,443 --> 00:41:05,778
حسناً , هيا نبدأ -
803
00:41:05,779 --> 00:41:06,812
انتظر -
804
00:41:06,813 --> 00:41:09,015
يوجد شيئاً اخر -
805
00:41:09,016 --> 00:41:11,550
لانك لم تستطيع رؤيتنا -
806
00:41:11,551 --> 00:41:14,920
لقد حضرنا شيئاً لك -
807
00:41:14,921 --> 00:41:18,758
آ¶ خذ مقعدك! آ¶
808
00:41:21,228 --> 00:41:24,263
آ¶ la, la-la, la, la, la آ¶
809
00:41:24,264 --> 00:41:27,900
آ¶ la, la-la, la, la آ¶
810
00:41:27,901 --> 00:41:31,270
آ¶ la, la-la, la, la, la آ¶
811
00:41:31,271 --> 00:41:34,807
آ¶ la, la-la, la, la آ¶
812
00:41:34,808 --> 00:41:40,112
آ¶ guess this means you're sorry,
you're standing at my door آ¶
813
00:41:40,113 --> 00:41:47,653
آ¶ guess this means you take
back all you said before آ¶
814
00:41:47,654 --> 00:41:54,193
آ¶ like how much you wanted anyone but me آ¶
815
00:41:54,194 --> 00:42:01,667
آ¶ said you'd never come back,
but here you are again آ¶
816
00:42:01,668 --> 00:42:08,908
آ¶ 'cause we belong together now, yeah آ¶
817
00:42:08,909 --> 00:42:14,680
آ¶ forever united here somehow, yeah آ¶
818
00:42:14,681 --> 00:42:19,118
آ¶ you got a piece of me آ¶
819
00:42:19,119 --> 00:42:21,153
آ¶ and honestly آ¶
820
00:42:21,154 --> 00:42:22,888
آ¶ my life آ¶
821
00:42:22,889 --> 00:42:24,623
آ¶ my life آ¶ آ¶ would suck آ¶
822
00:42:24,624 --> 00:42:29,462
آ¶ would suck آ¶ آ¶ without you آ¶
823
00:42:29,463 --> 00:42:31,731
آ¶ you know that I've got issues آ¶
824
00:42:31,732 --> 00:42:35,201
آ¶ but you're pretty messed up, too آ¶
825
00:42:35,202 --> 00:42:42,174
آ¶ either way, I found out
I'm nothing without you آ¶
826
00:42:42,175 --> 00:42:48,481
آ¶ 'cause we belong together now آ¶
827
00:42:48,482 --> 00:42:49,982
آ¶ yeah آ¶
828
00:42:49,983 --> 00:42:56,689
آ¶ forever united here somehow, yeah آ¶
829
00:42:56,690 --> 00:43:00,760
آ¶ you got a piece of me آ¶
830
00:43:00,761 --> 00:43:03,429
آ¶ and honestly آ¶
831
00:43:03,430 --> 00:43:04,663
آ¶ my life آ¶ آ¶ my life آ¶
832
00:43:04,664 --> 00:43:05,865
آ¶ would suck آ¶
833
00:43:05,866 --> 00:43:08,934
آ¶ would suck آ¶ آ¶ without you آ¶
834
00:43:08,935 --> 00:43:14,607
آ¶ 'cause we belong together now آ¶
835
00:43:14,608 --> 00:43:16,008
آ¶ together now آ¶
836
00:43:16,009 --> 00:43:23,149
آ¶ forever united here somehow, yeah آ¶
837
00:43:23,150 --> 00:43:27,353
آ¶ you got a piece of me آ¶
838
00:43:27,354 --> 00:43:29,755
آ¶ and honestly آ¶
839
00:43:29,756 --> 00:43:31,290
What? آ¶ my life آ¶
840
00:43:31,291 --> 00:43:32,591
آ¶ my life آ¶ آ¶ would suck آ¶
841
00:43:32,592 --> 00:43:33,793
آ¶ would suck آ¶
842
00:43:33,794 --> 00:43:40,232
آ¶ without you! آ¶
843
00:43:40,233 --> 00:43:50,503
Transalted By Darky
To Download The Full Serie
Visit Www.HellMakers.Com