1 00:00:00,037 --> 00:00:01,937 Here's what you missed last week: Quinn's pregnant, 2 00:00:01,938 --> 00:00:04,205 and Puck's the father, but everybody thinks it's Finn. 3 00:00:04,206 --> 00:00:05,673 You're a punk who doesn't deserve to have Quinn 4 00:00:05,674 --> 00:00:06,841 as his girlfriend. 5 00:00:06,842 --> 00:00:08,243 Except for Quinn's parents, 6 00:00:08,244 --> 00:00:09,846 who don't know anything... at all. 7 00:00:09,847 --> 00:00:11,583 They just know she's in the Celibacy Club. 8 00:00:11,584 --> 00:00:12,916 Well, call the Vatican! 9 00:00:12,917 --> 00:00:14,655 We got ourselves another immaculate conception. 10 00:00:14,656 --> 00:00:16,156 And that's what you missed on... 11 00:00:16,157 --> 00:00:17,022 ¶ Glee. ¶ 12 00:00:18,424 --> 00:00:20,393 (school bell ringing) 13 00:00:22,129 --> 00:00:23,296 Ballad. 14 00:00:23,997 --> 00:00:25,701 From Middle English, balade. 15 00:00:27,702 --> 00:00:29,241 Who knows what this word means? 16 00:00:29,342 --> 00:00:30,911 It's a male duck. 17 00:00:31,612 --> 00:00:32,980 Kurt. 18 00:00:32,981 --> 00:00:34,383 A ballad is a love song. 19 00:00:34,384 --> 00:00:37,252 Sometimes, but they don't always express love. 20 00:00:37,253 --> 00:00:39,287 Ballads are stories set to music-- 21 00:00:39,288 --> 00:00:40,789 which is why they're the perfect storm 22 00:00:40,790 --> 00:00:42,324 of self-expression. 23 00:00:42,325 --> 00:00:44,995 Stories and music are the way we express feelings 24 00:00:44,996 --> 00:00:46,797 that we can't get out any other way. 25 00:00:46,798 --> 00:00:47,865 Okay, now, 26 00:00:47,866 --> 00:00:49,366 sectionals are in a few weeks 27 00:00:49,367 --> 00:00:50,801 and there's a new rule this year-- 28 00:00:50,802 --> 00:00:53,170 we have to perform... a ballad. 29 00:00:53,171 --> 00:00:54,404 Looks like my weekly letter 30 00:00:54,405 --> 00:00:55,739 to the Ohio Show Choir Committee 31 00:00:55,740 --> 00:00:57,875 finally paid off! 32 00:00:57,876 --> 00:00:59,776 Okay. So here's our assignment for the week: 33 00:00:59,777 --> 00:01:01,278 I'm going to pair you off, 34 00:01:01,279 --> 00:01:03,947 and I want you to pick a ballad to sing to your partner. 35 00:01:03,948 --> 00:01:06,150 Look them right in the eye, 36 00:01:06,151 --> 00:01:07,351 find the emotion you want to express, 37 00:01:07,352 --> 00:01:08,385 and make them feel it. 38 00:01:08,386 --> 00:01:10,755 I pick Quinn. 39 00:01:10,756 --> 00:01:12,023 No, no, no. 40 00:01:12,024 --> 00:01:13,359 Too easy. 41 00:01:13,360 --> 00:01:15,529 Your partners will be chosen by fate. 42 00:01:15,530 --> 00:01:17,331 ALL: Ooh! Ooh, yeah. 43 00:01:17,332 --> 00:01:19,032 I put all your names in this hat. 44 00:01:19,033 --> 00:01:20,934 Whoever you choose is your partner. 45 00:01:20,935 --> 00:01:22,870 (whispering): I bet the duck's in the hat. 46 00:01:22,871 --> 00:01:24,271 SANTANA: But Matt's out sick today. 47 00:01:24,272 --> 00:01:25,706 He had to go to the hospital, 48 00:01:25,707 --> 00:01:27,675 'cause they found a spider in his ear. 49 00:01:27,676 --> 00:01:30,011 Um... I guess I'll just have 50 00:01:30,012 --> 00:01:31,212 to put my name in the hat for now. 51 00:01:31,213 --> 00:01:33,848 Who's up first? 52 00:01:33,849 --> 00:01:35,116 (drumming with hands) 53 00:01:35,117 --> 00:01:37,785 Mercedes. 54 00:01:37,786 --> 00:01:38,820 WILL: All right. 55 00:01:39,855 --> 00:01:41,189 Quinn. 56 00:01:44,960 --> 00:01:45,793 Kurt. 57 00:01:45,794 --> 00:01:48,764 (laughter) 58 00:01:48,765 --> 00:01:50,900 Mr. Shue, I don't know if I can do this with another guy. 59 00:01:50,901 --> 00:01:52,201 The fates have spoken, Finn. 60 00:01:54,204 --> 00:01:55,738 Other Asian. 61 00:01:56,907 --> 00:01:58,741 Brittany. 62 00:01:58,742 --> 00:02:00,310 (gasps) 63 00:02:00,311 --> 00:02:01,911 How fitting. Yay! 64 00:02:01,912 --> 00:02:03,913 No way. 65 00:02:03,914 --> 00:02:05,548 Looks like I get you, Mr. Shue. 66 00:02:06,584 --> 00:02:08,284 Uh... you know what? 67 00:02:08,285 --> 00:02:10,620 Maybe we should just wait until Matt gets back. 68 00:02:10,621 --> 00:02:12,655 The fates talked, Mr. Shue. 69 00:02:12,656 --> 00:02:14,089 (laughter) 70 00:02:14,090 --> 00:02:15,424 Would you mind clarifying 71 00:02:15,425 --> 00:02:16,826 what kinds of songs you want us to sing? 72 00:02:16,827 --> 00:02:19,261 Why don't you let Mr. Schuester and I demonstrate. 73 00:02:19,262 --> 00:02:21,597 Brad, "Endless Love" in B-flat, please. 74 00:02:21,598 --> 00:02:23,299 It's my favorite duet. 75 00:02:23,300 --> 00:02:24,800 I really don't think 76 00:02:24,801 --> 00:02:26,401 that's an appropriate song, Rachel. 77 00:02:26,402 --> 00:02:27,870 Why? It's a great song, 78 00:02:27,871 --> 00:02:29,372 and it's a perfect ballad. 79 00:02:29,373 --> 00:02:31,107 Yeah. I really like that song, Mr. Shue. 80 00:02:31,108 --> 00:02:34,143 (laughter) 81 00:02:34,144 --> 00:02:36,846 ("Endless Love" intro playing) 82 00:02:39,917 --> 00:02:42,752 ¶ My love... ¶ 83 00:02:42,753 --> 00:02:45,520 KURT: I could totally sing this song with Finn. 84 00:02:45,521 --> 00:02:46,922 But screw him if he's thinks 85 00:02:46,923 --> 00:02:48,690 he's taking the Diana Ross part from me. 86 00:02:48,691 --> 00:02:52,761 ¶ The only thing that's right... ¶ 87 00:02:52,762 --> 00:02:54,996 PUCK: I love the days when I don't wear underwear. 88 00:02:54,997 --> 00:02:57,132 ¶ My first love... ¶ 89 00:02:57,133 --> 00:02:59,400 FINN: I never noticed how nice Rachel's butt is. 90 00:02:59,401 --> 00:03:01,835 Oh, crap, I think Quinn knows I'm staring at it. 91 00:03:01,836 --> 00:03:03,370 ¶ You're every breath that I take ¶ 92 00:03:03,371 --> 00:03:10,377 ¶ You're every step I make ¶ 93 00:03:10,378 --> 00:03:12,479 ¶ And I ¶ 94 00:03:12,480 --> 00:03:14,481 ¶ I ¶ 95 00:03:14,482 --> 00:03:17,684 ¶ I want to share ¶ 96 00:03:17,685 --> 00:03:24,290 ¶ All my love with you ¶ 97 00:03:24,291 --> 00:03:30,130 ¶ No one else will do ¶ 98 00:03:30,131 --> 00:03:31,665 ¶ And your eyes ¶ 99 00:03:31,666 --> 00:03:34,534 ¶ Your eyes, your eyes ¶ 100 00:03:34,535 --> 00:03:40,840 ¶ They tell me how much you care ¶ 101 00:03:40,841 --> 00:03:43,543 ¶ Oh, yeah... ¶ 102 00:03:43,544 --> 00:03:44,710 RACHEL: Wow. 103 00:03:44,711 --> 00:03:46,212 I've never noticed this before, 104 00:03:46,213 --> 00:03:48,281 because he's always trying to destroy my career, 105 00:03:48,282 --> 00:03:50,316 but Mr. Shue has really pretty eyes. 106 00:03:50,317 --> 00:03:53,652 ¶ My endless love... ¶ 107 00:03:53,653 --> 00:03:55,154 And really nice teeth. 108 00:03:55,155 --> 00:03:56,655 He's obviously invested in good oral hygiene, 109 00:03:56,656 --> 00:03:57,756 and that's important to me. 110 00:03:57,757 --> 00:04:00,058 It shows wonderful self-esteem. 111 00:04:00,059 --> 00:04:02,995 ¶ I'll be that fool ¶ 112 00:04:02,996 --> 00:04:05,831 ¶ For you ¶ 113 00:04:05,832 --> 00:04:08,533 ¶ I'm sure ¶ 114 00:04:08,534 --> 00:04:10,435 WILL: I don't like the way 115 00:04:10,436 --> 00:04:11,870 she's looking at me. 116 00:04:11,871 --> 00:04:13,605 Oh, I shouldn't have sung this song to her. 117 00:04:13,606 --> 00:04:15,807 Crap! She looks crazy right now. 118 00:04:15,808 --> 00:04:18,443 I know this look. 119 00:04:18,444 --> 00:04:20,444 ¶ Yes ¶ 120 00:04:20,445 --> 00:04:25,883 ¶ You'll be the only one ¶ 121 00:04:25,884 --> 00:04:27,451 ¶ Oh ¶ 122 00:04:27,452 --> 00:04:28,519 ¶ 'Cause no ¶ 123 00:04:28,520 --> 00:04:31,621 ¶ No one can't deny ¶ 124 00:04:31,622 --> 00:04:37,059 ¶ This love I have inside ¶ 125 00:04:37,060 --> 00:04:41,797 ¶ And I'll give it all to you ¶ 126 00:04:41,798 --> 00:04:43,566 ¶ My love ¶ 127 00:04:43,567 --> 00:04:45,734 ¶ My love, my love ¶ 128 00:04:45,735 --> 00:04:51,706 BOTH: ¶ My endless love. ¶ 129 00:04:51,707 --> 00:04:53,207 RACHEL: Okay, this is amazing. 130 00:04:53,208 --> 00:04:54,842 When I'm singing with him, 131 00:04:54,843 --> 00:04:56,878 it's like I'm seeing him for the first time. 132 00:04:56,879 --> 00:05:02,551 And what I'm seeing is super... super cute. 133 00:05:02,552 --> 00:05:05,420 (song ends) 134 00:05:05,421 --> 00:05:06,421 Okay. 135 00:05:06,422 --> 00:05:07,455 Something like that. 136 00:05:07,456 --> 00:05:10,892 (Will clears throat) 137 00:05:10,893 --> 00:05:16,893 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 138 00:05:16,930 --> 00:05:18,931 Sweetie, 139 00:05:18,932 --> 00:05:20,933 I' m so proud of you. 140 00:05:22,502 --> 00:05:25,838 The Chastity Ball is so important to your father. 141 00:05:25,839 --> 00:05:27,840 QUINN: God, I miss the firm support 142 00:05:27,841 --> 00:05:29,842 of my polyester Cheerios uniform! 143 00:05:29,843 --> 00:05:32,578 The control panel hid my baby bump perfectly. 144 00:05:34,080 --> 00:05:35,580 That's odd. 145 00:05:35,581 --> 00:05:37,015 We had this custom-made a month ago. 146 00:05:37,016 --> 00:05:39,451 I had a really big lunch today at school. 147 00:05:39,452 --> 00:05:41,453 Really big tacos. 148 00:05:44,857 --> 00:05:46,858 No worries, sweetie. 149 00:05:46,859 --> 00:05:48,726 I'll just take it down to the tailor tomorrow. 150 00:05:48,727 --> 00:05:49,927 We'll let it out a little bit. 151 00:05:49,928 --> 00:05:51,362 The problem here, 152 00:05:51,363 --> 00:05:52,763 honey, is, you know, 153 00:05:52,764 --> 00:05:53,931 I just don't think you've been getting 154 00:05:53,932 --> 00:05:55,933 enough exercise ever since you quit the Cheerios. 155 00:05:55,934 --> 00:05:56,933 Am I right? Yeah. 156 00:05:56,934 --> 00:05:58,201 Yeah. That's right. 157 00:05:58,202 --> 00:05:59,770 I mean, you used to spend hours 158 00:05:59,771 --> 00:06:01,872 every day doing backflips and high kicks, 159 00:06:01,873 --> 00:06:04,874 and now, I mean, now you spend all your free time 160 00:06:04,875 --> 00:06:07,843 sitting on a stool in the dark singing show tunes. 161 00:06:07,844 --> 00:06:10,279 Do you know how many calories you burn singing? 162 00:06:10,280 --> 00:06:11,380 Hmm? 163 00:06:11,381 --> 00:06:12,782 Not very many. RUSSELL: Judy! 164 00:06:12,783 --> 00:06:14,450 Glenn Beck is on! 165 00:06:14,451 --> 00:06:15,451 (gasps) 166 00:06:15,452 --> 00:06:17,620 Oh! Wait. Hold on. 167 00:06:17,621 --> 00:06:19,021 Hold on. (laughing): He's so... 168 00:06:19,022 --> 00:06:20,588 Oh, I don't want to see! 169 00:06:20,589 --> 00:06:22,624 Daddy, it's not like we're getting married. 170 00:06:22,625 --> 00:06:24,592 I don't want-- oh. 171 00:06:26,127 --> 00:06:29,095 Oh, look at you. 172 00:06:29,096 --> 00:06:31,131 Speaking of getting married, 173 00:06:31,132 --> 00:06:33,166 how's that boy 174 00:06:33,167 --> 00:06:34,801 you've been dating? Yeah. Yeah. 175 00:06:34,802 --> 00:06:37,236 He's not, uh, pressuring you at all, is he? 176 00:06:37,237 --> 00:06:38,571 No! 177 00:06:38,572 --> 00:06:40,239 No, he's a gentleman. 178 00:06:40,240 --> 00:06:41,607 I'm glad to hear that. Mm-hmm. 179 00:06:41,608 --> 00:06:42,841 That's why I'm inviting him over 180 00:06:42,842 --> 00:06:44,243 for dinner on Sunday. Oh! 181 00:06:44,244 --> 00:06:45,878 Wonderful. Refresher? 182 00:06:45,879 --> 00:06:48,714 Honey, I don't want you to lift a finger for me. 183 00:06:48,715 --> 00:06:49,749 Tsk. 184 00:06:49,750 --> 00:06:50,916 I'm your wife. 185 00:06:50,917 --> 00:06:52,750 (chuckles) 186 00:06:52,751 --> 00:06:54,119 My little lemon drop. Oh! 187 00:06:54,120 --> 00:06:56,387 I gotta go catch Glenn. (clears throat) 188 00:06:59,191 --> 00:07:00,125 (sighs) 189 00:07:00,126 --> 00:07:02,127 (school bell ringing) 190 00:07:03,162 --> 00:07:05,063 Mr. Schuester? Yeah? 191 00:07:05,064 --> 00:07:06,463 I just wanted to confirm 192 00:07:06,464 --> 00:07:07,598 that we're set to rehearse our ballad 193 00:07:07,599 --> 00:07:08,932 at 4:00 sharp this afternoon. 194 00:07:08,933 --> 00:07:10,434 Oh. 195 00:07:10,435 --> 00:07:11,902 Isn't Matt back yet? 196 00:07:11,903 --> 00:07:13,903 No, it's just... 197 00:07:13,904 --> 00:07:16,772 you and me, all week long. 198 00:07:16,773 --> 00:07:18,774 Great. 199 00:07:18,775 --> 00:07:20,776 Well... I'll see you at 4:00. 200 00:07:25,114 --> 00:07:26,515 Is there something else? 201 00:07:26,516 --> 00:07:28,616 I just wanted to give you this. 202 00:07:32,555 --> 00:07:35,256 Open it. 203 00:07:35,257 --> 00:07:39,126 Gold stars are kind of my signature thing. 204 00:07:39,127 --> 00:07:41,428 I figure every time you wear it, you can think of me 205 00:07:41,429 --> 00:07:45,432 and the star you're helping me become. 206 00:07:45,433 --> 00:07:46,699 WILL: It's happening... 207 00:07:46,700 --> 00:07:48,401 again. 208 00:07:48,402 --> 00:07:51,804 It always starts with a novelty gift. 209 00:07:51,805 --> 00:07:53,806 I mean, you can't blame her, Will. 210 00:07:53,807 --> 00:07:55,874 I mean, if we were going to rank crushworthy teachers 211 00:07:55,875 --> 00:07:58,176 at this school, you'd be number one with a bullet. 212 00:08:01,046 --> 00:08:03,081 Uh... well, I... 213 00:08:03,082 --> 00:08:05,116 when did, when did this start with Rachel? 214 00:08:05,117 --> 00:08:08,419 We sang a duet in Glee Club-- "Endless Love." 215 00:08:08,420 --> 00:08:12,089 Okay, in hindsight, that was probably a mistake. 216 00:08:12,090 --> 00:08:13,290 Yeah. 217 00:08:13,291 --> 00:08:15,492 I can't handle going through this again. 218 00:08:15,493 --> 00:08:18,128 Sorry, going through, um, going through what again? 219 00:08:18,129 --> 00:08:20,864 Have I ever told you about... 220 00:08:20,865 --> 00:08:22,866 Suzy Pepper? 221 00:08:23,968 --> 00:08:26,136 So the alpacas start there 222 00:08:26,137 --> 00:08:28,138 and, uh, travel down towards Guatemala. 223 00:08:28,139 --> 00:08:30,807 Suzy Pepper wasn't the first schoolgirl crush, 224 00:08:30,808 --> 00:08:33,209 but she was the hardest. 225 00:08:33,210 --> 00:08:34,477 It happened about two years ago, 226 00:08:34,478 --> 00:08:36,146 before you were a teacher here. 227 00:08:36,147 --> 00:08:38,147 Suzy was... unique. 228 00:08:38,148 --> 00:08:41,250 Mr. Shue, how do you conjugate the verb... 229 00:08:41,251 --> 00:08:43,252 to love? 230 00:08:54,763 --> 00:08:56,431 Peppers. 231 00:08:56,432 --> 00:08:58,599 So you can wear them and think of me-- 232 00:08:58,600 --> 00:09:00,201 Suzy Pepper. 233 00:09:00,202 --> 00:09:02,669 I thought it would burn out like the others, 234 00:09:02,670 --> 00:09:03,871 but it only got worse. 235 00:09:03,872 --> 00:09:05,872 (phone ringing) (groans) 236 00:09:05,873 --> 00:09:07,874 Hello? 237 00:09:07,875 --> 00:09:09,208 (heavy breathing) 238 00:09:09,209 --> 00:09:10,376 Who is it? Who died? 239 00:09:10,377 --> 00:09:12,545 (heavy breathing continues) 240 00:09:12,546 --> 00:09:14,380 Suzy Pepper? 241 00:09:14,381 --> 00:09:17,384 You knew it was me just by the sound of my breath. 242 00:09:17,385 --> 00:09:19,386 That's so romantic. 243 00:09:19,387 --> 00:09:22,388 Listen, you little psycho, this is Will's wife. 244 00:09:22,389 --> 00:09:24,724 And if I don't get enough sleep, my anti-depressants won't work, 245 00:09:24,725 --> 00:09:26,726 and then I'll go crazy and I'll kill you. 246 00:09:26,727 --> 00:09:28,727 Terri... Stop calling! 247 00:09:29,930 --> 00:09:30,929 (sighs) 248 00:09:30,930 --> 00:09:33,932 Can't you handle anything, Will? 249 00:09:33,933 --> 00:09:35,300 Terri was right-- (school bell ringing) 250 00:09:35,301 --> 00:09:37,602 or so I thought. 251 00:09:37,603 --> 00:09:39,637 I decided to be honest with Suzy, 252 00:09:39,638 --> 00:09:41,571 face this head-on. 253 00:09:41,572 --> 00:09:42,939 Okay. How'd that go? 254 00:09:44,208 --> 00:09:47,543 (over earpiece): ¶ How easy ¶ (crying) 255 00:09:47,544 --> 00:09:48,945 (thud) (groans) 256 00:09:48,946 --> 00:09:54,717 ¶ It would be to show me how you feel ¶ 257 00:09:54,718 --> 00:09:58,554 ¶ More than words ¶ 258 00:09:58,555 --> 00:10:04,693 ¶ Is all you have to do to make it real ¶ 259 00:10:04,694 --> 00:10:10,430 ¶ Then you wouldn't have to say ¶ 260 00:10:10,431 --> 00:10:12,399 ¶ That you... ¶ 261 00:10:16,203 --> 00:10:18,204 It was the world's hottest pepper. 262 00:10:18,205 --> 00:10:19,238 She had it shipped 263 00:10:19,239 --> 00:10:20,239 from Sinaloa, Mexico. Oh, no. 264 00:10:20,240 --> 00:10:21,607 Oh, gosh. What happened to her? 265 00:10:21,608 --> 00:10:23,242 Well, the ambulance arrived just in time. 266 00:10:23,243 --> 00:10:25,010 The pepper burned holes in her esophagus. 267 00:10:25,011 --> 00:10:27,980 And she was in a medically induced coma for three days. 268 00:10:27,981 --> 00:10:30,650 That's why I can't just tell Rachel to back off. 269 00:10:30,651 --> 00:10:32,685 These girls are too fragile. 270 00:10:32,686 --> 00:10:34,720 Wow. Okay. 271 00:10:34,721 --> 00:10:35,888 How about this? 272 00:10:35,889 --> 00:10:37,423 Why don't you take your own advice. 273 00:10:37,424 --> 00:10:39,258 Right? Do what you told the kids to do. 274 00:10:39,259 --> 00:10:40,959 If you're... if you're feeling awkward 275 00:10:40,960 --> 00:10:42,528 telling Rachel how you feel, 276 00:10:42,529 --> 00:10:45,263 then why don't you, um, you know, sing it to her? 277 00:10:45,264 --> 00:10:46,397 Let her down gently. 278 00:10:47,900 --> 00:10:48,732 And don't wear that tie. 279 00:10:48,733 --> 00:10:50,635 ¶ Bum bum ¶ 280 00:10:50,636 --> 00:10:52,203 ¶ Bah bah. ¶ Yeah. 281 00:10:52,204 --> 00:10:56,107 Sing to me everything you feel. 282 00:10:56,108 --> 00:10:59,843 Okay. 283 00:10:59,844 --> 00:11:01,612 Uh... 284 00:11:04,882 --> 00:11:06,116 I can't. I can't. 285 00:11:06,117 --> 00:11:07,384 I can't sing to a dude. 286 00:11:07,385 --> 00:11:08,618 You have to try. 287 00:11:08,619 --> 00:11:09,619 I can't, okay! 288 00:11:09,620 --> 00:11:10,620 I can't! 289 00:11:10,621 --> 00:11:11,922 I'm sick and tired 290 00:11:11,923 --> 00:11:14,591 of people pushing me to be somebody I'm not. 291 00:11:16,627 --> 00:11:19,363 Your lashing out at me is fantastically compelling 292 00:11:19,364 --> 00:11:21,331 and inappropriate. 293 00:11:21,332 --> 00:11:24,000 Dude, I'm sorry. 294 00:11:24,001 --> 00:11:25,668 You're really awesome, Kurt. 295 00:11:25,669 --> 00:11:26,936 I... 296 00:11:26,937 --> 00:11:29,239 I'm just under a load of crap right now. 297 00:11:30,274 --> 00:11:31,441 Girls. 298 00:11:31,442 --> 00:11:33,343 They're your problem. 299 00:11:33,344 --> 00:11:36,012 They're up, they're down. 300 00:11:36,013 --> 00:11:37,680 Girls. 301 00:11:37,681 --> 00:11:38,882 (sighs) 302 00:11:46,123 --> 00:11:48,425 It's the baby. 303 00:11:49,660 --> 00:11:52,629 She's my daughter, and... 304 00:11:52,630 --> 00:11:54,731 there's so many things I want to say to her, 305 00:11:54,732 --> 00:11:56,799 and I'm never going to be able to. 306 00:11:58,535 --> 00:12:00,369 Like what? 307 00:12:00,370 --> 00:12:02,204 Well... 308 00:12:02,205 --> 00:12:04,240 like how I don't want her to think 309 00:12:04,241 --> 00:12:07,042 that her father just abandoned her. 310 00:12:07,043 --> 00:12:09,044 How I would do anything for her. 311 00:12:09,045 --> 00:12:12,514 How, no matter what I do, I'm always thinking about her. 312 00:12:13,949 --> 00:12:16,484 How I'm going to spend my whole life loving her, 313 00:12:16,485 --> 00:12:18,520 and she's never even going to know. 314 00:12:20,522 --> 00:12:22,457 You got to let it out. 315 00:12:26,761 --> 00:12:29,263 How? 316 00:12:30,298 --> 00:12:32,032 By singing. 317 00:12:32,033 --> 00:12:34,301 "I'll Stand By You" by the Pretenders. 318 00:12:34,302 --> 00:12:35,802 It's in your wheelhouse, 319 00:12:35,803 --> 00:12:37,670 and I know you know it from the radio 320 00:12:37,671 --> 00:12:39,172 because it's a classic. 321 00:12:39,173 --> 00:12:40,773 And you do well with the classics, 322 00:12:40,774 --> 00:12:42,842 especially in the soft rock mode. 323 00:12:42,843 --> 00:12:45,711 Yeah, I do like that song, but... 324 00:12:45,712 --> 00:12:48,814 how is it going to make me feel better again? 325 00:12:48,815 --> 00:12:50,883 By singing it out. 326 00:12:50,884 --> 00:12:53,018 To the audience. 327 00:12:53,019 --> 00:12:54,719 Imagine your little girl 328 00:12:54,720 --> 00:12:56,288 sitting there. 329 00:12:57,923 --> 00:13:00,658 Thank God I never missed a piano lesson. 330 00:13:04,829 --> 00:13:06,863 (playing "I'll Stand By You" intro) 331 00:13:12,970 --> 00:13:15,672 ¶ Oh ¶ 332 00:13:15,673 --> 00:13:19,008 ¶ Why you look so sad? ¶ 333 00:13:19,009 --> 00:13:22,777 ¶ Tears are in your eyes ¶ 334 00:13:22,778 --> 00:13:27,381 ¶ Come on and come to me now ¶ 335 00:13:27,382 --> 00:13:30,951 ¶ When the night falls on you ¶ 336 00:13:30,952 --> 00:13:33,920 ¶ You don't know what to do ¶ 337 00:13:33,921 --> 00:13:37,057 ¶ Nothing you confess ¶ 338 00:13:37,058 --> 00:13:40,160 ¶ Could make me love you less ¶ 339 00:13:40,161 --> 00:13:43,730 ¶ I'll stand by you ¶ (full band joins in) 340 00:13:43,731 --> 00:13:47,300 ¶ I'll stand by you ¶ 341 00:13:47,301 --> 00:13:50,836 ¶ Won't let nobody hurt you ¶ 342 00:13:50,837 --> 00:13:54,340 ¶ I'll stand by you ¶ 343 00:13:54,341 --> 00:13:58,344 ¶ Take me in into your darkest hour ¶ 344 00:13:58,345 --> 00:14:01,414 ¶ And I'll never desert you ¶ 345 00:14:01,415 --> 00:14:04,317 ¶ I'll stand by you ¶ 346 00:14:05,319 --> 00:14:08,521 ¶ I'll stand by you ¶ 347 00:14:08,522 --> 00:14:12,459 ¶ Won't let nobody hurt you ¶ 348 00:14:12,460 --> 00:14:17,931 ¶ I'll stand by you. ¶ 349 00:14:17,932 --> 00:14:19,899 Finn, what's going on? 350 00:14:26,139 --> 00:14:27,639 What are you doing? 351 00:14:27,640 --> 00:14:28,907 Uh, nothing. 352 00:14:33,379 --> 00:14:35,981 Were you just singing to a sonogram? 353 00:14:37,016 --> 00:14:38,450 Uh-huh. 354 00:14:55,034 --> 00:14:57,468 Is Quinn pregnant? 355 00:14:57,469 --> 00:14:59,837 (sobbing): Mom. 356 00:14:59,838 --> 00:15:00,838 I'm sorry. 357 00:15:00,839 --> 00:15:01,839 I'm so sorry. 358 00:15:01,840 --> 00:15:02,940 Shh, shh, shh. 359 00:15:02,941 --> 00:15:05,543 I screwed up, Mom. 360 00:15:05,544 --> 00:15:07,811 It's going to be okay. 361 00:15:07,812 --> 00:15:09,880 I'm so sorry. Shh, shh, shh. 362 00:15:11,052 --> 00:15:13,219 I can't believe told your mom. 363 00:15:13,220 --> 00:15:14,687 What if she tells my mom? 364 00:15:14,688 --> 00:15:16,221 No, she's not. Half the school knows. Your mom knows. 365 00:15:16,222 --> 00:15:17,522 Who else do you want to tell? Huh? 366 00:15:17,523 --> 00:15:18,991 But she's not going to tell anybody. 367 00:15:18,992 --> 00:15:20,291 You're wrong, I'm right. I'm smart, you're dumb. 368 00:15:20,692 --> 00:15:23,728 All this baby drama is making my rosacea act up. 369 00:15:23,729 --> 00:15:24,762 I know. 370 00:15:24,763 --> 00:15:25,997 I just feel bad for them, 371 00:15:25,998 --> 00:15:27,632 having to go through this on their own. 372 00:15:27,633 --> 00:15:29,133 Let me see what I can do. 373 00:15:29,134 --> 00:15:30,701 I'll report back later. 374 00:15:30,702 --> 00:15:32,269 QUINN: No, you're wrong, I'm right. 375 00:15:32,270 --> 00:15:34,538 I'm right, okay? She doesn't talk to other moms. 376 00:15:37,241 --> 00:15:40,410 How do you explain her constant irritation with you? 377 00:15:40,411 --> 00:15:42,979 It's because she's a girl. 378 00:15:42,980 --> 00:15:45,480 No, I think it's the pregnancy hormones or something. 379 00:15:45,481 --> 00:15:47,048 They make her kind of nuts. 380 00:15:47,049 --> 00:15:49,050 It's enough to want to give up women altogether. 381 00:15:49,051 --> 00:15:50,085 (chuckles) 382 00:15:50,086 --> 00:15:51,786 Yeah. 383 00:15:51,787 --> 00:15:52,987 Anyway, thanks for the advice 384 00:15:52,988 --> 00:15:54,555 about singing to the baby like that. 385 00:15:54,556 --> 00:15:56,424 Uh, worked like a charm. 386 00:15:56,425 --> 00:15:58,359 I owe you one, dude. (pats arm) 387 00:16:00,729 --> 00:16:02,496 KURT: Okay, I'll admit it. 388 00:16:02,497 --> 00:16:04,364 I'm madly in love with Finn. 389 00:16:04,365 --> 00:16:06,733 I have been since the first time we met. 390 00:16:10,904 --> 00:16:12,138 Dude. 391 00:16:12,139 --> 00:16:13,839 Impulse control. 392 00:16:13,840 --> 00:16:15,908 He was my knight in shining armor. 393 00:16:15,909 --> 00:16:19,077 My feelings lingered stronger as we bonded over Glee. 394 00:16:19,078 --> 00:16:20,145 Then football. 395 00:16:20,146 --> 00:16:21,180 Then skin care. 396 00:16:21,181 --> 00:16:23,449 Your T zone is dangerously dry. 397 00:16:24,685 --> 00:16:26,853 Your... your T zone. 398 00:16:26,854 --> 00:16:28,855 Oh. 399 00:16:28,856 --> 00:16:30,456 Twice a day. 400 00:16:30,457 --> 00:16:32,792 It's very mild and has a built-in sunblock. 401 00:16:32,793 --> 00:16:34,226 Cool. 402 00:16:34,227 --> 00:16:36,462 Thanks, man. 403 00:16:36,463 --> 00:16:39,130 I don't know why I find his stupidity charming. 404 00:16:39,131 --> 00:16:40,799 I mean, he's cheating off a girl 405 00:16:40,800 --> 00:16:42,834 who thinks the square root of four is rainbows. 406 00:16:42,835 --> 00:16:44,535 I guess that's love for you. 407 00:16:44,536 --> 00:16:45,536 WILL: Hey. 408 00:16:45,537 --> 00:16:46,671 Eyes on your own paper. 409 00:16:49,374 --> 00:16:51,542 I know it seems weird that I'm helping Finn with Quinn, 410 00:16:51,543 --> 00:16:54,444 but rest assured, it's all part of a master plan. 411 00:16:54,445 --> 00:16:57,047 No matter what I do or how much I assist him with his ballad, 412 00:16:57,048 --> 00:16:58,448 she's going to end up disappointing him 413 00:16:58,449 --> 00:16:59,916 and breaking his heart. 414 00:16:59,917 --> 00:17:02,118 And then... he'll be crying into my shoulder pads. 415 00:17:03,120 --> 00:17:05,120 (bell rings) 416 00:17:07,857 --> 00:17:09,991 Okay. So I'm really excited. 417 00:17:09,992 --> 00:17:11,426 I have picked a medley of songs 418 00:17:11,427 --> 00:17:13,161 that's going to be a fantastic teaching tool 419 00:17:13,162 --> 00:17:14,795 about how to sing a great ballad. 420 00:17:14,796 --> 00:17:16,297 Why is Miss Pillsbury here? 421 00:17:16,298 --> 00:17:17,699 Uh... 422 00:17:17,700 --> 00:17:19,000 um, well, I... 423 00:17:19,001 --> 00:17:21,669 I, too, am very curious about the power of the ballad. 424 00:17:21,670 --> 00:17:24,738 You know, I'm thinking of doing some career counseling in song. 425 00:17:24,739 --> 00:17:26,273 Emma, want to just...? S.A.T. prep... 426 00:17:26,274 --> 00:17:27,374 Yeah. 427 00:17:27,375 --> 00:17:28,742 Yeah. Okay. 428 00:17:28,743 --> 00:17:31,177 Rachel, this is a mash-up 429 00:17:31,178 --> 00:17:33,412 of "Young Girl" by Gary Puckett and the Union Gap 430 00:17:33,413 --> 00:17:34,580 and the 1980 Police classic, 431 00:17:34,581 --> 00:17:36,081 "Don't Stand So Close to Me." 432 00:17:36,082 --> 00:17:38,651 And I want you to listen very closely to the lyrics 433 00:17:38,652 --> 00:17:40,385 because I really mean what I'm singing. 434 00:17:42,255 --> 00:17:44,322 Really listen. 435 00:17:45,758 --> 00:17:46,758 Okay. 436 00:17:46,759 --> 00:17:49,027 (music plays) 437 00:17:55,167 --> 00:17:58,269 ¶ Young teacher, the subject ¶ 438 00:17:58,270 --> 00:18:01,906 ¶ Of schoolgirl fantasy ¶ 439 00:18:01,907 --> 00:18:05,043 ¶ She wants him so badly ¶ 440 00:18:05,044 --> 00:18:08,913 ¶ Knows what she wants to be ¶ 441 00:18:08,914 --> 00:18:13,450 ¶ With all the charms of a woman ¶ 442 00:18:13,451 --> 00:18:15,953 ¶ Ooh, ooh, ooh ¶ 443 00:18:15,954 --> 00:18:19,957 ¶ You've kept the secret of your youth ¶ 444 00:18:19,958 --> 00:18:22,292 ¶ Ah, ah, ah ¶ 445 00:18:22,293 --> 00:18:25,695 ¶ Book marking, she's so close now ¶ 446 00:18:25,696 --> 00:18:28,598 ¶ This girl is half his age ¶ 447 00:18:28,599 --> 00:18:30,900 ¶ Don't stand ¶ 448 00:18:30,901 --> 00:18:32,635 ¶ Don't stand so ¶ 449 00:18:32,636 --> 00:18:35,905 ¶ Don't stand so close to me ¶ 450 00:18:35,906 --> 00:18:39,641 ¶ Young girl, you're out of your mind ¶ 451 00:18:39,642 --> 00:18:42,911 ¶ Your love for me is way out of line ¶ 452 00:18:42,912 --> 00:18:44,812 ¶ Better run, girl ¶ 453 00:18:44,813 --> 00:18:49,283 ¶ You're much too young, girl ¶ 454 00:18:49,284 --> 00:18:53,887 ¶ Temptation, frustration ¶ 455 00:18:53,888 --> 00:18:57,190 ¶ So bad it makes him cry ¶ 456 00:18:57,191 --> 00:19:01,527 ¶ Beneath your perfume and makeup ¶ 457 00:19:01,528 --> 00:19:03,596 ¶ Ooh, ooh, ooh ¶ 458 00:19:03,597 --> 00:19:08,434 ¶ You're just a baby in disguise ¶ 459 00:19:08,435 --> 00:19:10,669 ¶ Ah, ah, ah ¶ 460 00:19:10,670 --> 00:19:13,172 ¶ Get out of here ¶ 461 00:19:13,173 --> 00:19:17,342 ¶ Before you have the time to change your mind ¶ 462 00:19:17,343 --> 00:19:19,077 ¶ 'Cause I'm afraid ¶ 463 00:19:19,078 --> 00:19:23,948 ¶ You'll go too far ¶ 464 00:19:23,949 --> 00:19:25,349 ¶ Don't stand ¶ 465 00:19:25,350 --> 00:19:27,418 ¶ Don't stand so ¶ 466 00:19:27,419 --> 00:19:30,788 ¶ Don't stand so close to me ¶ 467 00:19:30,789 --> 00:19:34,424 ¶ Young girl, you're out of your mind ¶ 468 00:19:34,425 --> 00:19:37,327 ¶ Your love for me is way out of line ¶ 469 00:19:37,328 --> 00:19:39,796 ¶ Better run, girl ¶ ¶ Don't stand ¶ 470 00:19:39,797 --> 00:19:41,163 ¶ Don't stand so ¶ 471 00:19:41,164 --> 00:19:43,633 ¶ Don't stand so close to me ¶ 472 00:19:43,634 --> 00:19:49,272 ¶ You're much too young, girl. ¶ 473 00:19:50,340 --> 00:19:52,475 (both sigh) 474 00:19:54,644 --> 00:19:58,046 So, Rachel, 475 00:19:58,047 --> 00:19:59,447 do you think you understood the message 476 00:19:59,448 --> 00:20:01,216 I was trying to get across with that ballad? 477 00:20:01,217 --> 00:20:03,217 Yes. It means I'm very young, 478 00:20:03,218 --> 00:20:05,486 and it's hard for you to stand close to me. 479 00:20:05,487 --> 00:20:06,754 (sighs) 480 00:20:06,755 --> 00:20:08,022 Um, no, um... 481 00:20:08,023 --> 00:20:09,924 Emma, would you mind helping me out here? 482 00:20:09,925 --> 00:20:11,892 Um, was that the message that you got? 483 00:20:11,893 --> 00:20:14,195 You're a a very good performer. 484 00:20:15,231 --> 00:20:16,398 He's very good. 485 00:20:16,399 --> 00:20:17,732 RACHEL: Well, I for one 486 00:20:17,733 --> 00:20:19,634 can't wait to go home and work 487 00:20:19,635 --> 00:20:21,268 on a medley of my own for tomorrow, 488 00:20:21,269 --> 00:20:23,003 because this lesson has given me... 489 00:20:23,004 --> 00:20:24,304 a lot to think about. 490 00:20:24,305 --> 00:20:26,172 No, Rachel, that really wasn't the... 491 00:20:26,173 --> 00:20:28,207 You... 492 00:20:30,644 --> 00:20:32,477 Bravo. 493 00:20:37,598 --> 00:20:39,532 Thanks for coming over, Kurt. 494 00:20:39,533 --> 00:20:42,001 I know you're into fashion and that kind of stuff. 495 00:20:42,002 --> 00:20:44,003 And I need to find something nice to wear 496 00:20:44,004 --> 00:20:45,671 to the Fabrays' for dinner, so... 497 00:20:45,672 --> 00:20:47,373 I couldn't be more pleased and honored 498 00:20:47,374 --> 00:20:50,742 to help you find something vintage and appropriate to wear. 499 00:20:50,743 --> 00:20:53,845 Here it is. 500 00:20:53,846 --> 00:20:56,914 My mom never had the heart to throw this stuff out. 501 00:20:59,350 --> 00:21:00,450 (chuckles) 502 00:21:00,451 --> 00:21:02,919 Here, hang on to that for the next time 503 00:21:02,920 --> 00:21:04,287 Puck throws you in the Dumpster. 504 00:21:06,190 --> 00:21:08,624 My dad's the same way. 505 00:21:08,625 --> 00:21:10,626 My mom died ten years ago, 506 00:21:10,627 --> 00:21:13,096 and he still keeps her toothbrush on the holder by their sink. 507 00:21:13,097 --> 00:21:16,699 The broken dresser in their room 508 00:21:16,700 --> 00:21:18,934 still smells like her perfume. 509 00:21:20,370 --> 00:21:23,105 I know it's stupid, but sometimes I'll sneak in there 510 00:21:23,106 --> 00:21:26,140 and open all the drawers and lie on the floor 511 00:21:26,141 --> 00:21:29,077 and close my eyes and just smell her. 512 00:21:29,078 --> 00:21:30,945 That's not stupid. 513 00:21:34,817 --> 00:21:38,953 I guess in a way, I'm lucky I never knew him, you know? 514 00:21:43,724 --> 00:21:44,958 (chuckles) 515 00:21:44,959 --> 00:21:47,126 Check this out. 516 00:21:51,631 --> 00:21:53,232 Not half bad. 517 00:21:53,233 --> 00:21:54,733 (chuckles) 518 00:21:54,734 --> 00:21:57,169 Your father had good taste. 519 00:21:57,170 --> 00:21:59,505 I can't believe it fits. 520 00:22:05,379 --> 00:22:06,846 Uh, thanks. 521 00:22:15,088 --> 00:22:17,088 My father was brave enough 522 00:22:17,089 --> 00:22:19,824 to fight in some desert thousands of miles away, 523 00:22:19,825 --> 00:22:21,692 and I can't even go over to Dudley Road 524 00:22:21,693 --> 00:22:26,064 and tell the Fabrays the truth. 525 00:22:26,065 --> 00:22:29,233 Your father didn't charge into the breach empty-handed. 526 00:22:29,234 --> 00:22:31,769 He had a weapon. 527 00:22:31,770 --> 00:22:35,372 You think I should bring a gun? 528 00:22:35,373 --> 00:22:38,776 N-No, I think you should use your greatest weapon-- 529 00:22:38,777 --> 00:22:41,345 your voice. 530 00:22:43,381 --> 00:22:46,517 (sighs) 531 00:22:48,152 --> 00:22:50,754 Hey, sweetie, I'm home. 532 00:22:55,459 --> 00:22:57,793 Something smells good. 533 00:23:04,500 --> 00:23:07,435 (sighs) 534 00:23:08,770 --> 00:23:10,771 Oh, thanks. 535 00:23:10,772 --> 00:23:12,373 RACHEL: You're welcome. 536 00:23:12,374 --> 00:23:13,908 Casserole's almost ready. 537 00:23:13,909 --> 00:23:16,076 Hope you like venison. 538 00:23:21,015 --> 00:23:22,515 Why did you even let her in the house? 539 00:23:22,516 --> 00:23:24,517 'Cause she said she was one of your Glee kids. 540 00:23:24,518 --> 00:23:25,718 It didn't take me five minutes 541 00:23:25,719 --> 00:23:28,387 to realize she's in love with you. 542 00:23:28,388 --> 00:23:30,855 She asked if she could see your baby pictures. 543 00:23:30,856 --> 00:23:33,425 What, so now you're making her clean our bathroom? 544 00:23:33,426 --> 00:23:34,860 Look, Will, I have been dealing 545 00:23:34,861 --> 00:23:36,128 with these schoolgirl crushes for years. 546 00:23:36,129 --> 00:23:38,030 So why shouldn't I get a little something out of it? 547 00:23:38,031 --> 00:23:39,865 Do you have any more Ajax? 548 00:23:39,866 --> 00:23:42,534 Oh, in the linen closet, sweetie. 549 00:23:43,536 --> 00:23:45,203 (mouthing) 550 00:23:45,204 --> 00:23:48,105 This is immoral, Terri. 551 00:23:48,106 --> 00:23:49,406 No, honey, you know what's immoral? 552 00:23:49,407 --> 00:23:51,641 Is me having to deal with the fact that my husband spends 553 00:23:51,642 --> 00:23:56,446 all day with young girls who are perkier and younger than I am. 554 00:23:56,447 --> 00:23:59,249 I have a rash on my belly from that cocoa butter 555 00:23:59,250 --> 00:24:01,284 that your mother sent me. 556 00:24:01,285 --> 00:24:03,753 Do you have any idea how much it burns when I sweat? 557 00:24:03,754 --> 00:24:05,822 I can't scrub the floors as hard as she can. 558 00:24:05,823 --> 00:24:08,023 Baby, if it's that bad, you have to let me see it. 559 00:24:08,024 --> 00:24:09,191 It might be infected. 560 00:24:09,192 --> 00:24:10,426 What, so now I'm going to show you 561 00:24:10,427 --> 00:24:12,327 the bleeding pustules on my skin? 562 00:24:12,328 --> 00:24:14,196 Wow, yeah, no, that's not going to send you 563 00:24:14,197 --> 00:24:15,430 into the loving arms of some teenage slut. 564 00:24:15,431 --> 00:24:17,031 For the last time, 565 00:24:17,032 --> 00:24:18,933 I am not having an affair with any of my students, 566 00:24:18,934 --> 00:24:21,603 and you are not allowed to turn one of them into your slave 567 00:24:21,604 --> 00:24:23,672 because you have this irrational fear of me leaving you. 568 00:24:23,673 --> 00:24:25,006 But why not, huh, 569 00:24:25,007 --> 00:24:26,875 if it's win-win for everyone? 570 00:24:26,876 --> 00:24:28,443 Look, she's a really good cook. 571 00:24:28,444 --> 00:24:29,444 (groans) Try it. 572 00:24:29,445 --> 00:24:30,445 Where are you going? 573 00:24:30,446 --> 00:24:32,814 I'm taking Rachel home. 574 00:24:32,815 --> 00:24:35,616 Can you ask her to dust the blinds in the craft room first? 575 00:24:35,617 --> 00:24:38,552 RACHEL: Mr. Schuester? 576 00:24:38,553 --> 00:24:39,687 Yes, Rachel? 577 00:24:39,688 --> 00:24:41,822 Why do I have to sit in the backseat? 578 00:24:41,823 --> 00:24:43,857 Um, it's the law. 579 00:24:43,858 --> 00:24:46,059 Children have to ride in the back. 580 00:24:46,060 --> 00:24:48,128 Children under seven. 581 00:24:48,129 --> 00:24:50,563 Well, I'm just concerned for your safety. 582 00:24:51,598 --> 00:24:53,666 Really? 583 00:24:53,667 --> 00:24:58,037 Um... no, not really. 584 00:25:00,707 --> 00:25:03,041 I think we should take advantage of this golden alone time 585 00:25:03,042 --> 00:25:04,276 and practice our ballad. 586 00:25:04,277 --> 00:25:06,478 That would be great, but I don't have 587 00:25:06,479 --> 00:25:07,512 any music in the car. 588 00:25:07,513 --> 00:25:09,748 It's okay, I made us a CD. 589 00:25:10,984 --> 00:25:12,951 Oh. 590 00:25:14,987 --> 00:25:17,756 ¶ Ah, crush ¶ 591 00:25:18,790 --> 00:25:21,291 ¶ Ah ¶ 592 00:25:21,292 --> 00:25:24,227 ¶ I see you blowin' me a kiss ¶ 593 00:25:24,228 --> 00:25:25,662 ¶ It doesn't take a scientist ¶ 594 00:25:25,663 --> 00:25:29,699 ¶ To understand what's going on, baby... ¶ 595 00:25:29,700 --> 00:25:31,801 (turns music off) 596 00:25:31,802 --> 00:25:34,471 It wasn't finished. 597 00:25:34,472 --> 00:25:36,306 Yeah, well, the acoustics are horrible in the car. 598 00:25:36,307 --> 00:25:37,473 Put your seat belt back on. 599 00:25:38,542 --> 00:25:42,011 So... how's it going with Puck? 600 00:25:42,012 --> 00:25:43,212 Are you guys still seeing each other? 601 00:25:43,213 --> 00:25:44,213 I broke things off. 602 00:25:44,214 --> 00:25:45,982 He was too immature, 603 00:25:45,983 --> 00:25:47,984 as are all the boys in high school. 604 00:25:47,985 --> 00:25:50,052 I need a man who can keep up with me 605 00:25:50,053 --> 00:25:51,854 intellectually and creatively. 606 00:25:51,855 --> 00:25:55,590 Well, that's a tough road for most high school boys. 607 00:25:57,527 --> 00:25:59,961 That's why I have my sights set much higher. 608 00:26:07,894 --> 00:26:10,295 Stay away from him. 609 00:26:10,296 --> 00:26:12,364 You're going to get hurt bad. 610 00:26:12,365 --> 00:26:13,398 You can't threaten me, Pepper. 611 00:26:13,399 --> 00:26:14,533 I'm not afraid of you. 612 00:26:14,534 --> 00:26:16,234 You should be. 613 00:26:19,105 --> 00:26:21,773 Oh, you're on the second floor? 614 00:26:21,774 --> 00:26:23,575 Oh, you're right above me. 615 00:26:23,576 --> 00:26:25,242 Girl, you? 616 00:26:25,243 --> 00:26:27,111 I am a hot damn mess. 617 00:26:27,112 --> 00:26:28,846 I found out today that my hamster is pregnant 618 00:26:28,847 --> 00:26:31,349 in biology class, and I just started weeping. 619 00:26:32,384 --> 00:26:34,752 No, no, I think that's a great idea. 620 00:26:34,753 --> 00:26:36,220 We're supposed to be rehearsing. 621 00:26:36,221 --> 00:26:37,354 I'm talking to Tina. 622 00:26:38,556 --> 00:26:40,590 I'll hit you back. 623 00:26:40,591 --> 00:26:41,958 This is bad, dude. 624 00:26:41,959 --> 00:26:42,992 All our ballads are terrible 625 00:26:42,993 --> 00:26:44,394 'cause we're all so distracted. 626 00:26:44,395 --> 00:26:46,863 We're all worried about Finn and Quinn and Babygate. 627 00:26:46,864 --> 00:26:48,298 We can't even sing about our emotions 628 00:26:48,299 --> 00:26:49,699 'cause we're so worried about theirs. 629 00:26:49,700 --> 00:26:51,066 Who cares? 630 00:26:51,067 --> 00:26:53,168 Um, we all do, 631 00:26:53,169 --> 00:26:55,437 so we decided we're all going to sing them a ballad 632 00:26:55,438 --> 00:26:57,206 to show that we got their backs. 633 00:26:57,207 --> 00:26:58,740 Are you kidding me? 634 00:26:58,741 --> 00:27:00,275 There's no way I'm singing to them. 635 00:27:00,276 --> 00:27:01,776 (groans) It's not fair. 636 00:27:01,777 --> 00:27:03,111 Finn gets everything. 637 00:27:03,112 --> 00:27:04,913 He gets the sympathy, he gets the girl. 638 00:27:04,914 --> 00:27:06,547 What is your problem? 639 00:27:06,548 --> 00:27:07,615 Finn's not the father. 640 00:27:08,717 --> 00:27:09,884 I am. 641 00:27:10,919 --> 00:27:13,288 What? 642 00:27:18,161 --> 00:27:20,161 All right, look. 643 00:27:20,162 --> 00:27:23,031 You need to get something through your Mohawk real quick. 644 00:27:23,032 --> 00:27:24,032 You're the baby's daddy. 645 00:27:24,033 --> 00:27:25,666 It takes a hell of a lot more 646 00:27:25,667 --> 00:27:27,401 to be a father, and that role's already been cast. 647 00:27:27,402 --> 00:27:30,405 because Quinn chose Finn, 648 00:27:30,406 --> 00:27:32,440 and you need to accept that and move on 649 00:27:32,441 --> 00:27:34,441 'cause you have no business messing up that girl's life 650 00:27:34,442 --> 00:27:37,277 any more than you already have. 651 00:27:37,278 --> 00:27:39,746 You need to back off. 652 00:27:39,747 --> 00:27:41,748 You owe her at least that much. 653 00:27:50,256 --> 00:27:53,724 Mmm, it's a lovely ham. 654 00:27:53,725 --> 00:27:54,992 Thank you. 655 00:27:54,993 --> 00:27:56,494 There is no beating Judy's ham. 656 00:27:56,495 --> 00:27:57,495 (laughs) 657 00:27:57,496 --> 00:27:58,929 Well, I cure all my own meats. 658 00:28:03,669 --> 00:28:06,337 I'd like to propose a toast. 659 00:28:06,338 --> 00:28:07,705 QUINN: Daddy. 660 00:28:07,706 --> 00:28:09,039 No. Russell 661 00:28:09,040 --> 00:28:10,474 and his famous toasts. (Russell chuckles) 662 00:28:12,710 --> 00:28:14,310 The Fabrays 663 00:28:14,311 --> 00:28:16,078 are a tight-knit family. 664 00:28:16,079 --> 00:28:19,247 I have been blessed with a loving wife, 665 00:28:19,248 --> 00:28:22,117 two remarkable daughters. 666 00:28:22,118 --> 00:28:25,420 My first married a wonderful Christian man 667 00:28:25,421 --> 00:28:27,689 who owns his own chain of UPS stores. 668 00:28:27,690 --> 00:28:28,690 My second daughter-- 669 00:28:28,691 --> 00:28:30,458 little Quinnie-- 670 00:28:30,459 --> 00:28:32,460 we are just so proud of her. 671 00:28:32,461 --> 00:28:35,096 Captain of the Cheerios. 672 00:28:35,097 --> 00:28:36,698 President of the Celibacy Club. 673 00:28:36,699 --> 00:28:38,365 (heart thumping) 674 00:28:38,366 --> 00:28:39,967 I got a little peek at the dress. 675 00:28:39,968 --> 00:28:42,303 I'm certain she's a shoo-in for princess of the... 676 00:28:42,304 --> 00:28:43,504 She is. 677 00:28:43,505 --> 00:28:44,538 (chuckles) But tonight 678 00:28:44,539 --> 00:28:46,707 we are very glad to welcome 679 00:28:46,708 --> 00:28:48,309 her new friend-- quarterback, no less. 680 00:28:48,310 --> 00:28:50,243 I have to go to the bathroom. 681 00:28:51,846 --> 00:28:54,781 Uh... too much pop. 682 00:28:56,484 --> 00:28:59,486 Oh, wait, it's right through the kitchen, sweetheart. 683 00:29:01,122 --> 00:29:03,522 He wears a helmet when he plays, right? 684 00:29:03,523 --> 00:29:05,491 He's just intimidated by you, Daddy. 685 00:29:06,560 --> 00:29:08,961 (panting) 686 00:29:10,964 --> 00:29:14,800 (phone ringing) 687 00:29:14,801 --> 00:29:16,068 Well, hello, Finn Hudson. 688 00:29:16,069 --> 00:29:18,204 I'm at the Fabrays and I'm freaking out. 689 00:29:18,205 --> 00:29:19,705 What does a heart attack feel like? 690 00:29:19,706 --> 00:29:21,640 Settle down, cowboy. This is why we burned the disc 691 00:29:21,641 --> 00:29:22,707 and spent all that time rehearsing. 692 00:29:22,708 --> 00:29:24,242 I can't do it. Yes, you can. 693 00:29:24,243 --> 00:29:25,543 Just remember the power of the ballad. 694 00:29:25,544 --> 00:29:27,478 I have to go; they'll think I'm pooping. 695 00:29:31,416 --> 00:29:34,417 (exhales) 696 00:29:34,418 --> 00:29:36,486 (martial arts grunting) 697 00:29:37,922 --> 00:29:39,188 Ha! 698 00:29:39,189 --> 00:29:41,157 (panting) 699 00:29:42,659 --> 00:29:44,093 That's my kitchen radio. 700 00:29:44,094 --> 00:29:45,862 Yeah, I need to borrow it. 701 00:29:45,863 --> 00:29:48,097 Finn, what's this? 702 00:29:48,098 --> 00:29:51,434 Well, we have this assignment in Glee Club to sing a ballad. 703 00:29:51,435 --> 00:29:53,202 They're all about expressing 704 00:29:53,203 --> 00:29:55,371 the things you can't find any other way to say. 705 00:29:55,372 --> 00:29:56,672 Oh, God, Finn, don't. 706 00:29:56,673 --> 00:29:58,941 Please don't. 707 00:29:58,942 --> 00:30:00,076 No, I need to do this 708 00:30:00,077 --> 00:30:01,878 for both of us. 709 00:30:05,182 --> 00:30:08,150 (Paul Anka's "You're Having My Baby" playing) 710 00:30:09,919 --> 00:30:12,253 ¶ You're having my baby ¶ 711 00:30:14,123 --> 00:30:18,959 ¶ What a lovely way of saying how much you love me ¶ 712 00:30:20,161 --> 00:30:22,062 ¶ You're having my baby ¶ 713 00:30:23,332 --> 00:30:25,933 ¶ What a lovely way of saying ¶ 714 00:30:25,934 --> 00:30:28,068 ¶ What you're thinking of me ¶ 715 00:30:29,604 --> 00:30:32,006 ¶ I can see it ¶ 716 00:30:32,007 --> 00:30:34,174 ¶ Your face is glowing ¶ 717 00:30:36,111 --> 00:30:38,178 ¶ I can see it in your eyes ¶ 718 00:30:38,179 --> 00:30:40,447 ¶ I'm happy you know it ¶ 719 00:30:41,749 --> 00:30:43,917 ¶ That you're having my baby ¶ 720 00:30:45,586 --> 00:30:47,419 ¶ You're the woman I love ¶ 721 00:30:47,420 --> 00:30:51,424 ¶ And I love what it's doing to you ¶ 722 00:30:51,425 --> 00:30:53,426 ¶ You're having my baby ¶ 723 00:30:55,295 --> 00:30:57,630 ¶ You're a woman in love and I love ¶ 724 00:30:57,631 --> 00:31:00,699 ¶ What's going through you ¶ 725 00:31:00,700 --> 00:31:04,169 ¶ The need inside you ¶ 726 00:31:04,170 --> 00:31:07,806 ¶ I see it showing ¶ 727 00:31:07,807 --> 00:31:09,240 ¶ Whoa, the seed ¶ 728 00:31:09,241 --> 00:31:10,641 ¶ Inside you, baby... ¶ (turns music off) 729 00:31:27,197 --> 00:31:29,431 There must be some sort of mistake here. 730 00:31:29,432 --> 00:31:30,465 Quinnie, 731 00:31:30,466 --> 00:31:32,033 we raised you right. 732 00:31:32,034 --> 00:31:34,201 You... you did. 733 00:31:34,202 --> 00:31:35,703 We didn't even have sex. 734 00:31:35,704 --> 00:31:38,606 I'm sorry. Can we just stop with the lying, please? 735 00:31:38,607 --> 00:31:41,876 But I... When you were about five years old, 736 00:31:41,877 --> 00:31:44,979 I took you and your sister down to an Indians game. 737 00:31:44,980 --> 00:31:47,048 All the other dads brought their sons, 738 00:31:47,049 --> 00:31:48,382 but my two girls 739 00:31:48,383 --> 00:31:50,084 were enough for me. 740 00:31:50,085 --> 00:31:52,386 Daddy. 741 00:31:52,387 --> 00:31:55,256 Your sister made it through the whole game, 742 00:31:55,257 --> 00:31:58,225 but you fell asleep in my lap. 743 00:31:58,226 --> 00:32:01,260 I kept hoping nothing exciting would happen, 744 00:32:01,261 --> 00:32:04,530 'cause I didn't want the crowd to get too loud-- 745 00:32:05,565 --> 00:32:07,900 ...wake you up. 746 00:32:11,938 --> 00:32:14,205 Didn't matter. 747 00:32:16,175 --> 00:32:20,111 You stayed asleep in my arms 748 00:32:20,112 --> 00:32:22,113 till the game ended. 749 00:32:23,115 --> 00:32:25,583 Daddy, I'm so sorry. 750 00:32:27,953 --> 00:32:29,453 (sighs) 751 00:32:30,622 --> 00:32:32,456 You need to leave. 752 00:32:32,457 --> 00:32:33,590 Wait. 753 00:32:33,591 --> 00:32:35,926 Please, Daddy can we talk about this? 754 00:32:35,927 --> 00:32:38,094 Finn is a good guy. 755 00:32:39,163 --> 00:32:40,964 He loves me. 756 00:32:40,965 --> 00:32:41,998 You, too. 757 00:32:44,201 --> 00:32:46,469 Get out of my house. 758 00:32:46,470 --> 00:32:48,537 You can't do that. She didn't do anything wrong. 759 00:32:49,706 --> 00:32:51,473 Please, Mrs. Fabray, do something. 760 00:32:51,474 --> 00:32:52,775 Don't bother, Finn. 761 00:32:52,776 --> 00:32:54,777 (crying) 762 00:32:54,778 --> 00:32:57,112 If she wanted to do something, she would've 763 00:32:57,113 --> 00:33:00,015 when she found out that I was pregnant. 764 00:33:00,016 --> 00:33:01,483 You knew? 765 00:33:02,552 --> 00:33:04,185 I-- no. 766 00:33:04,186 --> 00:33:05,720 She didn't tell me anything. 767 00:33:05,721 --> 00:33:07,355 But you knew. 768 00:33:07,356 --> 00:33:09,957 And I needed you. 769 00:33:09,958 --> 00:33:12,126 I needed my mom. 770 00:33:12,127 --> 00:33:15,563 And you were so scared of what he would do 771 00:33:15,564 --> 00:33:17,164 if he found out 772 00:33:17,165 --> 00:33:19,166 you just pushed it aside 773 00:33:19,167 --> 00:33:20,467 like we do 774 00:33:20,468 --> 00:33:23,736 every bad feeling in this house. 775 00:33:23,737 --> 00:33:26,639 If you don't talk about it, it doesn't exist. 776 00:33:26,640 --> 00:33:28,741 Now do not turn this on us! 777 00:33:28,742 --> 00:33:31,143 You are the disappointment here! 778 00:33:31,144 --> 00:33:33,145 Why? 779 00:33:35,581 --> 00:33:38,583 Because I'm not a little girl anymore? 780 00:33:39,685 --> 00:33:41,719 Because I made a mistake? 781 00:33:41,720 --> 00:33:43,887 Who are you? 782 00:33:45,490 --> 00:33:47,558 I don't recognize you at all. 783 00:33:47,559 --> 00:33:49,660 I'm your daughter. 784 00:33:51,229 --> 00:33:52,763 Who loves you. 785 00:33:52,764 --> 00:33:55,532 And who knows this must be really hard for you, 786 00:33:55,533 --> 00:33:58,268 but I just need my daddy to hold me, 787 00:33:58,269 --> 00:34:00,703 and tell me that it's going to be okay. 788 00:34:11,549 --> 00:34:13,350 Please. 789 00:34:14,418 --> 00:34:17,220 (crying) 790 00:34:19,256 --> 00:34:21,424 (sobbing) Judy! 791 00:34:24,395 --> 00:34:26,363 (sighs) 792 00:34:28,866 --> 00:34:30,900 Honey, how many times have I told you, 793 00:34:30,901 --> 00:34:33,636 you gotta turn these T-shirts right side out before you... 794 00:34:33,637 --> 00:34:35,771 Um... 795 00:34:35,772 --> 00:34:38,073 Mom, Quinn's parents threw her out. 796 00:34:39,575 --> 00:34:42,076 Could she stay here for a couple of days? 797 00:34:44,112 --> 00:34:46,714 Yeah, of course she can. 798 00:34:48,816 --> 00:34:50,917 Honey, you can stay here as long as you want. 799 00:34:55,423 --> 00:34:57,424 Hey, Barbra Streisand, 800 00:34:57,425 --> 00:34:59,093 we need to have a little talk. 801 00:34:59,094 --> 00:35:00,727 I have nothing to say to you, Pepper. 802 00:35:00,728 --> 00:35:03,062 If you continue to stalk me, I'll press charges. 803 00:35:03,063 --> 00:35:04,163 Everyone knows what you are. 804 00:35:04,164 --> 00:35:05,431 You're the school crazy. 805 00:35:05,432 --> 00:35:06,465 I was crazy. 806 00:35:06,466 --> 00:35:09,067 Crazy in love. 807 00:35:09,068 --> 00:35:10,335 There's nothing you can say that's going to change 808 00:35:10,336 --> 00:35:12,003 the way I feel about Mr. Schuester. 809 00:35:12,004 --> 00:35:13,471 Ours is a love for the ages. 810 00:35:13,472 --> 00:35:15,506 Your threats will just make our love grow stronger. 811 00:35:15,507 --> 00:35:17,508 Let me tell you a few things I learned 812 00:35:17,509 --> 00:35:19,176 from two years of intense psychotherapy 813 00:35:19,177 --> 00:35:21,178 and an esophagus transplant. 814 00:35:21,179 --> 00:35:22,646 Lesson number one: 815 00:35:22,647 --> 00:35:24,682 You and Shue? It won't work. 816 00:35:24,683 --> 00:35:25,917 What do you mean? 817 00:35:25,918 --> 00:35:29,687 We're not so different, you and me. 818 00:35:29,688 --> 00:35:31,856 We're both mildly attractive 819 00:35:31,857 --> 00:35:32,824 and extremely grating. 820 00:35:32,825 --> 00:35:35,126 Love is hard for us. 821 00:35:35,127 --> 00:35:37,195 We look for boys we know we can never have. 822 00:35:37,196 --> 00:35:39,264 Mr. Shue is a perfect target 823 00:35:39,265 --> 00:35:41,099 for our self-esteem issues: 824 00:35:41,100 --> 00:35:42,600 He can never reciprocate our feelings, 825 00:35:42,601 --> 00:35:43,934 which only reinforces the conviction 826 00:35:43,935 --> 00:35:46,937 that we're not worthy of being loved. 827 00:35:46,938 --> 00:35:48,272 Trust me. 828 00:35:48,273 --> 00:35:50,741 I'm a cautionary tale. 829 00:35:52,510 --> 00:35:56,012 You need to find some self-respect, Rachel. 830 00:35:56,013 --> 00:35:59,015 Get that mildly attractive groove back. 831 00:36:10,185 --> 00:36:12,686 Mr. Schuester, I'm ready when you are! 832 00:36:12,687 --> 00:36:14,154 The ballad I've selected has an important message 833 00:36:14,155 --> 00:36:15,589 that I'm anxious for you to hear. 834 00:36:15,590 --> 00:36:17,758 Rachel, I'm sorry, I'm going to have to stop you. 835 00:36:19,461 --> 00:36:21,928 The way you've been acting is totally inappropriate. 836 00:36:23,364 --> 00:36:24,865 I'm your teacher, Rachel, and I'm sorry, 837 00:36:24,866 --> 00:36:26,466 but that's all I'm ever going to be. 838 00:36:27,535 --> 00:36:29,302 I know. 839 00:36:30,637 --> 00:36:32,638 I... 840 00:36:32,639 --> 00:36:35,641 brought these for you as an apology. 841 00:36:37,110 --> 00:36:39,311 And the song I was going to sing was, 842 00:36:39,312 --> 00:36:41,646 "Sorry Seems To Be The Hardest Word" by Elton John, 843 00:36:41,647 --> 00:36:45,182 'cause I know how much you love it. 844 00:36:45,183 --> 00:36:47,184 I'm such an idiot. 845 00:36:48,953 --> 00:36:50,953 Mooning over you and cleaning your apartment... 846 00:36:50,954 --> 00:36:52,955 Hey. 847 00:36:52,956 --> 00:36:54,490 It's okay. 848 00:37:01,699 --> 00:37:05,101 I know it's not always easy for you, Rachel. 849 00:37:05,102 --> 00:37:07,536 And I know that there are some things about yourself 850 00:37:07,537 --> 00:37:09,538 that you think you'd like to change. 851 00:37:09,539 --> 00:37:12,507 (sniffling) But you should know that there is some boy out there 852 00:37:12,508 --> 00:37:15,076 who's going to like you for everything you are. 853 00:37:15,077 --> 00:37:17,578 Including those parts of you that even you don't like. 854 00:37:17,579 --> 00:37:20,481 Those are going to be the things he likes the most. 855 00:37:23,419 --> 00:37:26,488 Thanks, Mr. Shue. 856 00:37:28,858 --> 00:37:30,659 What do you say we ditch rehearsal today? 857 00:37:30,660 --> 00:37:32,861 (chuckles) 858 00:37:32,862 --> 00:37:35,063 I've got to be honest, Rachel, 859 00:37:35,064 --> 00:37:37,398 you've never really needed much help with your ballads. 860 00:37:37,399 --> 00:37:40,201 You've been knocking them out of the park since day one. 861 00:37:43,337 --> 00:37:45,238 Do you like them? 862 00:37:45,239 --> 00:37:46,873 They're great. 863 00:37:50,144 --> 00:37:53,045 So they just kicked her out? 864 00:37:53,046 --> 00:37:55,015 Yeah. 865 00:37:55,016 --> 00:37:56,916 Gave her half an hour to pack. 866 00:37:56,917 --> 00:37:59,485 Father set the timer on the microwave. 867 00:37:59,486 --> 00:38:01,554 I'm sorry. 868 00:38:01,555 --> 00:38:03,789 I guess my plan kind of sucked. 869 00:38:03,790 --> 00:38:06,992 No, uh, this is good. 870 00:38:06,993 --> 00:38:08,893 No more secrets. 871 00:38:08,894 --> 00:38:10,161 You know, everything's out there-- 872 00:38:10,162 --> 00:38:11,896 all the feelings. 873 00:38:11,897 --> 00:38:15,066 And that's better, right? 874 00:38:16,535 --> 00:38:19,637 Yes. Better. 875 00:38:19,638 --> 00:38:23,841 Good. 876 00:38:23,842 --> 00:38:26,576 All right, well, uh, let's work on your ballad. 877 00:38:26,577 --> 00:38:29,479 You were really helpful when I was trying to find mine. 878 00:38:29,480 --> 00:38:30,780 So what is it? 879 00:38:31,815 --> 00:38:34,985 "I Honestly Love You." 880 00:38:36,721 --> 00:38:38,588 Sounds awesome. 881 00:38:40,424 --> 00:38:43,426 I don't know the song, or whatever, 882 00:38:43,427 --> 00:38:47,430 but it sounds positive and nice and stuff. 883 00:38:47,431 --> 00:38:50,300 MERCEDES: Hey, you two. 884 00:38:50,301 --> 00:38:52,002 We need to go to the choir room. 885 00:38:52,003 --> 00:38:53,703 Why? 886 00:38:53,704 --> 00:38:56,773 Because there's something we want to give you and Quinn. 887 00:39:00,945 --> 00:39:02,145 Is there a cake? 888 00:39:02,146 --> 00:39:03,713 No, there's no cake. 889 00:39:03,714 --> 00:39:05,682 QUINN: Oh. MERCEDES: Be quiet and sit down. 890 00:39:05,683 --> 00:39:06,949 Hi, Quinn. 891 00:39:06,950 --> 00:39:10,654 Do you know what's going on? 892 00:39:10,655 --> 00:39:11,721 Your fellow Glee Club members 893 00:39:11,722 --> 00:39:13,490 want to sing a song for you guys 894 00:39:13,491 --> 00:39:16,126 to let you know how they feel about you. 895 00:39:16,127 --> 00:39:18,295 What are you going to sing? 896 00:39:18,296 --> 00:39:19,663 Just listen. 897 00:39:19,664 --> 00:39:21,264 The song says everything. 898 00:39:23,734 --> 00:39:25,268 ¶ Hum ¶ 899 00:39:25,269 --> 00:39:27,737 ("Lean On Me" begins) ¶ hum-hum-hum-hum ¶ 900 00:39:27,738 --> 00:39:30,806 ¶ Hum-hum-hum-hum ¶ 901 00:39:30,807 --> 00:39:34,743 ¶ Hum-hum-hum-hum ¶ ARTIE: ¶ Hold on ¶ 902 00:39:34,744 --> 00:39:38,648 ¶ Sometimes in our lives ¶ 903 00:39:38,649 --> 00:39:42,385 ¶ We all have pain ¶ 904 00:39:42,386 --> 00:39:45,854 ¶ We all have sorrow ¶ 905 00:39:45,855 --> 00:39:50,259 ¶ But if we are wise ¶ 906 00:39:50,260 --> 00:39:56,465 ¶ We know that there's always tomorrow ¶ 907 00:39:56,466 --> 00:39:58,701 ALL: ¶ Lean on me ¶ 908 00:39:58,702 --> 00:40:01,437 ¶ When you're not strong ¶ 909 00:40:01,438 --> 00:40:03,172 ¶ And I'll be your friend ¶ 910 00:40:03,173 --> 00:40:08,410 ¶ I'll help you carry on ¶ 911 00:40:08,411 --> 00:40:11,947 ¶ For it won't be long ¶ 912 00:40:11,948 --> 00:40:18,420 ¶ Till I'm gonna need somebody to lean on ¶ 913 00:40:18,421 --> 00:40:19,654 ¶ Just lean on me ¶ 914 00:40:19,655 --> 00:40:21,456 ¶ Call on your brother ¶ 915 00:40:21,457 --> 00:40:22,390 ¶ Hey ¶ 916 00:40:22,391 --> 00:40:24,526 ¶ When you need a friend ¶ 917 00:40:24,527 --> 00:40:27,863 ¶ We all need somebody to lean on ¶ 918 00:40:27,864 --> 00:40:29,864 ARTIE: ¶ Somebody to lean on ¶ 919 00:40:29,865 --> 00:40:32,901 ALL: ¶ I just might have a problem ¶ 920 00:40:32,902 --> 00:40:35,471 ¶ That you'll understand ¶ 921 00:40:35,472 --> 00:40:40,242 ¶ We all need somebody to lean on ¶ 922 00:40:40,243 --> 00:40:41,643 ¶ Lean on me ¶ 923 00:40:41,644 --> 00:40:44,913 ARTIE: ¶ Oh, oh if there is a load ¶ 924 00:40:44,914 --> 00:40:46,715 ¶ There's a load ¶ 925 00:40:46,716 --> 00:40:48,917 ¶ You have to face ¶ ¶ You have to face ¶ 926 00:40:48,918 --> 00:40:52,720 ¶ That you can't carry ¶ 927 00:40:52,721 --> 00:40:56,124 ¶ I am right up the road ¶ 928 00:40:56,125 --> 00:40:59,794 ¶ I'll share your load ¶ 929 00:40:59,795 --> 00:41:04,231 ¶ If you just call me ¶ 930 00:41:04,232 --> 00:41:06,500 ¶ Call me ¶ ¶ I'm calling ¶ 931 00:41:06,501 --> 00:41:08,302 ¶ Call me ¶ 932 00:41:08,303 --> 00:41:11,604 ¶ When you need a friend ¶ ¶ Call me ¶ 933 00:41:11,605 --> 00:41:12,605 ¶ Call me ¶ 934 00:41:12,606 --> 00:41:14,407 ¶ Call me ¶ 935 00:41:14,408 --> 00:41:15,708 ¶ Call me ¶ ¶ When you need a friend ¶ 936 00:41:15,709 --> 00:41:16,709 ¶ Call me ¶ 937 00:41:16,710 --> 00:41:18,478 ¶ Any time of day ¶ 938 00:41:18,479 --> 00:41:20,413 ¶ Call me ¶ 939 00:41:20,414 --> 00:41:25,484 ¶ Ooh, it won't be long ¶ 940 00:41:25,485 --> 00:41:29,521 ¶ Till I'm gonna need ¶ 941 00:41:29,522 --> 00:41:32,123 ¶ Somebody to lean on ¶ 942 00:41:32,124 --> 00:41:35,592 ¶ Lean on, lean on me ¶ 943 00:41:35,593 --> 00:41:37,761 ¶ Lean on, lean on ¶ 944 00:41:37,762 --> 00:41:40,364 ¶ Lean on me ¶ ¶ Lean on me ¶ 945 00:41:40,365 --> 00:41:44,768 ¶ Lean on, lean on ¶ ¶ Hey, hey, hey ¶ 946 00:41:44,769 --> 00:41:49,539 ¶ Lean on me ¶ ¶ You can lean on me ¶ 947 00:41:49,540 --> 00:41:55,511 ¶ I'm gonna need somebody to lean on ¶ 948 00:41:55,512 --> 00:41:59,414 ¶ Gonna need somebody to lean on ¶ ¶ Hey... ¶ 949 00:41:59,415 --> 00:42:04,652 ¶ Somebody to lean on. ¶ 950 00:42:04,653 --> 00:42:10,655 Sync by honeybunny www.addic7ed.com