1 00:00:09,843 --> 00:00:11,174 (سيد (شوستر - نعم؟ - 2 00:00:11,244 --> 00:00:13,235 ذهبتُ إلى المكتبة وحصلتُ على بعض النوط الموسيقية 3 00:00:13,313 --> 00:00:16,077 وأدرتُ تطبيق بعض الأغاني على النوط الرئيسية 4 00:00:16,149 --> 00:00:18,140 شكراً (رايتشل) ولكن لدي واحدة مختارة 5 00:00:18,218 --> 00:00:22,621 دعيني أساعدك بذلك - شكراً، (فين). أنت نبيل جداً - 6 00:00:22,689 --> 00:00:25,180 شيء جيد، صحيح - صباح الخير يا شباب - 7 00:00:25,258 --> 00:00:27,522 مرحبا سيد (شوستر) علمتهم بعض النغمات - حقاً؟ - 8 00:00:27,594 --> 00:00:30,119 ...لذا 9 00:00:30,196 --> 00:00:32,187 تضعين الأصبع؟ - !ذبابة جميلة لرجل أبيض - 10 00:00:32,265 --> 00:00:35,462 شكراً شكراً لا تتأخروا على التدريب بعد ظهر اليوم 11 00:00:35,535 --> 00:00:37,127 حسناً - حسناً - 12 00:00:37,203 --> 00:00:40,661 (صباح الخير يا (كورت - (صباحك فل سيد (شوستر - 13 00:00:40,740 --> 00:00:43,709 هيا لنتقدم 14 00:00:43,777 --> 00:00:45,711 أجل. تعال 15 00:00:45,779 --> 00:00:47,713 انتظر 16 00:00:48,715 --> 00:00:50,740 يوم ما ستعملون لدي 17 00:01:06,166 --> 00:01:07,724 (مرحباً، (إيما - مرحباً - 18 00:01:07,801 --> 00:01:12,101 أردتُ شكرك على النصيحة التي اعطيتني أياها قبل أيام 19 00:01:12,172 --> 00:01:15,471 تدريب نادي طرب الغنائي والعودة إلى حيث انتمي 20 00:01:15,542 --> 00:01:18,636 لا مشكلة هذا عملي أَعطي استشارات وتوجيهاً 21 00:01:18,711 --> 00:01:20,770 أنا مرشدة إجتماعية - أنتِ كذلك - 22 00:01:20,847 --> 00:01:22,872 أنت تشبه حلزون البحر - أجل - 23 00:01:22,949 --> 00:01:24,143 احصلوا على غرفة 24 00:01:24,217 --> 00:01:26,549 الآنسة (سيلفستر) تريد رؤيتك (في مكتبِها، سيد (شوستر 25 00:01:26,619 --> 00:01:29,747 وهي لا تحب الإنتظار - لكِ ذلك - 26 00:01:36,196 --> 00:01:38,664 مرحباً، (سو). أردتِ رؤيتي؟ أهلا يا رفيق تفضل - 27 00:01:38,731 --> 00:01:41,859 أنا متعرقة 28 00:01:43,636 --> 00:01:45,570 قرص حديدي؟ 29 00:01:45,638 --> 00:01:48,038 يبقيك قوي عندما تحيض 30 00:01:48,108 --> 00:01:51,669 لا أحيض - حقاً؟ أنا لا أفعل - 31 00:01:51,744 --> 00:01:54,679 (كان عندي دردشة مع المدير (فيجينس 32 00:01:54,747 --> 00:01:57,580 وقال إذا مجموعتك لم يلتزموا بالنظام 33 00:01:57,650 --> 00:01:59,481 سيقطع البرنامج 34 00:02:00,787 --> 00:02:03,153 ليس عليك القلق على نادي طرب الغانائي سنكون بخير 35 00:02:03,223 --> 00:02:07,922 ...حقاً؟ كنتُ في المكتبة المحلية حيث قرأت عن 36 00:02:07,994 --> 00:02:11,930 ،طبِّ الشيخوخة وصادفت هذه الصفحات الصغيرِة 37 00:02:11,998 --> 00:02:14,899 كتاب قاعدة جوقة المعرض 38 00:02:14,968 --> 00:02:18,699 ويظهر أنك تحتاج 12 طفل للتأهل للمحليات 39 00:02:18,771 --> 00:02:22,070 آخر مرة رأيت المجموعة كانوا خمسة ونصف 40 00:02:22,142 --> 00:02:24,235 خذ. الكسيح في كرسيِ المعوقين 41 00:02:24,310 --> 00:02:28,041 أخذت قائمة ببعض الصفوف 42 00:02:28,114 --> 00:02:30,207 ربما يمكنك الحصول على مؤدين 43 00:02:30,283 --> 00:02:33,741 لستُ متأكدة من ذهاب أحد للسباحة 44 00:02:33,820 --> 00:02:37,119 إلى جزيرتك ذات اللعب النشاز 45 00:02:37,190 --> 00:02:40,921 اتهدديني يا (سو)؟ - اهددك؟ - 46 00:02:40,994 --> 00:02:45,658 لا يوجد لك فرصة لعرض فرصك 47 00:02:46,666 --> 00:02:48,600 أنت وغد 48 00:02:49,602 --> 00:02:51,627 دعنا نقولها بصراحة 49 00:02:51,704 --> 00:02:54,366 تريد أن تكون مبدع تريد أن ترتكز عليك دائرة الضوء 50 00:02:54,440 --> 00:02:56,874 واجهه. ستكون أنا من يقف بطريقك 51 00:02:56,943 --> 00:02:58,740 إليك الإتفاق 52 00:02:58,811 --> 00:03:01,803 تضغط على نفسك لهؤلاء الأطفال 53 00:03:01,881 --> 00:03:04,816 تعرف ماذا فعلت بوالدتي عندما واجهتني؟ 54 00:03:04,884 --> 00:03:07,819 قتلتها. آن الآون 55 00:03:07,887 --> 00:03:11,379 سأكون سعيدة بعرض عمل لك وتكون كمساعد لي بحمل الحقيبة 56 00:03:11,457 --> 00:03:15,257 تخدمني وتغسل وتنظف 57 00:03:15,328 --> 00:03:17,558 سيكون عمل مكافئ لك 58 00:03:17,630 --> 00:03:21,794 تعرفين ماذا يا (سو)؟ أَتجنب عرضك بشكل مؤدب 59 00:03:21,868 --> 00:03:25,099 نادي طرب الغنائي سيبقى أني اثق بأطفالي 60 00:03:25,171 --> 00:03:28,106 أعرف بأنك تعودتِ على المشي كديك منفوش هنا 61 00:03:28,174 --> 00:03:29,505 !هجوم 62 00:03:29,576 --> 00:03:32,101 لكنك الآن تريدين بعض المنافسة 63 00:03:32,178 --> 00:03:36,512 سنراكِ بالتصفيات عهداً عليّ ذلك 64 00:03:37,517 --> 00:03:39,178 طاب يومك 65 00:03:45,558 --> 00:03:47,788 نحنُ سنكون الأطفال الأكثر شعبية بالمدرسة 66 00:03:47,860 --> 00:03:49,521 على مر السنوات - أعرف - 67 00:03:49,596 --> 00:03:51,393 ملك وملكة حفلة راقصة 68 00:03:51,464 --> 00:03:54,695 لا أَتخلى عن تلك التيجان اللمّاعة فقط لأجل أن تروح عن نفسك 69 00:03:54,767 --> 00:03:57,463 لقد فعلتِ من هذا الأمر شيء جمّ 70 00:03:57,537 --> 00:04:00,438 دعني اساومك 71 00:04:00,506 --> 00:04:04,203 إذا تركت النادي، سأدعك تمس صدري 72 00:04:04,277 --> 00:04:06,711 تحت القميص؟ - على حمالة الصدر - 73 00:04:08,381 --> 00:04:12,112 لا لا أستطيع 74 00:04:12,185 --> 00:04:14,710 أريد أن اعمل بنادي طرب الغنائي أنا سعيد عندما اؤدي 75 00:04:14,787 --> 00:04:18,223 (الناس يعتقدوك شاذ يا (فين وتعرف ما يعني ذلك؟ 76 00:04:18,291 --> 00:04:22,352 أنك شاذ - عليّ الذهاب للصف - 77 00:04:22,428 --> 00:04:25,522 ارتاحي فحسب سنكون بخير 78 00:04:27,467 --> 00:04:29,594 تنصتِ كثيراً؟ 79 00:04:31,170 --> 00:04:33,661 أنه وقت كلام الفتيات 80 00:04:33,740 --> 00:04:37,676 يمكنك الرقص معه والغناء معه لكنه لن يكون لكِ 81 00:04:37,744 --> 00:04:41,009 أفهم لما أنت مستاءة أنا و(فين) بيننا تواصل 82 00:04:41,080 --> 00:04:44,538 لكني شخص شريف ولستُ بحاجة لسرقة فتاكِ 83 00:04:44,617 --> 00:04:46,949 عندي الكثير تحت طوع امري 84 00:04:47,020 --> 00:04:50,353 كل يوم في نادي طرب الغنائي يرتفع مقداري وأنتِ تهبطين تعودِ على ذلك 85 00:04:58,998 --> 00:05:01,398 طاقة يا شباب! أنه ديسكو 86 00:05:04,404 --> 00:05:07,498 (جيد بالأيدي مثل (جون ترافولتا 87 00:05:07,573 --> 00:05:09,507 لا تخافوا من شيء 88 00:05:11,477 --> 00:05:13,945 فوق وأوسط وأسفل. جيد 89 00:05:14,013 --> 00:05:16,208 جيد. جيد. جيد، يا شباب 90 00:05:23,489 --> 00:05:28,051 حاولي كسر وجهي ثانية وسأقطعك 91 00:05:28,127 --> 00:05:30,118 وأيضاً هذه الأغنية فظيعة 92 00:05:30,196 --> 00:05:33,029 لا، لا، لا. ليست الأغنية فقط تحتاجون الدخول بها 93 00:05:33,099 --> 00:05:36,364 لا الأغنية شاذة جداً - (نحتاج موسيقى حديثةَ، سيد (شوستر - 94 00:05:36,436 --> 00:05:40,065 آسف يا شباب ليس لدينا وقت لمناقشة ذلك 95 00:05:40,139 --> 00:05:43,404 سنغني هذه الأغنية في الجمعة المقبلة - أمام المدرسة كلها؟ - 96 00:05:43,476 --> 00:05:44,909 بالضبط 97 00:05:44,977 --> 00:05:47,639 سيرمون علينا الفاكهة وقد كان لدي تجميل الوجه 98 00:05:47,714 --> 00:05:50,182 وسأواجه إتهامات بما حدث - شباب - 99 00:05:50,249 --> 00:05:53,241 لا أستطيع أبداء لكم كم هي مهمة هذه الحفلة 100 00:05:53,319 --> 00:05:55,981 نحتاج مؤدين مثلكم 101 00:05:56,055 --> 00:05:58,182 نحتاج 12 للتأهل للتصفيات 102 00:05:58,257 --> 00:06:01,192 ليس لدينا خيار أو النادي سينتهي 103 00:06:01,260 --> 00:06:03,194 أعرف بأنكم لا تحبون الأغنية 104 00:06:03,262 --> 00:06:06,163 لكننا أعدنا مواطنين سنة93 بدون خوف 105 00:06:06,232 --> 00:06:10,168 أنه حشد مبتهج. صدقوني من البداية 106 00:06:10,236 --> 00:06:12,170 أني هالك لا محالة 107 00:06:19,912 --> 00:06:23,712 أبي قال عندما أصبح رجل يمكنني شراء منزلي الأول 108 00:06:23,783 --> 00:06:25,717 لستُ متأكد من قوله ذلك 109 00:06:25,785 --> 00:06:28,345 لأنه كان في معركة مع والدتي السكرانة 110 00:06:28,421 --> 00:06:30,981 مرحباً بكم في شريحتك الصغيرة للحلم الأمريكي 111 00:06:32,125 --> 00:06:34,218 عندي سؤال حول الأشجار 112 00:06:34,293 --> 00:06:37,319 كان دائماً حلمي الشخصي التقليل من شجرة عيد ميلادِي الخاصة 113 00:06:37,397 --> 00:06:39,729 كم من الأشجار نحتاج في الفناء الخلفي؟ 114 00:06:39,799 --> 00:06:41,596 وهل يأتون بألوان مختلفة؟ 115 00:06:41,667 --> 00:06:44,192 لأني أتوقع تكوين عائلة 116 00:06:44,270 --> 00:06:46,135 عندي إحساس حقيقي أنها ستكون فتاة 117 00:06:46,205 --> 00:06:50,539 لا أصدق أنه هذا حدث فعلاً وبسرعة 118 00:06:52,945 --> 00:06:57,348 (عندما أخت (تيري) (كيندرا تجلب أطفالها لفطور الأحد 119 00:06:57,417 --> 00:07:00,716 لا أفهم لماذا لم تخططوا أين هي روضة الأطفال؟ 120 00:07:00,787 --> 00:07:03,153 أعرف - عندنا غرفة نوم ثانية - 121 00:07:03,222 --> 00:07:06,988 لا تتخلي عن غرفة حرفتك الأم تحتاج وقت لراحتها 122 00:07:07,059 --> 00:07:09,254 تلك الغرفة هي المكان الوحيد الذي يهدئك من 123 00:07:09,328 --> 00:07:12,126 ضرب الولد الصغير بالشوكة 124 00:07:12,198 --> 00:07:14,393 عادة متوارثة في عائلتنا 125 00:07:14,467 --> 00:07:16,059 أين تذهب؟ 126 00:07:16,135 --> 00:07:18,535 الحمام 127 00:07:18,604 --> 00:07:21,869 لا تستطيع الذهاب (كايل) يحتاج مستنشقه 128 00:07:24,043 --> 00:07:26,307 على أية حال، هذه المحادثة إنتهت 129 00:07:26,379 --> 00:07:29,644 يبدأون ببناء قسم جديد من مجموعتنا 130 00:07:29,715 --> 00:07:33,879 لن يأتي أبناء الأخ والأخت لها 131 00:07:33,953 --> 00:07:35,420 عندما الخنازير تطير وتحلق 132 00:07:38,488 --> 00:07:38,719 هل بالإمكان أن أكل هذا؟ 133 00:07:41,060 --> 00:07:44,120 هذا الدرج صنع من قبل الأطفال الإكوادوريينِ 134 00:07:44,197 --> 00:07:47,098 عظيم يا (تيري) لدينا بدائل في شارعنا 135 00:07:47,166 --> 00:07:49,134 لماذا لا نشتري أحد هؤلاء؟ أنهم بنصف السعر 136 00:07:49,202 --> 00:07:53,195 لن أضع طفلي الصغير في بيت ليس نظيف 137 00:07:53,272 --> 00:07:56,400 إنظر إلى زاوية الشمس أليس هو جميل؟ 138 00:07:56,476 --> 00:07:58,535 هل هو إضافي؟ 139 00:07:58,611 --> 00:08:00,977 السعر في الدليل للنموذج الأساسي 140 00:08:01,047 --> 00:08:03,242 كل شيء حسب الطلب 141 00:08:03,316 --> 00:08:08,777 الإستراحة الكبيرة مضاف لها 14 ألف وزاوية الشمس 24 ألف 142 00:08:08,855 --> 00:08:11,790 سأدعكم للحديث 143 00:08:11,858 --> 00:08:13,826 شكراً لكِ - شكراً لكِ - 144 00:08:14,827 --> 00:08:17,660 لا نستطيع تحمل ذلك 145 00:08:17,730 --> 00:08:21,029 سنعيد الحسابات ونتخلى عن مجموعة التفاح 146 00:08:21,100 --> 00:08:23,068 لن نحتاجها بفصل الصيف 147 00:08:23,135 --> 00:08:26,366 بالتأكيد لا يمكننا تحمل الإستراحة الكبيرة وزاوية الشمس 148 00:08:26,439 --> 00:08:29,772 إذا لم نحسبه بعقلانية سنخسر كل شيء 149 00:08:29,842 --> 00:08:31,833 نحتاج لإختيار واحد 150 00:08:31,911 --> 00:08:35,312 تعال معي. سأريك شيء خاص 151 00:08:35,381 --> 00:08:38,373 هذه حيث ابنتنا أو ابننا سينام 152 00:08:38,451 --> 00:08:40,715 نضع هنا بيانو صغير 153 00:08:40,786 --> 00:08:43,721 ويمكنكم انتم الأثنان العزف لي 154 00:08:43,789 --> 00:08:46,952 أَحبُّه، (تيري)، لكنَّنا ما زلنا لا نستطيع تحمل كل شيء 155 00:08:49,262 --> 00:08:52,789 أنه اختيار متحيز 156 00:08:54,367 --> 00:08:58,030 سأتخلى عن زاويةَ الشمس على حساب الإستراحةِ الكبيرة 157 00:08:58,104 --> 00:09:00,038 لكني أحتاج مقابض الباب اللماعة 158 00:09:01,607 --> 00:09:04,542 فكر بعائلتنا أنه حلمنا 159 00:09:04,610 --> 00:09:07,704 عرفتُ في هذه اللحظة أني سأعمل كل شيء مهما كلف الأمر 160 00:09:07,780 --> 00:09:11,011 حتى لو اضطررت لعمل شيء إضافي 161 00:09:11,083 --> 00:09:13,711 لتحقيق هذا الحلم 162 00:09:13,786 --> 00:09:15,777 دعينا نذهب لتوقيع الأوارق 163 00:09:17,924 --> 00:09:19,448 انتصرت 164 00:09:27,433 --> 00:09:29,367 حسناً يا شباب ماذا لو تغيرون قليلا؟ً 165 00:09:29,435 --> 00:09:30,993 رائع 166 00:09:31,070 --> 00:09:33,334 للحفلة؟ - لا. سنكون مستعدين مع مرور الوقت - 167 00:09:33,406 --> 00:09:36,239 مازلنا سنغني الديسكو ليطور من ذخيرتنا الفنية 168 00:09:36,309 --> 00:09:39,107 وسيكون رهيب بالتصفيات 169 00:09:39,178 --> 00:09:42,875 التواصل إساس المجموعة الموسيقية الناحجة 170 00:09:42,949 --> 00:09:45,543 نحتاج للتواصل 171 00:09:45,618 --> 00:09:47,586 أردتم موسيقى جديدة لكم ذلك 172 00:09:47,653 --> 00:09:51,521 سيد (شوستر) نحنُ حقاً لا نريد غناء الديسكو في تلك الحفلة 173 00:09:51,591 --> 00:09:54,754 فين)، ستأخذ العزف المنفرد) - لا أستطيع فعل العزف المنفرد - 174 00:09:54,827 --> 00:09:57,819 ما زلت أتعلم كيف امشي واغني بنفس الوقت 175 00:09:59,599 --> 00:10:02,159 لا مشكلة سأريك 176 00:10:02,234 --> 00:10:04,862 !تحدي 177 00:10:04,937 --> 00:10:08,100 مرسيدس)، تعرفين ذلك؟) - لك ذلك - 178 00:12:03,189 --> 00:12:04,850 حسناً، مثل هذا جاهزين؟ 179 00:12:19,839 --> 00:12:22,899 رايتشل) تقيأتِ خارج المرحاض؟) - لا - 180 00:12:22,975 --> 00:12:24,738 لقد تقيأت خارجه 181 00:12:24,810 --> 00:12:27,540 الفتاة التي قبلي تركت ذلك 182 00:12:33,486 --> 00:12:35,477 دعينا نقوم بمحادثة سريعة، موافقة؟ 183 00:12:51,370 --> 00:12:55,739 رايتشل) النهم مرض جدّي ملخبط جداً) 184 00:12:55,808 --> 00:13:01,178 حاولت وفشلت لن أفعل ذلك مجدداً 185 00:13:01,247 --> 00:13:03,340 حسناً 186 00:13:03,415 --> 00:13:05,940 لكن ما زلت أريد التحدث معك 187 00:13:06,018 --> 00:13:08,248 بشأن تقيأك للأكل 188 00:13:08,320 --> 00:13:10,880 أريد أن أكون انحف 189 00:13:10,956 --> 00:13:14,756 مثل فتاة التشجيع - ولماذا تريدين ذلك؟ - 190 00:13:14,827 --> 00:13:17,819 ...هل أحببتِ شخص و 191 00:13:17,897 --> 00:13:20,730 اقفلتِ على نفسك الباب وبكيتِ؟ 192 00:13:23,002 --> 00:13:25,368 لا 193 00:13:33,979 --> 00:13:38,416 تحبين فتى؟ اعرف شعورك حول هذا 194 00:13:38,484 --> 00:13:42,477 ليس الآن منذ زمن طويل عرفت حول تلك الأشياء 195 00:13:42,555 --> 00:13:45,353 تعرفين ماذا؟ عليكِ اتباع قلبك 196 00:13:45,424 --> 00:13:48,484 لا أهتم من هو 197 00:13:48,561 --> 00:13:51,496 متزوج أو هناك طفل على الطريق 198 00:13:51,564 --> 00:13:56,592 ذلك لا يساوي وجع قلبك لا يمكنك المساومة 199 00:13:58,637 --> 00:14:02,198 هل اخبرتيه بشعورك؟ 200 00:14:03,275 --> 00:14:04,936 لم يلاحظني حتى 201 00:14:05,978 --> 00:14:09,971 فهمت إليكِ ما أفكر به 202 00:14:10,049 --> 00:14:13,018 المصالح العامة المفتاح للمغازلَة 203 00:14:13,085 --> 00:14:17,385 جربيه وشاهدِ هل هو إيجابي من ناحيتك؟ 204 00:14:17,456 --> 00:14:20,118 ربما ينتهي الأمر بشيء لم تكوني تتوقعيه 205 00:14:36,575 --> 00:14:39,305 تحبون الأخبار؟ 206 00:14:39,378 --> 00:14:41,505 ما الذي مسكتكم عليه؟ 207 00:14:41,580 --> 00:14:44,071 أنه حادث 208 00:14:45,551 --> 00:14:48,349 لا أقصد أن أكون وقحة ولكنها ترد بإنفعالية 209 00:14:48,420 --> 00:14:50,820 صوني لسانك يا شابة 210 00:14:50,890 --> 00:14:53,358 الأباء الشاذون يشجعون على فعل ذلك 211 00:14:53,425 --> 00:14:56,952 اخبريني بما حدث يا (رايتشل)؟ 212 00:14:57,029 --> 00:15:00,192 أنا و(فين) كنا قلقين على إداء عزف منفرد في الحفل 213 00:15:00,266 --> 00:15:02,496 أمام الأصدقاء 214 00:15:07,172 --> 00:15:09,140 هذا بالفعل ما قالته 215 00:15:42,775 --> 00:15:45,903 تلك الماكينة تستعمل لأجل المشجعات فقط 216 00:15:45,978 --> 00:15:48,071 دفعت من قبل المتبرعين المتخرجين 217 00:15:48,147 --> 00:15:50,411 لا أستطيع فهم الضرر 218 00:15:50,482 --> 00:15:53,315 أنتِ كسرتِ القواعد 219 00:15:53,385 --> 00:15:56,513 (تهملي يا (سو 220 00:16:07,766 --> 00:16:10,667 اوصي بأن يأخذوا أقصى درجات العقوبة 221 00:16:13,005 --> 00:16:16,907 كم عدد النسخ التي طبعتموها؟ - سبعة عشر - 222 00:16:16,976 --> 00:16:21,037 ما مقدار تكلفة الواحدة؟ - أربعة ونصف سنت - 223 00:16:21,113 --> 00:16:24,014 ماذا لو دفعوا سعرها؟ - أحب هذه المساومة - 224 00:16:24,083 --> 00:16:28,281 (ادفعوا للآنسة (سيلفستر وسنترككم دون تحذير 225 00:16:28,354 --> 00:16:31,187 سو)، أنا آسف ولكن يجب) 226 00:16:31,256 --> 00:16:34,521 تنظيف العصير الذي سكبتيه على الأرض 227 00:16:34,593 --> 00:16:36,220 لهذا عندنا الخدم 228 00:16:36,295 --> 00:16:38,627 سو)، لدينا عجز ويجب التضحية) 229 00:16:38,697 --> 00:16:40,790 فصلت نصف الموظفين 230 00:16:40,866 --> 00:16:43,357 يجب أن نتكاتف للمساعدة 231 00:16:49,174 --> 00:16:52,007 السيدات بكوا اليوم 232 00:16:53,879 --> 00:16:57,645 (أنا آسف لذلك يا سيد (شوستر - وددتُ طبع المنشورات - 233 00:16:57,716 --> 00:17:00,116 قبل غداء الغد - لا أريد سماع ذلك - 234 00:17:00,185 --> 00:17:02,983 هذه الأغنية ستقتل كل أفراد نادي طرب الغنائي 235 00:17:03,055 --> 00:17:05,250 أنها فكرة فظيعة (عندي أخبار لكِ يا (رايتشل - 236 00:17:05,324 --> 00:17:07,588 أحياناً يجب أن تفعل شيء لا تحبه 237 00:17:07,659 --> 00:17:10,787 سنغني بالحفل ولن نطبع نشرات 238 00:17:10,863 --> 00:17:13,058 الجميع يحبون الديسكو 239 00:17:15,634 --> 00:17:18,159 أنا رجل هالك رسمياً 240 00:17:20,005 --> 00:17:24,965 أعرف بأنك متوتر ولكنك موهوب جداً 241 00:17:25,044 --> 00:17:28,536 توقفِ - ربما سنكون بخير - 242 00:17:30,816 --> 00:17:33,785 تريد التدريب غداً بعد المدرسة؟ 243 00:17:33,852 --> 00:17:35,979 لا أستطيع عندي إجتماع العزوبية 244 00:17:43,028 --> 00:17:46,555 عزيزتي عندي بعض الأخبار السيئة 245 00:17:46,632 --> 00:17:48,657 هل هناك قريب لك غني مات؟ 246 00:17:48,734 --> 00:17:50,964 ليس لدي أقرباء أغنياء 247 00:17:51,036 --> 00:17:53,698 ما زلت أدرب نادي طرب الغنائي 248 00:17:53,772 --> 00:17:56,900 لا أستطيع إيجاد عمل إضافي 249 00:17:56,975 --> 00:18:00,433 من المحتمل لا يمكننا شراء الأستراحة الكبيرة؟ 250 00:18:00,512 --> 00:18:03,208 لماذا لا نستطيع شراء الأستراحة الكبيرة؟ 251 00:18:03,282 --> 00:18:05,216 سنكون بخير يا عزيزتي 252 00:18:05,284 --> 00:18:08,014 لسنا بحاجة لإستراحة لنكون سعداء - لا. تعرف ماذا؟ - 253 00:18:08,087 --> 00:18:10,612 لقد تعبت من المساومة 254 00:18:10,689 --> 00:18:13,157 أريد إستراحتي الخاصة أريد منزل احلامي 255 00:18:13,225 --> 00:18:16,490 أعمل بجدّ. أضحّي به أني أستحقه 256 00:19:00,906 --> 00:19:02,931 اعتقد بأنك امرت (سو) بتنظيفها 257 00:19:03,008 --> 00:19:05,169 سو) أخذت تقرير طبي) 258 00:19:05,244 --> 00:19:09,874 ادعت به أنه لا يمكنها التنظيف بالسطل والرغوة لديها حساسية 259 00:19:09,948 --> 00:19:13,907 أنا هنا حتى الساعة العاشرة ليلاً 260 00:19:18,757 --> 00:19:22,056 هل لديك مشكلة إذا عملت عنك؟ 261 00:19:24,029 --> 00:19:26,293 سأعمل بنصف الراتب 262 00:19:34,206 --> 00:19:36,606 إنّ نادي العزوبية الآن في حالة إنعقاد 263 00:19:36,675 --> 00:19:39,803 لدينا قاعدة أنه في نادينا ينظم لنا أي أحد 264 00:19:39,878 --> 00:19:43,541 نحنُ نرحب بالعضو الجديد هذا الأسبوع 265 00:19:43,615 --> 00:19:45,549 (اسمها (رايتشل 266 00:19:45,617 --> 00:19:48,245 أين الأولاد؟ - أسفل القاعة - 267 00:19:48,320 --> 00:19:50,254 نصف ساعة ثم ننفصل 268 00:19:50,322 --> 00:19:52,586 ثم نأتي للإجتماع ثانية لنصلي 269 00:19:52,658 --> 00:19:56,560 ما زلتُ على الحافة بنادي العزوبية 270 00:19:56,628 --> 00:19:59,995 أريد أن أرى ملابس (كويِن فابري) الداخلية 271 00:20:00,065 --> 00:20:04,898 مازلنا نجتمع للمناقشة والكلام حول القضايا الجنسية 272 00:20:05,037 --> 00:20:08,268 سأقتل نفسي أنا جاد بذلك 273 00:20:08,340 --> 00:20:12,868 نحنٌ محرمون جنسياً كل يوم إعلانات بيرة، تلك التنوراتِ القصيرة 274 00:20:12,945 --> 00:20:14,936 أنا محاط بالأغراء 275 00:20:15,013 --> 00:20:18,813 لا يمكنك فعل شيء؟ - هل تمزح؟ - 276 00:20:18,884 --> 00:20:21,614 تلك التنوارت الثورة 277 00:20:21,687 --> 00:20:24,178 سانتانا لوبيز) إنحنت لي قبل أيام) 278 00:20:24,256 --> 00:20:26,622 وأقسم أني رأيت مبيضيها 279 00:20:28,160 --> 00:20:30,628 بارك الله بمخترع هذا الزي 280 00:20:30,696 --> 00:20:32,630 تذكروا الشعار يا فتيات 281 00:20:57,122 --> 00:20:59,113 في الحقيقة هي مشكلة عويصة 282 00:20:59,191 --> 00:21:01,921 شخص ما أخبرني عندما استمني مبكراً 283 00:21:01,994 --> 00:21:03,928 أن أفكر بهريرات ميتة 284 00:21:03,996 --> 00:21:05,930 لكن الصورة الوحيدة التي تلازمني 285 00:21:05,998 --> 00:21:08,466 أنه اليوم الذي خرجت به مع أمي لمزاولة رخصة القيادة 286 00:21:08,533 --> 00:21:12,765 جيد جداً لديك شخصية أبوية 287 00:21:12,838 --> 00:21:14,328 قيادة السيارة أمر مسلي - أجل - 288 00:21:14,406 --> 00:21:17,034 !رباه 289 00:21:17,109 --> 00:21:19,304 لقد قتلته 290 00:21:21,780 --> 00:21:24,248 دعونا نراوح فقط الملابس 291 00:21:24,316 --> 00:21:27,251 إذا فرقع المنطاد 292 00:21:27,319 --> 00:21:29,810 الملائكة تبكي 293 00:21:43,035 --> 00:21:46,198 أنك تسحريني 294 00:21:46,271 --> 00:21:49,365 توقف توقف 295 00:21:50,442 --> 00:21:52,933 (فين) - لا بد من أنه ضرب السحاب - 296 00:21:53,011 --> 00:21:56,447 تعرف ماذا؟ أنه شيء مضحك 297 00:21:56,515 --> 00:21:58,983 هل تعلمون أن الدراسات اثبتت أن 298 00:21:59,051 --> 00:22:01,110 نادي العزوبية في المدارس العليا لا تنفع؟ 299 00:22:01,186 --> 00:22:04,383 هورموناتنا تكون مرتفعة جداً 300 00:22:04,456 --> 00:22:08,390 ونخبر أنفسنا أننا لن نفعل نحنُ كاذبون 301 00:22:08,460 --> 00:22:11,190 الطريق الوحيد هي منع الحدوث 302 00:22:11,263 --> 00:22:13,197 وتلك هي فائدة موانع الحمل 303 00:22:16,301 --> 00:22:18,292 تريدون معرفة سر 304 00:22:18,370 --> 00:22:20,930 لا أحد منكم يعرفه؟ 305 00:22:21,006 --> 00:22:23,099 الفتيات يريدون الجنس بقدر ماتريدوه يا شباب 306 00:22:27,779 --> 00:22:29,747 هل ذلك صحيح؟ 307 00:22:38,890 --> 00:22:41,415 هل من أحد؟ 308 00:22:41,493 --> 00:22:44,485 ظننتك قد غادرتِ 309 00:22:45,797 --> 00:22:47,992 أعمل الواجبات المدرسية ليالي الثّلاثاء 310 00:22:48,066 --> 00:22:50,091 هل أنت خادم؟ 311 00:22:50,168 --> 00:22:52,136 لا 312 00:22:52,204 --> 00:22:56,971 حقاً؟ لماذا تلبس قميص مكتوب عليه خادم؟ 313 00:22:57,042 --> 00:22:59,840 أنا و(تيري) نحاول شراء منزل 314 00:22:59,911 --> 00:23:02,471 كفاح من أجل تدبير أمور المعيشة 315 00:23:03,715 --> 00:23:07,082 أنا محرج 316 00:23:09,454 --> 00:23:11,422 هل يمكن أن يكون ذلك بيننا؟ 317 00:23:11,490 --> 00:23:13,424 أجل 318 00:23:13,492 --> 00:23:16,689 سرك بأمان تام معي 319 00:23:16,762 --> 00:23:18,457 شكراً لكِ 320 00:23:19,531 --> 00:23:21,590 هل تريد المساعدة؟ 321 00:23:21,666 --> 00:23:23,793 لا لا 322 00:23:23,869 --> 00:23:26,099 حقاً؟ أني أرى انك استخدمت 323 00:23:26,171 --> 00:23:28,105 منظف النوافذ لتنظيف الأرضية 324 00:23:28,173 --> 00:23:30,664 وتلك لوحة المفاتيح 325 00:23:30,742 --> 00:23:32,710 (أعرف أن الآنسة (هوفمير 326 00:23:32,778 --> 00:23:35,178 لا تغسل يديها مرتان قبل العمل عليه 327 00:23:38,683 --> 00:23:41,584 احترمك حقاً تعمل بجد 328 00:23:43,321 --> 00:23:45,812 دعينا نقوم بإتفاق تساعديني بمشكلتي 329 00:23:45,891 --> 00:23:47,882 ماهو رأيك أن أساعدك بمشكلتك؟ 330 00:23:47,959 --> 00:23:51,395 ليس لدي مشكلة 331 00:23:51,463 --> 00:23:54,023 أنتِ تحكين مبراة القلم منذ ساعة 332 00:23:54,099 --> 00:23:56,033 حسناً اعني 333 00:23:56,101 --> 00:24:00,970 عندي مشكلة صغيرة بالمطاعم لكنها ليست مشكلة 334 00:24:44,850 --> 00:24:46,841 أريد عمل 335 00:24:48,920 --> 00:24:50,854 تجربة صغيرة 336 00:24:50,922 --> 00:24:55,586 لستُ مرتاحة بشأن ذلك 337 00:25:09,841 --> 00:25:12,105 عشرة ثواني 338 00:25:12,177 --> 00:25:14,270 سجل جديد 339 00:25:18,116 --> 00:25:20,516 لقد تأخرت 340 00:25:20,585 --> 00:25:23,349 عليّ الذهاب 341 00:25:33,398 --> 00:25:36,299 نادي طرب الغنائي في حالة إنعقاد 342 00:25:36,368 --> 00:25:38,495 لكن سيد (شوستر) ليس هنا - سيد (شوستر) لن يأتي - 343 00:25:38,570 --> 00:25:41,004 دفعت لمبتدئ لتعليمي الأفعال الشاذة 344 00:25:41,072 --> 00:25:44,633 سئمت من كلامك 345 00:25:44,709 --> 00:25:46,643 دعيها تكمل 346 00:25:48,713 --> 00:25:50,840 عندي فكرة أخرى للحفل 347 00:25:50,916 --> 00:25:54,079 أيمكنك التفكير مجدداً سنكون بحكم الموتى؟ 348 00:25:54,152 --> 00:25:56,985 لن يقتلونا لأننا سنعطيهم ما يريدون 349 00:25:57,055 --> 00:25:58,989 دم؟ - أفضل - 350 00:25:59,057 --> 00:26:01,685 الجنس 351 00:26:03,161 --> 00:26:06,824 صمت يا أطفال 352 00:26:06,898 --> 00:26:09,298 أولاً، إعلان 353 00:26:09,367 --> 00:26:11,927 المراحيض مكسورة 354 00:26:12,003 --> 00:26:15,734 نحنُ نحل المشكلة ...ولكنني أحذركم 355 00:26:15,807 --> 00:26:20,608 سيرسب أي شخص يلوث حدائق المدرسة 356 00:26:20,679 --> 00:26:23,546 ولن يرجع ثانية 357 00:26:23,615 --> 00:26:26,880 عندنا ترفيه لكم اليوم 358 00:26:26,952 --> 00:26:29,978 (سيد (شوستر - أجل يا نادي طرب الغنائي - 359 00:26:30,055 --> 00:26:32,990 مرحبا 360 00:26:33,058 --> 00:26:37,222 عندما جئت لهذه المدرسة نادي طرب الغنائي كان المسيطر 361 00:26:37,295 --> 00:26:39,229 وها نحن نعود 362 00:26:39,297 --> 00:26:41,128 لكننا نحتاج بعض مؤدين 363 00:26:41,199 --> 00:26:46,569 يمكنني أن أخبركم أن نادي طرب الغنائي عظيم جداً 364 00:26:46,638 --> 00:26:50,039 سأترككم مع بعض أصدقائي ليرونكم بدلاً من ذلك 365 00:28:53,698 --> 00:28:56,132 أجل 366 00:29:08,246 --> 00:29:12,012 دعوني أكون أول من يخرج من الصمت 367 00:29:12,083 --> 00:29:16,281 ذلك كان الأكثر هجومية منذ 20 سنة في التعليم 368 00:29:16,354 --> 00:29:19,323 والذي يتضمن مدرسة ابتدائية لإنتاج الشعر 369 00:29:19,390 --> 00:29:22,621 إستلمنا رسائل بريدية إلكترونية غاضبة ...من عدد من الأباء القلقين 370 00:29:22,694 --> 00:29:25,527 العديد منهم يعتقد أن أطفالهم يسمعون لهذه التفاهات 371 00:29:25,597 --> 00:29:28,896 وأريد حل وتغلب على هذه المصيبة 372 00:29:28,967 --> 00:29:31,162 لا أعرف حقاً ماذا أقول 373 00:29:31,236 --> 00:29:33,704 دعني أساعدك 374 00:29:33,772 --> 00:29:37,708 يجب أن يعاد تربيتهم بعناية 375 00:29:39,544 --> 00:29:41,774 لكنك يجب أن تعاقب 376 00:29:41,846 --> 00:29:44,314 أطلب بإستقالتك من المدرسة 377 00:29:44,382 --> 00:29:47,715 بالإضافة إلى حل نادي طرب الغنائي 378 00:29:47,786 --> 00:29:51,552 (تمهلي يا (سو أولئك الأطفال موهوبون 379 00:29:51,623 --> 00:29:54,649 ولم أرى هذا الحماس 380 00:29:54,726 --> 00:29:57,524 (منذ أن أدّى (تيفاني في مركز تسوّق 381 00:29:58,763 --> 00:30:03,095 هذه قائمة بأغاني عائلية 382 00:30:03,768 --> 00:30:05,998 التي تعكس قيمنا 383 00:30:06,070 --> 00:30:08,561 فتيانك يجب أن يؤدوا هذه الموسيقى فقط 384 00:30:08,640 --> 00:30:13,236 لكن هذه أغاني عن السيد المسيح 385 00:30:13,311 --> 00:30:15,336 وهناك عن السرك 386 00:30:15,413 --> 00:30:19,747 تحتاج أزياء جديدة 387 00:30:24,656 --> 00:30:27,420 سو) قطعتُ من ميزانية التنظيف) 388 00:30:27,492 --> 00:30:29,858 لدفع ثمن البدلات الجديدة لنادي طرب الغنائي 389 00:30:29,928 --> 00:30:33,386 لن يحدث 390 00:30:45,376 --> 00:30:48,641 سيد (شوستر) أنا آسفة جداً - هل تفهمين ما عملتِ اليوم - 391 00:30:48,713 --> 00:30:50,681 كذبت عليّ خربتِ فرصنا 392 00:30:50,748 --> 00:30:53,615 لن يقبل والد أي طفل بالتسجيل بنادي طرب الغنائي 393 00:30:53,685 --> 00:30:56,210 وهذه قائمة الأغاني المسموح بها 394 00:30:56,287 --> 00:30:58,380 ماهو لافتيبالون؟ 395 00:30:58,456 --> 00:31:00,947 أعرف كم تهتمين بنادي طرب الغنائي 396 00:31:01,025 --> 00:31:03,653 وأفهم لما فعلتِ ذلك 397 00:31:03,728 --> 00:31:06,754 لكني لا أحب الطريقة التي فعلتِ بها ذلك 398 00:31:26,551 --> 00:31:29,816 هذه بطاقتان 399 00:31:29,888 --> 00:31:31,879 لمهرجان الزنبق الريحاني 400 00:31:31,956 --> 00:31:34,424 لنشتم هو لطيف - ذلك لطيف منك - 401 00:31:34,492 --> 00:31:37,154 لكن عندي ربو 402 00:31:38,229 --> 00:31:41,164 ماذا تفعلين؟ تطاردين زوج؟ 403 00:31:42,400 --> 00:31:44,925 (رأيتك تعبثين معه بعد ساعات يا (إيما 404 00:31:45,003 --> 00:31:48,769 لا أعرف الكثير حول هذه العلاقة 405 00:31:55,346 --> 00:31:57,280 (أنا رجل طيب يا (إيما 406 00:31:57,348 --> 00:31:59,680 سأعاملك بشكل صحيح وسأتحمل كل جنونك 407 00:32:17,101 --> 00:32:19,035 حاول 408 00:32:19,103 --> 00:32:20,035 جيد - ذلك كان جيد - 409 00:32:20,104 --> 00:32:23,073 واحدة أعلى 410 00:32:23,141 --> 00:32:24,802 ذلك كان جيد جداً 411 00:32:24,876 --> 00:32:28,744 مثل الكأس المقدسة 412 00:32:28,813 --> 00:32:32,010 سأبدأ من القاعدة ونرتفع لأعلى 413 00:32:32,083 --> 00:32:34,244 هل بالإمكان أن نستريح؟ أنا جائع لحد ما 414 00:32:34,319 --> 00:32:37,345 بالتأكيد ويا للحظ استعددتُ لذلك 415 00:32:37,422 --> 00:32:39,686 كنتُ اتسائل لما هذا 416 00:32:39,757 --> 00:32:43,022 تجلس - أجل أجل - 417 00:32:43,094 --> 00:32:45,028 بالتأكيد 418 00:32:45,096 --> 00:32:48,224 كنتُ اشك بالإستعانة بي لمساعدتك بالغناء 419 00:32:51,269 --> 00:32:55,933 هذه الفرصة الوحيد للتعرف على جيدة مثلك 420 00:32:57,508 --> 00:32:59,100 تعتقد أني جيدة؟ 421 00:32:59,177 --> 00:33:01,611 عندما إنضممت اعتقدتك مجنونة 422 00:33:01,679 --> 00:33:04,113 تتكلمين كثيراً 423 00:33:09,487 --> 00:33:11,546 لكن عندما سمعتك تغنين 424 00:33:11,622 --> 00:33:15,023 لا أعرف ما أقول لكنك مسستِ شيء بي 425 00:33:16,194 --> 00:33:18,719 هنا 426 00:33:19,964 --> 00:33:23,058 قلبك على الجانب الآخر من صدرك 427 00:33:25,903 --> 00:33:28,030 وهو يضرب متسارعاً 428 00:33:30,108 --> 00:33:32,474 (أنتِ رائعة يا (رايتشل 429 00:33:33,544 --> 00:33:35,535 هل تريد شراب؟ - أجل - 430 00:33:37,715 --> 00:33:41,116 "فرجين كاسموس" - رائع - 431 00:33:41,185 --> 00:33:43,745 تلك الكلمات التي قلتها بنادي العزوبية كان شيء رائع 432 00:33:43,821 --> 00:33:45,652 شكراً 433 00:33:48,691 --> 00:33:50,593 نخبك - نخبك - 434 00:33:50,661 --> 00:33:53,630 الكؤوس مثل كؤوس الطائرات 435 00:33:57,502 --> 00:33:59,402 لديك القليل من كازمو هنا 436 00:34:05,710 --> 00:34:08,440 يمكنك تقبيلي لو تريد 437 00:34:11,015 --> 00:34:13,040 أريد ذلك 438 00:34:35,006 --> 00:34:36,940 ماذا؟ 439 00:34:37,008 --> 00:34:39,841 !رباه 440 00:34:39,911 --> 00:34:42,175 هل فعلتُ شيء خاطئ؟ 441 00:34:42,246 --> 00:34:44,544 لا لا فقط عليّ الذهاب 442 00:34:44,615 --> 00:34:47,641 رجاءً لا تخبري أحد بما جرى 443 00:35:03,201 --> 00:35:05,829 أريد جميع الفحوص التي لديك 444 00:35:05,903 --> 00:35:08,895 أنه واضح جليّ - هل أنت متأكد؟ - 445 00:35:08,973 --> 00:35:11,908 بشكل إيجابي - هل هو ولد أو بنت؟ - 446 00:35:15,213 --> 00:35:18,080 لا أعرف كيف أوضح ذلك 447 00:35:18,149 --> 00:35:20,845 ليس هناك طفل رضيع - هل سقط؟ - 448 00:35:22,587 --> 00:35:25,351 لستِ حبلي 449 00:35:25,423 --> 00:35:28,187 لكنني زدت 10 باونات - من المحتمل أنه من الأكل - 450 00:35:28,259 --> 00:35:31,092 يمكنني أن ارى جناح دجاجة مبلوع 451 00:35:31,162 --> 00:35:33,392 عندك حمل هستيري 452 00:35:33,464 --> 00:35:38,026 تريدين طفل وجسمك قد قلد الأعراض 453 00:35:41,572 --> 00:35:44,166 إذا كتب لكِ أن تكوني حبلى ستكونين 454 00:35:53,151 --> 00:35:56,052 أنا متفاجئ من تقدمكم 455 00:35:56,120 --> 00:35:58,384 أنا متأكدة من أنك قرأت ورقة المدرسة 456 00:35:58,456 --> 00:36:00,822 أنا و(فين) كان لدينا فقرة غنائية 457 00:36:00,892 --> 00:36:04,191 أريد أن أكون الصديقة التي تدعمه 458 00:36:04,262 --> 00:36:06,890 دعينا نرى ما لديكِ 459 00:36:57,848 --> 00:37:01,181 دعيني أعيد ذلك أنتِ انضممتِ لنادي طرب الغنائي؟ 460 00:37:01,252 --> 00:37:03,117 (أنا آسفة، (سيدة سيلفستر 461 00:37:03,187 --> 00:37:05,781 (لكن ذلك الشيء يقف بيني وبين (فين 462 00:37:05,856 --> 00:37:09,314 رأيتها تنزع عنه ملابسه بعيني 463 00:37:09,393 --> 00:37:11,623 رجاءً لا تطردينا من التشجيع 464 00:37:11,696 --> 00:37:15,325 أوقفِ إطلاق النار لا أريد السمع عنهم ولا رؤيتهم 465 00:37:31,082 --> 00:37:33,550 انتم الثلاثة ستصبحون جواسيسي 466 00:37:33,618 --> 00:37:35,950 أحتاج لعيون بالداخل 467 00:37:36,020 --> 00:37:38,853 سنحطم هذا النادي 468 00:37:41,926 --> 00:37:44,053 وأستعيد خليلي 469 00:37:45,129 --> 00:37:47,154 لا أهتم بشأن هذا 470 00:37:55,172 --> 00:37:56,867 إيما) احزرِ ماذا؟) 471 00:37:56,941 --> 00:37:59,136 وجدت هذه التذكرتان؟ 472 00:37:59,210 --> 00:38:01,041 ماذا تقولين؟ 473 00:38:01,112 --> 00:38:05,173 الساعة التاسعة؟ 474 00:38:05,249 --> 00:38:08,707 ماذا تفعل؟ 475 00:38:08,786 --> 00:38:11,983 ستضع مولود 476 00:38:13,891 --> 00:38:17,486 وعلى أية حال 477 00:38:17,561 --> 00:38:20,052 لدي موعد - ذلك عظيم - 478 00:38:20,131 --> 00:38:22,599 مع من؟ 479 00:38:22,667 --> 00:38:24,999 سأذهب لمهرجان الزنبق الريحاني 480 00:38:25,069 --> 00:38:27,003 (مع (كين 481 00:38:46,490 --> 00:38:48,424 هذا عزيزي 482 00:38:51,529 --> 00:38:53,759 اعددتِ العشاء 483 00:38:53,831 --> 00:38:55,765 أعتقدتك نائمة 484 00:38:55,833 --> 00:38:58,165 أردتُ الكلام معك حول شيء ما 485 00:38:58,235 --> 00:39:01,932 اعددت فطيرة الدجاج بالبداية 486 00:39:04,342 --> 00:39:06,776 تيري)، ذلك شيء طيب) 487 00:39:08,245 --> 00:39:10,611 اعمل بجد 488 00:39:10,681 --> 00:39:12,945 أحياناً أنسى من أعمل لأجله 489 00:39:13,017 --> 00:39:15,645 العائلة مهمة لي 490 00:39:15,720 --> 00:39:19,554 أنتِ والرجل الصغير القادم 491 00:39:19,623 --> 00:39:22,456 أتمنى أن تدركِ ذلك - أدرك - 492 00:39:22,526 --> 00:39:25,723 ما الذي كنت تريدين التحدث عنه؟ 493 00:39:26,797 --> 00:39:28,788 ذَهبتُ إلى طبيب الأطفال 494 00:39:34,138 --> 00:39:36,436 أنه ولد 495 00:39:38,309 --> 00:39:40,470 رباه! ذلك مدهش - أجل - 496 00:39:40,544 --> 00:39:42,944 رباه 497 00:39:44,014 --> 00:39:46,244 لا أريدك خادم بعد الآن 498 00:39:46,317 --> 00:39:48,945 ماذا؟ - لسنا بحاجة إلى بيت جديد - 499 00:39:49,019 --> 00:39:50,987 سنحول غرفة حرفتي إلى روضة أطفال 500 00:39:51,055 --> 00:39:53,853 هذه مساومة أريد فعلها - حقاً؟ - 501 00:39:53,924 --> 00:39:55,949 أجل 502 00:39:56,026 --> 00:39:59,928 تعرف المشروع الذي أريده الآن هو نحن فقط 503 00:40:02,199 --> 00:40:04,167 أَحبُّك كثيراً 504 00:40:12,843 --> 00:40:17,337 هل أعطيت (كويِن فابري)، العزف المنفرد؟ ذلك عزفي المنفرد 505 00:40:17,415 --> 00:40:20,782 هذا ما حدث يا (رايتشل) أنتِ أردتِ الجنس في الحفل 506 00:40:23,421 --> 00:40:26,390 كانت رائعة وأغنيتها أيضاً - أنت تعاقبني - 507 00:40:26,457 --> 00:40:30,120 على النقيض من ذلك هذا كله ليس لكِ 508 00:40:31,195 --> 00:40:34,358 أو عني 509 00:40:35,366 --> 00:40:37,300 شددتُ أيضاً 510 00:40:37,368 --> 00:40:40,360 أنا مسؤول عما فعلتِ في الحفلة 511 00:40:40,438 --> 00:40:42,463 الديسكو كان صعب جداً 512 00:40:42,540 --> 00:40:44,974 عندما فعلناه سنة 93 513 00:40:45,042 --> 00:40:47,670 كان الديسكو في عنفوانه 514 00:40:47,745 --> 00:40:50,077 كان رائع قضينا وقت رائع 515 00:40:50,147 --> 00:40:54,083 وهذا ما يجب أن يكونوه نادي طرب الغنائي 516 00:40:54,151 --> 00:40:58,884 إذا اردنا النجاح علينا التغير 517 00:40:58,956 --> 00:41:01,390 لن تكوني النجمة دوماً 518 00:41:01,459 --> 00:41:04,690 لكني أفعل ما بوسعي لتقضي وقت ممتع 519 00:41:04,762 --> 00:41:06,923 (هذا شيء جيد يا (رايتشل 520 00:41:06,997 --> 00:41:09,192 نحنُ على الطريق نمضي قدماً 521 00:41:10,267 --> 00:41:13,100 هل بالإمكان أن استعمل الصالة للتدريب؟ 522 00:41:13,170 --> 00:41:15,263 جيراننا سيقيمون دعوة 523 00:41:15,339 --> 00:41:17,170 بالتأكيد 524 00:06:16,736 --> 00:06:19,736 (((نــادي طـرب الـغـنـائـي))) ((الموسم الأول - الحلقة الثانية)) 525 00:43:32,737 --> 00:44:00,737 "Scofield193 © تــرجــمــة" "Copyrights © All Right Reserved"