1 00:00:05,000 --> 00:00:35,000 බයිස්කෝප් සිංහලෙන් වෙනුවෙන් අමිල එරන්ද෴සමනලයා෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකි. කරුණාකර පරිවර්තක අයිතිය සුරකින්න. # මගේ කුළුඳුල් උපසිරැසි ගැන්වීම # 2 00:01:02,715 --> 00:01:04,114 ඔයා මට මොනවද ගෙනාවේ පිට්ස්? 3 00:01:04,183 --> 00:01:05,980 මම දන්නවා මේ ගැන කතා කරන්න සුපිරිම ඔයා කෙවින්... 4 00:01:06,052 --> 00:01:08,350 මේක ලොකු කෙස් එකක්.. මම හොයාගත්තා ඔයා සම්බන්ධයි කියලා... 5 00:01:08,421 --> 00:01:10,514 පෙන්වනවා මට... 6 00:01:27,273 --> 00:01:29,764 මම ඒකේ අතරමැදියෙක් විතරයි.. 7 00:01:38,718 --> 00:01:40,117 ඔහේ ගැණුම්කරුවෙක්ද? 8 00:01:40,186 --> 00:01:42,711 ඒක රඳා පවතියින්නේ ඔයා මොනවද විකුණන්නේ කියන ඒක මත... 9 00:01:42,789 --> 00:01:44,882 පිටසක්වල තාක්ෂණය... 10 00:01:44,957 --> 00:01:48,017 හොඳ දේවල්... 11 00:01:48,094 --> 00:01:50,426 වාහනේ පරිස්සමින්... 12 00:02:06,078 --> 00:02:07,306 මොකක්ද ඒ? 13 00:02:07,380 --> 00:02:09,177 ඔයා දන්නෙම නැද්ද? 14 00:02:09,248 --> 00:02:11,273 මට පෙන්නේ තමුන් දන්නේත් නෑ... 15 00:02:11,350 --> 00:02:14,080 ඒක ආයුදයක්ද? ඒකෙන් වෙඩි තියන්න පුළුවන්ද? 16 00:02:14,153 --> 00:02:16,053 ඒකෙන් ඕන අපායක් පුපුරවන්න පුළුවන්ද? 17 00:02:16,122 --> 00:02:17,714 බලන්න, මේ වගේ වැදගත් තොරතුරු.... 18 00:02:17,790 --> 00:02:18,916 අවශ්‍යය වෙනවා මේක මිලදි ගන්න කෙනාට.... 19 00:02:18,991 --> 00:02:20,856 ඒක පිටසක්වල තාක්ෂණය... මනුස්සයෝ... 20 00:02:20,927 --> 00:02:22,758 ඒක ගන්න යම් මුදලක් ඕනේ වෙනවා.. 21 00:02:22,829 --> 00:02:24,023 ඔහේ මේකට උනන්දුවක් දක්වනවද? නැත්ද? 22 00:02:24,096 --> 00:02:26,530 සාධාරණ චෝදනාවක්... 23 00:02:26,599 --> 00:02:28,863 මට කතා කරන්න ඕනේ.. මගේ හවුල්කරුවන්ට... 24 00:02:28,935 --> 00:02:29,833 හවුල්කරුවෝ? 25 00:02:29,902 --> 00:02:31,494 ඔයා කිසිම දෙයක් කිව්වේ නැහැ හවුල්කරුවන් ගැන.. 26 00:02:31,571 --> 00:02:32,936 ඔහේ කිව්වේත් නැහැ. 27 00:02:38,010 --> 00:02:40,570 ඔයා වැඩ කරන්නේ ඔහු සමග? 28 00:02:40,646 --> 00:02:42,079 ඇත්තෙන්ම කිවුවොත් මම වැඩ කරන්නේ ඇය සමග... 29 00:02:42,148 --> 00:02:43,410 කෙවින් ඇත්තටම කරන වැඩක් නැහැ.. 30 00:02:43,483 --> 00:02:45,212 එයාට ගොඩක්ම ඕනේ ඔහුගේ හයි හත්තිය උරගා බලන්න... 31 00:02:45,284 --> 00:02:46,979 ඔව්, කොහොමද මම ඒක ඔයාගේ මුහුණට පරික්ෂාකලොත්? 32 00:02:47,053 --> 00:02:48,315 කවුද මේ විහිළුකාරයෝ ටික..මිනිහෝ? 33 00:02:48,387 --> 00:02:49,752 මට ඔයාට කියන්න බෑ.. මම අතරමැදියෙක් විතරයි... 34 00:02:49,822 --> 00:02:51,312 අපි හරියට පරන ගැමියෝ වගේ... 35 00:02:51,390 --> 00:02:54,450 හිතන්න පටන් අරන්... අපේ කාලය යොදමින්, විශාල මේදය දවාගන්න... 36 00:02:54,527 --> 00:02:56,392 අපි මොකක්ද කරන්නේ? 37 00:02:56,462 --> 00:02:58,157 කවුරුවත් කවදාවත්ම දැකල නැති දෙයක්.. බෙන්. 38 00:02:58,231 --> 00:02:59,994 ඔවුන් ගොඩක් සංකීර්ණයි... 39 00:03:00,066 --> 00:03:02,694 අවම වශයෙන් 9 වන මට්ටමේ තාක්ෂණයක් වත් වෙන්න පුළුවන්.... 40 00:03:05,771 --> 00:03:06,669 ඔවුන් කවුරු වුනත්... 41 00:03:06,739 --> 00:03:08,138 ඔවුන් ඉලක්ක කරන්නේ මේ බල ඔරලෝසුව... 42 00:03:08,207 --> 00:03:09,572 මම මොකක්ද කරන්නේ ඔයාලත් එක්ක? 43 00:03:09,642 --> 00:03:11,837 ඔයාලා වගේ ගැනුම්කරුවන් කවදාවත් හම්බවෙලාම නෑ..මීට කලින්. 44 00:03:11,911 --> 00:03:14,744 ඔවුන්ටත් හමුවෙලා නෑ වගෙ මිට කලින්... 45 00:03:14,814 --> 00:03:17,874 ඔහේ වගේ කළු කඩකාරයෙක්ව... 46 00:03:17,950 --> 00:03:19,815 ඔවුන් Plumbers ලා... 47 00:03:19,886 --> 00:03:22,252 ඔයා ඔවුන් ලගට මාව එක්කන් ආවේ, මගේ වැසිකිලිය හදන්න උදව් කරන්නද? 48 00:03:22,321 --> 00:03:25,484 මේ Plumbers ලා රහසිගත අන්තර් ආරක්ෂක බලකායක්... 49 00:03:25,558 --> 00:03:27,822 ඔවුන් සුරකිනවා ලෝකය.. අපිට කරන්න දෙයක් නැති තරමට.... 50 00:03:27,894 --> 00:03:29,885 සත්තකින්ම.. අනේ... හරි... 51 00:03:29,962 --> 00:03:31,623 අපේ අභ්‍යයවකාශයේ ඉදලා පොලිස් නිලධාරින් ඉන්නවා.... 52 00:03:31,697 --> 00:03:35,292 එහෙම නැත්නම්, අපිට ඇට්ලන්ටිස් සිට ගිනි නිවන භටයින් ඉන්නේ.... 53 00:03:35,368 --> 00:03:38,496 මොනවද ඔබ දන්නේ මේ Plumbers ලා ගැන? 54 00:03:41,641 --> 00:03:43,609 හැම දෙයක්ම මම දන්නවා.. මේ Plumbers ලා ගැන, 55 00:03:43,676 --> 00:03:45,507 මම දැනගත්තා එක්තරා විදිහකින් ඔවුන් ගැන... 56 00:03:45,578 --> 00:03:47,307 බෙන්. 57 00:03:47,380 --> 00:03:48,312 එලේනා? 58 00:03:48,381 --> 00:03:50,975 කොහෙත්ම නැහැ... 59 00:03:51,050 --> 00:03:52,608 ඔහ්, ඔයාට තවමත් මාව මතකයි... 60 00:03:52,685 --> 00:03:53,515 මට ‍නම්බුවක්... 61 00:03:53,586 --> 00:03:54,484 හලෝ? 62 00:03:54,554 --> 00:03:56,818 කවුරු හරි කියනවද මෙතන මොකක්ද වෙන්නේ කියලා? 63 00:03:56,889 --> 00:03:59,619 කෙවින්, මේ එලෙනා වැලිඩස්. 64 00:03:59,692 --> 00:04:01,887 ඇය Plumbers' Kid අපි වගේ... 65 00:04:01,961 --> 00:04:03,258 ඔයා වගේ නෙවෙයි ගුවෙන්... 66 00:04:03,329 --> 00:04:04,853 මගේ මුතුන් මිත්තන් කිසි‍වෙක් පිටසක්වලයන් නෙමෙයි.. 67 00:04:04,931 --> 00:04:07,297 කිසිදු රඳා පවතින සුපිරි බලයකුත් නැහැ... 68 00:04:07,366 --> 00:04:08,958 අපි රන්ඩු නොවි ඉමුද කලින් දවස්වල වගේ? 69 00:04:09,035 --> 00:04:10,400 නැත්නම් එලේනාගේ තාත්තා මගහැරෙයි... 70 00:04:10,469 --> 00:04:12,096 ඔයා අපෙන් වෙන්වුනාට පස්සේ... 71 00:04:12,171 --> 00:04:13,263 අපිට කිසිදෙයක් අහන්න ලැබුනේ නෑ. 72 00:04:13,339 --> 00:04:14,897 ඔවුන් ඔබට කිවුවා ඒ ගැන... 73 00:04:14,974 --> 00:04:16,373 මගේ තාත්තා පැහැරගත්ත බව? 74 00:04:16,442 --> 00:04:18,205 බලවත්ම ආයුදයේ බලය ඔබට ඇති.. 75 00:04:18,277 --> 00:04:19,437 සියලු Plumbers ඒකාබද්ධයට වඩා... 76 00:04:19,512 --> 00:04:20,376 ඔබ විශ්වාසය නැති කරන්න හොදට දන්නවා. 77 00:04:20,446 --> 00:04:22,209 එහෙනම් ඇයි ඔයා මට කියන්න ආවේ? 78 00:04:22,281 --> 00:04:24,181 මොකද වෙන්නේ? ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ, මෙම චිප්ස් සමග? 79 00:04:24,250 --> 00:04:25,478 මම ඔයාව සොයාගෙන ආවේ... 80 00:04:25,551 --> 00:04:27,576 The Plumbers හරියට පැතිරිලා නෑ.. 81 00:04:27,653 --> 00:04:29,484 මට ඔයාගේ උදව් ඕනේ, බෙන්... 82 00:04:29,555 --> 00:04:31,216 ඒ මගේ තාත්තා... ඔහුව පැහැරගෙන ගිහිල්ලා.... 83 00:04:31,290 --> 00:04:33,053 පොලිස්සියට කථා කරන්න.. 84 00:04:33,125 --> 00:04:34,319 ඔහුට උදව් කරන්න... 85 00:04:34,393 --> 00:04:36,623 ඔහුගේ අතුරුදහන්වීම සම්බන්ධයි, මේ පිටසක්වල චිප්ස් සමග.... 86 00:04:36,696 --> 00:04:38,061 අපි උදව් කරන්නම් ඔහුව හොයාගන්න, එලේනා... 87 00:04:38,130 --> 00:04:39,461 ඔයා Plumbers' Kid, ඒ වගේම අපි හොද යාළුවෝ.... 88 00:04:39,532 --> 00:04:40,590 මමත් එහෙමයි, බෙන්? 89 00:04:40,666 --> 00:04:41,724 ඇත්තටම. 90 00:04:41,801 --> 00:04:43,666 ජීවිතය ලස්සනයි.. මහන්සි වුන නිසා පසුගිය වසර තුන සඳහා... 91 00:04:43,736 --> 00:04:46,034 මට ඔයාව අමතක වුනේ නැහැ... කොපමණ කාලයක් ගතවුනත්... 92 00:04:49,609 --> 00:04:50,940 මොකක්ද ඒ? 93 00:04:51,010 --> 00:04:52,341 එලේනා? 94 00:04:52,411 --> 00:04:54,402 - මම දන්නේ නැහැ. - ඒක දෙපිට කාට්ටු වැඩක් වගේ.... 95 00:04:54,480 --> 00:04:55,913 ඒක උගුලක් බෙන්.. 96 00:04:55,982 --> 00:04:58,177 නෑ! මම දිවුරනවා! මට ඇත්තටම ඔයාගේ උදව් ඔනේ! 97 00:04:58,250 --> 00:04:59,774 ඔයාලට ඒ ගැන පොඩි විවාදයක් කරන්න ඔනේ වෙන එකක් නෑ... 98 00:04:59,852 --> 00:05:02,218 ඉතිං... 99 00:05:14,333 --> 00:05:16,767 ඔවුන්ව නැවතත් රැගෙන එන්න වෙලාව හරි බෙන්.... 100 00:05:20,139 --> 00:05:22,232 කෙවින්, මම හිතන්නේ ඔයා හරි. 101 00:05:22,308 --> 00:05:24,435 ඒවා සාමාන්‍යය පරිඝණක සැකසුම් ඒකක නෙමෙයි.. 102 00:05:24,510 --> 00:05:27,035 පහත් වෙන්න! 103 00:05:40,960 --> 00:05:42,120 ගුවෙන්! 104 00:05:48,768 --> 00:05:49,700 බෙන්! 105 00:05:49,769 --> 00:05:51,964 මම හිතන්නේ නෑ මට පිටිපස්සේ ආසනේ ඉදන් එලවන්න පුලුවන් කියලා... 106 00:05:52,038 --> 00:05:53,903 මේක තමයි බල ඔරලෝසුවෙන් වැඩක් ගන්න හොඳ වෙලාව.. 107 00:05:53,973 --> 00:05:55,099 මම හිතන් නෑ! 108 00:05:55,174 --> 00:05:57,039 මම හිතන්නේ ඒක උණු වෙලා.. නැත්නම් වෙන මොකක්හරි.. 109 00:05:57,109 --> 00:06:00,601 ගණන් ගන්න එපා පැටියෝ... ඔයාට ඒක කරන්න බෑ කියලා.... 110 00:06:00,680 --> 00:06:03,148 මම දන්නවා ඒක කරන්න පුළුවන් වැඩකාරයා... 111 00:06:04,950 --> 00:06:07,885 මොකද වෙන්නේ? 112 00:06:07,953 --> 00:06:09,614 මෙතන හිටියොත් අපිටත් ඔවුන්ට වගේ පසුතැවෙන්න වෙන්නේ... 113 00:06:09,689 --> 00:06:12,522 මෙතනින් පිටවෙලා යමු මිනිහෝ.. 114 00:06:38,918 --> 00:06:40,476 ඒවා සැකසුම් ඒකක නෙමෙයි.. 115 00:06:40,553 --> 00:06:43,818 ඒවා එක්තරා විදිහක පිටසක්වල ක්ෂුද තාක්ෂණයක්... 116 00:06:43,889 --> 00:06:45,584 ඒවා පහර දෙන්නේ සංවිධානය වෙලා.. 117 00:06:45,658 --> 00:06:47,717 මේක පිටුපස හොඳ මොලකාරයෙක් ඉන්නවා.. 118 00:06:54,567 --> 00:06:55,864 මම දන්නැ ඇත්තටම ඔහු මොලකාරයෙක්ද කියලා, 119 00:06:55,935 --> 00:06:58,995 එත් මම හිතන්නේ අපි මේ රූකඩ නටවන්නා හොයාගත්තා... 120 00:07:00,773 --> 00:07:01,831 ඒක නම් හොඳ දෙයක් නෙමේ... 121 00:07:01,907 --> 00:07:04,137 ලෑස්තිද නැද්ද! 122 00:07:07,947 --> 00:07:10,438 එන්න, මකුළු වඳුරෝ... 123 00:07:17,690 --> 00:07:19,988 සීත භූත? 124 00:07:20,059 --> 00:07:22,527 ඒක වැඩ කරනවා... 125 00:07:28,768 --> 00:07:31,066 ඔහොම ඉන්න, ගුවෙන්! 126 00:07:50,589 --> 00:07:52,819 ඔයා හොඳින්ද? 127 00:07:52,892 --> 00:07:55,190 ඔව්. ස්තුතියි. 128 00:07:55,261 --> 00:07:56,922 ඒ මිනිහා කවුද එලීනා? 129 00:07:56,996 --> 00:07:58,361 මම දන්නේ නැහැ. 130 00:07:58,430 --> 00:08:00,955 ඒ ගැන හොයලා බලමු. 131 00:08:11,744 --> 00:08:13,109 එපා! 132 00:08:14,613 --> 00:08:16,979 ගුවෙන්! 133 00:08:19,652 --> 00:08:21,244 ගුවෙන්, ඔයා හොඳින්ද? 134 00:08:21,320 --> 00:08:22,753 ඔව්, මම හොඳින්... 135 00:08:22,822 --> 00:08:24,289 ඒ මිනිහා කවුද? 136 00:08:24,356 --> 00:08:28,053 ඔයා හිතන විදිහට ඒ කවුරු වෙන්න ඇතිද? 137 00:08:28,127 --> 00:08:30,118 එලේනා? 138 00:08:30,196 --> 00:08:31,322 ඔයා හොයනවා ඇත්තේ, ඔයාගේ කෙල්ලව වෙන්නැති... 139 00:08:31,397 --> 00:08:33,661 මම හිතන්නේ ඇය පිළිබඳ පුද්ගලික ඇල්ම ගොඩක් වැඩි වගේ.... 140 00:08:33,732 --> 00:08:35,495 කෙවින් හරි.. ඇය තමයි මේක සැලසුම් කලේ... 141 00:08:35,568 --> 00:08:38,264 ඇය එහෙම කරයිද? 142 00:08:38,337 --> 00:08:40,965 මට නම් විශ්වාස නෑ. 143 00:08:59,158 --> 00:09:02,059 මේ මුළු සිතුවිල්ලම වැරදි.. ඉහල සිට පහල දක්වාම...... 144 00:09:02,127 --> 00:09:05,119 ඔව්, මේක පටන්ගත්තේ ඔයාගේ සුවිටි මැණික අර පිස්සු බයික් කාරයොත් එක්ක... 145 00:09:05,197 --> 00:09:06,289 එලේනා මගේ ගෑනු ළමයා නෙමෙයි, කෙවින්.. 146 00:09:06,365 --> 00:09:07,559 අපි හදුනන්නේ අවුරුදු 13 ඉඳලා.. 147 00:09:07,633 --> 00:09:09,066 එයාගේ ඉතිහාස කතාව මේකට ගාවන්න එපා, බෙන්... 148 00:09:09,134 --> 00:09:10,692 පිටසක්වල තාක්ෂණය කළු වෙළෙඳපො‍ළේ, විකුණනන්නේ ඇයි? 149 00:09:10,769 --> 00:09:12,760 විශ්වාසයෙන්ම Plumbers ලව, සොයාගැනිමට ඇගේ පියා ඒක යොදා ගන්න ඇති... 150 00:09:12,838 --> 00:09:14,328 ඇය කිවුවා ඇගේ තාත්තට යම් කිසි දෙයක්, සිදු වුන බව.. 151 00:09:14,406 --> 00:09:16,567 ඔවුන් මෙහි නැවත ආවට පස්සේ වෙච්ච දේවල් අපි මුකුත්ම දන්නේ නෑ... 152 00:09:16,642 --> 00:09:18,075 මේ වෙච්ච දේවල් පිළිබඳව, 153 00:09:18,143 --> 00:09:21,271 සීයා, මැක්ස් ගාව හොඳ පැහැදිලි කිරිමක් තියේවී.... 154 00:09:22,448 --> 00:09:24,609 මට සමාවෙන්න, 155 00:09:24,683 --> 00:09:26,480 මේ පරණ කෙල්ලන්ට ඕනේ, කරන්නේ අළුත් Pistons... 156 00:09:26,552 --> 00:09:27,576 අවස්ථාව මගහැර ගන්න එපා... 157 00:09:27,653 --> 00:09:30,053 - හේයි, එඩ්. - හේයි, කොල්ලනේ. 158 00:09:30,122 --> 00:09:32,886 කාලෙකින් මුකුත් කරගන්න බැරි වෙලා වගේ.. 159 00:09:32,958 --> 00:09:34,892 හේයි, බෙන්, හෙට ඔයා සෙල්ලම් කරන්න යනවද? 160 00:09:34,960 --> 00:09:36,552 අහ්හ්.... 161 00:09:36,629 --> 00:09:37,561 මම යන්න හිතන් ඉන්නවා, මෝලී. 162 00:09:37,630 --> 00:09:39,860 මට බරපතල වැඩ වගයක් කරන්න තියෙනවා.. ම්ම්, 163 00:09:39,932 --> 00:09:42,867 ගෙදර වැඩ. 164 00:09:44,270 --> 00:09:45,328 ඔයා දන්නවා බෙන්ජියෝ, 165 00:09:45,404 --> 00:09:48,305 ගොඩක් වැඩ සහ සෙල්ලම් නැත... 166 00:09:50,376 --> 00:09:51,400 ඇත්තෙන්ම, 167 00:09:51,477 --> 00:09:52,705 බලන්න, මේක තමයි මට ඔයා වෙනුවෙන් කරන්න පුළුවන් හොඳම දේ.. 168 00:09:52,778 --> 00:09:55,246 මට මේකට ගානක් කියන්න බෑ, මට පුළුවන් මේ කාර් එක හදන්න.. 169 00:09:58,384 --> 00:10:01,444 මට එක හඳුනගන්න බෑ, මම ඒකට ඇත්තෙන්ම කැමති නෑ. 170 00:10:01,520 --> 00:10:02,714 මමත් නැහැ.. 171 00:10:02,788 --> 00:10:03,914 අපිට එක ඉක්මනින් දැන ගන්න හැකිවෙයි, Scanner එක මගින්, 172 00:10:03,989 --> 00:10:05,183 අපිට ඉක්මනින් පලායන්නාව, දඩයම් කරන්න පුළුවන් වෙයි... 173 00:10:05,257 --> 00:10:06,747 සහ ඔහුගේ පියාඹන සැකසුම් හමුදාව. 174 00:10:06,825 --> 00:10:09,316 ඔයා හිතනවද ඔයාගේ එක්කෙනා නීතිවිරෝදී ලෙස ඒවා ඇය ගාව තියන් හිටියා කියලා? 175 00:10:09,395 --> 00:10:12,694 ඔක්කොම හරි, කෙවී... මම හිතන්නේ ඔහු එක තෙරුම් අරන්... 176 00:10:18,370 --> 00:10:20,895 මට හිතාගන්න බෑ ඔයා ඔහු එක්ක, ඉන්නේ කොහොමද කියලා... 177 00:10:28,948 --> 00:10:30,973 පද්ධතිය...පනගැන්වෙන්න.. 178 00:10:31,050 --> 00:10:32,574 සුබ සැන්දැවක්, බෙන්. 179 00:10:32,651 --> 00:10:34,983 දැන් ක්‍රියාත්මක වෙනවා සියළු කොටස්.... 180 00:10:35,054 --> 00:10:37,716 බෙන්, ඔයා ඇහුවද සීයාගෙන් අපිට සන්නිවේදන මධ්‍යස්ථානය භාවිතා කරන්න පුළුවන්ද කියලා? 181 00:10:37,790 --> 00:10:39,155 ඔයාට ඕන, ආරම්භයක්ද මේක විසඳන්න, 182 00:10:39,224 --> 00:10:41,715 නැත්නම් ගිහිල්ලා අවසර පත්‍රයක් අරන් එන්නද? 183 00:10:57,076 --> 00:11:01,035 පුළුල් අභ්‍යයන්තර හා බාහිර ස්කෑන් ආරම්භ වෙනවා... 184 00:11:01,113 --> 00:11:05,049 ජෛව විද්‍යාත්මක හා අකාබනික පදාර්ථ හඳුනාගන්නවා.. 185 00:11:05,117 --> 00:11:08,018 අණුක ඝනත්වය බලරහිතයි... 186 00:11:08,087 --> 00:11:12,023 Austenitic, Ferritic, and Martensitic කලාප සූක්ෂ්ම ව්‍යුහයක්... 187 00:11:12,091 --> 00:11:15,151 කාබනික සහ අකාබනික දෙකම.... 188 00:11:15,227 --> 00:11:17,718 ගුවෙන්, විද්‍යා ඇකඩමියේ හොඳම ලකුණු තිබුනේ ඔයාට... 189 00:11:17,796 --> 00:11:19,764 මම මේ වගේ දෙයක් කවදාවත්ම දැකලා නෑ. 190 00:11:19,832 --> 00:11:21,390 මම හිතනවා ඒක තාක්ෂණයක්, 191 00:11:21,467 --> 00:11:23,935 ඒත් ඒක නිසැකයෙන්ම Carbon-Silken පදනම් වු පදාර්ථයක්.... 192 00:11:24,003 --> 00:11:26,198 ඒ නිසායි ඔවුන් ජීවත්ව ඉන්නේ... 193 00:11:26,271 --> 00:11:28,262 මිනිහෝ, මම කැමති මේ අඩු සහ නැති එකට... 194 00:11:28,340 --> 00:11:30,308 හොඳයි, ඔවුන් ජීවත්ව ඉන්න වර්ගයක් නම්. 195 00:11:30,376 --> 00:11:32,936 දැන් පිටසක්වල චිප ඉන්නේ දිව්‍යලෝකේ... 196 00:11:33,012 --> 00:11:36,277 යම් සළකුණක් ලැබුනොත්, මට හොයාගන්න පුළුවන් ඔවුන් කොහෙන්ද ආවේ කියලා.. 197 00:11:41,720 --> 00:11:43,449 ඔවුන් සම්පූර්ණයෙන්ම බලරහිතයි... 198 00:11:43,522 --> 00:11:45,319 මට බෑ හොයාගන්න, කිසිම ශක්ති ප්‍රභවයක්... 199 00:11:45,391 --> 00:11:47,052 දැන් මොකද? 200 00:11:47,126 --> 00:11:49,287 හොඳයි, සමහර විට මට හැකිවෙයි, උරා ගන්න එහි ශක්ති ස්පන්දන.. 201 00:11:49,361 --> 00:11:52,262 නමුත් සදහටම තියාගන්න වෙනවා, එයින් ඇතිවෙන මුළු වේදනාවම... 202 00:11:52,331 --> 00:11:54,595 හරි, ඒක කරලා බලමු.. 203 00:11:54,666 --> 00:11:56,258 නැත්නම්, අපිට පුළුවන් හොයාගන්න එලෙනාව.. 204 00:11:56,335 --> 00:11:57,768 එයාගෙන් අහන්න පුළුවන් ඒවා කොහෙන්ද ආවේ කියලා... 205 00:11:57,836 --> 00:11:59,770 මොකක්ද ඔයා හිතන්නේ.. ඇය ඔයාට ඇත්ත කියයි කියලද? 206 00:11:59,838 --> 00:12:01,328 ඈ අපිව අමාරුවේ දමාවී.. 207 00:12:01,407 --> 00:12:02,567 ඇය අපේ කෙනෙක්... 208 00:12:02,641 --> 00:12:03,801 ඇය අපිට එකතු වුන කෙනෙක්... 209 00:12:03,876 --> 00:12:05,537 ඔයාට කිසිම අදහසක් නෑ ඇය දැන් කරන දේ ගැන... 210 00:12:05,611 --> 00:12:07,169 ඔයාට බෑ ඇයව විශ්වාස කරන්න... 211 00:12:07,246 --> 00:12:08,645 පෙනෙන විදිහට මට දැන් කවුරුවත් විශ්වාස කරන්න බෑ.. 212 00:12:08,714 --> 00:12:09,942 මට මැක්ස් (සීයා) වත් විශ්වාස කරන්න බෑ... 213 00:12:10,015 --> 00:12:11,448 මාව විශ්වාස කරන්න, මොකක්ද කරන්න ඕනේ? 214 00:12:11,517 --> 00:12:13,883 හේයි, සීයේ... 215 00:12:13,952 --> 00:12:16,352 අපිට විශ්වාස කරන්න බෑ සටනක් දෙන්නේ නැතිව ඔයාට සුප් හදන්න පුළුවන් කියලා.. 216 00:12:16,422 --> 00:12:18,515 බැදපු hummus හරි, gizzards කටුස්සෙක් හරි එකේ ඉන්නකොට.. 217 00:12:18,590 --> 00:12:20,683 හ්ම්.. 218 00:12:20,759 --> 00:12:23,125 ඒ සද්දේ හරියට ලස්සන හොඳ Combo එකක් වගේ... 219 00:12:23,195 --> 00:12:25,493 මොකක්ද කරන්නේ කොල්ලො දෙන්නයි, කෙල්ලයි මේ පහල ගුහාවේ, 220 00:12:25,564 --> 00:12:27,156 මේ විවේක වේලාවේ? 221 00:12:27,232 --> 00:12:29,996 උහ්, අපිට පොඩි බැරැරුම් තත්වයක් උද්ගත වෙලා.. 222 00:12:30,069 --> 00:12:31,263 පරිලෝකනය ආරම්භ වුනා... 223 00:12:31,336 --> 00:12:33,804 හේයි, ඒ මොකක්ද? 224 00:12:33,872 --> 00:12:35,840 හුරු පුරුදුයි වගේ... 225 00:12:35,908 --> 00:12:38,706 මම ඒක කොහේහරි කලින් දැකලා තියෙනවා.. 226 00:12:38,777 --> 00:12:41,007 ඔයා දැකලා තියෙනවා? කොහේදිද? 227 00:12:41,080 --> 00:12:43,207 මැක්ස්, යමක් තියෙනවා ඔබ පැහැදිලි කිරීමට අවශ්‍යය.. 228 00:12:43,282 --> 00:12:45,842 හඳුනා නොගත්, බලෙන් ඇතුළුවිමක්.. තුන්වෙනි ප්‍ර‍වේශ මාර්ගයෙන්.. 229 00:12:45,918 --> 00:12:48,045 පේන හැටියට අපිට ඉන්නවා වගේ, ආරාධනා නොකල අමුත්තෙක්.. 230 00:12:48,120 --> 00:12:50,714 කෙවින්, සංකිර්ණයේ සෙවුම් උපාංග ක්‍රියාත්මක කරන්න.. 231 00:12:50,789 --> 00:12:52,256 අවශ්‍යය නෑ.. 232 00:12:52,324 --> 00:12:54,258 මට හොයාගන්න පුළුවන්.. 233 00:12:54,326 --> 00:12:55,588 ඔවුන් ඉන්නේ මැක්ස්ගේ කාර්යාලයේ.. 234 00:12:55,661 --> 00:12:58,994 ඔවුන් මගේ කොච්චි සෙට් එක, අල්ලලා තිබ්බොත් බලාගෙනයි.. 235 00:12:59,064 --> 00:13:01,396 මම Caboose චිත්‍ර තාම ඇන්දා විතරයි ! 236 00:13:13,579 --> 00:13:17,174 කට්ටිය, මේ පැත්තෙන්... 237 00:13:17,249 --> 00:13:20,047 ඔහේ කවුරු වුනත් වැරදි තැනක් තෝර ගත්තේ ඇතුළුවෙන්න.. 238 00:13:20,119 --> 00:13:24,681 ඔයාට ඕන බදින ලද, බැදපු සහ පුළුස්සන ලද කෙනෙක් වෙන්නද? 239 00:13:24,756 --> 00:13:26,018 බබා? 240 00:13:26,091 --> 00:13:28,286 එකට කමක් නෑ, මැක්ස්... 241 00:13:28,360 --> 00:13:29,793 ඔයාට ඇත්තටම හඳුනගන්න බැරිද ඇයව? ඇය... 242 00:13:29,862 --> 00:13:32,922 කමක් නැත්තේ නෑ. ඒ වැලිඩස්... 243 00:13:32,998 --> 00:13:34,625 තමුන් මොකටද මෙහෙට ආවේ? 244 00:13:37,603 --> 00:13:39,537 මේක තමයි වේලාව බිග් එඩ්ගෙන් විදුරු කිහිපයක් ගන්න... 245 00:13:39,605 --> 00:13:41,505 සැහෙන කාලෙකට පස්සේ, ටෙනිසන් මහත්තයෝ.. 246 00:13:41,573 --> 00:13:44,303 ඔයා මෙතෙන්ට ආවේ මොකටද..එලේනා.. 247 00:13:44,376 --> 00:13:46,037 මැක්ස්, එලේනා කාටහරි විකුණන්න සැලසුම් කරලා තියෙන්නේ, 248 00:13:46,111 --> 00:13:47,738 ඒ අමුතු තාලයේ චිප්ස්.... 249 00:13:47,813 --> 00:13:48,677 ඇත්තෙන්ම. 250 00:13:48,747 --> 00:13:51,045 මම දැන ගත්තා මේක මෙහෙම වෙයි කියලා.. 251 00:13:51,116 --> 00:13:52,344 මේක තමයි වෙලාව ඔයාට මෙතනින් පිටවෙන්න! 252 00:13:52,417 --> 00:13:54,385 ටෙනිසන් මහත්තයෝ, මට ඒක කරන්න තිබුනා... 253 00:13:54,453 --> 00:13:55,545 මට උදවු ඕනේ, සහ ඒක තමයි එකම ක්‍රමය, 254 00:13:55,621 --> 00:13:56,519 මම හිතන විදිහට මේක සිදුවෙන.. 255 00:13:56,588 --> 00:13:57,646 ඔයා දන්නවා නීති! 256 00:13:57,723 --> 00:13:58,781 ඒ මගේ තාත්තා! 257 00:13:58,857 --> 00:14:01,291 ඔහුව පැහැරගෙන ගිහිල්ලා කවුරුහරි, නැත්නම් ඒ සැකසුම් ඒකක හදපු අය වෙන්න ඇති.. 258 00:14:01,360 --> 00:14:04,193 මම දන්නවා මේකට උදවු කරන්න පුළුවන්, Plumbers ලට විතරයි කියලා... 259 00:14:04,263 --> 00:14:05,457 මෙහෙන් යනවා යන්න..! 260 00:14:05,531 --> 00:14:06,896 ඔයා බරපතල ලෙස ගන්නේ නැහැ.. ඇයට උදව් ඕනේ.. 261 00:14:06,965 --> 00:14:08,227 මේක නියෝගයක්! 262 00:14:08,300 --> 00:14:09,494 ඔයා තද මිනිහෙක් වෙන්න යන්නේ.. 263 00:14:09,568 --> 00:14:11,365 මම දන්නේ නෑ කොහෙද යන්න ඕනේ කියලා. නමුත් ඔහු අදහස් කරන්නේ එක. 264 00:14:11,436 --> 00:14:13,336 එන්න, එලෙනා.. 265 00:14:13,405 --> 00:14:15,600 ඔයා මට කියන්නේ කොහේ යන්න කියලද ගුවේන්? 266 00:14:15,674 --> 00:14:17,608 ඔයාගේ මිහිරි පරන සීයා උදවු නොකර මගහැරියා, 267 00:14:17,676 --> 00:14:19,303 අවුරුදු තුනකට කලින්... 268 00:14:19,378 --> 00:14:21,369 අපිව පාරට ඇදලා දැම්මා, ඔහුගේ උදවු අවශ්‍යම වේලාවෙදී.. 269 00:14:21,446 --> 00:14:23,243 බොරු කිවුවා ඔයාට, ඔහුගේ වැරදි වහගන්න... 270 00:14:23,315 --> 00:14:24,942 දැන් මගේ තාත්තා ලොකු කරදරයක වැටිලා, 271 00:14:25,017 --> 00:14:26,416 නමුත් තවමත් මැක්ස්ට ඕනේ නෑ අපිට උදවු කරන්න... 272 00:14:26,485 --> 00:14:28,077 ඒක ඇත්තක්ද? 273 00:14:28,153 --> 00:14:29,245 ඇයි අපිට ඇය කියන දේ අහන්න බැරි? 274 00:14:29,321 --> 00:14:30,879 නැහැ, බෙන්. 275 00:14:30,956 --> 00:14:34,448 ඇය කියන හැම එකක්ම බොරු.. 276 00:14:34,526 --> 00:14:36,460 කෙවින්. 277 00:14:36,528 --> 00:14:38,496 ස්තුතියි ඔයාගේ උදවුවට... 278 00:14:38,564 --> 00:14:40,327 ඔයාලා හැමෝම නියම වීරයෝ.. 279 00:14:40,399 --> 00:14:42,424 ඒ වගේම, බෙන්, 280 00:14:42,501 --> 00:14:44,833 සැබෑම මිතුරෙක් වීම ගැන, ස්තූතියි.. 281 00:14:50,676 --> 00:14:52,166 ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ? 282 00:14:52,244 --> 00:14:54,269 මම කිසිම වැරදි දෙයක් කරලා නැහැ, 283 00:14:54,346 --> 00:14:56,837 ඒත් ඇය ගාව වැරදි ගොඩක් තියෙනවා... 284 00:14:56,915 --> 00:14:59,213 ඇය වික්ටර් වැලිඩස්ගේ දුව.. 285 00:14:59,284 --> 00:15:01,650 හරි, මගේ ප්‍රශ්න ඇසිමේ සිමාවක් නැහැ.. 286 00:15:01,720 --> 00:15:04,689 මොනවද මෙතන වෙන්නේ? 287 00:15:04,756 --> 00:15:07,350 ආචාර්ය වික්ටර් එමිලියෝ වැලිඩස්.. 288 00:15:07,426 --> 00:15:08,893 Plumber I.D.... 289 00:15:08,961 --> 00:15:11,987 වික්ටර් වැලිඩස් තමයි මෙතෙක් මා පුහුණු කල හොඳම Plumber. 290 00:15:12,064 --> 00:15:15,329 අපි නැවැත්තුවා ගොඩක් ආක්‍රමණ, අපේ සහයෝගය නිසාවෙන්.. 291 00:15:15,400 --> 00:15:19,200 මගේ ජිවිතය වගේ මම වික් විශ්වාස කලා.. 292 00:15:19,271 --> 00:15:22,536 මට ඕන උනා විශ්වාස කරන්න ඔහුව මෙතනින් පැනලා ගිහිල්ලා, 293 00:15:22,608 --> 00:15:25,975 මාව පවාදෙන තුරුම.. 294 00:15:26,044 --> 00:15:27,705 මොකක්ද? 295 00:15:27,779 --> 00:15:31,180 ඔහුව අල්ලගත්තා පිටසක්වල තාක්ෂණය සොරකම් කරමින් සිටින විට අපේ සෙප්පු වලින්... 296 00:15:31,250 --> 00:15:34,879 ඔහු දිවුරා පොරොන්දු වුනා ඔහු පොළොව ආරක්ෂා කලා කියලා... 297 00:15:34,953 --> 00:15:38,116 ඔහුට නින්දා සහගත වැඩ තහනමක් ලබාදුන්නා... 298 00:15:38,190 --> 00:15:40,181 ද්‍රොහියෙකු ලෙස... 299 00:15:40,259 --> 00:15:41,954 ද්‍රොහියාගේ දුව ගොඩනැගිල්ලෙන් එලියට දැම්මා.. 300 00:15:42,027 --> 00:15:43,585 ඔහු මොනවද හොරකම් කලේ? 301 00:15:43,662 --> 00:15:46,790 එම දේවල් එලෙනා තමයි ගණුදෙනු කළේ.. 302 00:15:46,865 --> 00:15:50,266 ඔයා තාම හිතන්නේ ඒ කෙල්ල ගැන ඔයා හොඳටම දන්නවා කියලද? 303 00:15:50,335 --> 00:15:51,802 ඇය අපට ඇත්ත කිවුවා එක දෙයක් ගැන, 304 00:15:51,870 --> 00:15:53,235 ඔයා අපිට බොරු කිව්වා.. 305 00:15:53,305 --> 00:15:54,932 මම එහෙම කලෙ ඔයාලාගෙම හොඳට.. 306 00:15:55,007 --> 00:15:56,804 ඔයා තරුණ වැඩි මේ දේවල් තේරුම් ගැනීමට.. 307 00:15:56,875 --> 00:15:57,899 මට තවමත් තෙරුම් ගන්න බෑ.. 308 00:15:57,976 --> 00:15:59,876 ඔබට ඇයව විනිශ්චය කරන්න බෑ, ඇගේ පියා කරපු දේවල් වලින්.. 309 00:15:59,945 --> 00:16:01,742 බෙන්, ඇයගෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න.. 310 00:16:01,813 --> 00:16:04,145 වැලිඩස් පවුල Blacklist කරලා තියෙන්නේ.. 311 00:16:04,216 --> 00:16:07,310 කිසිදු සම්බන්ධතාවයක් තියෙන්න බෑ ඔවුන් හා Plumbers ලා අතර.. 312 00:16:07,386 --> 00:16:08,944 ඒ ඔයාට පෙනෙන විදිහ.. 313 00:16:09,021 --> 00:16:10,682 මට පෙනෙන විදහට මගේ යාළුවා කරදරයක... 314 00:16:10,756 --> 00:16:12,485 සහ ඇය තමයි හොඳම විදිහ අපිට ඒ සැකසුම් ඒකක වලට ලංවෙන්න.. 315 00:16:12,557 --> 00:16:13,922 සහ අපට පුළුවන් වෙයි ඒවා පාලනය කරන කෙනාව අල්ලගන්න... 316 00:16:13,992 --> 00:16:15,584 අපිට එතකොට පුළුවන් වෙයි කරදරේ වැටෙන්න ඉන්න ගොඩක් අයව බේරගන්න.. 317 00:16:15,661 --> 00:16:16,923 එලෙනා සහ ඇගේ තාත්තා ඇතුළුව... 318 00:16:16,995 --> 00:16:19,486 අපි යනවා එම සැකසුම් ඒකක විශ්ලේෂණය කිරීමට.. 319 00:16:19,564 --> 00:16:22,294 සහ මෙම අර්බුදය බලාගන්නම් පොතේ හැටියට... 320 00:16:22,367 --> 00:16:24,494 මම යන්නේ නැහැ මෙම සමස්ත මෙහෙයුම ක්‍රියාත්මක කරන්න.. 321 00:16:24,569 --> 00:16:27,037 එක් කෙල්ලෙක්ගේ වචන මත පදනම් වෙලා.. 322 00:16:27,105 --> 00:16:29,767 බෙන්.. 323 00:16:29,841 --> 00:16:31,240 ඒක මගේ තීරණයක්! 324 00:16:31,310 --> 00:16:33,778 හොඳයි, ඒක වැරදි තීරණයක්! 325 00:16:33,845 --> 00:16:37,008 මම නියෝග කරනවා ඔහේට ඇයගෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න කියලා... 326 00:16:38,684 --> 00:16:41,278 සමාවෙන්න, මැක්ස්.. මට ඔයාගේ එම නියෝගය පිළිගන්න බෑ.. 327 00:16:41,353 --> 00:16:42,650 බෙන්! 328 00:16:42,721 --> 00:16:44,951 ඔයාට බැහැ Plumber නිතී කඩන්න! 329 00:16:45,023 --> 00:16:48,686 මැක්ස්, ඔහුට ඉඩ දෙන්න එපා මේක කරන්න... 330 00:16:48,760 --> 00:16:50,819 ඒක මගේ දෙයක් නෙමෙයි.. 331 00:16:50,896 --> 00:16:53,091 ඔහු තෝරගත්තා ඔහුගේ කැමැත්ත... 332 00:16:53,165 --> 00:16:55,895 කෙවින්? 333 00:16:55,967 --> 00:16:58,527 කවුරු හරි මෙහෙ ඉන්න ඕනේ මේ මහලු මනුස්සයාව බලාගන්න... 334 00:16:58,603 --> 00:17:00,468 කෙවින්! ඔහුව නතර කරන්න! 335 00:17:00,539 --> 00:17:02,029 වද වෙන්න එපා.. 336 00:17:02,107 --> 00:17:04,769 මට මං ගැන බලාගන්න පුළුවන්... 337 00:17:26,798 --> 00:17:28,265 ඔයාට මොනවද ඕනේ කරන්නේ? 338 00:17:28,333 --> 00:17:30,597 ඔයාට ඕනේ කරන දේම තමා... ඔහුව හොයා ගන්න ඔයාට උදව් කරන්න.. 339 00:17:30,669 --> 00:17:32,330 ඔයාගේ සීයා ගැන මොකද? 340 00:17:32,404 --> 00:17:33,962 ඒ ගැන එච්චර සතුටක් නැහැ.. 341 00:17:34,039 --> 00:17:36,667 සහ ඔයා මට කොහොමහරි උදව් කරනවා? 342 00:17:38,410 --> 00:17:40,435 නියම බයිසිකලයක්... 343 00:17:40,512 --> 00:17:42,537 ඒක මැක්ස්ගේ කැමතිම එක.. 344 00:17:42,614 --> 00:17:44,980 ඔහුට තවත් මාත් එක්ක තරහා ගන්න බෑ..දැනටමත් ඇති තරම් තරහින් ඉන්නේ. 345 00:17:45,050 --> 00:17:47,985 මට සමාවෙන්න. ඒක මගේ වැරද්ද.. 346 00:17:48,053 --> 00:17:50,078 නැහැ, ඒක ඔහුගේ.. 347 00:17:50,155 --> 00:17:51,782 ඔයාගේ තාත්තා හොයලා බලමු.. 348 00:17:51,857 --> 00:17:53,791 පළමුව නතරකරන්න.. ඔයාගේ අත්වල කොහෙහරි Chip තියාගෙන ඉන්නව නම් ඒක.. 349 00:18:09,741 --> 00:18:12,073 සීයේ... 350 00:18:16,047 --> 00:18:18,379 මම මොනවටහරි බාධාකලාද? 351 00:18:18,450 --> 00:18:19,781 හොයමුද ඔයාගේ හිතුවක්කාර ඥාති සහෝදරයාව? 352 00:18:19,851 --> 00:18:21,478 ඔහු ආපසු එයි... 353 00:18:21,553 --> 00:18:23,680 තනිවම, බලාපොරොත්තු සහිතව.. 354 00:18:23,755 --> 00:18:25,552 ඔව්, ඉතින් මොකක්ද තියෙන්නේ 41 හා 1 යන දෙක අතර? 355 00:18:25,624 --> 00:18:29,685 එලෙනා තමයි බෙන්ගේ පළවෙනි කෑල්ල. 356 00:18:29,761 --> 00:18:32,457 ඇය තමයි හිටිය එකම කෙල්ල ඔහුගේ මධ්‍යම පාසල් පාපන්දු කණ්ඩායමේ, 357 00:18:32,531 --> 00:18:34,465 සහ බෙන්ට බෝලයකට පයින් ගහන්න බෑ සෘජු රේඛාවකට, 358 00:18:34,533 --> 00:18:36,023 ඇය වටපිටාවේ ඉන්නවිට... 359 00:18:36,101 --> 00:18:39,332 ඔහු ඇත්තටම කම්පා වෙලා හිටියේ, ඇය ඉවත්ව ගියාට පස්සේ... 360 00:18:39,404 --> 00:18:41,269 නියමයි, 361 00:18:41,339 --> 00:18:42,863 දැන් ඉතින් ඒක බලු ආදරය වගේ.. 362 00:18:42,941 --> 00:18:44,568 ඥාති සහෝදරයා, බෙන් වුණා.. 363 00:18:44,643 --> 00:18:46,110 ඒ දේවල් සිදු වෙලා යම් කාලයක් ගතවුනා... 364 00:18:46,178 --> 00:18:48,146 ඔව්, මම විශ්වාස කරන්නම් යලි එය දකින විට... 365 00:18:48,213 --> 00:18:49,771 වැරදි කේතයකි.. 366 00:18:49,848 --> 00:18:53,113 ප්‍රධාන පද්ධතිය සඳහා ඇතුළුවීම ප්‍රතික්ෂේපිතයි.. 367 00:18:53,185 --> 00:18:57,315 කෙවි, ඔයා මොනවද කරන්නේ මැක්ස්ගේ කාර්යාලයේ..? 368 00:18:57,389 --> 00:19:00,119 මට දැනගන්න ඕනේ අපි දැනටත් දන්න එම චිප පිටුපස සිටින බුද්ධිය ගැන... 369 00:19:00,192 --> 00:19:01,853 වැලිඩස් තමයි ගෙන්න ඇත්තේ එය සුරක්ෂිතාගාරයේ ඉඳලා, 370 00:19:01,927 --> 00:19:03,394 ඔවුන් පද්ධතිය තුළට ඇතුල් වෙන්න ඇති.. 371 00:19:03,462 --> 00:19:04,952 සහ? 372 00:19:05,030 --> 00:19:07,225 සියළු ගොනු මුද්‍රා තබලා... 373 00:19:07,299 --> 00:19:08,789 හොඳයි, ඇයි ඔයා මැක්ස්ගෙන් අහලා බලන්නේ නැත්තේ... 374 00:19:08,867 --> 00:19:11,028 මම උත්සහා කළා. ඔහු කැමති නෑ සාකච්චාවක් අරඹන්න.. 375 00:19:11,102 --> 00:19:12,933 ඉතින් ඔයා මෙහෙට ආවා..? 376 00:19:13,004 --> 00:19:15,438 ඇවිල්ලා විවෘතකලා ඔහුගේ පෞද්ගලික ලිපිගොනු? 377 00:19:16,508 --> 00:19:17,873 ඔවුන් මොකක්ද කියලා තියෙන්නේ? 378 00:19:17,943 --> 00:19:21,174 ඔවුන් පෙළගැස්විම් අගුලක් දාලා තියෙන්නේ... 379 00:19:21,246 --> 00:19:24,443 මට පුළුවන් වෙයි ඒ මුරපදය තේරුම් ගන්න? 380 00:19:24,516 --> 00:19:27,007 ඒක ලොකු ප්‍රශ්ණයක් වෙයි විශ්වාසය උල්ලංඝනය... 381 00:19:27,085 --> 00:19:28,848 සහ රෙගුලාසි පිළිබඳව.. 382 00:19:28,920 --> 00:19:31,855 හොඳයි, මම අනුමානකරන්නම් බෙන් හොඳින් ඇති කියලා මේ වෙලාවේ... 383 00:19:31,923 --> 00:19:34,858 ඔහු හොඳින් කියලා වගකිමේන් කියන්නනම් බෑ. 384 00:19:34,926 --> 00:19:37,451 මම හිතනවා ඔහු සියළු දේ ගැනම වගබලාගෙන ඇති කියලා. 385 00:19:41,099 --> 00:19:44,091 කේතය බිඳින්න. 386 00:19:47,939 --> 00:19:50,305 දැන් පරික්ෂාකිරිම ආරම්භවෙනවා විචල්ය Internodes සඳහා.. 387 00:19:50,375 --> 00:19:53,833 අහඹු මත පදනම්ව සංඛයාත්මක කේතාංක කිරිම... 388 00:19:58,016 --> 00:20:00,644 වද වෙන්න එපා... 389 00:20:00,719 --> 00:20:03,882 ඔව් ඔව්, අපගේ සියලු පරීක්ෂණ සම්පූර්ණයි. 390 00:20:03,955 --> 00:20:07,789 කරුණාකරලා, අප දැන සිටිය යුතුයි එය කල යුතු කාලය ගැන.. 391 00:20:07,859 --> 00:20:09,224 ඔහ්, යහ්, පල්, මේක තමයි වෙලාව.. 392 00:20:09,294 --> 00:20:11,455 ඔයාගේ සල්ලි අපිට දෙන්න මේක තමයි වේලාව... 393 00:20:13,298 --> 00:20:16,096 හේයි, Loony Toon අපි ඕහේට කථාකරන්නේ.. 394 00:20:16,167 --> 00:20:18,294 තමුන් දන්නේ නැද්ද මේ නගරයේ නරක පැත්තක් බව.. 395 00:20:18,370 --> 00:20:21,066 ඔයා මේ පැත්තේ තනියෙන් නොඑන්නයි තිබුනේ.. 396 00:20:21,139 --> 00:20:23,198 තනියෙන්? අපි තනියෙන් නෙමෙයි ඉන්නේ.. 397 00:20:23,275 --> 00:20:25,140 අපි කවදාවත් තනි වෙන්නේ නෑ. 398 00:20:25,210 --> 00:20:27,110 ඔහේගේ පසුම්බිය දෙනවා, මෝඩයෝ! 399 00:20:27,178 --> 00:20:29,146 අපි ඔයාට මුදල් වලට වඩා වටින දෙයක් දෙන්න යන්නේ.. 400 00:20:29,214 --> 00:20:31,512 අපි ඔයාට දෙනවා අළුත් ජිවිතයක්! 401 00:20:31,583 --> 00:20:33,551 අප හා එක් වන්න! 402 00:20:33,618 --> 00:20:36,143 අපට උදව් කරන්න! 403 00:20:36,221 --> 00:20:38,212 අප සමඟ පාලනය කරන්න! 404 00:21:46,191 --> 00:21:47,852 මගේ තාත්තා අමුතු වැඩ කරන්න පටන් ගත්තා, 405 00:21:47,926 --> 00:21:49,359 මාස දෙකකට කලින්... 406 00:21:49,427 --> 00:21:52,624 මම රාත්‍රියක ඔහු පසුපස්සේ මෙහෙට ආවා... 407 00:21:52,697 --> 00:21:56,428 හොඳයි, ගිහින් නිසැකයෙන්ම තහවුරු කරගමු අමුතු දේවල් තියෙනවද කියලා.. 408 00:22:01,573 --> 00:22:04,235 ඒකි හොද කෙල්ලෙක්... 409 00:22:04,309 --> 00:22:06,334 ඔහුව මෙහෙට අරගෙන එන්න.. 410 00:22:06,411 --> 00:22:09,209 ඔහුට දැන් ඔයාට උදව් කරන්න බෑ.. 411 00:22:27,432 --> 00:22:30,492 ඔහු මොනවද කරන්නේ දුවන කැරපොත්තන් එක්ක.. 412 00:22:30,568 --> 00:22:32,468 ඔහු විද්‍යාගාරයක් හදලා.. 413 00:22:32,537 --> 00:22:34,801 ඔහු කරන වැඩ වලට මම සම්බන්ධ වෙනවට ඔහු කැමති වුණේ නැහැ.. 414 00:22:34,873 --> 00:22:37,239 එවිට ඔහු හැමවිටම ඒ දේවල් නතරකර ගෙදර එනවා... 415 00:22:37,308 --> 00:22:39,299 එන්න.. 416 00:23:12,143 --> 00:23:15,738 ගෙනියන්න අවසන් දර්ශනය සඳහා.. 417 00:23:15,814 --> 00:23:18,442 පරිස්සම් කරන්න අපේ අමුත්තන්ව.. 418 00:23:25,557 --> 00:23:27,718 ඔහු කුමක්ද මෙතන කරන්නේ? 419 00:23:27,792 --> 00:23:29,783 ඔහු අධ්‍යනය කරලා මේ සැකසුම් ඒකක ගැන. 420 00:23:32,997 --> 00:23:34,589 ඔබේ තාත්තා ඒක විනෝදාංශයක් වගේ කරලා තියෙන්නේ.. 421 00:23:34,666 --> 00:23:36,463 ඔහු වටපිට අපිරිසිදු කරලම නෑ 422 00:23:36,534 --> 00:23:38,593 කවුරු හරි මෙහෙ ඉඳලා ගිහින්.. 423 00:23:38,670 --> 00:23:42,436 තොරතුරු හොයන, 424 00:23:42,507 --> 00:23:44,771 හෝ යම් යම් දේ සොයන කෙනෙක්.. 425 00:23:44,843 --> 00:23:47,004 එලේනා, මේ සටහන්, 426 00:23:47,078 --> 00:23:48,978 ඔහු සැකසුම් ඒකක ගැන අධ්‍යනය කරලා නෑ.. 427 00:23:49,047 --> 00:23:50,810 ඔහු ඒවා යවත්කාලින කිරිම මගින් වැඩිදියුණු කරලා. 428 00:23:50,882 --> 00:23:53,214 බලන්න මේ සියල්ල දිහා. ඔයාගේ තාත්තට පිස්සු. 429 00:23:53,284 --> 00:23:55,184 ඔයා වැරදීයි. 430 00:23:55,253 --> 00:23:58,154 ඔහු විශිෂ්ට මිනිහෙක්, ඔහු ඔහුගේ වැඩවලට කැපවෙලාම හිටිය කෙනෙක්... 431 00:24:00,191 --> 00:24:01,385 ඒ ඇයි? 432 00:24:01,459 --> 00:24:03,586 ඔහු මේ දේවල් කිව්වේ යම් ආකාරයක තර්ජනයක් මතු වෙලා තියෙන නිසා.. 433 00:24:03,661 --> 00:24:06,129 The Plumbers ඔහුව විශ්වාස කෙළේ නෑ, ඉතින් ඔවුන් ඔහුව ගෙනිච්චා.. 434 00:24:06,197 --> 00:24:09,166 දැන් ඔවුන් එක ඇඟිල්ලක් ඔසවනවා ඔහුට සහාය වීම සඳහා.. 435 00:24:10,235 --> 00:24:13,432 මැක්ස් හරියට Plumber නිතී පොත ගැන සටහනක් වගේ. 436 00:24:15,640 --> 00:24:19,371 මෙතනදි මම සොයා ගත්තා චිප ගබඩා කල අසුරනයක්.. 437 00:24:19,444 --> 00:24:23,210 ඒවා මෙහෙ හැමතැනම තිබුනා.. 438 00:24:23,281 --> 00:24:25,545 ඔයාගේ තාත්තාට Ship-It එක්ක ගණුදෙනු තිබිලා තියෙනවා වගේ.. 439 00:24:25,617 --> 00:24:28,211 ඔයාට හිතාගන්න පුළුවන්ද ඔහු චිප කොහෙටද යැවුවේ කියලා? 440 00:24:28,286 --> 00:24:32,780 හොඳයි, කාට හරි ඔබේ තාත්තාගේ මේ චිප්ස් වුවමනා වුණා.. 441 00:24:32,857 --> 00:24:35,519 බය වෙන්න වෙලාව.. 442 00:24:35,593 --> 00:24:37,254 ඔහු කවුද කියලා ඔයා දන්නවද? 443 00:24:37,328 --> 00:24:38,886 මට ඒ ගැන කිසිම අදහසක් නැහැ.. 444 00:24:38,963 --> 00:24:41,193 මගේ තාත්තාව මට ආයේ ඕන..බෙන්. 445 00:24:41,266 --> 00:24:43,291 ඔහුට අපිට ලැබෙයි.. මම පොරොන්දු වෙනවා... 446 00:24:49,741 --> 00:24:53,370 ඔයාලා කව්ද? ඔයාලට ඕන මොනවද? 447 00:24:53,444 --> 00:24:55,742 අපිට ඕනේ ඔබට උදව් කරන්න.. 448 00:24:55,814 --> 00:24:58,942 එපා ස්තූතියි, අපි හොඳින්... අපිම හොයාගන්නම්.. 449 00:24:59,017 --> 00:25:02,180 වුහා, බලන්න ඔවුන්ගේ ඇස් දිහා.. 450 00:25:02,253 --> 00:25:03,880 ඒ ඇස් ඔවුන්ගේ පමණක් නොවේ. 451 00:25:03,955 --> 00:25:06,389 බලන්න, ඒවා චිප... 452 00:25:06,457 --> 00:25:08,357 ඔවුන් ආසාදිත වෙලා ඉන්නේ.. ඔවුන්ව පාලනය කරනවා... 453 00:25:08,426 --> 00:25:10,986 අපිට උවමනායි රැජින මුණගැසිමට.. 454 00:25:11,062 --> 00:25:12,427 සහ අපිත් කැමතියි ඒක කරන්න, 455 00:25:12,497 --> 00:25:16,092 නමුත් සියළු ආචාර කිරිම් හා ශාප කිරිම්.. මම හිතන්නේ නැහැ. 456 00:25:16,167 --> 00:25:18,601 බොහො දුරට ඔවුන් අපිව බලාපොරොත්තුවෙන් ඉඳලා තියෙන්නේ.. 457 00:25:18,670 --> 00:25:20,695 මේක උගුලක් වගේ.. 458 00:25:20,772 --> 00:25:22,364 නැහැ, මම දිවුරනවා! 459 00:25:22,440 --> 00:25:25,637 අපි හැකි වෙයි වගේ උපකාරයක් භාවිතා කරන්න... 460 00:25:25,710 --> 00:25:30,113 ස්ථිතික Squiggly Blob සිට? හොඳ නැහැ. 461 00:25:30,181 --> 00:25:32,308 ගින්නකදි පිටවන දොරටුව! දුවන්න! 462 00:25:34,586 --> 00:25:36,110 බෙන්! 463 00:25:37,088 --> 00:25:38,851 අම්මෝ! 464 00:25:47,198 --> 00:25:48,460 නෑ! 465 00:25:48,533 --> 00:25:49,830 අපි මොකද කරන්නේ? 466 00:25:49,901 --> 00:25:51,892 හරි, මම හිතන්නේ මම දන්නවා ඒක.. 467 00:25:51,970 --> 00:25:53,460 ඉතින් මේ චිප්ස් වලට ඇත්තටම පණ තියෙනවනම්, 468 00:25:53,538 --> 00:25:55,301 යම් ආකාරයක තාක්ෂණික කාබනිකඅතුරු මුහුණතක්, 469 00:25:55,373 --> 00:25:57,398 ඔරලෝසුව පරිලෝකනය මගින් එය Overdrive කරලා.. 470 00:25:57,475 --> 00:25:59,875 අපිට පුළුවන්ද මේ ඉඟි පැන විසඳිම පස්සේ කරන්න? 471 00:25:59,944 --> 00:26:01,673 සමහරවිට මට හැකිවෙයි පරිලෝකනය ආපසු හරවා යවන්න චිප වෙත, 472 00:26:01,746 --> 00:26:03,646 මට බලය වැඩිකරගන්න පුළුවන් වුනොත්... 473 00:26:03,715 --> 00:26:06,878 මම කලා ඒක! 474 00:26:08,686 --> 00:26:10,984 හේයි, නරක නැහැ. 475 00:26:11,055 --> 00:26:13,353 වැඩි වෙලාවකට නෙවෙයි. එන්න, අපි යමු! 476 00:26:29,107 --> 00:26:31,905 එලේනා, නගින්න! 477 00:26:49,160 --> 00:26:50,855 ස්තුතියි. 478 00:26:50,929 --> 00:26:52,726 ඔයා ඒක හොඳට කලා.. 479 00:26:52,797 --> 00:26:55,027 සහ ඔයාට පුළුවන් සටනකදි ඔයා ගැනම බලාගන්න.. 480 00:26:55,099 --> 00:26:56,964 ඉතින් අපි දැන් මොකද කරන්නේ? 481 00:26:57,035 --> 00:26:59,026 තොග සැපයිම් මධ්‍යස්ථානයට ගිහිල්ලා බලමු ඔයාගේ තාත්තා ගැන මොනවාහරි හොයාගන්න පුළුවන්ද කියලා.. 482 00:26:59,103 --> 00:27:00,695 සමහර විට තාත්තාව හොයා ගන්නත් පුළුවන් වෙයි.. 483 00:27:00,772 --> 00:27:02,740 ඔහුව කොහෙට යැව්වත් දැන් ගොඩක් දුර ගිහින් ඇති.. 484 00:27:02,807 --> 00:27:05,332 ඔයාට විශ්වාසද ඒ ගැන? 485 00:27:05,410 --> 00:27:07,310 අද දිනය වෙන්කරවාගෙන තියෙන්නේ.. 486 00:27:07,378 --> 00:27:09,073 මට මතක විදිහට ඔයා කිවුවා ඔහු අතුරුදහන් වෙලා සතියක් වුනා කියලා.. 487 00:27:09,147 --> 00:27:10,876 ඔහු ඇත්තේ... 488 00:27:10,949 --> 00:27:13,247 ඹයා මාව විශ්වාස කරනවද, නැද්ද ඔයා? 489 00:27:13,318 --> 00:27:15,809 මම විශ්වාස කරනවා... 490 00:27:15,887 --> 00:27:18,685 අපිට යම් දෙයක් හොයාගන්න පුළුවන් වෙයි Ship-lt එක ඇතුලෙන්.. 491 00:27:20,491 --> 00:27:23,085 ඔයා කාටද මේ චිප විකුණන්න හැදුවේ, වික්ටර්? 492 00:27:23,161 --> 00:27:24,822 මම මේක එක සැරයකුත් ඔයාට කිවුවා... 493 00:27:24,896 --> 00:27:28,161 ඒවා ගත්තේ මම.. අවශ්‍යය වුනා පර්යේෂණක් සඳහා.. 494 00:27:28,232 --> 00:27:31,030 එම චිප්, ඔවුන් තර්ජනයක්ව ඉන්නේ.. 495 00:27:31,102 --> 00:27:32,967 ඔවුන් යමක් සැලසුම් කරනවා.. 496 00:27:33,037 --> 00:27:35,403 ඒක බොරුවක්! ඔවුන් මැරිලා! 497 00:27:35,473 --> 00:27:38,067 මෙම මධ්‍යස්ථානයේ කොල්ලෝ කියන්නේ මේවා පිටසක්වල තාක්ෂණයක් මිස අන් කිසිවක් නෙවෙයි කියලා.. 498 00:27:38,142 --> 00:27:41,236 කාටවත් තර්ජනයක් නැහැ.. 499 00:27:41,312 --> 00:27:42,210 ඔහේගේ ගැණුම්කරු කවුද? 500 00:27:42,280 --> 00:27:44,214 මේක මී වදයක්, ඔවුන්ට අපිව ඕනේ! 501 00:27:44,282 --> 00:27:46,147 ඔවුන් අප වෙනුවෙන් එනවා, මැක්ස්! 502 00:27:46,217 --> 00:27:47,707 ඔවුන් අප සියළුදෙනා සඳහා එනවා! 503 00:27:47,785 --> 00:27:49,776 මම ඔයාට කියන්නේ ඇත්ත, මැක්ස්! 504 00:27:49,854 --> 00:27:52,755 ඔයාට මේක මිට වඩා හොඳින් කරන්න පුළුවන්, වික්ටර් 505 00:27:52,824 --> 00:27:56,055 මම දන්නවා ඔහේව.. 506 00:27:56,127 --> 00:27:59,290 සීයාගේ ඇඳ ළඟම විශිෂ්ඨ ක්‍රමයක් තියෙනවා, ගුවෙන්.. 507 00:27:59,364 --> 00:28:01,730 වැලිඩස් ,ඔහුගේ හොඳම ගෝලයා.. 508 00:28:01,799 --> 00:28:04,461 මම හිතන්නේ මැක්ස්ට හොඳටම වැටහිලා තියෙන්නේ ඔහුගේ ද්‍රෝහිකම.. 509 00:28:04,535 --> 00:28:07,800 මටනම් පුදුම... 510 00:28:07,872 --> 00:28:09,237 ඔයා හිතන්නේ මැක්ස් පිටුපසින් සිට පිහියෙන් අනින්න හදනවා කියලද, 511 00:28:09,307 --> 00:28:11,468 ඔහු රැකගත් අවංකකම පෙන්වද්දි? 512 00:28:11,542 --> 00:28:12,736 එහෙනම් අනිවාර්යෙන්ම... 513 00:28:12,810 --> 00:28:14,471 බෙන්, හරි. 514 00:28:14,545 --> 00:28:16,877 ඒවගේම ඒක බියකරු සිතිවිල්ලක්.. 515 00:28:16,948 --> 00:28:18,438 සහ ඒක අසාධාරණයි.මොකෝ අපි විරුද්ධයි, ඔහු නිවැරදිවන විට.. 516 00:28:18,516 --> 00:28:21,314 ඉතින්, මේ Loony නම් මොකද? මේ Loony වෙන්න බැරිද? 517 00:28:21,386 --> 00:28:23,911 මොකද වෙන්නේ මේ චිප මියගිහිල්ලා නැත්නම්? 518 00:28:23,988 --> 00:28:26,650 යම් ආකාරයක කෘමින් විශේෂයකට, 519 00:28:26,724 --> 00:28:29,591 පුළුවන් දශකයක් නිහඩව ඉන්න.. 520 00:28:29,660 --> 00:28:32,220 මම එක ඉගෙනගත්තේ විද්‍යා නාලිකාවක් බලලා.. 521 00:28:32,296 --> 00:28:34,423 ඔයාගේ දැනුමේ ගැඹුර විශ්මයට පත්කරවනවා.... 522 00:28:34,499 --> 00:28:38,299 සියළු ඉලක්කවල තාප හා අවකාශීය විශ්ලේෂණය දැන් ආරම්භවෙනවා.. 523 00:28:38,369 --> 00:28:40,599 මොකක් හරි වාසනාවක් තියෙනවද ඔවුන්ගේ ශක්ති ප්‍රභවයේ සලකුණක් හොයාගන්න? 524 00:28:40,671 --> 00:28:42,696 ඔයාගේ කැමැත්ත, මගේත් කැමැත්ත.. 525 00:28:42,774 --> 00:28:45,242 හිසරදය හැදෙන ව්‍යාපෘතිය. 526 00:28:45,309 --> 00:28:47,709 ඉලක්කය හඳුනාගත්තා.. 527 00:28:47,779 --> 00:28:51,180 සත්‍යාසන්න ස්ථාන Radial Curve හි පෙන්නුම් කරනවා, 528 00:28:51,249 --> 00:28:53,581 අංශක 38 අක්ෂාංශය ආරම්භවෙනවා.. 529 00:28:53,651 --> 00:28:55,642 සැතපුම් 100 ක් ඇතුලත ඇති සියළු චිප පෙන්වනවා... 530 00:28:55,720 --> 00:28:59,451 අංශක 96 දේශාංශ.. 531 00:28:59,524 --> 00:29:02,015 කෙවින්! ඔයා ඒක කලා! 532 00:29:04,228 --> 00:29:05,752 කම්මුල? 533 00:29:05,830 --> 00:29:07,422 මම සොයාගත්තා සියළු ලොකු නරක පිටසක්වල චිප, 534 00:29:07,498 --> 00:29:10,023 සහ මම ලැබුනා හාදු ගොඩක් මගේ කම්මුලට? 535 00:29:10,101 --> 00:29:12,399 විශාල වශයෙන් චිප සංවිධානය විමක්... 536 00:29:12,470 --> 00:29:15,667 පෙන්වනවා මේ ස්ථානයේ... 537 00:29:15,740 --> 00:29:19,107 ඒ Ship-lt බෙදාහැරිම් මධ්‍යස්ථානය. 538 00:29:19,177 --> 00:29:22,203 මෙහෙ පැයක් තිස්සේ ඉඳලා මේක විතරයි... 539 00:29:22,280 --> 00:29:24,441 ඔයා හිතන්නෙත් මම හිතනදේමද? 540 00:29:24,515 --> 00:29:26,346 අපි නියෝග වලට පිටින් යන්න හදන්නේ.. 541 00:29:26,417 --> 00:29:28,078 සහ ඒකෙන් බෙන්ට වැඩි හොඳක් වෙන එකක් නෑ. 542 00:29:28,152 --> 00:29:31,713 ඔයා මතක් කරා ඒක දැන්. 543 00:29:31,789 --> 00:29:36,385 ගමනාන්තය නිරපේක්ෂ දුරින් සැතපුම් 49.87 යි... 544 00:29:42,967 --> 00:29:44,628 එන්න, එය විවෘතයි. 545 00:29:44,702 --> 00:29:45,634 එය විවෘතයි, හහ්? 546 00:29:45,703 --> 00:29:47,637 ඒක දැන් විවෘතයි. 547 00:29:53,644 --> 00:29:57,239 ඇයි මට මෙතන සියලු මාර්ග වල නැවත යනවා වගේ මතක්වෙන්නේ.... 548 00:30:18,336 --> 00:30:20,736 ඔවුන් මෙහි ඉඳලා තියෙනවා, කෙවින්. අපි ගොඩක් පරක්කුයි. 549 00:30:27,912 --> 00:30:30,107 යාහ්. 550 00:30:30,181 --> 00:30:32,741 මෙහෙ මොනවද ගන්න තරම් මට තියෙන්නේ. 551 00:30:38,689 --> 00:30:41,715 සහ මෙහි සැලකියයුතු කිසිදෙයක් නැහැ. 552 00:30:41,792 --> 00:30:44,056 මෙහි යමක් තියෙනවා. 553 00:30:44,128 --> 00:30:46,688 ඒක පරීක්ෂා කරලා බලමු. 554 00:30:50,268 --> 00:30:52,634 ලන්ඩන්, පැරිස්, ෂැංහයි. 555 00:30:52,703 --> 00:30:54,534 මෙම ඇනවුම් යවන්න සැලසුම් කරලා මෙම ස්ථාන වෙත, 556 00:30:54,605 --> 00:30:56,368 සහ ඒවා යවලා ඉවරයි ලොව පුරාම... 557 00:30:56,440 --> 00:30:57,407 වචනාර්ථයෙන්. 558 00:30:57,475 --> 00:30:59,909 ගුවන්, මුහුදු, සෑම ක්‍රමයක්ම ඔවුන් සතුව තියෙනවා. 559 00:30:59,977 --> 00:31:03,572 ඇනවුම් දහස් ගණනින් ලැබිලා විය යුතුයි... 560 00:31:03,648 --> 00:31:06,412 සමහර විට 100,000 ක්... 561 00:31:06,484 --> 00:31:10,614 කෙවින්, ඔයා මේකේ තේරුම මොකක් කියලද හිතන්නේ? 562 00:31:10,688 --> 00:31:12,622 මම හිතන්නේ අපි අන්තිම එක‍ට එක් පියවරක් පසුපසින් ඉන්නේ.. 563 00:31:12,690 --> 00:31:14,817 කැළඹුමට තුඩුදෙන විශාල දෙයක්. 564 00:31:14,892 --> 00:31:16,917 මට ඔයාලට උදව් කරන්න පුළුවන්ද? 565 00:31:16,994 --> 00:31:19,588 හායි, අහ්හ්, අපිට යම් ප්‍රශ්න කිහිපයක් තිබුණා. 566 00:31:19,664 --> 00:31:22,030 Ship-lt එක දැන් වහලා තියෙන්නේ.. 567 00:31:22,099 --> 00:31:24,863 කරුණාකරලා ආපසු එන්න නියමිත ගණුදෙනු කරන වෙලාවක... 568 00:31:24,936 --> 00:31:27,404 සහ ඔයා මොකද මෙතන අඳුරේ කරන්නේ? 569 00:31:27,471 --> 00:31:29,871 අපි මෙහි සේවකයන්.. අපි කීකරුව ජීවත් වෙනවා.. 570 00:31:29,941 --> 00:31:33,001 හොඳයි, ඔයා වෙන්න ඇති මාසයේ සේවකයා... 571 00:31:35,079 --> 00:31:37,639 බලන්න, මහත්තයා, අපිට අවශ්‍යයි මෙම ලේඛන කිහිපයක් ලබා ගැනීමට.. 572 00:31:37,715 --> 00:31:39,774 ඉස්කොලේ පොඩි ව්‍යාපෘතියක් සඳහා.... 573 00:31:39,850 --> 00:31:41,647 ඒවා ආයෙත් ගෙනත් දෙන්නම් අපේ වාර්ථා භාර දුන්නට පස්සේ.. 574 00:31:41,719 --> 00:31:42,549 හරිද? 575 00:31:42,620 --> 00:31:45,919 නැහැ, ඔබ පවතිනු ඇත.. ඔබ අපට එකතු වනු ඇත.. 576 00:31:45,990 --> 00:31:48,925 මම බලකරන්නයි යන්නේ.. 577 00:31:48,993 --> 00:31:50,927 ඔබේ ආශාවන් අදාල වෙන්නේ නැහැ.. 578 00:31:50,995 --> 00:31:53,589 රැජිනගේ කැමැත්ත සියල්ල අවලංගු කරනවා... 579 00:31:53,664 --> 00:31:57,191 හොඳයි, ඔබගේ රැජිනට කියන්න මේකත් අවලංගු කරන්න කියලා... 580 00:32:14,919 --> 00:32:18,013 අර අද්භුතයා මොකද කරන්න හදන්නේ? 581 00:32:20,858 --> 00:32:22,416 දන්නෙ නෑ. 582 00:32:22,493 --> 00:32:24,120 Bubble Wrap එකේ මහ දෙවියන්ට යාච්ඤා කරනවද? 583 00:32:24,195 --> 00:32:27,130 කෙවින්! 584 00:32:27,198 --> 00:32:29,928 හරි, මේ චිප දැන් නිල වශයෙන් ප්‍රශ්ණයක් වෙලා තියෙන්නේ.. 585 00:32:30,001 --> 00:32:31,559 ඒක අළුත් දෙයක්... 586 00:32:31,636 --> 00:32:33,331 ඔවුන්ට කලින් බැරිවුනා ඝන හැඩ පිහිටුවන්නට.. 587 00:32:33,404 --> 00:32:35,702 මෙම චිප වලට ඉගෙන ගන්න පුළුවන්ද? 588 00:32:37,208 --> 00:32:39,335 එනවා, මේක විදුරුවක් නෙමෙයි! මේක වැඩිදියුණු කිරිමක්! 589 00:32:39,410 --> 00:32:43,506 මෙහෙන් යමු යන්න! 590 00:32:43,581 --> 00:32:46,015 Ship-lt හි සේවාවන් ලබාගැනිම පිළිබඳ ස්තුතියි... 591 00:32:56,294 --> 00:32:58,785 ඔයාට රියදුරු පාසලක උගන්වන්න තිබුනේ... 592 00:32:58,863 --> 00:33:01,855 ආරක්ෂක රියදුරන් තමයි, වඩාත්ම ආරක්ෂාකාරී රියදුරන් වෙන්නේ.. 593 00:33:10,941 --> 00:33:15,071 අපිට සමාගමක් තියෙනවා වගේ.. 594 00:33:25,623 --> 00:33:27,784 මම හිතන්නේ ඔවුන් තවත් වැඩිදියුණු වෙලා වගේ... 595 00:33:27,858 --> 00:33:30,759 ඉතිං, අපිත් එහෙම වෙමු.. 596 00:33:59,357 --> 00:34:03,316 හරි, අපිටත් ඒ නිසා යන්න වෙනවා, වැඩිදියුණු වෙමින් හා වේගවත්ව.. 597 00:34:24,682 --> 00:34:25,979 පරිස්සමෙන්! 598 00:34:34,658 --> 00:34:37,684 Ship-lt කාර්යාලය මේ හරියේ තමයි තියෙනවා ඇත්තේ.. 599 00:34:39,163 --> 00:34:41,654 ඒ මොකක්ද? 600 00:34:41,732 --> 00:34:44,132 ලෝකයේ පට්ටම වැඩකෑලි තියෙන Muscle කාර් ඒක.. 601 00:34:44,201 --> 00:34:46,499 අපි වේලාව ගන්නවා වැඩියි... 602 00:34:56,514 --> 00:34:57,879 මට බෑ ඔවුන්ව මගහරින්න.. 603 00:35:05,456 --> 00:35:07,981 කෙවින්, එපා! 604 00:35:09,560 --> 00:35:11,687 අල්ලන් ඉන්න! 605 00:35:44,094 --> 00:35:45,959 ඔයා හොඳින්ද? 606 00:35:46,030 --> 00:35:47,827 යාහ්. 607 00:35:47,898 --> 00:35:49,695 ඒක රිදෙනවා මම හිනාවෙනකොට, 608 00:35:49,767 --> 00:35:52,258 එත් මම හිතන්නේ නෑ ප්‍රශ්ණයක් වෙයි කියලා.. 609 00:35:52,336 --> 00:35:55,032 මම දන්නේ නෑ මේ සියල්ල පිටුපස කවුද ඉන්නේ කියලා, 610 00:35:55,105 --> 00:35:58,040 නමුත් ඔවුන්ට මගේ කාර් එක හදලා දෙන්න වෙනවා.. 611 00:36:07,751 --> 00:36:08,945 ඔයා හිතන්නේ අපිව අත්හැරලා කියලද? 612 00:36:09,019 --> 00:36:12,113 මම දන්නේ නැහැ. 613 00:36:12,189 --> 00:36:14,555 සමහර විට ඔවුන්ට ඕන වුනේ අපිව බය කරන්න වෙන්න ඇති.. 614 00:36:17,094 --> 00:36:19,688 හොඳයි, ඔවුන්ට පුළුවන් වුණා. 615 00:37:09,480 --> 00:37:11,038 නියම වෙලාවට. 616 00:37:27,364 --> 00:37:30,060 ඒක නම් ටිකක් දරුණුයි වගේ.. 617 00:37:31,068 --> 00:37:33,298 මේක හරියට නපුරු සිහිනයක් වගේ.. 618 00:38:06,136 --> 00:38:08,001 ඒක මහ උරග දැවන්තයව අල්ලගත්තා.. 619 00:38:08,072 --> 00:38:10,302 මම හිතන්නේ වැඩි වෙලාවකට නෙමෙයි.. 620 00:38:17,448 --> 00:38:20,042 අනේ, නැහැ. 621 00:38:20,117 --> 00:38:23,450 ඔයා ඕක කලොත්, ඔයාට හිතාගන්නත් බැරි වෙයි මම ඔයාට කරන දේ... 622 00:38:46,977 --> 00:38:48,945 ඒක නම් නියම වැඩක්.. 623 00:38:49,013 --> 00:38:50,446 ඔයා හොඳින්ද, බෙන්? 624 00:38:50,514 --> 00:38:51,572 ඔයා මගේ කාර් එක විනාශ කලා! 625 00:38:51,649 --> 00:38:52,809 ඔයාලා මොකද මෙහෙ කරන්නේ? 626 00:38:52,883 --> 00:38:55,078 හොඳයි, මට හදිසි ආශාවක් තිබුණා එක රැයකින්, නැවක් ඇතුලෙන් යම් දෙයක් හොයාගන්න, 627 00:38:55,152 --> 00:38:57,586 සහ තව ඩිංගෙන් අපේ බෙල්ල නැතිව යනවා ඔයාගේ කෙල්ලගේ චිප නිසා... 628 00:38:57,655 --> 00:38:59,486 සහ ඔයා හරියටම නියම වෙලාවට ඇවිල්ලා.. 629 00:38:59,556 --> 00:39:02,218 මගේ කාර් එක විනාශ කලා! 630 00:39:02,292 --> 00:39:04,658 එම චිප ගොඩක් භයානකයි! මම ඔයාලට අනතුරු අඟවන්න උත්සහ කලා! 631 00:39:04,728 --> 00:39:06,161 ස්තුතියි. 632 00:39:06,230 --> 00:39:08,198 මම මටම අනතුරු අඟවගත්තා. 633 00:39:08,265 --> 00:39:09,892 ඔවුන් තවත් වැඩි දේවල් කරනවා ස්වාධීන තාක්ෂණයක් මඟින්.. 634 00:39:09,967 --> 00:39:12,265 අපි හොයාගත්තා ඔවුන් රැස්වෙලා ඉන්න තැන Ship-lt කාර්යාලයේ, 635 00:39:12,336 --> 00:39:15,772 ඔවුන් ලිපිකරුව ආසාදනය කරලා... ඔහුව නතුකරගෙන තියෙන්නේ.. 636 00:39:15,839 --> 00:39:17,739 ඔව්, අපිත් පැනලා ආවා ඔහුගේ වැඩිවෙන පවුල තුලින්... 637 00:39:17,808 --> 00:39:18,934 සහ ඔවුන්ට අපිත් එක්ක එන්න ඕනේ වුනා... 638 00:39:19,009 --> 00:39:20,374 විහිළුවක් නොවේ. 639 00:39:20,444 --> 00:39:23,140 ඔවුන් විශ්ලේෂණය කරන්න ඇති තර්ජනයන් හා විකාශනයන්... 640 00:39:23,213 --> 00:39:25,238 ඔවුන් ඉතා පැහැදිලිවම අනුවර්තීය ජිවි විශේෂයක්... 641 00:39:25,315 --> 00:39:28,648 සහ ඔවුන් තුල තියෙනවා සදාකල් ජිවත්වීම වැනි දෙයක්... 642 00:39:28,719 --> 00:39:30,380 අපිට ගිහිල්ලා පරික්ෂාකරන්න වෙනවා ක්‍රියාකාරි චිප කිහිපයක්, 643 00:39:30,454 --> 00:39:31,921 කොහොම හරි විද්‍යාගාරයට ගිහින්. 644 00:39:31,989 --> 00:39:34,150 සමහර විට ඔවුන් හැකිවෙයි ඉඟියක් දෙන්න මගේ පියා සිදුවු දේ ගැන.. 645 00:39:34,224 --> 00:39:35,987 සමහර විට අපි ඔබට ඇමතුමක් දෙන්නම්.. 646 00:39:36,060 --> 00:39:37,960 මොකද ඔයා අපිත් එක්ක එන්නේ නෑ 647 00:39:38,028 --> 00:39:39,928 ඔයා ඇවිල්ලා කරදර පිරුන ජොග්ගුවක්... 648 00:39:39,997 --> 00:39:42,090 ඔහ්, මම ඔයාලත් එක්ක එනවා, හරිද... 649 00:39:42,166 --> 00:39:44,794 බෙන්, එලෙනාට ඔයාව එක්කන් යන්න ඉඩදෙන්න බෑ, 650 00:39:44,868 --> 00:39:47,166 තාක්ෂණික කාබනික මොල කන්නන්ගේ කූඩුව ඇතුලට? 651 00:39:47,237 --> 00:39:48,966 ඇය එනවා... 652 00:39:49,039 --> 00:39:51,007 එක.. ඇය ඕනෑවටත් වඩා අනතුරක ඉන්නේ ඇය තනියම ඉන්න මේ වෙලාවේ... 653 00:39:51,075 --> 00:39:53,373 දෙවෙනි එක.. 654 00:39:53,444 --> 00:39:55,605 මට ඇයව විශ්වාසයි. 655 00:39:58,882 --> 00:40:00,975 කාට හරි කථාකරමු. 656 00:40:03,854 --> 00:40:06,789 ඒ මොකක්ද? 657 00:40:06,857 --> 00:40:09,917 ක්ෂණික සහ විශ්වාසනීය කුළි රථ සේවාවක්... 658 00:40:17,234 --> 00:40:20,032 Field Operative 219 මේ සියළු ස්ථාන ගැන අවධානයෙන් ඉන්නේ.. 659 00:40:20,104 --> 00:40:22,834 ඉහල යන විවිධ සිදුවීම් පෙලක නාඳුනන ස්වභාවය, 660 00:40:22,906 --> 00:40:24,373 අනුමාන කරනවා පිටසක්වල ක්‍රියාකාරිත්වයක් කියලා.. 661 00:40:24,441 --> 00:40:25,840 ක්ෂනික උපකාර ඉල්ලා සිටිනවා.. 662 00:40:39,223 --> 00:40:41,418 සියළුදෙනාම මේච්චර වෙලා කොහෙද ගිහින් හිටියේ? 663 00:40:41,492 --> 00:40:43,687 මට වාර්තා ලැබෙනවා පිටසක්වල ක්‍රියාකාරකම් ගැන.. 664 00:40:43,761 --> 00:40:46,457 ලෝකය පුරා ස්ථානගතව සිටින සියළු Plumbers සාමාජිකයන්ගෙන්! 665 00:40:46,530 --> 00:40:47,827 මැක්ස්, මම... 666 00:40:47,898 --> 00:40:49,832 අපිට පුළුවන් අපේ ප්‍රශ්ණ පස්සේ විසඳගන්න.. 667 00:40:49,900 --> 00:40:52,061 සහ ඇයට ඉන්න තැනක් හොයාගන්න වෙයි. 668 00:40:52,136 --> 00:40:54,570 ඒ චිප නිසා... වැලිඩස්ගේ චිප. 669 00:40:54,638 --> 00:40:56,606 ඇයද ඔයාට ඒක කිව්වේ? 670 00:40:56,673 --> 00:40:58,106 ඒක ඇත්ත. 671 00:40:58,175 --> 00:41:00,109 වැලිඩස් මෙම චිප හොරකම් කරලා, ඒවා ක්‍රියාකාරි තත්වයට පත්කරලා. 672 00:41:00,177 --> 00:41:03,169 සුපිරි ක්‍රියාකාරිත්වයකට. 673 00:41:07,985 --> 00:41:12,149 මේ දේවල් වල කිසිම දෙයක් නෑ Extraterrestrial දෘඩාංග වලට වඩා.. 674 00:41:12,222 --> 00:41:13,951 මේක විය නොහැකියි. 675 00:41:14,024 --> 00:41:15,855 ඔවුන්ට තියෙනවා මිනිසුන්ගේ ඇතුලාන්තය හාරා බැලිමේ නරක පුරුද්දක්, 676 00:41:15,926 --> 00:41:17,450 සහ ඔවුනගේ සිතුවිලි හොරකම් කරන්න. 677 00:41:17,528 --> 00:41:20,190 ඔවුන් සතුව තියෙනවා අසාමාන්‍ය ශක්ති සං‍ඛේතයක්.. 678 00:41:20,264 --> 00:41:22,095 ඔයාට පුළුවන්ද ඒක හඳුනාගැනීම සඳහා භාවිතා කරන්න? 679 00:41:22,166 --> 00:41:23,599 දැනටමත් කරලා. 680 00:41:23,667 --> 00:41:25,430 ඉලක්කය නැවත විග්‍රහ කරනවා. 681 00:41:25,502 --> 00:41:28,300 නිවැරදිම ස්ථානය ලෙස Radial Curve පෙන්නුම් කරනවා. 682 00:41:28,372 --> 00:41:31,102 ඉලක්කය අත්දැකිම් සහිත ඝාතීය වර්ධනයක්... 683 00:41:31,175 --> 00:41:33,871 එය පුර්න අනුපාතයකින්, 10,000 සිට 1 දක්වා. 684 00:41:33,944 --> 00:41:35,707 එය ඉහල නගිනවා Radial Curve මතට.. 685 00:41:35,779 --> 00:41:39,180 එහි අරය සැතපුම් 100 ක් වත් ඇති.. 686 00:41:39,249 --> 00:41:40,409 මිලියන ගණනක්, 687 00:41:40,484 --> 00:41:42,850 සහ පැතුරුනු වැඩි අනුපාතයකින්.. 688 00:41:42,920 --> 00:41:44,547 ඉතින් වෙනත් වචනවලින් කිවහොත්, ඔවුන් තර්ජනයක්... 689 00:41:44,621 --> 00:41:46,680 හරියට මගේ තාත්තා කියපු විදිහටම.. 690 00:41:46,757 --> 00:41:49,055 ඒ දේවල් සජිවිව තිබුනේ නෑ මීට වසර තුනකට පෙර.. 691 00:41:49,126 --> 00:41:51,959 ඔයාගේ තාත්තා ඒවා වැඩකැලි දාලා හාරඅවුස්සලා කොහොම හරි සක්‍රිය කරලා.. 692 00:41:52,029 --> 00:41:54,054 දැන් ඔවුන් තර්ජනයක් වෙලා සමස්ත ලෝකයටම.. 693 00:41:54,131 --> 00:41:55,894 ඔයා වැරදි. ඔවුන් නිද්‍රාශිලිව ඉන්නේ.. 694 00:41:55,966 --> 00:41:57,433 අහගන්න ඒ ගැන ඔයාගේ සියල්ල දන්න මිණිපිරිගෙන්.. 695 00:41:57,501 --> 00:41:59,196 නවත්තගන්න.ඔයාලා දෙන්නම එකයි.. 696 00:41:59,269 --> 00:42:02,898 මේකට විසඳුමක් හොයාගන්න බලමු.දොස් කියාගන්නේ නැතිව. 697 00:42:02,973 --> 00:42:06,204 හොඳයි... 698 00:42:06,276 --> 00:42:08,403 අවම වශයෙන් අප දන්නවා ඔවුන් කොහෙද ඉන්නේ කියලා. 699 00:42:08,478 --> 00:42:09,877 හොඳයි, අපි මොකටද බලන් ඉන්නේ, 700 00:42:09,947 --> 00:42:11,881 වෙඩි තියන්න පටන්ගනිමු. 701 00:42:11,949 --> 00:42:14,247 මොකද කරන්නේ මහජනතාවට දැනටමත් ආසාදනය වෙලා නම්? 702 00:42:14,318 --> 00:42:16,616 එහෙම උනොත් මම ඒක බලාගන්නම් Ship-lt ලිපිකරුත් එක්ක, 703 00:42:16,687 --> 00:42:18,314 ඒක තමයි මගේ තේරිම.. 704 00:42:18,388 --> 00:42:21,084 නෑ, කෙවින්, මේකට වෙන ක්‍රමයක් තියෙන්න ඕනේ. 705 00:42:22,192 --> 00:42:24,023 - රැජින. - මොකක්? 706 00:42:24,094 --> 00:42:25,061 එක හරි. 707 00:42:25,128 --> 00:42:27,722 ආසාදිත පුද්ගලයන්, ඔවුන් හැමෝම ඔවුන්ගේ රැජින ගැන කථාකලා. 708 00:42:27,798 --> 00:42:31,325 ඔයා අදහස් කරන්නේ හරියට මී වදයක මී මැසි රැජිනක් වගේද? 709 00:42:31,401 --> 00:42:34,336 මී වදයක් හරි, වේ තුඹසක් හරි, ඔවුන්ට ඉන්නේ එක රැජිනයි. 710 00:42:34,404 --> 00:42:36,838 ඇය බිත්තර බිත්තර දමනවා, දරුවන් නිෂ්පාදනය කරනවා, 711 00:42:36,907 --> 00:42:39,205 ඉතින්, සියලුදෙනාම කියන්න මොකක්ද කරන්න ඕනේ කියලා. 712 00:42:40,310 --> 00:42:43,040 විද්‍යා නාලිකාව. 713 00:42:43,113 --> 00:42:45,138 කොහොමද ඔයාලා මී වදය විනාශ කරන්නේ? 714 00:42:45,215 --> 00:42:47,740 රැජින ඉවත් කරනවා, මී මැස්සන් විසුරුවා හරිනවා. 715 00:42:47,818 --> 00:42:50,309 රැජින මියගියහොත්, මී වදයත් මිය යනවා. 716 00:42:50,387 --> 00:42:54,448 අපි රැජිනව හොයාගන්න ඕනේ. 717 00:42:54,524 --> 00:42:56,583 හරි, කට්ටිය, අද රෑ කවුරුත් නිදාගන්නේ නෑ. 718 00:42:56,660 --> 00:42:59,652 මම හදන්නේ මෙම චිප කපලා ඔවුන් ඒවා හදලා තියෙන්නේ මොනවාගෙන්ද කියලා බලන්න. 719 00:42:59,730 --> 00:43:00,788 කෙවින්, හොයන්න ඕනේ, 720 00:43:00,864 --> 00:43:02,855 ඩ්රෝන් යානා එය වටා යවන්න වඩාත් ඵලදායී ක්‍රමයක්. 721 00:43:02,933 --> 00:43:05,663 ගුවෙන්, ක්‍රමයක් සොයා ගන්න ඔවුන්ගේ සන්නිවේදනය කඩාකප්පල් කිරීමට, 722 00:43:05,736 --> 00:43:08,398 එම දේවල් හා ඔවුන්ගේ මානව සත්කාරකයා අතර.. 723 00:43:08,472 --> 00:43:11,100 බෙන්, ඔවුන්..මිලියන 100 ක් චිප මෙතන ඉන්නවා. 724 00:43:11,174 --> 00:43:13,267 රැජිනව හොයාගන්න වෙන්නේ, පිදුරු මඬුවක ඉදිකටුවක් හොයනවා වගේ. 725 00:43:13,343 --> 00:43:15,937 එහිදි රැජිනව සොයාගන්න, එත් එතනම රඳවා ගන්න. 726 00:43:16,013 --> 00:43:18,504 දැන්, එලීනා, ඔයා මෙතන ඉඳන් කරන්න, 727 00:43:18,582 --> 00:43:20,550 ඔයාගේ සහය දීම. 728 00:43:20,617 --> 00:43:23,780 මට උවමනා නෑ ඇය යනවට ආරක්ෂාවකින් තොරව. 729 00:43:32,396 --> 00:43:36,890 හරි, කට්ටිය, ඉක්මන් කරමු! 730 00:43:40,938 --> 00:43:45,466 මගේ ගණනය කිරීම්, නිර්දේශිත විශේෂිත ස්ථාන විශ්ලේෂණය කරනවා. 731 00:43:45,542 --> 00:43:48,534 ප්‍රාදේශිය ජන විකාශනය අනුක්‍රමනය කරනවා. 732 00:43:48,612 --> 00:43:52,013 වත්මන් භූගෝලීය ඛණ්ඩාංකවල ‍තොරතුරු හොයනවා. 733 00:43:52,082 --> 00:43:54,812 දැන් තාප ආරම්භ හා අවකාශීය විශ්ලේෂණය ආරම්භකරනවා, 734 00:43:54,885 --> 00:43:56,443 සියළු ඉලක්ක වල. 735 00:43:56,520 --> 00:44:00,081 ගතවන කාලය... 736 00:44:17,341 --> 00:44:18,933 ගුවෙන්, ඇයි ඔයා ටිකක් ඇහැපියා ගන්නේ නැත්තේ? 737 00:44:19,009 --> 00:44:21,637 අපිට අවශ්‍යයි ඔයා ඔයාගේ මොලය ප්‍රබෝධමත්ව තියාගෙන වැඩකරන එක. 738 00:44:21,712 --> 00:44:23,942 විනාඩි කිහිපයක් සඳහා.. 739 00:44:24,014 --> 00:44:26,642 ඔයාට හොඳ වෙලාවක මාව අවදි කරන්න. 740 00:44:29,152 --> 00:44:31,086 ඔයාටත් එක්ක කිවුවේ, පොඩි විවේකයක් ගන්න. 741 00:44:31,154 --> 00:44:32,849 අවස්ථාවක් නැහැ.. 742 00:44:32,923 --> 00:44:34,948 මම නිදාගන්නම් මගේ තාත්තා ආරක්ෂිතව ගෙදර ආවම. 743 00:44:35,025 --> 00:44:37,016 ඔයාගේ කැමැත්තක්. 744 00:44:41,565 --> 00:44:43,396 ස්තූතියි, බෙන් ... 745 00:44:43,467 --> 00:44:46,197 අවධානමක් අරගෙන මට උදව් කරනවට, 746 00:44:46,269 --> 00:44:49,136 කණ්ඩායමටත් එරෙහි වෙමින්. 747 00:44:49,206 --> 00:44:51,071 හරියට පරණ කාලේ වගේමයි, හරි. 748 00:44:51,141 --> 00:44:52,733 යාළුවන්ට ඕනවුනේ නෑ ඔයාව පාපන්දු කණ්ඩායමට ගන්න. 749 00:44:52,809 --> 00:44:54,743 සහ මම නැඟි සිටියා ඔයාව එකට සම්බන්ධ කරගැනිම සඳහා.. 750 00:44:54,811 --> 00:44:57,541 ඔයා කණ්ඩායමෙන් අයින්වෙන්න හැදුවේ. 751 00:44:57,614 --> 00:45:00,378 ඔයා මේක කරන්න එපා පරණ කාලේ දේවල් නිසා. 752 00:45:00,450 --> 00:45:03,146 නෑ, මම ඒක කරනවා, මොකද මම දන්නව කැමති මොකටද කියලා, 753 00:45:03,220 --> 00:45:05,154 ඔයා ඔයාම වෙන්න. 754 00:45:05,222 --> 00:45:08,988 මේ තත්වය තුල ඔයාට ඒක කරන්න බෑ. 755 00:45:09,059 --> 00:45:11,425 මම අහන්නේ නෑ මේක හිර වුනේ මොකද කියලා... 756 00:45:11,495 --> 00:45:13,986 ඒකට මොකක් හරි වෙලා. 757 00:45:14,064 --> 00:45:18,160 කිසිකෙනෙක් නෑ මට දැනෙන හැඟිම් මොනවද කියලා දැනගන්න පුළුවන්.. 758 00:45:18,235 --> 00:45:21,033 මම හිතන්නේ මට පුළුවන්. 759 00:45:32,482 --> 00:45:35,212 මැක්ස්, අපිට ඔයාගේ උදව් ඕනේ සිතියම විශ්ලේෂණය කරගන්න. 760 00:45:42,092 --> 00:45:44,026 මැක්ස්? 761 00:45:48,832 --> 00:45:50,766 සිහිඑලව ගන්න මැක්ස්! මම බෙන්! 762 00:45:50,834 --> 00:45:53,530 බෙන්, නතරකරන්න! මැක්ස්! 763 00:45:53,603 --> 00:45:56,003 අපි ඔහුව වැළැක්විය යුතුයි, නමුත් අපි ප්‍රවේශම්විය යුතුයි.. 764 00:46:00,143 --> 00:46:03,442 ඔහුට නොරිදවා ඉන්න. 765 00:46:03,513 --> 00:46:04,673 මොකක්? 766 00:46:04,748 --> 00:46:07,615 ඔහුව වැළැක්කුවා. 767 00:46:10,620 --> 00:46:13,851 මැක්ස්, ඔයා හොඳින්ද? 768 00:46:13,924 --> 00:46:16,222 අපි හොඳින් ඉන්නේ. 769 00:46:16,293 --> 00:46:18,523 කවදටත් වැඩිය හොඳින්.. 770 00:46:18,595 --> 00:46:21,860 ඇයි ඔයාලා ඔක්කොම ඔය විදිහට බලන් ඉන්නේ? 771 00:46:21,932 --> 00:46:25,026 අපි විශිෂ්ඨව ඉන්නේ. 772 00:46:25,102 --> 00:46:26,535 අපි සතුටින් ඉන්නේ. 773 00:46:26,603 --> 00:46:29,766 අපි පෘතුවිය යටත් විජතයක් කරගන්න යන්නේ. 774 00:46:29,840 --> 00:46:32,035 ඔහු සාමාන්යයෙන් අපිට අමුතු වැඩ ගොඩක් දීලා ඇති.. 775 00:46:32,109 --> 00:46:34,043 ඒත් මේක අළුත් එකක්. 776 00:46:34,111 --> 00:46:35,078 සීයේ! 777 00:46:35,145 --> 00:46:36,669 ඒකත් එක්ක සටන් කරන්න, මැක්ස්! උත්සහ කරන්න! 778 00:46:36,746 --> 00:46:39,112 ඔයාලට නතර කරන්න බෑ මේ දේවල්. 779 00:46:39,182 --> 00:46:43,619 The Plumbers ලා ඉවරයි. 780 00:46:43,687 --> 00:46:46,986 මිනිස් වර්ගයා ඉවරයි. 781 00:46:48,458 --> 00:46:50,426 මැක්ස්! 782 00:46:50,494 --> 00:46:53,156 මැක්ස්! 783 00:46:54,164 --> 00:46:56,928 ඔහු කොහෙද ගියේ? 784 00:46:59,369 --> 00:47:00,996 මැක්ස් තරම් කවුරුත් මෙම උමං මාර්ග ගැන දන්නේ නෑ. 785 00:47:01,071 --> 00:47:02,299 ඔහු ගොඩක් දුර ගිහින්. 786 00:47:02,372 --> 00:47:03,669 දැන් මොකක්ද? 787 00:47:03,740 --> 00:47:05,731 එයට කැමති වුනත් නැතත්, ඔහු සාමාන්යයෙන් අපිට කළ යුතු දේ කියනවා. 788 00:47:05,809 --> 00:47:06,901 අපිට ඔහුව අවශ්‍යයි.. 789 00:47:06,977 --> 00:47:09,605 නැහැ, අපිට නෙවෙයි. ඔහුටයි අපිව අවශ්‍යය. 790 00:47:09,679 --> 00:47:11,670 අපි රැජිනව හොයාගෙන, ඇයව නවත්තන්න ඕනේ. 791 00:47:11,748 --> 00:47:14,239 අපේ ප්‍රශ්ණ අවම කරගන්න මැක්ස්ට උදවු කරන්න වෙනවා. 792 00:47:14,317 --> 00:47:15,511 පිටසක්වල රැජින කොහෙ හිටියත්, 793 00:47:15,585 --> 00:47:17,485 අපිට එහිදි හොයාගන්න පුළුවන් වෙයි, ඔයාගේ තාත්තාව සහ මැක්ස්ව. 794 00:47:17,554 --> 00:47:19,419 අපි ඇයව නවත්වනවා, මේ චිප වල පැතිරයාමත් අපි නවත්වනවා. 795 00:47:19,489 --> 00:47:22,253 අපි මේක කොයි විදිහට කරමු කියලද ඔයා යෝජනා කරන්නේ? 796 00:47:25,495 --> 00:47:27,429 වත්මන් භූගෝලීය ඛණ්ඩාංක. 797 00:47:27,497 --> 00:47:29,965 ඔයාලට මේ සිතියමේ මොනවාහරි අමුතු දෙයක් පේනවද? 798 00:47:30,033 --> 00:47:32,058 වර්ණ තෝරා ගැනිම ටිකක් අවලස්සනයි වගේ. 799 00:47:32,135 --> 00:47:35,002 මුහුද නිල් පාටින් පාට කරන්න උත්සහ කරන්න. 800 00:47:35,071 --> 00:47:36,868 චිප වල සාන්ද්‍රනය පරික්ෂා කරන්න... 801 00:47:36,940 --> 00:47:38,635 ලන්ඩන්, නිව්යෝක්, පැරිස්, 802 00:47:38,708 --> 00:47:39,834 මියුනිච්, 803 00:47:39,910 --> 00:47:41,207 හා මධ්‍යම මිසූරි? 804 00:47:41,278 --> 00:47:42,609 ඒ සියළු නගර වල මිලියන ගණනක් ජනතාව ඉන්නවා, 805 00:47:42,679 --> 00:47:44,544 නමුත් මිසුරි පිහිටලා තියෙන්නේ... 806 00:47:44,614 --> 00:47:46,172 ඒ සියල්ලට මධ්‍යගතව. 807 00:47:46,249 --> 00:47:48,547 ඒ බර්ලි නගරය. 808 00:47:48,618 --> 00:47:51,348 හිතන්න පුළුවන් එකම දේ තමයි Barren Rock කියන්නේ... 809 00:47:51,421 --> 00:47:55,118 Ship-lt එකේ, ලෝක බෙදා හැරිමේ මධ්‍යස්ථානය. 810 00:47:56,760 --> 00:47:58,318 හරි! 811 00:47:58,395 --> 00:47:59,919 මේ බඩු නැව්ගත කරන දේශිය මධ්‍යස්ථානය යොදා ගන්න හදන්නේ, 812 00:47:59,996 --> 00:48:01,987 පලමු තොගය යවන්න ඔවුන්ගේ අනිකුත් සාමාජිකයන්ට.. 813 00:48:02,065 --> 00:48:04,761 දැන් අපි කතා කරන්නේ විශාල පැතිරවිමක් ගැන. 814 00:48:04,834 --> 00:48:05,960 සහ ඔවුන්ට අවශ්‍යයි, ඇති තරම් විශාල පදනමක්, 815 00:48:06,036 --> 00:48:08,231 ග්‍රහ ලෝකය පුරා බොහෝ චිප ව්‍යාප්ත කිරීමට. 816 00:48:08,305 --> 00:48:11,968 ඇත්තටම, පැය 24 නැව් සේවාවකින් ඔවුන් ඒවා ලොව පුරා යවනවද? 817 00:48:12,042 --> 00:48:13,703 මොකක්ද ඔයාගේ අගේ ඇති න්‍යාය? 818 00:48:13,777 --> 00:48:16,041 බලන්න, මම හිතන්නේ ඔවුන් එහිදී චිප්ස්, 819 00:48:16,112 --> 00:48:18,706 නිෂ්පාදනය හා බෙදාහැරිම කරනවා ඇති. 820 00:48:18,782 --> 00:48:21,376 සහ අපට එහිදි රැජින හොයා ගන්න පුළුවන් වේවි. 821 00:48:21,451 --> 00:48:23,180 සද්දේ හැටියට අපි වීදි සංචාරයක යන්න වගේ හදන්නේ. 822 00:48:23,253 --> 00:48:26,654 ඔයා මොකක්ද අදහස් කරේ, ''අපි'' කියන එකෙන්? 823 00:48:26,723 --> 00:48:29,351 හොදයි, ඇයත් එනවා. 824 00:48:29,426 --> 00:48:33,294 දැන් අපිට යන්න විදිහක් හොයා ගන්න වෙනවා... 825 00:48:33,363 --> 00:48:36,628 කෙවින්ගේ කාර් එක තාවකාලිකව සේවය නතරකරලානේ තියෙන්නේ. 826 00:48:40,237 --> 00:48:42,296 කෙවින් මේක හැදුවේ ඔයාගේ උපන් දින තෑග්ග විදිහට. 827 00:48:42,372 --> 00:48:44,169 මගේ උපන් දිනේ තිබ්බේ මාස දෙකකට කලින්නේ. 828 00:48:44,241 --> 00:48:46,675 ඔයා කලබල වෙන්න එපා, බුද්ධිමතෝ.. 829 00:48:50,480 --> 00:48:52,345 අපොයි, මගේ ක්‍රිස්තුනි, කෙවින්. 830 00:48:52,415 --> 00:48:53,882 ඒක මාර ලස්සනයි! 831 00:48:53,950 --> 00:48:55,042 ''ඇය.'' 832 00:48:55,118 --> 00:48:56,016 ඇය මාර ලස්සනයි! 833 00:48:56,086 --> 00:48:58,646 ඔයා කථා කරන්න කාර් එකට ''ඇය'' කියලා. 834 00:48:58,722 --> 00:49:00,690 ඔයා හරි. 835 00:49:00,757 --> 00:49:02,657 ඊරිෂියා කරන්න එපා, 836 00:49:02,726 --> 00:49:05,661 ඔයා ගාවත් තියෙනවා, හොඳ වැඩකෑලි. 837 00:49:05,729 --> 00:49:07,253 මෝටර් රථයක්. 838 00:49:07,330 --> 00:49:09,298 ඔයාගේ යාළුවා ඔයාට හදලා මෝටර් රථයක්. 839 00:49:09,366 --> 00:49:11,800 හොඳයි, අවි ආයුධ හා ආරක්ෂක පද්ධති, තවමත් මාර්ග ගතව නෑ, 840 00:49:11,868 --> 00:49:13,460 නමුත් ඇය ධාවනය වෙයි.. 841 00:49:13,536 --> 00:49:17,233 යාහ්, කාරනාව නම්, ඇය ඇගේ මාර්ගයේ තියෙන ඕනේම දෙයක් ලස්සනට කාලා දාවී. 842 00:49:17,307 --> 00:49:18,672 මම දන්නෑ මොනවද කියන්නේ කියලා. 843 00:49:18,742 --> 00:49:20,107 මට බලන් ඉන්න බෑ ඇයව එලියට රැගෙන ගිහින් පරික්ෂා කරනකම්. 844 00:49:20,176 --> 00:49:21,404 ඔහ්, ඔයා එලවන්නේ නැහැ. 845 00:49:21,478 --> 00:49:23,105 මම කිවුවේ ඔයාට යන්න කාර් එකක් දෙනවා කියලා.. 846 00:49:23,179 --> 00:49:25,704 කණ්ඩායමටම ඇප වෙන්නම් කලින්ම මේ පිළිබඳව.. 847 00:49:25,782 --> 00:49:26,840 මම ඇයව රැකගන්නවා. 848 00:49:26,916 --> 00:49:30,010 - ඔහ්, මමයි එලවන්නේ. - ඔයාට කොහොමද මේක තෙරුම් කරන්නේ? 849 00:49:30,086 --> 00:49:33,613 Humongusaur ගොඩක් සතුටුවෙයි කාර් එක විසිකරන්න මිසුරි වලට. 850 00:49:58,882 --> 00:50:01,908 මම කැමතියි ඒකට. 851 00:50:01,985 --> 00:50:04,180 මම සතුටින් නෙමෙයි... 852 00:50:19,135 --> 00:50:21,069 පෙබරවාරි මාසයේ දී මිසූරි... 853 00:50:21,137 --> 00:50:23,935 සිහින මවන නිවාඩුවකට, අංශක 40 සිසිලසක් විතරයි ඕනේ. 854 00:50:27,944 --> 00:50:30,572 මට සමීප බැල්මක් ඕනේ කරනවා. 855 00:50:34,117 --> 00:50:36,608 ඒක හරියට පොඩි හමුදාවක් වගේ... 856 00:50:36,686 --> 00:50:39,154 පොඩිමත් නෑ වගේ. 857 00:50:39,222 --> 00:50:41,986 එය පරික්ෂා කරන්න. 858 00:50:42,058 --> 00:50:46,119 අපි සටන් කරන්න යන්නේ යම් බරපතල අමුතු දෙයක් එක්ක. 859 00:50:46,196 --> 00:50:48,187 මිනිසුන්... 860 00:50:48,264 --> 00:50:51,097 ඔවුන් සියළුදෙනා ආසාදනය වෙලා. 861 00:50:57,240 --> 00:50:58,434 හුටා. 862 00:50:58,508 --> 00:51:00,738 ඔයාගේ ‍මොල කන්නෝ ටික නොකියම එලියට එනවා. 863 00:51:00,810 --> 00:51:03,836 ඒ සියළු පෙට්ටි චිප වලින් පිරිලා තියෙන්නේ. 864 00:51:03,913 --> 00:51:06,381 දෙවියනේ, ඒවා මිලියන ගණනක් තිබිය යුතුයි. 865 00:51:06,449 --> 00:51:08,144 බොහෝ විට බිලියන හයක්. 866 00:51:08,218 --> 00:51:10,743 පෘතුවිය මත බොහෝ මිනිසුන් සිටිනවා. 867 00:51:10,820 --> 00:51:13,220 හරි, අපි ඇතුලට යමු. 868 00:51:29,005 --> 00:51:31,496 අපිට අර පැත්තට යන්න තිබුනානම්, 869 00:51:31,574 --> 00:51:33,269 හරියට හරි. 870 00:51:34,277 --> 00:51:36,871 අනේ, නැහැ! සීයා! 871 00:51:36,946 --> 00:51:38,140 ගුවේන්, එපා. 872 00:51:38,214 --> 00:51:40,808 ඔහු අපිව දැක්කොත්, ඔහු අනිත් අයට දැනුම් දෙවි අපි මෙතනට අයිති නෑ කියලා. 873 00:51:40,884 --> 00:51:42,977 ඔහු දැන් ඔවුන්ගේ කෙනෙක්. මී මැසි මනස. 874 00:51:43,052 --> 00:51:45,646 ඒක උඩට ගිහින් බලමු. 875 00:52:17,220 --> 00:52:20,417 ඒක හරියට මානව එකලස්කිරිම් කණ්ඩායමක් වගේ. 876 00:52:27,997 --> 00:52:29,965 රැජිනගේ රාජකීය තේජසක, ලකුණක් වත් නෑ. 877 00:52:31,434 --> 00:52:33,994 මෙහෙ තව කෙනෙක් ඉන්නවා අපි දන්න.. 878 00:52:37,474 --> 00:52:40,602 එයා තමයි වේදිකාව පිටුපස සිට රූකඩ නටවන්නේ. 879 00:52:46,149 --> 00:52:48,379 ඒ වික්ටර් වැලිඩස්. 880 00:52:50,453 --> 00:52:52,580 මම දැනන් හිටියා ඒක. මම කිවුවා ඔයාට ඇයව විශ්වාස කරන්න එපා කියලා. 881 00:52:52,655 --> 00:52:54,589 ඒක ඒ වගේ නෙමෙයි. 882 00:52:54,657 --> 00:52:56,648 ඔයා දැනගෙන හිටියා මුළු කාලය තුලම, ඔයාගේ තාත්තා මේක පිටුපස ඉන්නවා කියලා. 883 00:52:56,726 --> 00:52:57,988 ඔයා කියන්නේ ඔයා මේ මනුස්සයාව දන්නේ නෑ කියලද? 884 00:52:58,061 --> 00:52:59,323 මම දන්නෑ. 885 00:52:59,395 --> 00:53:02,364 ඒ මගේ තාත්තා නෙවෙයි. ඔහු යම් ආකාරයක බය හිතෙන දෙයක් බවට පත්වෙලා. 886 00:53:14,811 --> 00:53:16,335 හොඳයි... 887 00:53:16,412 --> 00:53:20,371 මම හිතන්නේ අපි හොයාගත්තා ඔවුන් මෙම චිප හදන විදිහ. 888 00:53:20,450 --> 00:53:21,974 නෑ. 889 00:53:24,153 --> 00:53:26,485 ඔයා බලාපොරොත්තුවෙනවද, ඔබ අපේ පැත්තේ කියලා මම විශ්වාසකරයි කියලා? 890 00:53:26,556 --> 00:53:27,420 මම දැනන් හිටියා ඔයාව විශ්වාස කරන්න බෑ කියලා. 891 00:53:27,490 --> 00:53:29,321 නැහැ, ඔයා වැරදි. ඔයාට තේරෙන්නේ නැහැ. 892 00:53:29,392 --> 00:53:31,792 ඔයාට ගොඩක් දේවල් තියෙනවා පැහැදිලි කරන්න.. 893 00:53:31,861 --> 00:53:34,261 මෙහෙදි නෙමෙයි, ඇයත් නෙමෙයි. 894 00:53:46,109 --> 00:53:47,940 ඔවුන් උපදින්නේ මේ එකමුතුවෙන්. ඒක උගුලක්. 895 00:53:48,011 --> 00:53:50,172 - පස්සට වෙන්න! ඔක්කොම හරි! - යාහ්, කොහොමද මේවා හරි වෙන්නේ? 896 00:53:50,246 --> 00:53:52,146 බෙන්, ඇයගේ තාත්තායි මෙම චිප නැවත නිශ්පාදනය කලේ. 897 00:53:52,215 --> 00:53:53,739 ඔහු තමයි මේ මුළු මෙහෙයුමම පාලනය කරේ. 898 00:53:53,816 --> 00:53:54,874 ඒ ඔහුද? 899 00:53:54,951 --> 00:53:56,384 ඒක හරියට චිප ඔහුව පාලනය කරා වගේ, 900 00:53:56,452 --> 00:53:57,714 මැක්ස්ට වුනා වගේම! 901 00:53:57,787 --> 00:53:59,778 ඒක උගුලක් නෙවෙයි. 902 00:53:59,856 --> 00:54:01,346 මට ඔයාව විශ්වාසයි එලිනා. 903 00:54:01,424 --> 00:54:04,052 මම බොරුකාරියක් වුනා. මම දැනන් හිටියා ඔයාලා මේ වගේ ප්‍රතිචාර දක්වයි කියලා. 904 00:54:04,127 --> 00:54:06,027 මට උදව් කරන්න එපා, මට සතුරෙකුට වගේ සලකන්න, 905 00:54:06,095 --> 00:54:07,722 හරියට ඔවුන් මගේ තාත්තට කලා වගේ. 906 00:54:07,797 --> 00:54:10,265 මම අනුමාන කරන්නම් ඔයාට බැරුව ඉන්නේ ඔයාගේ හොඳ කම පෙන්වන්න. 907 00:54:10,333 --> 00:54:12,460 හරිද? 908 00:54:12,535 --> 00:54:14,560 මට සමාවෙන්න. 909 00:54:14,637 --> 00:54:16,036 මට ඕන වුනේ මේ නපුරු සිහිනය අවසන් කරන්න. 910 00:54:16,105 --> 00:54:17,663 හොඳයි... 911 00:54:17,740 --> 00:54:20,538 ඒ කියන්නේ, ඒක යලිත් පටන් ගන්නවා. 912 00:54:26,182 --> 00:54:28,343 ඉතින් මේක මොකක් සඳහාද සැලසුම් කරලා තියෙන්නේ. 913 00:54:28,418 --> 00:54:30,147 ඔහු එම පරීක්ෂණ කටයුතු කරලා තියෙන්නේ තමා විසින්මයි. 914 00:54:30,219 --> 00:54:31,413 ඔහු තමයි මී වදය. 915 00:54:31,487 --> 00:54:32,920 ඔහු ඔහුගේම ශරිරයේම ඒවා නිෂ්පාදනය කරනවා දහස් ගණනින්, 916 00:54:32,989 --> 00:54:34,354 සෑම විනාඩියකම. 917 00:54:34,424 --> 00:54:38,121 යටත් විජිතයක, රැජිනට පමණයි ප්‍රජනනය කරන්න පුළුවන්. 918 00:54:38,194 --> 00:54:40,560 ඉතිං... 919 00:54:40,630 --> 00:54:43,190 රැජින ඉන්නේ මගේ තාත්තාගේ ශරිරය ඇතුලේ. 920 00:54:44,200 --> 00:54:46,259 අපි ඔවුන්ව නවත්තන්න ඕනේ, බෙන්. 921 00:54:46,336 --> 00:54:47,769 ඔහුව විනාශ කරාම, රැජිනත් විනාශ වෙයි. 922 00:54:47,837 --> 00:54:48,963 නැහැ! ඔයාට බැහැ! 923 00:54:49,038 --> 00:54:50,938 මට සමාවෙන්න, එලේනා, එත් කෙවින් හරි වෙන්න පුළුවන්. 924 00:54:51,007 --> 00:54:53,237 එය එක් මිනිසෙකු සහ මුළු මහත් මානව සංහතියම අතර තේරීමක් ලෙස ගත්තොත්. 925 00:54:53,309 --> 00:54:54,936 ඔයා කිවුවා ඔහුව බේරගන්නවා කියලා! 926 00:54:55,011 --> 00:54:55,875 ඒක ඔහුගේ වැරැද්දක් නෙවෙයි! 927 00:54:55,945 --> 00:54:57,606 රැජින විසින් ඔහුව පාලනය කරලා! 928 00:54:57,680 --> 00:54:59,807 යාළුවා, මම දන්නවා මේක දුෂ්කර දෙයක් කියලා, 929 00:54:59,882 --> 00:55:02,373 ඒත් ඔයා මේ මිනිහට එලියට යන්න දුන්නොත්, 930 00:55:02,452 --> 00:55:04,682 මුළු ලෝකයම බිඳ වැටෙනවා. 931 00:55:04,754 --> 00:55:08,121 ඔයා දන්නවා මැක්ස් කරන්නේ මොකක්ද කියලා. 932 00:55:10,126 --> 00:55:12,287 මම දන්නෑ මැක්ස් මොකද කරන්නේ කියලා, 933 00:55:12,362 --> 00:55:13,659 එත් මම දන්නවා මම නොකල යුත්තේ මොකක්ද කියලා. 934 00:55:13,730 --> 00:55:15,994 මම ගොදුර විනාශ කරන්නෑ මම ඒක සුරකිනවා. 935 00:55:16,065 --> 00:55:19,865 මොකක්ද ඔයාගේ සැලැස්ම, බෙන්? 936 00:55:19,936 --> 00:55:23,099 සෑම චිප සොල්දාදුවෙක්ම නැව් ගත කරන්න සුදානම් කරලා තියෙන්නේ. 937 00:55:23,172 --> 00:55:25,470 ඇය ඒවා ක්‍රියාත්මක කරන්න කලින් අපිට රැජිනව නවත්වන්න පුළුවන් වුනොත්, 938 00:55:25,541 --> 00:55:26,701 ඒක අවස්ථාවක් වෙයි අපිට, ඔවුන්ට පහර දෙන්න. 939 00:55:26,776 --> 00:55:28,073 බෙන්, විනාඩියක් ඉන්න, අපි මොකද කරන්නේ, 940 00:55:28,144 --> 00:55:30,977 Alien X ව හෝ මහ උරග දැවැන්තයාව අවශෝෂණය කරගත්තොත් මී වදය විසින්? 941 00:55:31,047 --> 00:55:33,345 එතකොට ඔක්කොම ඉවරයි. 942 00:55:34,617 --> 00:55:37,051 මේ මී වදය අවශෝෂණය කරගන්න කදිම දෙයක් මට යන්තම් මතකයි. 943 00:55:39,389 --> 00:55:41,584 මතකද බල ඔරලොසුව, චිප වල DNA පරිලෝකනය කරා? 944 00:55:41,658 --> 00:55:43,751 මට ඔවුන්ගෙන් කෙනෙක් බවට පත්වන්න පුළුවන් වුනොත් මට පුළුවන් ඇතුලට ගිහින් සටන් කරන්න. 945 00:55:43,826 --> 00:55:46,158 ඔරලෝසුවට හැමවෙලේම පුළුවන් වුනා කේක් පුච්චන්න. 946 00:55:46,229 --> 00:55:48,254 මේක තමයි වෙලාව Oven එක එලියට ගන්න. 947 00:55:48,331 --> 00:55:50,196 බෙන්, අපි කවුරුවත් කැමති නෑ ඔයා කලින් ඉදිරිපත්වෙනවට. 948 00:55:50,266 --> 00:55:52,564 කෙවින් හරි. ඒ මී වදය මනස පදනම් කරගත් ජිවියෙක්. 949 00:55:52,635 --> 00:55:53,465 ඉතිං? 950 00:55:53,536 --> 00:55:55,970 ඉතිං, මම හිතනවා බල ඔරලෝසුවට පුළුවන් කියලා ඔයාව ඔවුන්ගෙන් කෙනෙක් බවට හරවන්න, 951 00:55:56,039 --> 00:55:58,974 ඒත් මට විශ්වාස නෑ ඔයාට, ඔයාගේ පාලනය තබාගන්න පුළුවන් වෙයි කියලා. 952 00:55:59,042 --> 00:56:02,375 ඔයාව මී වදයේ ස්ථිර වහලෙක් වෙන්න පුළුවන්. 953 00:56:02,445 --> 00:56:05,710 ඒ Turbo-Charged මීනිමරු වහල් ආයුදය. 954 00:56:05,782 --> 00:56:07,306 බෙන්, එපා. 955 00:56:07,383 --> 00:56:09,214 මට ඔයාවත් නැතිකරගන්න බෑ. 956 00:56:09,285 --> 00:56:11,253 අපිට වෙන විකල්පයක් නෑ. 957 00:56:11,320 --> 00:56:13,481 මට විශ්වාසය තියන්න පුළුවන් මගේ බල ඔරලෝසුව ගැන. 958 00:56:13,556 --> 00:56:15,456 එය හැම විටම ඔබේ මාර්ගය නොවිය යුතුයි බෙන්! 959 00:56:15,525 --> 00:56:17,686 හරියට Plumbers ලව අතහැර යනවා වගේ. 960 00:56:17,760 --> 00:56:19,352 හරි, අපිට මේ ගැන නැවතිලා කථා කරන්න පුළුවන් වෙයි එලියට ගිහින්, 961 00:56:19,429 --> 00:56:20,555 නමුත් මේක වෙනස්. 962 00:56:20,630 --> 00:56:21,460 ඇයි? 963 00:56:21,531 --> 00:56:22,520 මට මේකට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ, 964 00:56:22,598 --> 00:56:23,895 මට මේකට වෙන කරන්න දෙයක් හිතාගන්න බෑ! 965 00:56:23,966 --> 00:56:24,990 ආහ්හ්! 966 00:56:27,070 --> 00:56:28,537 එලෙනා! 967 00:56:34,010 --> 00:56:36,171 කට්ටිය, බලන්න! 968 00:56:36,245 --> 00:56:37,473 බෙන් අපි මොකක්ද කරන්න ඕනේ? 969 00:56:37,547 --> 00:56:39,037 - ඔවුන්ව කාර්‍යබහුල කරන්න. - කොහොමද?! 970 00:56:39,115 --> 00:56:41,049 මට ඔයාට විශ්වාසයි.. 971 00:56:44,487 --> 00:56:47,047 මොකක්? 972 00:56:51,260 --> 00:56:53,558 මම පොඩි වෙලා? 973 00:56:58,201 --> 00:56:59,463 මොකක්ද මේ? 974 00:56:59,535 --> 00:57:02,231 ඔහු පත් වෙනවා, යම් ආකාරයක ක්ෂුද්‍ර-යාන්ත්‍රික ජීවියෙක් බවට. 975 00:57:02,305 --> 00:57:04,967 නැනෝ-මෙක්. මම කැමති එකට. 976 00:57:05,041 --> 00:57:06,804 හරියට චිප් එකක් වගේ. 977 00:57:15,752 --> 00:57:18,152 පොඩි වෙන්න වෙලාව. 978 00:57:27,063 --> 00:57:29,497 තවත් පොඩියට. 979 00:57:32,769 --> 00:57:34,999 මේක අප්‍රියජනකයි! 980 00:57:37,540 --> 00:57:39,508 මගේ හඬට සවන් දෙන්න. 981 00:57:39,575 --> 00:57:41,805 ඔබ මට කිකරු විය යුතුයි. 982 00:57:44,580 --> 00:57:50,644 ඔබ දැන් අපේ කෙනෙක්, බෙන් ටෙනිසන්. 983 00:57:50,720 --> 00:57:52,779 ආර්ග්හ්! 984 00:57:54,157 --> 00:57:57,149 දුවන්න! 985 00:58:04,934 --> 00:58:07,232 ඔබ කොහොමද සැලකිල්ලක් දක්වන්නේ මිනිසුන් ගැන, 986 00:58:07,303 --> 00:58:09,794 විශ්වය ඔබේ වන විට? 987 00:58:09,872 --> 00:58:12,272 නෑ! 988 00:58:58,387 --> 00:59:02,016 ඔයා වෙනස් මේ අනිත් ඩ්රෝන වලට වඩා. 989 00:59:02,091 --> 00:59:05,288 ශක්තිමත්! 990 00:59:05,361 --> 00:59:10,060 එකමුතුවුනොත්, අපිට පුළුවන් සියල්ල පාලනය කරන්න! 991 00:59:10,132 --> 00:59:11,861 සමා‍වෙන්න, 992 00:59:11,934 --> 00:59:15,802 මම සූදානම් නෑ බරපතල කැපවීමක් වෙනුවෙන්. 993 00:59:15,872 --> 00:59:17,669 එහෙනම් ඔබට මැරෙන්න වෙයි... 994 00:59:17,740 --> 00:59:20,334 මිනිසුන් එක්කම. 995 00:59:29,318 --> 00:59:30,979 ආවු! 996 00:59:35,024 --> 00:59:37,185 බෙන් මොකක්ද එහේ කරන්නේ? 997 00:59:37,260 --> 00:59:40,252 ඔහු මොකක් කරත්, ඔහු ඉක්මන් කරන එක හොඳයි. 998 00:59:40,329 --> 00:59:42,889 චිප ක්‍රියාත්මක වෙනවා. 999 00:59:47,670 --> 00:59:50,332 ඩ්රෝනයක් බවට පරිවර්තනය වෙන්න තරම්, ඔයා මෝඩයෙක්. 1000 00:59:50,406 --> 00:59:54,672 මට ඉතා පහසුවෙන් පරාජය කරන්න හැකියි ඕනෑම විකාර ඩ්රෝනයක්.. 1001 00:59:59,615 --> 01:00:02,584 මම සම්පුර්නයෙම ඩ්රෝනයක් නෙවෙයි! 1002 01:00:02,652 --> 01:00:07,146 මම භාගයක්-ඩ්රෝනයක්, භාගයක්-මනුස්සයෙක්! 1003 01:00:07,223 --> 01:00:10,021 ඩ්රෝන පාලනය කල හැකියි. 1004 01:00:10,092 --> 01:00:14,324 මිනිසුන් කවදාවත් අත්අරින්නේ නැහැ. 1005 01:00:37,787 --> 01:00:40,722 ඔහ්! 1006 01:01:05,581 --> 01:01:06,946 ඔහු ඒක කළා! 1007 01:01:11,053 --> 01:01:13,578 - තාත්තේ! - එලිනා. 1008 01:01:13,656 --> 01:01:15,647 ඔහු හොඳින්! 1009 01:01:17,793 --> 01:01:19,954 මොකක්ද වෙන්නේ, මගේ කැඩුණු අක්මාවට? 1010 01:01:20,029 --> 01:01:21,656 හලෝ, මම ලෝකය ආයෙත් පාරක් බේරගත්තා. 1011 01:01:21,731 --> 01:01:22,891 මගේ දිහා බලන්න එපා. 1012 01:01:22,965 --> 01:01:26,401 මම ඔයාව වැළඳගන්නේ නෑ. 1013 01:01:26,469 --> 01:01:27,993 ඇත්තටම, ඔයාට මාව මෙහෙම තදින් බදා ගන්න වෙන්නේ නෑ. 1014 01:01:28,070 --> 01:01:32,097 මම වෙඩි වරුසාවල් ගොඩක් හරහා පියැඹුවා. 1015 01:01:32,174 --> 01:01:34,165 මැක්ස්! 1016 01:01:53,963 --> 01:01:55,931 මැක්ස්! 1017 01:01:55,998 --> 01:01:58,762 මැක්ස්, ඔයා කොහෙද?! 1018 01:01:58,834 --> 01:02:01,064 සීයේ! 1019 01:02:01,137 --> 01:02:02,729 ඔයාට ගොඩක් චෝදනා තියෙනවා... 1020 01:02:02,805 --> 01:02:05,740 මගේ බලය යටතේ දුන් නියෝග වලට අකීකරු වුනා. 1021 01:02:05,808 --> 01:02:06,672 සීයේ, මම... 1022 01:02:06,742 --> 01:02:10,178 ඒ වගේ හැසිරීම් වලට ඔයා දන්නවා ඔයාට ලැබෙන්නේ කුමක්ද කියලා?! 1023 01:02:40,242 --> 01:02:41,903 මට සමාවෙන්න, වික්ටර්. 1024 01:02:41,977 --> 01:02:43,376 මේ සිද්ධ වුන දේවල් වලට පස්සේ, කිසිවක් නෑ, 1025 01:02:43,446 --> 01:02:45,004 ඔබව අවිශ්වාස කරන්න තරම්. 1026 01:02:45,081 --> 01:02:47,549 නෑ, මැක්ස්, තනියම ඉන්න එක හොඳ දෙයක් නෙවෙයි. 1027 01:02:47,616 --> 01:02:51,882 ස්තුතියි, බෙන්. මම සදහටම කලගුණ දක්වනවා. 1028 01:02:51,954 --> 01:02:52,978 ස්තුතියි කරන්න ඕනේ ඔයාගේ දුවට. 1029 01:02:53,055 --> 01:02:54,147 ඒක එලේනට හිමිවෙයි, 1030 01:02:54,223 --> 01:02:55,747 පාසලේ පාපන්දු කණ්ඩායමට දැන්වත් ආවොත්. 1031 01:02:55,825 --> 01:02:57,292 ඔහු ‍ගොඩක් වීනිත වෙලා.. 1032 01:02:57,359 --> 01:03:00,590 බෙන්, වීනිත? වෙන්න බෑ. 1033 01:03:00,663 --> 01:03:02,597 මම හිතනවා අපි හැදුවා, ඉතා හොඳ කණ්ඩායමක්. 1034 01:03:02,665 --> 01:03:04,292 අපි හැදුවා, විශිෂ්ඨ කණ්ඩායමක්. 1035 01:03:04,366 --> 01:03:07,335 අපි වඩාත් හොඳින්, අපි Plumbers ලා. 1036 01:03:07,403 --> 01:03:10,600 සහ Plumbers ලට ඉන්නවා ඉතා විශිෂ්ඨ නායකයෙක්. 1037 01:03:10,673 --> 01:03:12,538 ඇත්තෙන්ම ඔවුන් හරි. 1038 01:03:12,608 --> 01:03:16,009 බෙන්, ඔයා මොකද කියන්නේ, මම උසස්වීමක් ගැන කිව්වොත්? 1039 01:03:16,078 --> 01:03:17,773 මොකක්ද? 1040 01:03:17,847 --> 01:03:20,111 හොඳයි, මම තව දුරටත් තරුණ කෙනෙක් නෙමෙයි. 1041 01:03:20,182 --> 01:03:24,141 මාව විශ්වාස කරන්න, මම මේ මොහොත එන තෙක් ගොඩක් කල් බලන් හිටියා. 1042 01:03:24,220 --> 01:03:25,983 මට බෑ මේක භාර ගන්න. 1043 01:03:26,055 --> 01:03:28,046 ඔබ දැනටමත්, භාරගෙන තියෙන්නේ. 1044 01:03:28,124 --> 01:03:31,287 බල ඔරලොසුව ගොඩක් අයගේ අත් වලට ගිහින් ඇති. 1045 01:03:31,360 --> 01:03:34,454 අපි වාසනාවන්තයි අපි ගාවටම එය ඔබව සොයාගෙන ආපු එකට. 1046 01:03:34,530 --> 01:03:39,024 මම අකමැතියි ඒක කියන්න, ඒත් මැක්ස් හරි. 1047 01:03:39,101 --> 01:03:42,002 අපට අඩු ගානේ දෙන්න පුළුවන්ද දවස් 30 ක් වත් අත්හදා බලන්න. 1048 01:03:42,071 --> 01:03:44,471 හොඳයි, මගේ පළමු නියෝගය, ව්‍යාපාරයේ, 1049 01:03:44,540 --> 01:03:47,304 මැක්ස්ගේ ඉල්ලා අස්වීම ප්‍රතික්ෂේප කරනවා. 1050 01:03:47,376 --> 01:03:49,742 සමාවෙන්න, ඔයාට එච්චර ලෙසියෙන් එලියට යන්න බැරිවෙයි. 1051 01:03:49,812 --> 01:03:51,575 හොඳයි, සමහර විට ඔයා හරි. 1052 01:03:51,647 --> 01:03:57,244 කිසි ගිනි තැබිමක් නැති, උද්යෝගය අහිමි මගේ ගමන සමග කුමක් කළ යුතුද? 1053 01:03:59,822 --> 01:04:01,813 ''අපි විශිෂ්ඨ කණ්ඩායමක්'' කියන එකෙන් ඔයා අදහස් කරේ මොකක්ද? 1054 01:04:01,891 --> 01:04:03,882 ඔයා අපේ කණ්ඩායමේ නෙවෙයි. 1055 01:04:03,959 --> 01:04:04,948 මම දැන් ඉන්නවා, රත්තී. 1056 01:04:05,027 --> 01:04:07,723 ඔයාට මගේ ස්ථානය උපයාගන්න නම් ඔයාට සේප්පුව අරගෙන බිම් බොම්බ පිරුන පාරක යන්න වෙනවා. 1057 01:04:07,796 --> 01:04:08,990 ඔහ්, මම එහෙම හිතන්නේ නැහැ ... 1058 01:04:09,064 --> 01:04:10,725 ඔයා මේක හොඳින් පාවිච්චි කලා. 1059 01:04:10,799 --> 01:04:12,824 ඒ ශබ්දයෙන් සිතුවිල්ලක් එනවා. 1060 01:04:12,902 --> 01:04:14,335 දැන් මට ආපහු දෙන්න මගේ යතුරු.. 1061 01:04:14,403 --> 01:04:16,633 හොඳ උත්සාහයක්, කෙවී. 1062 01:04:16,705 --> 01:04:21,768 ඒත් දැන් ඉඳලා, මමයි එළවන්නේ. 1063 01:04:21,844 --> 01:04:24,039 මට හොඳටම මල පැනලා තියෙන්නේ!!! 1064 01:04:26,844 --> 01:04:46,039 බයිස්කෝප් සිංහලෙන් වෙනුවෙන් අමිල එරන්ද෴සමනලයා෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකි. කරුණාකර පරිවර්තක අයිතිය සුරකින්න. # මගේ කුළුඳුල් උපසිරැසි ගැන්වීම #