1 00:00:00,000 --> 01:57:08,000 www.baiscopelk.com 2 00:00:05,000 --> 00:00:17,000 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 3 00:00:22,730 --> 00:00:25,730 ළමා විය කියන්නෙ උපතේ ඉදන් එක්තරා අවුරුදු ගානක් වෙනකම් කියලා කියන්න බෑ. 4 00:00:27,690 --> 00:00:31,900 වැඩෙන ළමයෙක් එක්තරා කාලයක ළමා ගති අයින් කරගන්නවා. 5 00:00:39,790 --> 00:00:42,620 ළමා විය යනු කවුරුත් නොමැරෙන අධිරාජ්‍යයයි. 6 00:00:50,840 --> 00:00:52,510 ජේක්! ජේකබ්! 7 00:00:58,930 --> 00:01:13,930 42 nd Subtitle creation by ~ රොයිලි ප්‍රනාන්දු ~ http://sinhalasub.tk 8 00:01:23,120 --> 00:01:24,160 ෆිල්! 9 00:01:29,210 --> 00:01:30,710 ඒක සිද්ධ වෙනවා. 10 00:01:43,810 --> 00:01:45,220 ඔයාට ඕනා කරන්නෙ පුහුණුව විතරයි. 11 00:01:45,730 --> 00:01:49,100 මම දවස් තුනක් තිස්සෙ පුහුණු වෙනවා. 12 00:01:49,190 --> 00:01:50,190 මට පාවහන් නැතුව යන්න බැරිද? 13 00:01:50,360 --> 00:01:52,610 බැහැ!, කොහොමටවත් බෑ. 14 00:01:52,690 --> 00:01:54,900 මම හිතන්නෙ මේවා ටිකක් ඕනෑවට වැඩියි කියලා. 15 00:01:54,990 --> 00:01:57,200 ඇඳුම, සපත්තු... 16 00:01:57,490 --> 00:01:58,490 මේ ඔක්කොම. 17 00:02:00,030 --> 00:02:02,410 නෑ, ඒවා ගානට තියෙනවා. 18 00:02:02,950 --> 00:02:04,700 හෙට නියමෙට තියේවි. 19 00:02:05,500 --> 00:02:06,830 මේවා කොහාටද බොස්? 20 00:02:07,080 --> 00:02:08,290 ඇතුල් වීමේ මාර්ගයේ දෙපැත්තට. 21 00:02:09,460 --> 00:02:12,040 - මොන ඇතුල් වීමේ මාර්ගයද? - මෙතන කාටවත් ඇස් පේන්නෙ නැද්ද? 22 00:02:29,980 --> 00:02:32,520 ඔයා! ගෙදර ගිහින් ලස්සන නින්දක් ගන්න. 23 00:02:32,820 --> 00:02:33,860 ඒක නියෝගයක්. 24 00:02:35,230 --> 00:02:36,360 හොඳයි. 25 00:03:23,620 --> 00:03:26,120 කකුල් සීතල වෙලා පස්සට අදිනවද කියලා බලන්න ආවේ. 26 00:03:28,450 --> 00:03:31,460 මගේ කකුල් හොඳින් උණුසුම්. 27 00:03:31,540 --> 00:03:33,210 අදහස වෙනස් කරගන්න තාමත් පරක්කු නෑ. 28 00:03:33,290 --> 00:03:34,920 ඔයාට වෙන අදහසක් තියෙනවද? 29 00:03:38,130 --> 00:03:39,130 ඔව්. තියෙනවා. 30 00:03:41,630 --> 00:03:44,090 මම ශතවර්ෂයක් බලන් උන්නා ඔබ වෙනුවෙන් ස්වෝන් මෙනවිය. 31 00:03:45,300 --> 00:03:49,060 ඒත්... 32 00:03:51,060 --> 00:03:53,230 මම මා ගැන හැම දෙයක්ම කියලා නෑ. 33 00:03:53,310 --> 00:03:54,560 මොකක්ද? මීට කලින් කා එක්ක හරි නිදියලා තියෙනවද? 34 00:04:04,320 --> 00:04:06,780 දැන් මාව බයකරලා එලවන්න ලැබෙන්නෙ නෑ. 35 00:04:09,580 --> 00:04:12,500 කාලයිල් මාව වෙනස් කරලා ටික කාලෙකින්... 36 00:04:13,710 --> 00:04:15,630 ...මම ඔහුට විරුද්ධව කැරලි ගැහුවා. 37 00:04:16,790 --> 00:04:19,250 මගේ රුචියට බාධා කරන එකට මම අකමැති වුනා. 38 00:04:19,340 --> 00:04:21,710 ටික කාලෙකට මම තනියම ජීවත් වුනා. 39 00:04:22,260 --> 00:04:24,430 දඩයම් කිරීම කොයි වගේද කියලා බලන්න ඕනා වුනා. 40 00:04:30,850 --> 00:04:32,390 මිනිස් ලේ රස බැලීමට. 41 00:05:14,850 --> 00:05:16,230 මැරුණු හැම මිනිහෙක්ම... 42 00:05:18,520 --> 00:05:20,060 ...යක්ෂ මිනිස්සු. 43 00:05:24,570 --> 00:05:26,030 මමත් එහෙමයි. 44 00:05:30,950 --> 00:05:32,580 එඩ්වඩ්. ඔවුන් මිනීමරුවෝ. 45 00:05:34,290 --> 00:05:37,670 සමහරවිට ඔයා ජිවිත ගණනාවක් බේරගන්න ඇති ඔයා මරපු ගානට වඩා. 46 00:05:37,750 --> 00:05:40,170 ඒකම තමා මම මටම කියාගත්තේ. 47 00:05:40,670 --> 00:05:42,960 ඒත් ඒ හැමෝම මිනිස්සු. 48 00:05:43,920 --> 00:05:48,010 ඔවුන් මැරෙන කොට ඔවුන්ගෙ ඇස් වලින් මම මොකෙක්ද කියලා දැක්කා. 49 00:05:48,090 --> 00:05:49,840 ඒ වගේම මට කරන්න පුලුවන් දේවලුත්. 50 00:05:52,600 --> 00:05:54,930 ඒ වගේම මට කරන්න පුලුවන් වෙන දේවලුත්. 51 00:05:55,930 --> 00:05:57,440 ඇයි මේ රෑ මේවා කියන්නෙ? 52 00:05:57,850 --> 00:06:00,440 හිතනවද මම ඔයා ගැන හිතන විදිය වෙනස් වෙයි කියලා? 53 00:06:00,560 --> 00:06:04,030 මම හිතුවා ඒකෙන් ඔයා තමුන් ගැනම හිතන හැටි වෙනස් වෙයි කියලා. 54 00:06:04,110 --> 00:06:06,650 දැන් ඉඳන් අවුරුද්දකින් ඔයාට කණ්නාඩියකින් දකින්න ඕනා කෙනා ගැන. 55 00:06:10,820 --> 00:06:12,370 මම දන්නවා මට මේක කරන්න පුලුවන් බව. 56 00:06:13,040 --> 00:06:14,700 මම කියන්නම් ඇයි කියලත්. 57 00:06:14,870 --> 00:06:16,370 මොකද ඔයා ඒක කලා. 58 00:06:18,000 --> 00:06:19,790 ඔයා තමුන්ටම ස්තූති කර ගන්න ඒකට 59 00:06:21,380 --> 00:06:22,750 මම හිතනවා තව අවුරුද්දකින්... 60 00:06:22,840 --> 00:06:26,300 ...මම කණ්නාඩියකින් ඔයා වගේ කෙනෙක්ව දකිවී කියලා. 61 00:06:27,300 --> 00:06:33,140 ධෛර්යය වන්ත, පරිත්‍යාගශීලී, ආදරවන්ත කෙනෙක්ව. 62 00:06:38,690 --> 00:06:40,100 ඒ මොකක්ද? 63 00:06:40,190 --> 00:06:42,150 - එනවා! - මම පරක්කුයි මගේ අවසන් තනිකඩ පාටියට. 64 00:06:44,150 --> 00:06:46,150 ඔහුව එවන්න බෙලා, නැත්තම් අපි එනවා ගන්න. 65 00:06:47,940 --> 00:06:49,450 පාටියට... 66 00:06:50,410 --> 00:06:52,360 ...ඇඳුම් නැතුව නටන අය ඉන්නවද? 67 00:06:54,200 --> 00:06:57,700 නැහැ, සිංහයො ටික දෙනෙක්. සමහරවිට වලස්සු ටිකක්. 68 00:06:59,250 --> 00:07:01,620 වදවෙන්න එපා බෙලා අපි වෙලාවට ආපහු එනවා. 69 00:07:03,090 --> 00:07:05,130 කට්ටිය මගෙ ගේ කඩන්න කලින් යන්න. 70 00:07:05,210 --> 00:07:06,960 අපි යමු! අපි යමු. 71 00:07:15,010 --> 00:07:16,850 අල්තාරය මතදි හම්බවෙමු 72 00:07:18,680 --> 00:07:20,680 මම තමයි සුදු ඇඳගෙන ඉන්නෙ. 73 00:07:21,850 --> 00:07:23,270 හරියටම තේරුණා. 74 00:09:12,550 --> 00:09:14,970 මම හොඳ නින්දක් ගැන කිව්වා නේද? 75 00:09:15,300 --> 00:09:17,340 සමාවෙන්න. නරක හීනයක් දැක්කා. 76 00:09:19,470 --> 00:09:21,100 ඒක මඟුල් ගේ ගැන නොසන්සුන් හැඟීම නිසා වෙන්න ඇති. 77 00:09:22,770 --> 00:09:24,640 උදව්වක් ඕනද? 78 00:09:25,310 --> 00:09:27,060 මට පුලුවන් කොණ්ඩය හදන්න. 79 00:09:27,980 --> 00:09:29,230 ඇත්තට? 80 00:09:33,070 --> 00:09:36,240 මම ඔයාගෙ මනාල තේරීම ගැන විරුද්ධ නෑ. 81 00:09:36,910 --> 00:09:39,990 මගේ මනුෂ්‍යත්වය ගැන තියෙන අඩු ගෞරවය වෙන්න ඇති. 82 00:09:41,200 --> 00:09:42,620 ප්‍රධාන වශයෙන්ම. 83 00:09:43,950 --> 00:09:46,710 මඟුල් ගෙවල් හැමෝවම එක් කරනවා. 84 00:09:48,540 --> 00:09:50,580 අපේ දුවව දැක්කද? 85 00:09:50,670 --> 00:09:52,750 මේ උපාධි හිස් වැසුම්ද? 86 00:09:53,590 --> 00:09:56,010 කොච්චර නිර්මානශීලීද! 87 00:09:57,510 --> 00:09:58,680 නැතිනම් අමුතුද. 88 00:09:58,760 --> 00:10:00,010 ඇලිස්! බෙලා! 89 00:10:00,100 --> 00:10:01,550 මම මෙහෙ අම්මා. 90 00:10:05,770 --> 00:10:07,890 දෙවියනී! 91 00:10:07,980 --> 00:10:09,810 ඔයා ලස්සනයි. 92 00:10:10,190 --> 00:10:11,560 වස්තුවේ! 93 00:10:12,020 --> 00:10:12,980 හුටා මගේ ඇස් පිහාටු ආලේපය. 94 00:10:13,070 --> 00:10:14,150 අම්මා! 95 00:10:14,780 --> 00:10:16,030 ස්තූතියි. 96 00:10:17,360 --> 00:10:18,400 චාර්ලි, මෙහෙට එන්න. 97 00:10:20,120 --> 00:10:22,200 විශ්වාසද? මට ඕනා නෑ... 98 00:10:28,250 --> 00:10:29,960 මම දන්නවා. මම කඩවසම්. 99 00:10:32,290 --> 00:10:33,630 අපි හිතුවා ඔයාට නිල් පාට දෙයක් ඕනාවෙයි කියලා. 100 00:10:34,670 --> 00:10:36,090 ඒ වගේම පැරණි දෙයක්. 101 00:10:36,170 --> 00:10:38,380 - අම්මා ඇරුනහම. - නියමයි! 102 00:10:40,390 --> 00:10:43,260 - මේක අයිති ලොකුඅම්මට. - අපි නිල්කැට ඇල්ලුවා. 103 00:10:43,720 --> 00:10:45,810 ඒක ලස්සනයි. 104 00:10:45,890 --> 00:10:47,810 ගොඩක් ස්තූතියි. 105 00:10:48,310 --> 00:10:50,230 මේක ඔයාගෙ පලමු පාරම්පරික වස්තුවයි. 106 00:10:51,810 --> 00:10:55,980 ඔයාගේ දුවට ඊලඟට ඇයගේ දුවට ඕක යවන්න 107 00:11:02,070 --> 00:11:03,530 මම ඒකට ආසයි. 108 00:11:03,620 --> 00:11:06,120 මගේ කලාකෘතිය කිලිටි කරන්න එපා. 109 00:11:06,200 --> 00:11:07,200 ඇය හරි. 110 00:11:10,330 --> 00:11:11,710 ස්තූතියි. 111 00:11:16,590 --> 00:11:19,050 දැන් ඇඳුමට වෙලාවයි! 112 00:11:20,760 --> 00:11:23,510 - ඔයාට බලන්න ඕනද? - මට බලන්න ඕනා. 113 00:11:37,440 --> 00:11:38,780 ඔවුන් නෑදෑයෝ වෙන්න ඇති. 114 00:11:39,780 --> 00:11:40,820 මාරම ජාන. 115 00:11:41,450 --> 00:11:42,700 ඇත්තටම 116 00:11:42,780 --> 00:11:45,370 මෙතන මොකක්ද තියෙනවා. 117 00:11:48,040 --> 00:11:50,790 ඉතින් ඔයා හිතනවද බෙලා පේන්න එයි කියලා? 118 00:11:51,620 --> 00:11:53,420 ඇයට බබෙක් හම්බවෙන්න නැහැනේ. 119 00:11:53,500 --> 00:11:56,170 හරි, වෙන කවුද 18 න් බඳින්නෙ? 120 00:12:19,650 --> 00:12:20,980 ලෑස්තිද? 121 00:12:22,450 --> 00:12:23,450 ඔව්. 122 00:12:28,330 --> 00:12:30,450 මට වැටෙන්න දෙන්න එපා තාත්තා. 123 00:12:31,120 --> 00:12:32,330 කොහොමත් නෑ. 124 00:14:37,870 --> 00:14:41,380 නෝනාවරුනි මහත්වරුනි, අපේ මේ ලස්සන දිනයේ රැස්වෙලා ඉන්නෙ... 125 00:14:41,460 --> 00:14:45,500 එඩ්වඩ් කලන් හා බෙලා ස්වෝන් අතිනත් ගැනිම වෙනුවෙනුයි 126 00:14:46,460 --> 00:14:48,470 කරුණාකර මට පසුව කියන්න. 127 00:14:48,840 --> 00:14:52,340 "මම, එඩ්වඩ් කලන් ..." 128 00:14:52,800 --> 00:14:54,390 "බෙලා ස්වෝන් ව ..." 129 00:14:54,470 --> 00:14:56,770 - "බෙලා ස්වෝන් ව ..." - "සන්තකව රඳවා ගන්නවා." 130 00:15:00,730 --> 00:15:02,650 "සන්තකව රඳවා ගන්නවා." 131 00:15:03,940 --> 00:15:05,110 සතුටේ හා දුකේදීද... 132 00:15:05,690 --> 00:15:07,650 ...ධනවත් විටදී හා දුප්පත් කල්හීද... 133 00:15:09,360 --> 00:15:11,410 ...ලෙඩ දුකේදී හා සුව සැපේදීද... 134 00:15:13,280 --> 00:15:14,870 ඇයට ආදරෙන් හා... 135 00:15:15,990 --> 00:15:17,080 පෝෂණය කරමින්... 136 00:15:18,500 --> 00:15:20,250 අප දෙදෙනා ජීවත් වන තුරාවටම. 137 00:15:22,960 --> 00:15:25,670 මම කරමි. 138 00:15:28,210 --> 00:15:31,130 මම ඔයාට ආදරෙයි. 139 00:16:36,530 --> 00:16:38,030 මම හිතුව ඒක ලොකුවට තියෙයි කියලා. 140 00:16:38,120 --> 00:16:39,120 ඔව්. 141 00:16:39,200 --> 00:16:40,330 - හායි. - හායි 142 00:16:40,410 --> 00:16:43,330 අපි කිය කිය උන්නෙ හැමදේම කොච්චර ලස්සනද කියලා. 143 00:16:43,410 --> 00:16:45,620 ස්තූතියි. හිතෙන් නැද්ද ටිකක් වැඩියි කියලා. 144 00:16:45,710 --> 00:16:47,130 - නැහැ! - කොහොමත් නෑ. 145 00:16:49,000 --> 00:16:50,960 දකින්න ලැබීමත් සතුටක්. 146 00:16:51,550 --> 00:16:53,800 - මට ඔයා ගැන සංතෝෂයි. - ස්තූතියි! 147 00:16:53,880 --> 00:16:55,380 ඔයා සතුටින් ඉදීවි කියලා හිතනවා, බෙලා. 148 00:16:55,840 --> 00:16:57,470 ස්තූතියි, බිලී. 149 00:16:58,100 --> 00:16:59,140 ඔහු මොනාහරි කිව්වද? 150 00:16:59,390 --> 00:17:01,220 මට විශ්වාසයි ජේක් ඔයාට සුබ පතන බව. 151 00:17:03,310 --> 00:17:05,390 මම වෙරි වෙන්න හිතුවා. 152 00:17:06,730 --> 00:17:08,650 ඔවුන් ෂැම්පේන් බෙදනවා. 153 00:17:08,730 --> 00:17:11,020 වීදුරුවක් ඕනද Sue? 154 00:17:11,110 --> 00:17:12,820 දීප්තිමත් වතුර. 155 00:17:13,650 --> 00:17:14,650 අදහස නියමයි. 156 00:17:17,530 --> 00:17:18,530 බෙලා! 157 00:17:20,280 --> 00:17:21,950 - සුබ පැතුම්! - ස්තූතියි. 158 00:17:22,040 --> 00:17:23,040 බෙලා! 159 00:17:23,120 --> 00:17:24,200 Eleazar සහ Carmen, නේද? 160 00:17:25,500 --> 00:17:27,210 මේ අපේ නෑනලා Tanya සහ Kate ඇලස්කා වල ඉඳන් 161 00:17:27,290 --> 00:17:29,290 අපි ඔයා ගැන ගොඩක් අහලා තියෙනවා. 162 00:17:29,540 --> 00:17:30,840 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා පවුලට. 163 00:17:31,590 --> 00:17:32,590 ස්තූතියි.. 164 00:17:37,430 --> 00:17:38,470 Irina. 165 00:17:39,720 --> 00:17:40,720 එන්න බෙලා ව අඳුනගන්න. 166 00:17:45,940 --> 00:17:47,890 - මට බැහැ. - ඔයා පොරොන්දු වුනා. 167 00:17:50,150 --> 00:17:51,770 ඔවුන් එක්කෙනෙකුට ආරාධනා කරලා. 168 00:17:58,320 --> 00:17:59,450 Irina, ඔහු අපේ යාළුවෙක්. 169 00:17:59,820 --> 00:18:01,240 ඔවුන් ලෝරන්ට්ව මැරුවා. 170 00:18:01,620 --> 00:18:02,700 ඔහු බෙලා ව මරන්න හැදුවා. 171 00:18:03,660 --> 00:18:04,830 මට ඒක පිළිගන්න බෑ. 172 00:18:05,330 --> 00:18:06,960 ඔහුට ඕනාවුනේ අපි වගේ වෙන්න. 173 00:18:07,460 --> 00:18:09,540 මිනිස්සු එක්ක සමාදානයෙන් ඉන්න. 174 00:18:09,830 --> 00:18:11,040 මා එක්ක 175 00:18:11,790 --> 00:18:13,170 මට කණගාටුයි. 176 00:18:15,130 --> 00:18:16,800 Irina! 177 00:18:18,510 --> 00:18:21,220 අපි මනමාලිව මුලු වෙලාවෙ තියාගන්නෙ නෑ. 178 00:18:21,300 --> 00:18:22,390 ස්තූතියි. 179 00:18:22,470 --> 00:18:23,810 සමාවෙන්න. 180 00:18:25,430 --> 00:18:28,190 පවුලේ නාට්‍යයක් නැති මඟුල් ගේ මොකටද? 181 00:18:28,270 --> 00:18:29,690 අවසරයි. 182 00:18:29,850 --> 00:18:31,350 මේක වැඩද? 183 00:18:32,360 --> 00:18:33,570 හෙලෝ! 184 00:18:37,650 --> 00:18:39,450 මම කැමතියි සව්දිය පුරන්න. 185 00:18:40,030 --> 00:18:41,660 මගේ අලුත් සහෝදරීට. 186 00:18:42,530 --> 00:18:46,290 බෙලා, මම හිතන්නෙ ඔයා අවුරුදු 18 ක් හොඳට නිදාගන්න ඇති. 187 00:18:46,370 --> 00:18:49,540 ටික කාලයක් යනකම් ආපහු ඒක කරන්න නම් ලැබෙන එකක් නෑ. 188 00:18:54,380 --> 00:19:00,090 බෙලා අපි හැමෝම වගේ, එඩ්වඩ් ට වශීවෙලා උන්නෙ. 189 00:19:01,010 --> 00:19:02,970 ඔහුට කිව්වෙ "කොණ්ඩයා" කියලා. 190 00:19:05,060 --> 00:19:07,020 එක පාරටම, 191 00:19:07,100 --> 00:19:09,350 එඩ්වඩ් කැමති වුනා බෙලාට. 192 00:19:10,480 --> 00:19:14,060 ඇය වොලිබෝල් කණ්ඩායමේ නායිකාව නොවුනත්. 193 00:19:14,900 --> 00:19:16,900 විහිළුවටයි කියන්නෙ. 194 00:19:16,980 --> 00:19:18,320 නැතිනම් ශිෂ්‍ය කවුන්සිලයේ සභාපති විදියට නොවුනත්. 195 00:19:18,820 --> 00:19:21,070 එඩ්වඩ් හොඳ ස්වාමිපුරුෂයෙක් වෙයි. 196 00:19:22,570 --> 00:19:25,620 මම ඒක දන්නෙ, මම පොලිසියෙ නිසයි. 197 00:19:26,910 --> 00:19:28,410 මම දේවල් දන්නවා. 198 00:19:29,410 --> 00:19:33,420 හරියට ලෝකේ කෙලවරට ගිහින් කෙනෙක්ව දඩයම් කරනවා වගේ. 199 00:19:34,590 --> 00:19:37,210 දැන් ඔයා මගේ සහෝදරිය නිසා... 200 00:19:37,300 --> 00:19:39,260 ...ඔයාට සිද්ධ වෙනවා විලාසිතාවලට ඇති අකමැත්ත අයින් කරගන්න. 201 00:19:40,260 --> 00:19:42,380 මම දන්නවා ආයුධ පාවිච්චි කරන හැටි. 202 00:19:43,180 --> 00:19:45,470 සායවල්, අඩි උස සපත්තු, අත් පසුම්බි 203 00:19:45,720 --> 00:19:48,970 Go to sleep, my love 204 00:19:49,930 --> 00:19:52,100 Go to sleep 205 00:19:53,940 --> 00:19:55,900 When you wake 206 00:19:56,980 --> 00:19:59,150 You'll see me 207 00:19:59,320 --> 00:20:01,570 මම ස්තූති කරන්න කැමතියි Renee හා Charlie ට... 208 00:20:01,780 --> 00:20:05,950 ...මේ වගේ නියම පුද්ගලයෙක්ව මෙලොවට හා අපේ ජිවිත වලට ගෙන ඒම ගැන. 209 00:20:06,740 --> 00:20:09,080 අපි සදාකාලයටම ඇයට පෝෂණය හා ආරක්ෂාව ලබාදෙන්නම්. 210 00:20:09,620 --> 00:20:12,210 ඔබගේ ආත්මය ම අනාවරණය කරන්න පුලුවන්... 211 00:20:12,420 --> 00:20:16,290 ...කෙනෙක්ව හම්බවෙන එක හරිම අසාමාන්‍ය දෙයක්. 212 00:20:17,000 --> 00:20:18,880 එහෙම කෙනෙක් ඔබ කවුරුවුනත් ඔබව පිළිගන්නවා. 213 00:20:22,260 --> 00:20:25,970 මම කාලාන්තරයක් බලාගෙන උන්නා... 214 00:20:27,680 --> 00:20:29,640 ...මම ඉන්න තැනින් ඉදිරියට යන්න... 215 00:20:31,730 --> 00:20:33,270 බෙලා ත් එක්ක. 216 00:20:35,610 --> 00:20:37,190 මට දැනෙන්නෙ හරියට අවසානයේ මට පුළුවන් වුනා පටන් ගන්න කියලා 217 00:20:42,190 --> 00:20:45,910 සව්දිය පුරමු මගේ ලස්සන මනමාලියට. 218 00:20:49,080 --> 00:20:53,160 ඔබත් සමඟ කාලයේ කිසිම මිම්මක් සෑහෙන් නැති වේවි... 219 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 ...ඒත් අපි පටන් ගම්මු "සදාකාලිකව" 220 00:21:25,860 --> 00:21:27,700 ඔයාගෙ තව තෑග්ගක් මේ දැන් ආවා. 221 00:21:28,120 --> 00:21:29,120 මොකක්? 222 00:21:30,740 --> 00:21:31,870 එන්න... 223 00:21:33,620 --> 00:21:36,160 මෙහෙ මොන මඟුල් තෑගිද? 224 00:21:36,250 --> 00:21:38,960 ඒක ටිකක් පෞද්ගලික දෙයක්. 225 00:21:39,040 --> 00:21:41,920 ඇඳුමක් ඇඳගන්න වෙලා මදිවෙච්ච යාළු මනමාලයා. 226 00:21:42,590 --> 00:21:43,590 ජේකබ්! 227 00:21:45,840 --> 00:21:47,010 ජේකබ්! 228 00:21:49,430 --> 00:21:50,600 හායි! 229 00:21:52,470 --> 00:21:54,140 - හායි, බෙලා. - හායි. 230 00:21:54,890 --> 00:21:56,020 ඔයා කරුණාවන්තයි. 231 00:21:56,310 --> 00:21:58,230 කරුණාවන්ත කම කියන්නෙ මගේ මැද නම. 232 00:22:02,980 --> 00:22:05,240 මම බලන්නම් Rosalie ට නටන්න ඕනද කියලා. 233 00:22:06,700 --> 00:22:08,030 මට සමාවෙන්න. මම පරක්කුයි. 234 00:22:08,360 --> 00:22:09,910 ඒකට කමක් නෑ. 235 00:22:10,740 --> 00:22:12,780 දැන් හැම දේම නියමෙට තියෙනවා. 236 00:22:15,250 --> 00:22:16,580 මා එක්ක නටන්න එනවද? 237 00:22:29,220 --> 00:22:30,510 ඔයා කොහෙද උන්නෙ? 238 00:22:32,180 --> 00:22:34,430 ඔයාගෙ මූණ කිරි දවටනේක ගහන්නයි උන්නෙ. 239 00:22:35,730 --> 00:22:37,600 ගොඩක් දුරට උතුරු කැනඩාවේ. 240 00:22:39,020 --> 00:22:40,270 මම හිතන්නෙ. 241 00:22:41,560 --> 00:22:45,360 ආපහු කකුල් දෙකෙන් ඇවිදින එක පිස්සු වගේ. ඇඳුනුත් ඇදගෙන. 242 00:22:46,150 --> 00:22:49,400 මනුෂ්‍යත්වය නුහුරු වෙලා. 243 00:22:52,200 --> 00:22:53,660 ඔයාට අවුලක් නැද්ද... 244 00:22:56,250 --> 00:22:57,620 ...මෙහෙට ආපු එක? 245 00:23:00,000 --> 00:23:02,880 ඇයි හිතුවද මම ඔයාගෙ මඟුල් ගේ කඩාකප්පල් කරයි කියලා? 246 00:23:12,300 --> 00:23:13,850 ඔයා නෙවෙයි එකම කෙනා. 247 00:23:17,890 --> 00:23:19,980 ඔයා හිතනවා ඇති මම මේ වෙද්දි සුබ ගමන් කියලා යයි කියලා. 248 00:23:24,320 --> 00:23:27,860 ඔයා නෙවෙයි අඬන්න ඕනා කෙනා බෙලා. 249 00:23:31,820 --> 00:23:33,950 හැමෝම අඬනවා මඟුල් ගෙවල් වලදි. 250 00:23:36,490 --> 00:23:39,040 මෙහෙම තමයි මට ඔයාව මතක හිටින්නෙ. 251 00:23:39,660 --> 00:23:41,040 ලා රතු කම්මුල්, 252 00:23:42,830 --> 00:23:44,380 වම් කකුල දෙපාරක් 253 00:23:50,630 --> 00:23:51,970 හදවතේ ගැස්ම. 254 00:23:54,760 --> 00:23:57,260 ඉතින් ඉක්මනින් ඔයාට මාව මියගිය කෙනෙක් වෙනවද? 255 00:23:57,350 --> 00:23:58,430 නෑ. 256 00:24:09,110 --> 00:24:10,440 මට කණගාටුයි. 257 00:24:10,990 --> 00:24:13,360 මම හැදුවෙ මනුෂ්‍යයෙක් විදියට ඔයා ඉන්න අන්තිම රැය අගය කරන්න. 258 00:24:16,030 --> 00:24:17,370 මේක මගෙ අන්තිම රැය නෙවෙයි. 259 00:24:20,830 --> 00:24:22,410 මොකක්? මම හිතුවෙ... 260 00:24:24,210 --> 00:24:27,340 මට ඕනා නෑ මගේ මධුසමය වේදනාවෙන් ගතකරන්න. 261 00:24:27,710 --> 00:24:29,380 මොකක්ද ඒ කතාවෙ තේරුම? 262 00:24:32,090 --> 00:24:34,220 ඒක නියම මධුසමයක් වෙන්නෙ නෑ. 263 00:24:35,220 --> 00:24:36,890 අනික් ඒවා වගේම මේකත් ඇත්ත එකක් වෙනවා. 264 00:24:37,470 --> 00:24:38,640 පිස්සුවක්. 265 00:24:40,220 --> 00:24:41,520 ඔයා විහිළු කරනවද? 266 00:24:43,600 --> 00:24:45,060 මොකක්? මනුෂ්‍යයෙක් විදියටම ඉන්න ගමන්ම? 267 00:24:45,350 --> 00:24:48,400 ඔයා ඇත්ත නෙවේ කියන්නෙ. ඔයා එච්චර මෝඩ නෑ නේද? 268 00:24:49,980 --> 00:24:51,570 ඒක ඔයාට අදාල දෙයක් නෙවෙයි. 269 00:24:52,190 --> 00:24:54,150 - ඔයාට ඒක කරන්න බෑ. - ජේක් ... 270 00:24:54,410 --> 00:24:56,110 - අහන්න, බෙලා. - මට යන්න දෙන්න. 271 00:24:56,570 --> 00:24:58,450 ජේකබ්, සංසුන් වෙන්න. 272 00:24:58,530 --> 00:25:00,620 ඔයාට පිස්සුද? ඔයා ඇයව මරාවි. 273 00:25:01,450 --> 00:25:02,450 අහකට යන්න ජේකබ්. 274 00:25:07,960 --> 00:25:08,960 ඇති, ජේකබ්! 275 00:25:10,300 --> 00:25:11,420 ඔයා පැත්තකට වෙන්න සෑම්. 276 00:25:11,590 --> 00:25:13,590 අපිට ඉවරකරන්න වෙන දෙයක් පටන් ගන්න එපා. 277 00:25:13,970 --> 00:25:15,010 ඇය මැරෙයි. 278 00:25:15,090 --> 00:25:16,590 තවදුරටත් ඒක අපිට අදාල නෑ. 279 00:25:36,070 --> 00:25:37,070 අපි යමු, සෙත්! 280 00:25:42,450 --> 00:25:44,120 මම මෝඩයෙක් වුනා. 281 00:25:44,210 --> 00:25:45,790 නෑ. අවුලක් නෑ. 282 00:25:47,460 --> 00:25:50,960 ඔවුන් අපිව හොයනවා ඇති. අපි යමු. 283 00:26:10,770 --> 00:26:13,020 ඔහු කිව්වද ඔයාල යන තැන? 284 00:26:13,440 --> 00:26:14,980 නෑ, ඒක මවිත කිරීමක්. 285 00:26:18,570 --> 00:26:20,490 හොඳයි, තොප්පියකුයි 286 00:26:21,030 --> 00:26:22,030 අව්වට ක්‍රීම් එකයි පාවිච්චි කරන්න. 287 00:26:22,660 --> 00:26:23,700 පරිස්සම් වෙන්න. 288 00:26:24,500 --> 00:26:25,500 හොඳයි. 289 00:26:26,370 --> 00:26:27,500 හරි. 290 00:26:29,920 --> 00:26:31,500 මම ආදරෙයි, බෙලා. 291 00:26:31,880 --> 00:26:33,250 මමත් ආදරෙයි! 292 00:26:43,640 --> 00:26:44,640 ස්තූතියි. 293 00:26:53,610 --> 00:26:55,070 ඔක්කොම ලෑස්තියි. 294 00:26:56,150 --> 00:26:57,240 නියමයි. 295 00:27:04,160 --> 00:27:06,290 මම කතාකරන්නම්. 296 00:27:15,920 --> 00:27:16,960 තාත්තා... 297 00:27:25,390 --> 00:27:27,270 ඒක අමුතුයි... 298 00:27:28,180 --> 00:27:30,390 ...තව දුරටත් මගේ වහලෙ යට නොයින්න එක. 299 00:27:32,150 --> 00:27:33,310 ඔව්.. 300 00:27:33,980 --> 00:27:35,980 ඒක මටත් අමුතුයි. 301 00:27:38,320 --> 00:27:40,490 ඒක කවදාටත් ඔයාට ගෙදර, හරිනේ? 302 00:27:49,580 --> 00:27:51,910 මම ඔයාට ආදරෙයි තාත්තා. හැමදාටම. 303 00:27:59,420 --> 00:28:00,760 මමත් ආදරෙයි, බෙලා. 304 00:28:01,510 --> 00:28:04,090 හැමදාමත් කලා හැමදාටමත් කරනවා. 305 00:28:10,350 --> 00:28:11,350 හොඳයි. 306 00:28:14,480 --> 00:28:15,520 යන්න. 307 00:28:15,770 --> 00:28:18,110 ගුවන්යානයට පරක්කු වෙයි. 308 00:28:18,650 --> 00:28:20,440 ඒක කොහෙ යනවා වුනත්, 309 00:28:23,660 --> 00:28:24,780 හොඳයි... 310 00:28:33,960 --> 00:28:35,290 ලෑස්තිද? 311 00:28:56,190 --> 00:28:57,190 ඔව් මම ලෑස්තියි. 312 00:30:44,880 --> 00:30:47,340 අපි රියෝ ඩි ජැනෙයිරෝ වල නෙවේද ඉන්නෙ? 313 00:30:47,420 --> 00:30:49,760 නෑ ඒ හරහා යනවා විතරයි. 314 00:30:50,720 --> 00:30:52,220 දැන් ලඟද? 315 00:31:08,780 --> 00:31:10,400 මේ Esme දූපත. 316 00:31:10,860 --> 00:31:12,820 මේක කාලයිල්ගෙන් තෑග්ගක්. 317 00:31:28,630 --> 00:31:30,840 ඒක අවශ්‍යමද? 318 00:31:31,800 --> 00:31:34,140 මම බොහොම සාම්ප්‍රධායිකයි. 319 00:31:48,820 --> 00:31:51,030 ගේ බලන්න ඕනද? 320 00:32:40,620 --> 00:32:42,000 ඔයාට මහන්සිද? 321 00:32:48,380 --> 00:32:50,210 පීනන්න ඕනද? 322 00:32:50,420 --> 00:32:52,380 ඔව්, අදහස හොඳයි. 323 00:33:00,390 --> 00:33:02,730 මනුෂ්‍යයෙක් විදියට මට විනාඩි කීපයක් ඕනාවෙයි. 324 00:33:09,270 --> 00:33:10,940 පරක්කු වෙන්න එපා කලන් මහත්මිය. 325 00:33:13,740 --> 00:33:14,860 හොඳයි. 326 00:34:14,920 --> 00:34:15,920 Alice! 327 00:34:38,450 --> 00:34:40,820 බයගුල්ලෙක් වෙන්න එපා. 328 00:35:33,540 --> 00:35:35,290 ඔයා ගොඩක් ලස්සනයි. 329 00:35:55,730 --> 00:35:57,230 මම පොරොන්දු වුනා උත්සහ කරනවා කියලා. 330 00:35:59,280 --> 00:36:01,200 ඒත් ඒක හරි නොගියොත්.. 331 00:36:02,360 --> 00:36:03,660 මට ඔයාව විශ්වාසයි. 332 00:36:50,450 --> 00:36:51,830 ඒකට කමක් නෑ. 333 00:38:39,980 --> 00:38:41,110 ඔයාට කොච්චර රිදුනද? 334 00:38:44,230 --> 00:38:45,230 මොකක්ද? 335 00:38:55,330 --> 00:38:57,000 නෑ, බෙලා. බලන්න. 336 00:39:07,260 --> 00:39:09,930 මට කියන්න අමාරුයි කොච්චර කණගාටුද කියලා. 337 00:39:24,020 --> 00:39:25,270 එහෙම නෑ. 338 00:39:26,190 --> 00:39:28,030 ඇත්තමයි. මම හොඳින්. 339 00:39:28,110 --> 00:39:29,990 කියන්න එපා හොඳින් කියලා. 340 00:39:31,360 --> 00:39:32,740 එපා. 341 00:39:33,370 --> 00:39:34,700 එහෙම නෑ. 342 00:39:35,580 --> 00:39:36,700 මේක නාස්ති කරන්න එපා. 343 00:39:36,830 --> 00:39:37,910 මම දැනටම නාස්ති කරලා ඉවරයි. 344 00:39:41,880 --> 00:39:44,210 පේන්නෙ නැද්ද මම කොච්චර සතුටෙන්ද කියලා? 345 00:39:45,840 --> 00:39:47,800 සතුටෙන් උන්නා තත්පර පහකට කලින් වෙනකම්. 346 00:39:50,050 --> 00:39:51,680 දැන් එපා වේගන එන්නෙ. 347 00:39:52,180 --> 00:39:54,050 ඔයා මා එක්ක තරහින් ඉන්න ඕනා. 348 00:39:56,060 --> 00:39:57,890 අපි දැනන් උන්නා ඒක පරිස්සමෙන් කරන්න ඕනා කියලා. 349 00:39:59,020 --> 00:40:00,930 මම හිතන්නෙ අපි නියමෙටම කලා. 350 00:40:04,860 --> 00:40:06,480 ඒක මට නම් නියමයි. 351 00:40:07,650 --> 00:40:09,900 ඒකටද ඔයා කණගාටු වෙන්නෙ? 352 00:40:09,990 --> 00:40:12,110 මම සතුටු වුනේ නෑ කියල? 353 00:40:15,120 --> 00:40:17,700 මම දන්නවා ඔයාට ඒක ඒ වගේ නැතුව ඇති. ඒත්... 354 00:40:19,790 --> 00:40:23,580 ...මනුෂ්‍යයෙකුට ඊට වඩා හොඳ දෙයක් හිතාගන්නවත් බෑ. 355 00:40:27,920 --> 00:40:29,250 ඊයේ රෑ 356 00:40:30,220 --> 00:40:32,090 ඒක මගේ ජීවිතයේ හොඳම රාත්‍රිය. 357 00:40:37,010 --> 00:40:38,640 ඔයා තමා හොඳම. 358 00:40:57,030 --> 00:40:58,580 ආපහු මාව අල්ලන්නෙ නෑ නේද? 359 00:41:04,040 --> 00:41:05,540 ඒක ගැන නෙවෙයි මම කිව්වෙ කියලා දන්නවනෙ? 360 00:41:06,420 --> 00:41:08,040 මම උදේට කෑම හදන්නම්. 361 00:43:22,010 --> 00:43:23,010 මම දින්නා. 362 00:43:37,860 --> 00:43:39,070 බෙලා. 363 00:43:43,030 --> 00:43:44,780 නරක හීනයක් දැක්කද? 364 00:43:45,370 --> 00:43:46,450 නෑ. 365 00:43:55,380 --> 00:43:57,170 ඒක හීනයක් විතරයි. 366 00:43:59,590 --> 00:44:01,510 හොඳ හීනයක්. 367 00:44:01,880 --> 00:44:03,640 එහෙනම් ඇයි අඬන්නෙ? 368 00:44:05,310 --> 00:44:07,640 මට ඒක ඇත්ත වෙන්න ඕනා. 369 00:44:09,060 --> 00:44:10,310 මට කියන්න. 370 00:44:16,610 --> 00:44:18,190 බෙලා, මට බෑ. 371 00:44:21,860 --> 00:44:26,780 කරුණාකරලා. 372 00:45:00,570 --> 00:45:03,110 ඔවුන් කියයි ඒක රිය අනතුරක් කියලා. 373 00:45:03,950 --> 00:45:05,700 නැත්තම් හෙලකින් වැටුනා කියලා. 374 00:45:14,460 --> 00:45:16,120 අඩුමගානේ ඒකෙන් මට දෙයක් ලැබෙනවා. 375 00:45:18,290 --> 00:45:19,800 එහෙම වෙන්නෙ නෑ. 376 00:45:21,340 --> 00:45:24,220 කලන්ලා නගරෙටවත් ගෝත්‍රයට වත් හානියක් කරන්නෙ නෑ. 377 00:45:25,260 --> 00:45:27,510 ඔහු ඇයව මරයි නැතිනම් වෙනස් කරයි. 378 00:45:27,600 --> 00:45:30,010 - ගිවිසුමෙන් කියන්නෙ... - මම තීරණය කරන්නම්, ජේකබ්. 379 00:45:31,270 --> 00:45:32,430 මම තීරණය කරන්නම් 380 00:45:39,230 --> 00:45:41,820 ඔයාට දෙවල් ඕනා වෙනස් විදියටනම් ඔයාට නායකයා වෙන්න වෙනවා. 381 00:45:44,820 --> 00:45:48,240 කාලයේ හැටියට වෙනස් වෙන එක හොඳා වගේ. 382 00:45:48,320 --> 00:45:51,830 ජේක්, ඔයාට පුලුවන්ද බෙලා ව මරන්න ඇය වැම්පයරයෙක් වුනොත්? 383 00:45:51,910 --> 00:45:54,540 නෑ, එයා අපෙන් කෙනෙකුට කියයි 384 00:45:54,660 --> 00:45:56,080 කට වහන්න, Leah. 385 00:45:56,330 --> 00:45:59,540 ඕක අමතක කරලා දානවද? ඔයාට තරම් ඇයට ඔයාව කාවැදිලා නෑ. 386 00:46:02,420 --> 00:46:03,800 අඩුමගානේ ඔවුන් සතුටෙන් ඉන්නවා. 387 00:46:06,340 --> 00:46:08,090 මම හිතන්නෙ සමහරු වාසනාවන්තයි. 388 00:46:08,220 --> 00:46:09,220 වාසනාවන්තයි? 389 00:46:11,390 --> 00:46:13,810 ඔවුන් තවදුරටත් තමන්ටම අයිති නෑ. 390 00:46:14,140 --> 00:46:18,270 නරකම කොටස තමා ඔවුන්ගේ ජානයි කියන්නෙ ඔවුන් සතුටෙන් කියලා. 391 00:46:19,940 --> 00:46:23,320 ඔයාට වෙන කෙනෙක්ව කාවැදුනොත් ඔයාට බෙලා ව අමතක වෙයි. 392 00:46:26,700 --> 00:46:30,240 මම කියන්නෙ, ඕනම සතුටක් හොඳයි... 393 00:46:30,320 --> 00:46:31,990 ...තමුන්ට ලබාගන්න බැරි කෙනෙක් ගැන දුක්වෙනවට වඩා. 394 00:46:50,680 --> 00:46:52,970 බෙලා, මේ අපේ ගේ බලාගන්න අය. Gustavo සහ Kaure. 395 00:46:54,140 --> 00:46:55,770 මේ මගේ බිරිඳ බෙලා. 396 00:47:01,060 --> 00:47:03,770 අපි ඒක ඔවුන්ටම බාරදෙන එක හොඳයි. 397 00:47:08,490 --> 00:47:10,030 ඒ මොකද ඒ? 398 00:47:10,110 --> 00:47:11,910 ඇයට ඔයා ගැන බයයි. 399 00:47:12,330 --> 00:47:13,410 ඇයි? 400 00:47:15,200 --> 00:47:17,620 ඔයා මා එක්ක තනියම ඉන්න එක ගැන. 401 00:47:19,580 --> 00:47:21,710 ඇය ඔයා ගැන දන්නවද? 402 00:47:21,790 --> 00:47:23,250 ඇය සැක කරනවා. 403 00:47:24,750 --> 00:47:27,960 ඇය Ticuna ගෝත්‍රයේ. ඔවුන්ට ජනප්‍රවාදයක් තියෙනවා. 404 00:47:28,050 --> 00:47:31,090 ...ලස්සන කාන්තාවන් ව ආහාරයට ගන්න ලේ උරාබොන්නො ගැන. 405 00:48:13,260 --> 00:48:14,640 පරක්කුයි. 406 00:49:12,490 --> 00:49:13,490 බෙලා? 407 00:49:15,490 --> 00:49:17,450 එන්න එපා. 408 00:49:18,990 --> 00:49:21,120 ඔයා මේක දකින්න ඕනා නෑ. 409 00:49:21,950 --> 00:49:24,460 ලෙඩ දුකේදි හා සුව සැපේදීද, මතකයිනේ? 410 00:49:25,500 --> 00:49:27,080 කුකුල් මස් නිසා වෙන්න ඕනා. 411 00:49:27,500 --> 00:49:28,710 මගෙ බෑග් එක කෝ? 412 00:49:45,230 --> 00:49:46,230 "මොකද?" 413 00:49:50,070 --> 00:49:53,070 අපි බැඳලා දවස් කීයද? 414 00:49:53,150 --> 00:49:54,400 14යි, ඇයි? 415 00:49:57,110 --> 00:49:58,740 මොකද කියලා කියනවද? 416 00:50:00,280 --> 00:50:01,280 මට පරක්කුයි. 417 00:50:02,910 --> 00:50:04,580 ඔසප් වීම පරක්කුයි. 418 00:50:21,680 --> 00:50:23,390 ඒක වෙන්න බෑ. 419 00:50:26,440 --> 00:50:27,440 ඒක වෙන්න පුලුවන්ද? 420 00:50:46,000 --> 00:50:47,540 - ඇලිස්. - බෙලා? 421 00:50:48,210 --> 00:50:49,870 ඔයා හොඳින්ද? 422 00:50:50,290 --> 00:50:51,580 මට 100% ක් විශ්වාස නෑ. 423 00:50:51,920 --> 00:50:54,300 - ඇයි? මොකක්ද අවුල? - මම නිකම්... 424 00:50:54,420 --> 00:50:55,920 ඔයා නිකම්, මොකක්ද? 425 00:50:56,720 --> 00:50:57,840 ඇලිස්, ඔයා මොකක්ද දකින්නේ? 426 00:50:57,930 --> 00:51:00,680 - මෙන්න කාලයිල්. - බෙලා, මොකක්ද වෙන්නෙ? 427 00:51:00,760 --> 00:51:03,140 මම වධවෙනවා. වැම්පයරයෝ තිගැස්මකට ලක්වෙයිද? 428 00:51:03,600 --> 00:51:04,810 එඩ්වඩ් ට තුවාල්ද? 429 00:51:05,100 --> 00:51:06,140 නෑ. 430 00:51:08,440 --> 00:51:12,860 මම දන්නවා මේක වෙන්න බැරි බව. ඒත් මම හිතන්නෙ මම ගැබ්ගෙන කියලා. 431 00:51:20,110 --> 00:51:22,990 කාලයිල්, මම දිවුරනවා මොනාහරි දෙයක් මා ඇතුලෙ දඟලනවා. 432 00:51:26,290 --> 00:51:28,750 - ඒක වෙන්න පුලුවන්ද? - මම දන්නෙ නෑ. 433 00:51:29,330 --> 00:51:30,290 ඔහු මොනාද කිව්වෙ? 434 00:51:30,370 --> 00:51:32,830 බෙලා මෙහෙට ආපු ඉක්මනට අපි හොයාගම්මු. 435 00:51:32,920 --> 00:51:34,420 ප්‍රධාන භූමියට ඉක්මනින් යන්න ඕනා. 436 00:51:34,500 --> 00:51:36,250 මම යනවා. 437 00:51:40,840 --> 00:51:41,970 ඉතින්? 438 00:51:53,020 --> 00:51:54,270 හුටා. 439 00:51:55,570 --> 00:51:57,320 ඔයා තාම පණපිටින්ද කියලා බලන්න Kaure ට ඕනාවෙලා. 440 00:53:13,350 --> 00:53:15,270 උඹ මොනාද කළේ? 441 00:53:16,480 --> 00:53:18,020 ඔයා මොනාද මේ ගැන දන්නෙ? 442 00:53:19,730 --> 00:53:21,610 උඹ යකෙක් බව මම දන්නවා! 443 00:53:22,440 --> 00:53:23,950 උඹ මේ කෙල්ලව මැරුවා! 444 00:53:25,910 --> 00:53:26,910 මොකද? 445 00:53:27,780 --> 00:53:29,370 ජනප්‍රවාදය, ඇය මේක කලින් දකින්න ඇති. 446 00:53:30,580 --> 00:53:31,580 කරුණාකරලා. 447 00:53:32,120 --> 00:53:33,450 මට කියන්න ඇයට උදව් කරන හැටි. 448 00:53:33,750 --> 00:53:35,420 ඔයා කරන්නෙ නරකක් විතරයි. 449 00:53:35,880 --> 00:53:37,130 මම අයදිනවා. 450 00:53:37,670 --> 00:53:39,340 මම ඕනම දෙයක් කරන්නම්. 451 00:53:40,210 --> 00:53:41,210 මම ඇයට ආදරෙයි. 452 00:53:43,760 --> 00:53:44,760 කරුණාකරලා. 453 00:53:45,590 --> 00:53:47,840 මට කියන්න ඇයව බේරගන්න හැටි. 454 00:54:18,960 --> 00:54:20,000 මරණය. 455 00:54:36,390 --> 00:54:38,690 ඒකට ඔයාට කරදර කරන්න දෙන්නෙ නෑ මම. 456 00:54:41,520 --> 00:54:44,980 කාලයිල් ඕක එලියට ගනී. 457 00:54:55,410 --> 00:54:56,580 ඕක? 458 00:55:20,690 --> 00:55:23,230 ඔහොම ඉන්න. 459 00:55:48,220 --> 00:55:50,430 - හෙලෝ! - රොසලි. 460 00:55:50,510 --> 00:55:51,680 බෙලා 461 00:55:55,600 --> 00:55:57,770 මට ඔයාගෙ උදව් ඕනා. 462 00:56:23,290 --> 00:56:24,830 හායි, පුතේ. 463 00:56:24,920 --> 00:56:25,960 මොකක්ද වෙන්නෙ? 464 00:56:27,050 --> 00:56:28,210 බෙලා ඔහුට කතාකරලා. 465 00:56:31,470 --> 00:56:34,050 ඔයාව කාලෙකින් දැක්කේ. 466 00:56:35,050 --> 00:56:37,350 - ඔයා හොඳින්ද? - බෙලා මොකෝ කියන්නෙ? 467 00:56:40,390 --> 00:56:41,930 ඔවුන් ගමන දික් කරගෙන. 468 00:56:42,020 --> 00:56:43,560 ඇයට වෛරස් රෝගයක් හැදිලා. 469 00:56:43,650 --> 00:56:46,480 ආපහු එන්න කලින් ඇගේ සෞඛ්‍ය තත්වය හොඳ කරගන්න ඕනලු. 470 00:56:47,480 --> 00:56:48,690 ඇය ලෙඩින්... 471 00:56:48,780 --> 00:56:52,110 ඇය කියනවා බය වෙන්න එපා කියලා. ඒත්.... 472 00:56:54,360 --> 00:56:57,160 මම දන්නෙ නෑ... අමුතුයි. 473 00:56:57,790 --> 00:56:59,080 ඇයට මුකුත් වෙන එකක් නෑ, චාලි. 474 00:57:00,540 --> 00:57:01,830 අපි කමු. 475 00:57:13,180 --> 00:57:15,840 ජේකබ්, ඕක අතාරින්න.. 476 00:57:36,530 --> 00:57:37,620 ඒක ඇත්තද? 477 00:57:37,700 --> 00:57:39,530 හෙලෝ, ජේකබ්. කොහොමද? 478 00:57:40,330 --> 00:57:42,540 අහන්න, මට කෙලින් කියන්න. 479 00:57:42,660 --> 00:57:44,330 ජේක්, මේ ඔයාද? 480 00:57:46,210 --> 00:57:49,040 - ඇය මෙහේ? - සති දෙකකට කලින් ඔවුන් ආවේ. 481 00:57:49,750 --> 00:57:50,920 ජේක්. 482 00:58:11,020 --> 00:58:12,940 ඔයා ආපු එකට සතුටුයි. 483 00:58:15,240 --> 00:58:17,530 - ඔය ලඟ ඇති. - මොකක්ද ඔයාගෙ ප්‍රශ්ණය? 484 00:58:18,660 --> 00:58:20,410 රෝස් ඒකට කමක් නෑ. 485 00:58:31,250 --> 00:58:32,750 බලන්නත් බයයි. 486 00:58:35,590 --> 00:58:38,760 ඔයාව දකින්න ලැබීමත් සතුටුයි. 487 00:58:42,640 --> 00:58:44,390 මට කියනවද මොකක්ද අවුල කියලා? 488 00:58:47,730 --> 00:58:49,270 රොස්, මට උදව් කරනවද? 489 00:59:08,580 --> 00:59:09,750 උඹ මේක කළා! 490 00:59:10,080 --> 00:59:12,630 මම හිතුවෙත් නෑ ඒක පුලුවන් කියලා. 491 00:59:13,170 --> 00:59:14,710 - මේක මොකක්ද? - මට හිතාගන්න බෑ. 492 00:59:14,800 --> 00:59:17,840 Ultrasound සහ ඉඳිකටු කලල කෝෂය කරහා යන්නෙ නෑ. 493 00:59:17,930 --> 00:59:19,840 මටත් දකින්න බෑ බෙලා ගැන... 494 00:59:21,720 --> 00:59:23,600 ...මට බෙලා ගේ අනාගතය පේන්නෙත් නෑ. 495 00:59:24,890 --> 00:59:27,430 අපි ජනප්‍රවාද ගැනත් බැලුවා, ඒත් ඇති තරම් තොරතුරුත් නෑ. 496 00:59:27,520 --> 00:59:29,350 අපි දන්නව ඒක ශක්තිමත් බව හා... 497 00:59:29,650 --> 00:59:30,940 ...ඉක්මනින් වැවෙන බව. 498 00:59:31,020 --> 00:59:33,650 ඇයි මුකුත් නොකරන්නෙ? ඒක එලියට ගන්න. 499 00:59:34,270 --> 00:59:36,070 ඔයාට ඒක අදාල නෑ, බල්ලෝ. 500 00:59:36,150 --> 00:59:37,440 රෝස්! 501 00:59:37,690 --> 00:59:39,450 සටනෙන් බෙලාට වැඩක් වෙන්නෙ නෑ. 502 00:59:39,530 --> 00:59:41,660 මේ කළලෙනුත් ඇයට වැඩක් නෑ. 503 00:59:41,740 --> 00:59:46,290 වචනය කියන්න ඇලිස්. "ළමයා". ඒක ළමයෙක්. 504 00:59:47,160 --> 00:59:48,660 සමහරවිට. 505 00:59:50,540 --> 00:59:52,670 කාලයිල් ඔයා මොනාහරි කරන්න. 506 00:59:52,790 --> 00:59:54,250 නෑ. 507 00:59:55,000 --> 00:59:57,340 ඒක ඔහුගෙවත් ඔයාලගෙවත් තීරණයක් නෙමේ. 508 00:59:57,420 --> 00:59:59,220 ජේකබ්, මට ඔයා එක්ක කතා කරන්න ඕනා. 509 01:00:10,730 --> 01:00:13,060 මම දැනගෙන උන්න ඔහේ ඇයව විනාශ කරන බව. 510 01:00:15,730 --> 01:00:19,240 ඇය හිතනවා කාලයිල් ඇයව අන්තිම මිනිත්තුවෙ මාරු කරයි කියලා. 511 01:00:19,320 --> 01:00:20,860 ඔහු මට හා Esme ට කලා වගේ. 512 01:00:20,950 --> 01:00:26,120 - ඔහුට පුලුවන්ද? - ඒත් ඒකට අවස්ථාව අඩුයි. 513 01:00:28,620 --> 01:00:30,790 එයාගෙ හදවත නැවතුනොත්... 514 01:00:37,340 --> 01:00:39,630 ජේකබ්, මට ඔයාගෙන් උදව්වක් ඕනා... 515 01:00:41,380 --> 01:00:42,880 ...ඇය වෙනුවෙන්. 516 01:00:46,560 --> 01:00:50,310 ඔයාට තියෙනවා ඇය එක්ක මට තේරුම්ගන්න බැරි සම්බන්ධතාවයක්. 517 01:00:50,850 --> 01:00:53,640 ඔයාට පුලුවන් ඇයට කතා කරන්න. ඇයගෙ හිත වෙනස් කරවන්න. 518 01:00:56,570 --> 01:00:58,770 ඔයාට පුලුවන් ඇයව ජිවතුන් අතර තියන්න. 519 01:01:00,360 --> 01:01:02,360 මට බැරිනම්? 520 01:01:03,490 --> 01:01:05,360 ඇය මැරුණොත්... 521 01:01:09,700 --> 01:01:12,160 ...ඔබට ලැබෙනවා හැමදාම ඔබට අවශ්‍ය වෙච්ච දෙය... 522 01:01:13,370 --> 01:01:14,710 ...මාව මරණ එක. 523 01:01:25,760 --> 01:01:27,890 රෝස් මම හොඳින්. ඇත්තටම. 524 01:01:48,030 --> 01:01:50,700 -එඩ්වඩ් ද ඔයාව එව්වේ මට කතා කරන්න? -ඒ වගේ දෙයක්. 525 01:01:50,790 --> 01:01:53,910 මම දන්නෙ නෑ ඔයා මට ඇහුම්කන් දෙයි කියලා ඔහු හිතන්නෙ ඇයි කියලා. 526 01:01:54,000 --> 01:01:55,540 ඔයා කවදාවත් එහෙම කරලා නැති නිසා. 527 01:02:04,090 --> 01:02:05,760 කවද ඉඳන්ද අරයයි ඔයයි යාලුවො වුනේ? 528 01:02:05,840 --> 01:02:08,300 රෝස්ට තේරෙනවා මට අවශ්‍ය දෙය. 529 01:02:13,430 --> 01:02:15,640 ඔයා මොනාද හිතන් ඉන්නෙ, බෙලා? 530 01:02:16,270 --> 01:02:17,310 ඇත්තටම. 531 01:02:17,400 --> 01:02:20,400 මම දන්නවා ඒක භයානකයි වගේ පේන බව. 532 01:02:21,820 --> 01:02:23,360 ඒත් ඒක එහෙම නෑ. 533 01:02:24,610 --> 01:02:26,740 ඒක හරියට ප්‍රාතිහාර්යයක් වගේ. 534 01:02:28,530 --> 01:02:29,700 මට ඔහුව දැනෙනවා. 535 01:02:31,240 --> 01:02:33,740 ඉතින් මේ උඩපනින පොඩි කොල්ලෙක්. 536 01:02:33,830 --> 01:02:36,410 සමාවෙන්න මම දැනන් උන්නෙ නෑ. මට නිල් බැලුම් ගේන්නයි තිබ්බෙ. 537 01:02:36,500 --> 01:02:38,330 මම එහෙම හිතනවා විතරයි. 538 01:02:39,290 --> 01:02:41,630 මම හිතනකොට දකින්නෙ කොල්ලෙක්ව. 539 01:02:43,670 --> 01:02:44,670 අපි බලමු. 540 01:02:45,920 --> 01:02:47,630 - ඔයාට බෑ. 541 01:02:47,720 --> 01:02:49,510 - ජේක්, මට පුලුවන්. 542 01:02:50,800 --> 01:02:53,510 - මම ශක්තිමත්. - අනේ මේ! 543 01:02:54,850 --> 01:02:58,850 ඔයාගෙ ලේ බොන්නට ඒක කියන්න. ඔයාට බෑ මාව මෝඩයෙක් කරන්න. 544 01:02:58,940 --> 01:03:02,770 මට පේනව ඔය දේ ඔයාට කරන දේ. - ඒක මිනීමරුවෙක්, බෙලා. 545 01:03:03,440 --> 01:03:05,820 - ඔයා වැරදියි. -ඔයා මැරුනම මොකක්ද ඇති තේරුම? 546 01:03:06,530 --> 01:03:10,950 මම ඔයාට ආදරෙයි, ඔයා ඔහුට ආදරෙයි. 547 01:03:11,030 --> 01:03:12,910 ඒක කාටවත් හරිවෙන්නෙ කොහොමද? 548 01:03:13,240 --> 01:03:14,830 මට තේරෙන්නේ නෑ. 549 01:03:24,000 --> 01:03:25,210 අහන්න බෙලා... 550 01:03:25,300 --> 01:03:26,550 කරුණාකරලා... 551 01:03:27,420 --> 01:03:29,590 අනේ ඒක විතරක් කරන්න එපා 552 01:03:30,640 --> 01:03:32,970 හරිද ? 553 01:03:33,390 --> 01:03:35,260 අනේ..! 554 01:03:35,560 --> 01:03:38,730 ජේක් හැමදේම හොඳින් වෙයි. 555 01:03:51,530 --> 01:03:52,820 ජේක්, යන්න එපා. 556 01:03:53,910 --> 01:03:55,700 මම දන්නවා මේක ඉවර වෙන විදිය. 557 01:03:58,080 --> 01:04:00,710 මම මෙහෙ ඉන්නෙ නෑ ඒක බලාගෙන. 558 01:04:37,580 --> 01:04:40,370 ජේක්, ජේකබ් , මට මේක පුළුවන්. මට මේක පුළුවන්. 559 01:04:41,290 --> 01:04:42,290 මේක කරන්න එපා ! 560 01:04:42,370 --> 01:04:43,830 මම ශක්තිමත්. මම ශක්තිමත්. 561 01:04:43,920 --> 01:04:46,380 මේක උඹේ වැඩක් නෙමෙයි, බල්ලෝ 562 01:04:46,460 --> 01:04:48,130 ජේක්, යන්න එපා. 563 01:04:48,800 --> 01:04:49,840 ඔයයි මේක කලේ. 564 01:04:50,550 --> 01:04:51,880 හැමදේම හොඳින් වෙයි. 565 01:04:51,970 --> 01:04:54,050 ලමයට ඒක හොඳ නෑ බෙලා 566 01:04:54,140 --> 01:04:55,970 මම දන්නවා මේකේ අවසානය 567 01:04:56,510 --> 01:04:59,140 ඒකෙන් ඔයාව මැරෙන එකටවත් ඔයාට ගාණක් නැද්ද? 568 01:05:24,560 --> 01:05:32,560 මෙම උපසිරැසි බයිස්කෝප් සිංහලෙන් අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කල එකකි. 569 01:05:38,350 --> 01:05:40,060 ජේක් ! ජේක් ! ජේක් ! 570 01:05:40,680 --> 01:05:42,390 ජේක් ! ජේක් ! ජේක් ! 571 01:05:45,400 --> 01:05:46,810 - ඒක ඇත්තද ජේකබ් ? - මොකක් වෙයිද ? 572 01:05:46,900 --> 01:05:47,940 ඒක ඉක්මනින්ම වැඩෙනවා 573 01:05:48,020 --> 01:05:49,610 - ඒක අස්වාභාවිකයි - භයානකයි 574 01:05:49,690 --> 01:05:51,610 - විකෘතියි. - පිලිකුල් සහගතයි. 575 01:05:51,690 --> 01:05:53,360 අපේ භූමියේ 576 01:05:53,950 --> 01:05:55,650 - ඒකට අපට ඉඩ දෙන්න බෑ - ඒකට අපට ඉඩ දෙන්න බෑ 577 01:05:55,740 --> 01:05:58,660 - ඒකට අපට ඉඩ දෙන්න බෑ - ඒකට අපට ඉඩ දෙන්න බෑ 578 01:05:58,740 --> 01:06:00,580 අපි අපේ ගෝත්‍රය රැකගන්න ඕනා 579 01:06:00,660 --> 01:06:04,500 ඔවුන් උපද්දන දේට පිපාසය පාලනය කරගන්න බැරි වේවි. 580 01:06:04,580 --> 01:06:06,500 හැම මනුස්සයෙක්ම අනතුරේ. 581 01:06:06,580 --> 01:06:08,880 - අපි ලස්තියි. - නාස්ති කරන්න කාලයක් නෑ 582 01:06:08,960 --> 01:06:10,000 දැන්ම? 583 01:06:10,380 --> 01:06:13,010 ඒකව උපදින්න කලින් විනාශ කරන්න ඕනා. 584 01:06:13,090 --> 01:06:14,720 බෙලාව මරන්න? 585 01:06:14,800 --> 01:06:17,470 ඇගේ තේරීම අපි හැමෝටම බලපානවා. 586 01:06:17,550 --> 01:06:20,800 බෙලා මනුෂ්‍යයෙක්. අපි ඇයව ආරක්ෂා කරන්න ඕනා. 587 01:06:20,890 --> 01:06:22,810 ඇය කොහොමත් මියයමින් තමා ඉන්නෙ! 588 01:06:27,230 --> 01:06:29,520 අපිට වෙන සතුරො ඉන්නවා සටන් කරන්න. 589 01:06:29,610 --> 01:06:31,020 අද රෑ. 590 01:06:33,070 --> 01:06:36,110 ඔයත් අපි එක්ක සටන් කරන්න ඕනා, ජේක්. 591 01:06:55,800 --> 01:07:00,010 මම ඒක කරන්නේ නෑ. 592 01:07:00,640 --> 01:07:04,890 මමයි Ephraim Black ගේ මුණුබුරා! 593 01:07:04,970 --> 01:07:07,940 මමයි නායකයා! 594 01:07:08,900 --> 01:07:13,020 මම කාගෙවත් පස්සෙන් එන්න ලෑස්ති නෑ. 595 01:07:50,770 --> 01:07:52,520 බය වෙන්න එපා. කවුරුත් පස්සෙන් ආවේ නෑ. 596 01:07:52,610 --> 01:07:53,650 මොනාද මෙහෙ කරන්නේ? 597 01:07:54,400 --> 01:07:56,480 - මම සෑම්ගෙන් කට්ටියගෙන් වෙන්වුනා. - ආපහු යන්න සෙත්. 598 01:07:56,570 --> 01:07:58,940 - මම එයත් එක්ක ඉන්නෙ නෑ. - ඔයා ඉන්න ඕනා 599 01:07:59,610 --> 01:08:02,030 මම විහිළු කරන්නෙ නෑ. මෙහෙන් යන්න. 600 01:08:03,580 --> 01:08:07,080 ඒක නියෝගයක්ද? මමත් දෙකට නැමෙන්න ඕනද? 601 01:08:07,160 --> 01:08:09,250 මම කාටවත් නියෝග දෙන්නෙ නෑ. 602 01:08:10,420 --> 01:08:12,710 මේ....මට මේක තනියම කරන්න ඕනා. 603 01:08:12,790 --> 01:08:15,040 නියමයි! මම ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නම්. 604 01:08:15,130 --> 01:08:16,250 එපා! 605 01:08:19,260 --> 01:08:21,590 සෑම් බෙලා පස්සෙන් ආවොත්... 606 01:08:21,680 --> 01:08:24,720 ...ඔයා ලෑස්තිද ඔයාගෙ සහෝදරයො එක්ක සටන් කරන්න? 607 01:08:24,800 --> 01:08:26,050 ඔයාගෙ සහෝදරියො එක්ක? 608 01:08:27,180 --> 01:08:29,520 ඒකනම් කල යුතු දේ. 609 01:08:33,350 --> 01:08:34,690 මොකක්හරි. 610 01:08:35,690 --> 01:08:38,570 මම යනවා කලන්ලට කියන්න. 611 01:08:38,650 --> 01:08:40,360 ඔයාට කැමති දේ කරන්න. 612 01:08:44,280 --> 01:08:49,080 මේක මාරයි! දෙන්නෙක්... දෙන්නෙක් ලෝකෙට එරෙහිව. 613 01:08:49,160 --> 01:08:50,950 ඔයා මට කරදරයක් වේගෙන එන්නෙ සෙත්. 614 01:08:51,040 --> 01:08:53,790 මම කට වහගෙන ඉන්නම්. මට පුලුවන් ඒක කරන්න. 615 01:08:58,250 --> 01:09:00,010 ලෑස්ති වෙන්න. 616 01:09:00,380 --> 01:09:02,300 ඔවුන් එනවා බෙලාව ගන්න. 617 01:09:04,760 --> 01:09:06,220 ඔවුන් ඇයට අත තියන්නේ නෑ. 618 01:09:06,470 --> 01:09:07,510 එකඟයි 619 01:09:14,100 --> 01:09:16,610 මට දැනෙනවා එයාලගෙ ගඳ! 620 01:09:17,190 --> 01:09:18,230 ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්න? 621 01:09:18,780 --> 01:09:20,690 මම මගෙ පොඩි මල්ලිට මැරෙන්න දෙන්නෙ නෑ. 622 01:09:20,780 --> 01:09:23,110 මට පුලුවන් මා ගැන බලාගන්න ලියා! 623 01:09:23,200 --> 01:09:25,490 ඔයා එහෙම හිතුවට ඔයාට ළමයින් බලාගන්න කෙනෙක්ව ඕනා. 624 01:09:25,570 --> 01:09:26,780 දෙන්නම කට වහගන්න. 625 01:09:29,740 --> 01:09:30,910 සෑම්ද ඔයාව එව්වේ? 626 01:09:31,000 --> 01:09:32,830 ඔහු දන්නෙ නෑ මම ආපු බව. 627 01:09:37,880 --> 01:09:40,170 මම හිතන්නෙ ඔහු දැන් දන්නවා. 628 01:09:41,510 --> 01:09:42,710 ජේක්, 629 01:09:44,050 --> 01:09:45,760 මම දන්නවා එයාගෙ සැලසුම.s. 630 01:09:47,100 --> 01:09:49,010 සෑම්ට පුදුමකිරීමෙ වාසිය අහිමිවුනා. 631 01:09:49,100 --> 01:09:50,850 අවාසියට ඔහු පහර දෙන්නෙ නෑ. 632 01:09:50,930 --> 01:09:52,680 කෙලින්ම පහර දෙන එකක් නෑ. 633 01:09:52,770 --> 01:09:55,850 ගේ වටකරලා අවස්ථාවක් ලැබෙන තුරු ඉඳියි. 634 01:09:55,940 --> 01:09:57,230 සටනක් නැතුව ඒක ඉවර වෙන්නෙ නෑ. 635 01:09:57,310 --> 01:09:59,230 සටන් එපා. 636 01:09:59,320 --> 01:10:00,650 ගිවිසුම කඩන්න එපා. 637 01:10:00,730 --> 01:10:03,820 ගිවිසුම වැඩක් නෑ., අඩුම ගානෙ සෑම්ටවත්. 638 01:10:03,900 --> 01:10:05,110 අපිට එහෙම නෑ. 639 01:10:05,200 --> 01:10:08,240 කාලයිල් කවුරුත් දවස් ගානකින් දඩයම් කලේ නෑ. 640 01:10:09,870 --> 01:10:12,410 අපි කරමු. 641 01:10:14,790 --> 01:10:16,210 ඔයා ලොකු උදව්වක් වුනා, ජේකබ්. 642 01:10:16,290 --> 01:10:17,790 ස්තූතියි. 643 01:10:48,620 --> 01:10:53,330 මම දන්නවා ඔවුන් මෙහෙ බව... ඒත් මට කිසි දෙයක් ඇහෙන්නෙ නෑ. 644 01:10:54,870 --> 01:10:56,620 බොහොම නිෂ්ශබ්ධයි. 645 01:10:58,170 --> 01:11:01,540 මටත් ඔවුන්ව ඇහෙන එක නැවතුනා... මම පැනලා එන්න හිතපු වෙලාවෙ හිටන්ම. 646 01:11:03,340 --> 01:11:05,380 ඒක නියමයි. 647 01:11:07,300 --> 01:11:08,590 ඔයා දන්නවනෙ ඔයාට ඉන්න බෑ. 648 01:11:08,680 --> 01:11:11,470 - මම ඉන්නෙත් නෑ. - ඔයා කලන්ලා එක්ක ඉන්න එක මට විශ්වාස නෑ 649 01:11:11,550 --> 01:11:13,510 ඔයා සෑහෙන්න ඔවුන්ට වෛර කරනවා. 650 01:11:14,600 --> 01:11:15,600 ඔයා මටවත් කැමති නෑ. 651 01:11:15,680 --> 01:11:17,390 මට එහෙම කරන්න අවශ්‍ය නෑ. 652 01:11:18,980 --> 01:11:20,850 මට ඕනාවුනෙ ඔයා පස්සෙන් එන්න විතරයි. 653 01:11:22,020 --> 01:11:26,230 සෙත්ට ඔයාව මෙහෙට අවශ්‍ය නෑ. මටත් එහෙමයි. 654 01:11:29,910 --> 01:11:33,080 අනවශ්‍ය කෙනෙක් වීම මට අලුත් නෑ. 655 01:11:49,300 --> 01:11:51,760 බලන්න, මම ඔයාගෙ පාරෙන් අයින් වෙන්නම්. 656 01:11:51,840 --> 01:11:53,260 ඔයාට කැමති දෙයක් කරගන්න. 657 01:11:53,350 --> 01:11:57,680 මම ආපහු සෑම් ගාවට ගිහින් එයාට අමතක කරන්න බැරි එයාගෙ හිටපු පෙම්වතිය වෙන්න බෑ. 658 01:11:59,480 --> 01:12:03,310 මම කීපාරක් හිතුවද මට වෙනකෙනෙක්ගෙ හිතට කාවදින්න පුලුවන් වුනා නම් කියලා. 659 01:12:04,070 --> 01:12:05,150 කාගෙහරි. 660 01:12:07,940 --> 01:12:09,780 සම්බන්ධය බිඳගන්න විතරක් හරි. 661 01:12:24,750 --> 01:12:26,000 හරි... 662 01:12:28,170 --> 01:12:31,340 මම වටයක් ඇවිදලා බලන්නම්. මාව ආරක්ෂා කරනවද? 663 01:13:47,670 --> 01:13:48,920 ඉල ඇටය පුපුරලා. 664 01:13:50,420 --> 01:13:54,260 ඒත් පැල්මක් නෑ. සිදුරු වෙලා නෑ. 665 01:13:54,340 --> 01:13:56,510 - දැනට. - එඩ්වඩ්. 666 01:13:58,640 --> 01:14:00,970 එත් එයා ඇයගේ ඇටකටු කඩනවා, 667 01:14:02,180 --> 01:14:04,020 ඇතුලෙන් ඔයාව විනාශ කරනවා. 668 01:14:05,900 --> 01:14:09,820 කාලයිල් ඇයට කියන්න මට කියපු දේවල්. 669 01:14:12,440 --> 01:14:15,320 කාලයිල්, කියන්න මට. ඒකට කමක් නෑ. 670 01:14:26,290 --> 01:14:28,210 කලලය ඔයාගෙ ශරීරයට අනුගත නෑ. 671 01:14:30,880 --> 01:14:32,840 ඒක බොහොම ශක්තිමත්. 672 01:14:32,920 --> 01:14:35,380 ඔයාට අවශ්‍ය පෝෂණය ලබාගන්න කලලය ඔයාට ඉඩදෙන්නෙ නෑ. 673 01:14:35,970 --> 01:14:37,300 සෑම මොහොතකම ඒක ඔයාව විනාශ කරනවා. 674 01:14:37,390 --> 01:14:39,550 මට ඒක නවත්වන්න බෑ. 675 01:14:42,720 --> 01:14:45,520 මේ වේගෙට ඔයාගෙ හදවත නවතිවී ළමයා හම්බවෙන්න කලින්. 676 01:14:50,610 --> 01:14:52,110 මට පුලුවන් තරම් මම ඉන්නම්. 677 01:14:52,190 --> 01:14:54,150 බෙලා ... 678 01:14:54,240 --> 01:14:56,780 සමහර තත්වවල් වල විෂ නවත්වන්න බෑ. 679 01:14:58,070 --> 01:14:59,070 ඔයාට තේරෙනවද? 680 01:15:00,740 --> 01:15:02,030 මට සමාවෙන්න. 681 01:15:14,760 --> 01:15:17,340 එඩ්වඩ්, මට සමාවෙන්න. 682 01:15:17,430 --> 01:15:19,760 මට ඔයා නැතුව ජිවත් වෙන්න බෑ. 683 01:15:19,840 --> 01:15:21,930 ඔයාට මගෙන් කොටසක් ලැබේවි. 684 01:15:22,390 --> 01:15:23,510 ඔහුට ඔයාව ඕනා වේවි. 685 01:15:24,270 --> 01:15:30,850 ඔයා ඇත්තටම හිතනවද ඔහුට ආදරය කරන්න මට හැකිවෙයි කියලා?... ...අඩුමගානේ රුස්සයි කියලා, ඔහු නිසා ඔයා මැරුණොත්? 686 01:15:30,940 --> 01:15:32,270 ඒක ඔහුගෙ වැරැද්ද නෙවෙයි. 687 01:15:33,360 --> 01:15:35,190 ඔයාට ඒක පිළිගන්න වෙනවා. 688 01:15:35,280 --> 01:15:37,280 ඔයා මට කිසිම තේරීමක් දෙන්නෙ නෑ. 689 01:15:37,950 --> 01:15:40,820 අපි සහකරුවො වෙන්න ඕනා, මතකද? 690 01:15:41,780 --> 01:15:43,950 ඒත් ඔයා තනි තීරණ ගන්නවා. 691 01:15:44,040 --> 01:15:45,490 ඔයා මාව අතාරින්න තීරණයක් අරගෙන. 692 01:15:45,830 --> 01:15:47,290 එහෙම හිතන්න එපා. 693 01:15:47,370 --> 01:15:49,120 වෙන විදියක් නෑ ඒක දිහා බලන්න. 694 01:15:49,210 --> 01:15:50,540 මොකද මටයි ඔයාව නැතිවෙන්නෙ 695 01:15:51,330 --> 01:15:52,460 මම නෙවෙයි ඒක තෝරගත්තේ. 696 01:15:54,340 --> 01:15:56,130 මම නෙවෙයි තෝරගත්තේ. 697 01:16:57,570 --> 01:16:58,610 ඔයාට සීතලද ? 698 01:16:59,690 --> 01:17:01,030 මට බාර දෙන්න. 699 01:17:08,540 --> 01:17:09,540 ඕක කරන්න එපා. 700 01:17:11,040 --> 01:17:12,250 මොකක්ද? 701 01:17:12,710 --> 01:17:15,580 හරියට මම ඔයාගෙ කැමතිම පුද්ගලයා වගේ හිනාවෙන එක. 702 01:17:16,500 --> 01:17:18,000 ඔයා එයින් එක්කෙනෙක්. 703 01:17:20,420 --> 01:17:23,010 හැමදේම සම්පූර්ණයි ඔයා මෙහෙ ඉන්නකොට. 704 01:17:37,400 --> 01:17:40,610 අපි ක්‍රමයක් හොයන්න ඕනා ඇයට කන්න දෙන්න. 705 01:17:42,610 --> 01:17:44,900 - මට කළලය පේනවනම්... - ළමයා. 706 01:17:44,990 --> 01:17:47,280 ...සමහර විට මට තේරුම් ගන්න පුළුවන් වේවි ඒකට අවශ්‍ය දෙය. 707 01:17:55,120 --> 01:17:57,210 මම හිතන්නෙ ඔයා හරි. 708 01:17:57,290 --> 01:17:58,630 ජේකබ්ට අදහසක් ආවා. 709 01:18:00,840 --> 01:18:04,470 ඒක අදහසක් නෙවෙයි. ප්‍රෝඩාකාර එකක්. 710 01:18:04,550 --> 01:18:06,180 ඔයා මොකක්ද හිතුවෙ? 711 01:18:06,260 --> 01:18:09,550 ඔහුට අවශ්‍ය ඇති කෙනෙක්ව දත් බස්සන්න. 712 01:18:20,110 --> 01:18:21,440 ඔහු තිබහින් 713 01:18:24,070 --> 01:18:25,530 මම දන්නවා හැඟීම. 714 01:18:26,990 --> 01:18:29,570 ඒකට දොළදුක හැදිලනම්, සත්ව ලේ මදි වේවි. 715 01:18:29,660 --> 01:18:31,660 මා ගාව තියෙනවා ඕ නෙගටිව් ලේ වගයක් බෙලාට. 716 01:18:34,290 --> 01:18:35,750 මා එක්ක එන්න! 717 01:18:56,810 --> 01:18:57,850 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න 718 01:18:57,940 --> 01:18:59,350 ඔයාලා හදන්නෙ ඒක බොන්න දෙන්නද? 719 01:18:59,940 --> 01:19:02,860 ඒක තමා ඉක්මන්ව විදිය මේක පරීක්ෂා කරන්න. 720 01:19:02,940 --> 01:19:04,480 ඔයාට ඒක අවුලක් නැතිනම්. 721 01:19:05,030 --> 01:19:06,690 මම ඕනම දෙයක් උත්සහ කරන්නම්. 722 01:19:08,160 --> 01:19:09,610 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 723 01:19:11,080 --> 01:19:13,160 මට වමනෙට වගේ. 724 01:19:21,420 --> 01:19:23,340 මේක ගන්න ලේසි වෙයි. 725 01:19:54,030 --> 01:19:55,410 ඒකෙ රස... 726 01:19:58,960 --> 01:20:00,000 ...හොඳයි. 727 01:20:12,220 --> 01:20:13,720 ම්ම්ම්ම් 728 01:20:23,270 --> 01:20:25,480 ඔයාගෙ නාඩි දැනටම වේගවත් වෙනවා. 729 01:20:27,110 --> 01:20:28,690 ඒක වැඩ කරනවා. 730 01:20:50,760 --> 01:20:53,010 - දැන් ටිකක් හොඳයි වගේ. - ඔව්. 731 01:20:53,340 --> 01:20:54,680 l feel much better. 732 01:20:54,760 --> 01:20:57,720 මේ හැමදේම මධුසමයෙන් පස්සේ නේද? 733 01:20:59,310 --> 01:21:00,560 එහෙම කියන්න පුලුවන්. 734 01:21:00,640 --> 01:21:03,600 අනික කසාද ජීවිතේ හොඳයිද? 735 01:21:03,690 --> 01:21:06,610 එඩ්වර්ඩ් තාමත් ඉස්සව වගේමද? 736 01:21:06,690 --> 01:21:09,650 ඔව් , ඒත් දැන් වෙනස්. 737 01:21:10,280 --> 01:21:11,820 වැදගත් දේ තමා ඔයාට දැන් හොඳ නිසා.... 738 01:21:11,900 --> 01:21:14,320 ...ගෙදර එන එක නේද? 739 01:21:14,410 --> 01:21:17,240 තාත්තා බය වෙන්න එපා... 740 01:21:20,700 --> 01:21:22,620 ...ඒත්... මම වෛද්‍ය මධ්‍යස්ථානයකට යනවා ස්විස්ටර්ලන්තයේ. 741 01:21:22,710 --> 01:21:25,330 මොනවා? ඔයා ස්විස්ටර්ලන්තයට යන්නෙ නෑ. 742 01:21:25,420 --> 01:21:26,830 ඔයා කිව්වා දැන් හොඳයි කියලා. 743 01:21:26,920 --> 01:21:28,130 මට එහෙමයි 744 01:21:28,590 --> 01:21:30,880 බෙලා, මම ගුවන් යානයට යනවා. 745 01:21:30,970 --> 01:21:32,010 එපා 746 01:21:33,130 --> 01:21:36,720 ඒක ස්පා එකක් වගේ. 747 01:21:37,470 --> 01:21:40,930 මට විශ්වාසයි මට හොඳවෙනවා ඔයා එන්න කලින්. 748 01:21:41,020 --> 01:21:43,140 බෙලා... මම දන්නේ නෑ.. 749 01:21:43,230 --> 01:21:44,600 තාත්තා එන්න එපා. 750 01:21:45,150 --> 01:21:46,730 හිතන්න මම සුවෙන් කියලා. 751 01:21:46,810 --> 01:21:49,730 ඔයත් එක්ක සෙටියෙ වාඩි වෙලා පීසා කනවා කියලා හිතන්න. 752 01:21:49,820 --> 01:21:51,820 මම මවා ගන්නද? 753 01:21:51,900 --> 01:21:53,030 ඔවුන් කියනවා ඒක උදව් වෙනවලු. 754 01:21:53,950 --> 01:21:55,990 නිකන් හිතාගන්න. 755 01:21:57,830 --> 01:21:59,410 මම හිටපු විදියට. 756 01:21:59,490 --> 01:22:01,540 මට හොඳක් දැනේවි. 757 01:22:03,120 --> 01:22:04,580 තාත්තා මම යනවා. 758 01:22:04,670 --> 01:22:05,830 බෙලා .. 759 01:22:06,420 --> 01:22:07,420 මම ඔයාට ආදරෙයි. 760 01:22:07,500 --> 01:22:08,880 බෙලා ... 761 01:22:29,020 --> 01:22:31,270 සමාවෙන්න මම තරහින් සැලකුවට. 762 01:22:32,610 --> 01:22:34,190 මමත් එහෙම කරාවි. 763 01:22:34,860 --> 01:22:37,070 මම ඔයාව තනි කලා මේකෙදි. 764 01:22:43,040 --> 01:22:44,290 විවාහය. 765 01:22:49,840 --> 01:22:51,920 කියන්නෙ නම් පලවෙනි අවුරුද්ද අමාරුම එක කියලා. 766 01:22:57,640 --> 01:22:58,890 ඒ මොකක්ද? 767 01:22:59,300 --> 01:23:00,470 මොකක්ද? 768 01:23:00,550 --> 01:23:02,060 මම හිතුවා මට දෙයක් ඇහුනා කියලා. 769 01:23:03,140 --> 01:23:04,970 වෙන මොනාහරි කියන්න. 770 01:23:05,930 --> 01:23:07,560 මොනාවගේ? 771 01:23:10,980 --> 01:23:12,230 එඩ්වඩ්, මොකක්ද වෙන්නෙ? 772 01:23:14,820 --> 01:23:16,360 ඔහු කැමතියි ඔයාගෙ හඬට. 773 01:23:16,450 --> 01:23:18,200 ඔයාට ඔහුව ඇහෙනවද? 774 01:23:18,910 --> 01:23:19,950 ඔහුගේ මනස. 775 01:23:23,330 --> 01:23:25,910 ඔහු මගෙ හඬටත් කැමතියි. 776 01:23:26,000 --> 01:23:27,080 මොනාද ? 777 01:23:28,250 --> 01:23:29,420 මොනාද ඇහෙන්නෙ? 778 01:23:29,500 --> 01:23:31,830 හරිම අමුතුයි. 779 01:23:31,920 --> 01:23:34,960 මම හිතුවෙ ඔහු මා වගේ කියලා. ඒත් ඔහු ඔයා වගේ. 780 01:23:35,380 --> 01:23:38,170 හොඳ හා නිර්මලව. 781 01:23:38,880 --> 01:23:40,550 ඔහු සතුටින්. 782 01:23:42,970 --> 01:23:45,310 අනිවාර්යයෙන්ම ඔයා එහෙමයි. 783 01:23:45,390 --> 01:23:48,100 ඔව් ඔයා සතුටින්. කොහොමද එහෙම නොයින්නෙ? 784 01:23:49,060 --> 01:23:51,310 මම ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි! 785 01:23:53,320 --> 01:23:54,940 දැන් මොනාද ඇහෙන්නෙ? 786 01:23:55,400 --> 01:23:56,980 ඔහු ඔයාට ආදරෙයි, බෙලා. 787 01:23:59,150 --> 01:24:00,740 මගෙ දෙවියනී. 788 01:24:34,440 --> 01:24:35,860 ජේකබ්. 789 01:24:45,830 --> 01:24:47,240 ඕකද අන්තිම එක? 790 01:24:47,330 --> 01:24:49,290 බෙලා බොහෝවිට හෙට ළමයට උපත දෙයි. 791 01:24:49,370 --> 01:24:51,540 ඒත් ඇයට තව ලේ ඕනා වෙයි. 792 01:24:51,620 --> 01:24:53,080 ඔයාට කෑම ඕනා වෙයි. 793 01:24:53,170 --> 01:24:55,790 ඔයා ශක්තිමත් වෙන්න ඕනා. අද රෑට යමු. 794 01:24:56,170 --> 01:24:58,630 කාලයිල් දැන් ඔයා සතුරෙක්. 795 01:24:58,710 --> 01:25:01,260 සෑම් හිත හිත ඉන්නෙ නෑ. 796 01:25:01,340 --> 01:25:03,130 එමට් එනවා අපි එක්ක. 797 01:25:03,220 --> 01:25:05,640 - ඒ මදි වෙයි. - අපිට වෙන විදියක් නෑ, ජේකබ්. 798 01:25:05,720 --> 01:25:08,260 අපිට පුලුවන් හැම දේම කරනවා ඇයව ආරක්ෂා කරන්න. 799 01:25:08,350 --> 01:25:11,930 -ඇය වෙනුවෙන් ඔයාලා ජීවිතය අවධානමේ හෙලනවා? -අනිවාර්යයෙන්ම. 800 01:25:12,020 --> 01:25:13,690 බෙලා දැන් අපේ පවුලෙ කෙනෙක්. 801 01:25:15,520 --> 01:25:16,650 ඔව්. 802 01:25:17,860 --> 01:25:19,400 මට ඒක පේනවා. 803 01:25:20,900 --> 01:25:22,700 මේක ඇත්තටම පවුලක්. 804 01:25:26,200 --> 01:25:28,950 අපි මේ පවුලටම ඉපදුනා වගේ. 805 01:25:31,710 --> 01:25:33,120 මම දන්නවා කරන්න ඕනා දේ. 806 01:25:54,900 --> 01:25:56,600 ජේක්, ඔවුන් එනවා! 807 01:25:56,690 --> 01:25:57,770 මම දන්නවා. 808 01:25:57,860 --> 01:26:00,570 අපි මාරුවෙන්න ඕනා. අපිට මෙහෙම ආරක්ෂා වෙන්න බෑ. 809 01:26:00,650 --> 01:26:02,650 ඔවුන්ට අපිව පේන්නෙ තර්ජනයක් හැටියට. 810 01:26:03,070 --> 01:26:04,740 මට කතා කරන්න ඕනා! 811 01:26:05,360 --> 01:26:07,240 මටත් ඔයාලව ඇහෙනවනම් ලේසියි. 812 01:26:16,830 --> 01:26:18,250 මේක ඔයාගෙ පැත්ත නෙවෙයි. 813 01:26:19,420 --> 01:26:22,090 -කොහොමද ඔයාගෙ අලුත් පවුල? -ඔයා ඉවරද? 814 01:26:23,970 --> 01:26:25,260 ගෙදර එනවද, ජේක්? 815 01:26:26,430 --> 01:26:27,840 මම මේක ඉවර කරලම යන්නම්. 816 01:26:27,930 --> 01:26:29,260 ඔයා මොකක්ද කියන්නෙ? 817 01:26:29,600 --> 01:26:31,640 මම කියන්නෙ සෙත්වයි ලෙයා වයි සෑම් ආපහු බාරගන්න ඕනා. 818 01:26:31,720 --> 01:26:33,390 - මොකක්? - පිස්සුද? 819 01:26:33,480 --> 01:26:34,520 කට වහන්න. 820 01:26:36,940 --> 01:26:38,100 මට ඕනා ඔවුන්ව ආරක්ෂා කරන්න. 821 01:26:38,900 --> 01:26:40,610 මට මේක ඉවරයක් දකින්න ඕනා. 822 01:26:51,620 --> 01:26:54,790 මේක ඉවර වෙනකම් ඔවුන් ආරක්ෂා සහිතව ඉන්න ඕනා. 823 01:26:54,870 --> 01:26:56,120 ඇය මැරෙනකම්? 824 01:26:56,210 --> 01:26:57,290 සංසුන් වෙන්න පෝල්. 825 01:26:58,710 --> 01:26:59,750 ඊලඟට? 826 01:27:00,460 --> 01:27:04,710 සෑම් ට කියන්න වෙලාව ආපුවහම මම ඒක විනාශ කරන්නම්. 827 01:27:04,800 --> 01:27:06,010 ජේක්! 828 01:27:07,260 --> 01:27:09,300 මට විතරයි ඒක කරන්න පුලුවන්. 829 01:27:10,390 --> 01:27:11,640 ඔවුන් මාව විශ්වාස කරනවා. 830 01:28:09,360 --> 01:28:10,610 ඔයා අපිව රැවැට්ටුවා? 831 01:28:32,550 --> 01:28:33,720 ස්තූතියි. 832 01:28:34,720 --> 01:28:36,810 - ඔවුන් ගියාද? - ඔව්. 833 01:28:36,890 --> 01:28:38,180 හොඳයි. 834 01:28:50,900 --> 01:28:52,030 ඔයා හොඳින්ද? 835 01:28:52,110 --> 01:28:54,240 ඔව්, මම දරා ඉන්නෙ යකෙක් නෙවෙයි. 836 01:28:55,410 --> 01:28:57,700 මේක බොහොම වැදගත්, බෙලා. 837 01:28:57,790 --> 01:28:59,830 ජේකබ්ට කියන්න ඔයාගෙ තීරණය. 838 01:29:00,290 --> 01:29:01,410 දැන් මොකක්ද? 839 01:29:03,290 --> 01:29:05,750 රෝස්ට ඕනා කරනවා තෝරගත්තු නම් අයින් කරගන්න. 840 01:29:06,380 --> 01:29:07,750 ඇය ඒවට කැමති නෑ. 841 01:29:07,840 --> 01:29:10,420 මොනා වුනත් මම ඔයාගෙ පැත්තෙ. 842 01:29:11,680 --> 01:29:12,880 ඒවා එච්චර නරක නෑ. 843 01:29:12,970 --> 01:29:14,640 කොල්ලෙක් නම්, EJ. 844 01:29:16,430 --> 01:29:17,470 එඩ්වඩ් ජේකබ්. 845 01:29:20,060 --> 01:29:22,600 හරි, ඒ නම එච්චරම නරක නෑ. 846 01:29:23,770 --> 01:29:26,440 ගෑණු ළමයගෙ නම කියන්න. 847 01:29:27,400 --> 01:29:30,400 මම අපේ අම්මලගෙ නම් එක්ක හිතුවා. 848 01:29:31,030 --> 01:29:32,360 Renée සහ Esme. 849 01:29:32,450 --> 01:29:33,780 ඉතින් මම හිතුවෙ... 850 01:29:34,870 --> 01:29:42,330 ...Renesmee. 851 01:29:46,080 --> 01:29:47,420 අමුතු නැද්ද? 852 01:29:49,550 --> 01:29:50,800 ඒක එහෙම නෑ. 853 01:29:52,470 --> 01:29:53,510 ලස්සනයි. 854 01:29:54,720 --> 01:29:58,600 වෙනස්. ඇත්තෙන්ම ඒක මේ තත්වයටත් ගැලපෙනවා. 855 01:30:01,180 --> 01:30:02,600 මම කැමතියි Renesmee. 856 01:30:07,810 --> 01:30:08,940 ඔහු කැමතියි. 857 01:30:30,880 --> 01:30:33,460 රොසලි මෝෆින් දෙන්න. 858 01:30:35,130 --> 01:30:37,340 කාලයිල් කිව්වා වැදැමහ වෙන්වෙලා ඇති කියලා. 859 01:30:39,930 --> 01:30:42,470 - ඔවුන් එනවා. - අපිට මේක කරන්න වෙනවා. 860 01:30:45,480 --> 01:30:48,270 රෝස්, මෝෆින් වලට බලපාන්න ඉඩ දෙන්න. 861 01:30:48,360 --> 01:30:50,020 වෙලාවක් නෑ. ඔහු මිය යනවා. 862 01:30:50,730 --> 01:30:52,070 දැන්ම ගන්න! 863 01:30:53,690 --> 01:30:54,690 මේ බලන්න, බෙලා. 864 01:31:03,540 --> 01:31:04,830 රොසලි, එපා! 865 01:31:06,160 --> 01:31:07,290 ඇලිස් ඇයව මෙතනින් අහකට ගෙනියන්න. 866 01:31:07,370 --> 01:31:09,420 රොසලි! 867 01:31:12,800 --> 01:31:14,130 ඇයව බේර ගන්න වෙනස් කරන්න වෙනවා! 868 01:31:14,210 --> 01:31:15,380 ළමයා ඇතුලෙ ඉද්දි බෑ. 869 01:31:15,800 --> 01:31:16,920 ඔහුව මුලින් ගන්න වෙනවා. 870 01:31:18,090 --> 01:31:21,010 අවධානය යොමු කරන්න. හදවත ගැහෙන්න තියාගන්න. 871 01:31:21,100 --> 01:31:22,930 ඔහු වෙන්වෙනවා! 872 01:32:03,850 --> 01:32:05,100 ඒ Renesmee. 873 01:32:14,650 --> 01:32:16,690 ඔයා ලස්සනයි! 874 01:32:54,900 --> 01:32:56,570 බෙලා! 875 01:32:56,940 --> 01:32:58,150 බෙලා? 876 01:32:59,650 --> 01:33:01,400 බෙලා! 877 01:33:07,910 --> 01:33:08,950 ජේකබ්, ළමයව ගන්න. 878 01:33:09,580 --> 01:33:11,250 මගෙන් ඈත් කරල තියාගන්න. 879 01:33:11,330 --> 01:33:12,920 එඩ්වඩ්. 880 01:33:13,330 --> 01:33:14,830 මම ඇයව බලාගන්නම්. 881 01:33:15,590 --> 01:33:18,090 මම දිවුරනවා මට පුළුවන්. 882 01:33:26,010 --> 01:33:27,010 ඒ මොනාද? 883 01:33:31,560 --> 01:33:32,640 මගේ විෂ. 884 01:33:59,960 --> 01:34:01,630 ඒක වැඩ කරන්න ඕනා. 885 01:34:15,400 --> 01:34:17,350 මම උබව මරන්නෙ නෑ. 886 01:34:17,440 --> 01:34:19,650 ඒක ලේසි වැඩියි. 887 01:34:19,730 --> 01:34:22,440 ඔහේට මේක දරාගෙන ජීවත් වෙන්න වෙනවා. 888 01:34:57,730 --> 01:34:58,940 ඇය මැරිලා. 889 01:35:13,620 --> 01:35:15,910 ඔයා මැරිලා නෑ. 890 01:35:17,500 --> 01:35:21,790 එන්න! 891 01:35:29,300 --> 01:35:32,180 නෑ. ඒක වැඩ කරයි. 892 01:35:32,760 --> 01:35:34,970 කරුණාකරලා, කරුණාකරලා. 893 01:36:20,190 --> 01:36:22,270 ආපහු එන්න. 894 01:36:22,860 --> 01:36:25,190 බෙලා, කරුණාකරලා. 895 01:36:56,260 --> 01:36:58,390 ඔහු මොනාකලත් මට ප්‍රශ්නයක් නෑ. 896 01:36:59,020 --> 01:37:01,850 - ඔහු තාමත් මගේ පුතා. - මට කණගාටුයි, බිලී. 897 01:37:02,650 --> 01:37:03,900 මම හිතුවා ඔයා දැනගන්න ඕනා කියලා. 898 01:37:10,070 --> 01:37:11,240 බෙලා මැරුණා. 899 01:37:12,820 --> 01:37:14,160 ඒකෙන් බෙලා මැරුණා. 900 01:37:17,240 --> 01:37:19,240 අපි යමු! 901 01:38:07,460 --> 01:38:10,630 ඒක ගුරුත්වාකර්ෂණය වගේ. 902 01:38:11,510 --> 01:38:13,920 ඔබගේ සම්පූර්ණ මධ්‍යය වෙනස් වුනා. 903 01:38:16,470 --> 01:38:19,180 හදිස්සියෙම ලෝකය බලය දරාගත්තු තැනින් අයින් වුනා. 904 01:38:20,390 --> 01:38:25,060 ඔබ ඕනම දෙයක් කරාවි, ඇයට අවශ්‍ය ඕනම කෙනෙක් වෙනවා. 905 01:38:27,270 --> 01:38:30,650 යාළුවෙක්, සහෝදරයෙක්. 906 01:38:32,150 --> 01:38:33,490 ආරක්ෂකයෙක්. 907 01:38:54,590 --> 01:38:57,220 ඇලිස්! ජැස්පර්! 908 01:39:02,890 --> 01:39:05,020 ඔයාට අවුලක් වෙන්නෙ නෑ. 909 01:39:18,110 --> 01:39:19,780 - අපි ගාණෙන් අඩුයි. - ලොකු ගණනකින්. 910 01:39:19,870 --> 01:39:21,700 මගේ පවුලට හානි කරන්න මම ඉඩ දෙන්නෙ නෑ. 911 01:40:39,570 --> 01:40:41,450 නවත්වන්න! ඒක ඉවරයි. 912 01:40:42,950 --> 01:40:44,700 ඔබ ඇයව මරන්න කලින්, මාව මරන්න. 913 01:40:59,670 --> 01:41:00,880 ජේකබ්ට කාවැදිලා. 914 01:41:06,310 --> 01:41:07,350 ඔවුන්ට බෑ ඇයට හානි කරන්න. 915 01:41:08,520 --> 01:41:12,100 වෘකයෙක් ට කාවැදුනු කෙනෙක්ට හානි කරන්න ඔවුන්ට බෑ. 916 01:41:16,400 --> 01:41:19,150 ඒක ඔවුන්ගේ ස්ථීරම නීතියක්. 917 01:41:55,060 --> 01:41:58,110 ඇය මෙච්චර නිසල වෙන්න බෑ. 918 01:41:58,190 --> 01:41:59,440 ඒ මෝෆීන් නිසයි. 919 01:42:01,240 --> 01:42:03,780 - සමහරවිට පරක්කු වැඩි ඇති. - නෑ, එඩ්වඩ්. 920 01:42:04,660 --> 01:42:06,450 ඇගේ හදවතට ඇහුම්කන් දෙන්න. 921 01:45:06,470 --> 01:45:16,470 "රොයිලි ප්‍රනාන්දු" කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. කරුණාකර කතෲ අයිතිය සුරකින්න 922 01:45:18,500 --> 01:45:28,500 ~ රොයිලි ප්‍රනාන්දු ~ http://www.facebook.com/roylyfdo http://twitter.com/RoylyFdo 923 01:45:29,220 --> 01:45:44,220 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.