1
00:00:00,000 --> 01:57:08,000
www.baiscopelk.com
2
00:00:05,000 --> 00:00:17,000
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
3
00:00:22,730 --> 00:00:25,730
ළමා විය කියන්නෙ උපතේ ඉදන් එක්තරා
අවුරුදු ගානක් වෙනකම් කියලා කියන්න බෑ.
4
00:00:27,690 --> 00:00:31,900
වැඩෙන ළමයෙක් එක්තරා කාලයක
ළමා ගති අයින් කරගන්නවා.
5
00:00:39,790 --> 00:00:42,620
ළමා විය යනු කවුරුත්
නොමැරෙන අධිරාජ්යයයි.
6
00:00:50,840 --> 00:00:52,510
ජේක්! ජේකබ්!
7
00:00:58,930 --> 00:01:13,930
42 nd Subtitle creation by
~ රොයිලි ප්රනාන්දු ~
http://sinhalasub.tk
8
00:01:23,120 --> 00:01:24,160
ෆිල්!
9
00:01:29,210 --> 00:01:30,710
ඒක සිද්ධ වෙනවා.
10
00:01:43,810 --> 00:01:45,220
ඔයාට ඕනා කරන්නෙ පුහුණුව විතරයි.
11
00:01:45,730 --> 00:01:49,100
මම දවස් තුනක් තිස්සෙ පුහුණු වෙනවා.
12
00:01:49,190 --> 00:01:50,190
මට පාවහන් නැතුව යන්න බැරිද?
13
00:01:50,360 --> 00:01:52,610
බැහැ!,
කොහොමටවත් බෑ.
14
00:01:52,690 --> 00:01:54,900
මම හිතන්නෙ මේවා
ටිකක් ඕනෑවට වැඩියි කියලා.
15
00:01:54,990 --> 00:01:57,200
ඇඳුම, සපත්තු...
16
00:01:57,490 --> 00:01:58,490
මේ ඔක්කොම.
17
00:02:00,030 --> 00:02:02,410
නෑ, ඒවා ගානට තියෙනවා.
18
00:02:02,950 --> 00:02:04,700
හෙට නියමෙට තියේවි.
19
00:02:05,500 --> 00:02:06,830
මේවා කොහාටද බොස්?
20
00:02:07,080 --> 00:02:08,290
ඇතුල් වීමේ මාර්ගයේ දෙපැත්තට.
21
00:02:09,460 --> 00:02:12,040
- මොන ඇතුල් වීමේ මාර්ගයද?
- මෙතන කාටවත් ඇස් පේන්නෙ නැද්ද?
22
00:02:29,980 --> 00:02:32,520
ඔයා! ගෙදර ගිහින් ලස්සන නින්දක් ගන්න.
23
00:02:32,820 --> 00:02:33,860
ඒක නියෝගයක්.
24
00:02:35,230 --> 00:02:36,360
හොඳයි.
25
00:03:23,620 --> 00:03:26,120
කකුල් සීතල වෙලා පස්සට අදිනවද
කියලා බලන්න ආවේ.
26
00:03:28,450 --> 00:03:31,460
මගේ කකුල් හොඳින් උණුසුම්.
27
00:03:31,540 --> 00:03:33,210
අදහස වෙනස් කරගන්න තාමත් පරක්කු නෑ.
28
00:03:33,290 --> 00:03:34,920
ඔයාට වෙන අදහසක් තියෙනවද?
29
00:03:38,130 --> 00:03:39,130
ඔව්. තියෙනවා.
30
00:03:41,630 --> 00:03:44,090
මම ශතවර්ෂයක් බලන් උන්නා
ඔබ වෙනුවෙන් ස්වෝන් මෙනවිය.
31
00:03:45,300 --> 00:03:49,060
ඒත්...
32
00:03:51,060 --> 00:03:53,230
මම මා ගැන හැම දෙයක්ම කියලා නෑ.
33
00:03:53,310 --> 00:03:54,560
මොකක්ද? මීට කලින් කා එක්ක
හරි නිදියලා තියෙනවද?
34
00:04:04,320 --> 00:04:06,780
දැන් මාව බයකරලා එලවන්න ලැබෙන්නෙ නෑ.
35
00:04:09,580 --> 00:04:12,500
කාලයිල් මාව වෙනස් කරලා ටික කාලෙකින්...
36
00:04:13,710 --> 00:04:15,630
...මම ඔහුට විරුද්ධව කැරලි ගැහුවා.
37
00:04:16,790 --> 00:04:19,250
මගේ රුචියට බාධා කරන
එකට මම අකමැති වුනා.
38
00:04:19,340 --> 00:04:21,710
ටික කාලෙකට මම තනියම ජීවත් වුනා.
39
00:04:22,260 --> 00:04:24,430
දඩයම් කිරීම කොයි වගේද
කියලා බලන්න ඕනා වුනා.
40
00:04:30,850 --> 00:04:32,390
මිනිස් ලේ රස බැලීමට.
41
00:05:14,850 --> 00:05:16,230
මැරුණු හැම මිනිහෙක්ම...
42
00:05:18,520 --> 00:05:20,060
...යක්ෂ මිනිස්සු.
43
00:05:24,570 --> 00:05:26,030
මමත් එහෙමයි.
44
00:05:30,950 --> 00:05:32,580
එඩ්වඩ්. ඔවුන් මිනීමරුවෝ.
45
00:05:34,290 --> 00:05:37,670
සමහරවිට ඔයා ජිවිත ගණනාවක්
බේරගන්න ඇති ඔයා මරපු ගානට වඩා.
46
00:05:37,750 --> 00:05:40,170
ඒකම තමා මම මටම කියාගත්තේ.
47
00:05:40,670 --> 00:05:42,960
ඒත් ඒ හැමෝම මිනිස්සු.
48
00:05:43,920 --> 00:05:48,010
ඔවුන් මැරෙන කොට ඔවුන්ගෙ ඇස්
වලින් මම මොකෙක්ද කියලා දැක්කා.
49
00:05:48,090 --> 00:05:49,840
ඒ වගේම මට කරන්න පුලුවන් දේවලුත්.
50
00:05:52,600 --> 00:05:54,930
ඒ වගේම මට කරන්න පුලුවන් වෙන දේවලුත්.
51
00:05:55,930 --> 00:05:57,440
ඇයි මේ රෑ මේවා කියන්නෙ?
52
00:05:57,850 --> 00:06:00,440
හිතනවද මම ඔයා ගැන හිතන
විදිය වෙනස් වෙයි කියලා?
53
00:06:00,560 --> 00:06:04,030
මම හිතුවා ඒකෙන් ඔයා තමුන් ගැනම
හිතන හැටි වෙනස් වෙයි කියලා.
54
00:06:04,110 --> 00:06:06,650
දැන් ඉඳන් අවුරුද්දකින් ඔයාට
කණ්නාඩියකින් දකින්න ඕනා කෙනා ගැන.
55
00:06:10,820 --> 00:06:12,370
මම දන්නවා මට මේක කරන්න පුලුවන් බව.
56
00:06:13,040 --> 00:06:14,700
මම කියන්නම් ඇයි කියලත්.
57
00:06:14,870 --> 00:06:16,370
මොකද ඔයා ඒක කලා.
58
00:06:18,000 --> 00:06:19,790
ඔයා තමුන්ටම ස්තූති
කර ගන්න ඒකට
59
00:06:21,380 --> 00:06:22,750
මම හිතනවා තව අවුරුද්දකින්...
60
00:06:22,840 --> 00:06:26,300
...මම කණ්නාඩියකින් ඔයා වගේ
කෙනෙක්ව දකිවී කියලා.
61
00:06:27,300 --> 00:06:33,140
ධෛර්යය වන්ත, පරිත්යාගශීලී,
ආදරවන්ත කෙනෙක්ව.
62
00:06:38,690 --> 00:06:40,100
ඒ මොකක්ද?
63
00:06:40,190 --> 00:06:42,150
- එනවා!
- මම පරක්කුයි මගේ අවසන් තනිකඩ පාටියට.
64
00:06:44,150 --> 00:06:46,150
ඔහුව එවන්න බෙලා,
නැත්තම් අපි එනවා ගන්න.
65
00:06:47,940 --> 00:06:49,450
පාටියට...
66
00:06:50,410 --> 00:06:52,360
...ඇඳුම් නැතුව නටන අය ඉන්නවද?
67
00:06:54,200 --> 00:06:57,700
නැහැ, සිංහයො ටික දෙනෙක්.
සමහරවිට වලස්සු ටිකක්.
68
00:06:59,250 --> 00:07:01,620
වදවෙන්න එපා බෙලා
අපි වෙලාවට ආපහු එනවා.
69
00:07:03,090 --> 00:07:05,130
කට්ටිය මගෙ ගේ කඩන්න කලින් යන්න.
70
00:07:05,210 --> 00:07:06,960
අපි යමු! අපි යමු.
71
00:07:15,010 --> 00:07:16,850
අල්තාරය මතදි හම්බවෙමු
72
00:07:18,680 --> 00:07:20,680
මම තමයි සුදු ඇඳගෙන ඉන්නෙ.
73
00:07:21,850 --> 00:07:23,270
හරියටම තේරුණා.
74
00:09:12,550 --> 00:09:14,970
මම හොඳ නින්දක් ගැන කිව්වා නේද?
75
00:09:15,300 --> 00:09:17,340
සමාවෙන්න. නරක හීනයක් දැක්කා.
76
00:09:19,470 --> 00:09:21,100
ඒක මඟුල් ගේ ගැන නොසන්සුන්
හැඟීම නිසා වෙන්න ඇති.
77
00:09:22,770 --> 00:09:24,640
උදව්වක් ඕනද?
78
00:09:25,310 --> 00:09:27,060
මට පුලුවන් කොණ්ඩය හදන්න.
79
00:09:27,980 --> 00:09:29,230
ඇත්තට?
80
00:09:33,070 --> 00:09:36,240
මම ඔයාගෙ මනාල තේරීම ගැන විරුද්ධ නෑ.
81
00:09:36,910 --> 00:09:39,990
මගේ මනුෂ්යත්වය ගැන තියෙන
අඩු ගෞරවය වෙන්න ඇති.
82
00:09:41,200 --> 00:09:42,620
ප්රධාන වශයෙන්ම.
83
00:09:43,950 --> 00:09:46,710
මඟුල් ගෙවල් හැමෝවම එක් කරනවා.
84
00:09:48,540 --> 00:09:50,580
අපේ දුවව දැක්කද?
85
00:09:50,670 --> 00:09:52,750
මේ උපාධි හිස් වැසුම්ද?
86
00:09:53,590 --> 00:09:56,010
කොච්චර නිර්මානශීලීද!
87
00:09:57,510 --> 00:09:58,680
නැතිනම් අමුතුද.
88
00:09:58,760 --> 00:10:00,010
ඇලිස්! බෙලා!
89
00:10:00,100 --> 00:10:01,550
මම මෙහෙ අම්මා.
90
00:10:05,770 --> 00:10:07,890
දෙවියනී!
91
00:10:07,980 --> 00:10:09,810
ඔයා ලස්සනයි.
92
00:10:10,190 --> 00:10:11,560
වස්තුවේ!
93
00:10:12,020 --> 00:10:12,980
හුටා මගේ ඇස් පිහාටු ආලේපය.
94
00:10:13,070 --> 00:10:14,150
අම්මා!
95
00:10:14,780 --> 00:10:16,030
ස්තූතියි.
96
00:10:17,360 --> 00:10:18,400
චාර්ලි, මෙහෙට එන්න.
97
00:10:20,120 --> 00:10:22,200
විශ්වාසද? මට ඕනා නෑ...
98
00:10:28,250 --> 00:10:29,960
මම දන්නවා. මම කඩවසම්.
99
00:10:32,290 --> 00:10:33,630
අපි හිතුවා ඔයාට නිල් පාට දෙයක් ඕනාවෙයි කියලා.
100
00:10:34,670 --> 00:10:36,090
ඒ වගේම පැරණි දෙයක්.
101
00:10:36,170 --> 00:10:38,380
- අම්මා ඇරුනහම.
- නියමයි!
102
00:10:40,390 --> 00:10:43,260
- මේක අයිති ලොකුඅම්මට.
- අපි නිල්කැට ඇල්ලුවා.
103
00:10:43,720 --> 00:10:45,810
ඒක ලස්සනයි.
104
00:10:45,890 --> 00:10:47,810
ගොඩක් ස්තූතියි.
105
00:10:48,310 --> 00:10:50,230
මේක ඔයාගෙ පලමු පාරම්පරික වස්තුවයි.
106
00:10:51,810 --> 00:10:55,980
ඔයාගේ දුවට ඊලඟට ඇයගේ දුවට ඕක යවන්න
107
00:11:02,070 --> 00:11:03,530
මම ඒකට ආසයි.
108
00:11:03,620 --> 00:11:06,120
මගේ කලාකෘතිය කිලිටි කරන්න එපා.
109
00:11:06,200 --> 00:11:07,200
ඇය හරි.
110
00:11:10,330 --> 00:11:11,710
ස්තූතියි.
111
00:11:16,590 --> 00:11:19,050
දැන් ඇඳුමට වෙලාවයි!
112
00:11:20,760 --> 00:11:23,510
- ඔයාට බලන්න ඕනද?
- මට බලන්න ඕනා.
113
00:11:37,440 --> 00:11:38,780
ඔවුන් නෑදෑයෝ වෙන්න ඇති.
114
00:11:39,780 --> 00:11:40,820
මාරම ජාන.
115
00:11:41,450 --> 00:11:42,700
ඇත්තටම
116
00:11:42,780 --> 00:11:45,370
මෙතන මොකක්ද තියෙනවා.
117
00:11:48,040 --> 00:11:50,790
ඉතින් ඔයා හිතනවද බෙලා පේන්න එයි කියලා?
118
00:11:51,620 --> 00:11:53,420
ඇයට බබෙක් හම්බවෙන්න නැහැනේ.
119
00:11:53,500 --> 00:11:56,170
හරි, වෙන කවුද 18 න් බඳින්නෙ?
120
00:12:19,650 --> 00:12:20,980
ලෑස්තිද?
121
00:12:22,450 --> 00:12:23,450
ඔව්.
122
00:12:28,330 --> 00:12:30,450
මට වැටෙන්න දෙන්න එපා තාත්තා.
123
00:12:31,120 --> 00:12:32,330
කොහොමත් නෑ.
124
00:14:37,870 --> 00:14:41,380
නෝනාවරුනි මහත්වරුනි, අපේ මේ
ලස්සන දිනයේ රැස්වෙලා ඉන්නෙ...
125
00:14:41,460 --> 00:14:45,500
එඩ්වඩ් කලන් හා බෙලා ස්වෝන්
අතිනත් ගැනිම වෙනුවෙනුයි
126
00:14:46,460 --> 00:14:48,470
කරුණාකර මට පසුව කියන්න.
127
00:14:48,840 --> 00:14:52,340
"මම, එඩ්වඩ් කලන් ..."
128
00:14:52,800 --> 00:14:54,390
"බෙලා ස්වෝන් ව ..."
129
00:14:54,470 --> 00:14:56,770
- "බෙලා ස්වෝන් ව ..."
- "සන්තකව රඳවා ගන්නවා."
130
00:15:00,730 --> 00:15:02,650
"සන්තකව රඳවා ගන්නවා."
131
00:15:03,940 --> 00:15:05,110
සතුටේ හා දුකේදීද...
132
00:15:05,690 --> 00:15:07,650
...ධනවත් විටදී හා දුප්පත් කල්හීද...
133
00:15:09,360 --> 00:15:11,410
...ලෙඩ දුකේදී හා සුව සැපේදීද...
134
00:15:13,280 --> 00:15:14,870
ඇයට ආදරෙන් හා...
135
00:15:15,990 --> 00:15:17,080
පෝෂණය කරමින්...
136
00:15:18,500 --> 00:15:20,250
අප දෙදෙනා ජීවත් වන තුරාවටම.
137
00:15:22,960 --> 00:15:25,670
මම කරමි.
138
00:15:28,210 --> 00:15:31,130
මම ඔයාට ආදරෙයි.
139
00:16:36,530 --> 00:16:38,030
මම හිතුව ඒක ලොකුවට තියෙයි කියලා.
140
00:16:38,120 --> 00:16:39,120
ඔව්.
141
00:16:39,200 --> 00:16:40,330
- හායි.
- හායි
142
00:16:40,410 --> 00:16:43,330
අපි කිය කිය උන්නෙ හැමදේම
කොච්චර ලස්සනද කියලා.
143
00:16:43,410 --> 00:16:45,620
ස්තූතියි. හිතෙන් නැද්ද ටිකක් වැඩියි කියලා.
144
00:16:45,710 --> 00:16:47,130
- නැහැ!
- කොහොමත් නෑ.
145
00:16:49,000 --> 00:16:50,960
දකින්න ලැබීමත් සතුටක්.
146
00:16:51,550 --> 00:16:53,800
- මට ඔයා ගැන සංතෝෂයි.
- ස්තූතියි!
147
00:16:53,880 --> 00:16:55,380
ඔයා සතුටින් ඉදීවි
කියලා හිතනවා, බෙලා.
148
00:16:55,840 --> 00:16:57,470
ස්තූතියි, බිලී.
149
00:16:58,100 --> 00:16:59,140
ඔහු මොනාහරි කිව්වද?
150
00:16:59,390 --> 00:17:01,220
මට විශ්වාසයි ජේක් ඔයාට සුබ පතන බව.
151
00:17:03,310 --> 00:17:05,390
මම වෙරි වෙන්න හිතුවා.
152
00:17:06,730 --> 00:17:08,650
ඔවුන් ෂැම්පේන් බෙදනවා.
153
00:17:08,730 --> 00:17:11,020
වීදුරුවක් ඕනද Sue?
154
00:17:11,110 --> 00:17:12,820
දීප්තිමත් වතුර.
155
00:17:13,650 --> 00:17:14,650
අදහස නියමයි.
156
00:17:17,530 --> 00:17:18,530
බෙලා!
157
00:17:20,280 --> 00:17:21,950
- සුබ පැතුම්!
- ස්තූතියි.
158
00:17:22,040 --> 00:17:23,040
බෙලා!
159
00:17:23,120 --> 00:17:24,200
Eleazar සහ Carmen, නේද?
160
00:17:25,500 --> 00:17:27,210
මේ අපේ නෑනලා Tanya සහ Kate
ඇලස්කා වල ඉඳන්
161
00:17:27,290 --> 00:17:29,290
අපි ඔයා ගැන ගොඩක් අහලා තියෙනවා.
162
00:17:29,540 --> 00:17:30,840
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා පවුලට.
163
00:17:31,590 --> 00:17:32,590
ස්තූතියි..
164
00:17:37,430 --> 00:17:38,470
Irina.
165
00:17:39,720 --> 00:17:40,720
එන්න බෙලා ව අඳුනගන්න.
166
00:17:45,940 --> 00:17:47,890
- මට බැහැ.
- ඔයා පොරොන්දු වුනා.
167
00:17:50,150 --> 00:17:51,770
ඔවුන් එක්කෙනෙකුට ආරාධනා කරලා.
168
00:17:58,320 --> 00:17:59,450
Irina, ඔහු අපේ යාළුවෙක්.
169
00:17:59,820 --> 00:18:01,240
ඔවුන් ලෝරන්ට්ව මැරුවා.
170
00:18:01,620 --> 00:18:02,700
ඔහු බෙලා ව මරන්න හැදුවා.
171
00:18:03,660 --> 00:18:04,830
මට ඒක පිළිගන්න බෑ.
172
00:18:05,330 --> 00:18:06,960
ඔහුට ඕනාවුනේ අපි වගේ වෙන්න.
173
00:18:07,460 --> 00:18:09,540
මිනිස්සු එක්ක සමාදානයෙන් ඉන්න.
174
00:18:09,830 --> 00:18:11,040
මා එක්ක
175
00:18:11,790 --> 00:18:13,170
මට කණගාටුයි.
176
00:18:15,130 --> 00:18:16,800
Irina!
177
00:18:18,510 --> 00:18:21,220
අපි මනමාලිව මුලු වෙලාවෙ
තියාගන්නෙ නෑ.
178
00:18:21,300 --> 00:18:22,390
ස්තූතියි.
179
00:18:22,470 --> 00:18:23,810
සමාවෙන්න.
180
00:18:25,430 --> 00:18:28,190
පවුලේ නාට්යයක් නැති
මඟුල් ගේ මොකටද?
181
00:18:28,270 --> 00:18:29,690
අවසරයි.
182
00:18:29,850 --> 00:18:31,350
මේක වැඩද?
183
00:18:32,360 --> 00:18:33,570
හෙලෝ!
184
00:18:37,650 --> 00:18:39,450
මම කැමතියි සව්දිය පුරන්න.
185
00:18:40,030 --> 00:18:41,660
මගේ අලුත් සහෝදරීට.
186
00:18:42,530 --> 00:18:46,290
බෙලා, මම හිතන්නෙ ඔයා
අවුරුදු 18 ක් හොඳට නිදාගන්න ඇති.
187
00:18:46,370 --> 00:18:49,540
ටික කාලයක් යනකම්
ආපහු ඒක කරන්න නම් ලැබෙන එකක් නෑ.
188
00:18:54,380 --> 00:19:00,090
බෙලා අපි හැමෝම වගේ,
එඩ්වඩ් ට වශීවෙලා උන්නෙ.
189
00:19:01,010 --> 00:19:02,970
ඔහුට කිව්වෙ "කොණ්ඩයා" කියලා.
190
00:19:05,060 --> 00:19:07,020
එක පාරටම,
191
00:19:07,100 --> 00:19:09,350
එඩ්වඩ් කැමති වුනා බෙලාට.
192
00:19:10,480 --> 00:19:14,060
ඇය වොලිබෝල් කණ්ඩායමේ
නායිකාව නොවුනත්.
193
00:19:14,900 --> 00:19:16,900
විහිළුවටයි කියන්නෙ.
194
00:19:16,980 --> 00:19:18,320
නැතිනම් ශිෂ්ය කවුන්සිලයේ
සභාපති විදියට නොවුනත්.
195
00:19:18,820 --> 00:19:21,070
එඩ්වඩ් හොඳ ස්වාමිපුරුෂයෙක් වෙයි.
196
00:19:22,570 --> 00:19:25,620
මම ඒක දන්නෙ,
මම පොලිසියෙ නිසයි.
197
00:19:26,910 --> 00:19:28,410
මම දේවල් දන්නවා.
198
00:19:29,410 --> 00:19:33,420
හරියට ලෝකේ කෙලවරට ගිහින්
කෙනෙක්ව දඩයම් කරනවා වගේ.
199
00:19:34,590 --> 00:19:37,210
දැන් ඔයා මගේ සහෝදරිය නිසා...
200
00:19:37,300 --> 00:19:39,260
...ඔයාට සිද්ධ වෙනවා
විලාසිතාවලට ඇති අකමැත්ත අයින් කරගන්න.
201
00:19:40,260 --> 00:19:42,380
මම දන්නවා ආයුධ පාවිච්චි කරන හැටි.
202
00:19:43,180 --> 00:19:45,470
සායවල්, අඩි උස සපත්තු,
අත් පසුම්බි
203
00:19:45,720 --> 00:19:48,970
Go to sleep, my love
204
00:19:49,930 --> 00:19:52,100
Go to sleep
205
00:19:53,940 --> 00:19:55,900
When you wake
206
00:19:56,980 --> 00:19:59,150
You'll see me
207
00:19:59,320 --> 00:20:01,570
මම ස්තූති කරන්න කැමතියි
Renee හා Charlie ට...
208
00:20:01,780 --> 00:20:05,950
...මේ වගේ නියම පුද්ගලයෙක්ව මෙලොවට
හා අපේ ජිවිත වලට ගෙන ඒම ගැන.
209
00:20:06,740 --> 00:20:09,080
අපි සදාකාලයටම ඇයට
පෝෂණය හා ආරක්ෂාව ලබාදෙන්නම්.
210
00:20:09,620 --> 00:20:12,210
ඔබගේ ආත්මය ම අනාවරණය කරන්න පුලුවන්...
211
00:20:12,420 --> 00:20:16,290
...කෙනෙක්ව හම්බවෙන එක
හරිම අසාමාන්ය දෙයක්.
212
00:20:17,000 --> 00:20:18,880
එහෙම කෙනෙක් ඔබ කවුරුවුනත්
ඔබව පිළිගන්නවා.
213
00:20:22,260 --> 00:20:25,970
මම කාලාන්තරයක් බලාගෙන උන්නා...
214
00:20:27,680 --> 00:20:29,640
...මම ඉන්න තැනින් ඉදිරියට යන්න...
215
00:20:31,730 --> 00:20:33,270
බෙලා ත් එක්ක.
216
00:20:35,610 --> 00:20:37,190
මට දැනෙන්නෙ හරියට
අවසානයේ මට පුළුවන් වුනා පටන් ගන්න කියලා
217
00:20:42,190 --> 00:20:45,910
සව්දිය පුරමු මගේ ලස්සන මනමාලියට.
218
00:20:49,080 --> 00:20:53,160
ඔබත් සමඟ කාලයේ කිසිම
මිම්මක් සෑහෙන් නැති වේවි...
219
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
...ඒත් අපි පටන් ගම්මු "සදාකාලිකව"
220
00:21:25,860 --> 00:21:27,700
ඔයාගෙ තව තෑග්ගක් මේ දැන් ආවා.
221
00:21:28,120 --> 00:21:29,120
මොකක්?
222
00:21:30,740 --> 00:21:31,870
එන්න...
223
00:21:33,620 --> 00:21:36,160
මෙහෙ මොන මඟුල් තෑගිද?
224
00:21:36,250 --> 00:21:38,960
ඒක ටිකක් පෞද්ගලික දෙයක්.
225
00:21:39,040 --> 00:21:41,920
ඇඳුමක් ඇඳගන්න
වෙලා මදිවෙච්ච යාළු මනමාලයා.
226
00:21:42,590 --> 00:21:43,590
ජේකබ්!
227
00:21:45,840 --> 00:21:47,010
ජේකබ්!
228
00:21:49,430 --> 00:21:50,600
හායි!
229
00:21:52,470 --> 00:21:54,140
- හායි, බෙලා.
- හායි.
230
00:21:54,890 --> 00:21:56,020
ඔයා කරුණාවන්තයි.
231
00:21:56,310 --> 00:21:58,230
කරුණාවන්ත කම කියන්නෙ
මගේ මැද නම.
232
00:22:02,980 --> 00:22:05,240
මම බලන්නම් Rosalie ට
නටන්න ඕනද කියලා.
233
00:22:06,700 --> 00:22:08,030
මට සමාවෙන්න.
මම පරක්කුයි.
234
00:22:08,360 --> 00:22:09,910
ඒකට කමක් නෑ.
235
00:22:10,740 --> 00:22:12,780
දැන් හැම දේම නියමෙට තියෙනවා.
236
00:22:15,250 --> 00:22:16,580
මා එක්ක නටන්න එනවද?
237
00:22:29,220 --> 00:22:30,510
ඔයා කොහෙද උන්නෙ?
238
00:22:32,180 --> 00:22:34,430
ඔයාගෙ මූණ කිරි දවටනේක
ගහන්නයි උන්නෙ.
239
00:22:35,730 --> 00:22:37,600
ගොඩක් දුරට උතුරු කැනඩාවේ.
240
00:22:39,020 --> 00:22:40,270
මම හිතන්නෙ.
241
00:22:41,560 --> 00:22:45,360
ආපහු කකුල් දෙකෙන් ඇවිදින එක
පිස්සු වගේ. ඇඳුනුත් ඇදගෙන.
242
00:22:46,150 --> 00:22:49,400
මනුෂ්යත්වය නුහුරු වෙලා.
243
00:22:52,200 --> 00:22:53,660
ඔයාට අවුලක් නැද්ද...
244
00:22:56,250 --> 00:22:57,620
...මෙහෙට ආපු එක?
245
00:23:00,000 --> 00:23:02,880
ඇයි හිතුවද මම ඔයාගෙ මඟුල් ගේ
කඩාකප්පල් කරයි කියලා?
246
00:23:12,300 --> 00:23:13,850
ඔයා නෙවෙයි එකම කෙනා.
247
00:23:17,890 --> 00:23:19,980
ඔයා හිතනවා ඇති මම මේ වෙද්දි
සුබ ගමන් කියලා යයි කියලා.
248
00:23:24,320 --> 00:23:27,860
ඔයා නෙවෙයි අඬන්න ඕනා කෙනා බෙලා.
249
00:23:31,820 --> 00:23:33,950
හැමෝම අඬනවා මඟුල් ගෙවල් වලදි.
250
00:23:36,490 --> 00:23:39,040
මෙහෙම තමයි මට ඔයාව මතක හිටින්නෙ.
251
00:23:39,660 --> 00:23:41,040
ලා රතු කම්මුල්,
252
00:23:42,830 --> 00:23:44,380
වම් කකුල දෙපාරක්
253
00:23:50,630 --> 00:23:51,970
හදවතේ ගැස්ම.
254
00:23:54,760 --> 00:23:57,260
ඉතින් ඉක්මනින් ඔයාට මාව
මියගිය කෙනෙක් වෙනවද?
255
00:23:57,350 --> 00:23:58,430
නෑ.
256
00:24:09,110 --> 00:24:10,440
මට කණගාටුයි.
257
00:24:10,990 --> 00:24:13,360
මම හැදුවෙ මනුෂ්යයෙක් විදියට
ඔයා ඉන්න අන්තිම රැය අගය කරන්න.
258
00:24:16,030 --> 00:24:17,370
මේක මගෙ අන්තිම රැය නෙවෙයි.
259
00:24:20,830 --> 00:24:22,410
මොකක්? මම හිතුවෙ...
260
00:24:24,210 --> 00:24:27,340
මට ඕනා නෑ මගේ මධුසමය
වේදනාවෙන් ගතකරන්න.
261
00:24:27,710 --> 00:24:29,380
මොකක්ද ඒ කතාවෙ තේරුම?
262
00:24:32,090 --> 00:24:34,220
ඒක නියම මධුසමයක් වෙන්නෙ නෑ.
263
00:24:35,220 --> 00:24:36,890
අනික් ඒවා වගේම මේකත්
ඇත්ත එකක් වෙනවා.
264
00:24:37,470 --> 00:24:38,640
පිස්සුවක්.
265
00:24:40,220 --> 00:24:41,520
ඔයා විහිළු කරනවද?
266
00:24:43,600 --> 00:24:45,060
මොකක්? මනුෂ්යයෙක්
විදියටම ඉන්න ගමන්ම?
267
00:24:45,350 --> 00:24:48,400
ඔයා ඇත්ත නෙවේ කියන්නෙ.
ඔයා එච්චර මෝඩ නෑ නේද?
268
00:24:49,980 --> 00:24:51,570
ඒක ඔයාට අදාල දෙයක් නෙවෙයි.
269
00:24:52,190 --> 00:24:54,150
- ඔයාට ඒක කරන්න බෑ.
- ජේක් ...
270
00:24:54,410 --> 00:24:56,110
- අහන්න, බෙලා.
- මට යන්න දෙන්න.
271
00:24:56,570 --> 00:24:58,450
ජේකබ්, සංසුන් වෙන්න.
272
00:24:58,530 --> 00:25:00,620
ඔයාට පිස්සුද?
ඔයා ඇයව මරාවි.
273
00:25:01,450 --> 00:25:02,450
අහකට යන්න ජේකබ්.
274
00:25:07,960 --> 00:25:08,960
ඇති, ජේකබ්!
275
00:25:10,300 --> 00:25:11,420
ඔයා පැත්තකට වෙන්න සෑම්.
276
00:25:11,590 --> 00:25:13,590
අපිට ඉවරකරන්න වෙන දෙයක්
පටන් ගන්න එපා.
277
00:25:13,970 --> 00:25:15,010
ඇය මැරෙයි.
278
00:25:15,090 --> 00:25:16,590
තවදුරටත් ඒක අපිට අදාල නෑ.
279
00:25:36,070 --> 00:25:37,070
අපි යමු, සෙත්!
280
00:25:42,450 --> 00:25:44,120
මම මෝඩයෙක් වුනා.
281
00:25:44,210 --> 00:25:45,790
නෑ. අවුලක් නෑ.
282
00:25:47,460 --> 00:25:50,960
ඔවුන් අපිව හොයනවා ඇති. අපි යමු.
283
00:26:10,770 --> 00:26:13,020
ඔහු කිව්වද ඔයාල යන තැන?
284
00:26:13,440 --> 00:26:14,980
නෑ, ඒක මවිත කිරීමක්.
285
00:26:18,570 --> 00:26:20,490
හොඳයි, තොප්පියකුයි
286
00:26:21,030 --> 00:26:22,030
අව්වට ක්රීම් එකයි පාවිච්චි කරන්න.
287
00:26:22,660 --> 00:26:23,700
පරිස්සම් වෙන්න.
288
00:26:24,500 --> 00:26:25,500
හොඳයි.
289
00:26:26,370 --> 00:26:27,500
හරි.
290
00:26:29,920 --> 00:26:31,500
මම ආදරෙයි, බෙලා.
291
00:26:31,880 --> 00:26:33,250
මමත් ආදරෙයි!
292
00:26:43,640 --> 00:26:44,640
ස්තූතියි.
293
00:26:53,610 --> 00:26:55,070
ඔක්කොම ලෑස්තියි.
294
00:26:56,150 --> 00:26:57,240
නියමයි.
295
00:27:04,160 --> 00:27:06,290
මම කතාකරන්නම්.
296
00:27:15,920 --> 00:27:16,960
තාත්තා...
297
00:27:25,390 --> 00:27:27,270
ඒක අමුතුයි...
298
00:27:28,180 --> 00:27:30,390
...තව දුරටත් මගේ වහලෙ යට නොයින්න එක.
299
00:27:32,150 --> 00:27:33,310
ඔව්..
300
00:27:33,980 --> 00:27:35,980
ඒක මටත් අමුතුයි.
301
00:27:38,320 --> 00:27:40,490
ඒක කවදාටත් ඔයාට ගෙදර, හරිනේ?
302
00:27:49,580 --> 00:27:51,910
මම ඔයාට ආදරෙයි තාත්තා.
හැමදාටම.
303
00:27:59,420 --> 00:28:00,760
මමත් ආදරෙයි, බෙලා.
304
00:28:01,510 --> 00:28:04,090
හැමදාමත් කලා
හැමදාටමත් කරනවා.
305
00:28:10,350 --> 00:28:11,350
හොඳයි.
306
00:28:14,480 --> 00:28:15,520
යන්න.
307
00:28:15,770 --> 00:28:18,110
ගුවන්යානයට පරක්කු වෙයි.
308
00:28:18,650 --> 00:28:20,440
ඒක කොහෙ යනවා වුනත්,
309
00:28:23,660 --> 00:28:24,780
හොඳයි...
310
00:28:33,960 --> 00:28:35,290
ලෑස්තිද?
311
00:28:56,190 --> 00:28:57,190
ඔව් මම ලෑස්තියි.
312
00:30:44,880 --> 00:30:47,340
අපි රියෝ ඩි ජැනෙයිරෝ වල
නෙවේද ඉන්නෙ?
313
00:30:47,420 --> 00:30:49,760
නෑ ඒ හරහා යනවා විතරයි.
314
00:30:50,720 --> 00:30:52,220
දැන් ලඟද?
315
00:31:08,780 --> 00:31:10,400
මේ Esme දූපත.
316
00:31:10,860 --> 00:31:12,820
මේක කාලයිල්ගෙන් තෑග්ගක්.
317
00:31:28,630 --> 00:31:30,840
ඒක අවශ්යමද?
318
00:31:31,800 --> 00:31:34,140
මම බොහොම සාම්ප්රධායිකයි.
319
00:31:48,820 --> 00:31:51,030
ගේ බලන්න ඕනද?
320
00:32:40,620 --> 00:32:42,000
ඔයාට මහන්සිද?
321
00:32:48,380 --> 00:32:50,210
පීනන්න ඕනද?
322
00:32:50,420 --> 00:32:52,380
ඔව්, අදහස හොඳයි.
323
00:33:00,390 --> 00:33:02,730
මනුෂ්යයෙක් විදියට මට
විනාඩි කීපයක් ඕනාවෙයි.
324
00:33:09,270 --> 00:33:10,940
පරක්කු වෙන්න එපා කලන් මහත්මිය.
325
00:33:13,740 --> 00:33:14,860
හොඳයි.
326
00:34:14,920 --> 00:34:15,920
Alice!
327
00:34:38,450 --> 00:34:40,820
බයගුල්ලෙක් වෙන්න එපා.
328
00:35:33,540 --> 00:35:35,290
ඔයා ගොඩක් ලස්සනයි.
329
00:35:55,730 --> 00:35:57,230
මම පොරොන්දු වුනා
උත්සහ කරනවා කියලා.
330
00:35:59,280 --> 00:36:01,200
ඒත් ඒක හරි නොගියොත්..
331
00:36:02,360 --> 00:36:03,660
මට ඔයාව විශ්වාසයි.
332
00:36:50,450 --> 00:36:51,830
ඒකට කමක් නෑ.
333
00:38:39,980 --> 00:38:41,110
ඔයාට කොච්චර රිදුනද?
334
00:38:44,230 --> 00:38:45,230
මොකක්ද?
335
00:38:55,330 --> 00:38:57,000
නෑ, බෙලා. බලන්න.
336
00:39:07,260 --> 00:39:09,930
මට කියන්න අමාරුයි
කොච්චර කණගාටුද කියලා.
337
00:39:24,020 --> 00:39:25,270
එහෙම නෑ.
338
00:39:26,190 --> 00:39:28,030
ඇත්තමයි. මම හොඳින්.
339
00:39:28,110 --> 00:39:29,990
කියන්න එපා හොඳින් කියලා.
340
00:39:31,360 --> 00:39:32,740
එපා.
341
00:39:33,370 --> 00:39:34,700
එහෙම නෑ.
342
00:39:35,580 --> 00:39:36,700
මේක නාස්ති කරන්න එපා.
343
00:39:36,830 --> 00:39:37,910
මම දැනටම නාස්ති කරලා ඉවරයි.
344
00:39:41,880 --> 00:39:44,210
පේන්නෙ නැද්ද
මම කොච්චර සතුටෙන්ද කියලා?
345
00:39:45,840 --> 00:39:47,800
සතුටෙන් උන්නා තත්පර පහකට කලින් වෙනකම්.
346
00:39:50,050 --> 00:39:51,680
දැන් එපා වේගන එන්නෙ.
347
00:39:52,180 --> 00:39:54,050
ඔයා මා එක්ක තරහින් ඉන්න ඕනා.
348
00:39:56,060 --> 00:39:57,890
අපි දැනන් උන්නා ඒක
පරිස්සමෙන් කරන්න ඕනා කියලා.
349
00:39:59,020 --> 00:40:00,930
මම හිතන්නෙ අපි නියමෙටම කලා.
350
00:40:04,860 --> 00:40:06,480
ඒක මට නම් නියමයි.
351
00:40:07,650 --> 00:40:09,900
ඒකටද ඔයා කණගාටු වෙන්නෙ?
352
00:40:09,990 --> 00:40:12,110
මම සතුටු වුනේ නෑ කියල?
353
00:40:15,120 --> 00:40:17,700
මම දන්නවා ඔයාට ඒක
ඒ වගේ නැතුව ඇති. ඒත්...
354
00:40:19,790 --> 00:40:23,580
...මනුෂ්යයෙකුට ඊට වඩා හොඳ දෙයක්
හිතාගන්නවත් බෑ.
355
00:40:27,920 --> 00:40:29,250
ඊයේ රෑ
356
00:40:30,220 --> 00:40:32,090
ඒක මගේ ජීවිතයේ හොඳම රාත්රිය.
357
00:40:37,010 --> 00:40:38,640
ඔයා තමා හොඳම.
358
00:40:57,030 --> 00:40:58,580
ආපහු මාව අල්ලන්නෙ නෑ නේද?
359
00:41:04,040 --> 00:41:05,540
ඒක ගැන නෙවෙයි
මම කිව්වෙ කියලා දන්නවනෙ?
360
00:41:06,420 --> 00:41:08,040
මම උදේට කෑම හදන්නම්.
361
00:43:22,010 --> 00:43:23,010
මම දින්නා.
362
00:43:37,860 --> 00:43:39,070
බෙලා.
363
00:43:43,030 --> 00:43:44,780
නරක හීනයක් දැක්කද?
364
00:43:45,370 --> 00:43:46,450
නෑ.
365
00:43:55,380 --> 00:43:57,170
ඒක හීනයක් විතරයි.
366
00:43:59,590 --> 00:44:01,510
හොඳ හීනයක්.
367
00:44:01,880 --> 00:44:03,640
එහෙනම් ඇයි අඬන්නෙ?
368
00:44:05,310 --> 00:44:07,640
මට ඒක ඇත්ත වෙන්න ඕනා.
369
00:44:09,060 --> 00:44:10,310
මට කියන්න.
370
00:44:16,610 --> 00:44:18,190
බෙලා, මට බෑ.
371
00:44:21,860 --> 00:44:26,780
කරුණාකරලා.
372
00:45:00,570 --> 00:45:03,110
ඔවුන් කියයි ඒක රිය අනතුරක් කියලා.
373
00:45:03,950 --> 00:45:05,700
නැත්තම් හෙලකින් වැටුනා කියලා.
374
00:45:14,460 --> 00:45:16,120
අඩුමගානේ ඒකෙන් මට දෙයක් ලැබෙනවා.
375
00:45:18,290 --> 00:45:19,800
එහෙම වෙන්නෙ නෑ.
376
00:45:21,340 --> 00:45:24,220
කලන්ලා නගරෙටවත් ගෝත්රයට වත්
හානියක් කරන්නෙ නෑ.
377
00:45:25,260 --> 00:45:27,510
ඔහු ඇයව මරයි නැතිනම් වෙනස් කරයි.
378
00:45:27,600 --> 00:45:30,010
- ගිවිසුමෙන් කියන්නෙ...
- මම තීරණය කරන්නම්, ජේකබ්.
379
00:45:31,270 --> 00:45:32,430
මම තීරණය කරන්නම්
380
00:45:39,230 --> 00:45:41,820
ඔයාට දෙවල් ඕනා වෙනස් විදියටනම්
ඔයාට නායකයා වෙන්න වෙනවා.
381
00:45:44,820 --> 00:45:48,240
කාලයේ හැටියට
වෙනස් වෙන එක හොඳා වගේ.
382
00:45:48,320 --> 00:45:51,830
ජේක්, ඔයාට පුලුවන්ද බෙලා ව
මරන්න ඇය වැම්පයරයෙක් වුනොත්?
383
00:45:51,910 --> 00:45:54,540
නෑ, එයා අපෙන් කෙනෙකුට කියයි
384
00:45:54,660 --> 00:45:56,080
කට වහන්න, Leah.
385
00:45:56,330 --> 00:45:59,540
ඕක අමතක කරලා දානවද?
ඔයාට තරම් ඇයට ඔයාව කාවැදිලා නෑ.
386
00:46:02,420 --> 00:46:03,800
අඩුමගානේ ඔවුන් සතුටෙන් ඉන්නවා.
387
00:46:06,340 --> 00:46:08,090
මම හිතන්නෙ සමහරු වාසනාවන්තයි.
388
00:46:08,220 --> 00:46:09,220
වාසනාවන්තයි?
389
00:46:11,390 --> 00:46:13,810
ඔවුන් තවදුරටත් තමන්ටම අයිති නෑ.
390
00:46:14,140 --> 00:46:18,270
නරකම කොටස තමා ඔවුන්ගේ ජානයි කියන්නෙ
ඔවුන් සතුටෙන් කියලා.
391
00:46:19,940 --> 00:46:23,320
ඔයාට වෙන කෙනෙක්ව කාවැදුනොත්
ඔයාට බෙලා ව අමතක වෙයි.
392
00:46:26,700 --> 00:46:30,240
මම කියන්නෙ, ඕනම සතුටක් හොඳයි...
393
00:46:30,320 --> 00:46:31,990
...තමුන්ට ලබාගන්න බැරි
කෙනෙක් ගැන දුක්වෙනවට වඩා.
394
00:46:50,680 --> 00:46:52,970
බෙලා, මේ අපේ ගේ බලාගන්න අය.
Gustavo සහ Kaure.
395
00:46:54,140 --> 00:46:55,770
මේ මගේ බිරිඳ බෙලා.
396
00:47:01,060 --> 00:47:03,770
අපි ඒක ඔවුන්ටම බාරදෙන එක හොඳයි.
397
00:47:08,490 --> 00:47:10,030
ඒ මොකද ඒ?
398
00:47:10,110 --> 00:47:11,910
ඇයට ඔයා ගැන බයයි.
399
00:47:12,330 --> 00:47:13,410
ඇයි?
400
00:47:15,200 --> 00:47:17,620
ඔයා මා එක්ක තනියම ඉන්න එක ගැන.
401
00:47:19,580 --> 00:47:21,710
ඇය ඔයා ගැන දන්නවද?
402
00:47:21,790 --> 00:47:23,250
ඇය සැක කරනවා.
403
00:47:24,750 --> 00:47:27,960
ඇය Ticuna ගෝත්රයේ.
ඔවුන්ට ජනප්රවාදයක් තියෙනවා.
404
00:47:28,050 --> 00:47:31,090
...ලස්සන කාන්තාවන් ව ආහාරයට ගන්න
ලේ උරාබොන්නො ගැන.
405
00:48:13,260 --> 00:48:14,640
පරක්කුයි.
406
00:49:12,490 --> 00:49:13,490
බෙලා?
407
00:49:15,490 --> 00:49:17,450
එන්න එපා.
408
00:49:18,990 --> 00:49:21,120
ඔයා මේක දකින්න ඕනා නෑ.
409
00:49:21,950 --> 00:49:24,460
ලෙඩ දුකේදි හා සුව සැපේදීද,
මතකයිනේ?
410
00:49:25,500 --> 00:49:27,080
කුකුල් මස් නිසා වෙන්න ඕනා.
411
00:49:27,500 --> 00:49:28,710
මගෙ බෑග් එක කෝ?
412
00:49:45,230 --> 00:49:46,230
"මොකද?"
413
00:49:50,070 --> 00:49:53,070
අපි බැඳලා දවස් කීයද?
414
00:49:53,150 --> 00:49:54,400
14යි, ඇයි?
415
00:49:57,110 --> 00:49:58,740
මොකද කියලා කියනවද?
416
00:50:00,280 --> 00:50:01,280
මට පරක්කුයි.
417
00:50:02,910 --> 00:50:04,580
ඔසප් වීම පරක්කුයි.
418
00:50:21,680 --> 00:50:23,390
ඒක වෙන්න බෑ.
419
00:50:26,440 --> 00:50:27,440
ඒක වෙන්න පුලුවන්ද?
420
00:50:46,000 --> 00:50:47,540
- ඇලිස්.
- බෙලා?
421
00:50:48,210 --> 00:50:49,870
ඔයා හොඳින්ද?
422
00:50:50,290 --> 00:50:51,580
මට 100% ක් විශ්වාස නෑ.
423
00:50:51,920 --> 00:50:54,300
- ඇයි? මොකක්ද අවුල?
- මම නිකම්...
424
00:50:54,420 --> 00:50:55,920
ඔයා නිකම්, මොකක්ද?
425
00:50:56,720 --> 00:50:57,840
ඇලිස්, ඔයා මොකක්ද දකින්නේ?
426
00:50:57,930 --> 00:51:00,680
- මෙන්න කාලයිල්.
- බෙලා, මොකක්ද වෙන්නෙ?
427
00:51:00,760 --> 00:51:03,140
මම වධවෙනවා.
වැම්පයරයෝ තිගැස්මකට ලක්වෙයිද?
428
00:51:03,600 --> 00:51:04,810
එඩ්වඩ් ට තුවාල්ද?
429
00:51:05,100 --> 00:51:06,140
නෑ.
430
00:51:08,440 --> 00:51:12,860
මම දන්නවා මේක වෙන්න බැරි බව.
ඒත් මම හිතන්නෙ මම ගැබ්ගෙන කියලා.
431
00:51:20,110 --> 00:51:22,990
කාලයිල්, මම දිවුරනවා
මොනාහරි දෙයක් මා ඇතුලෙ දඟලනවා.
432
00:51:26,290 --> 00:51:28,750
- ඒක වෙන්න පුලුවන්ද?
- මම දන්නෙ නෑ.
433
00:51:29,330 --> 00:51:30,290
ඔහු මොනාද කිව්වෙ?
434
00:51:30,370 --> 00:51:32,830
බෙලා මෙහෙට ආපු ඉක්මනට
අපි හොයාගම්මු.
435
00:51:32,920 --> 00:51:34,420
ප්රධාන භූමියට ඉක්මනින් යන්න ඕනා.
436
00:51:34,500 --> 00:51:36,250
මම යනවා.
437
00:51:40,840 --> 00:51:41,970
ඉතින්?
438
00:51:53,020 --> 00:51:54,270
හුටා.
439
00:51:55,570 --> 00:51:57,320
ඔයා තාම පණපිටින්ද කියලා
බලන්න Kaure ට ඕනාවෙලා.
440
00:53:13,350 --> 00:53:15,270
උඹ මොනාද කළේ?
441
00:53:16,480 --> 00:53:18,020
ඔයා මොනාද මේ ගැන දන්නෙ?
442
00:53:19,730 --> 00:53:21,610
උඹ යකෙක් බව මම දන්නවා!
443
00:53:22,440 --> 00:53:23,950
උඹ මේ කෙල්ලව මැරුවා!
444
00:53:25,910 --> 00:53:26,910
මොකද?
445
00:53:27,780 --> 00:53:29,370
ජනප්රවාදය, ඇය මේක කලින් දකින්න ඇති.
446
00:53:30,580 --> 00:53:31,580
කරුණාකරලා.
447
00:53:32,120 --> 00:53:33,450
මට කියන්න ඇයට උදව් කරන හැටි.
448
00:53:33,750 --> 00:53:35,420
ඔයා කරන්නෙ නරකක් විතරයි.
449
00:53:35,880 --> 00:53:37,130
මම අයදිනවා.
450
00:53:37,670 --> 00:53:39,340
මම ඕනම දෙයක් කරන්නම්.
451
00:53:40,210 --> 00:53:41,210
මම ඇයට ආදරෙයි.
452
00:53:43,760 --> 00:53:44,760
කරුණාකරලා.
453
00:53:45,590 --> 00:53:47,840
මට කියන්න ඇයව බේරගන්න හැටි.
454
00:54:18,960 --> 00:54:20,000
මරණය.
455
00:54:36,390 --> 00:54:38,690
ඒකට ඔයාට කරදර කරන්න දෙන්නෙ නෑ මම.
456
00:54:41,520 --> 00:54:44,980
කාලයිල් ඕක එලියට ගනී.
457
00:54:55,410 --> 00:54:56,580
ඕක?
458
00:55:20,690 --> 00:55:23,230
ඔහොම ඉන්න.
459
00:55:48,220 --> 00:55:50,430
- හෙලෝ!
- රොසලි.
460
00:55:50,510 --> 00:55:51,680
බෙලා
461
00:55:55,600 --> 00:55:57,770
මට ඔයාගෙ උදව් ඕනා.
462
00:56:23,290 --> 00:56:24,830
හායි, පුතේ.
463
00:56:24,920 --> 00:56:25,960
මොකක්ද වෙන්නෙ?
464
00:56:27,050 --> 00:56:28,210
බෙලා ඔහුට කතාකරලා.
465
00:56:31,470 --> 00:56:34,050
ඔයාව කාලෙකින් දැක්කේ.
466
00:56:35,050 --> 00:56:37,350
- ඔයා හොඳින්ද?
- බෙලා මොකෝ කියන්නෙ?
467
00:56:40,390 --> 00:56:41,930
ඔවුන් ගමන දික් කරගෙන.
468
00:56:42,020 --> 00:56:43,560
ඇයට වෛරස් රෝගයක් හැදිලා.
469
00:56:43,650 --> 00:56:46,480
ආපහු එන්න කලින් ඇගේ
සෞඛ්ය තත්වය හොඳ කරගන්න ඕනලු.
470
00:56:47,480 --> 00:56:48,690
ඇය ලෙඩින්...
471
00:56:48,780 --> 00:56:52,110
ඇය කියනවා බය වෙන්න එපා කියලා.
ඒත්....
472
00:56:54,360 --> 00:56:57,160
මම දන්නෙ නෑ... අමුතුයි.
473
00:56:57,790 --> 00:56:59,080
ඇයට මුකුත් වෙන එකක් නෑ, චාලි.
474
00:57:00,540 --> 00:57:01,830
අපි කමු.
475
00:57:13,180 --> 00:57:15,840
ජේකබ්,
ඕක අතාරින්න..
476
00:57:36,530 --> 00:57:37,620
ඒක ඇත්තද?
477
00:57:37,700 --> 00:57:39,530
හෙලෝ, ජේකබ්. කොහොමද?
478
00:57:40,330 --> 00:57:42,540
අහන්න, මට කෙලින් කියන්න.
479
00:57:42,660 --> 00:57:44,330
ජේක්, මේ ඔයාද?
480
00:57:46,210 --> 00:57:49,040
- ඇය මෙහේ?
- සති දෙකකට කලින් ඔවුන් ආවේ.
481
00:57:49,750 --> 00:57:50,920
ජේක්.
482
00:58:11,020 --> 00:58:12,940
ඔයා ආපු එකට සතුටුයි.
483
00:58:15,240 --> 00:58:17,530
- ඔය ලඟ ඇති.
- මොකක්ද ඔයාගෙ ප්රශ්ණය?
484
00:58:18,660 --> 00:58:20,410
රෝස් ඒකට කමක් නෑ.
485
00:58:31,250 --> 00:58:32,750
බලන්නත් බයයි.
486
00:58:35,590 --> 00:58:38,760
ඔයාව දකින්න ලැබීමත් සතුටුයි.
487
00:58:42,640 --> 00:58:44,390
මට කියනවද මොකක්ද අවුල කියලා?
488
00:58:47,730 --> 00:58:49,270
රොස්, මට උදව් කරනවද?
489
00:59:08,580 --> 00:59:09,750
උඹ මේක කළා!
490
00:59:10,080 --> 00:59:12,630
මම හිතුවෙත් නෑ ඒක පුලුවන් කියලා.
491
00:59:13,170 --> 00:59:14,710
- මේක මොකක්ද?
- මට හිතාගන්න බෑ.
492
00:59:14,800 --> 00:59:17,840
Ultrasound සහ ඉඳිකටු
කලල කෝෂය කරහා යන්නෙ නෑ.
493
00:59:17,930 --> 00:59:19,840
මටත් දකින්න බෑ බෙලා ගැන...
494
00:59:21,720 --> 00:59:23,600
...මට බෙලා ගේ අනාගතය පේන්නෙත් නෑ.
495
00:59:24,890 --> 00:59:27,430
අපි ජනප්රවාද ගැනත් බැලුවා,
ඒත් ඇති තරම් තොරතුරුත් නෑ.
496
00:59:27,520 --> 00:59:29,350
අපි දන්නව ඒක ශක්තිමත් බව හා...
497
00:59:29,650 --> 00:59:30,940
...ඉක්මනින් වැවෙන බව.
498
00:59:31,020 --> 00:59:33,650
ඇයි මුකුත් නොකරන්නෙ?
ඒක එලියට ගන්න.
499
00:59:34,270 --> 00:59:36,070
ඔයාට ඒක අදාල නෑ, බල්ලෝ.
500
00:59:36,150 --> 00:59:37,440
රෝස්!
501
00:59:37,690 --> 00:59:39,450
සටනෙන් බෙලාට වැඩක් වෙන්නෙ නෑ.
502
00:59:39,530 --> 00:59:41,660
මේ කළලෙනුත් ඇයට වැඩක් නෑ.
503
00:59:41,740 --> 00:59:46,290
වචනය කියන්න ඇලිස්.
"ළමයා". ඒක ළමයෙක්.
504
00:59:47,160 --> 00:59:48,660
සමහරවිට.
505
00:59:50,540 --> 00:59:52,670
කාලයිල් ඔයා මොනාහරි කරන්න.
506
00:59:52,790 --> 00:59:54,250
නෑ.
507
00:59:55,000 --> 00:59:57,340
ඒක ඔහුගෙවත්
ඔයාලගෙවත් තීරණයක් නෙමේ.
508
00:59:57,420 --> 00:59:59,220
ජේකබ්, මට ඔයා එක්ක කතා කරන්න ඕනා.
509
01:00:10,730 --> 01:00:13,060
මම දැනගෙන උන්න
ඔහේ ඇයව විනාශ කරන බව.
510
01:00:15,730 --> 01:00:19,240
ඇය හිතනවා කාලයිල් ඇයව
අන්තිම මිනිත්තුවෙ මාරු කරයි කියලා.
511
01:00:19,320 --> 01:00:20,860
ඔහු මට හා Esme ට කලා වගේ.
512
01:00:20,950 --> 01:00:26,120
- ඔහුට පුලුවන්ද?
- ඒත් ඒකට අවස්ථාව අඩුයි.
513
01:00:28,620 --> 01:00:30,790
එයාගෙ හදවත නැවතුනොත්...
514
01:00:37,340 --> 01:00:39,630
ජේකබ්, මට ඔයාගෙන් උදව්වක් ඕනා...
515
01:00:41,380 --> 01:00:42,880
...ඇය වෙනුවෙන්.
516
01:00:46,560 --> 01:00:50,310
ඔයාට තියෙනවා ඇය එක්ක
මට තේරුම්ගන්න බැරි සම්බන්ධතාවයක්.
517
01:00:50,850 --> 01:00:53,640
ඔයාට පුලුවන් ඇයට කතා කරන්න.
ඇයගෙ හිත වෙනස් කරවන්න.
518
01:00:56,570 --> 01:00:58,770
ඔයාට පුලුවන් ඇයව ජිවතුන් අතර තියන්න.
519
01:01:00,360 --> 01:01:02,360
මට බැරිනම්?
520
01:01:03,490 --> 01:01:05,360
ඇය මැරුණොත්...
521
01:01:09,700 --> 01:01:12,160
...ඔබට ලැබෙනවා හැමදාම
ඔබට අවශ්ය වෙච්ච දෙය...
522
01:01:13,370 --> 01:01:14,710
...මාව මරණ එක.
523
01:01:25,760 --> 01:01:27,890
රෝස් මම හොඳින්. ඇත්තටම.
524
01:01:48,030 --> 01:01:50,700
-එඩ්වඩ් ද ඔයාව එව්වේ මට කතා කරන්න?
-ඒ වගේ දෙයක්.
525
01:01:50,790 --> 01:01:53,910
මම දන්නෙ නෑ ඔයා මට ඇහුම්කන් දෙයි
කියලා ඔහු හිතන්නෙ ඇයි කියලා.
526
01:01:54,000 --> 01:01:55,540
ඔයා කවදාවත් එහෙම කරලා නැති නිසා.
527
01:02:04,090 --> 01:02:05,760
කවද ඉඳන්ද අරයයි ඔයයි යාලුවො වුනේ?
528
01:02:05,840 --> 01:02:08,300
රෝස්ට තේරෙනවා මට අවශ්ය දෙය.
529
01:02:13,430 --> 01:02:15,640
ඔයා මොනාද හිතන් ඉන්නෙ, බෙලා?
530
01:02:16,270 --> 01:02:17,310
ඇත්තටම.
531
01:02:17,400 --> 01:02:20,400
මම දන්නවා ඒක භයානකයි වගේ පේන බව.
532
01:02:21,820 --> 01:02:23,360
ඒත් ඒක එහෙම නෑ.
533
01:02:24,610 --> 01:02:26,740
ඒක හරියට ප්රාතිහාර්යයක් වගේ.
534
01:02:28,530 --> 01:02:29,700
මට ඔහුව දැනෙනවා.
535
01:02:31,240 --> 01:02:33,740
ඉතින් මේ උඩපනින පොඩි කොල්ලෙක්.
536
01:02:33,830 --> 01:02:36,410
සමාවෙන්න මම දැනන් උන්නෙ නෑ.
මට නිල් බැලුම් ගේන්නයි තිබ්බෙ.
537
01:02:36,500 --> 01:02:38,330
මම එහෙම හිතනවා විතරයි.
538
01:02:39,290 --> 01:02:41,630
මම හිතනකොට දකින්නෙ කොල්ලෙක්ව.
539
01:02:43,670 --> 01:02:44,670
අපි බලමු.
540
01:02:45,920 --> 01:02:47,630
- ඔයාට බෑ.
541
01:02:47,720 --> 01:02:49,510
- ජේක්, මට පුලුවන්.
542
01:02:50,800 --> 01:02:53,510
- මම ශක්තිමත්.
- අනේ මේ!
543
01:02:54,850 --> 01:02:58,850
ඔයාගෙ ලේ බොන්නට ඒක කියන්න.
ඔයාට බෑ මාව මෝඩයෙක් කරන්න.
544
01:02:58,940 --> 01:03:02,770
මට පේනව ඔය දේ ඔයාට කරන දේ.
- ඒක මිනීමරුවෙක්, බෙලා.
545
01:03:03,440 --> 01:03:05,820
- ඔයා වැරදියි.
-ඔයා මැරුනම මොකක්ද ඇති තේරුම?
546
01:03:06,530 --> 01:03:10,950
මම ඔයාට ආදරෙයි,
ඔයා ඔහුට ආදරෙයි.
547
01:03:11,030 --> 01:03:12,910
ඒක කාටවත් හරිවෙන්නෙ කොහොමද?
548
01:03:13,240 --> 01:03:14,830
මට තේරෙන්නේ නෑ.
549
01:03:24,000 --> 01:03:25,210
අහන්න බෙලා...
550
01:03:25,300 --> 01:03:26,550
කරුණාකරලා...
551
01:03:27,420 --> 01:03:29,590
අනේ ඒක විතරක් කරන්න එපා
552
01:03:30,640 --> 01:03:32,970
හරිද ?
553
01:03:33,390 --> 01:03:35,260
අනේ..!
554
01:03:35,560 --> 01:03:38,730
ජේක් හැමදේම හොඳින් වෙයි.
555
01:03:51,530 --> 01:03:52,820
ජේක්, යන්න එපා.
556
01:03:53,910 --> 01:03:55,700
මම දන්නවා මේක ඉවර වෙන විදිය.
557
01:03:58,080 --> 01:04:00,710
මම මෙහෙ ඉන්නෙ නෑ ඒක බලාගෙන.
558
01:04:37,580 --> 01:04:40,370
ජේක්, ජේකබ් ,
මට මේක පුළුවන්. මට මේක පුළුවන්.
559
01:04:41,290 --> 01:04:42,290
මේක කරන්න එපා !
560
01:04:42,370 --> 01:04:43,830
මම ශක්තිමත්.
මම ශක්තිමත්.
561
01:04:43,920 --> 01:04:46,380
මේක උඹේ වැඩක් නෙමෙයි, බල්ලෝ
562
01:04:46,460 --> 01:04:48,130
ජේක්, යන්න එපා.
563
01:04:48,800 --> 01:04:49,840
ඔයයි මේක කලේ.
564
01:04:50,550 --> 01:04:51,880
හැමදේම හොඳින් වෙයි.
565
01:04:51,970 --> 01:04:54,050
ලමයට ඒක හොඳ නෑ බෙලා
566
01:04:54,140 --> 01:04:55,970
මම දන්නවා මේකේ අවසානය
567
01:04:56,510 --> 01:04:59,140
ඒකෙන් ඔයාව මැරෙන එකටවත් ඔයාට ගාණක් නැද්ද?
568
01:05:24,560 --> 01:05:32,560
මෙම උපසිරැසි බයිස්කෝප් සිංහලෙන් අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කල එකකි.
569
01:05:38,350 --> 01:05:40,060
ජේක් ! ජේක් ! ජේක් !
570
01:05:40,680 --> 01:05:42,390
ජේක් ! ජේක් ! ජේක් !
571
01:05:45,400 --> 01:05:46,810
- ඒක ඇත්තද ජේකබ් ?
- මොකක් වෙයිද ?
572
01:05:46,900 --> 01:05:47,940
ඒක ඉක්මනින්ම වැඩෙනවා
573
01:05:48,020 --> 01:05:49,610
- ඒක අස්වාභාවිකයි
- භයානකයි
574
01:05:49,690 --> 01:05:51,610
- විකෘතියි.
- පිලිකුල් සහගතයි.
575
01:05:51,690 --> 01:05:53,360
අපේ භූමියේ
576
01:05:53,950 --> 01:05:55,650
- ඒකට අපට ඉඩ දෙන්න බෑ
- ඒකට අපට ඉඩ දෙන්න බෑ
577
01:05:55,740 --> 01:05:58,660
- ඒකට අපට ඉඩ දෙන්න බෑ
- ඒකට අපට ඉඩ දෙන්න බෑ
578
01:05:58,740 --> 01:06:00,580
අපි අපේ ගෝත්රය රැකගන්න ඕනා
579
01:06:00,660 --> 01:06:04,500
ඔවුන් උපද්දන දේට පිපාසය පාලනය කරගන්න බැරි වේවි.
580
01:06:04,580 --> 01:06:06,500
හැම මනුස්සයෙක්ම අනතුරේ.
581
01:06:06,580 --> 01:06:08,880
- අපි ලස්තියි.
- නාස්ති කරන්න කාලයක් නෑ
582
01:06:08,960 --> 01:06:10,000
දැන්ම?
583
01:06:10,380 --> 01:06:13,010
ඒකව උපදින්න කලින් විනාශ කරන්න ඕනා.
584
01:06:13,090 --> 01:06:14,720
බෙලාව මරන්න?
585
01:06:14,800 --> 01:06:17,470
ඇගේ තේරීම අපි හැමෝටම බලපානවා.
586
01:06:17,550 --> 01:06:20,800
බෙලා මනුෂ්යයෙක්.
අපි ඇයව ආරක්ෂා කරන්න ඕනා.
587
01:06:20,890 --> 01:06:22,810
ඇය කොහොමත් මියයමින් තමා ඉන්නෙ!
588
01:06:27,230 --> 01:06:29,520
අපිට වෙන සතුරො ඉන්නවා සටන් කරන්න.
589
01:06:29,610 --> 01:06:31,020
අද රෑ.
590
01:06:33,070 --> 01:06:36,110
ඔයත් අපි එක්ක සටන් කරන්න ඕනා, ජේක්.
591
01:06:55,800 --> 01:07:00,010
මම ඒක කරන්නේ නෑ.
592
01:07:00,640 --> 01:07:04,890
මමයි Ephraim Black ගේ මුණුබුරා!
593
01:07:04,970 --> 01:07:07,940
මමයි නායකයා!
594
01:07:08,900 --> 01:07:13,020
මම කාගෙවත් පස්සෙන් එන්න ලෑස්ති නෑ.
595
01:07:50,770 --> 01:07:52,520
බය වෙන්න එපා.
කවුරුත් පස්සෙන් ආවේ නෑ.
596
01:07:52,610 --> 01:07:53,650
මොනාද මෙහෙ කරන්නේ?
597
01:07:54,400 --> 01:07:56,480
- මම සෑම්ගෙන් කට්ටියගෙන් වෙන්වුනා.
- ආපහු යන්න සෙත්.
598
01:07:56,570 --> 01:07:58,940
- මම එයත් එක්ක ඉන්නෙ නෑ.
- ඔයා ඉන්න ඕනා
599
01:07:59,610 --> 01:08:02,030
මම විහිළු කරන්නෙ නෑ.
මෙහෙන් යන්න.
600
01:08:03,580 --> 01:08:07,080
ඒක නියෝගයක්ද?
මමත් දෙකට නැමෙන්න ඕනද?
601
01:08:07,160 --> 01:08:09,250
මම කාටවත් නියෝග දෙන්නෙ නෑ.
602
01:08:10,420 --> 01:08:12,710
මේ....මට මේක තනියම කරන්න ඕනා.
603
01:08:12,790 --> 01:08:15,040
නියමයි! මම ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නම්.
604
01:08:15,130 --> 01:08:16,250
එපා!
605
01:08:19,260 --> 01:08:21,590
සෑම් බෙලා පස්සෙන් ආවොත්...
606
01:08:21,680 --> 01:08:24,720
...ඔයා ලෑස්තිද ඔයාගෙ
සහෝදරයො එක්ක සටන් කරන්න?
607
01:08:24,800 --> 01:08:26,050
ඔයාගෙ සහෝදරියො එක්ක?
608
01:08:27,180 --> 01:08:29,520
ඒකනම් කල යුතු දේ.
609
01:08:33,350 --> 01:08:34,690
මොකක්හරි.
610
01:08:35,690 --> 01:08:38,570
මම යනවා කලන්ලට කියන්න.
611
01:08:38,650 --> 01:08:40,360
ඔයාට කැමති දේ කරන්න.
612
01:08:44,280 --> 01:08:49,080
මේක මාරයි! දෙන්නෙක්...
දෙන්නෙක් ලෝකෙට එරෙහිව.
613
01:08:49,160 --> 01:08:50,950
ඔයා මට කරදරයක් වේගෙන එන්නෙ සෙත්.
614
01:08:51,040 --> 01:08:53,790
මම කට වහගෙන ඉන්නම්. මට පුලුවන් ඒක කරන්න.
615
01:08:58,250 --> 01:09:00,010
ලෑස්ති වෙන්න.
616
01:09:00,380 --> 01:09:02,300
ඔවුන් එනවා බෙලාව ගන්න.
617
01:09:04,760 --> 01:09:06,220
ඔවුන් ඇයට අත තියන්නේ නෑ.
618
01:09:06,470 --> 01:09:07,510
එකඟයි
619
01:09:14,100 --> 01:09:16,610
මට දැනෙනවා එයාලගෙ ගඳ!
620
01:09:17,190 --> 01:09:18,230
ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්න?
621
01:09:18,780 --> 01:09:20,690
මම මගෙ පොඩි මල්ලිට මැරෙන්න දෙන්නෙ නෑ.
622
01:09:20,780 --> 01:09:23,110
මට පුලුවන් මා ගැන බලාගන්න ලියා!
623
01:09:23,200 --> 01:09:25,490
ඔයා එහෙම හිතුවට
ඔයාට ළමයින් බලාගන්න කෙනෙක්ව ඕනා.
624
01:09:25,570 --> 01:09:26,780
දෙන්නම කට වහගන්න.
625
01:09:29,740 --> 01:09:30,910
සෑම්ද ඔයාව එව්වේ?
626
01:09:31,000 --> 01:09:32,830
ඔහු දන්නෙ නෑ මම ආපු බව.
627
01:09:37,880 --> 01:09:40,170
මම හිතන්නෙ ඔහු දැන් දන්නවා.
628
01:09:41,510 --> 01:09:42,710
ජේක්,
629
01:09:44,050 --> 01:09:45,760
මම දන්නවා එයාගෙ සැලසුම.s.
630
01:09:47,100 --> 01:09:49,010
සෑම්ට පුදුමකිරීමෙ වාසිය අහිමිවුනා.
631
01:09:49,100 --> 01:09:50,850
අවාසියට ඔහු පහර දෙන්නෙ නෑ.
632
01:09:50,930 --> 01:09:52,680
කෙලින්ම පහර දෙන එකක් නෑ.
633
01:09:52,770 --> 01:09:55,850
ගේ වටකරලා අවස්ථාවක් ලැබෙන තුරු ඉඳියි.
634
01:09:55,940 --> 01:09:57,230
සටනක් නැතුව ඒක ඉවර වෙන්නෙ නෑ.
635
01:09:57,310 --> 01:09:59,230
සටන් එපා.
636
01:09:59,320 --> 01:10:00,650
ගිවිසුම කඩන්න එපා.
637
01:10:00,730 --> 01:10:03,820
ගිවිසුම වැඩක් නෑ., අඩුම ගානෙ සෑම්ටවත්.
638
01:10:03,900 --> 01:10:05,110
අපිට එහෙම නෑ.
639
01:10:05,200 --> 01:10:08,240
කාලයිල් කවුරුත් දවස් ගානකින් දඩයම් කලේ නෑ.
640
01:10:09,870 --> 01:10:12,410
අපි කරමු.
641
01:10:14,790 --> 01:10:16,210
ඔයා ලොකු උදව්වක් වුනා, ජේකබ්.
642
01:10:16,290 --> 01:10:17,790
ස්තූතියි.
643
01:10:48,620 --> 01:10:53,330
මම දන්නවා ඔවුන් මෙහෙ බව...
ඒත් මට කිසි දෙයක් ඇහෙන්නෙ නෑ.
644
01:10:54,870 --> 01:10:56,620
බොහොම නිෂ්ශබ්ධයි.
645
01:10:58,170 --> 01:11:01,540
මටත් ඔවුන්ව ඇහෙන එක නැවතුනා...
මම පැනලා එන්න හිතපු වෙලාවෙ හිටන්ම.
646
01:11:03,340 --> 01:11:05,380
ඒක නියමයි.
647
01:11:07,300 --> 01:11:08,590
ඔයා දන්නවනෙ ඔයාට ඉන්න බෑ.
648
01:11:08,680 --> 01:11:11,470
- මම ඉන්නෙත් නෑ.
- ඔයා කලන්ලා එක්ක ඉන්න එක මට විශ්වාස නෑ
649
01:11:11,550 --> 01:11:13,510
ඔයා සෑහෙන්න ඔවුන්ට වෛර කරනවා.
650
01:11:14,600 --> 01:11:15,600
ඔයා මටවත් කැමති නෑ.
651
01:11:15,680 --> 01:11:17,390
මට එහෙම කරන්න අවශ්ය නෑ.
652
01:11:18,980 --> 01:11:20,850
මට ඕනාවුනෙ ඔයා පස්සෙන් එන්න විතරයි.
653
01:11:22,020 --> 01:11:26,230
සෙත්ට ඔයාව මෙහෙට අවශ්ය නෑ.
මටත් එහෙමයි.
654
01:11:29,910 --> 01:11:33,080
අනවශ්ය කෙනෙක් වීම මට අලුත් නෑ.
655
01:11:49,300 --> 01:11:51,760
බලන්න, මම ඔයාගෙ පාරෙන් අයින් වෙන්නම්.
656
01:11:51,840 --> 01:11:53,260
ඔයාට කැමති දෙයක් කරගන්න.
657
01:11:53,350 --> 01:11:57,680
මම ආපහු සෑම් ගාවට ගිහින් එයාට අමතක කරන්න බැරි
එයාගෙ හිටපු පෙම්වතිය වෙන්න බෑ.
658
01:11:59,480 --> 01:12:03,310
මම කීපාරක් හිතුවද මට වෙනකෙනෙක්ගෙ
හිතට කාවදින්න පුලුවන් වුනා නම් කියලා.
659
01:12:04,070 --> 01:12:05,150
කාගෙහරි.
660
01:12:07,940 --> 01:12:09,780
සම්බන්ධය බිඳගන්න විතරක් හරි.
661
01:12:24,750 --> 01:12:26,000
හරි...
662
01:12:28,170 --> 01:12:31,340
මම වටයක් ඇවිදලා බලන්නම්.
මාව ආරක්ෂා කරනවද?
663
01:13:47,670 --> 01:13:48,920
ඉල ඇටය පුපුරලා.
664
01:13:50,420 --> 01:13:54,260
ඒත් පැල්මක් නෑ.
සිදුරු වෙලා නෑ.
665
01:13:54,340 --> 01:13:56,510
- දැනට.
- එඩ්වඩ්.
666
01:13:58,640 --> 01:14:00,970
එත් එයා ඇයගේ ඇටකටු කඩනවා,
667
01:14:02,180 --> 01:14:04,020
ඇතුලෙන් ඔයාව විනාශ කරනවා.
668
01:14:05,900 --> 01:14:09,820
කාලයිල් ඇයට කියන්න මට කියපු දේවල්.
669
01:14:12,440 --> 01:14:15,320
කාලයිල්, කියන්න මට.
ඒකට කමක් නෑ.
670
01:14:26,290 --> 01:14:28,210
කලලය ඔයාගෙ ශරීරයට අනුගත නෑ.
671
01:14:30,880 --> 01:14:32,840
ඒක බොහොම ශක්තිමත්.
672
01:14:32,920 --> 01:14:35,380
ඔයාට අවශ්ය පෝෂණය ලබාගන්න
කලලය ඔයාට ඉඩදෙන්නෙ නෑ.
673
01:14:35,970 --> 01:14:37,300
සෑම මොහොතකම ඒක ඔයාව විනාශ කරනවා.
674
01:14:37,390 --> 01:14:39,550
මට ඒක නවත්වන්න බෑ.
675
01:14:42,720 --> 01:14:45,520
මේ වේගෙට ඔයාගෙ හදවත
නවතිවී ළමයා හම්බවෙන්න කලින්.
676
01:14:50,610 --> 01:14:52,110
මට පුලුවන් තරම් මම ඉන්නම්.
677
01:14:52,190 --> 01:14:54,150
බෙලා ...
678
01:14:54,240 --> 01:14:56,780
සමහර තත්වවල් වල විෂ නවත්වන්න බෑ.
679
01:14:58,070 --> 01:14:59,070
ඔයාට තේරෙනවද?
680
01:15:00,740 --> 01:15:02,030
මට සමාවෙන්න.
681
01:15:14,760 --> 01:15:17,340
එඩ්වඩ්, මට සමාවෙන්න.
682
01:15:17,430 --> 01:15:19,760
මට ඔයා නැතුව ජිවත් වෙන්න බෑ.
683
01:15:19,840 --> 01:15:21,930
ඔයාට මගෙන් කොටසක් ලැබේවි.
684
01:15:22,390 --> 01:15:23,510
ඔහුට ඔයාව ඕනා වේවි.
685
01:15:24,270 --> 01:15:30,850
ඔයා ඇත්තටම හිතනවද ඔහුට ආදරය කරන්න මට හැකිවෙයි කියලා?...
...අඩුමගානේ රුස්සයි කියලා,
ඔහු නිසා ඔයා මැරුණොත්?
686
01:15:30,940 --> 01:15:32,270
ඒක ඔහුගෙ වැරැද්ද නෙවෙයි.
687
01:15:33,360 --> 01:15:35,190
ඔයාට ඒක පිළිගන්න වෙනවා.
688
01:15:35,280 --> 01:15:37,280
ඔයා මට කිසිම තේරීමක් දෙන්නෙ නෑ.
689
01:15:37,950 --> 01:15:40,820
අපි සහකරුවො වෙන්න ඕනා,
මතකද?
690
01:15:41,780 --> 01:15:43,950
ඒත් ඔයා තනි තීරණ ගන්නවා.
691
01:15:44,040 --> 01:15:45,490
ඔයා මාව අතාරින්න තීරණයක් අරගෙන.
692
01:15:45,830 --> 01:15:47,290
එහෙම හිතන්න එපා.
693
01:15:47,370 --> 01:15:49,120
වෙන විදියක් නෑ ඒක දිහා බලන්න.
694
01:15:49,210 --> 01:15:50,540
මොකද මටයි ඔයාව නැතිවෙන්නෙ
695
01:15:51,330 --> 01:15:52,460
මම නෙවෙයි ඒක තෝරගත්තේ.
696
01:15:54,340 --> 01:15:56,130
මම නෙවෙයි තෝරගත්තේ.
697
01:16:57,570 --> 01:16:58,610
ඔයාට සීතලද ?
698
01:16:59,690 --> 01:17:01,030
මට බාර දෙන්න.
699
01:17:08,540 --> 01:17:09,540
ඕක කරන්න එපා.
700
01:17:11,040 --> 01:17:12,250
මොකක්ද?
701
01:17:12,710 --> 01:17:15,580
හරියට මම ඔයාගෙ කැමතිම
පුද්ගලයා වගේ හිනාවෙන එක.
702
01:17:16,500 --> 01:17:18,000
ඔයා එයින් එක්කෙනෙක්.
703
01:17:20,420 --> 01:17:23,010
හැමදේම සම්පූර්ණයි ඔයා මෙහෙ ඉන්නකොට.
704
01:17:37,400 --> 01:17:40,610
අපි ක්රමයක් හොයන්න ඕනා ඇයට කන්න දෙන්න.
705
01:17:42,610 --> 01:17:44,900
- මට කළලය පේනවනම්...
- ළමයා.
706
01:17:44,990 --> 01:17:47,280
...සමහර විට මට තේරුම් ගන්න
පුළුවන් වේවි ඒකට අවශ්ය දෙය.
707
01:17:55,120 --> 01:17:57,210
මම හිතන්නෙ ඔයා හරි.
708
01:17:57,290 --> 01:17:58,630
ජේකබ්ට අදහසක් ආවා.
709
01:18:00,840 --> 01:18:04,470
ඒක අදහසක් නෙවෙයි.
ප්රෝඩාකාර එකක්.
710
01:18:04,550 --> 01:18:06,180
ඔයා මොකක්ද හිතුවෙ?
711
01:18:06,260 --> 01:18:09,550
ඔහුට අවශ්ය ඇති කෙනෙක්ව දත් බස්සන්න.
712
01:18:20,110 --> 01:18:21,440
ඔහු තිබහින්
713
01:18:24,070 --> 01:18:25,530
මම දන්නවා හැඟීම.
714
01:18:26,990 --> 01:18:29,570
ඒකට දොළදුක හැදිලනම්,
සත්ව ලේ මදි වේවි.
715
01:18:29,660 --> 01:18:31,660
මා ගාව තියෙනවා
ඕ නෙගටිව් ලේ වගයක් බෙලාට.
716
01:18:34,290 --> 01:18:35,750
මා එක්ක එන්න!
717
01:18:56,810 --> 01:18:57,850
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න
718
01:18:57,940 --> 01:18:59,350
ඔයාලා හදන්නෙ
ඒක බොන්න දෙන්නද?
719
01:18:59,940 --> 01:19:02,860
ඒක තමා ඉක්මන්ව විදිය
මේක පරීක්ෂා කරන්න.
720
01:19:02,940 --> 01:19:04,480
ඔයාට ඒක අවුලක් නැතිනම්.
721
01:19:05,030 --> 01:19:06,690
මම ඕනම දෙයක් උත්සහ කරන්නම්.
722
01:19:08,160 --> 01:19:09,610
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
723
01:19:11,080 --> 01:19:13,160
මට වමනෙට වගේ.
724
01:19:21,420 --> 01:19:23,340
මේක ගන්න ලේසි වෙයි.
725
01:19:54,030 --> 01:19:55,410
ඒකෙ රස...
726
01:19:58,960 --> 01:20:00,000
...හොඳයි.
727
01:20:12,220 --> 01:20:13,720
ම්ම්ම්ම්
728
01:20:23,270 --> 01:20:25,480
ඔයාගෙ නාඩි දැනටම වේගවත් වෙනවා.
729
01:20:27,110 --> 01:20:28,690
ඒක වැඩ කරනවා.
730
01:20:50,760 --> 01:20:53,010
- දැන් ටිකක් හොඳයි වගේ.
- ඔව්.
731
01:20:53,340 --> 01:20:54,680
l feel much better.
732
01:20:54,760 --> 01:20:57,720
මේ හැමදේම මධුසමයෙන් පස්සේ නේද?
733
01:20:59,310 --> 01:21:00,560
එහෙම කියන්න පුලුවන්.
734
01:21:00,640 --> 01:21:03,600
අනික කසාද ජීවිතේ හොඳයිද?
735
01:21:03,690 --> 01:21:06,610
එඩ්වර්ඩ් තාමත් ඉස්සව වගේමද?
736
01:21:06,690 --> 01:21:09,650
ඔව් , ඒත් දැන් වෙනස්.
737
01:21:10,280 --> 01:21:11,820
වැදගත් දේ තමා ඔයාට දැන්
හොඳ නිසා....
738
01:21:11,900 --> 01:21:14,320
...ගෙදර එන එක නේද?
739
01:21:14,410 --> 01:21:17,240
තාත්තා බය වෙන්න එපා...
740
01:21:20,700 --> 01:21:22,620
...ඒත්... මම වෛද්ය මධ්යස්ථානයකට
යනවා ස්විස්ටර්ලන්තයේ.
741
01:21:22,710 --> 01:21:25,330
මොනවා?
ඔයා ස්විස්ටර්ලන්තයට යන්නෙ නෑ.
742
01:21:25,420 --> 01:21:26,830
ඔයා කිව්වා දැන් හොඳයි කියලා.
743
01:21:26,920 --> 01:21:28,130
මට එහෙමයි
744
01:21:28,590 --> 01:21:30,880
බෙලා, මම ගුවන් යානයට යනවා.
745
01:21:30,970 --> 01:21:32,010
එපා
746
01:21:33,130 --> 01:21:36,720
ඒක ස්පා එකක් වගේ.
747
01:21:37,470 --> 01:21:40,930
මට විශ්වාසයි මට හොඳවෙනවා
ඔයා එන්න කලින්.
748
01:21:41,020 --> 01:21:43,140
බෙලා... මම දන්නේ නෑ..
749
01:21:43,230 --> 01:21:44,600
තාත්තා එන්න එපා.
750
01:21:45,150 --> 01:21:46,730
හිතන්න මම සුවෙන් කියලා.
751
01:21:46,810 --> 01:21:49,730
ඔයත් එක්ක සෙටියෙ වාඩි වෙලා
පීසා කනවා කියලා හිතන්න.
752
01:21:49,820 --> 01:21:51,820
මම මවා ගන්නද?
753
01:21:51,900 --> 01:21:53,030
ඔවුන් කියනවා ඒක උදව් වෙනවලු.
754
01:21:53,950 --> 01:21:55,990
නිකන් හිතාගන්න.
755
01:21:57,830 --> 01:21:59,410
මම හිටපු විදියට.
756
01:21:59,490 --> 01:22:01,540
මට හොඳක් දැනේවි.
757
01:22:03,120 --> 01:22:04,580
තාත්තා මම යනවා.
758
01:22:04,670 --> 01:22:05,830
බෙලා ..
759
01:22:06,420 --> 01:22:07,420
මම ඔයාට ආදරෙයි.
760
01:22:07,500 --> 01:22:08,880
බෙලා ...
761
01:22:29,020 --> 01:22:31,270
සමාවෙන්න මම තරහින් සැලකුවට.
762
01:22:32,610 --> 01:22:34,190
මමත් එහෙම කරාවි.
763
01:22:34,860 --> 01:22:37,070
මම ඔයාව තනි කලා මේකෙදි.
764
01:22:43,040 --> 01:22:44,290
විවාහය.
765
01:22:49,840 --> 01:22:51,920
කියන්නෙ නම් පලවෙනි
අවුරුද්ද අමාරුම එක කියලා.
766
01:22:57,640 --> 01:22:58,890
ඒ මොකක්ද?
767
01:22:59,300 --> 01:23:00,470
මොකක්ද?
768
01:23:00,550 --> 01:23:02,060
මම හිතුවා මට දෙයක් ඇහුනා කියලා.
769
01:23:03,140 --> 01:23:04,970
වෙන මොනාහරි කියන්න.
770
01:23:05,930 --> 01:23:07,560
මොනාවගේ?
771
01:23:10,980 --> 01:23:12,230
එඩ්වඩ්, මොකක්ද වෙන්නෙ?
772
01:23:14,820 --> 01:23:16,360
ඔහු කැමතියි ඔයාගෙ හඬට.
773
01:23:16,450 --> 01:23:18,200
ඔයාට ඔහුව ඇහෙනවද?
774
01:23:18,910 --> 01:23:19,950
ඔහුගේ මනස.
775
01:23:23,330 --> 01:23:25,910
ඔහු මගෙ හඬටත් කැමතියි.
776
01:23:26,000 --> 01:23:27,080
මොනාද ?
777
01:23:28,250 --> 01:23:29,420
මොනාද ඇහෙන්නෙ?
778
01:23:29,500 --> 01:23:31,830
හරිම අමුතුයි.
779
01:23:31,920 --> 01:23:34,960
මම හිතුවෙ ඔහු මා වගේ කියලා.
ඒත් ඔහු ඔයා වගේ.
780
01:23:35,380 --> 01:23:38,170
හොඳ හා නිර්මලව.
781
01:23:38,880 --> 01:23:40,550
ඔහු සතුටින්.
782
01:23:42,970 --> 01:23:45,310
අනිවාර්යයෙන්ම ඔයා එහෙමයි.
783
01:23:45,390 --> 01:23:48,100
ඔව් ඔයා සතුටින්.
කොහොමද එහෙම නොයින්නෙ?
784
01:23:49,060 --> 01:23:51,310
මම ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි!
785
01:23:53,320 --> 01:23:54,940
දැන් මොනාද ඇහෙන්නෙ?
786
01:23:55,400 --> 01:23:56,980
ඔහු ඔයාට ආදරෙයි, බෙලා.
787
01:23:59,150 --> 01:24:00,740
මගෙ දෙවියනී.
788
01:24:34,440 --> 01:24:35,860
ජේකබ්.
789
01:24:45,830 --> 01:24:47,240
ඕකද අන්තිම එක?
790
01:24:47,330 --> 01:24:49,290
බෙලා බොහෝවිට හෙට ළමයට උපත දෙයි.
791
01:24:49,370 --> 01:24:51,540
ඒත් ඇයට තව ලේ ඕනා වෙයි.
792
01:24:51,620 --> 01:24:53,080
ඔයාට කෑම ඕනා වෙයි.
793
01:24:53,170 --> 01:24:55,790
ඔයා ශක්තිමත් වෙන්න ඕනා.
අද රෑට යමු.
794
01:24:56,170 --> 01:24:58,630
කාලයිල් දැන් ඔයා සතුරෙක්.
795
01:24:58,710 --> 01:25:01,260
සෑම් හිත හිත ඉන්නෙ නෑ.
796
01:25:01,340 --> 01:25:03,130
එමට් එනවා අපි එක්ක.
797
01:25:03,220 --> 01:25:05,640
- ඒ මදි වෙයි.
- අපිට වෙන විදියක් නෑ, ජේකබ්.
798
01:25:05,720 --> 01:25:08,260
අපිට පුලුවන් හැම දේම කරනවා
ඇයව ආරක්ෂා කරන්න.
799
01:25:08,350 --> 01:25:11,930
-ඇය වෙනුවෙන් ඔයාලා ජීවිතය අවධානමේ හෙලනවා?
-අනිවාර්යයෙන්ම.
800
01:25:12,020 --> 01:25:13,690
බෙලා දැන් අපේ පවුලෙ කෙනෙක්.
801
01:25:15,520 --> 01:25:16,650
ඔව්.
802
01:25:17,860 --> 01:25:19,400
මට ඒක පේනවා.
803
01:25:20,900 --> 01:25:22,700
මේක ඇත්තටම පවුලක්.
804
01:25:26,200 --> 01:25:28,950
අපි මේ පවුලටම ඉපදුනා වගේ.
805
01:25:31,710 --> 01:25:33,120
මම දන්නවා කරන්න ඕනා දේ.
806
01:25:54,900 --> 01:25:56,600
ජේක්, ඔවුන් එනවා!
807
01:25:56,690 --> 01:25:57,770
මම දන්නවා.
808
01:25:57,860 --> 01:26:00,570
අපි මාරුවෙන්න ඕනා.
අපිට මෙහෙම ආරක්ෂා වෙන්න බෑ.
809
01:26:00,650 --> 01:26:02,650
ඔවුන්ට අපිව පේන්නෙ තර්ජනයක් හැටියට.
810
01:26:03,070 --> 01:26:04,740
මට කතා කරන්න ඕනා!
811
01:26:05,360 --> 01:26:07,240
මටත් ඔයාලව ඇහෙනවනම් ලේසියි.
812
01:26:16,830 --> 01:26:18,250
මේක ඔයාගෙ පැත්ත නෙවෙයි.
813
01:26:19,420 --> 01:26:22,090
-කොහොමද ඔයාගෙ අලුත් පවුල?
-ඔයා ඉවරද?
814
01:26:23,970 --> 01:26:25,260
ගෙදර එනවද, ජේක්?
815
01:26:26,430 --> 01:26:27,840
මම මේක ඉවර කරලම යන්නම්.
816
01:26:27,930 --> 01:26:29,260
ඔයා මොකක්ද කියන්නෙ?
817
01:26:29,600 --> 01:26:31,640
මම කියන්නෙ සෙත්වයි
ලෙයා වයි සෑම් ආපහු බාරගන්න ඕනා.
818
01:26:31,720 --> 01:26:33,390
- මොකක්?
- පිස්සුද?
819
01:26:33,480 --> 01:26:34,520
කට වහන්න.
820
01:26:36,940 --> 01:26:38,100
මට ඕනා ඔවුන්ව ආරක්ෂා කරන්න.
821
01:26:38,900 --> 01:26:40,610
මට මේක ඉවරයක් දකින්න ඕනා.
822
01:26:51,620 --> 01:26:54,790
මේක ඉවර වෙනකම් ඔවුන්
ආරක්ෂා සහිතව ඉන්න ඕනා.
823
01:26:54,870 --> 01:26:56,120
ඇය මැරෙනකම්?
824
01:26:56,210 --> 01:26:57,290
සංසුන් වෙන්න පෝල්.
825
01:26:58,710 --> 01:26:59,750
ඊලඟට?
826
01:27:00,460 --> 01:27:04,710
සෑම් ට කියන්න වෙලාව ආපුවහම
මම ඒක විනාශ කරන්නම්.
827
01:27:04,800 --> 01:27:06,010
ජේක්!
828
01:27:07,260 --> 01:27:09,300
මට විතරයි ඒක කරන්න පුලුවන්.
829
01:27:10,390 --> 01:27:11,640
ඔවුන් මාව විශ්වාස කරනවා.
830
01:28:09,360 --> 01:28:10,610
ඔයා අපිව රැවැට්ටුවා?
831
01:28:32,550 --> 01:28:33,720
ස්තූතියි.
832
01:28:34,720 --> 01:28:36,810
- ඔවුන් ගියාද?
- ඔව්.
833
01:28:36,890 --> 01:28:38,180
හොඳයි.
834
01:28:50,900 --> 01:28:52,030
ඔයා හොඳින්ද?
835
01:28:52,110 --> 01:28:54,240
ඔව්, මම දරා ඉන්නෙ යකෙක් නෙවෙයි.
836
01:28:55,410 --> 01:28:57,700
මේක බොහොම වැදගත්, බෙලා.
837
01:28:57,790 --> 01:28:59,830
ජේකබ්ට කියන්න ඔයාගෙ තීරණය.
838
01:29:00,290 --> 01:29:01,410
දැන් මොකක්ද?
839
01:29:03,290 --> 01:29:05,750
රෝස්ට ඕනා කරනවා
තෝරගත්තු නම් අයින් කරගන්න.
840
01:29:06,380 --> 01:29:07,750
ඇය ඒවට කැමති නෑ.
841
01:29:07,840 --> 01:29:10,420
මොනා වුනත් මම ඔයාගෙ පැත්තෙ.
842
01:29:11,680 --> 01:29:12,880
ඒවා එච්චර නරක නෑ.
843
01:29:12,970 --> 01:29:14,640
කොල්ලෙක් නම්, EJ.
844
01:29:16,430 --> 01:29:17,470
එඩ්වඩ් ජේකබ්.
845
01:29:20,060 --> 01:29:22,600
හරි, ඒ නම එච්චරම නරක නෑ.
846
01:29:23,770 --> 01:29:26,440
ගෑණු ළමයගෙ නම කියන්න.
847
01:29:27,400 --> 01:29:30,400
මම අපේ අම්මලගෙ නම් එක්ක හිතුවා.
848
01:29:31,030 --> 01:29:32,360
Renée සහ Esme.
849
01:29:32,450 --> 01:29:33,780
ඉතින් මම හිතුවෙ...
850
01:29:34,870 --> 01:29:42,330
...Renesmee.
851
01:29:46,080 --> 01:29:47,420
අමුතු නැද්ද?
852
01:29:49,550 --> 01:29:50,800
ඒක එහෙම නෑ.
853
01:29:52,470 --> 01:29:53,510
ලස්සනයි.
854
01:29:54,720 --> 01:29:58,600
වෙනස්. ඇත්තෙන්ම ඒක
මේ තත්වයටත් ගැලපෙනවා.
855
01:30:01,180 --> 01:30:02,600
මම කැමතියි Renesmee.
856
01:30:07,810 --> 01:30:08,940
ඔහු කැමතියි.
857
01:30:30,880 --> 01:30:33,460
රොසලි මෝෆින් දෙන්න.
858
01:30:35,130 --> 01:30:37,340
කාලයිල් කිව්වා වැදැමහ
වෙන්වෙලා ඇති කියලා.
859
01:30:39,930 --> 01:30:42,470
- ඔවුන් එනවා.
- අපිට මේක කරන්න වෙනවා.
860
01:30:45,480 --> 01:30:48,270
රෝස්, මෝෆින් වලට බලපාන්න ඉඩ දෙන්න.
861
01:30:48,360 --> 01:30:50,020
වෙලාවක් නෑ. ඔහු මිය යනවා.
862
01:30:50,730 --> 01:30:52,070
දැන්ම ගන්න!
863
01:30:53,690 --> 01:30:54,690
මේ බලන්න, බෙලා.
864
01:31:03,540 --> 01:31:04,830
රොසලි, එපා!
865
01:31:06,160 --> 01:31:07,290
ඇලිස් ඇයව මෙතනින් අහකට ගෙනියන්න.
866
01:31:07,370 --> 01:31:09,420
රොසලි!
867
01:31:12,800 --> 01:31:14,130
ඇයව බේර ගන්න වෙනස් කරන්න වෙනවා!
868
01:31:14,210 --> 01:31:15,380
ළමයා ඇතුලෙ ඉද්දි බෑ.
869
01:31:15,800 --> 01:31:16,920
ඔහුව මුලින් ගන්න වෙනවා.
870
01:31:18,090 --> 01:31:21,010
අවධානය යොමු කරන්න.
හදවත ගැහෙන්න තියාගන්න.
871
01:31:21,100 --> 01:31:22,930
ඔහු වෙන්වෙනවා!
872
01:32:03,850 --> 01:32:05,100
ඒ Renesmee.
873
01:32:14,650 --> 01:32:16,690
ඔයා ලස්සනයි!
874
01:32:54,900 --> 01:32:56,570
බෙලා!
875
01:32:56,940 --> 01:32:58,150
බෙලා?
876
01:32:59,650 --> 01:33:01,400
බෙලා!
877
01:33:07,910 --> 01:33:08,950
ජේකබ්, ළමයව ගන්න.
878
01:33:09,580 --> 01:33:11,250
මගෙන් ඈත් කරල තියාගන්න.
879
01:33:11,330 --> 01:33:12,920
එඩ්වඩ්.
880
01:33:13,330 --> 01:33:14,830
මම ඇයව බලාගන්නම්.
881
01:33:15,590 --> 01:33:18,090
මම දිවුරනවා මට පුළුවන්.
882
01:33:26,010 --> 01:33:27,010
ඒ මොනාද?
883
01:33:31,560 --> 01:33:32,640
මගේ විෂ.
884
01:33:59,960 --> 01:34:01,630
ඒක වැඩ කරන්න ඕනා.
885
01:34:15,400 --> 01:34:17,350
මම උබව මරන්නෙ නෑ.
886
01:34:17,440 --> 01:34:19,650
ඒක ලේසි වැඩියි.
887
01:34:19,730 --> 01:34:22,440
ඔහේට මේක දරාගෙන ජීවත් වෙන්න වෙනවා.
888
01:34:57,730 --> 01:34:58,940
ඇය මැරිලා.
889
01:35:13,620 --> 01:35:15,910
ඔයා මැරිලා නෑ.
890
01:35:17,500 --> 01:35:21,790
එන්න!
891
01:35:29,300 --> 01:35:32,180
නෑ. ඒක වැඩ කරයි.
892
01:35:32,760 --> 01:35:34,970
කරුණාකරලා, කරුණාකරලා.
893
01:36:20,190 --> 01:36:22,270
ආපහු එන්න.
894
01:36:22,860 --> 01:36:25,190
බෙලා, කරුණාකරලා.
895
01:36:56,260 --> 01:36:58,390
ඔහු මොනාකලත් මට ප්රශ්නයක් නෑ.
896
01:36:59,020 --> 01:37:01,850
- ඔහු තාමත් මගේ පුතා.
- මට කණගාටුයි, බිලී.
897
01:37:02,650 --> 01:37:03,900
මම හිතුවා ඔයා දැනගන්න ඕනා කියලා.
898
01:37:10,070 --> 01:37:11,240
බෙලා මැරුණා.
899
01:37:12,820 --> 01:37:14,160
ඒකෙන් බෙලා මැරුණා.
900
01:37:17,240 --> 01:37:19,240
අපි යමු!
901
01:38:07,460 --> 01:38:10,630
ඒක ගුරුත්වාකර්ෂණය වගේ.
902
01:38:11,510 --> 01:38:13,920
ඔබගේ සම්පූර්ණ මධ්යය වෙනස් වුනා.
903
01:38:16,470 --> 01:38:19,180
හදිස්සියෙම ලෝකය බලය
දරාගත්තු තැනින් අයින් වුනා.
904
01:38:20,390 --> 01:38:25,060
ඔබ ඕනම දෙයක් කරාවි,
ඇයට අවශ්ය ඕනම කෙනෙක් වෙනවා.
905
01:38:27,270 --> 01:38:30,650
යාළුවෙක්, සහෝදරයෙක්.
906
01:38:32,150 --> 01:38:33,490
ආරක්ෂකයෙක්.
907
01:38:54,590 --> 01:38:57,220
ඇලිස්! ජැස්පර්!
908
01:39:02,890 --> 01:39:05,020
ඔයාට අවුලක් වෙන්නෙ නෑ.
909
01:39:18,110 --> 01:39:19,780
- අපි ගාණෙන් අඩුයි.
- ලොකු ගණනකින්.
910
01:39:19,870 --> 01:39:21,700
මගේ පවුලට හානි කරන්න
මම ඉඩ දෙන්නෙ නෑ.
911
01:40:39,570 --> 01:40:41,450
නවත්වන්න!
ඒක ඉවරයි.
912
01:40:42,950 --> 01:40:44,700
ඔබ ඇයව මරන්න කලින්,
මාව මරන්න.
913
01:40:59,670 --> 01:41:00,880
ජේකබ්ට කාවැදිලා.
914
01:41:06,310 --> 01:41:07,350
ඔවුන්ට බෑ ඇයට හානි කරන්න.
915
01:41:08,520 --> 01:41:12,100
වෘකයෙක් ට කාවැදුනු කෙනෙක්ට
හානි කරන්න ඔවුන්ට බෑ.
916
01:41:16,400 --> 01:41:19,150
ඒක ඔවුන්ගේ ස්ථීරම නීතියක්.
917
01:41:55,060 --> 01:41:58,110
ඇය මෙච්චර නිසල වෙන්න බෑ.
918
01:41:58,190 --> 01:41:59,440
ඒ මෝෆීන් නිසයි.
919
01:42:01,240 --> 01:42:03,780
- සමහරවිට පරක්කු වැඩි ඇති.
- නෑ, එඩ්වඩ්.
920
01:42:04,660 --> 01:42:06,450
ඇගේ හදවතට ඇහුම්කන් දෙන්න.
921
01:45:06,470 --> 01:45:16,470
"රොයිලි ප්රනාන්දු" කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්.
කරුණාකර කතෲ අයිතිය සුරකින්න
922
01:45:18,500 --> 01:45:28,500
~ රොයිලි ප්රනාන්දු ~
http://www.facebook.com/roylyfdo
http://twitter.com/RoylyFdo
923
01:45:29,220 --> 01:45:44,220
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.