1 00:00:17,300 --> 00:00:22,700 سلسلة الشفق: بزوغ الفجر - الجزء الاول- ترجمة : سارة عبد القادر 2 00:00:23,100 --> 00:00:26,100 الطفوله لا تبدأ بالميلاد وتنتهي عند سن ما 3 00:00:28,100 --> 00:00:31,700 فعند سن محدد يكبر الطفل ليترك ورائه الاشياء الطفوليه 4 00:00:40,200 --> 00:00:43,000 الطفوله هي مملكه حيث لا يموت فيها احد 5 00:00:51,200 --> 00:00:53,000 جايك ! جايكوب ! 6 00:01:23,400 --> 00:01:24,900 فيل ! 7 00:01:29,300 --> 00:01:30,700 سيحدث 8 00:01:44,100 --> 00:01:45,800 ...يجب ان تعودي قدميك عليهم . 9 00:01:46,000 --> 00:01:48,700 انا افعل ذلك منذ ثلاثه ايام. 10 00:01:49,400 --> 00:01:51,300 هل استطيع ان اكون حافيه القدمين؟؟ - لا ! 11 00:01:51,300 --> 00:01:52,800 بالتأكيد لا. 12 00:01:52,900 --> 00:01:54,900 افكر بان كل هذا كثير اليس كذلك ؟ 13 00:01:55,200 --> 00:01:57,400 الفستان والحذاء 14 00:01:58,000 --> 00:01:59,400 وكل هذا 15 00:02:00,300 --> 00:02:03,100 لا انه يكفي تماما 16 00:02:03,100 --> 00:02:05,200 غدا سيكون رائع 17 00:02:05,900 --> 00:02:07,400 اين تريدين وضعه يا سياده الرئيس ؟؟ 18 00:02:07,400 --> 00:02:09,200 على جانبي المذبح 19 00:02:09,800 --> 00:02:12,300 اي مذبح الا يملك ايا منكم رؤيه ؟ 20 00:02:30,300 --> 00:02:33,000 وانت ! اذهبي الى المنزل لتحظي بقسط كافي من النوم. 21 00:02:33,000 --> 00:02:34,500 وهذا يعد امر .. 22 00:02:35,500 --> 00:02:36,800 حسنا .. 23 00:03:23,900 --> 00:03:25,600 جئت لاطمئن انك لم تغيري رايك 24 00:03:29,000 --> 00:03:31,600 لا تقلق انا متاكده تماما 25 00:03:31,800 --> 00:03:33,500 اعلمي ان الوقت لم يتأخر لتغيير رأيك 26 00:03:33,600 --> 00:03:35,800 ماذا انت الان تفكر في تغيير رأيك ؟ 27 00:03:38,500 --> 00:03:40,000 حقا ؟؟! 28 00:03:41,900 --> 00:03:44,800 لقد انتظرت قرنا من الزمان لأتزوجك يا انسه سوان 29 00:03:45,800 --> 00:03:47,100 ولكن .... 30 00:03:48,700 --> 00:03:50,200 ولكن ... 31 00:03:51,400 --> 00:03:53,600 لم اخبرك بكل شيئ عن نفسي 32 00:03:53,700 --> 00:03:56,000 ماذا ؟ انت لست بتولا ؟ 33 00:04:04,700 --> 00:04:06,900 لن يمكنك اخافتي وابعادي الان 34 00:04:10,000 --> 00:04:12,600 بعد ان حولني كارليل بعدة سنوات 35 00:04:13,900 --> 00:04:15,500 ثرت ضده 36 00:04:17,000 --> 00:04:19,400 رفضت فكرته في تحديد شهيتي للدماء 37 00:04:19,500 --> 00:04:22,000 لوقت ما , سرت وحيدا 38 00:04:22,500 --> 00:04:24,800 اردت ان اعرف حقا معنى الصيد 39 00:04:31,100 --> 00:04:32,800 وتذوق الدماء البشريه 40 00:05:15,300 --> 00:05:17,200 كل الرجال الذين قتلتهم 41 00:05:18,900 --> 00:05:20,500 كانوا وحوشا 42 00:05:24,900 --> 00:05:26,500 وانا ايضا مثلهم 43 00:05:31,200 --> 00:05:33,200 ادوارد , ولكنهم كانوا جميعا قتله 44 00:05:34,600 --> 00:05:37,400 وربما تكون قد انقذت عده حيوات اكثر من تلك التي قتلتها 45 00:05:37,800 --> 00:05:39,800 بيلا , هذا ايضا ما قولته لنفسي 46 00:05:40,900 --> 00:05:42,700 ولكنهم جميعا كانوا بشر 47 00:05:44,200 --> 00:05:47,600 لقد نظرت الى اعينهم اثناء احتضارهم ورأيت حقيقتي 48 00:05:48,400 --> 00:05:50,100 وما انا قادر على فعله 49 00:05:52,900 --> 00:05:54,900 وما سأقدر انا ايضا على فعله .. 50 00:05:56,200 --> 00:05:58,100 لماذا تخبرني كل هذا الليله ؟ 51 00:05:58,100 --> 00:06:00,800 هل اعتقدت انني سأغير رأيي فيك؟ 52 00:06:00,800 --> 00:06:03,800 اتسائل ان كان ذلك سيغير رأيك بنفسك؟ 53 00:06:04,400 --> 00:06:07,700 وما الصوره التي سترين نفسك عليها بعد سنه من الان 54 00:06:11,100 --> 00:06:12,700 اعرف انني استطيع القيام بذلك 55 00:06:13,300 --> 00:06:15,000 وسأخبرك لماذا 56 00:06:15,100 --> 00:06:16,700 لانك استطعت ان تفعل ذلك 57 00:06:18,300 --> 00:06:20,300 يجب ان تعطي لنفسك الفضل على ذلك 58 00:06:21,600 --> 00:06:23,000 اتعرف ماذا اتمنى ان ارى بعد سنه 59 00:06:23,000 --> 00:06:25,400 ان انظر لنفسي في المرآه لارى شخصا يشبهك 60 00:06:27,500 --> 00:06:31,400 ان املك القدره على الشجاعه والتضحيه 61 00:06:32,800 --> 00:06:34,100 والحب .. 62 00:06:39,000 --> 00:06:41,100 ما هذا ؟؟؟ هياااا ! 63 00:06:41,200 --> 00:06:43,600 تأخرت على حفله نهايه عزوبيتي 64 00:06:44,400 --> 00:06:47,300 اجعليه ينزل بيلا , او سناتي لنحضره 65 00:06:48,300 --> 00:06:52,200 وهل هذه الحفله , سيكون بها راقصات تعري؟؟ 66 00:06:54,500 --> 00:06:56,400 لا, فقط سنصطاد بعض الاسود الجبليه 67 00:06:56,500 --> 00:06:58,300 من الممكن بعض الدببه ايضا 68 00:06:59,500 --> 00:07:02,100 لا تقلقي بيلا و سنعود في الوقت المحدد 69 00:07:03,400 --> 00:07:05,600 حسنا اذهب , قبل ان يدمرا منزلي 70 00:07:15,300 --> 00:07:17,000 سأراكي عند المذبح 71 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 سأ كون مرتديه الابيض 72 00:07:22,100 --> 00:07:24,200 مقنع للغايه 73 00:09:12,800 --> 00:09:15,400 ماذا اخبرتك عن النوم ليله البارحه ؟ 74 00:09:15,500 --> 00:09:18,000 اسفه , حلم سيئ 75 00:09:19,600 --> 00:09:22,100 ربما هذا هو اضطراب ما قبل الزفاف 76 00:09:22,700 --> 00:09:24,500 هل تحتاجين لمساعده ؟ 77 00:09:25,600 --> 00:09:27,100 استطيع عمل الشعر 78 00:09:28,300 --> 00:09:29,700 حقا ؟؟ 79 00:09:33,200 --> 00:09:36,900 طبعا , انا لست غاضبه منك بسبب اختيارك للعريس 80 00:09:37,000 --> 00:09:40,100 فقط بسبب عدم احترامي لانسانيتي 81 00:09:41,500 --> 00:09:43,300 بشكل اساسي 82 00:09:44,200 --> 00:09:47,400 الاعراس , دائما تقرب الجميع 83 00:09:48,700 --> 00:09:51,000 انت , هل وجدت ابنتنا ؟؟ 84 00:09:51,000 --> 00:09:53,200 هل هذه قبعات تخرج ؟؟؟ 85 00:09:54,000 --> 00:09:56,500 ياللابداع .. 86 00:09:57,800 --> 00:10:00,200 غريب اليس ؟ بيلا ؟ 87 00:10:00,300 --> 00:10:01,700 انا هنا يا امي 88 00:10:06,600 --> 00:10:10,200 يا الهي انتي جميله للغايه 89 00:10:12,100 --> 00:10:14,500 تبا , الماسكارا 90 00:10:15,000 --> 00:10:16,500 شكرا ! 91 00:10:17,600 --> 00:10:19,400 تشارلي , تعالى الى هنا 92 00:10:20,500 --> 00:10:23,500 انتي متأ كده ؟ لا اريد ان اخرب ... 93 00:10:28,400 --> 00:10:30,800 اعلم , ابدو مثيرا 94 00:10:32,400 --> 00:10:34,500 اعتقدنا انك ستحتاجين شياء لونه ازرق 95 00:10:34,800 --> 00:10:36,200 وشيئا قديما 96 00:10:36,200 --> 00:10:38,800 غير والدتك. رائع .. 97 00:10:40,700 --> 00:10:44,000 هذه كانت ملك لجدتك سوان لقد اضفنا عليها بعض حبات الياقوت 98 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 انها جميله 99 00:10:46,100 --> 00:10:48,500 واو , شكرا جزيلا 100 00:10:48,600 --> 00:10:50,900 انه اول موروث عائلي لكي 101 00:10:52,000 --> 00:10:55,800 لتعطيه لابنتك ثم لابنتها من بعدها 102 00:11:02,300 --> 00:11:03,900 امي , لقد احببته 103 00:11:03,900 --> 00:11:06,700 لا تلطخوا تحفتي الفنيه 104 00:11:06,700 --> 00:11:08,500 انها على حق 105 00:11:10,500 --> 00:11:12,200 شكرا 106 00:11:16,900 --> 00:11:20,200 لقد حان وقت الفسان 107 00:11:20,900 --> 00:11:22,800 هل تريدين ان تريه ؟ اريد ان ارى؟ 108 00:11:37,700 --> 00:11:39,500 لابد انهم اقارب 109 00:11:39,900 --> 00:11:41,400 يالها من جينات 110 00:11:41,600 --> 00:11:42,900 حقا .. 111 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 يوجد هنا بعض اللعاب ... 112 00:11:48,300 --> 00:11:51,200 هل تعتقدين ان بيلا ستظهر حملها ؟؟ 113 00:11:51,600 --> 00:11:53,700 يا الهي , انها ليست حامل 114 00:11:53,700 --> 00:11:56,800 حسنا , ولكن لماذا اذن ستتزوج في سن ال18 ؟؟ 115 00:12:19,700 --> 00:12:21,200 جاهزه ؟ 116 00:12:28,400 --> 00:12:30,400 فقط لا تدعني اقع يا ابي 117 00:12:31,200 --> 00:12:32,700 ابدا 118 00:14:38,100 --> 00:14:41,400 سيداتي وسادتي لقد اجتمعنا في هذا اليوم العظيم 119 00:14:41,400 --> 00:14:43,100 لنشهد اجتماع 120 00:14:43,100 --> 00:14:45,400 ادوارد كولين وبيلا سوان 121 00:14:46,600 --> 00:14:48,300 كرر ورائي 122 00:14:49,000 --> 00:14:50,900 "انا ادوارد كولين ..." 123 00:14:50,900 --> 00:14:52,500 انا ادوارد كولين .... 124 00:14:52,900 --> 00:14:54,700 "اقبل بك , بيلا سوان " 125 00:14:54,700 --> 00:14:56,100 اقبل بك , بيلا سوان 126 00:14:56,200 --> 00:14:58,100 "لاحفظك واحتويكي " 127 00:15:00,900 --> 00:15:03,000 لاحفظك واحتويكي 128 00:15:04,100 --> 00:15:06,000 في السراء والضراء 129 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 في الغنى والفقر 130 00:15:09,500 --> 00:15:11,800 في الصحه والمرض 131 00:15:13,400 --> 00:15:15,000 لاحب 132 00:15:16,000 --> 00:15:17,700 لاعز 133 00:15:18,700 --> 00:15:20,800 لطالما نحن على قيد الحياه 134 00:15:23,200 --> 00:15:24,600 اقبل 135 00:15:24,900 --> 00:15:26,600 اقبل 136 00:15:28,600 --> 00:15:29,900 احبك 137 00:15:29,900 --> 00:15:31,700 احبك 138 00:16:36,600 --> 00:16:38,900 توقعت ان تكون اكبر 139 00:16:39,200 --> 00:16:40,600 هاي ! هاي 140 00:16:40,800 --> 00:16:43,500 كنا نقول كم كل شيئ يبدو رائعا 141 00:16:43,500 --> 00:16:45,900 شكرا لك , الم تعتقدو انه كان مفرطا 142 00:16:45,900 --> 00:16:48,800 لا اطلاقا 143 00:16:49,100 --> 00:16:51,600 مرحبا , انا سعيد لرؤيتك 144 00:16:51,700 --> 00:16:53,600 سعيد من اجلك شكرا لك 145 00:16:54,100 --> 00:16:55,700 اتمنى ان تكوني سعيده , بيلا 146 00:16:55,700 --> 00:16:57,300 شكرا لك بيلي 147 00:16:58,200 --> 00:16:59,500 الم تسمع اي اخبار عنه ؟ 148 00:16:59,500 --> 00:17:02,100 انا متأكد ان جايك يتمنى لك الافضل 149 00:17:03,500 --> 00:17:05,700 حسنا , لقد قررت ان اسكر 150 00:17:06,900 --> 00:17:11,200 انهم يقدمون الشامبانيا , سو هل تريدين كأسا؟ 151 00:17:11,200 --> 00:17:13,200 المياه الفواره 152 00:17:13,800 --> 00:17:15,400 تبدو رائعه 153 00:17:17,800 --> 00:17:19,500 بيلا 154 00:17:20,700 --> 00:17:22,500 مبروك شكرا لك 155 00:17:23,300 --> 00:17:25,700 اليزار وكارمن , اليس كذلك ؟ 156 00:17:25,700 --> 00:17:28,200 وهؤلاء اقاربنا من الاسكا, تانيا وكيت 157 00:17:28,200 --> 00:17:29,600 لقد سمعنا كثيرا عنك 158 00:17:29,600 --> 00:17:31,600 مرحبا بك في العائله 159 00:17:31,900 --> 00:17:33,400 شكرا 160 00:17:37,700 --> 00:17:39,200 ايرينا 161 00:17:39,900 --> 00:17:41,700 تعالي لتتعرفي ببيلا 162 00:17:46,100 --> 00:17:48,800 لا استطيع ان افعل ذلك ولكنك وعدتي 163 00:17:50,200 --> 00:17:52,600 لقد دعوا احدهم 164 00:17:58,500 --> 00:17:59,900 ايرينا , انه صديقنا 165 00:17:59,900 --> 00:18:01,800 لقد قتلوا لورانت 166 00:18:01,800 --> 00:18:03,700 لقد حاول قتل بيلا 167 00:18:03,800 --> 00:18:07,300 انا لا اصدق ذلك , هو اراد ان يكون مثلنا 168 00:18:07,300 --> 00:18:09,800 وان يعيش في امان مع البشر 169 00:18:09,900 --> 00:18:11,800 معي . 170 00:18:11,900 --> 00:18:13,600 انا اسف 171 00:18:15,200 --> 00:18:16,700 ايرينا 1 172 00:18:18,700 --> 00:18:20,400 دعنا لا نحتكر العروس 173 00:18:20,400 --> 00:18:22,600 مبروك شكرا 174 00:18:22,600 --> 00:18:24,600 اسفه 175 00:18:25,500 --> 00:18:28,400 وماذا سيكون الزفاف بدون بعض الدراما العائليه؟ 176 00:18:28,900 --> 00:18:31,200 عفوا هل هذا يعمل ؟ 177 00:18:32,300 --> 00:18:34,000 مرحبا 178 00:18:37,800 --> 00:18:40,000 اود ان نشرب نخبا 179 00:18:40,100 --> 00:18:41,900 لاختي الجديده 180 00:18:42,500 --> 00:18:46,400 بيلا , اتمنى ان تكوني قد حظيتي بقسط كافي من النوم في ال18 عاما الماضيه 181 00:18:46,400 --> 00:18:48,800 لانك لن تحصلي عليه لفتره طويله قادمه 182 00:18:54,600 --> 00:18:57,300 بيلا كانت مثل الجميع 183 00:18:57,300 --> 00:19:00,800 مأخوذه تماما بسحر ادوارد 184 00:19:01,000 --> 00:19:03,700 أو كما اسميه "الشعر" 185 00:19:05,300 --> 00:19:09,900 وفجاه ادوارد ايضا اعجب ببيلا 186 00:19:10,600 --> 00:19:14,500 بالرغم انها ليست كابتن فريق الكره الطائره 187 00:19:15,000 --> 00:19:16,900 انا امزح فقط 188 00:19:16,900 --> 00:19:18,900 وليست ايضا رئيسة اتحاد الطلاب 189 00:19:19,000 --> 00:19:20,800 ادوارد سيكون زوجا جيدا 190 00:19:22,700 --> 00:19:24,900 اعلم ذلك بسبب... 191 00:19:24,900 --> 00:19:26,500 انني شرطي 192 00:19:27,200 --> 00:19:28,900 انا اعلم الاشياء 193 00:19:29,600 --> 00:19:32,400 مثل ان اقتفي اثر احدهم 194 00:19:32,400 --> 00:19:34,200 حتى اخر الارض 195 00:19:34,700 --> 00:19:36,900 الان وقد اصبحتي اختي .. 196 00:19:37,400 --> 00:19:40,000 يجب ان تنسي مدى كرهك للموضه 197 00:19:40,300 --> 00:19:42,400 انا اعلم كيف استخدم السلاح 198 00:19:43,400 --> 00:19:45,800 الجيبات , الكعب العالي , حقائب اليد 199 00:19:45,800 --> 00:19:49,800 نامي يا حبيبتي 200 00:19:50,000 --> 00:19:52,700 نامي 201 00:19:54,000 --> 00:19:56,900 وعندما تستيقظين 202 00:19:57,200 --> 00:19:59,400 سوف تريني 203 00:19:59,400 --> 00:20:02,000 اود ان اشكر رينيه , وتشارلي 204 00:20:02,000 --> 00:20:04,900 لانهم انجبوا ابنه رائعه في هذا العالم 205 00:20:05,400 --> 00:20:07,000 وفي حياتنا 206 00:20:07,000 --> 00:20:09,500 ونحن سوف نعزها ونحميها للابد 207 00:20:09,800 --> 00:20:11,900 انه لشيئ مذهل 208 00:20:12,600 --> 00:20:16,500 عندما تقابل احدا تستطيع ان تدفن روحك فيه. 209 00:20:17,200 --> 00:20:19,300 وسيقبل بك كما انت 210 00:20:22,500 --> 00:20:26,800 لقد انتظرت طويلا 211 00:20:28,100 --> 00:20:30,200 لاتغلب على ما انا عليه 212 00:20:32,100 --> 00:20:34,300 ومع بيلا ..... 213 00:20:35,900 --> 00:20:38,100 اشعر انني الان يمكن ان ابدأ 214 00:20:42,600 --> 00:20:46,300 فأقدم نخبي لعروستي الجميله 215 00:20:49,400 --> 00:20:53,100 لا يوجد اي مسمى للوقت لتكون كافيه معك 216 00:20:55,200 --> 00:20:57,100 فدعينا نبدأ بكلمه "للابد" 217 00:21:26,300 --> 00:21:28,300 وهذه هديه اخرى من هداياكي قد وصلت 218 00:21:28,600 --> 00:21:30,200 ماذا ؟ 219 00:21:31,100 --> 00:21:32,400 تعالي .... 220 00:21:33,900 --> 00:21:35,900 ماذا سيجلب هديه زفاف الى هنا ؟ 221 00:21:36,500 --> 00:21:38,400 انها خاصه جدا 222 00:21:39,400 --> 00:21:42,000 الاشبين لم يجد وقتا كافيا ليرتدي البدله 223 00:21:42,800 --> 00:21:44,100 جايكوب ! 224 00:21:46,000 --> 00:21:47,400 جايكوب .. 225 00:21:49,500 --> 00:21:50,800 هاي ! 226 00:21:52,700 --> 00:21:54,300 هاي بيلا .. هاي 227 00:21:55,200 --> 00:21:56,500 هذا كرم منك 228 00:21:56,500 --> 00:21:58,400 كرم" هو اسمي الاوسط" 229 00:22:03,300 --> 00:22:05,400 سارى اذا كانت روزالي تود ان تراقصني 230 00:22:07,100 --> 00:22:08,500 أأسف على كوني متأخرا 231 00:22:08,500 --> 00:22:10,000 هذا لا يهم 232 00:22:11,000 --> 00:22:13,500 كل شيئ يبدو كاملا الان 233 00:22:15,600 --> 00:22:17,300 تودي ان ترقصي معي؟ 234 00:22:29,500 --> 00:22:30,900 اين كنت ؟ 235 00:22:32,600 --> 00:22:35,700 والدك كان على وشك طباعه صورك على علب الحليب 236 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 كنت في جنوب كندا 237 00:22:39,400 --> 00:22:40,700 على ما اعتقد 238 00:22:41,800 --> 00:22:44,200 انه لاحساس غريب ان امشي على قدمين 239 00:22:44,400 --> 00:22:46,200 وارتدي الثياب 240 00:22:46,400 --> 00:22:49,400 لم اعد اعرف كيف اتحرك كالانسان 241 00:22:52,400 --> 00:22:54,000 هل انت بخير ؟ 242 00:22:56,400 --> 00:22:58,000 وانت هنا ..؟؟؟ 243 00:23:00,300 --> 00:23:03,500 لماذا ؟ هل تخافين ان ادمر حفل زفافك؟ 244 00:23:12,500 --> 00:23:14,200 لست الوحيده التي تعتقد ذلك 245 00:23:18,100 --> 00:23:21,000 اعتقدت اني قد تعودت على وداعك من الان 246 00:23:24,500 --> 00:23:27,300 ليس من المفترض ان تبكي, بيلا 247 00:23:32,100 --> 00:23:34,400 كل الناس تبكي في حفلات الزفاف 248 00:23:36,800 --> 00:23:39,300 هكذا سوف اتذكرك 249 00:23:39,900 --> 00:23:41,900 وجنتين حمراوتين 250 00:23:43,100 --> 00:23:45,400 قدمين يسراوتين ..... 251 00:23:50,900 --> 00:23:52,600 قلب نابض 252 00:23:55,000 --> 00:23:56,900 قريبا ساكون ميته بالنسبه لك؟ 253 00:23:57,700 --> 00:23:59,200 لا. 254 00:24:09,400 --> 00:24:11,200 انا اسف . 255 00:24:11,200 --> 00:24:14,000 انا فقط احاول تقدير اخر ليله لك كانسانه 256 00:24:16,300 --> 00:24:18,200 انها ليست اخر ليله . 257 00:24:21,100 --> 00:24:23,400 ماذا ؟ لقد اعتقدت ...! 258 00:24:24,300 --> 00:24:27,600 لا اريد ان اقضي شهر العسل وانا اتلوى من الالم 259 00:24:28,000 --> 00:24:29,600 وما هي الفائده ؟ 260 00:24:32,100 --> 00:24:35,200 فانت لن تقضين شهر عسل حقيقي معه 261 00:24:35,500 --> 00:24:37,500 سيكون حقيقي مثل اي احد 262 00:24:37,600 --> 00:24:39,500 هذه دعابه مريضه .... 263 00:24:40,400 --> 00:24:41,900 انت تمزحين ؟؟ 264 00:24:43,800 --> 00:24:45,500 ماذا ؟ وانت مازلت انسانه ؟؟؟ 265 00:24:45,500 --> 00:24:48,900 لا يمكن ان تكوني جاده انتي لست بهذا الغباء 266 00:24:50,100 --> 00:24:52,300 هذا حقا ليس من شأنك 267 00:24:52,300 --> 00:24:54,500 لا , لا تستطيعي فعل ذلك جايك ... 268 00:24:54,500 --> 00:24:56,700 اسمعيني , بيلا اتركني 269 00:24:56,800 --> 00:24:58,700 جايكوب , اهدأ 270 00:24:58,800 --> 00:25:01,000 هل جننت ؟ سوف تقتلها 271 00:25:01,800 --> 00:25:04,100 جايكوب , ابتعد دعنا نرحل 272 00:25:08,200 --> 00:25:09,600 يكفي , جايكوب 273 00:25:10,500 --> 00:25:11,800 ابقى بعيدا عن هذا الموضوع سام 274 00:25:11,900 --> 00:25:14,200 لا تبدا شيئا سنضطر جميعا لاغلاقه 275 00:25:14,200 --> 00:25:17,400 سوف تموت هذا ليس من شأننا 276 00:25:36,500 --> 00:25:37,800 لنذهب , سيث 277 00:25:42,700 --> 00:25:46,300 انا لست غبيه لا , لا بأس 278 00:25:47,600 --> 00:25:50,400 هم على الارجح يفتقدوننا , لنعد داخلا 279 00:26:10,900 --> 00:26:13,500 هو لم يخبرك الى اين يا خذك ؟؟ 280 00:26:13,500 --> 00:26:15,900 لا , انها مفاجأة 281 00:26:18,800 --> 00:26:22,700 حسنا , ارتدي قبعه وضعي كريم واقي من الشمس 282 00:26:22,800 --> 00:26:26,000 انتبهي لنفسك سافعل . 283 00:26:26,700 --> 00:26:28,300 حسنا 284 00:26:30,000 --> 00:26:31,900 انا احبك بيلا 285 00:26:31,900 --> 00:26:33,500 وانا احبك 286 00:26:34,900 --> 00:26:35,700 كثيييرا 287 00:26:44,000 --> 00:26:45,600 شكرا لك 288 00:26:53,900 --> 00:26:56,200 كل شيئ اصبح معبأ وجاهز 289 00:26:56,400 --> 00:26:57,800 جيد 290 00:27:03,800 --> 00:27:06,600 ساذهب لاراه حسنا 291 00:27:15,800 --> 00:27:17,200 ابي .... 292 00:27:25,700 --> 00:27:27,400 سيكون غريبا علي ... 293 00:27:28,200 --> 00:27:30,500 عدم معيشتك تحت سقف منزلي 294 00:27:32,300 --> 00:27:33,600 نعم ... 295 00:27:34,100 --> 00:27:36,100 ذلك سيكون غريبا علي ايضا . 296 00:27:38,400 --> 00:27:41,000 تعرفين انه سيظل منزلك كذلك 297 00:27:49,700 --> 00:27:51,400 احبك ابي 298 00:27:51,400 --> 00:27:53,000 والى الابد 299 00:27:58,600 --> 00:28:01,700 احبك ايضا , بيلز 300 00:28:01,200 --> 00:28:04,500 كنت وسأظل 301 00:28:10,600 --> 00:28:12,200 حسنا ... 302 00:28:14,800 --> 00:28:17,700 اذهبي , حتى لا تتاخري على رحلتك 303 00:28:18,900 --> 00:28:20,800 اينما كانت 304 00:28:23,900 --> 00:28:25,200 حسنا .. 305 00:28:27,500 --> 00:28:28,900 مع السلامه 306 00:28:34,100 --> 00:28:35,700 مستعده؟ 307 00:28:56,500 --> 00:28:58,100 نعم , انا مستعده 308 00:30:45,300 --> 00:30:47,500 الن نبقى في ريو دي جانيرو ؟؟ 309 00:30:48,000 --> 00:30:49,800 لا, فقط نعبر من خلالها 310 00:30:51,100 --> 00:30:53,000 هل اقتربنا ؟؟ 311 00:31:09,300 --> 00:31:11,100 هذده جزيره ازمي 312 00:31:11,300 --> 00:31:13,300 انها هديه من كارليل 313 00:31:29,200 --> 00:31:31,800 هل هذا من الضروري 314 00:31:32,400 --> 00:31:34,800 انها من التقاليد 315 00:31:49,400 --> 00:31:51,100 هل تريدين ان تلقي نظره ؟ 316 00:32:41,000 --> 00:32:42,900 هل انتي متعبه؟ 317 00:32:48,900 --> 00:32:50,900 هل تريدين ان تسبحي معي ؟؟ 318 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 نعم , يبدو رائعا 319 00:33:00,800 --> 00:33:03,200 احتاج بضعه دقائق كانسانه 320 00:33:09,600 --> 00:33:11,500 لا تتأخري مداد كولين 321 00:33:37,000 --> 00:33:38,500 حسنا ... 322 00:34:15,200 --> 00:34:16,600 اليس ! 323 00:34:38,900 --> 00:34:40,700 لا تكوني جبانه .. 324 00:35:33,900 --> 00:35:35,800 انتي جميله للغايه 325 00:35:56,200 --> 00:35:57,900 لقد وعدتك انني سأحاول 326 00:35:59,800 --> 00:36:01,700 ولكن اذا لم ينجح هذا 327 00:36:02,800 --> 00:36:04,600 انا اثق بك 328 00:36:51,900 --> 00:36:53,300 لا بأس 329 00:38:40,100 --> 00:38:41,500 مامدى اصابتك ؟ 330 00:38:44,500 --> 00:38:45,800 ماذا ؟ 331 00:38:55,400 --> 00:38:57,200 لا , بيلا . انظري. 332 00:39:07,400 --> 00:39:09,500 لا استطيع ان اخبرك مدى اسفي 333 00:39:24,100 --> 00:39:25,400 انا لست اسفه 334 00:39:26,100 --> 00:39:28,200 حقا ,انا بخير 335 00:39:28,200 --> 00:39:29,800 لا تقولي انك بخير 336 00:39:31,200 --> 00:39:32,700 فقط لا تقولي 337 00:39:33,200 --> 00:39:34,800 لا انت لا تفعل ذلك 338 00:39:35,300 --> 00:39:36,600 لا تخرب هذه اللحظه 339 00:39:36,700 --> 00:39:38,700 لقد سبق وفعلت 340 00:39:41,700 --> 00:39:44,700 لماذا لا تستطيع ان ترى كم انا سعيده الان 341 00:39:45,700 --> 00:39:47,800 او كنت منذ خمس ثواني 342 00:39:49,900 --> 00:39:51,900 اما الان فانا غاضبه منك نوعا ما 343 00:39:52,000 --> 00:39:53,800 يجب ان تغضبي مني 344 00:39:55,900 --> 00:39:58,000 كنا نعلم ان ما سيحدث سيكون صعبا 345 00:39:58,800 --> 00:40:00,700 اعتقد ان ما فعلناه كان رائعا 346 00:40:04,500 --> 00:40:06,500 كان رائعا بالنسبه لي 347 00:40:07,500 --> 00:40:09,200 هل هذا ما يقلقك ؟ 348 00:40:09,800 --> 00:40:12,000 انني لم امتع نفسي ؟ 349 00:40:14,900 --> 00:40:17,200 اعلم انها ليست مثلها بالنسبه لك ولكن .. 350 00:40:19,400 --> 00:40:21,100 بالنسبه لانسان 351 00:40:21,100 --> 00:40:23,800 لا استطيع ان اتخيل انه يمكن ان يكون افضل من ذلك 352 00:40:27,700 --> 00:40:32,200 البارحه كانت افضل ليله في وجودي 353 00:40:36,800 --> 00:40:38,600 انت الافضل 354 00:40:56,800 --> 00:40:58,800 انت لن تلمسني ثانيه, اليس كذلك ؟ 355 00:41:03,700 --> 00:41:05,900 تعرف انني لم اقصد هذا النوع 356 00:41:06,200 --> 00:41:08,100 دعيني اعد لك الافطار 357 00:43:21,300 --> 00:43:22,900 انا اربح 358 00:43:37,400 --> 00:43:38,700 بيلا 359 00:43:42,500 --> 00:43:43,900 هل رأيتي كابوسا ؟ 360 00:43:44,800 --> 00:43:46,300 لا. 361 00:43:55,000 --> 00:43:56,700 انه مجرد حلم 362 00:43:59,000 --> 00:44:00,800 حلم جميل جدا 363 00:44:01,200 --> 00:44:03,000 لماذا اذا تبكين ؟؟ 364 00:44:04,400 --> 00:44:06,800 لانني اردته ان يكون حقيقه .. 365 00:44:08,300 --> 00:44:09,800 اخبريني عنه . 366 00:44:16,000 --> 00:44:17,600 بيلا ,انا لا استطيع 367 00:44:21,200 --> 00:44:22,700 ارجوك ... 368 00:44:24,900 --> 00:44:26,500 ارجوك ... 369 00:45:01,100 --> 00:45:03,600 ربما يقولون انه كان حادث سياره 370 00:45:04,500 --> 00:45:06,500 او انها انزلقت وسقطتت من فوق مرتفع 371 00:45:14,700 --> 00:45:16,700 على الاقل سأحصل على شيئ واحد تمنيته 372 00:45:18,500 --> 00:45:19,900 لا لن تفعل 373 00:45:21,500 --> 00:45:24,600 كولين ليسو بخطر على المدينه او على قبيلتنا 374 00:45:25,200 --> 00:45:27,600 هو سيقتلها او يحولها 375 00:45:27,700 --> 00:45:31,200 والمعاهده تقول انا اقرر جايكوب 376 00:45:31,400 --> 00:45:32,700 انا اقرر 377 00:45:39,800 --> 00:45:42,700 اذا كنت تريد قرارا مختلفا , كان يجب عليك ان تكون القائد 378 00:45:44,400 --> 00:45:47,500 رفضي للقياده كانت فكره جيده في ذلك الوقت 379 00:45:47,700 --> 00:45:51,600 جايك؟ هل ستقتل بيلا اذا تحولت لمصاصه دماء 380 00:45:51,300 --> 00:45:54,500 لا سيجعل احدنا يقتلها ثم يكرهه الى الابد .... 381 00:45:54,400 --> 00:45:55,900 اخرسي , لي 382 00:45:56,000 --> 00:45:57,300 هل من الممكن ان تتخطى هذا الامر 383 00:45:57,500 --> 00:45:59,500 فأنت لم تشعر بالشغف تجاهها 384 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 على الاقل هم يبدوا سعداء 385 00:46:05,900 --> 00:46:07,900 اعتقد بعض الناس يمتلكون الحظ 386 00:46:07,900 --> 00:46:09,500 حظ؟ 387 00:46:11,000 --> 00:46:13,700 لا احد منهم يملك نفسه بعد ان اصبح شغوفا 388 00:46:13,800 --> 00:46:15,900 واكثر جزء مقزز هو 389 00:46:15,900 --> 00:46:18,900 ان جيناتهم تخبرهم انهم سعداء 390 00:46:19,500 --> 00:46:23,000 ان اصبحت شغفا بشحص اخر , سوف تنسى بيلا اخيرا 391 00:46:26,300 --> 00:46:28,800 اقصد , اي سعاده هي افضل 392 00:46:28,800 --> 00:46:32,400 من ان تشعر بالتعاسه تجاه شخص لا تملكه 393 00:46:51,300 --> 00:46:54,400 بيلا, هؤلاء هم خدم المنزل , جوستافو و كورو 394 00:47:01,900 --> 00:47:04,000 ارى انه من الافضل ان نتركهم ليعملوا 395 00:47:09,400 --> 00:47:10,900 ماذا كان هذا؟؟ 396 00:47:10,900 --> 00:47:12,600 هي خائفه منك 397 00:47:13,000 --> 00:47:14,400 لماذا؟ 398 00:47:15,900 --> 00:47:18,700 لانني معك هنا وحيدين. 399 00:47:20,300 --> 00:47:21,700 هي تعرف حقيقتك؟ 400 00:47:22,500 --> 00:47:24,100 تشك 401 00:47:25,400 --> 00:47:26,700 هي من السكان الاصليون 402 00:47:26,700 --> 00:47:29,100 عندهم اساطير عن مصاصوا الدماء الشياطين 403 00:47:29,100 --> 00:47:32,600 اللذين يتغذون على الفتيات الجميلات 404 00:47:35,400 --> 00:47:36,500 وحش .. 405 00:48:10,400 --> 00:48:12,900 "سأذهب للصيد, سأعود قبل ان تستيقظي" ادوارد 406 00:48:13,400 --> 00:48:14,900 لقد تأخرت 407 00:49:12,700 --> 00:49:14,000 بيلا. 408 00:49:15,600 --> 00:49:17,100 لا تأتي الى هنا .. 409 00:49:19,100 --> 00:49:20,700 لا تريد ان ترى ذلك .. 410 00:49:22,200 --> 00:49:24,300 في المرض والصحه ,, تتذكرين ؟ 411 00:49:25,600 --> 00:49:27,300 لابد من انه الدجاج 412 00:49:27,500 --> 00:49:29,200 احضر حقيبتي؟ 413 00:49:45,600 --> 00:49:47,100 ماذا ؟ 414 00:49:50,100 --> 00:49:52,900 كم يوما مضى منذ الزفاف ؟ 415 00:49:53,200 --> 00:49:54,900 14 , لماذا؟ 416 00:49:57,200 --> 00:49:59,100 هلا اخبرتيني ماذا يحدث ؟ 417 00:50:00,400 --> 00:50:02,100 انا متأخره .. 418 00:50:03,000 --> 00:50:05,000 دورتي الشهريه متأخره .. 419 00:50:21,700 --> 00:50:23,400 مستحيل . 420 00:50:26,300 --> 00:50:28,000 هل من الممكن حدوث ذلك ؟ 421 00:50:46,000 --> 00:50:49,500 اليس بيلا .هل انتي بخير 422 00:50:50,200 --> 00:50:53,200 انا غير متأكده لماذا؟ ماذا حدث ؟ 423 00:50:53,200 --> 00:50:55,800 انا ... ماذا؟ 424 00:50:56,200 --> 00:50:59,000 اليس ماذا رأيتي ؟ كارليل يود ان يتحدث معك 425 00:50:59,000 --> 00:51:00,700 بيلا , ماذا حدث 426 00:51:00,700 --> 00:51:03,300 انا قلقه . هل من الممكن ان يدخل مصاصوا الدماء في حاله صدمه 427 00:51:03,600 --> 00:51:06,100 هل حدث شيئ لادوارد؟ لا 428 00:51:08,100 --> 00:51:13,000 اعرف انه من المستحيل , ولكن اعتقد انني حامل 429 00:51:19,900 --> 00:51:23,300 كارليل, اقسم لك ان شيئ ما قد تحرك داخلي الان 430 00:51:26,200 --> 00:51:29,100 هل هذا مستحيل؟ لا اعرف 431 00:51:29,100 --> 00:51:30,400 ماذا قال؟ 432 00:51:30,400 --> 00:51:32,900 كلما اسرعت في الوصول الى هنا كلما علمنا ماذا يحدث بسرعه 433 00:51:33,000 --> 00:51:36,200 يجب ان تتجهوا للبر الرئيسي الان انا ذاهب 434 00:51:40,700 --> 00:51:42,300 حسنا ؟ 435 00:51:53,000 --> 00:51:54,500 اللعنه ... 436 00:51:55,500 --> 00:51:58,000 كورو تريد ان تتأكد انك على قيد الحياه 437 00:53:25,600 --> 00:53:27,200 ماذا؟ 438 00:53:27,900 --> 00:53:30,500 في الاساطير لابد انها رأت ذلك من قل 439 00:54:37,500 --> 00:54:39,800 لن اجعل شيئا يأذيكي 440 00:54:42,600 --> 00:54:44,900 كارليل سيخرج ذلك الشيئ 441 00:54:55,500 --> 00:54:57,500 الشيئ 442 00:55:20,800 --> 00:55:22,700 انتظري هنا 443 00:55:48,400 --> 00:55:50,500 الو روزالي 444 00:55:50,900 --> 00:55:52,500 بيلا؟ 445 00:55:56,800 --> 00:55:58,500 احتاج مساعدتك 446 00:56:22,900 --> 00:56:24,600 مرحبا . بني 447 00:56:24,600 --> 00:56:26,200 ماذا يحدث 448 00:56:26,400 --> 00:56:28,400 بيلا اتصلت به 449 00:56:32,500 --> 00:56:34,300 لم ارك منذ فتره 450 00:56:34,600 --> 00:56:38,900 هل انت بخير؟ هل سمعت شيئا عن بيلا؟ 451 00:56:41,000 --> 00:56:42,700 لقد مددوا رحلتهم 452 00:56:43,000 --> 00:56:44,500 لقد اصيبت بفايرس 453 00:56:44,500 --> 00:56:47,800 تريد ان تتحسن صحتها قبل ان تسافر 454 00:56:48,100 --> 00:56:49,900 هي مريضه .... 455 00:56:49,900 --> 00:56:52,700 هي طلبت مني الا اقلق ولكنها بدت .... 456 00:56:54,700 --> 00:56:57,100 لا اعلم ... غريبه 457 00:56:58,200 --> 00:57:00,300 ستكون بخير , تشارلي 458 00:57:01,000 --> 00:57:03,200 لنأكل 459 00:57:13,900 --> 00:57:15,300 جايكوب 460 00:57:15,600 --> 00:57:17,000 اترك الموضوع 461 00:57:36,800 --> 00:57:39,500 هل هذا حقيقي مرحبا جايكوب, كيف حالك؟ 462 00:57:40,700 --> 00:57:42,900 اسمعني , اريد ردا واضحا 463 00:57:43,000 --> 00:57:44,800 جايك , هل هذا انت ؟ 464 00:57:46,500 --> 00:57:49,000 انها هنا ؟ لقد عادوا منذ اسبوعين 465 00:57:50,000 --> 00:57:51,700 جايك 466 00:58:11,200 --> 00:58:13,000 انا سعيده انك اتيت 467 00:58:15,100 --> 00:58:17,800 اقتربت بما فيه الكفايه ماهي مشكلتك؟ 468 00:58:18,700 --> 00:58:20,300 روز ,لا بأس 469 00:58:31,300 --> 00:58:33,100 يبدو شكلك مريع 470 00:58:37,100 --> 00:58:39,000 من الرائع رؤيتك ايضا 471 00:58:42,700 --> 00:58:45,000 هلا اخبرتيني ماذا بك؟ 472 00:58:48,000 --> 00:58:50,100 روز, ساعديني على النهوض 473 00:59:08,700 --> 00:59:10,300 انت فعلت ذلك 474 00:59:10,500 --> 00:59:12,100 لم اكن اعلم انه من الممكن حدوث ذلك 475 00:59:13,100 --> 00:59:15,000 ما هذا ؟ انا غير متأكد 476 00:59:15,100 --> 00:59:18,200 الموجات الصوتيه والابر لاتخترق كيس الجنين 477 00:59:18,200 --> 00:59:19,800 لم اعد استطيع رؤيه بيلا 478 00:59:21,900 --> 00:59:24,100 ولا استطيع ان اعلم مستقبلها ايضا 479 00:59:25,200 --> 00:59:27,900 لقد بحثنا ايضا في الاساطير ولايوجد فيها معلومات كافيه 480 00:59:27,900 --> 00:59:31,200 كل ما نعرفه انه قوي وينمو بسرعه 481 00:59:34,300 --> 00:59:36,100 هذا ليس من شانك ايها الكلب 482 00:59:36,100 --> 00:59:37,600 روز ! 483 00:59:37,700 --> 00:59:41,400 المشاجرات ليست جيده من اجل بيلا الجنين ليس جيد بالنسبه لها 484 00:59:41,700 --> 00:59:46,500 قولي الكلمه اليس " طفل " انه مجرد طفل 485 00:59:47,100 --> 00:59:48,500 محتمل 486 00:59:50,400 --> 00:59:52,600 كارليل يجب ان تفعل شيئا 487 00:59:52,700 --> 00:59:54,100 لا 488 00:59:54,900 --> 00:59:57,400 هو ليس قراره ولا قرار اي منكم 489 00:59:57,500 --> 00:59:59,200 جايكوب , اريد ان اتكلم معك 490 01:00:10,500 --> 01:00:12,600 كنت اعلم انك ستدمرها 491 01:00:15,900 --> 01:00:18,600 هي تعتقد ان كارليل ممكن ان يحولها في الدقيقه الاخيره 492 01:00:19,400 --> 01:00:21,100 كما فعل معي ومع ازمي 493 01:00:21,100 --> 01:00:25,900 هل يستطيع؟ الاحتماليه ضعيفه 494 01:00:28,300 --> 01:00:31,000 اذا توقف قلبها ... 495 01:00:37,400 --> 01:00:39,900 جايكوب احتاجك ان تفعل شيئا من اجلي 496 01:00:41,400 --> 01:00:43,500 من اجلها ... 497 01:00:46,400 --> 01:00:50,800 يوجد بينك وبينها صله لا استطيع ان افهمها 498 01:00:50,900 --> 01:00:52,700 هل من الممكن ات تتحدث اليها , 499 01:00:52,800 --> 01:00:54,400 لتجعلها تغير رأيها 500 01:00:56,700 --> 01:00:58,600 لتظل حيه 501 01:01:00,300 --> 01:01:01,900 واذا لم استطع ؟ 502 01:01:03,400 --> 01:01:05,200 اذا ماتت 503 01:01:09,700 --> 01:01:11,700 ستحظى بما اردت دائما 504 01:01:13,100 --> 01:01:15,100 تقتلني 505 01:01:25,800 --> 01:01:28,200 روز , انا بخير , حقا 506 01:01:47,800 --> 01:01:49,700 هل ارسلك ادوارد لتتكلم معي؟ 507 01:01:49,800 --> 01:01:51,100 نوعا ما .. 508 01:01:51,100 --> 01:01:53,700 انا لا اعرف لماذا هو يعتقد انك ستستمعين الي 509 01:01:53,800 --> 01:01:55,700 فانت لم تستمعي لي من قبل 510 01:02:03,800 --> 01:02:06,200 ومنذ متى انتي والشقراء اعز الاصدقاء 511 01:02:06,300 --> 01:02:08,400 روز تفهم ماذا اريد 512 01:02:13,200 --> 01:02:15,300 بماذا تفكرين , بيلا؟ 513 01:02:15,900 --> 01:02:17,600 حقا 514 01:02:17,700 --> 01:02:19,900 اعلم انها تبدو كفكره مخيفه 515 01:02:21,800 --> 01:02:24,000 ولكنها ليست كذلك 516 01:02:24,700 --> 01:02:26,900 ماحدث كان معجزه 517 01:02:28,300 --> 01:02:30,300 وانا استطيع الشعور به 518 01:02:31,200 --> 01:02:33,300 حسنا, انت تحملين في صبي 519 01:02:33,800 --> 01:02:36,400 اسف, لم اكن اعلم, كان من المفترض ان احضر البالونات الزرقاء 520 01:02:36,600 --> 01:02:38,100 انه مجرد تخمين 521 01:02:39,300 --> 01:02:41,400 عندما اتخيله يكون صبي 522 01:02:43,500 --> 01:02:45,300 سوف نرى ..! 523 01:02:46,100 --> 01:02:49,600 انت لن تري جايك , انا استطيع ان افعل ذلك 524 01:02:50,300 --> 01:02:53,200 انا قويه بما يكفي بالله عليكي 525 01:02:54,800 --> 01:02:58,600 يمكنك ان تقولي هذا الكلام التافه لمصاص الدماء ولكنك لن تخدعيني به 526 01:02:58,900 --> 01:03:01,400 انا استطيع ان ارى ماذا يفعل هذا الشيئ بك 527 01:03:01,500 --> 01:03:04,600 انه قاتل , بيلا انت مخطئ 528 01:03:04,600 --> 01:03:07,900 عندما تموتين ماذا ستكون الفائده؟ 529 01:03:08,300 --> 01:03:10,800 حبي لكي , وحبكي له .. 530 01:03:10,900 --> 01:03:13,000 كيف سيكون ذلك صائبا لاي منا 531 01:03:13,200 --> 01:03:15,000 لانني حقا لا ارى تلك الفائده 532 01:03:24,000 --> 01:03:25,100 اسمعيني ,بيلا 533 01:03:25,800 --> 01:03:26,600 ارجوكي 534 01:03:27,400 --> 01:03:29,700 فقط لا تفعلي ذلك .... 535 01:03:30,100 --> 01:03:31,800 عيشي , حسنا !! 536 01:03:33,300 --> 01:03:35,200 ارجوكي 537 01:03:35,500 --> 01:03:37,800 جايك , كل شيئ سيكون على مايرام. 538 01:03:51,400 --> 01:03:52,700 جايك لا تذهب 539 01:03:53,600 --> 01:03:55,700 اعلم كيف سينتهي هذا 540 01:03:57,800 --> 01:04:00,300 ولن ابقى لاشاهد 541 01:04:37,800 --> 01:04:39,300 جايك , .. استطيع ان افعل ذلك 542 01:04:41,800 --> 01:04:42,700 لا تفعلي ذلك.... 543 01:04:44,100 --> 01:04:45,600 هذا ليس من شأنك ايها الكلب 544 01:04:46,100 --> 01:04:47,700 جايك, لا تذهب 545 01:04:48,800 --> 01:04:50,500 انت فعلت ذلك .... 546 01:04:50,600 --> 01:04:52,200 كل شيئ سيكون على ما يرام 547 01:04:52,400 --> 01:04:53,900 الجنين ليس جيد لبيلا 548 01:04:54,600 --> 01:04:55,600 اعرف كيف سينتهي كل هذا 549 01:04:57,200 --> 01:04:59,000 انه يقتلك..... 550 01:05:25,500 --> 01:05:26,600 جايك 551 01:05:45,700 --> 01:05:47,000 هل هذا صحيح جايك؟ 552 01:05:47,200 --> 01:05:48,100 انه ينمو بسرعه 553 01:05:48,200 --> 01:05:49,000 انه غير طبيعي !! 554 01:05:49,200 --> 01:05:49,900 خطر !! 555 01:05:50,000 --> 01:05:51,500 انه وحش مقيت .. 556 01:05:51,900 --> 01:05:53,300 على ارضنا 557 01:05:54,300 --> 01:05:57,300 لا يمكن ان نسمح بحدوث ذلك 558 01:05:59,300 --> 01:06:00,400 يجب ان نحمي القبيله 559 01:06:01,100 --> 01:06:03,900 هذا الهجين لن يستطيع تحمل العطش 560 01:06:04,300 --> 01:06:06,200 كل البشر في خطر 561 01:06:06,300 --> 01:06:08,600 نحن مستعدون انا سأقوم بها 562 01:06:08,800 --> 01:06:10,100 الان ؟؟ 563 01:06:10,200 --> 01:06:12,800 يجب ان ندمره قبل ان يولد 564 01:06:12,800 --> 01:06:14,300 هل تقصد ان تقتل بيلا 565 01:06:14,400 --> 01:06:17,100 اختياراتها اثرت علينا جميعا 566 01:06:17,200 --> 01:06:20,500 بيلا مازالت انسانه يجب ان نحميها 567 01:06:20,500 --> 01:06:22,500 هي تحتضر على اي حال .. 568 01:06:26,900 --> 01:06:29,300 لدينا عدو حقيقى لنحاربه الليله 569 01:06:29,300 --> 01:06:31,300 الليله ؟ 570 01:06:32,800 --> 01:06:36,100 سوف تقاتل معنا يا جايك 571 01:06:56,000 --> 01:07:00,000 لا لن افعل !! 572 01:07:01,200 --> 01:07:04,600 انا حفيد ابراهام بلاك 573 01:07:05,200 --> 01:07:08,700 انا حفيد القائد 574 01:07:09,100 --> 01:07:13,400 لم اولد لاكون تابعا لاي احد 575 01:07:50,800 --> 01:07:52,500 لا تقلق لم يلحقونا 576 01:07:52,600 --> 01:07:54,100 ماذا تفعل هنا؟؟ 577 01:07:54,200 --> 01:07:56,800 تركت مجموعه سام عد الى المنزل , سيث 578 01:07:56,900 --> 01:07:59,300 لن ابقى معه بلى ستبقى 579 01:07:59,600 --> 01:08:02,100 لا امزح اذهب من هنا 580 01:08:03,700 --> 01:08:05,600 هل هذا امر ؟؟؟ 581 01:08:05,700 --> 01:08:07,400 انت ايضا ستجعلني انحني لك ؟ 582 01:08:07,400 --> 01:08:09,300 انا لا اامر اي احد 583 01:08:10,400 --> 01:08:12,900 انا فقط اريد ان افعل هذا وحدي , حسنا 584 01:08:13,100 --> 01:08:14,400 رائع 585 01:08:14,500 --> 01:08:17,000 سأحمي ظهرك لا لن تفعل 586 01:08:19,400 --> 01:08:21,200 اذا حاول سام ان ياتي من اجل بيلا 587 01:08:21,700 --> 01:08:24,700 هل ستقاتل اخوتك من اجلها ؟ 588 01:08:25,000 --> 01:08:26,500 وشقيقتك ؟ 589 01:08:27,200 --> 01:08:29,200 اذا كان ذلك هو العمل الصائب سافعله 590 01:08:33,600 --> 01:08:34,900 على اي حال 591 01:08:35,800 --> 01:08:38,100 ساذهب لاحذر الكولينز 592 01:08:38,700 --> 01:08:40,200 افعل ماتريد 593 01:08:44,400 --> 01:08:45,900 اليس ذلك رائعا ؟! 594 01:08:46,400 --> 01:08:47,800 مجموعه من اثنين 595 01:08:47,800 --> 01:08:51,000 اثنين ضد العالم انت تضايقني ,سيث 596 01:08:51,100 --> 01:08:52,400 سأصمت 597 01:08:52,400 --> 01:08:54,100 استطيع ذلك 598 01:08:58,200 --> 01:08:59,600 استعد 599 01:09:00,300 --> 01:09:02,000 سيأتون من اجل بيلا 600 01:09:05,200 --> 01:09:06,600 لن اسمح لهم بان يلمسونها 601 01:09:07,100 --> 01:09:08,700 بالتأكيد 602 01:09:14,800 --> 01:09:16,800 استطيع شم رائحتهم من هنا 603 01:09:17,100 --> 01:09:19,100 ماذا تفعلي هنا ؟ 604 01:09:19,300 --> 01:09:21,300 لن اسمح لاخي الصغير ان يقتل 605 01:09:21,300 --> 01:09:24,000 اذهبي بعيدا , ليا , استطيع الاعتماد على نفسي 606 01:09:24,000 --> 01:09:26,100 انت تعتقد ذلك ولكنك مازلت تحتاج لمراقبه 607 01:09:26,100 --> 01:09:28,000 اصمتوا انتم الاثنين 608 01:09:30,500 --> 01:09:33,500 هل ارسلك سام؟ لا هو لايعرف اني قد رحلت 609 01:09:38,400 --> 01:09:40,600 اعتقد انه علم الان 610 01:09:42,300 --> 01:09:43,700 جايك ... 611 01:09:44,900 --> 01:09:46,900 انا اعلم خطته . 612 01:09:47,700 --> 01:09:49,400 لقد فقد سام عنصر المفاجأه 613 01:09:49,500 --> 01:09:51,600 ولا يريد ان يهجم ونحن لنا الاغلبيه 614 01:09:51,600 --> 01:09:53,700 فلن يهجم مباشرة 615 01:09:53,800 --> 01:09:56,700 سيحيط المنزل وينتظر الفرصه 616 01:09:56,700 --> 01:09:58,300 لن نستسلم دون معركه 617 01:09:58,300 --> 01:09:59,900 لا قتال 618 01:10:00,000 --> 01:10:02,900 لن نكسر المعاهده المعاهده لاقيمه لها 619 01:10:03,000 --> 01:10:05,800 على الاقل بالنسبه لسام ليس بالنسبه لنا 620 01:10:05,800 --> 01:10:09,500 كارليل, لم يصطد احدنا منذ اسابيع 621 01:10:10,600 --> 01:10:12,400 سنصبر 622 01:10:15,500 --> 01:10:17,400 لقد ساعدتنا كثيرا جايكوب 623 01:10:17,400 --> 01:10:19,000 شكرا لك 624 01:10:49,300 --> 01:10:50,900 اعلم انهم في مكان ما هنا 625 01:10:52,100 --> 01:10:53,800 ولكن لم يعد بامكاني سماعهم 626 01:10:55,700 --> 01:10:57,400 انه الهدوء .... 627 01:10:58,800 --> 01:11:00,400 انا ايضا لم اعد استطيع سماعهم 628 01:11:00,500 --> 01:11:02,500 منذ تركت المجموعه 629 01:11:04,300 --> 01:11:06,000 انه شيئ جيد 630 01:11:07,700 --> 01:11:09,700 تعلمين انه لا يمكنك البقاء انا لا .... 631 01:11:09,800 --> 01:11:12,200 انا لا أأتمنك مع ال كولينز 632 01:11:12,400 --> 01:11:14,400 انت تكرهينهم كثيرا 633 01:11:15,300 --> 01:11:18,300 انت ايضا لا تحبيني لا يجب علي ذلك 634 01:11:19,700 --> 01:11:21,500 يجب فقط علي ان اتبعك 635 01:11:22,900 --> 01:11:25,100 سيث , لا يريدك هنا 636 01:11:26,100 --> 01:11:27,600 ولا انا ايضا 637 01:11:30,700 --> 01:11:33,500 كوني غير مرغوبه ليس بالشيئ الجديد علي 638 01:11:50,000 --> 01:11:52,500 انظر, سأبتعد عن طريقك 639 01:11:52,600 --> 01:11:55,500 سأفعل كل ما تريد ماعدا الذهاب مره اخرى لمجموعه سام 640 01:11:55,500 --> 01:11:58,700 واكون الصديقه السابقه المثيره للشفقه التي لا يستطيع الابتعاد عنها 641 01:12:00,200 --> 01:12:04,000 لقد تمنيت عده مرات ان اشعر بالشغف تجاه احد 642 01:12:04,700 --> 01:12:06,000 اي احد .... 643 01:12:08,700 --> 01:12:10,500 فقط لقطع الاتصال 644 01:12:25,400 --> 01:12:27,000 حسنا ....... 645 01:12:28,800 --> 01:12:30,600 سأقوم بجوله حول المنزل 646 01:12:31,000 --> 01:12:32,600 هل تحمين ظهري 647 01:13:42,800 --> 01:13:44,200 شكرا لك.. 648 01:13:47,500 --> 01:13:49,100 لقد انكسر ضلعك 649 01:13:50,200 --> 01:13:51,900 ولكن لا يوجد اي شظايا 650 01:13:52,200 --> 01:13:54,000 لم يثقب اي شيئ 651 01:13:54,400 --> 01:13:56,500 حتى الان ادوارد .... 652 01:13:58,300 --> 01:14:00,600 انه يكسر عظامها الان 653 01:14:01,900 --> 01:14:04,400 انه يدمرك من الداخل الى الخارج 654 01:14:05,600 --> 01:14:07,900 كارليل, اخبرها ما اخبرتني 655 01:14:08,700 --> 01:14:10,400 اخبرها 656 01:14:12,300 --> 01:14:14,000 كارليل , اخبرني .. 657 01:14:14,400 --> 01:14:16,000 لا بأس 658 01:14:25,800 --> 01:14:28,500 الجنين غير متوافق مع جسدك 659 01:14:30,800 --> 01:14:33,000 انه قوي جدا 660 01:14:33,000 --> 01:14:35,700 انه لايسمح لك بأخد التغذيه التي تحتاجينها 661 01:14:36,000 --> 01:14:39,500 انه يدمرك في كل دقيقه ولا استطيع ان اوقفه او ابطئ نموه 662 01:14:42,700 --> 01:14:45,700 بهذا المعدل سيتوقف قلبك قبل ميعاد الولاده 663 01:14:50,400 --> 01:14:53,800 ساتحمل لاطول فتره ممكنه... بيلا .... 664 01:14:53,800 --> 01:14:57,000 هناك حالات حتى السم لن يتغلب عليها 665 01:14:58,100 --> 01:14:59,900 هل فهمتي ؟ 666 01:15:00,800 --> 01:15:02,400 انا اسف 667 01:15:14,600 --> 01:15:17,100 ادوارد, انا اسفه 668 01:15:17,300 --> 01:15:19,200 لا استطيع ان اعيش بدونك 669 01:15:19,600 --> 01:15:21,900 سيكون معك جزء مني 670 01:15:22,300 --> 01:15:23,800 سوف يحتاجك 671 01:15:24,100 --> 01:15:26,600 هل تعتقدي انه يمكنني ان احبه 672 01:15:27,000 --> 01:15:30,400 او حتى اسامحه اذا قتلك 673 01:15:30,400 --> 01:15:32,500 انه ليس خطأه 674 01:15:33,000 --> 01:15:37,200 يجب ان تقبله انتي لم تعطيني اي خيار آخر 675 01:15:37,700 --> 01:15:40,200 من المفترض ان نكون شركاء , تتذكرين؟ 676 01:15:41,400 --> 01:15:43,100 ولكنك قررت هذا الامر وحدك 677 01:15:43,700 --> 01:15:45,600 لقد قررتي ان تتركيني 678 01:15:45,600 --> 01:15:48,900 لا تراها بهذه الطريقه لا يوجد اي طريقه اخرى لارى بها 679 01:15:49,000 --> 01:15:50,900 لانني انا الذي سيخسرك 680 01:15:50,900 --> 01:15:53,400 وانا لم اختر ذلك 681 01:15:55,300 --> 01:15:56,600 انا لن اختار ذلك 682 01:16:58,000 --> 01:16:59,300 هل تشعرين بالبرد ؟؟ 683 01:16:59,900 --> 01:17:01,300 سأهتم بذلك 684 01:17:09,200 --> 01:17:10,600 لا تفعلي هذا 685 01:17:12,000 --> 01:17:13,400 ماذا ؟ 686 01:17:13,700 --> 01:17:16,600 تبتسمي لي وكأني الشخص المفضل لك في العالم 687 01:17:17,400 --> 01:17:18,900 انت احدهم 688 01:17:21,200 --> 01:17:23,500 كل شيئ يبدو كاملا عندما تكون هنا 689 01:17:37,900 --> 01:17:40,800 يجب ان نجد طريقه لادخال الغذاء لجسدها 690 01:17:42,800 --> 01:17:45,400 لو انني فقط استطيع ان ارى الجنين الطفل 691 01:17:45,500 --> 01:17:47,900 من الممكن ان افهم ماذا يريد 692 01:17:55,300 --> 01:17:57,100 اعتقد انك على حق 693 01:17:57,300 --> 01:17:59,100 جايكوب عنده فكره 694 01:18:01,100 --> 01:18:04,900 انها ليست فكره وانما تعليق ساخر 695 01:18:04,900 --> 01:18:06,500 بماذا تفكر ؟؟ 696 01:18:06,500 --> 01:18:10,100 لابد انه يبحث عن احد ليغرس اسنانه فيه 697 01:18:20,400 --> 01:18:22,200 انه عطشان 698 01:18:24,200 --> 01:18:26,000 اعرف هذا الاحساس 699 01:18:27,200 --> 01:18:29,800 اذا كان يشتهي الدماء فلن يرغب بدماء الحيوانات 700 01:18:29,800 --> 01:18:32,400 عندي بعض اكياس الدم من فئة او من اجل بيلا 701 01:18:34,300 --> 01:18:35,700 امشي معي .. 702 01:18:56,900 --> 01:18:59,700 انتظر , هل ستجعلها تشرب هذا ؟ 703 01:19:00,300 --> 01:19:02,600 انها اسرع طريقه لتجربه النظريه 704 01:19:02,900 --> 01:19:05,200 فقط ان كنتي مرتاحه للفكره 705 01:19:05,200 --> 01:19:07,000 سأجرب اي شيئ 706 01:19:08,400 --> 01:19:09,900 انتظر قليلا ... 707 01:19:11,400 --> 01:19:13,000 اعتقد انني سأتقيئ 708 01:19:21,700 --> 01:19:24,100 هكذا سيكون تقبلها اسهل 709 01:19:54,100 --> 01:19:55,700 ان طعمه .... 710 01:19:59,000 --> 01:20:00,900 جيد 711 01:20:23,700 --> 01:20:26,200 نبضك بالفعل اخد في التحسن 712 01:20:27,100 --> 01:20:28,700 انه يعمل 713 01:20:51,300 --> 01:20:53,100 تبدين افضل انا كذلك 714 01:20:53,400 --> 01:20:54,400 اشعر انني احسن بكثير 715 01:20:53,600 --> 01:20:54,300 716 01:20:54,600 --> 01:20:57,600 لابد ان مرضك قد سبب لك بعض المشاكل ؟ 717 01:20:59,300 --> 01:21:00,000 يمكنك ان تقول ذلك .. 718 01:21:00,700 --> 01:21:03,400 حسنا , هل زوجك يعاملك جيدا ؟ 719 01:21:03,700 --> 01:21:05,800 هل مازال مثل الملائكه بالنسبه لكي ؟ 720 01:21:06,400 --> 01:21:09,200 نعم , ولكن الاشياء تغيرت الان 721 01:21:09,800 --> 01:21:13,600 ما يهم الان انك بخير وانك ستعودين قريبا ؟ اليس كذلك؟ 722 01:21:13,900 --> 01:21:16,200 ابي , لا اريد ان افزعك 723 01:21:17,500 --> 01:21:19,200 ولكن ... 724 01:21:20,200 --> 01:21:22,200 سأذهب الى مركز صحي في سويسرا 725 01:21:22,300 --> 01:21:25,400 لا , لن تذهبي لسويسرا 726 01:21:25,400 --> 01:21:27,900 لقد قولتي انك قد تحسنتي انا كذلك 727 01:21:28,100 --> 01:21:30,600 لا بيلا , سأأتيك بالطائره 728 01:21:32,800 --> 01:21:36,600 لا انها مثل السبا 729 01:21:37,000 --> 01:21:40,400 وانا متأكده اني سأكون بخير حالما تكون جئت 730 01:21:40,400 --> 01:21:42,700 بيلز , لا 731 01:21:42,900 --> 01:21:44,500 ابي , لا تأتي 732 01:21:44,600 --> 01:21:46,500 تخيلني وانا بكامل صحتي 733 01:21:46,500 --> 01:21:49,500 جالسه على الكنبه بجانبك ااكل بيتزا 734 01:21:49,500 --> 01:21:51,300 تريديني ان اتخيلك ؟؟ 735 01:21:51,300 --> 01:21:53,100 يقولون ان هذا يساعد 736 01:21:53,500 --> 01:21:55,400 فقط تخيلني كذلك 737 01:21:57,600 --> 01:21:59,200 كما كنت 738 01:21:59,300 --> 01:22:01,400 ذلك سيشعرني بتحسن 739 01:22:02,700 --> 01:22:04,500 ابي , يجب ان اذهب الان 740 01:22:04,600 --> 01:22:06,000 بيلا .. 741 01:22:06,100 --> 01:22:08,200 احبك بيلا ... 742 01:22:28,700 --> 01:22:30,700 اسف لانني كنت غاضبا منك 743 01:22:32,100 --> 01:22:33,500 وانا ايضا 744 01:22:34,400 --> 01:22:36,800 لقد تركتك وحيده في كل هذا 745 01:22:42,600 --> 01:22:44,400 الزواج 746 01:22:49,300 --> 01:22:51,700 يقولون ان اول سنه تكون الاصعب 747 01:22:57,400 --> 01:23:00,000 ماذا ؟ ماذا كان هذا؟ ماذا ؟ 748 01:23:00,200 --> 01:23:02,100 ظننت اني قد سمعت شيأ 749 01:23:02,900 --> 01:23:04,600 قولي شيأآخر 750 01:23:05,500 --> 01:23:07,100 مثل ماذا؟ 751 01:23:10,600 --> 01:23:12,300 ادوارد ماذا يحدث؟؟ 752 01:23:14,400 --> 01:23:16,300 انه يحب صوتك 753 01:23:16,300 --> 01:23:18,100 هل تستطيع سماعه؟ 754 01:23:18,400 --> 01:23:20,400 افكاره 755 01:23:22,900 --> 01:23:24,900 هو يحب صوتي ايضا 756 01:23:25,300 --> 01:23:26,700 ماذا ؟؟ 757 01:23:28,200 --> 01:23:29,100 ماذا تسمع ؟ 758 01:23:29,800 --> 01:23:31,000 غريب جدا .. 759 01:23:31,500 --> 01:23:34,400 ظننت انه مثلي , ولكنه مثلك انتي 760 01:23:35,100 --> 01:23:37,600 طيب وعذب 761 01:23:38,600 --> 01:23:40,200 انه سعيد 762 01:23:42,500 --> 01:23:44,600 طبعا هو سعيد 763 01:23:45,200 --> 01:23:48,000 طبعا انت سعيد , ولماذا لا تكون ؟؟ 764 01:23:48,700 --> 01:23:51,200 انا احبك كثيرا 765 01:23:52,500 --> 01:23:54,700 ماذا تسمع الان ؟ 766 01:23:55,100 --> 01:23:57,000 انه يحبك ايضا ,بيلا 767 01:23:58,900 --> 01:24:00,900 يا الهي 768 01:24:34,400 --> 01:24:36,100 جايكوب 769 01:24:45,700 --> 01:24:47,100 هل هذا اخر واحد 770 01:24:47,200 --> 01:24:49,300 بيلا ممكن ان تلد غدا 771 01:24:49,300 --> 01:24:51,400 ستحتاج مزيدا من الدم 772 01:24:51,400 --> 01:24:53,000 وانت تحتاج ان تتغذى 773 01:24:53,200 --> 01:24:56,000 يجب ان تكون بكامل قواك دعنا نذهب الليله 774 01:24:56,000 --> 01:24:58,300 كارليل , انت العدو الان 775 01:24:58,500 --> 01:25:01,100 سام لن يتردد , سوف تذبح 776 01:25:01,200 --> 01:25:03,000 اميت سيأتي معنا 777 01:25:03,000 --> 01:25:05,800 هذا لن يكون كافيا ليس لدينا خيار اخر , جايكوب 778 01:25:05,800 --> 01:25:08,200 سنفعل اي شيئ ممكن لانقاذها 779 01:25:08,400 --> 01:25:10,000 ستخاطرون بحياتكم من اجلها 780 01:25:10,000 --> 01:25:11,500 بالطبع 781 01:25:11,600 --> 01:25:14,300 بيلا جزء من عائلتنا الان 782 01:25:15,400 --> 01:25:17,100 نعم 783 01:25:17,800 --> 01:25:19,600 استطيع ان ارى ذلك 784 01:25:20,800 --> 01:25:22,700 هذه بالفعل عائله 785 01:25:26,100 --> 01:25:29,000 قويه كالتي كنت واحدا منها 786 01:25:31,700 --> 01:25:33,800 انا اعرف ماذا سأفعل 787 01:25:54,600 --> 01:25:56,600 جايك انهم قادمون 788 01:25:56,800 --> 01:25:58,900 اعلم يجب ان نتحول 789 01:25:58,900 --> 01:26:00,600 لن نستطيع حمايه انفسنا بهذا الشكل 790 01:26:00,600 --> 01:26:02,400 سيرون ذلك كنوع من التهديد 791 01:26:03,000 --> 01:26:04,700 اريد ان اتكلم 792 01:26:05,200 --> 01:26:07,500 من الاسهل اذا استطعت سماعم ايضا 793 01:26:16,600 --> 01:26:18,600 هذه لم تعد منطقتك بعد الان 794 01:26:19,200 --> 01:26:21,100 كيف حال اسرتك الجديده؟ 795 01:26:21,200 --> 01:26:22,800 هل انتهيتم؟؟ 796 01:26:23,800 --> 01:26:25,800 هل ستعود للمنزل جايك ؟ 797 01:26:26,200 --> 01:26:27,800 ليس قبل ان انهي ذلك 798 01:26:27,900 --> 01:26:29,200 ماذا تقصد؟ 799 01:26:29,300 --> 01:26:31,600 اريد سام ان يسترجع سيث وليا 800 01:26:31,600 --> 01:26:33,100 ماذا ؟؟ مستحيل ! 801 01:26:33,200 --> 01:26:34,900 اصمتوا 802 01:26:37,000 --> 01:26:40,500 اريدهم ان يكونوا في امان حتى ينتهي هذا الموضوع 803 01:26:51,700 --> 01:26:55,000 ويجب على سام ان ينتظر حتى نفصل بيلا عن المشكله 804 01:26:55,000 --> 01:26:57,900 تعني حتى تموت ؟؟ تمهل قليلا , بول 805 01:26:58,900 --> 01:27:00,200 ثم ماذا ؟ 806 01:27:00,300 --> 01:27:03,000 اخبر سام انه حين يأتي الوقت 807 01:27:03,200 --> 01:27:05,000 انا الذي سيدمر هذا الشيئ 808 01:27:05,000 --> 01:27:06,600 جايك 809 01:27:07,100 --> 01:27:09,400 انا الشخص الوحيد القادر على فعل ذلك 810 01:27:10,200 --> 01:27:12,200 هم يثقون بي 811 01:28:09,200 --> 01:28:11,000 لقد خدعتنا 812 01:28:32,600 --> 01:28:34,000 شكرا لك 813 01:28:34,600 --> 01:28:36,800 هل تمكنوا من الخروج نعم 814 01:28:36,800 --> 01:28:38,600 جيد 815 01:28:47,400 --> 01:28:48,700 هاي .. 816 01:28:50,700 --> 01:28:52,000 هل انت بخير ؟ 817 01:28:52,100 --> 01:28:54,500 نعم , فلست انا الذي احمل بشيطان 818 01:28:55,200 --> 01:28:57,200 هذا مهم للغايه يا بيلا 819 01:28:57,700 --> 01:29:00,000 اخبري جايكوب ماذا قررتي؟ 820 01:29:00,300 --> 01:29:01,700 ماذا الان ؟ 821 01:29:03,300 --> 01:29:06,200 روز تريد بيلا ان تغير رأيها بالنسبه لاسم الطفل 822 01:29:06,200 --> 01:29:07,800 هي تكرههم 823 01:29:07,800 --> 01:29:10,600 اذن انا سأقف بجانبك ايا كانت الاسماء التي تختارينها 824 01:29:11,500 --> 01:29:12,800 انهم ليسو بذلك السوء 825 01:29:12,800 --> 01:29:14,900 اذا كان صبي يكون,, اي جي 826 01:29:16,200 --> 01:29:17,900 ادوارد , جايكوب 827 01:29:19,800 --> 01:29:22,500 حسنا ,, هذا ليس سيئ 828 01:29:23,500 --> 01:29:25,700 اخبريهم اسم الفتاة 829 01:29:27,200 --> 01:29:29,800 كنت احاول الدمج بين اسماء والداتي ووالدتك 830 01:29:30,800 --> 01:29:32,300 رينيه و , ازمي 831 01:29:32,400 --> 01:29:36,000 ففكرت ان نسميها , رينيزمي 832 01:29:41,000 --> 01:29:42,700 ر رينيزمي ؟؟؟ 833 01:29:46,000 --> 01:29:47,700 غريب جدا ؟ 834 01:29:49,400 --> 01:29:51,100 لا انه ليس غريب 835 01:29:52,400 --> 01:29:54,100 انه جميل 836 01:29:54,900 --> 01:29:56,300 وفريد من نوعه 837 01:29:56,700 --> 01:29:59,000 مناسب جدا لهذه الحاله 838 01:30:01,200 --> 01:30:03,100 اعجبني اسم رينيزمي 839 01:30:07,600 --> 01:30:09,500 لقد اعجبه 840 01:30:30,700 --> 01:30:32,400 روزالي , اعطيني المورفين 841 01:30:34,500 --> 01:30:37,400 كارليل يقول لابد ان المشيمه قد انفصلت 842 01:30:39,900 --> 01:30:42,700 هم سيأتون باسرع وقت يجب ان نفعل ذلك بأنفسنا 843 01:30:45,300 --> 01:30:47,900 روز, دعي المورفين يعمل اولا 844 01:30:48,000 --> 01:30:50,400 لايوجد وقت انه يموت 845 01:30:50,500 --> 01:30:52,400 اخرجوه الان 846 01:30:53,400 --> 01:30:54,800 انظري الي , بيلا 847 01:31:03,400 --> 01:31:04,800 روزالي , لا 848 01:31:06,000 --> 01:31:08,000 اليس اخرجيها من هنا 849 01:31:08,100 --> 01:31:09,400 روزالي 850 01:31:12,600 --> 01:31:15,600 انقذها , يجب ان تحولها لا يمكن والطفل مازال بداخلها 851 01:31:15,600 --> 01:31:17,200 يجب ان اخرجه اولا 852 01:31:18,900 --> 01:31:21,200 ركزي , ابقي قلبك نابضا 853 01:31:21,600 --> 01:31:23,500 انه يختنق .. 854 01:32:03,700 --> 01:32:05,600 انها رينيزمي 855 01:32:14,600 --> 01:32:16,200 انتي جميله !! 856 01:32:55,000 --> 01:32:56,300 بيلا ؟ 857 01:32:57,000 --> 01:32:58,300 بيلا ؟؟ 858 01:32:59,800 --> 01:33:01,300 بيلا ؟؟؟ 859 01:33:08,200 --> 01:33:09,600 جايكوب خذ الطفله 860 01:33:09,700 --> 01:33:11,300 ابعد هذا الشيئ عني 861 01:33:11,300 --> 01:33:12,800 ادوارد 862 01:33:13,500 --> 01:33:15,000 سأهتم بها 863 01:33:15,800 --> 01:33:17,700 اقسم لك اني بخير 864 01:33:26,400 --> 01:33:27,700 ما هذا ؟ 865 01:33:31,500 --> 01:33:33,600 انه سمي 866 01:34:00,500 --> 01:34:02,600 من المفترض ان يعمل 867 01:34:04,200 --> 01:34:05,900 بيلا . هيا 868 01:34:05,900 --> 01:34:07,400 هياا 869 01:34:08,400 --> 01:34:10,300 هيااا 870 01:34:15,700 --> 01:34:17,700 انا لن اقتلك 871 01:34:18,200 --> 01:34:20,200 ذلك سيكون سهلا عليك 872 01:34:20,200 --> 01:34:23,100 انت تستحق ان تعيش مع هذا الذنب 873 01:34:58,200 --> 01:35:00,100 انها لم تنجوا ... 874 01:35:14,100 --> 01:35:16,700 انتي لم تموتي 875 01:35:17,900 --> 01:35:19,400 هيا 876 01:35:21,000 --> 01:35:22,800 هياااااا 877 01:35:29,800 --> 01:35:32,900 لا , انه سيعمل 878 01:35:32,900 --> 01:35:35,000 ارجوكي , ارجوكي 879 01:36:20,700 --> 01:36:22,700 عودي الي ارجوكي 880 01:36:23,200 --> 01:36:25,500 بيلا ارجوكي 881 01:36:56,800 --> 01:36:58,500 لايهمني ماذا فعل 882 01:36:59,400 --> 01:37:01,000 انه لايزال ابني 883 01:37:01,100 --> 01:37:02,500 اسف, بيلي 884 01:37:03,200 --> 01:37:05,000 اردتك فقك ان تعلم 885 01:37:10,600 --> 01:37:12,400 بيلا ماتت 886 01:37:13,100 --> 01:37:14,800 ذلك الشئ قتلها 887 01:37:17,600 --> 01:37:19,100 لنذهب 888 01:38:07,800 --> 01:38:11,300 انها مثل الجاذبيه .. 889 01:38:12,000 --> 01:38:14,200 كل ما بداخلك يتحول اليها .. 890 01:38:16,800 --> 01:38:19,900 فجأه , لن تكون جاذبيه الارض مايبقيك واقفا بل هي 891 01:38:20,900 --> 01:38:23,100 سوف تفعل اي شيئ 892 01:38:23,100 --> 01:38:26,000 تكون اي شيئ من اجلها 893 01:38:27,700 --> 01:38:29,400 صديق .. 894 01:38:30,000 --> 01:38:31,700 اخ .. 895 01:38:32,700 --> 01:38:34,400 حامي .. 896 01:38:55,200 --> 01:38:57,400 اليس , جاسبر 897 01:39:03,600 --> 01:39:04,900 ستكونين بخير 898 01:39:18,700 --> 01:39:20,300 هم يفوقونا عددا بكثير 899 01:39:20,300 --> 01:39:22,700 لن ادعهم يؤذون عائلتي 900 01:40:40,100 --> 01:40:42,200 توقفوا ,, لقد انتى الموضوع 901 01:40:43,500 --> 01:40:45,700 اذا قتلتموها , اقتلوني 902 01:40:59,900 --> 01:41:01,700 جايكوب شعر بالشغف 903 01:41:06,800 --> 01:41:08,600 هم لايستطيعون ان يؤذوها 904 01:41:08,900 --> 01:41:12,500 اي شخص يشعر تجاهه مذؤب بالشغف لا يستطيعون ان يؤذونه 905 01:41:16,900 --> 01:41:19,400 انه اعظم قوانينهم 906 01:41:55,300 --> 01:41:57,200 لايجب ان تكون هادئه للغايه 907 01:41:58,400 --> 01:42:00,200 انه اثر المورفين 908 01:42:01,500 --> 01:42:04,500 ربما كان الوقت قد تأخر لا , ادوارد 909 01:42:04,900 --> 01:42:06,600 استمع الى قلبها 910 01:45:09,600 --> 01:45:12,800 اتمنى ان تحوز الترجمه على رضاكم مع تحياتي ساره الريس 911 01:47:28,200 --> 01:47:29,800 انها من كارليل 912 01:47:31,500 --> 01:47:36,100 انها تكتب بحرف ال" ك" عزيزتي بيانكا 913 01:47:42,500 --> 01:47:45,900 لقد اضاف عضواجديدا لقبيلته 914 01:47:46,700 --> 01:47:49,300 لقد زادت قوته 915 01:47:58,200 --> 01:48:02,400 ليس فقط الهجاء خاطئ بل قواعد النحو ايضا 916 01:48:05,800 --> 01:48:10,200 على الاقل خلافنا مع ال كولنز قد انتهى 917 01:48:11,200 --> 01:48:11,900 انتهى ؟ 918 01:48:13,400 --> 01:48:14,200 بالطبع لا 919 01:48:15,900 --> 01:48:20,600 خلافنا هو اعمق من تحديد مصير انسانه 920 01:48:21,900 --> 01:48:23,200 ماذا يكون اذا ؟ 921 01:48:23,800 --> 01:48:25,900 ظننتك تفهم 922 01:48:28,400 --> 01:48:29,900 لديهم شيئا اريده ترجمة : سارة عبد القادر