1 00:00:47,132 --> 00:00:49,801 We are the shadows 2 00:00:50,510 --> 00:00:53,054 and the smoke, we rise. 3 00:00:56,391 --> 00:01:01,479 We are the ghosts that hide... 4 00:01:04,107 --> 00:01:05,525 ...in the night. 5 00:03:41,055 --> 00:03:42,765 Don't shoot me. 6 00:03:49,981 --> 00:03:51,608 Who is that? 7 00:03:51,983 --> 00:03:54,736 There's your money. Release the hostages. 8 00:03:54,944 --> 00:03:55,945 How much in there? 9 00:03:56,029 --> 00:03:59,782 - Three. - You're too late. We want $5 million. 10 00:04:01,743 --> 00:04:03,244 Fuck, it's humid! 11 00:04:07,457 --> 00:04:08,458 Last chance! 12 00:04:09,250 --> 00:04:10,251 Take it or leave it. 13 00:04:10,627 --> 00:04:11,628 All at ease! 14 00:04:13,296 --> 00:04:14,422 Take a seat, Gunner. 15 00:04:15,131 --> 00:04:16,883 Hey, you're all cannon and no balls! 16 00:04:17,133 --> 00:04:19,344 We want the money now! 17 00:04:20,887 --> 00:04:22,138 - Warning shot. - No! 18 00:04:26,309 --> 00:04:27,310 A little low 19 00:04:34,192 --> 00:04:35,234 Lights out! 20 00:05:05,515 --> 00:05:08,101 I'll kill him! I swear I'll kill him! 21 00:05:08,518 --> 00:05:11,187 If I were you, I'd take this opportunity to leave. 22 00:05:12,188 --> 00:05:13,481 What's your call? You stayin'? 23 00:05:17,360 --> 00:05:18,569 Yeah, we tried. 24 00:05:18,653 --> 00:05:20,947 I'll kill them all! I don't care. 25 00:05:21,030 --> 00:05:23,866 There's more fools in this world than people. So back off, cuz. 26 00:05:24,158 --> 00:05:25,284 You back off! 27 00:05:26,035 --> 00:05:29,622 You know, you're gonna be dead anyway. So I'm gonna shut up. 28 00:05:30,748 --> 00:05:32,959 Last chance. Let the hostages go 29 00:05:34,460 --> 00:05:35,545 or you're out of there. 30 00:05:35,628 --> 00:05:37,839 Bring the money here to me. 31 00:05:38,256 --> 00:05:39,716 I need the money myself. 32 00:05:41,592 --> 00:05:43,094 I'll take the four on the left. 33 00:05:43,219 --> 00:05:44,178 Oh, here we go. 34 00:05:44,262 --> 00:05:46,472 Why don't you take the two on the right and leave the rest alone? 35 00:05:46,556 --> 00:05:47,724 I'll kill them all! 36 00:05:47,849 --> 00:05:50,393 You should take the two on the right. You're not that fast any more. 37 00:05:50,852 --> 00:05:52,353 The only thing faster is lightning. 38 00:05:53,479 --> 00:05:55,565 "Light!" Get original! 39 00:05:57,400 --> 00:05:59,861 Bullets go faster than blades. 40 00:06:00,611 --> 00:06:01,612 We'll see. 41 00:06:02,780 --> 00:06:04,532 Bring the money here! Now! 42 00:06:04,991 --> 00:06:06,409 You want the money? 43 00:06:08,578 --> 00:06:09,620 Go get it. 44 00:06:09,912 --> 00:06:11,581 Kill them! 45 00:06:17,628 --> 00:06:19,964 - I call that a tie. - Come on, keep dreaming. 46 00:06:20,089 --> 00:06:21,799 A little compassion, folks. 47 00:06:22,008 --> 00:06:23,509 You know, I don't think you hit one of them. 48 00:06:24,010 --> 00:06:25,344 I don't see any knives, actually. 49 00:06:27,346 --> 00:06:29,098 Three million doesn't buy much nowadays. 50 00:06:29,432 --> 00:06:30,683 How are you guys doing? 51 00:06:33,561 --> 00:06:35,855 - What the hell is he doing? - Hanging a pirate. 52 00:06:36,189 --> 00:06:37,523 Don't be ridiculous. 53 00:06:38,649 --> 00:06:41,277 Gunner! What are you doing? 54 00:06:41,778 --> 00:06:43,279 Hanging a pirate! 55 00:06:43,946 --> 00:06:46,741 - That is seriously demented. - This is no good. 56 00:06:46,949 --> 00:06:49,452 Not that you'd feel it, but put one in Speed Racer's shoulder. 57 00:06:49,619 --> 00:06:51,454 - You're on your own. - Appreciate it. 58 00:06:51,621 --> 00:06:53,122 It's good to have friends. 59 00:06:53,247 --> 00:06:54,957 - Gunner. - Yeah? 60 00:06:55,041 --> 00:06:57,293 This isn't how we work. Let him go. 61 00:06:57,543 --> 00:06:59,545 Why? He'd do it to us. 62 00:07:00,004 --> 00:07:02,048 You know what you're doing is a little crazy, right? 63 00:07:02,131 --> 00:07:03,132 That's his problem. 64 00:07:03,382 --> 00:07:05,301 It's your problem, too. It's a little sick. 65 00:07:08,387 --> 00:07:10,598 Hey, don't touch my money. 66 00:07:11,349 --> 00:07:13,017 Gunner, last chance. 67 00:07:13,101 --> 00:07:15,019 Let him go or we're letting you go. 68 00:07:15,228 --> 00:07:17,563 It's good to hang pirates. Old Viking custom. 69 00:07:17,897 --> 00:07:19,857 It isn't an old Viking custom at all. 70 00:07:38,334 --> 00:07:39,669 We don't kill like that. 71 00:07:39,877 --> 00:07:41,754 Yeah? Not polite enough? 72 00:07:44,006 --> 00:07:46,134 - Let him go, Gunner. - How are you doing, Barney? 73 00:07:46,217 --> 00:07:47,426 Pretty good. 74 00:07:47,510 --> 00:07:49,595 My partner here kicked me with steel-tipped boots. 75 00:07:49,679 --> 00:07:51,514 - Can you believe that? - You deserved it. 76 00:07:52,056 --> 00:07:53,141 I think I'll need stitches. 77 00:07:53,224 --> 00:07:54,267 Maybe. 78 00:07:54,684 --> 00:07:56,811 - I hate stitches. - Everyone does. 79 00:07:57,895 --> 00:07:59,147 Let him go, Gunner. 80 00:07:59,230 --> 00:08:00,356 Let him go? 81 00:08:01,482 --> 00:08:02,525 Let him go. 82 00:08:20,209 --> 00:08:22,545 - Think he's cool? - Go. 83 00:08:38,102 --> 00:08:39,228 Gunner, you cool? 84 00:08:42,523 --> 00:08:43,524 Yeah. 85 00:08:55,369 --> 00:08:56,579 No, keep it. 86 00:08:58,080 --> 00:08:59,707 You appreciate a good blade. 87 00:13:16,755 --> 00:13:17,756 Coming! 88 00:13:21,218 --> 00:13:22,303 Who is it? 89 00:13:22,386 --> 00:13:25,973 Someday you'll find a man who'll be happy just to watch you sleep. 90 00:13:30,394 --> 00:13:33,189 - Hi. I didn't know you were back. - Hey, babe. 91 00:13:34,482 --> 00:13:36,275 Yeah, I just arrived. 92 00:13:36,400 --> 00:13:38,527 - Hey. - You look great. 93 00:13:39,487 --> 00:13:41,280 I wish you would have called. 94 00:13:41,363 --> 00:13:43,407 I've never been a good caller. 95 00:13:44,366 --> 00:13:46,285 I haven't heard from you in over a month. 96 00:13:46,368 --> 00:13:48,787 Really? Time flies, huh? 97 00:13:49,246 --> 00:13:51,040 Won't happen again! Sorry. 98 00:13:51,540 --> 00:13:54,793 But I do have a surprise. 99 00:13:55,377 --> 00:13:57,880 Rose-flavored. Your favorite. 100 00:13:58,380 --> 00:14:02,218 And I did have something else for you. 101 00:14:04,386 --> 00:14:08,724 It's something I picked up from Burma. 102 00:14:09,016 --> 00:14:10,392 It's a ruby. 103 00:14:12,394 --> 00:14:15,731 It's a good color, but it's hard to see in this light. 104 00:14:15,856 --> 00:14:20,444 This kind of looked a little shinier when I bought it in the shop, you know? 105 00:14:20,986 --> 00:14:23,405 Lace, everything all right? 106 00:14:27,076 --> 00:14:28,869 - Yeah. - Who is he? 107 00:14:30,913 --> 00:14:31,956 He's a friend. 108 00:14:32,122 --> 00:14:34,333 Kind of late. You got a name? 109 00:14:37,586 --> 00:14:39,588 Friend. She just told you. 110 00:14:42,258 --> 00:14:43,384 Lee, come on. 111 00:14:43,467 --> 00:14:45,886 Don't leave like this. Lee, I'm sorry. 112 00:14:46,345 --> 00:14:47,888 I thought things were good between us. 113 00:14:47,972 --> 00:14:51,267 I felt like you never cared about getting in my life or letting me into yours. 114 00:14:51,350 --> 00:14:52,977 - Stop. - Yeah, sure I did. 115 00:14:54,645 --> 00:14:58,774 No. Not the way two people who are serious about each other do. 116 00:14:58,857 --> 00:15:01,527 I have known you for over a year and a half, 117 00:15:01,610 --> 00:15:03,654 and I don't even know what you do for a living. 118 00:15:03,862 --> 00:15:06,365 What's it matter? When I'm here, I'm with you. That matters. 119 00:15:06,448 --> 00:15:10,244 That matters, but when you're here, you're not really here. 120 00:15:10,995 --> 00:15:13,706 Okay? You don't talk to me. You don't open up to me. 121 00:15:13,789 --> 00:15:15,332 I have no idea what you're feeling. 122 00:15:15,416 --> 00:15:19,044 You bring me presents. They're beautiful presents but I want you! 123 00:15:19,420 --> 00:15:21,338 You're a good man. I love you, but... 124 00:15:21,422 --> 00:15:23,966 - Lace! - I hate his voice. 125 00:15:24,091 --> 00:15:26,510 - Did you say something? - Don't let him come down here. 126 00:15:26,594 --> 00:15:27,636 Did you say something? 127 00:15:27,845 --> 00:15:30,848 - Do not let... - Paul, just give me a second, okay? 128 00:15:38,022 --> 00:15:41,358 Lee, I'm sorry. 129 00:15:42,443 --> 00:15:44,194 Please tell me you understand what I'm saying. 130 00:15:44,278 --> 00:15:47,156 - You have to understand. - I understand. 131 00:15:49,074 --> 00:15:51,201 - You take care. - Take care. 132 00:15:55,998 --> 00:15:57,249 He's no good, Lace. 133 00:16:35,746 --> 00:16:37,206 Hey, brother, don't you ever sleep? 134 00:16:39,792 --> 00:16:42,378 This is my friend... 135 00:16:43,504 --> 00:16:44,546 What's your name again, baby? 136 00:16:44,755 --> 00:16:46,048 - Cheyenne. - Cheyenne. 137 00:16:46,131 --> 00:16:48,217 Cheyenne, Arapaho, Cherokee, Pawnee. 138 00:16:49,218 --> 00:16:50,219 You want a drink? 139 00:16:50,761 --> 00:16:51,762 I'm good. 140 00:16:53,222 --> 00:16:54,848 Why don't you run upstairs 141 00:16:54,932 --> 00:16:59,228 and get me one of them super-duper six-olive martinis, baby? 142 00:16:59,311 --> 00:17:00,979 - Anything for you, baby. - You got it. 143 00:17:03,107 --> 00:17:05,401 - Got a crush on me. - Like the last 50. 144 00:17:05,567 --> 00:17:07,111 Hey, brother, who's counting? 145 00:17:07,194 --> 00:17:09,822 - Damn, you look good. - Look at you. 146 00:17:09,905 --> 00:17:11,865 You look like a goddamn cold piece of steel, brother. 147 00:17:11,949 --> 00:17:16,245 Yeah, well. Okay, my friend, let's finish this bird up. 148 00:17:16,745 --> 00:17:20,374 Well, let's do it, bro. It's taken you a couple of years to do a couple of letters. 149 00:17:23,794 --> 00:17:25,921 We had to get rid of Gunner. 150 00:17:26,463 --> 00:17:29,675 Well, he went Crankenstein on your ass. You got to cut him loose. 151 00:17:29,842 --> 00:17:31,051 You wanna fill in? 152 00:17:31,760 --> 00:17:32,845 Let me tell you something. 153 00:17:32,928 --> 00:17:34,805 Remember where we was last time? 154 00:17:34,930 --> 00:17:36,724 Where were we? We were ass-deep in that mud and blood. 155 00:17:36,807 --> 00:17:40,144 - Nigeria. - Yeah, your hand was all shot to shit. 156 00:17:40,894 --> 00:17:43,313 You were bleeding all over the place, and I was bleeding, 157 00:17:43,397 --> 00:17:45,899 and you know what I did? I promised myself, 158 00:17:46,942 --> 00:17:50,362 I don't wanna die all alone, full of holes in the mud and blood. 159 00:17:51,989 --> 00:17:54,450 I'm gonna die with something that counts. I'm gonna die with a woman. 160 00:17:54,616 --> 00:17:57,870 I wanna die with someone who cares about me, you know. 161 00:17:58,370 --> 00:17:59,955 I don't wanna die for a woman. 162 00:18:00,080 --> 00:18:02,124 I wanna die laying next to a woman. That's what I want. 163 00:18:04,793 --> 00:18:07,129 - It's Christmastime. - Yeah, I can smell him from here. 164 00:18:13,594 --> 00:18:15,596 Mr. Christmas. How you doing, brother? 165 00:18:17,431 --> 00:18:18,932 I'm good, Tool. 166 00:18:19,725 --> 00:18:20,726 How's the missus? 167 00:18:22,227 --> 00:18:23,520 Yeah, all good. 168 00:18:24,438 --> 00:18:25,439 Oh, good. 169 00:18:26,774 --> 00:18:28,776 So, take a look. What do you think? 170 00:18:31,987 --> 00:18:33,822 It still looks like a black chicken. 171 00:18:35,199 --> 00:18:37,326 Black chicken? 172 00:18:38,327 --> 00:18:42,539 Man. It's good to see you, brother. Miss you. 173 00:18:43,040 --> 00:18:45,334 You're looking very beige tonight. What's up? 174 00:18:45,667 --> 00:18:46,752 The usual. 175 00:18:46,835 --> 00:18:48,796 - All good? - Yeah. 176 00:18:49,046 --> 00:18:50,422 I got a great idea. 177 00:18:50,506 --> 00:18:53,091 Why don't you let me doodle, like, a... 178 00:18:53,467 --> 00:18:55,803 Charlotte's web on your head? On the top of your head. 179 00:18:55,886 --> 00:18:57,513 You know, something different, something exciting. 180 00:18:57,596 --> 00:19:00,474 'Cause you got one of them perfectly-shaped domed, muscular heads. 181 00:19:00,641 --> 00:19:04,561 I could put a web on the top of the head. 182 00:19:05,145 --> 00:19:07,898 Maybe a pregnant Charlotte coming out of your ear, 183 00:19:07,981 --> 00:19:11,318 peeking around, making sure them bugs don't come inside. 184 00:19:11,568 --> 00:19:13,862 Her long leg dangling down your neck. 185 00:19:14,196 --> 00:19:16,698 - Yeah. Sexy, right? - Very sexy. 186 00:19:18,075 --> 00:19:19,076 He looks thrilled. 187 00:19:19,326 --> 00:19:23,121 Well. Okay, I'll tell you what. I'm feeling a little lucky tonight. 188 00:19:23,539 --> 00:19:25,958 I'm feeling very accurate. 189 00:19:26,041 --> 00:19:28,877 - Another time. Come on. - Come on, take him on. 190 00:19:29,086 --> 00:19:30,879 Come on, Christmas. Bring it, baby. 191 00:19:30,963 --> 00:19:32,339 Don't encourage him, please. 192 00:19:32,422 --> 00:19:33,507 He never beat you in your life. 193 00:19:33,590 --> 00:19:35,884 Come on, Christmas, no disgrace in losing. 194 00:19:50,732 --> 00:19:51,942 Yes? 195 00:19:56,029 --> 00:19:57,114 Yeah. 196 00:19:59,116 --> 00:20:00,242 Okay. 197 00:20:03,245 --> 00:20:05,247 Well, I got three pieces of work. 198 00:20:06,081 --> 00:20:09,877 Two a walk in the park, and one to hell and back. 199 00:20:10,085 --> 00:20:12,754 - I need some time alone. - Hey, cheer up. Make the meeting. 200 00:21:51,520 --> 00:21:53,689 Now we can see inside of him. 201 00:21:54,648 --> 00:21:56,692 And I see lies. 202 00:21:58,026 --> 00:22:01,697 He wasn't stealing from you. He was stealing from us both. 203 00:22:03,156 --> 00:22:06,326 You want your apes' respect? Snuff those two. 204 00:22:19,923 --> 00:22:21,425 Let's just keep it simple. 205 00:22:21,508 --> 00:22:23,677 If the money's right, we don't care where the job is. 206 00:22:23,760 --> 00:22:25,762 - Got it? - Let's quit jerking off 207 00:22:25,887 --> 00:22:27,723 get down to business, see who's hungry. 208 00:22:27,848 --> 00:22:30,225 I know your real name's probably not Barney Ross. 209 00:22:30,809 --> 00:22:32,686 You don't need to know my name. 210 00:22:32,769 --> 00:22:36,231 The only thing you need to know is the job's real and the money's real. 211 00:22:36,356 --> 00:22:38,734 But since we're in this nice place, 212 00:22:39,901 --> 00:22:42,154 you might as well just call me Mr. Church. 213 00:22:43,155 --> 00:22:45,073 Okay, Church. What can I do for you? 214 00:22:45,699 --> 00:22:48,577 In a minute. I'm still waiting for one more guy. 215 00:22:48,702 --> 00:22:49,745 Who? 216 00:23:01,715 --> 00:23:02,716 You know him? 217 00:23:02,799 --> 00:23:04,760 Yeah, we used to be on the same team together. 218 00:23:04,926 --> 00:23:06,803 What's my oldest, worst friend doing here? 219 00:23:07,095 --> 00:23:09,431 Both of your names came to the top of the list. 220 00:23:09,890 --> 00:23:11,767 - Is that a problem? - Yeah. 221 00:23:11,933 --> 00:23:13,769 Should've shot him when I had the chance. 222 00:23:13,935 --> 00:23:15,228 Big Barney Ross. 223 00:23:15,687 --> 00:23:17,314 Bigger Trench mouse. 224 00:23:17,689 --> 00:23:20,776 - What are you doing? Praying for work? - Could be. 225 00:23:20,901 --> 00:23:22,152 Have you been sick? 226 00:23:22,402 --> 00:23:24,529 - You've lost weight. - Really? 227 00:23:24,780 --> 00:23:27,199 Whatever weight I lost, you found, pal. 228 00:23:28,909 --> 00:23:31,244 You guys aren't gonna start sucking each 0ther's dicks, are you? 229 00:23:36,666 --> 00:23:39,336 Let's get down to business, see who wants the work. 230 00:23:39,795 --> 00:23:41,379 You ever hear of an island called Vilena? 231 00:23:41,463 --> 00:23:43,006 - No. - Yeah. 232 00:23:45,008 --> 00:23:46,384 It's a little island in the Gulf. 233 00:23:46,635 --> 00:23:47,636 That's right. 234 00:23:47,969 --> 00:23:50,347 - You should read more. - Thanks. 235 00:23:52,265 --> 00:23:55,268 There are resources on that island that my people are very interested in. 236 00:23:55,477 --> 00:23:58,897 But a general by the name of Garza has overthrown the half-ass government. 237 00:23:59,314 --> 00:24:00,774 That's right. 238 00:24:01,775 --> 00:24:04,027 My people are having a problem with this fanatic Garza. 239 00:24:04,361 --> 00:24:06,321 - So you want Garza gone? - I want him dead. 240 00:24:06,822 --> 00:24:08,406 All it takes is a little army. 241 00:24:08,490 --> 00:24:09,866 Only an idiot would do this job. 242 00:24:10,325 --> 00:24:12,452 - How much? - Oh, like I said. 243 00:24:15,831 --> 00:24:18,542 I'm busy anyway, so give this job to my friend here. 244 00:24:18,667 --> 00:24:20,168 He loves playing in the jungle. 245 00:24:20,293 --> 00:24:21,670 - Right? - Right. 246 00:24:21,753 --> 00:24:24,297 Hey, why don't we have dinner? 247 00:24:24,422 --> 00:24:25,507 Sure. When? 248 00:24:25,841 --> 00:24:27,843 - In a thousand years. - Too soon. 249 00:24:31,012 --> 00:24:33,682 - What's his fucking problem? - He wants to be president. 250 00:24:37,435 --> 00:24:38,937 I got to recon this island first. 251 00:24:39,354 --> 00:24:41,022 I'll have a contact for you on the island. 252 00:24:43,567 --> 00:24:44,568 Good riddance. 253 00:24:45,443 --> 00:24:47,487 I got a feeling everyone else has passed on this job, 254 00:24:47,571 --> 00:24:49,698 so our fee is $5 mil. 255 00:24:49,990 --> 00:24:52,701 -$5 mil? - And I want half upfront, 256 00:24:52,784 --> 00:24:54,286 and the other half in an offshore account. 257 00:24:54,369 --> 00:24:57,539 - You got a problem with that? - No. 258 00:24:58,665 --> 00:25:02,502 What I have a problem with is people who try to fuck me over. 259 00:25:04,921 --> 00:25:08,341 So if you take this money and you don't deliver, 260 00:25:09,968 --> 00:25:12,387 me and my people 261 00:25:12,470 --> 00:25:15,599 are gonna come get you and your people 262 00:25:15,682 --> 00:25:20,228 and chop you up into little fucking dog treats. 263 00:25:21,688 --> 00:25:22,814 You got a problem with that? 264 00:25:29,279 --> 00:25:30,197 Let's talk. 265 00:25:46,254 --> 00:25:47,756 Whoever stood you up sounds bad. 266 00:25:48,048 --> 00:25:49,216 Yeah, but it will pay good. 267 00:25:49,591 --> 00:25:51,676 Yeah, well, money aside. What happened to your code? 268 00:25:51,760 --> 00:25:52,761 What code's that? 269 00:25:53,094 --> 00:25:54,971 "The target has to deserve it." 270 00:25:56,014 --> 00:25:57,933 That was canceled due to lack of interest. 271 00:25:59,684 --> 00:26:03,521 - You're dark. Dark and cold. - You noticed. 272 00:26:04,272 --> 00:26:06,274 - And I ain't buying into that, by the way. - You will. 273 00:26:09,861 --> 00:26:12,239 Stick around, young man, you will. 274 00:26:17,452 --> 00:26:18,662 Vilena. 275 00:26:25,961 --> 00:26:26,962 Next job? 276 00:26:29,214 --> 00:26:30,340 They got work there? 277 00:26:34,552 --> 00:26:35,804 Come on. 278 00:26:36,304 --> 00:26:37,847 You know you shouldn't be here, Gunner. 279 00:26:38,223 --> 00:26:39,849 Don't replace me. 280 00:26:41,268 --> 00:26:42,310 I'm good. 281 00:26:43,895 --> 00:26:45,438 I'm still good. 282 00:26:46,064 --> 00:26:47,440 You're still using. 283 00:26:47,565 --> 00:26:49,150 I can't trust you any more, man. 284 00:26:51,152 --> 00:26:53,488 - You can't trust me? - Hmm. 285 00:26:57,033 --> 00:26:58,785 You can't trust me? 286 00:26:59,327 --> 00:27:00,328 I can't. 287 00:27:03,999 --> 00:27:05,208 You can't trust me? 288 00:27:14,592 --> 00:27:15,885 Be careful. 289 00:27:15,969 --> 00:27:17,429 You threatening me, Gunner? 290 00:27:19,180 --> 00:27:22,058 Nah, I'm a nice guy. 291 00:27:31,359 --> 00:27:33,653 So, going over the info this guy Church gave me, 292 00:27:33,737 --> 00:27:36,614 there's probably about 6,000 people on the island. 293 00:27:37,073 --> 00:27:38,199 How many soldiers? 294 00:27:38,533 --> 00:27:39,659 Maybe a couple of hundred. 295 00:27:41,328 --> 00:27:43,830 It wouldn't take much more than that to control a space that small. 296 00:27:44,080 --> 00:27:45,081 You do know that. 297 00:27:45,790 --> 00:27:47,834 Great, they've got a small army. 298 00:27:48,126 --> 00:27:49,169 What do we got? 299 00:27:49,419 --> 00:27:50,503 Four and a half men. 300 00:27:51,463 --> 00:27:53,298 That smells disgusting. 301 00:27:54,090 --> 00:27:56,801 Disgusting? Chicken gumbo is bad, 302 00:27:57,218 --> 00:28:00,680 but eating on rats and gorilla nipples, that's delicious? 303 00:28:01,431 --> 00:28:02,515 Not so funny. 304 00:28:03,558 --> 00:28:05,101 - I need a raise. - Why? 305 00:28:05,185 --> 00:28:06,770 I need more money for my son. 306 00:28:06,895 --> 00:28:08,563 I want to send him to a better school. 307 00:28:08,897 --> 00:28:11,066 - Did Yin Yang get a family? - I have no idea. 308 00:28:11,149 --> 00:28:13,026 You don't ask, I don't tell. 309 00:28:13,443 --> 00:28:16,237 Anyway, the pay share stays the same. 310 00:28:17,197 --> 00:28:18,448 That's the way it's gonna be. 311 00:28:18,615 --> 00:28:21,034 Now the target on this island is a guy named General Garza. 312 00:28:21,242 --> 00:28:24,079 - What's the problem? - Who gives a shit what the problem is? 313 00:28:24,746 --> 00:28:26,831 We got enough problems right here of our own. 314 00:28:26,998 --> 00:28:29,959 We don't get rid of those first, they're gonna get rid of us. 315 00:28:30,377 --> 00:28:33,088 Toll Road, when was the last time you saw your analyst? 316 00:28:35,340 --> 00:28:37,258 - This morning. - Yeah? What'd you talk about? 317 00:28:40,261 --> 00:28:42,430 Avoidant personality disorder. 318 00:28:42,597 --> 00:28:43,640 You think too much. 319 00:28:43,765 --> 00:28:47,519 You know, Toll Road, you're a great guy, a little fucked up, no doubt about it, 320 00:28:47,602 --> 00:28:49,396 and you're always gonna have unusual problems, right? 321 00:28:49,479 --> 00:28:51,648 - Yeah. - You're talking about my ear. 322 00:28:52,399 --> 00:28:53,942 Come on. Don't start with the ear again. 323 00:28:54,025 --> 00:28:55,235 - Not the ear story. - The ear story, not again. 324 00:28:55,360 --> 00:28:57,362 - We all know the ear story. - We don't want to hear the ear story. 325 00:28:57,445 --> 00:28:59,864 - We all know I wrestled in college. - Right. 326 00:28:59,948 --> 00:29:04,452 A common injury associated with that sport is trauma to the ear, a clot. 327 00:29:05,036 --> 00:29:08,164 Which, if left unattended, causes a contraction in the cartilage 328 00:29:08,373 --> 00:29:10,417 and forms cauliflower ears. 329 00:29:10,667 --> 00:29:14,129 My college roommate used to bring up my ear configuration all the time. 330 00:29:14,421 --> 00:29:17,132 Parties, social events, you name it. 331 00:29:17,465 --> 00:29:19,926 That didn't really bother me all that much because he's usually bragging about 332 00:29:20,009 --> 00:29:22,762 how my ears are a badge of courage. 333 00:29:23,763 --> 00:29:25,974 - Made me a little less self-conscious. - Of course it would. 334 00:29:26,641 --> 00:29:27,725 But that was short-lived. 335 00:29:28,560 --> 00:29:31,771 One morning, during spring break, I hear him on the phone, bagging on me, 336 00:29:31,896 --> 00:29:34,023 talking about my "queer ear." 337 00:29:36,401 --> 00:29:37,652 You see something funny? 338 00:29:37,735 --> 00:29:39,028 Sorry, go ahead. 339 00:29:39,654 --> 00:29:43,616 So I realize I'd become the brunt of a joke simply because I look a little bit different. 340 00:29:44,242 --> 00:29:46,494 So I decided to educate my roommate 341 00:29:46,578 --> 00:29:50,039 on the common decency that should be afforded people who look a little different. 342 00:29:50,623 --> 00:29:53,334 I smashed him upside his goddamn head! 343 00:29:53,835 --> 00:29:55,170 Several times. 344 00:29:56,212 --> 00:29:59,007 Until he had a little cluster of cauliflower all his own. 345 00:29:59,674 --> 00:30:02,719 - And your point is? - It ain't easy being green. 346 00:30:04,679 --> 00:30:06,681 The fuck you think I'm talking about? 347 00:30:10,018 --> 00:30:13,062 Anyway, me and Christmas are gonna head down to Vilena 348 00:30:13,146 --> 00:30:15,231 and scout the island to see if we should take the job. 349 00:30:15,315 --> 00:30:18,026 How much we get paid? I need more money for my family. 350 00:30:18,234 --> 00:30:20,570 What fucking family are you talking about? 351 00:30:22,864 --> 00:30:24,032 My family. 352 00:30:25,366 --> 00:30:26,367 You know, don't ask. 353 00:30:42,217 --> 00:30:44,052 Listen, that girl wasn't your type. 354 00:30:44,344 --> 00:30:45,595 Her loss, right? 355 00:30:45,845 --> 00:30:47,764 I should have broke that bastard's jaw. 356 00:30:47,847 --> 00:30:49,557 Maybe you were lucky. He could have broke yours. 357 00:30:49,807 --> 00:30:53,478 - Impossible. - You know, Christmas, I understand, 358 00:30:53,561 --> 00:30:56,564 but let's just say you were with her for a couple of hours, 359 00:30:56,648 --> 00:30:58,483 and it's nice, and it's hot and heavy, 360 00:30:58,566 --> 00:31:00,360 but after that, think about it. 361 00:31:00,693 --> 00:31:02,320 What do you do for the rest of the day? 362 00:31:02,904 --> 00:31:04,531 She probably did you a favor. 363 00:31:04,614 --> 00:31:07,242 Now you have more time to feel sorry for yourself. 364 00:31:08,451 --> 00:31:09,786 You're a bleak bastard. 365 00:32:14,267 --> 00:32:16,853 Morning. Morning. 366 00:32:19,981 --> 00:32:21,899 Morning! Speak English? 367 00:32:24,235 --> 00:32:25,320 Big plane, huh? 368 00:32:26,404 --> 00:32:29,240 Yeah, we use it to transport injured animals. 369 00:32:29,324 --> 00:32:31,826 - Why are you here? - Ornithologists. 370 00:32:31,993 --> 00:32:34,454 We're photographing exotic birds. 371 00:32:46,799 --> 00:32:47,884 You're nervous? 372 00:32:47,967 --> 00:32:49,218 Nervous? 373 00:32:50,678 --> 00:32:52,764 No. Why? 374 00:32:52,847 --> 00:32:54,557 You just look nervous. 375 00:32:55,058 --> 00:32:56,976 I'm not nervous. Do I look nervous? 376 00:32:58,770 --> 00:33:00,521 Your skin looks a little dry. 377 00:33:00,938 --> 00:33:02,148 That's because of the altitude. 378 00:33:02,231 --> 00:33:05,735 Well, it's not the altitude. You fly with the window open all the time. 379 00:33:05,818 --> 00:33:08,029 - Dehydration. - Yeah, it is dehydration. 380 00:33:08,112 --> 00:33:11,866 But there's ways to get around that. There's new skin, it's like stem cell research. 381 00:33:12,116 --> 00:33:14,202 You are looking handsome. Don't worry about it. 382 00:33:14,285 --> 00:33:16,079 - You're jealous? - I'm a little jealous. Yeah. 383 00:33:16,204 --> 00:33:17,997 You're younger. You have youth on your side. 384 00:33:18,539 --> 00:33:22,293 Overall, I'm happy to be myself. Are you? 385 00:33:22,835 --> 00:33:24,379 - So you're done. - Done. 386 00:33:25,171 --> 00:33:26,964 - Good to know you. - Good to know you. 387 00:33:27,048 --> 00:33:28,383 Yeah, we do this all the time. 388 00:33:28,966 --> 00:33:31,052 We kid ourselves. That's how we stay awake on the plane. 389 00:33:31,302 --> 00:33:32,845 I'm the only one who stays awake on the plane. 390 00:33:32,929 --> 00:33:35,181 - He's always sleeping. - Yeah, you're right. 391 00:34:15,138 --> 00:34:17,765 - What's the address? - Yeah, it's in my head. 392 00:34:18,057 --> 00:34:19,892 Do you wanna share it? 393 00:34:20,518 --> 00:34:22,437 It's the Gloria Cantina. 394 00:34:22,520 --> 00:34:25,440 So actually, Cantina Gloria in Spanish. 395 00:34:25,773 --> 00:34:27,984 Spanish. Who are you, Zorro? 396 00:34:29,694 --> 00:34:31,112 Army. 397 00:34:31,195 --> 00:34:32,488 - Shit. - Come on. 398 00:34:32,572 --> 00:34:33,823 In there. 399 00:34:52,300 --> 00:34:54,469 - You rolling? - No, I'm on holiday. 400 00:34:57,722 --> 00:34:59,766 You, you, move the truck! 401 00:35:04,437 --> 00:35:05,938 Get the suit. Tighten up on the suit. 402 00:35:06,022 --> 00:35:07,273 Got him. 403 00:35:14,155 --> 00:35:16,908 Look at these clowns, hand-picked monkeys. 404 00:35:27,335 --> 00:35:28,503 What's wrong with this picture? 405 00:35:31,214 --> 00:35:32,465 Everything. 406 00:35:33,090 --> 00:35:34,509 Let's get out of here. 407 00:35:36,010 --> 00:35:37,345 No, that's the point, you know. 408 00:35:37,470 --> 00:35:39,889 You think you know someone, and you truly do not. 409 00:35:39,972 --> 00:35:42,975 Aren't you the guy who said, "The man who best gets along with women 410 00:35:43,059 --> 00:35:45,019 "is the man who can get along without them"? 411 00:35:45,102 --> 00:35:46,938 No, no. You're so not listening. 412 00:35:47,188 --> 00:35:50,817 I'm talking about when you give all the control to the woman. 413 00:35:50,900 --> 00:35:52,735 - You relinquish the power. - Right. 414 00:35:52,819 --> 00:35:54,737 - You give it all to the girl. - Right. 415 00:35:54,862 --> 00:35:58,616 Right at that very moment is the time that she will tear out your heart. 416 00:35:58,699 --> 00:36:01,828 She'll screw the milkman, she'll get pregnant with a stranger. 417 00:36:01,911 --> 00:36:04,205 I'm telling you, it's exactly what's happening 418 00:36:04,288 --> 00:36:07,834 and it's repeating itself every relationship I have. 419 00:36:07,917 --> 00:36:08,918 It's the same. 420 00:36:09,001 --> 00:36:10,127 Truthfully, she wasn't your type. 421 00:36:10,211 --> 00:36:12,588 - Well, I wasn't finished. - Look, enjoy your freedom. 422 00:36:12,755 --> 00:36:15,007 - Yeah, you wait till it happens to you. - It has. 423 00:36:22,223 --> 00:36:23,224 Contact's late. 424 00:36:23,766 --> 00:36:25,351 All right, let's go. 425 00:36:26,018 --> 00:36:27,186 Chill. 426 00:36:30,231 --> 00:36:31,566 One of the nuts has legs. 427 00:36:32,066 --> 00:36:33,943 I hate this outfit. I hate this hat. 428 00:36:34,026 --> 00:36:35,027 Take it off. 429 00:36:49,250 --> 00:36:50,626 Have you ever been rejected? 430 00:36:54,380 --> 00:36:55,631 Would you be sad if I was dead? 431 00:37:00,595 --> 00:37:03,723 You're really pushing the boundaries of our relationship, you know that? 432 00:37:18,362 --> 00:37:20,615 - Is that the contact? - Could be. 433 00:37:23,618 --> 00:37:24,911 Too bad she's so homely. 434 00:37:24,994 --> 00:37:26,287 Stay focused. 435 00:37:29,624 --> 00:37:30,708 Are you the contact? 436 00:37:30,917 --> 00:37:32,460 I'm Sandra. 437 00:37:32,710 --> 00:37:33,794 What are your names? 438 00:37:34,045 --> 00:37:35,796 Buda, Pest. 439 00:37:40,051 --> 00:37:41,427 Follow me, please. 440 00:37:46,223 --> 00:37:48,309 Buda and Pest? Nice. 441 00:37:59,820 --> 00:38:01,822 Did you do all these? 442 00:38:03,324 --> 00:38:05,660 Yes. Take one. 443 00:38:06,160 --> 00:38:07,244 A gift. 444 00:38:07,370 --> 00:38:08,746 I don't take free gifts. 445 00:38:10,831 --> 00:38:12,541 - How much you want for it? - Nothing. 446 00:38:12,625 --> 00:38:14,585 Taking money for something is not a gift. 447 00:38:15,169 --> 00:38:17,463 Taking nothing for something is. 448 00:38:18,047 --> 00:38:19,507 Is it like this all the time? 449 00:38:19,924 --> 00:38:22,176 This place was a beautiful place. 450 00:38:22,677 --> 00:38:27,014 Then one day, they came with money, and General Garza sold his soul. 451 00:38:27,139 --> 00:38:28,808 And people who fight back are killed. 452 00:38:29,141 --> 00:38:30,393 You said "they" came with money. 453 00:38:30,476 --> 00:38:31,435 Who's "they"? 454 00:38:31,519 --> 00:38:33,354 Some Americans. That's all I know. 455 00:38:33,938 --> 00:38:36,232 But someday all of this will change back. 456 00:38:37,817 --> 00:38:38,943 You really believe that? 457 00:38:39,026 --> 00:38:40,111 Yes. 458 00:38:43,531 --> 00:38:44,782 You have a family, Sandra? 459 00:38:45,616 --> 00:38:47,952 My mother, when I was little, she died. 460 00:38:48,035 --> 00:38:50,955 And my father, he's gone, too. 461 00:38:51,872 --> 00:38:52,873 Do you? 462 00:38:52,999 --> 00:38:54,000 - Me? - Yes. 463 00:38:54,083 --> 00:38:55,668 He has a truck and a seaplane. 464 00:38:59,839 --> 00:39:01,716 Sandra, how close can you get to the palace? 465 00:39:01,799 --> 00:39:03,551 The palace? Why? 466 00:39:03,968 --> 00:39:06,220 We just wanna check out the view. 467 00:39:06,721 --> 00:39:07,847 There is no view. 468 00:39:07,930 --> 00:39:09,557 Why don't we just go there anyway, okay? 469 00:39:24,030 --> 00:39:25,322 Where is my grove? 470 00:39:26,741 --> 00:39:28,701 Where is your manpower? 471 00:39:33,497 --> 00:39:36,667 Do you know how long it takes for a coca field to produce? 472 00:39:36,959 --> 00:39:38,377 Of course you don't. Let me tell you. 473 00:39:38,711 --> 00:39:40,671 We are eight weeks behind schedule. 474 00:39:40,963 --> 00:39:44,175 Kick your peasants' asses. Get me my product. 475 00:39:44,425 --> 00:39:48,512 When you talk like this to me in front of my men, it's no good. 476 00:39:50,431 --> 00:39:52,600 I am your lifeline. 477 00:39:52,808 --> 00:39:55,186 I am the one who coordinates all this confusion. 478 00:39:55,394 --> 00:39:57,563 I am making you rich. 479 00:39:57,772 --> 00:39:59,815 And being wealthy is very good. 480 00:39:59,899 --> 00:40:03,944 It allows people to be the real asswipes nature intended them to be. 481 00:40:08,574 --> 00:40:13,287 Sometimes things are just not worth the money. 482 00:40:13,746 --> 00:40:14,747 Sure they are. 483 00:40:26,342 --> 00:40:28,677 Sandra, I was wondering about something you were saying. 484 00:40:29,428 --> 00:40:30,971 - From a female point of view... - What are you doing? 485 00:40:31,138 --> 00:40:34,350 Conversing. Look it up. Out of curiosity, 486 00:40:34,475 --> 00:40:37,978 you ever have a person you liked disrespect you in a bad way? 487 00:40:38,646 --> 00:40:39,855 Dis... 488 00:40:39,939 --> 00:40:42,066 I'm not sure what the Spanish is for "disrespect." 489 00:40:42,316 --> 00:40:45,361 Come on. Why don't you man up? Jesus! 490 00:40:45,528 --> 00:40:46,529 She wasn't your type. 491 00:40:46,654 --> 00:40:49,073 Why don't you just keep saying, "She wasn't my type?" 492 00:40:49,323 --> 00:40:51,492 So I could put a bullet in your bleak brain! 493 00:40:52,034 --> 00:40:54,578 Look who I'm talking to. Dracula's life coach. 494 00:40:54,745 --> 00:40:56,122 No wonder you're alone. 495 00:40:56,747 --> 00:40:57,957 Sandra, are we close? 496 00:40:58,082 --> 00:40:59,250 It's just over there. 497 00:40:59,667 --> 00:41:01,043 - Pull over, please. - Yeah, really. 498 00:41:08,092 --> 00:41:10,886 - Where is he going? - I'm glad you asked. 499 00:41:11,512 --> 00:41:13,013 Well, I suppose you could say 500 00:41:13,180 --> 00:41:16,809 we like to look at the world from different views. 501 00:41:20,187 --> 00:41:23,399 You... You got a black heart. 502 00:41:26,360 --> 00:41:27,528 She wasn't your type. 503 00:41:35,619 --> 00:41:36,787 We should get going. 504 00:41:37,538 --> 00:41:39,039 He's very emotional. 505 00:42:19,663 --> 00:42:21,665 What are you looking for? 506 00:42:25,085 --> 00:42:28,672 Sandra, how do I know you're not setting us up? 507 00:42:29,340 --> 00:42:31,300 What does "setting us up" mean? 508 00:42:31,467 --> 00:42:33,761 You don't look like the kind of person that we deal with all the time. 509 00:42:33,844 --> 00:42:35,930 How did you get involved in this? 510 00:42:36,222 --> 00:42:38,015 An American came here. 511 00:42:38,098 --> 00:42:42,144 He asked my friend to show you around. He was afraid, so he asked me to. 512 00:42:42,269 --> 00:42:43,270 And you're not afraid? 513 00:42:43,437 --> 00:42:44,939 I'm afraid. 514 00:42:45,147 --> 00:42:47,399 But he said maybe you can help Vilena. 515 00:42:48,275 --> 00:42:49,860 I don't think so. 516 00:42:49,944 --> 00:42:50,945 Why not? 517 00:42:52,238 --> 00:42:53,405 To get this place going again, 518 00:42:53,489 --> 00:42:55,616 you have to rip the guts out of it and start from the ground up 519 00:42:55,699 --> 00:42:58,285 and even I don't think that's worth the money, 520 00:42:59,453 --> 00:43:02,373 so if I were you, I'd leave. Just leave. 521 00:43:11,006 --> 00:43:12,633 You should leave. 522 00:43:20,599 --> 00:43:22,351 Don't say anything. Let me talk. 523 00:43:56,093 --> 00:43:57,177 Run! 524 00:44:22,536 --> 00:44:23,787 - Get her. - Got it. 525 00:44:37,885 --> 00:44:39,136 Are you crazy? 526 00:44:39,511 --> 00:44:41,555 - You could have killed me! - You're welcome. 527 00:44:46,769 --> 00:44:47,770 What? 528 00:44:49,813 --> 00:44:52,566 All right, speed it up. We're on the way. 529 00:44:57,488 --> 00:44:58,989 If we get out of here, it's a miracle. 530 00:45:00,741 --> 00:45:02,576 - She's coming with us, right? - She'd better. 531 00:45:05,412 --> 00:45:06,914 - How can we leave? - We got a plane. 532 00:45:07,081 --> 00:45:09,583 - No, I can't leave. - Yeah, well, you don't have a choice. 533 00:45:09,666 --> 00:45:11,627 - Yes, I do. - Yeah? They'll find you in an hour. 534 00:45:11,794 --> 00:45:14,421 - Maybe, but I'm staying. - Staying for what? There's nothing here. 535 00:45:14,630 --> 00:45:15,923 Not to you. 536 00:45:18,801 --> 00:45:20,928 Look, if you stay, then you're dead. She's leaving with us. 537 00:46:08,976 --> 00:46:11,353 - I got the guys inside. - Give me a 60-second lead. 538 00:46:11,437 --> 00:46:13,063 - You got it. Go, go, go! - Come on. 539 00:46:29,705 --> 00:46:30,706 Get in. 540 00:46:31,999 --> 00:46:33,041 - Get in. - No. 541 00:46:33,125 --> 00:46:34,668 - Get in. - No, no, I can't. 542 00:46:34,751 --> 00:46:36,545 - Let's go. - I can't. I belong here. 543 00:46:36,628 --> 00:46:38,714 - There's no time. - Go, you go. 544 00:46:38,839 --> 00:46:40,007 Please, go. 545 00:46:40,674 --> 00:46:41,717 Shit. 546 00:46:59,359 --> 00:47:00,360 Hey! 547 00:47:02,362 --> 00:47:03,363 You look nervous. 548 00:47:26,720 --> 00:47:27,804 Come on! 549 00:47:43,570 --> 00:47:44,571 Come on! 550 00:47:50,369 --> 00:47:51,578 Run, you bastard! 551 00:48:28,657 --> 00:48:30,742 - Where's the girl? - Gone. She wouldn't leave. 552 00:48:30,951 --> 00:48:32,494 Wouldn't leave? 553 00:48:32,578 --> 00:48:34,454 Why the hell would anybody wanna stay? 554 00:48:44,631 --> 00:48:45,966 The hell... 555 00:48:48,552 --> 00:48:49,970 The hell With it. 556 00:48:50,053 --> 00:48:52,639 - Climb, baby, climb. - Come on, baby. 557 00:49:04,526 --> 00:49:05,527 God damn it. 558 00:49:13,994 --> 00:49:15,370 - Going back? - Yeah. 559 00:49:15,537 --> 00:49:17,623 - Fry and die. - Fry and die. Let's do it. 560 00:50:29,903 --> 00:50:31,363 What are they doing? 561 00:50:51,007 --> 00:50:52,092 Yes! 562 00:51:03,770 --> 00:51:04,938 Great job. 563 00:51:05,939 --> 00:51:07,107 That was a statement! 564 00:51:25,625 --> 00:51:29,254 How did two obvious professionals pass right through security personnel, 565 00:51:29,337 --> 00:51:31,757 kill 41 soldiers and get away? 566 00:51:32,883 --> 00:51:34,551 With help, that's how. 567 00:51:35,218 --> 00:51:37,804 Everything's under control, except one detail, 568 00:51:38,472 --> 00:51:42,017 a daughter who wants her father and company dead and gone. 569 00:51:42,142 --> 00:51:43,769 Bad Shakespeare. 570 00:51:44,269 --> 00:51:47,022 Somehow the company parasites got to her. 571 00:51:47,147 --> 00:51:48,815 Look, she's your daughter, and that's tragic. 572 00:51:50,692 --> 00:51:52,819 But blood or not, she goes. 573 00:51:53,653 --> 00:51:55,405 Call it the price of doing business. 574 00:51:56,198 --> 00:51:57,991 You don't kill your familia. 575 00:51:58,575 --> 00:52:01,369 Come around my house during the holidays, pal. 576 00:52:21,348 --> 00:52:22,682 Nice bird. 577 00:52:23,683 --> 00:52:25,477 First of all, I don't feel comfortable 578 00:52:25,560 --> 00:52:28,146 talking business with a giant carrying a shotgun. 579 00:52:28,271 --> 00:52:29,606 Pretty boy wouldn't give it up. 580 00:52:30,065 --> 00:52:31,233 Not if you wanna know where they are. 581 00:52:31,691 --> 00:52:32,692 What do you know? 582 00:52:33,068 --> 00:52:34,069 I used to be one of them. 583 00:52:38,824 --> 00:52:39,825 Why are you turning on them? 584 00:52:40,033 --> 00:52:41,368 Lovers' quarrel. 585 00:52:42,619 --> 00:52:43,620 We settle on 50. 586 00:52:43,703 --> 00:52:45,205 No, math whiz. 587 00:52:45,539 --> 00:52:48,291 We settle on 100 grand, upfront, in my pocket. 588 00:52:48,875 --> 00:52:50,585 The guy thinks he's a real badass. 589 00:52:50,877 --> 00:52:52,504 Actually, I'm a horror show. 590 00:52:55,632 --> 00:52:57,300 This geezer's a bloody joke 591 00:52:57,425 --> 00:52:58,677 Life's a joke, gum-chew. 592 00:53:00,554 --> 00:53:03,723 I've been standing in a space about the size of your mouth for six hours. 593 00:53:04,057 --> 00:53:06,393 If you don't want that Fu Manchu knocked back into the '60s, 594 00:53:06,476 --> 00:53:09,813 you'd better keep your gum-chewing trap shut and show some respect! 595 00:53:10,397 --> 00:53:11,523 Hey. 596 00:53:12,399 --> 00:53:14,276 Need a facelift, pretty boy? 597 00:53:14,901 --> 00:53:16,152 Bring it. 598 00:53:17,195 --> 00:53:18,238 Back off, Paine. 599 00:53:18,321 --> 00:53:19,322 I'm gonna kill him. 600 00:53:19,406 --> 00:53:20,615 We need him. 601 00:53:22,367 --> 00:53:23,618 Back off! 602 00:53:28,748 --> 00:53:30,458 Here's what I think is happening. 603 00:53:30,542 --> 00:53:33,920 This guy who calls himself Church is really a front for the CIA. 604 00:53:34,087 --> 00:53:36,047 So we're working for the agency? 605 00:53:36,256 --> 00:53:38,550 Yeah. Church hired us to take out the General, 606 00:53:38,633 --> 00:53:41,595 but the real target's this guy, James Munroe. 607 00:53:43,597 --> 00:53:45,932 He used to be with the agency, but got greedy, 608 00:53:46,016 --> 00:53:47,601 went rogue and teamed up with the General 609 00:53:47,684 --> 00:53:50,020 to keep the whole drug operation for themselves. 610 00:53:50,103 --> 00:53:52,105 And that's a big cash loss. 611 00:53:52,188 --> 00:53:55,150 But Church and the agency can't afford to send in the Navy SEALs 612 00:53:55,233 --> 00:53:57,944 or the Special Forces to take out one of their own. 613 00:53:58,194 --> 00:54:01,197 That'd be a bad headline, so they hire us to kill him. 614 00:54:02,365 --> 00:54:03,783 And they're back in business. 615 00:54:03,992 --> 00:54:06,119 - And we're taken out. - Nobody's gonna miss us. 616 00:54:07,495 --> 00:54:09,623 - Is it still $5 million? - You'd never live to spend it. 617 00:54:09,956 --> 00:54:11,124 I'm telling Church the deal's off. 618 00:54:12,876 --> 00:54:14,419 Sound about right? 619 00:54:14,502 --> 00:54:15,629 That's about right. 620 00:54:15,712 --> 00:54:16,713 I agree. 621 00:54:42,822 --> 00:54:44,074 You still got the helmet? 622 00:54:46,952 --> 00:54:48,161 Where is he? 623 00:55:01,925 --> 00:55:04,219 - Who the hell is that? - Some punk. 624 00:55:04,803 --> 00:55:06,846 - Don't worry about it. - We got your back. 625 00:55:07,347 --> 00:55:10,183 If he comes over here, we'll bust his ass. 626 00:55:16,731 --> 00:55:17,857 What do you want? 627 00:55:19,192 --> 00:55:20,443 Your life. 628 00:55:21,444 --> 00:55:22,570 I was thinking about taking it. 629 00:55:22,654 --> 00:55:23,655 Is that right? 630 00:55:23,780 --> 00:55:27,867 But I don't do so well in tight spaces, so going to prison worries me. 631 00:55:29,077 --> 00:55:30,286 You shouldn't have bruised her face. 632 00:55:30,537 --> 00:55:31,538 Really? 633 00:55:31,621 --> 00:55:33,415 I would have liked to have kept it the way it was. 634 00:55:33,873 --> 00:55:35,291 Keep the bitch, 'cause I'm done with it. 635 00:56:07,282 --> 00:56:08,366 Lee. 636 00:56:13,913 --> 00:56:17,625 Next time, I'll deflate all your balls, friend. 637 00:56:27,427 --> 00:56:29,888 Now you know what I do for a living. 638 00:56:30,638 --> 00:56:32,348 I'm not perfect, but you should have waited. 639 00:56:34,100 --> 00:56:35,810 I was worth it. 640 00:57:44,337 --> 00:57:45,839 Where is she? 641 00:58:01,187 --> 00:58:02,856 So your daughter paints, too? 642 00:58:03,857 --> 00:58:05,525 This is how it starts! 643 00:58:05,859 --> 00:58:07,318 There's nothing here. Let's go. 644 00:58:07,402 --> 00:58:08,945 Or how it ends! 645 00:58:45,064 --> 00:58:48,151 What's the matter, Barney? Don't you ever sleep? 646 00:58:48,234 --> 00:58:50,153 No. What happened to your girlfriend? 647 00:58:50,737 --> 00:58:53,364 Another one bites the dust, brother. 648 00:58:54,240 --> 00:58:58,661 I was gonna paint this for her, and you know what? I'm gonna finish it. 649 00:58:58,870 --> 00:59:01,080 Then I'm just gonna smash the shit out of it. 650 00:59:01,372 --> 00:59:02,457 You wanna be alone? 651 00:59:04,417 --> 00:59:06,544 Not really. So, what's up? 652 00:59:06,920 --> 00:59:08,588 On this island, there was this girl. 653 00:59:08,922 --> 00:59:11,090 There usually are. 654 00:59:11,257 --> 00:59:16,012 You know, she showed us around. She was the target's daughter. 655 00:59:17,805 --> 00:59:21,643 And when she had a chance to leave, she didn't do it. 656 00:59:23,019 --> 00:59:24,938 She had some guts. 657 00:59:26,397 --> 00:59:28,858 Why can't I get that out of my mind? 658 00:59:30,443 --> 00:59:32,320 You know, she stands for something. 659 00:59:32,779 --> 00:59:34,405 You know, man, we don't stand for shit. 660 00:59:34,489 --> 00:59:39,702 We used to, but that dried all up, like this is gonna dry all up. 661 00:59:39,869 --> 00:59:42,121 This here paint is gonna dry. 662 00:59:43,122 --> 00:59:44,457 What dried up? 663 00:59:46,960 --> 00:59:49,420 Just belief, man. Just the belief in the soul, 664 00:59:49,504 --> 00:59:52,590 just, I don't know, the human parts, brother. 665 00:59:54,133 --> 00:59:56,302 You remember that time we was up in Bosnia? 666 00:59:57,220 --> 01:00:00,556 We took down them Serb bad boys. 667 01:00:02,934 --> 01:00:06,187 All our guys were getting chopped up all around us, 668 01:00:07,146 --> 01:00:08,982 and there was blood everywhere. 669 01:00:09,065 --> 01:00:10,817 I never thought I was gonna make it out of there, 670 01:00:10,900 --> 01:00:13,486 -and I know you didn't, either. - Yeah. 671 01:00:13,569 --> 01:00:17,115 Kind of feeling like dead, too, you know? 672 01:00:17,198 --> 01:00:19,951 My head's all a very black place. 673 01:00:20,034 --> 01:00:21,995 I don't believe in shit. 674 01:00:22,870 --> 01:00:25,707 Just goddamn Dracula black. 675 01:00:26,916 --> 01:00:31,587 I remember I got this bottle of the local shit they have over there, that Slivovitz. 676 01:00:31,671 --> 01:00:34,841 I don't know, I think that's what it was called. 677 01:00:35,675 --> 01:00:37,760 And I ain't feeling no pain now. 678 01:00:39,387 --> 01:00:40,847 And I'd come up on this... 679 01:00:42,557 --> 01:00:45,435 I'd come up on this old wooden bridge, and I see this... 680 01:00:46,769 --> 01:00:48,271 I see this... 681 01:00:51,399 --> 01:00:54,902 I see this woman standing there, you know? And she's... 682 01:00:56,446 --> 01:00:57,989 I stepped out, and she saw me, 683 01:00:58,072 --> 01:01:02,744 and she's just looking right in my eyes, and I was looking right in her eyes. 684 01:01:04,454 --> 01:01:06,414 I knew what she was gonna do. 685 01:01:06,497 --> 01:01:09,959 She looked at me, and I knew she was gonna jump. 686 01:01:11,210 --> 01:01:12,253 You know what I did, man? 687 01:01:12,337 --> 01:01:17,550 I just turned around and I kept walking, until I heard that splash. 688 01:01:21,346 --> 01:01:23,014 Then she was gone. 689 01:01:24,849 --> 01:01:27,226 And after taking all them lives, 690 01:01:27,393 --> 01:01:32,940 here was one that I could have saved, but I didn't. 691 01:01:35,526 --> 01:01:37,904 And what I realized later on was, 692 01:01:40,239 --> 01:01:43,534 if I had saved that woman, I might have, 693 01:01:45,995 --> 01:01:48,706 I don't know, saved what was left of my soul, you know? 694 01:02:23,408 --> 01:02:24,617 Sandra, 695 01:02:25,660 --> 01:02:28,746 short for Alexsandra, which is Latin for "Defender of mankind," 696 01:02:28,830 --> 01:02:29,997 and, bingo, here you are. 697 01:02:30,081 --> 01:02:31,374 Now that's synergy. 698 01:02:33,668 --> 01:02:35,253 You're not following that. 699 01:02:35,670 --> 01:02:40,174 And I know you're probably not, illiteracy being 98% in your country. 700 01:02:40,258 --> 01:02:41,634 Try following this. 701 01:02:42,301 --> 01:02:48,558 A very wise dead man once told me that a real man never strikes a woman. 702 01:02:49,976 --> 01:02:54,313 You push some if you have to, but you never strike them. 703 01:02:55,982 --> 01:02:59,068 This man, however, does not share that moral dilemma. 704 01:02:59,986 --> 01:03:04,991 So the question, Sandra, why were the Americans here? 705 01:03:52,872 --> 01:03:54,707 Don't fight back. 706 01:03:56,334 --> 01:03:57,835 Just relax. 707 01:04:29,033 --> 01:04:31,911 Again, what did the Americans tell you? 708 01:04:32,495 --> 01:04:34,080 Who were they after? 709 01:04:36,874 --> 01:04:38,292 Continue. 710 01:05:05,319 --> 01:05:06,654 You wanted answers. 711 01:05:06,779 --> 01:05:07,905 Not like that! 712 01:05:08,406 --> 01:05:09,782 Whatever you say. 713 01:05:22,420 --> 01:05:25,298 - I'm going back to Vilena. - Yeah? Something change? 714 01:05:25,464 --> 01:05:27,174 - What's the plan? - There is no plan. 715 01:05:27,300 --> 01:05:30,678 - Wait, wait, wait. We need a strategy. - I'm going. You're not. 716 01:05:30,761 --> 01:05:33,431 - What? - I said I'm going. You guys aren't. 717 01:05:33,639 --> 01:05:36,392 - What are you, out of your mind? - It's personal business. 718 01:05:36,475 --> 01:05:39,061 - You don't owe that woman nothing. - I didn't say I did. 719 01:05:39,145 --> 01:05:41,188 You want to kill yourself? Go ahead, fine. Your call. 720 01:05:41,272 --> 01:05:44,275 Listen, I don't want to kill myself. You guys, take care. I got to do this. 721 01:05:44,358 --> 01:05:46,277 - Hey, hey, hey. - What? 722 01:05:46,360 --> 01:05:48,112 Don't lay this guilt crap on us. We don't deserve it. 723 01:05:48,195 --> 01:05:52,742 This is my choice. There's no guilt. There's no guilt. Take care. 724 01:05:58,414 --> 01:06:01,250 Yeah, fuck it. His choice. Yeah. 725 01:06:10,343 --> 01:06:11,469 I said I'm going alone. 726 01:06:11,552 --> 01:06:12,553 I'm going, too. 727 01:06:12,762 --> 01:06:14,555 Come on, Yang, get the hell out. 728 01:06:14,722 --> 01:06:16,182 Just drive. 729 01:06:25,775 --> 01:06:28,027 Don't lose your nerve. 730 01:06:29,654 --> 01:06:31,864 Don't talk to me, cockroach. 731 01:06:43,459 --> 01:06:45,503 So, why are you doing this? 732 01:06:45,586 --> 01:06:47,296 Friends die together. 733 01:06:49,048 --> 01:06:51,342 Hey. Give me the good luck ring. Come on. 734 01:06:52,593 --> 01:06:54,261 Don't make me hurt you, Yang. Come on. 735 01:06:54,637 --> 01:06:57,431 - Speed better than luck. - Whatever. 736 01:06:59,225 --> 01:07:00,267 It's difficult. 737 01:07:00,726 --> 01:07:01,727 What is? 738 01:07:02,019 --> 01:07:04,021 My life is difficult. I need more money. 739 01:07:04,188 --> 01:07:05,147 Why is that? 740 01:07:05,231 --> 01:07:07,274 - I work harder than the rest. - No, you don't. 741 01:07:07,400 --> 01:07:12,029 Yes, I do. Because they're taller, everything is harder for me. 742 01:07:12,113 --> 01:07:16,409 When I get hurt, the wound is bigger because I'm smaller. 743 01:07:17,243 --> 01:07:19,078 When I travel, I need to go farther. 744 01:07:19,161 --> 01:07:20,579 I know, 'cause you're smaller, right? 745 01:07:21,080 --> 01:07:22,164 Yes. 746 01:07:24,083 --> 01:07:25,376 My life is harder than you think. 747 01:07:27,586 --> 01:07:30,840 - I need more money. - I know. You told me. 748 01:07:30,923 --> 01:07:32,299 For your family, right? 749 01:07:32,508 --> 01:07:33,759 I don't have family. 750 01:07:33,926 --> 01:07:35,428 I know. 751 01:07:36,512 --> 01:07:37,805 Maybe one day I will. 752 01:07:38,889 --> 01:07:40,141 Down! 753 01:08:06,542 --> 01:08:08,043 - Get out there! - Why me? 754 01:08:08,252 --> 01:08:09,378 Because you're smaller. 755 01:08:27,313 --> 01:08:28,439 Do that again, I'll kill you! 756 01:09:04,850 --> 01:09:06,060 Gunner! 757 01:09:11,649 --> 01:09:12,650 Come on, Gunner. 758 01:09:14,193 --> 01:09:15,194 Man's good. 759 01:09:48,727 --> 01:09:51,814 What are you doing? You're dead, junkie! 760 01:09:58,028 --> 01:09:59,238 Insect 761 01:10:13,002 --> 01:10:14,086 Bail! 762 01:10:22,928 --> 01:10:24,179 Shit! 763 01:10:53,042 --> 01:10:54,126 Yang! 764 01:10:54,877 --> 01:10:56,670 Come out, come out, wherever you are! 765 01:10:58,130 --> 01:10:59,506 It's over! 766 01:10:59,715 --> 01:11:01,300 Let's talk about this. I forgive you, Yang! 767 01:11:06,347 --> 01:11:07,473 That almost hurt. 768 01:11:07,932 --> 01:11:08,933 Back off! 769 01:11:16,106 --> 01:11:18,817 What do you wear, size three? Bring it, happy feet. 770 01:11:49,598 --> 01:11:50,641 Come on, bring it! 771 01:12:29,096 --> 01:12:30,139 Size matters. 772 01:12:39,732 --> 01:12:40,733 Gunner! 773 01:12:40,816 --> 01:12:41,984 Hello, karma! 774 01:12:47,865 --> 01:12:48,949 Shit! 775 01:13:17,644 --> 01:13:19,104 You shot me. 776 01:13:20,064 --> 01:13:22,566 Hey, don't say that. You were gonna kill him. 777 01:13:22,900 --> 01:13:24,485 No, I was just gonna scare him. 778 01:13:24,777 --> 01:13:27,488 Don't say that. You never liked him. You were gonna kill him. 779 01:13:28,113 --> 01:13:29,573 That's true. 780 01:13:35,245 --> 01:13:36,538 Am I dying? 781 01:13:37,122 --> 01:13:38,999 The shot's a couple of inches above your heart. 782 01:13:42,211 --> 01:13:45,506 Gunner, who sent you? Who hired you? 783 01:13:46,924 --> 01:13:48,300 Who cares? 784 01:13:48,383 --> 01:13:49,885 Who cares? I care. 785 01:13:50,469 --> 01:13:55,140 Don't go out a total asshole. For once, cooperate. 786 01:13:55,641 --> 01:13:59,311 Who sent you? Who hired you? Tell me. Let me make it right. 787 01:14:00,187 --> 01:14:01,605 Bury me right. 788 01:14:02,856 --> 01:14:04,608 And I want a Viking funeral. 789 01:14:06,985 --> 01:14:09,488 You mean where they put you in a boat and set you on fire, Viking? 790 01:14:09,571 --> 01:14:11,490 - That's right! - You're not a Viking. 791 01:14:12,074 --> 01:14:13,826 So what? Who cares? 792 01:14:14,159 --> 01:14:17,079 If that's what you want, you got it. 793 01:14:17,496 --> 01:14:20,124 Who sent you? ls the girl still alive? 794 01:14:20,290 --> 01:14:21,333 Come closer. 795 01:14:40,644 --> 01:14:42,354 You know, it's not easy being your friend. 796 01:14:43,063 --> 01:14:44,273 That's true. 797 01:14:44,356 --> 01:14:46,859 Man, we'll die with you. Just don't ask us to do it twice. 798 01:14:47,359 --> 01:14:49,862 I know the layout. I'll tell you about it on the way. 799 01:14:51,029 --> 01:14:52,656 What the hell happened to you? 800 01:14:52,739 --> 01:14:54,199 It's too sad to talk about it. 801 01:14:57,953 --> 01:14:59,288 Let's fly. 802 01:15:16,680 --> 01:15:19,766 You know, the enemy's always been terrified of noise, 803 01:15:20,100 --> 01:15:21,894 especially shotguns. 804 01:15:23,312 --> 01:15:25,898 With this big boy spitting out 250 rounds a minute, 805 01:15:25,981 --> 01:15:27,691 you tell me who's tolerating that. 806 01:15:29,985 --> 01:15:32,779 You know what? I trust you. 807 01:15:33,530 --> 01:15:35,073 I want you to meet my girlfriend. 808 01:15:35,365 --> 01:15:38,202 Omya Kaboom. 809 01:15:38,410 --> 01:15:40,704 When Omya's prime is struck, 810 01:15:41,371 --> 01:15:44,708 she gets off a miniature warhead that arms itself. 811 01:15:44,917 --> 01:15:47,878 And when that happens, anything that gets in my lady's way 812 01:15:47,961 --> 01:15:50,672 becomes instant red sauce and Jell-O. 813 01:15:50,756 --> 01:15:52,007 And if that doesn't work 814 01:15:56,261 --> 01:15:58,013 her sister will. 815 01:16:00,098 --> 01:16:03,602 So let me get this right. Gunner tries to kill you, you shoot him 816 01:16:03,936 --> 01:16:05,771 and, at death's door, he gives you the whole layout? 817 01:16:05,938 --> 01:16:07,022 Something like that. 818 01:16:07,105 --> 01:16:09,191 But I had to promise him this Viking funeral. 819 01:16:09,274 --> 01:16:11,276 You know, where you have to spread the ashes over the ocean. 820 01:16:12,110 --> 01:16:14,029 What a way to poison about a thousand whales. 821 01:16:14,112 --> 01:16:15,364 At least. 822 01:16:17,407 --> 01:16:19,493 Listen, we owe the big bastard a send-off. 823 01:16:19,952 --> 01:16:21,995 - I would have win. - I know you would have win. 824 01:16:22,079 --> 01:16:24,539 Mumbo jumbo, hoodoo lady, hoodoo 825 01:16:24,790 --> 01:16:30,254 Mumbo jumbo, hoodoo lady, hoodoo 826 01:16:30,420 --> 01:16:33,382 Boom-lay, boom-lay, boom-lay, boom! 827 01:16:38,470 --> 01:16:39,471 More like a million whales. 828 01:18:02,512 --> 01:18:04,890 It's 3:36. We have 20 minutes to take this place down. 829 01:18:04,973 --> 01:18:06,808 I'll take the cellar. 830 01:18:06,892 --> 01:18:08,185 We've got company. 831 01:18:09,394 --> 01:18:10,687 I got him. You guys take off. 832 01:18:39,174 --> 01:18:41,885 Is there a reason you've taken the soldiers this man has trained 833 01:18:41,968 --> 01:18:44,388 and made them look like fools? 834 01:18:45,263 --> 01:18:47,516 They look like warriors. 835 01:18:51,770 --> 01:18:53,939 Warriors loyal to me. 836 01:18:55,440 --> 01:18:59,403 I thought the people of Vilena hired these mercenaries to kill me. 837 01:19:00,779 --> 01:19:05,283 But then I think maybe this is your plan, because you cannot control me. 838 01:19:05,742 --> 01:19:08,829 And torturing Sandra works for you. 839 01:19:09,788 --> 01:19:12,499 You want to kill her to make me suffer. 840 01:19:14,042 --> 01:19:17,295 A man can never kill a child. 841 01:19:18,463 --> 01:19:19,631 But you can. 842 01:19:20,132 --> 01:19:21,550 You're losing your mind. 843 01:19:22,134 --> 01:19:25,220 You do not control me! 844 01:19:27,639 --> 01:19:29,558 Bring Sandra here. 845 01:19:30,642 --> 01:19:34,479 Bring her now or I will kill you. 846 01:19:34,813 --> 01:19:36,022 Go get her. 847 01:22:35,327 --> 01:22:39,247 - No, no. - Sandra, Sandra, it's me. Sandra. 848 01:22:39,873 --> 01:22:43,251 Hey, it's me, it's me. Sandra, it's me. 849 01:22:43,835 --> 01:22:46,671 It's me. It's me. It's okay. 850 01:22:47,964 --> 01:22:50,133 Nobody's gonna hurt you, all right? 851 01:22:50,216 --> 01:22:51,384 How are you here? 852 01:22:51,968 --> 01:22:53,011 I just am. 853 01:22:55,180 --> 01:22:57,015 - Can you move? - Yes. 854 01:22:57,599 --> 01:22:58,600 Okay. 855 01:22:58,683 --> 01:23:00,935 Yeah, okay. All right, let's go. 856 01:23:15,950 --> 01:23:18,578 - Get off. - Let's see what you got here. 857 01:23:19,371 --> 01:23:20,705 Nice. 858 01:23:21,373 --> 01:23:22,624 Goddamn. 859 01:23:23,041 --> 01:23:26,461 I'm having these babies, seeing as you ain't gonna need them any more. 860 01:23:32,801 --> 01:23:34,594 All right, I'm gonna ask you a few questions. 861 01:23:36,096 --> 01:23:37,555 You're gonna give me answers. 862 01:23:38,848 --> 01:23:40,809 If they're not the right answers, you will die. 863 01:23:42,894 --> 01:23:44,104 Why are you here? 864 01:23:45,313 --> 01:23:46,356 Bird watching. 865 01:23:49,651 --> 01:23:50,902 Bird watching. 866 01:23:52,570 --> 01:23:54,072 Stop him! 867 01:23:54,406 --> 01:23:56,408 - This is not his fight. It's mine. - Get her out of here. 868 01:23:57,617 --> 01:23:59,035 Seal the building. 869 01:24:01,371 --> 01:24:02,622 You're a real tough guy, aren't you? 870 01:24:02,956 --> 01:24:04,082 What? 871 01:24:09,254 --> 01:24:10,255 Time's up. 872 01:24:10,338 --> 01:24:11,673 - Where's Barney? - What's the call? 873 01:24:11,923 --> 01:24:12,924 We can't find him in 10 minutes, 874 01:24:13,007 --> 01:24:14,008 we're going out the same way we came in. 875 01:24:14,092 --> 01:24:15,093 - No way. - That's what he'd want. 876 01:24:15,218 --> 01:24:17,303 Ten minutes! Let's go. 877 01:24:21,558 --> 01:24:23,393 Hi. What's your name? 878 01:24:23,852 --> 01:24:25,687 - You having fun yet, mate? - Yeah, not bad. 879 01:24:25,812 --> 01:24:27,272 Personally, I'm glad you came back. 880 01:24:27,439 --> 01:24:28,440 Yeah? 881 01:24:31,818 --> 01:24:32,819 Get him up. 882 01:24:35,947 --> 01:24:37,449 Stand him up. 883 01:24:41,619 --> 01:24:44,038 You know, if you didn't have this Kevlar vest, 884 01:24:44,372 --> 01:24:46,541 your insides are gonna be like fucking mush. 885 01:24:46,750 --> 01:24:47,917 Well, ain't that sad? 886 01:24:48,251 --> 01:24:49,210 You know, you're a lucky man. 887 01:24:49,294 --> 01:24:50,754 You're the lucky man. 888 01:24:50,879 --> 01:24:52,964 No, no, you're a lucky man. 889 01:24:53,840 --> 01:24:55,967 - He told me to keep you conscious. - Did he? 890 01:24:58,178 --> 01:24:59,929 All right. All right. 891 01:25:03,975 --> 01:25:05,393 Now this is your last time. 892 01:25:05,685 --> 01:25:09,147 You give me the right answer, and I'll cut you a break. 893 01:25:11,107 --> 01:25:14,068 If you give me the wrong answer, you will die a damn slow death. 894 01:25:14,152 --> 01:25:15,695 Do you understand me? 895 01:25:15,779 --> 01:25:17,572 - Do you understand me? - Yep. 896 01:25:17,655 --> 01:25:20,325 - Who sent you? - Can't breathe. 897 01:25:20,784 --> 01:25:22,243 Loosen up. 898 01:25:22,911 --> 01:25:24,162 Who sent you? 899 01:25:26,664 --> 01:25:28,666 Your hairdresser. 900 01:26:31,229 --> 01:26:32,689 You're good. 901 01:27:50,808 --> 01:27:51,851 Go, we gotta go! 902 01:28:12,830 --> 01:28:14,582 Come on. 903 01:28:38,356 --> 01:28:39,524 Shit! 904 01:29:01,379 --> 01:29:02,672 Remember this shit at Christmas! 905 01:29:06,426 --> 01:29:07,427 Damn, that thing's loud. 906 01:29:07,510 --> 01:29:10,054 - What happened to you? - I got my ass kicked. 907 01:29:14,100 --> 01:29:15,226 Damn, that stings! 908 01:29:15,601 --> 01:29:16,644 Suck it up! 909 01:29:16,728 --> 01:29:18,229 Come on. Get my rifle. Let's go. 910 01:29:38,332 --> 01:29:39,459 What's this? 911 01:29:41,794 --> 01:29:44,464 Everything bad that has happened, you bring. 912 01:29:44,547 --> 01:29:46,132 Take your money! 913 01:29:47,258 --> 01:29:50,428 I only see death with you. Take it all and go. 914 01:29:50,762 --> 01:29:51,971 I'm not going anywhere. 915 01:29:52,055 --> 01:29:53,306 You are done here. 916 01:29:53,389 --> 01:29:54,682 You can't succeed without me. 917 01:29:54,891 --> 01:29:56,017 I am the leader. 918 01:29:56,184 --> 01:29:57,310 You're a puppet in a hat. 919 01:29:59,395 --> 01:30:00,396 No. 920 01:30:19,290 --> 01:30:20,541 Now! 921 01:30:23,586 --> 01:30:24,921 Get back. 922 01:30:27,965 --> 01:30:29,133 This shit's getting old. 923 01:30:34,305 --> 01:30:35,765 Throw down your weapons. 924 01:30:37,350 --> 01:30:38,893 There's no way out. 925 01:30:41,354 --> 01:30:43,523 - Your lucky ring stinks. - I know. 926 01:30:44,023 --> 01:30:45,608 - Let's backtrack. - The building's rigged. 927 01:30:45,691 --> 01:30:47,568 It's the only way out. 928 01:30:58,329 --> 01:30:59,455 Chopper's ready in five minutes. 929 01:30:59,539 --> 01:31:00,581 We're not leaving yet. 930 01:31:10,383 --> 01:31:13,136 - What's he saying? - He said we're dead with an accent. 931 01:31:13,219 --> 01:31:14,595 We ain't dead. 932 01:31:14,679 --> 01:31:16,347 - Blow the building. - Not yet. 933 01:31:16,514 --> 01:31:20,017 We will kill this American disease. 934 01:31:37,702 --> 01:31:39,036 Blow the building! 935 01:31:39,120 --> 01:31:40,246 She's still in there! 936 01:31:40,496 --> 01:31:41,998 The money! 937 01:31:47,336 --> 01:31:48,379 Blow it! 938 01:31:52,967 --> 01:31:53,968 Blow it! 939 01:32:00,099 --> 01:32:03,060 She's out. Blow the fucking building! 940 01:33:46,998 --> 01:33:48,457 I'm out! 941 01:34:44,555 --> 01:34:46,223 Let's go. Come on. 942 01:34:47,224 --> 01:34:48,601 Cut Munroe off! 943 01:35:48,911 --> 01:35:49,995 Come on! 944 01:37:05,029 --> 01:37:06,030 Hey! 945 01:37:06,530 --> 01:37:07,823 - Thing's too heavy. - Give me it. 946 01:37:07,907 --> 01:37:10,618 - What do you want me to do? - Throw it as hard as you can. 947 01:37:35,935 --> 01:37:37,686 - Blow the dump. - Got it! 948 01:38:10,386 --> 01:38:11,428 Munroe! 949 01:38:12,930 --> 01:38:16,350 Drop the weapons, or I'll put a bullet through her eye. 950 01:38:18,769 --> 01:38:19,853 Don't test me. 951 01:38:30,906 --> 01:38:32,241 No,no,no. 952 01:38:32,408 --> 01:38:34,743 Shut up or I'll kill you. 953 01:38:36,787 --> 01:38:39,665 The agency parasites hired you, didn't they? 954 01:38:39,748 --> 01:38:43,586 I'd have paid you twice as much to go fishing. 955 01:38:44,128 --> 01:38:46,630 You'd have to think I'm pretty freaking stupid 956 01:38:46,714 --> 01:38:48,465 to surrender to the agency. 957 01:38:48,591 --> 01:38:53,345 Why would I do that? I created this. I made it all happen. 958 01:38:53,721 --> 01:38:57,850 And then they wanted me out. Why? Because I saw the big picture. 959 01:38:58,142 --> 01:39:01,770 Unlike people like her father, you, the agency, 960 01:39:02,396 --> 01:39:04,315 you see life through a freaking keyhole 961 01:39:04,398 --> 01:39:06,859 because you let emotions cloud your judgment. 962 01:39:07,443 --> 01:39:10,696 Emotions are the cancer of the intellect! 963 01:39:10,863 --> 01:39:12,031 Stop walking. 964 01:39:13,824 --> 01:39:17,494 And what about me and you? We're both the same. 965 01:39:17,953 --> 01:39:21,540 We're both mercenaries. We're both dead inside. 966 01:39:22,708 --> 01:39:24,335 So why the hell did you come after me? 967 01:39:24,585 --> 01:39:27,212 I didn't come after you, dipshit. I came for her! 968 01:39:47,232 --> 01:39:48,942 - You okay? - Yeah. 969 01:39:49,735 --> 01:39:51,403 Call it a tie. 970 01:39:53,864 --> 01:39:55,199 Yeah, I guess so. 971 01:39:55,783 --> 01:39:57,868 You know, you're not as fast as you think. 972 01:39:58,369 --> 01:40:00,079 I'm beginning to sense that. 973 01:40:41,412 --> 01:40:45,082 The second account number's mine. It'll help get things going around here. 974 01:40:45,416 --> 01:40:47,960 No, I can't. You've done so much. 975 01:40:48,043 --> 01:40:51,588 Yeah, well, so have you. A gift for a gift. You take it. 976 01:40:52,423 --> 01:40:56,385 - Will you come back? - I promise I'll always be around. 977 01:41:01,765 --> 01:41:02,891 Take care. 978 01:41:32,296 --> 01:41:33,297 What? 979 01:41:34,006 --> 01:41:35,007 Truthfully? 980 01:41:35,632 --> 01:41:36,633 Yeah? 981 01:41:37,259 --> 01:41:39,136 I never really thought she was your type. 982 01:42:04,495 --> 01:42:06,330 All right, baby. All right. 983 01:42:06,413 --> 01:42:07,790 Come on, let's see what you got. 984 01:42:10,417 --> 01:42:11,710 That's my boy! 985 01:42:16,048 --> 01:42:17,216 Go south! 986 01:42:23,138 --> 01:42:24,807 You lost! You lost! 987 01:42:28,602 --> 01:42:31,063 So you're back from the dead. How you healing? 988 01:42:31,522 --> 01:42:34,983 Good, considering you could have killed me. 989 01:42:35,484 --> 01:42:36,693 I forgive you. 990 01:42:37,194 --> 01:42:38,487 Okay. 991 01:42:39,071 --> 01:42:40,072 I would have win. 992 01:42:41,281 --> 01:42:42,449 Never. 993 01:42:45,536 --> 01:42:46,954 Hey, Gunner. 994 01:42:47,204 --> 01:42:50,123 Whatever doesn't kill you makes you stronger, brother. Therapy. 995 01:42:51,083 --> 01:42:52,876 - What's he saying? - He said try therapy. 996 01:42:55,879 --> 01:42:56,964 Man's got a point. 997 01:43:04,263 --> 01:43:05,389 You know what? 998 01:43:06,348 --> 01:43:08,058 I'm gonna do you a favor, Tool. 999 01:43:08,892 --> 01:43:11,144 "I once knew a man called Tool..." 1000 01:43:11,520 --> 01:43:13,272 I love poetry. 1001 01:43:13,689 --> 01:43:17,067 "To me, was the epitome of cool 1002 01:43:18,443 --> 01:43:19,653 "He was good with a knife 1003 01:43:22,698 --> 01:43:24,408 "Bad With a Wife..." 1004 01:43:25,742 --> 01:43:26,743 That hurts. 1005 01:43:26,910 --> 01:43:29,162 "But to think he could beat me 1006 01:43:30,205 --> 01:43:33,333 "Dreaming he'd defeat me 1007 01:43:34,835 --> 01:43:36,169 "Cool Tool 1008 01:43:38,505 --> 01:43:39,590 "You gotta be a fool" 1009 01:43:43,969 --> 01:43:45,262 Oh, yeah.