1 00:01:08,100 --> 00:01:21,270 Rise of the Planet of the Apes - (රයිස් ඔෆ්ද පැලැන්ට් ඔෆ් දි එප්ස්) වානරයන්ගේ නැවත පිඹිදිම 2 00:03:05,200 --> 00:03:09,400 හේයි , හරි.... දැන් ... 3 00:03:11,120 --> 00:03:13,000 අපි තව සැරයක් බලමු . 4 00:03:14,400 --> 00:03:19,320 මේ කීයද ? අංක නවය ,යේහ් ! බ්‍රයිට් අයිස් . 5 00:03:20,840 --> 00:03:22,280 ඔයා මේක බලාගෙනද ඉන්නේ ? 6 00:03:25,400 --> 00:03:27,120 මේක , මේක විශ්වාස කල නොහැකි දෙයක් . 7 00:03:31,240 --> 00:03:32,600 ඕහ් , මගේ දෙවියනේ. 8 00:03:33,640 --> 00:03:35,360 ඕහ් , දෙවියනේ. 9 00:03:38,680 --> 00:03:40,960 කීපාරක් ඒක කලාද ? - විස්සක් . 10 00:03:41,240 --> 00:03:44,360 සම්පූර්ණකල යුතු ගණන පහලවයි , දෙවියනේ ! මොනවද ඔයා ඇයට දුන්නේ ? 11 00:03:44,480 --> 00:03:45,720 හේයි ! මට ඒ වීඩියෝ එක දෙන්න! 12 00:03:51,440 --> 00:03:54,000 අංක නවය චිම්පන්සියා, එක බෙහෙතයි. 13 00:03:54,120 --> 00:03:56,640 බැහැ, මං ඔයාව පස්සේ හමුවෙන්නම් ? - අපිට පටන්ගන්නවනම් හොඳයි. 14 00:03:56,720 --> 00:03:59,040 මං ඔයාට පස්සේ කෝල් කරන්නම් , යේහ් ! හරි, ස්තූතියි , බායි . 15 00:03:59,160 --> 00:04:00,880 112, ඒක වැඩකරනවා . 16 00:04:01,040 --> 00:04:04,600 එක දෙයකින් අපිට අවශ්‍යය දේ ලැබුනා . 17 00:04:04,720 --> 00:04:06,400 සම්පූර්ණ ඥානාන්විත ආසාධනයක්. 18 00:04:06,560 --> 00:04:07,320 අපි ලැහැස්තියි. 19 00:04:07,360 --> 00:04:10,000 බලන්න, ඔයාට විශ්වාසද , ඔයා මේ ගැන කලබලවෙලා නැතිබව ? 20 00:04:11,320 --> 00:04:13,440 මං අවුරුදු පහ හමාරක් මේ ගැන වැඩකලා 21 00:04:13,520 --> 00:04:16,800 දත්ත පැහැදිලියි, අපි සුදානම් . ස්ටීවන්. 22 00:04:16,960 --> 00:04:19,160 මට ඔබේ සියළුම අනුමැතීන් අවශ්‍යයි, මානුෂික ක්‍රියාකාරකම් සඳහා . 23 00:04:19,280 --> 00:04:21,440 ඕහ් , මේ සඳහා ඔයාට අවශ්‍යයි , මණ්ඩලයේ අනුමැතිය . 24 00:04:21,560 --> 00:04:23,920 මේ සඳහා විශාල මුදල් ප්‍රමාණයක් වැයවෙයි. 25 00:04:24,040 --> 00:04:26,960 ඔයා එක ප්‍රයත්නයයි දරලා තියෙන්නේ, - මට සියල්ලම අවශ්‍යයි. 26 00:04:31,240 --> 00:04:33,880 හරි , මට හැම පර්යේෂණයක්ම බලන්න ඕන. 27 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 අනිවාර්යෙන්ම 28 00:04:35,080 --> 00:04:36,760 ඕහ් , ඒක සිදුවෙයි ... - යේහ් ? 29 00:04:37,040 --> 00:04:39,440 ඔයාගේ පෞද්ගලික උද්වේගයන් මේකෙන් පැත්තකට දමන්න. 30 00:04:39,360 --> 00:04:42,040 මේ මිනිසුන් ආයෝජනය කරන්නේ ප්‍රතිඵලයට , සිහිනයකට නෙවෙයි. 31 00:04:42,200 --> 00:04:43,560 හරි! 32 00:04:46,160 --> 00:04:51,160 අංක නමය චිම්පන්සියාව බලන්න, මෙන්න, ඇය මහත් සේ වෙහෙසනවා, මොකක්ද ලූකස් ටවර් එකට කියන්නේ. 33 00:04:51,240 --> 00:04:54,320 මේකේ පරමාර්ථය වන්නේ ටවර් එකට ඇබයෙන් ඇබය මාරු කිරිම 34 00:04:54,480 --> 00:04:58,000 ලොකුම ඇබයේ ඉඳලා පොඩිම ඇබය දක්වා ස්ථානගතකිරිම. 35 00:04:58,120 --> 00:05:02,160 බලාපොරොත්තු වූවා සේම, ඇයට ප්‍රේහෙලිකාව සම්පූර්ණයෙන්ම විසඳන්න බැරිවුනා. 36 00:05:02,160 --> 00:05:08,360 ඊට පසුව, අපි ඇයට දුන්නා , ඒක හඳුන්වන්නේ ඒ එල් සී 112 ජාන විකිත්සාව කියලා 37 00:05:08,480 --> 00:05:13,360 ඒක මොළයට ඉඩදෙනවා , එහි සෛල අනුපිලිවෙලකට සහා ප්‍රකෘතිමත් කරන්න එය මගින් . 38 00:05:13,480 --> 00:05:16,360 ජීව විද්‍යාවේදි ඒකට කියන්නේ ස්නායු ජනනය කියලා. 39 00:05:16,520 --> 00:05:18,320 මෙන්න, පොදු ක්‍රියාවලියේදි, 40 00:05:18,360 --> 00:05:22,000 අපි ඒකට කියන්නේ ඕල්සෙයිමර්ස් ප්‍රතිකර්මය කියලා. 41 00:05:25,320 --> 00:05:28,280 ඩොනි ඔබ ඇයව සුදානම් කරනවද ? -ඇයට සබකෝලය තියෙනවා. 42 00:05:28,400 --> 00:05:29,800 ඒ මොකක්ද ඒක ? 43 00:05:34,120 --> 00:05:36,120 හේයි, වානරයා . 44 00:05:40,480 --> 00:05:41,840 ඇය මගේ අත කඩන්න හදන්නේ ! 45 00:05:41,920 --> 00:05:44,240 බ්‍රයිට් අයිස් ! අපි යනවා ! 46 00:05:47,720 --> 00:05:49,280 ඔයා හොඳින්ද ? 47 00:05:56,440 --> 00:05:58,360 අපි ඊලඟ පියවරට යන්න සුදානම් . 48 00:05:58,480 --> 00:06:00,640 මානව ක්‍රියාකාරකම් . 49 00:06:01,760 --> 00:06:05,400 මෙන්න ගන්න ඔයාගේ ප්‍රියතම සෝඩා එක. 50 00:06:05,520 --> 00:06:06,520 එන්න ඩොනි, අපි ඒක කරමු. 51 00:06:06,560 --> 00:06:08,040 අපි මේවන විටත් ඇයව පහල තට්ටුවට ගෙන ගොස් තිබිය යුතුය. 52 00:06:08,280 --> 00:06:10,960 හරි, හොඳ කෙල්ල ! 53 00:06:12,200 --> 00:06:14,280 එලියට එන්න, අන්න හරි. 54 00:06:15,560 --> 00:06:17,160 ඒක ඔබටයි. 55 00:06:19,200 --> 00:06:22,240 ඇයව ගත්තා ! 56 00:06:23,520 --> 00:06:24,520 ජේසුනේ ! 57 00:06:26,720 --> 00:06:28,920 ඩොනි කූඩුව අරින්න ! උඩට අරින්න ! උඩට අරින්න ! 58 00:06:31,520 --> 00:06:32,760 ඇයව සන්සුන් කරන්න ! 59 00:06:32,920 --> 00:06:35,400 නැහැ,නැහැ ! - දොර වහන්න ! 60 00:06:37,160 --> 00:06:43,680 නැහැ, නැහැ. ඌව දැන්ම රඳවගන්න ! 61 00:06:44,240 --> 00:06:45,960 උදව් ඉල්ලන්න ! ඩොනි, ඩොනි ! 62 00:06:46,040 --> 00:06:49,080 මෙහි අතුරු ආබාධ ඇතිවෙන්නේ නැහැ 63 00:06:49,120 --> 00:06:51,520 ඒ එල් සී 112 සමඟ, එක් බැහැර කිරිමක් සමඟ. 64 00:06:51,520 --> 00:06:52,440 හේතු කීපයක් නිසා, 65 00:06:52,560 --> 00:06:55,720 චිම්පන්සියාගේ ඇස්වල තියෙන තාරා මණ්ඩලයේ බිංදු කොළ පාට වෙනවා. 66 00:06:55,800 --> 00:06:58,520 ඇත්තටම , අපි කලින් සඳහන් කල චිම්පන්සියාගේ ඒක තියෙනවා , 67 00:06:58,600 --> 00:07:00,720 ඒනිසා ඇගේ හුරතල් නාමය " බ්‍රයිට් අයිස් " ය. 68 00:07:00,800 --> 00:07:02,440 අපි ඇයව ගෙනාවාම ඔයාලට බලාගන්න පුළුවන් . 69 00:07:07,600 --> 00:07:08,760 ඉවත්වෙන්න ! 70 00:07:08,840 --> 00:07:11,560 සිද්ධාන්තය මත , මේ චිකිත්සාව ප්‍රයෝජනයට ගන්න පුළුවන් 71 00:07:11,640 --> 00:07:14,640 පුළුල් පරශයක මොලේ ආසාධනයන්ට ප්‍රතිකාර කරන්න. 72 00:07:19,840 --> 00:07:21,320 ඒක ඇත්තටම සිමාරහිතයි. 73 00:07:21,400 --> 00:07:23,760 ඒවා ගොඩක් ලාභදායි විය හැකිය. 74 00:07:23,920 --> 00:07:26,640 ඒකයි අපි ඒය විශ්වාසයෙන් කියන්නේ 75 00:07:26,720 --> 00:07:29,840 මිනිස් ක්‍රියාකාරකම් වලින් මෙය අනුමත කරගන්න ඔබලා කැමැත්ත ප්‍රකාශකරනවානම් . 76 00:07:35,840 --> 00:07:37,520 එපා , එපා , එපා ! 77 00:07:57,000 --> 00:07:59,280 මිස්ටර් ජේකබ්ස් , මිස්ටර් ජේකබ්ස් මං ඔබෙන් අයදිනවා, 78 00:07:59,320 --> 00:08:01,240 මං ඔබෙන් අයදිනවා , මේක කරන්න එපා 79 00:08:01,360 --> 00:08:02,440 බලන්න, එහි වියදම පොඩි උනාට 80 00:08:02,480 --> 00:08:03,760 මේ ලැබ් එක දියුණුවෙන්නේ මේ සියළුම චිම්පන්සියන් මතයි 81 00:08:03,920 --> 00:08:06,560 හුදෙක්ම මට කියන්න , මං මොනවද දන්නේ කියලා , 82 00:08:06,600 --> 00:08:08,600 ඒකයි ඔවුන් කෙලසුවේ. 83 00:08:08,680 --> 00:08:09,800 ඔවුන් මෙහේ ජීවත්වන විදිහ . 84 00:08:09,920 --> 00:08:11,960 මේ සතුන්ගේ විශේෂ ලක්ෂණ සමඟ, 85 00:08:12,000 --> 00:08:12,960 ඇලුම්කම සමඟ. 86 00:08:14,320 --> 00:08:16,480 ඇලුම්කම ? ඔව්. 87 00:08:16,800 --> 00:08:19,640 මං කරන්නේ ව්‍යාපාරයක් , සත්තු වත්තක් නෙවෙයි. 88 00:08:20,160 --> 00:08:23,120 අඩුම පිරිවැය ඵලදායි ක්‍රමය සොයන්න ඔවුන්ව නිදහස් කරන්න. 89 00:08:23,080 --> 00:08:23,960 මට ඒක කරන්න බැහැ. 90 00:08:24,040 --> 00:08:25,600 ඔයයි චිම්පන්සියන්ගේ භාරකාරයා. 91 00:08:25,680 --> 00:08:26,760 ඒක විසඳන්න. 92 00:08:27,560 --> 00:08:28,840 ස්ටීවන් ! 93 00:08:29,480 --> 00:08:30,600 හොඳයි, ඒක විනෝද ජනකයි ! 94 00:08:30,640 --> 00:08:31,960 එයාලා පිළිගත්තා 112. 95 00:08:32,120 --> 00:08:33,560 මණ්ඩලය ඔයාගේ යෝජනාවලිය ප්‍රතික්ෂේප කරලා. 96 00:08:33,600 --> 00:08:35,360 එයාලා වෙනත් ව්‍යාපාරයකට ආයෝජනය කරන්න තීරණය කරලා . 97 00:08:35,520 --> 00:08:38,200 හොඳයි, ඔබට කරන්න පුළුවන් දෙයක් ඔබ කලයුතුයි. 98 00:08:38,240 --> 00:08:39,640 ඔව්, මං ඔබව අස්කරනවා. 99 00:08:39,800 --> 00:08:41,880 මාව විශ්වාස කරන්න. අපි ඒක ගැන කතාකලා. 100 00:08:41,960 --> 00:08:44,240 අපිට අවුරුදු පහක නිශ්චිත තොරතුරු තියෙනවා. 101 00:08:44,360 --> 00:08:45,720 ඔබට අවශ්‍ය තොරතුරු සියල්ල එකට පෙළගැස්සුවත්, 102 00:08:45,840 --> 00:08:48,880 ඇමෙරිකානු ශත දහයක කාසියක් ආයෝජනය කරන්නටවත් කෙනෙක්ව හොයාගන්න ඔබට නොහැකිවෙයි . 103 00:08:50,000 --> 00:08:52,320 මේ බෙහෙතට ජිවිත ආරක්ෂාකිරිමේ හැකියාවක් තියෙනවා ! 104 00:08:52,400 --> 00:08:54,360 මේ සමාගම තවදුරටත් බංකොළොත් කරන්නද . 105 00:08:54,480 --> 00:08:57,280 මං දිවුරනවා ,ඔයා මිනිස් මොළය ගැන හැමදෙයක්ම දන්නවා කියලා 106 00:08:57,400 --> 00:09:00,040 එය ක්‍රියාකරන විදිහ හැර. 107 00:09:04,200 --> 00:09:06,000 ගිහින් මණ්ඩලය පොළඹවාගන්න 112 කෙරෙහි. 108 00:09:06,080 --> 00:09:08,440 නැවත පටන්ගන්න අණුක සංවර්ධනය. 109 00:09:08,520 --> 00:09:11,800 කවුරු හරි කෙනෙක් මේක කරන්න කලින් . 110 00:09:13,080 --> 00:09:14,800 මේ ජරාව පිරිසිදු කරලා දාන්න . 111 00:09:32,080 --> 00:09:33,560 ෆ්‍රැන්ක්ලින් ! 112 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 ඌ ගොඩක් පොඩියි . 113 00:09:44,040 --> 00:09:45,840 අපි ඇයව ඇතුලට ගන්න විට ඇය ගැබ් අරගෙන ඉඳලා තියෙන්නේ . 114 00:09:46,600 --> 00:09:48,160 ඇයි එහෙනම් ... 115 00:09:48,200 --> 00:09:51,680 ඇය කළහාකාරි එකෙක් නෙවෙයි. ඇය ආරක්ෂාවට එහෙම හැසිරිලා තියෙන්නේ. 116 00:09:51,800 --> 00:09:53,800 ඇය හිතන්න ඇති අපි ඇයගේ පැටියට හිංසා කරන්න එනවා කියලා. 117 00:09:57,680 --> 00:09:58,520 මටම ඒක ගන්න තිබුණා, 118 00:09:58,600 --> 00:10:02,600 නමුත් මගේ මස්සිනා කටයුතුකලේ ආරක්ෂාව සඳහා . 119 00:10:03,240 --> 00:10:05,320 මොකද ?ඔයාට ඌව ගෙදර ගෙනියන්න මාව අවශ්‍යවෙනවද ? 120 00:10:05,360 --> 00:10:07,160 මට වඳුරෙක්ව බලාගන්න බැහැ. 121 00:10:07,280 --> 00:10:09,920 ඌ වඳුරෙක් නෙවෙයි !ඌ වානරයෙක්. - ෆ්‍රැන්ක්ලීන් .. 122 00:10:10,040 --> 00:10:11,400 ඔයා දන්නවනේ, දවස් දෙකක් වනතුරුවත් 123 00:10:11,440 --> 00:10:12,680 මං අභයභූමියක් හොයාගන්නම්. ඒ සියල්ල වෙනකන්වත් 124 00:10:12,800 --> 00:10:14,640 ෆ්‍රැන්ක්ලීන්, එපා ! 125 00:10:14,720 --> 00:10:16,960 බලන්න,මේක මගේ වගකීමක් නෙවෙයි . 126 00:10:17,000 --> 00:10:18,920 මේක සමාගමේ වත්කමක් . 127 00:10:21,200 --> 00:10:22,960 හොඳයි ... 128 00:10:23,200 --> 00:10:24,720 මං මොනවද ඔබට කියන්නේ දොස්තර. 129 00:10:24,840 --> 00:10:27,520 ජේකබ් මට බලකරා අනිත් 12 දෙනා විනාශ කරලා දාන්න 130 00:10:27,520 --> 00:10:29,240 මං කරා. 131 00:10:31,680 --> 00:10:33,200 මගේ අමුත්තා වෙන්න. 132 00:10:57,200 --> 00:10:59,040 හේයි ! - ඕහ් , හායි. 133 00:10:59,120 --> 00:11:03,000 ඔබට මහන්සියි වගේ. -ඔව් ,කොහොමද ඔහුට? 134 00:11:03,520 --> 00:11:05,760 හොඳයි, ඔහුට හොඳ දවස් සහා නරක දවස් තියෙනවා. 135 00:11:05,880 --> 00:11:08,160 අද ගොඩක් හොඳ නැහැ, 136 00:11:08,240 --> 00:11:10,360 එසේවෙතත් ඔහුට ෂේක්ස්පියර් ගැන කියලා දුන්නා. 137 00:11:12,200 --> 00:11:13,640 ඕහ්, ඔයා සුරතලෙක්ව ගෙනාවද ? 138 00:11:13,680 --> 00:11:16,880 ඌ ගෙදරට තාවකාලික අමුත්තෙක් විතරයි. 139 00:11:17,080 --> 00:11:18,840 හොඳයි ,සමහරවිට ඒක ඔහුට හොඳ දෙයක් වෙයි. 140 00:11:19,400 --> 00:11:20,800 සුභ රාත්‍රියක් ! 141 00:11:33,680 --> 00:11:35,080 හායි , තාත්තේ ! 142 00:11:39,000 --> 00:11:40,360 තාත්තේ ? 143 00:11:40,480 --> 00:11:44,480 මට ඇහුනේ නැහැ ඔබ ඇතුලට එනවා 144 00:11:45,760 --> 00:11:47,520 අදනේ දවස, හරිද ? 145 00:11:47,680 --> 00:11:49,160 ඔයා හිතුවද මට අමතකවෙයි කියලා ? 146 00:11:49,200 --> 00:11:51,360 ඔයාට අද ලොකු පරීක්ෂණයක් තියෙනවා,හරිද? 147 00:11:51,680 --> 00:11:53,320 රසායනික විද්‍යාව ? 148 00:11:55,960 --> 00:11:57,160 හේයි , තාත්තේ ... 149 00:11:57,280 --> 00:11:59,680 ඔයාට දෙයක් බලන්න ඕනෙද ? - මොකක්ද ? 150 00:12:09,120 --> 00:12:11,920 මේ මොකක්ද ? ඌට තුවාල වෙලාද ? 151 00:12:12,040 --> 00:12:15,120 නැහැ, මං හිතන්නේ ඒක උපන් ලපයක්. 152 00:12:18,280 --> 00:12:24,240 " සීසර් වගේ, දණගසන්න , දණගසන්න සහ යටත්වෙනවා !" 153 00:12:24,360 --> 00:12:26,240 ඔව්, ගොඩක් හුරතල් කරන්න එපා. 154 00:12:27,680 --> 00:12:30,040 ඌ ප්‍රිය උපදවන පොඩි එකෙක්, එහෙම නේද ? 155 00:13:17,320 --> 00:13:19,400 කොහෙද මගේ කාර් එකේ යතුරු ? 156 00:13:21,520 --> 00:13:23,040 මගේ කාර් එකේ යතුරු, ඔයා කොහෙද දැම්මේ ? 157 00:13:23,120 --> 00:13:27,880 තාත්තේ,... ඔයා තවත් වාහන පදවන්න ඕනේ නැහැ. 158 00:13:29,000 --> 00:13:31,120 මං ඒක දන්නවා . 159 00:13:34,200 --> 00:13:35,440 මෙන්න ... 160 00:13:37,080 --> 00:13:40,280 ඇයි ඔබ ඌව පෝෂණය කරන්නේ නැත්තේ. ඔබට ඒක කරන්න පුළුවන්ද? 161 00:13:40,320 --> 00:13:41,720 නිසැකවම, මට පුළුවන්.. 162 00:13:50,000 --> 00:13:52,760 විල් !...මේක බලන්න ! 163 00:13:56,040 --> 00:14:00,240 ඌගේ වයස කියද ? දවසක් දෙකක් විතර ? 164 00:14:00,280 --> 00:14:01,360 ඔව් ... 165 00:14:02,520 --> 00:14:04,920 ඌ කඩිසර එකෙක්,ඌ එහෙම නෙවෙයිද ? 166 00:14:04,960 --> 00:14:07,720 මොකක්ද ඔබ ඌට තියන නම ? 167 00:14:09,200 --> 00:14:11,200 මං දන්නේ නැහැ ... 168 00:14:20,760 --> 00:14:22,360 අවුරුදු තුනකට පසුව 169 00:14:22,480 --> 00:14:25,240 සීසර් බුද්ධ්මත්කම, අධික බුද්දිමත්කමක ලකුණු විදහා දැක්වුවා 170 00:14:25,360 --> 00:14:28,800 මං ඌව ගෙදර තියාගත්තා . මගේ රාජකාරි ගෙදරට ගෙනාවා . 171 00:14:39,040 --> 00:14:44,640 මාස 18 දී , සීසර් වචන 24 හඳුනගත්තා. 172 00:14:50,680 --> 00:14:53,800 අවුරුදු දෙකේදි, සීසර් ප්‍රහේලිකා සහ ආකෘති සම්පූර්ණ කරා 173 00:14:53,920 --> 00:14:57,120 අවුරුදු අට සහා ඊට වැඩි ළමුන් සඳහා නිර්මාණයකල. 174 00:15:02,560 --> 00:15:04,040 අවුරුදු තුනේදි, 175 00:15:04,120 --> 00:15:06,400 සීසර් ඥාති කුසලතා පෙන්වන්න පටන්ගත්තා 176 00:15:06,520 --> 00:15:09,880 ඔහු මානව ප්‍රතිමූර්තින් ඉක්මවාගියා. 177 00:15:09,920 --> 00:15:13,080 ගෙදර ... ගෙදර. 178 00:15:13,560 --> 00:15:17,920 ඌ ලූකස් ටවර් එක සම්පූර්ණකලා චලනයන් 15 න් , පරිපූර්ණ ලකුණු ලබාගැනිමක්. 179 00:15:18,240 --> 00:15:22,640 මං ඒ උපකල්පනයන් පවත්වාගෙන ගියා: A.ඌගේ ඇස්වල කොළපාට පැවතීම 180 00:15:22,760 --> 00:15:26,880 ALZ-112 මවගෙන් පුතාට උප්පාදනය විමෙන් 181 00:15:27,040 --> 00:15:31,160 B.එහි තිබුන විනාශ වු සෛල නැවත ප්‍රතිෂ්ඨාපනය වෙනවා 182 00:15:31,360 --> 00:15:37,360 ඌගේ ක්‍රියාවලියේ තියෙන බෙහෙත් වලින් මොළයේ ක්‍රියාකාරිත්වය නිරෝගිමත් වෙනවා . 183 00:15:40,280 --> 00:15:41,440 සහ, ... 184 00:15:41,520 --> 00:15:45,160 චෙස් ක්‍රීඩාව ඔහු ඉතා හොඳින් කරනවා. 185 00:15:50,280 --> 00:15:52,240 තාත්තේ ! 186 00:15:54,000 --> 00:15:56,200 මට සමාවෙන්න. -මට තවදුරටත් මේක කරන්න බැහැ. 187 00:15:56,320 --> 00:15:57,840 ඔහු නිවසකට ඇතුලත් කල යුතුයි . 188 00:15:57,880 --> 00:16:00,120 මේක ඔහු ජිවත්විය යුතු ක්‍රමයක් නෙවෙයි. 189 00:16:03,040 --> 00:16:08,480 ජිවත්විය යුතු ක්‍රමයක් නෙවෙයි ? 190 00:16:09,960 --> 00:16:12,760 මගේ ලාම්පුව මං කඩලදැම්මා ... 191 00:17:07,480 --> 00:17:09,120 ඒකෙන් ඔබට හොඳ වෙයි, තාත්තේ. 192 00:17:49,160 --> 00:17:50,400 තාත්තේ ! 193 00:17:51,240 --> 00:17:52,840 තාත්තේ ! 194 00:18:15,840 --> 00:18:18,360 ටොඩ් , උදේ කෑමට ඇතුලට එන්න. 195 00:18:37,280 --> 00:18:39,640 මං ලැබ් එකෙන් ගෙනෙන දේවල් සඳහා දත්ත පවත්වාගෙන යා යුතුයි , 196 00:18:39,840 --> 00:18:42,560 එනමුත් , මාසයකට එකට වඩා ඔයාට අවශ්‍යවෙන්නේ නැහැ . 197 00:18:42,720 --> 00:18:44,240 සමහර වෙලාවට පුදුම දේවල් වෙනවා ! 198 00:18:44,360 --> 00:18:48,320 මට අවශ්‍යයි ලේ පරීක්ෂාවක්, ස්කෑන් කිරිමක් සහ බේත් ප්‍රමානයක් .... 199 00:18:48,480 --> 00:18:50,040 ප්‍රවෙශමෙන් අධීක්ෂණය කිරිමක්. 200 00:18:50,120 --> 00:18:51,960 දැන්,මට පුළුවන් වුනොත් හොරෙන් පිටවෙලා යන්න ... 201 00:18:52,080 --> 00:18:55,080 විල් ! තවදුරටත් මට ලෙඩක් නැහැ ! 202 00:18:55,400 --> 00:18:57,080 කිසිදෙයක් නැහැ , තාත්තේ. 203 00:18:57,120 --> 00:19:00,520 සීසර් . කොහෙද සීසර් ? මට ඌව බලන්න ඕනේ. 204 00:19:08,080 --> 00:19:09,400 සීසර් ! 205 00:19:14,960 --> 00:19:16,600 සීසර් ! 206 00:19:16,320 --> 00:19:18,280 එයාට ගොඩක් දුර යන්න බැහැ . 207 00:19:18,560 --> 00:19:20,360 සීසර් ! 208 00:19:21,840 --> 00:19:23,160 තාත්තේ ! 209 00:19:23,240 --> 00:19:24,680 සීසර් ! 210 00:19:24,840 --> 00:19:26,800 මෙහෙන් යනවා ! මෙහෙන් යනවා ! 211 00:19:29,240 --> 00:19:30,760 මෙහෙන් යනවා ! 212 00:19:33,040 --> 00:19:36,080 හේයි, හේයි, හේයි ... ඇති ! ඇති ! 213 00:19:36,240 --> 00:19:37,760 ඔබ මොනවා කලත් ප්‍රශ්ණයක් වෙන්නේ නැහැ . 214 00:19:37,840 --> 00:19:39,960 මේ සතාව නැවත මගේ ගෙදර අසලදි හෝ මගේ ළමයින් අසලදි හෝ කොහේදි හරි මං අල්ලගත්තොත් ... 215 00:19:40,080 --> 00:19:41,440 ඔහු අනතුරුදායක නැහැ. 216 00:19:41,480 --> 00:19:43,120 එය නැවත සිදුවෙන්නේ නැහැ. 217 00:19:43,280 --> 00:19:44,720 ශාපවෙයන් , ඒක වෙන්නේ නැහැ ! 218 00:19:45,320 --> 00:19:48,760 එන්න තාත්තේ. -ඌට ඕනේ සෙල්ලම් කරන්න විතරයි. 219 00:19:50,600 --> 00:19:53,000 ගෙදරට වෙලා ඉන්න ! තාත්තා ඔයාව ගත්තා . 220 00:19:53,280 --> 00:19:55,680 මං ඔයාට කියලා තියෙනවනේ අපි නැතිව එලියට යන්න එපා කියලා. 221 00:19:57,520 --> 00:19:59,160 දැන් හරි ... 222 00:20:00,440 --> 00:20:01,880 ඒක කොච්චර නරකද ? 223 00:20:02,600 --> 00:20:04,040 මං දන්නේ නැහැ. 224 00:20:23,960 --> 00:20:25,840 ඌ ඔයාට කැමතියි. 225 00:20:27,000 --> 00:20:28,800 කණගාටුවෙන්න එපා ! ඒක ඉක්මනින් ඉවරවෙයි . 226 00:20:28,840 --> 00:20:30,440 ඊලඟට අපිට ගිහින් සංග්‍රහයක් බුක්ති විඳිමු. 227 00:20:31,600 --> 00:20:33,200 මං හිතන්නේ අයිස් ක්‍රීම්. 228 00:20:38,520 --> 00:20:39,760 හොඳ අදහසක් ! 229 00:20:40,840 --> 00:20:44,000 ඔබ ඌට සංඥා ඉගැන්නුවාද ? 230 00:20:44,040 --> 00:20:46,240 මූලික දේවල් අතලොසක් පමණයි . 231 00:20:48,520 --> 00:20:50,200 මොනවද ඌ කියන්නේ ? 232 00:20:50,240 --> 00:20:51,040 කිසිවක් නැහැ. 233 00:20:52,720 --> 00:20:55,280 එහෙනම්,ඔයා හිතවිදිහට අපි ආයෙත් සැරයක් එන්න ඕනේද ? 234 00:20:55,360 --> 00:20:55,840 හොඳයි , ඔයාට නැවත එන්න වෙන්නේ නැහැ. 235 00:20:55,960 --> 00:20:59,280 හේතුව, ම්ම්... මැස්ම දියවෙන සුළුයි. 236 00:20:59,400 --> 00:21:01,680 මං මෙහෙම කියන්නම්, අසාධනයන්ගෙන් පරිස්සම් කරගන්න . 237 00:21:01,840 --> 00:21:03,760 උණ ... 238 00:21:06,120 --> 00:21:08,720 හරි , ඔහු දැන් මොනවද කිව්වේ ? 239 00:21:09,280 --> 00:21:10,040 ම්ම්, 240 00:21:10,480 --> 00:21:11,480 හොඳයි , ... 241 00:21:12,600 --> 00:21:15,600 ඔහු හිතනවා, ඔයයි මායි එක්ව රෑ කෑමක් ගන්න ඕනේ කියලා. 242 00:21:20,120 --> 00:21:21,080 මං ... දන්නවා ... 243 00:21:25,320 --> 00:21:27,400 සීසර් ! එන්න ! 244 00:21:27,520 --> 00:21:29,720 කැරෝලීන් , නැවත ඔබ දකිනවානම් හොඳයි . 245 00:21:30,120 --> 00:21:31,880 සීසර් ඔයා එනවද ? 246 00:21:32,120 --> 00:21:33,680 ඉතිං, මොකක්ද ඔබේ රහස ? 247 00:21:34,320 --> 00:21:37,440 මට කිසිම කීර්තියක් ගන්න ඕනේ නැහැ. එය ඔහුගේ ජානවලින්මයි එන්නේ. 248 00:21:37,840 --> 00:21:39,440 මං හිතන්නේ ඔයා ගොඩක් නිරහංකාරයි. 249 00:21:39,480 --> 00:21:40,400 ඌ පුදුම ලෙස හුරුබුහුටියි . 250 00:21:42,640 --> 00:21:46,360 මං හිතන්නේ , ඔයා සීසර්ට හොඳ ගෙදරක් මෙහේ හදලා තියෙනවා. 251 00:21:48,240 --> 00:21:50,520 ඔයා දන්නවනේ ,දිගුකාලයක් මෙහේ ඉන්න ඔහුට අවශ්‍යය නැති බව . 252 00:21:51,280 --> 00:21:53,160 ඔහු ඉක්මනින් වැඩෙනවා 253 00:21:53,200 --> 00:21:54,920 විශාල, ශක්තිමත් සතෙක් ලෙස . 254 00:21:55,280 --> 00:21:56,560 මෙහෙ එන්න ! 255 00:21:57,760 --> 00:21:59,680 කොහොමද ඔහුට ? 256 00:21:59,720 --> 00:22:01,120 මං හිතන්නේ හොඳයි. 257 00:22:02,080 --> 00:22:04,120 මං චිම්පන්සියන්ට ආදරෙයි. 258 00:22:04,200 --> 00:22:06,800 ඒ විතරක් නෙවෙයි, මං උන්ට බයයි. 259 00:22:07,600 --> 00:22:10,240 ඔවුන්ට බයවෙන එක සාධාරණයි 260 00:22:10,040 --> 00:22:12,200 සීසර් කවදාවත්ම කාටවත් තුවාල කරන්නේ නැහැ. 261 00:22:14,720 --> 00:22:16,960 ඔහු මෙහේ සතුටින් ඉන්නේ. 262 00:22:17,120 --> 00:22:18,840 ඔව්. මං ඒක දැක්කා. 263 00:22:20,160 --> 00:22:23,080 අඩුම තරමේ ,කිසියක් විවෘත්‍ර අවකාශයක් අපි ඔහුට ලබාදිය යුතුයි ? 264 00:22:23,120 --> 00:22:25,400 - ඔව් , නිසැකවම ඒක හොඳ අදහසක් . 265 00:22:29,080 --> 00:22:31,840 මං දන්නවා .පාලමෙන් එහා පැත්තේ දැවැන්ත ගස් තියෙන හොඳ ස්ථානයක් , 266 00:22:31,880 --> 00:22:34,000 ඒක පාරාදීසයක්. 267 00:22:48,880 --> 00:22:51,080 එන්න ! 268 00:22:52,200 --> 00:22:53,440 මෙහෙ එන්න. 269 00:22:53,520 --> 00:22:55,720 රැහැනක් අවශ්‍යවෙන්නේ නැහැ ! ඔහු හොඳින් ඉඳිවි. එන්න ! 270 00:22:55,800 --> 00:22:58,960 ආරක්ෂිතයි. - එන්න, සීසර් ! 271 00:23:03,120 --> 00:23:05,400 ඒක දැවැන්ත වනයක් . 272 00:23:14,040 --> 00:23:15,440 සීසර් ! 273 00:23:15,640 --> 00:23:16,440 හොඳයි. 274 00:23:17,720 --> 00:23:21,680 මං මේක අයින් කලාම මං පේනමානයන් එහාට යන්න එපා 275 00:23:21,760 --> 00:23:23,840 මට කවදාවත්ම ඔබව හොයාගන්න බැරිවේවි. 276 00:23:24,400 --> 00:23:25,840 හරි. 277 00:23:27,120 --> 00:23:29,840 මේ මොකද ? - මොනවද ඔහු කරන්නේ ? 278 00:23:30,080 --> 00:23:32,720 මට ඒක විශ්වාස කරන්නත් බැහැ ! - මොකක්ද ? 279 00:23:32,960 --> 00:23:35,040 එයා ඔබෙන් අවසරය ඉල්ලනවා. 280 00:23:35,160 --> 00:23:37,320 ඒක ඉඟියෙන් ආයාචනය කිරීමක්. 281 00:23:37,880 --> 00:23:39,880 ඒක හරි. 282 00:23:41,400 --> 00:23:43,920 එන්න , සීසර් ! යන්න ! 283 00:23:54,960 --> 00:23:56,720 ඔහු යන දිහා බලන්න ! 284 00:23:57,600 --> 00:23:58,880 සීසර් ! 285 00:23:59,600 --> 00:24:01,600 සීසර් ! 286 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 සීසර් !! - සීසර් !! 287 00:24:07,040 --> 00:24:08,640 සීසර් 288 00:24:14,200 --> 00:24:15,680 මෙන්න ඔයා ඉන්නවා ... 289 00:24:17,200 --> 00:24:18,920 සීසර් 290 00:24:22,200 --> 00:24:24,360 එන්න, සීසර්, නගින්න ! 291 00:24:28,720 --> 00:24:30,200 උඩටම යන්න ! 292 00:24:33,720 --> 00:24:35,240 නගින්න ! 293 00:24:41,240 --> 00:24:42,680 ප්‍රවෙශම් වෙන්න ! 294 00:24:45,280 --> 00:24:47,000 සීසර් , ප්‍රවෙශම් වෙන්න! 295 00:24:50,820 --> 00:24:59,280 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ධනුෂ්ක ලක්මාල් ( tharaka) 296 00:25:00,850 --> 00:25:13,560 www.zoom.lk උපසිරැසි නිපැයුමක් 297 00:25:17,040 --> 00:25:19,680 අවුරුදු 5 ට පසු 298 00:25:37,760 --> 00:25:39,360 හායි ! 299 00:25:41,200 --> 00:25:42,920 මොකක්ද වෙන්නේ යාළුවා ? 300 00:25:44,040 --> 00:25:45,920 ආදරය දෙන්න. 301 00:25:46,880 --> 00:25:48,320 එන්න සොඳුරියේ. 302 00:25:49,200 --> 00:25:51,160 චිම්පන්සියෙක් නේද ? 303 00:25:57,800 --> 00:25:59,080 එන්න ! 304 00:26:01,880 --> 00:26:03,600 එන්න ! 305 00:26:08,880 --> 00:26:11,920 සීසර් ! ... සීසර් ! 306 00:26:11,960 --> 00:26:13,160 එන්න ! 307 00:26:13,720 --> 00:26:15,560 දැන් හරි. එන්න. 308 00:26:19,600 --> 00:26:21,120 එන්න ! 309 00:26:25,280 --> 00:26:26,560 අපි යමු. 310 00:26:27,840 --> 00:26:31,160 ඔයා ඇතුලට යනවද ? 311 00:26:31,200 --> 00:26:32,880 සීසර් ... 312 00:26:51,280 --> 00:26:52,800 ඔයා හොඳින්ද යාළුවා ? 313 00:26:56,200 --> 00:26:58,080 ඔයා සුරතලෙක්ද ? ... නැහැ. 314 00:26:58,120 --> 00:27:01,360 ඔයා සුරතලෙක් නෙවෙයි. 315 00:27:07,720 --> 00:27:09,680 මමයි ඔයාගේ තාත්තා. 316 00:27:15,040 --> 00:27:16,720 මොකද සීසර් ? 317 00:27:19,880 --> 00:27:21,200 හොඳයි ... 318 00:27:28,520 --> 00:27:31,480 සීසර්, මෙතන තමයි මං වැඩකරන තැන. 319 00:27:31,560 --> 00:27:34,320 මෙතන තමයි ඔයා ඉපදුනේ. 320 00:27:34,600 --> 00:27:38,320 අනිත් චිම්පන්සියනුත් සමඟ ඔයාගේ අම්මත් මෙතන හිටියා. 321 00:27:41,040 --> 00:27:44,920 නමුත් තවදුරටත් ඇය මෙහේ නැහැ ... 322 00:27:44,960 --> 00:27:45,720 ඉතිං ... 323 00:27:47,120 --> 00:27:50,520 ... ඒකයි මං ඔයාව ගෙදර ගෙනාවේ . 324 00:27:57,400 --> 00:27:58,880 ඔව්. 325 00:28:00,280 --> 00:28:02,680 ඔයාගේ අම්මා මැරුණා. 326 00:28:04,760 --> 00:28:08,280 ඇයට බෙහෙත් දුන්නා, 327 00:28:08,800 --> 00:28:11,760 මං චාර්ල්ස්ට දුන්න බෙහෙත් වගේ . 328 00:28:12,160 --> 00:28:14,480 ඇය ඔබට ඒවා දුන්නා. 329 00:28:14,520 --> 00:28:17,160 ඒකයි ඔබ ඔච්චර කඩිසර. 330 00:28:20,160 --> 00:28:22,040 අපි ඔහුව ගෙදර ගෙනියමු . 331 00:28:37,440 --> 00:28:41,040 එන්න , මට ඒක පැහැදිලි කරන්න. 332 00:28:41,080 --> 00:28:41,800 හොඳයි. 333 00:28:43,080 --> 00:28:45,760 මං ඔහුව ලැබ් එකෙන් ගෙනාවේ , ඔහුගේ ජිවිතය ආරක්ෂා කරන්නයි . 334 00:28:45,920 --> 00:28:49,760 එහි බලපෑම් සෘජුවම ඇයගේ අම්මගෙන් මාරුවීම පිළිබඳව මට කිසිම අදහසක් නැහැ . 335 00:28:49,920 --> 00:28:53,760 නමුත් , එතැන් පටන් ඔහු පෙන්නුම් කලා විශ්වාස කල නොහැකි බුද්ධ්මත්භවේ සළකුණු. 336 00:28:53,880 --> 00:28:58,360 මං 112 නිර්මාණයකලා ප්‍රකෘතිමත් කරන්න . නමුත් සීසර් එයින් ඔබ්බට ගියා 337 00:28:58,480 --> 00:29:01,320 මෙන්න අන්තිම අවුරුද්දේ ඔහුගේ බුද්ධ් ඵලය. 338 00:29:01,400 --> 00:29:04,120 ඊට පස්සේ ඒක දෙගුණවුනා. 339 00:29:05,840 --> 00:29:07,360 මේ සියල්ල වැරදියි . 340 00:29:07,440 --> 00:29:10,520 මේ බෙහෙත නිසා මගේ තාත්තා නැවත යතාතත්වයට පත්වුනා. 341 00:29:10,680 --> 00:29:12,480 ඔහු කොච්චර ආසාද්‍ය තත්වයකින්ද හිටියේ, ඒක ඔයා කවදාවත් දැකලා නැහැ. 342 00:29:12,560 --> 00:29:13,960 ඔහුට නැවතත් ඔහුගේ ජිවිතය ලැබුනා. 343 00:29:14,880 --> 00:29:16,200 එතකොට සීසර්ට මොකද වෙන්නේ ? - ඔහුට මොකද වෙන්නේ ? 344 00:29:16,320 --> 00:29:19,000 කොහොමද ඔහුට සුව වෙන්නේ ? 345 00:29:19,040 --> 00:29:22,480 මාත් එක්ක, ... අපිත් එක්ක ... 346 00:29:22,800 --> 00:29:23,760 සවන්දෙන්න, ... 347 00:29:23,800 --> 00:29:26,360 මං දන්නවා ඒක ඔබට දරාගන්න අමාරුයි කියලා , 348 00:29:26,880 --> 00:29:29,880 නමුත් ඔබ උත්සහා කලයුතුයි ඒ දේවල් පාලනයකරගන්න , කවදාවත්ම අදහස්කරන්නේ නැහැ පාලනය කරන්න. 349 00:29:29,960 --> 00:29:31,200 112 සාර්ථකවෙනවා. 350 00:29:31,240 --> 00:29:33,760 ඔබට අවබෝධ වුනාද මොකටද ඔයා හඬ නගන්නේ කියලා? 351 00:29:33,880 --> 00:29:36,120 සැමවිටම මං කියන්නේ මේක හොඳ දෙයක් කියලා. 352 00:29:36,320 --> 00:29:38,440 සීසර් ඒක ඔප්පුකලා. 353 00:29:38,480 --> 00:29:39,920 මගේ තාත්තත් එහෙමයි. 354 00:29:44,440 --> 00:29:45,800 සීසර් ඔයාගේ කෑම කනවා. 355 00:30:11,880 --> 00:30:15,480 තාත්තේ ඔබ හොඳින්ද ? 356 00:30:15,520 --> 00:30:16,280 ඔව් මං හොඳින්. 357 00:30:24,960 --> 00:30:26,520 ප්‍රතිදේහයන්. 358 00:30:26,800 --> 00:30:29,920 112 වෛරසය සමඟ සටන්කරන විදිහ , ඔහුගේ ක්‍රියාවලියෙන් සොයාගෙන . 359 00:30:30,040 --> 00:30:32,440 ඒක බැහැරකරන්න බැහැ එම චිකිත්සාවෙන්. 360 00:30:33,000 --> 00:30:36,680 මගේ තාත්තාගේ අසනීපය නැවත වැඩිවෙනවා. 361 00:31:26,000 --> 00:31:27,200 නවත්වනවා ! 362 00:31:31,080 --> 00:31:33,080 දැන්ම නවත්වනවා ! 363 00:31:33,760 --> 00:31:36,680 හේයි ! කාර් එකෙන් අයින් වෙනවා! 364 00:31:37,240 --> 00:31:40,680 මොන මගුලක්ද උබ කරන්නේ ? මගේ කාරයෙන් අයින් වෙනවා ! 365 00:31:40,720 --> 00:31:42,880 මං කිව්වා, මගේ කාරයෙන් අයින් වෙනවා ! 366 00:31:43,960 --> 00:31:45,680 මං ගුවන් නියමුවෙක් ! මට ගුවන්තොටුපලට යන්න තියෙනවා ! 367 00:31:45,720 --> 00:31:47,960 මං දැන් කොහොමද එහේ යන්නේ ? 368 00:31:48,080 --> 00:31:50,400 උත්තර දෙනවා ප්‍රශ්ණයට ! මොනවද උබ කලේ ? 369 00:31:50,520 --> 00:31:52,640 ඇත්තටම මට කාරයක් තියෙනවා ... 370 00:31:52,720 --> 00:31:55,200 පොලිසියට මේක විසදන්න පුළුවන් වේවි. 371 00:31:55,360 --> 00:31:59,000 එතනට වෙලා ඉන්නවා ! මිස්ටර් , ඔයාට කොහෙවත් යන්න බැහැ ! 372 00:31:59,080 --> 00:32:00,960 ඔයාට ගෙවන්න වෙයි ! 373 00:32:01,120 --> 00:32:03,920 මේක ඔබේ ප්‍රශ්ණයක් , ඔයයි ඒක කලේ ! 374 00:32:07,360 --> 00:32:10,080 ..එතනට වෙලා ඉන්නවා ! 375 00:32:54,360 --> 00:32:56,240 සීසර්, නවත්වන්න ! 376 00:32:57,200 --> 00:32:58,320 තාත්තේ ! 377 00:33:08,040 --> 00:33:09,440 සීසර් ! 378 00:33:19,400 --> 00:33:21,680 දැන් හරි. 379 00:33:23,160 --> 00:33:24,280 දැන් හරි. 380 00:33:24,320 --> 00:33:26,200 ඔහු එහෙම අදහස්කලේ නැහැ. 381 00:33:26,840 --> 00:33:28,720 දැන් හරි ... 382 00:33:51,840 --> 00:33:54,880 හේයි ! ඒක ඔහුගෙන් අයින් කරන්න ! 383 00:33:55,800 --> 00:33:57,880 ඒක ඔහුගෙන් අයින් කරන්න ! 384 00:33:57,960 --> 00:34:00,200 බලන්න, මං ඔහුව ඇතුලට ගේන්නම්, හොඳයි ? 385 00:34:00,320 --> 00:34:02,240 ඔහු උසාවි නියෝගයකට යටත්වෙලා . අපිට ඒක කරන්න බැහැ. 386 00:34:02,320 --> 00:34:03,760 ඒක හරි ! ඔහුට ඉඩදෙන්න. 387 00:34:03,800 --> 00:34:06,120 ඔබ සූදානම්ද ඔහුව ඇතුලට අරන් එන්න . 388 00:34:06,200 --> 00:34:07,760 ඒක ඉවත් කරන්න. 389 00:34:08,040 --> 00:34:09,320 ස්තූතියි ඔබට ! 390 00:34:09,880 --> 00:34:12,800 සීසර්, සීසර්, සීසර්, ...සීසර්, සීසර්. 391 00:34:13,720 --> 00:34:16,440 දැන්ම නෙවෙයි. ඒක හොඳින් වෙයි. 392 00:34:16,520 --> 00:34:18,880 අපි ගිහින් බලමු ඇතුල කොහොමද කියලා.. 393 00:34:20,600 --> 00:34:21,920 එන්න, සීසර්. 394 00:34:21,960 --> 00:34:22,680 අපි යමු. 395 00:34:26,520 --> 00:34:29,720 එන්න, ... මාව විශ්වාස කරන්න. 396 00:34:44,640 --> 00:34:46,280 දැන් හොඳයි . 397 00:34:48,960 --> 00:34:50,400 යන්න. 398 00:34:57,920 --> 00:35:01,280 ඔහු වෙනත් චිම්පන්සියොත් එක්ක ඉඳලා නැහැ. 399 00:35:01,320 --> 00:35:03,040 ඕහ් අපි ඒක පුරුදු කරන්නම්. 400 00:35:03,240 --> 00:35:06,160 ඒයා මුලින්නම් ටිකක් කුලෑටියි, නමුත් අපි ඔහුව අනුකලනය කරමු. 401 00:35:09,880 --> 00:35:12,920 ඔබ පුදුමවෙයි , ඉක්මනට ඔවුන් අනුවර්තනය වෙනවා. 402 00:35:13,120 --> 00:35:15,840 අපි ප්‍රබෝධමත් පරිසරයක් සැපයිය යුතුය. 403 00:35:15,880 --> 00:35:17,720 ඔහු මෙහෙ ශක්තිමත්ව වැඩෙයි. 404 00:35:18,360 --> 00:35:20,200 එන්න, අපිට ලිපි කටයුතු ටිකක් කරන්න තියෙනවා. 405 00:35:20,240 --> 00:35:23,080 ඔබ එද්දි දොර වහගෙන එන්න. 406 00:35:47,120 --> 00:35:48,720 සීසර් ! 407 00:35:49,480 --> 00:35:51,440 ඔබට හොඳක් වෙයි ! 408 00:35:52,480 --> 00:35:55,600 හැමදෙයක්ම හොඳින් වෙයි ! 409 00:35:55,640 --> 00:35:57,280 භයවෙන්න එපා . 410 00:35:57,400 --> 00:35:59,600 දැන් ඉඳලා ඔයා මෙහේ නවතිනවා . 411 00:36:02,360 --> 00:36:06,720 නැහැ.... දැන් ගෙදර යන්න බැහැ. 412 00:36:06,760 --> 00:36:07,840 ඒක හරි . 413 00:36:08,600 --> 00:36:12,120 දිගු කාළයකට ආයුබෝවන් , 414 00:36:12,200 --> 00:36:13,760 ඒක දාරාගන්න අපහසුයි. 415 00:36:14,160 --> 00:36:16,480 මට ඒ ලිපිය අත්සන් කරන්න පුළුවන්ද ? 416 00:36:17,920 --> 00:36:21,120 සමහරවිට, ඔබට වඩා ඔහුට ඔබව මගහැරේවි . 417 00:36:21,400 --> 00:36:23,400 ඔහුට සති දෙකක්වත් දෙන්න , මේ ස්ථානයට හුරුවෙන්න 418 00:36:24,000 --> 00:36:25,760 විල්, අපි ගෙදර යා යුතුයි. 419 00:36:25,800 --> 00:36:27,480 විල්, අපි ගෙදර යා යුතුයි. 420 00:36:27,600 --> 00:36:30,880 නැවත ඉක්මනට එන්නම්, හොඳද ? 421 00:36:36,240 --> 00:36:38,560 ඔබ එන්න පෙර කෝල් කරන්න . 422 00:36:42,560 --> 00:36:44,400 හේයි, මෙහේ ! 423 00:36:46,080 --> 00:36:48,120 හේයි, මට උබව එලියට ගන්න පුළුවන් ! 424 00:36:51,880 --> 00:36:54,760 එන්න! මෙහෙට! 425 00:37:07,600 --> 00:37:10,240 හේයි, මෙතෙන්ට පනින්න . 426 00:37:22,640 --> 00:37:24,640 මෝඩ වඳුරා ... 427 00:37:46,800 --> 00:37:52,080 එහෙනම් උබලා, ඒක කරපල්ලා ! 428 00:37:58,560 --> 00:38:01,000 උසාවි නියෝගය ගොනු කරලා නැහැ, ඉතිං ඒක ක්‍රියාවලියේ නැහැ. 429 00:38:01,120 --> 00:38:02,040 ඒකෙන් බේරෙන්න , 430 00:38:02,160 --> 00:38:04,440 අභියාචනය කල දවසට පෙර ඉඳලා, ඒකට දවස් 90 ක් විතර යයි . 431 00:38:04,560 --> 00:38:06,120 දවස් 90 ක් ? - ඔව් සර් , දවස් 90 ක්. 432 00:38:06,240 --> 00:38:07,880 ඔබට තැපෑලෙන් දැනුම් දෙයි. 433 00:38:09,360 --> 00:38:10,680 මෙතන මොකද වෙන්න යන්නේ. 434 00:38:10,680 --> 00:38:12,680 ඔයා ඔබේ පරිඝණකය ලඟට ගිහින් , ඔබ දන්න දේ අනුව වෙනස් කරන්න 435 00:38:13,760 --> 00:38:16,440 මේ සතියේ දවසක් අරන්න දෙන්න මගේ අභියාචනය සඳහා,ඔබට තේරුණාද ඒක ? 436 00:38:16,600 --> 00:38:18,480 මට ඔබට උදව් කරන්න බැහැ. 437 00:38:18,600 --> 00:38:20,120 හොඳයි, එහෙනම් අපිට ප්‍රශ්ණයක් ඇතිවෙයි. 438 00:38:20,200 --> 00:38:21,880 හේතුව,ඔබ ඒක කරනකන් මං යන්නේ නැහැ 439 00:38:22,200 --> 00:38:26,080 දවස් 90 ක් සර්.ස්තූතිවන්ත වෙන්න, ඔබ කාතාකරන්නේ අධිකරණ දවස් ගැන. 440 00:38:26,240 --> 00:38:28,760 ඔබ වාසනාවන්තයි, ඔවුන් ඒ සතාට දඬුවම් කරන්නේ නැහැ. 441 00:38:31,360 --> 00:38:34,000 ඔහුව නැවත ගේන්න පොරොන්දු වෙනවා තාත්තේ. 442 00:38:36,560 --> 00:38:38,680 තාත්තේ ? 443 00:38:44,200 --> 00:38:47,920 මගේ තාත්තේගේ ප්‍රතිශක්තී කරන ක්‍රියාවලිය , 112 වෛරසය ප්‍රතික්ෂේප කරන්න පටන් අරන්, 444 00:38:48,040 --> 00:38:50,880 ජාන චිකිත්සාව අභාවයට යන්න පටන් ගන්නවා. 445 00:38:50,960 --> 00:38:56,320 ඔහුගේ සෞඛ්‍යය පිරිහෙමින් පවතිනවා සහ අසනීපය ක්‍රමයෙන් වැඩිවෙනවා 446 00:38:57,240 --> 00:38:59,600 මට ගොඩක් ආක්‍රමණශීලි වෛරසයක් අවශ්‍යයි, 447 00:38:59,680 --> 00:39:02,160 වේගවත් බෙදාහැරිමේ මාර්ගයකින් 448 00:39:02,640 --> 00:39:04,760 මේ සීඝ්‍රතාව හේතුකොටගෙන ... 449 00:39:13,240 --> 00:39:15,240 මට ඔවුන් දෙන්නවම නැතිකරගන්න බැහැ. 450 00:39:19,560 --> 00:39:21,720 මට ඔවුන් දෙන්නව නැතිකරගෙන බැහැ. 451 00:39:24,800 --> 00:39:26,280 හායි... අපිට කතාකරන්න පුළුවන්ද ? 452 00:39:26,320 --> 00:39:28,880 ඉක්මනින් කරන්න.මට රැස්වීමක් තියෙනවා . 453 00:39:30,280 --> 00:39:32,360 අවුරුදු දහයක් ඔබ ජාන ක්‍රියාවලියක් පස්සේ දිව්වා, 454 00:39:32,520 --> 00:39:36,600 කොච්චර බෙහෙත් ප්‍රමාණයක් නළමාර්ග දිගේ එනවද , ජීවිත මිලියන ගණන් ආරක්ෂා කරන්න ඒකට පුළුවන්ද ? 455 00:39:36,680 --> 00:39:38,840 ඒකට පුළුවන් වේවි සියල්ල වෙනස් කරන්න ? 456 00:39:38,920 --> 00:39:40,440 ඔබ මොනවා ගැනද කතාකරන්නේ? 457 00:39:41,600 --> 00:39:42,480 ALZ-112 ගැන. 458 00:39:44,240 --> 00:39:46,480 මොකක්ද ඔබට වෙලා තියෙන්නේ විල් ? 459 00:39:46,600 --> 00:39:50,200 ඔබ පුරුදුවෙලා සිටියා ලැබ් එකේ තරුව වෙන්න, දැන්, ඔබ තදින්ම පෙන්නුම් කරන්නේ 460 00:39:50,360 --> 00:39:52,360 ඔබ කරන්නේ ඔබේ කාළය නහස්තිකර ගැනිමක් 461 00:39:52,400 --> 00:39:54,280 ඔබේ කණ්ඩායම ප්‍රතිෂ්ඨාපණයකරනවා බෙහෙතක් 462 00:39:54,600 --> 00:39:57,360 පස්සේ මොකද වෙන්නේ , ඒක කිසිම දවසක අනුමත වෙන්නේ නැහැ. 463 00:39:57,480 --> 00:39:59,400 විල්, 112 භයානකයි , 464 00:39:59,480 --> 00:40:00,840 ඒක සාර්ථක වෙන්නේ නැහැ. 465 00:40:00,960 --> 00:40:03,320 මං මගේ තාත්තට ඒකෙන් ප්‍රතිකාර කලා. 466 00:40:03,360 --> 00:40:04,440 ඒක සාර්ථකවුනා. 467 00:40:06,600 --> 00:40:07,760 ඔබ මොකක්ද කලේ ? 468 00:40:07,880 --> 00:40:09,120 ඔබ මොකක්ද කලේ !? 469 00:40:09,240 --> 00:40:11,400 අසනීපය පරජයකරලා දැම්මා , අපි අණාවැකි පලකලා වගේ. 470 00:40:11,560 --> 00:40:12,080 විශිෂ්ටයි . 471 00:40:12,120 --> 00:40:13,640 අවුලක් තියෙනවා. 472 00:40:13,800 --> 00:40:15,280 හොඳයි, ඒක සාර්ථකවෙයිද නොවෙයිද ? 473 00:40:15,280 --> 00:40:17,880 මගේ තාත්තාගේ අසනීපය, අවසානයේදි ප්‍රතිකාරයෙන් පිට පැන්නා. 474 00:40:17,960 --> 00:40:19,400 ඕහ්, යහපත් කාරණයක් සඳහා . 475 00:40:19,480 --> 00:40:22,800 ප්‍රතිශක්තීකරණ ක්‍රියාවලියෙන් ප්‍රතිදේහයන් ඇතිවුනා , වෛරසයෙන් ඇතිවෙන සඝටකයන් පාරාජයකරන්න , 476 00:40:22,920 --> 00:40:24,320 නමුත් ඒක සාර්ථකවේවි. 477 00:40:24,480 --> 00:40:26,680 මං දැනටමත් වෛරස් ප්‍රතිජීවකයක් සංවර්ධණය කරලා තියෙන්නේ 478 00:40:26,720 --> 00:40:28,680 මං හිතනවා, ඒක ගොඩක් ආක්‍රමණශීලිවෙයි. 479 00:40:28,800 --> 00:40:29,960 ඔබ හිතන්න? 480 00:40:30,000 --> 00:40:32,520 මට ඒක පරික්ෂාවක් කරන්න දෙන්න. 481 00:40:33,000 --> 00:40:35,320 ඔයා මගේ කාළය නහස්තිකරනවා. 482 00:40:35,360 --> 00:40:36,640 තව තියෙනවා ! 483 00:40:38,360 --> 00:40:41,080 භාවිතයන් අසනිපයන් ඉක්මවා යනවා. 484 00:40:41,160 --> 00:40:45,200 සංඥා වලින් පේනවා ,ඥාණාත්මක කාර්‍යන් වැඩිදියුණු කරන්න චිකිත්සාවට පුළුවන් බව, 485 00:40:45,320 --> 00:40:46,600 මතකයේ තත්වය ... 486 00:40:46,680 --> 00:40:48,960 මොකක්, මොනවද ඔබ කියන්නේ ? 487 00:40:49,040 --> 00:40:51,600 මගේ තාත්තාට සුවවෙන්න බැරිවුණා. 488 00:40:51,800 --> 00:40:52,840 ඔහු වැඩිදියුණු කරගත්තා . 489 00:40:52,880 --> 00:40:55,800 අදහස් කරන්නේ,බුද්ධිය වර්ධනය කරගැනිමද ? 490 00:40:56,040 --> 00:40:57,240 ඒකේ අවසානයක් නැහැ, 491 00:41:00,000 --> 00:41:04,680 මට ඔබව අවශ්‍යයි,චිම්පන්සියන් මගින් 112 පරීක්ෂණය සංශෝධනය කරන්න . 492 00:41:05,320 --> 00:41:06,240 හොඳයි. 493 00:41:06,320 --> 00:41:08,320 ඔයාට අවශ්‍ය ඕනෑම එකක් මං දෙන්නම්. නමුත් පටන්ගත්තහම 494 00:41:13,360 --> 00:41:14,720 රෑ කෑම වෙලාව ! 495 00:41:26,840 --> 00:41:28,640 ප්‍රිමාටේස් වර්ගයේ නියම වානරයෙක් ! 496 00:41:30,880 --> 00:41:34,640 උබ දකින කෑම හඳුනගත්තේ නැද්ද? 497 00:41:46,480 --> 00:41:48,160 උබ හිතන්නේ ඒක විහිළුවක් කියලද ? 498 00:41:50,120 --> 00:41:51,880 මං උබට යම් විහිළුවක් පෙන්වන්නම් ! 499 00:42:05,480 --> 00:42:07,840 උබ හැකි ඉක්මනින් කව්ද ලොක්කා කියලා දැනගනියි 500 00:42:09,880 --> 00:42:11,160 ඔහුගේ ඇඳුම් වලට මොකද කරන්නේ ? 501 00:42:11,200 --> 00:42:12,040 මොනවා ගැනද ? 502 00:42:12,160 --> 00:42:16,720 මං දන්නේ නැහැ ...සමහර විට අනිත් වානරයොත් එක්ක ප්‍රශ්ණයක් ඇතිවෙයි. 503 00:42:18,200 --> 00:42:20,200 හොඳයි ! 504 00:43:23,000 --> 00:43:24,360 මං වානරයෝ දහයක් ගණන් කලා,නිවැරදිද ? 505 00:43:24,400 --> 00:43:25,040 ඔව්. 506 00:43:26,080 --> 00:43:28,360 හොඳයි, සියළුම මාර්ග නැවතත් . 507 00:43:30,560 --> 00:43:33,800 ඔබලා ඇත්තටම මේ සම්බන්ධයෙන් වැඩකරනවා . මොකද වේගයෙන් කරන්නේ ? 508 00:43:33,960 --> 00:43:36,280 නැවතත් පළමු දවසේම, ඔබ තවමත් මැසිවිලි කියවනවා . 509 00:43:51,880 --> 00:43:55,040 කෝබා, හායි. මං විල්. 510 00:44:04,360 --> 00:44:06,600 මෙයා. 511 00:44:06,520 --> 00:44:07,920 ඔහු ගොඩක් සංසුන්. 512 00:44:07,960 --> 00:44:08,440 ඔව්. 513 00:44:08,600 --> 00:44:12,160 ඔහු ගොඩක් ලැබ් වලින් සම්පූර්ණයෙන්ම සමත් වෙනවා. ඔහු දන්නවා අභ්‍යාසය. 514 00:44:14,160 --> 00:44:17,440 මට ඔබලත් එක්ක සම්බන්ධවෙන්න පුළුවන්ද, කොතෙක්ද අපේ ප්‍රගතිය . 515 00:44:18,240 --> 00:44:19,960 ඔහුව සුදානම් කරන්න . 516 00:44:24,880 --> 00:44:26,760 මාස්ක් එක තදකරගන්න. 517 00:44:26,840 --> 00:44:28,400 113 මට දෙන්න . 518 00:44:29,440 --> 00:44:32,760 හර්ද ස්පන්දනය හොඳයි, රුදිර පීඩනය ස්ථීරයි. 519 00:44:37,080 --> 00:44:39,200 පෙරිසෝල් විසර්ජනය සුදුසු තැන තියන්න. 520 00:44:44,480 --> 00:44:46,680 113 නිදහස් කරන්න. 521 00:45:03,280 --> 00:45:05,120 අපිට බිඳීමක් වුනා . 522 00:45:05,200 --> 00:45:07,200 ෆ්‍රැන්ක්ලින්, මාස්ක් එක දාගන්න ! 523 00:45:09,680 --> 00:45:11,080 දාගත්තාද ? 524 00:45:11,120 --> 00:45:12,120 ඔව් .. 525 00:45:12,200 --> 00:45:14,160 ඔබ හොඳින්ද ? 526 00:45:14,240 --> 00:45:15,800 ඔව්, හොඳින් . 527 00:45:22,560 --> 00:45:23,960 අපි යමු ! 528 00:45:25,000 --> 00:45:27,640 උබලා කම්මැලි බැබුන්ලා, නැගිටලා ටිකක් ව්‍යායාම කරන්න ! 529 00:48:11,160 --> 00:48:13,400 බුද්ධ්මත්භවේ ප්‍රතිඵලය විශිෂ්ටයි. 530 00:48:13,520 --> 00:48:14,640 එහි අහිතකර ප්‍රතිවිපාක නැහැ. 531 00:48:14,760 --> 00:48:16,800 මවිතකරවන ශක්තිමත් ප්‍රතිශක්තීකරණ ක්‍රියාවලියක් වානරයන්ට තීයෙනවා . 532 00:48:18,120 --> 00:48:20,120 හොඳයි, ඔහු ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න. 533 00:48:20,160 --> 00:48:21,680 හරි . 534 00:48:21,720 --> 00:48:22,920 ඒකට සමාවෙන්න. 535 00:48:23,000 --> 00:48:25,960 මේ කොල්ලා මටත් වඩා පහසුවෙන් ප්‍රකෘති තත්වයට පත්වෙලා . 536 00:48:29,000 --> 00:48:30,800 තත්පරයකට මට සමාවෙන්න. 537 00:49:01,030 --> 00:16:04,390 ඔයාට තුවාල වෙලාද ඉන්නේ? 538 00:49:07,070 --> 00:49:09,370 සංඥා බාසාව දන්නවද? 539 00:49:11,630 --> 00:49:14,250 මම සර්කස් එකක හිටපු වදුරෙක් 540 00:49:25,320 --> 00:49:26,680 ඔහු හොඳින්. 541 00:49:28,880 --> 00:49:34,560 පරිස්සමින් මිනිස්සු අපි තරම් බූද්ධිමත් නෑ 542 00:49:40,800 --> 00:49:42,840 අද රාත්‍රියේ ඔබ ප්‍රමාද වි වැඩකරන්නේ. 543 00:49:42,960 --> 00:49:45,040 ජාන ක්‍රියාවලියට තුන්දෙනෙක් අවශ්‍යයි . 544 00:49:46,400 --> 00:49:48,920 මොකද එයාලව අරන් යන්නේ? 545 00:50:10,720 --> 00:50:12,440 හේයි, සීසර් ! 546 00:50:13,920 --> 00:50:17,440 ඔබට තුවාලද ? 547 00:50:18,560 --> 00:50:20,200 මට පෙන්නන්න. 548 00:50:23,200 --> 00:50:27,360 සීසර්, මට ඔයාගේ අත දෙන්න. මට ඔයාගේ අත දෙන්න 549 00:50:27,440 --> 00:50:29,520 කූඩුවල ඉන්න අලුත් එවුන්ට සමහර වෙලාවට මෙහෙම වෙනවා . 550 00:50:29,640 --> 00:50:32,960 සන්සුන්ව ඉන්න. ඔවුන් මොනවද කලේ ? 551 00:50:33,280 --> 00:50:34,520 ඒක විකාරයක් ! 552 00:50:36,560 --> 00:50:38,480 මෙතන මොකක්ද ප්‍රශ්ණය ? 553 00:50:40,360 --> 00:50:42,480 මං දැන්ම මෙයාව මෙතනින් එලියට ගන්නවා. 554 00:50:42,520 --> 00:50:44,680 උසාවි නියෝගයක් නැතිව, ඔයාට බැහැ. 555 00:50:44,880 --> 00:50:46,960 තවදුරටත් ඔහු ඔබේ නෙවෙයි. 556 00:50:47,120 --> 00:50:49,240 මං පොරොන්දු වෙනවා, මට හොයාගන්න පුළුවන් ඔහුට නරක විදිහට සලකලා තිබුනොත්, 557 00:50:49,320 --> 00:50:52,280 මට මේ ස්ථානය නැතිකරලා දාන්න පුළුවන්. 558 00:50:54,040 --> 00:50:55,280 කරගෙන යන්න ... 559 00:51:04,040 --> 00:51:08,120 නැහැ, නැහැ. අපිට දැන් ගෙදර යන්න බැහැ, 560 00:51:08,160 --> 00:51:12,760 මං ඔයාව මෙතනින් එලියට ගන්න හදන්නේ, මං පොරොන්දු වෙනවා 561 00:51:15,200 --> 00:51:16,880 ඔබට මාව විශ්වාස කරන්න වෙනවා. 562 00:51:17,000 --> 00:51:19,440 සීසර් , ඔබට මාව විශ්වාස කරන්න වෙනවා, හරිද ? 563 00:51:19,480 --> 00:51:21,400 මං හිතනවා , මේ බැහැදැකිම අවසානයි. 564 00:51:21,640 --> 00:51:22,840 මාව විශ්වාස කරන්න. 565 00:51:22,880 --> 00:51:24,840 ඔයාට හොඳවෙයි. 566 00:52:08,280 --> 00:52:10,280 එන්න, අපි යමු ! 567 00:52:58,480 --> 00:53:01,520 මෙහේ ඔවුන් සීයක් විතර ඉන්නවා ! ඔබේ පෞද්ගලික සත්තු වත්තක් වගෙයි ! 568 00:53:01,640 --> 00:53:03,880 සත්තකින්ම ,ජේත්තුකාරයින් සඳහා වු සිරගෙයක් වගෙයි. 569 00:53:04,080 --> 00:53:05,640 ඔවුන් TV බලනවද ? 570 00:53:05,680 --> 00:53:08,080 අපි ඒකට කියන්නේ පොහොසත්කම කියලා 571 00:53:10,160 --> 00:53:13,320 මෙයානම් ප්‍රිය උපදවන සුළුයි ! 572 00:53:13,360 --> 00:53:15,640 මොකක්ද ඔහුගේ නම ? 573 00:53:15,720 --> 00:53:18,440 ඇගේ නම කොර්නේලියා . 574 00:53:20,280 --> 00:53:21,080 ඕහ් මගේ දෙවියනේ ! 575 00:53:21,120 --> 00:53:21,920 ගොඩක් ලඟට යන්න එපා ! 576 00:53:22,000 --> 00:53:23,920 මෙයා මාව බයකලා 577 00:53:24,000 --> 00:53:25,840 මේ ලොකු එකාට කියන්නේ මොරිස් කියලා. 578 00:53:26,200 --> 00:53:28,040 ඒකේ විනෝදයක් නැහැ. 579 00:53:28,160 --> 00:53:30,960 මෙන්න, මං ඔබට පෙන්වන්නම් විනෝදවෙන්න දෙයක්. 580 00:53:34,720 --> 00:53:36,200 පැත්තකටවෙලා මෙක පරික්ෂාකර බලන්න! 581 00:53:39,680 --> 00:53:41,400 ඒක උමතුවක් ! 582 00:53:41,520 --> 00:53:43,800 ඔබට මෙහේ ඉන්න අවසර නැහැ. 583 00:53:43,840 --> 00:53:45,400 හේයි ,ඊළඟට උබ ! 584 00:53:52,080 --> 00:53:53,360 එන්න , අපි යමු. 585 00:53:53,400 --> 00:53:56,320 අපි ගොඩක් මෙහේ කාළය ගතකලා. 586 00:53:58,440 --> 00:53:59,640 එන්න ! 587 00:53:59,720 --> 00:54:01,360 මෙයාව පරික්ෂාකර බලන්න. 588 00:54:01,440 --> 00:54:05,280 හේයි, ඇලන්, ඔහුට ගුදයේ වෙදනාවක් තියෙනවා. ඔහු හිතනවා, ඔහු විශේෂයි කියලා 589 00:54:06,840 --> 00:54:08,520 විකාරයක් ! 590 00:54:09,720 --> 00:54:11,240 හේයි, මෙහේ එන්න. 591 00:54:11,720 --> 00:54:13,800 මං හිතන්නේ ඔහු මොනහරි හිතනවා . 592 00:54:15,080 --> 00:54:17,400 ඕහ් , මගේ දෙවියනේ, ඌ ඔහුව උගුරු දණ්ඩෙන්ම අල්ලගෙන ! 593 00:54:17,520 --> 00:54:18,120 ඔහුට යන්න දෙනවා ! 594 00:54:18,200 --> 00:54:19,680 අපි යමු ! 595 00:54:21,520 --> 00:54:23,240 ඔබ හොඳින්ද ? 596 00:54:23,280 --> 00:54:23,840 ඔව් . 597 00:54:24,400 --> 00:54:26,560 මං ඔයාට කිව්වා ලඟට යන්න එපා කියලා. 598 00:54:26,640 --> 00:54:28,840 එන්න , අපි මෙතනින් එලියට යමු. 599 00:59:17,640 --> 00:59:20,520 සමහර දේවල් වෙනස්කරන්න බැහැ. 600 00:59:21,080 --> 00:59:23,040 ඔයාට ඒක පිලිගන්නවෙනවා. 601 00:59:27,080 --> 00:59:28,240 හේයි ! 602 00:59:28,280 --> 00:59:29,440 හේයි ! 603 00:59:29,800 --> 00:59:31,480 මොකද ඔතන වෙන්නේ ? 604 00:59:31,600 --> 00:59:33,160 අපි සුදානම් වෙන්නේ 113 නැවත වරක් අත්හදා බැලීමකට .. 605 00:59:33,280 --> 00:59:35,800 ඕහ් , නැහැ. මුලින්ම කෝබාගේ ලේ විශ්ලේෂණය කල යුතුයි ! 606 00:59:35,960 --> 00:59:37,880 ෆ්‍රැන්ක්ලින් දන්නවා මේක. ඔහු කොහෙද ? 607 00:59:37,920 --> 00:59:39,480 ඔහු දවස් දෙකක ඉඳලා අසනීපයෙන්. 608 00:59:39,560 --> 00:59:42,080 හොඳයි, මං මේකට අනුමැතිය දිලා නැහැ. 609 00:59:42,120 --> 00:59:43,040 නැහැ ! 610 00:59:43,120 --> 00:59:44,560 මමයි දුන්නේ. 611 00:59:44,720 --> 00:59:47,000 අපි එකඟවුනේ එක දෙයක් ගැන පරික්ෂණයක් කරන්නයි. 612 00:59:47,120 --> 00:59:49,720 ඒ දෙය ආකර්ශණිය නැහැ ! 613 00:59:49,800 --> 00:59:52,520 ඒක වෛරසයක්.අපි දන්නේ නැහැ මානවයන්ට වෙන බලපෑම් ගැන. 614 00:59:52,640 --> 00:59:54,240 බෙහෙත සාර්ථකයි, විල්. 615 00:59:54,320 --> 00:59:55,600 ඔහුට කියන්න ,ලින්ඩා. 616 00:59:55,760 --> 00:59:58,600 ආරම්භයේදිම,කෝබා ලූකස් ටවර් එකේ ලකුණු පහළවක් ගත්තා. 617 00:59:59,720 --> 01:00:01,720 සෑම පරික්ෂණයකම ප්‍රතිඵලය ස්ථීරයි සහ ක්‍රියාකාරියි 618 01:00:01,920 --> 01:00:03,440 තවත් පරික්ෂණ අවශ්‍යය නැහැ. - මොනවද ඔබ ...? 619 01:00:03,520 --> 01:00:05,440 අපිට තවම හොඳ තේරුම්ගැනිමක් නැහැ, අපි මොනවත් එක්කද ගණුදෙනු කරන්නේ කියලා . 620 01:00:05,560 --> 01:00:07,520 බලන්න, මං ඔබට නිසැකවම කියන්නේ මොනවද අපි කරන්නේ ... 621 01:00:07,560 --> 01:00:08,400 අපිට මිනිත්තුවක් දෙන්න. 622 01:00:08,520 --> 01:00:11,120 සමාවෙන්න මට ! නැවතත් වානරයව කූඩුවට දාන්න . ආචාර සම්පන්න වෙන්න. 623 01:00:11,240 --> 01:00:14,320 විල් , මං නිසැකවම ඔබට කියන්නේ අපි මොනවද මෙහේ ගණුදෙනු කරන්නේ.. 624 01:00:14,440 --> 01:00:16,600 අපි වඩාත් වැදගත් බෙහෙතක් එක්ක ගණුදෙනු කරන්නේ 625 01:00:16,720 --> 01:00:19,760 ඒ සියල්ලටම වඩා අපි වර්ධනය කරනවා, ඒකාබද්ධ කරනවා 626 01:00:19,960 --> 01:00:21,840 ඔයා ඉතිහාසයක් ගොඩනගන්න 627 01:00:21,920 --> 01:00:23,240 මං මුදල් හම්බකරන්නම් . 628 01:00:23,360 --> 01:00:25,800 ඒක අපේ ගිවිසුම නෙවෙයිද ? -නැහැ,ඒකේ අවධානමක් තියෙනවා. 629 01:00:25,880 --> 01:00:27,680 අවධානම ගැන මට කියන්න එපා 630 01:00:27,760 --> 01:00:30,840 පරික්ෂණාත්මක බෙහෙත ඔයාගේ තාත්තට දෙන්න. 631 01:00:31,000 --> 01:00:33,440 මට එක කෝල් එකකින් ඔයාගේ ක්‍රියාකලාපය අවසන් කරන්න පුළුවන්. 632 01:00:33,600 --> 01:00:35,960 මං ඔබව ප්‍රශ්ණයෙන් මුදවාගන්නම්. මං ඉවත්වෙනවා. 633 01:00:37,280 --> 01:00:40,200 අපිට ඉදිරියට යන්නවා, ඔයා නැතිව. 634 01:00:41,360 --> 01:00:43,760 බලන්න.... ඔයාලා මොනවද කරන්නේ කියලවත් ඔයාලා දන්නේ නැහැ. 635 01:00:43,800 --> 01:00:45,680 මේ පරික්ෂණය මැඩපැවත්විය යුතුයි. 636 01:00:45,800 --> 01:00:48,040 ස්ථීරව 113 ගැන ඔබලට කිසිම තේරුමක් නැහැ , 637 01:00:48,080 --> 01:00:50,680 මොනවගේ හානියක්ද ඒකෙන් මිනිසුන්ට වෙන්නේ 638 01:00:50,760 --> 01:00:55,720 හොඳයි ඒකයි අපි චිම්පන්සියෝ යොදාගෙන ඒ පරික්ෂණ කරන්නේ, ...එහෙම නෙවෙයිද ? 639 01:00:57,280 --> 01:00:59,960 දොස්තර රොඩ්මන් , මේ මං , ෆ්‍රැන්ක්ලින් ! මට ඔයත් එක්ක කතාකරන්න ඕනේ ! 640 01:01:00,080 --> 01:01:02,080 ඔයාට දොර අරින්න පුළුවන්ද ? 641 01:01:15,160 --> 01:01:16,560 දොස්තර ! 642 01:01:16,880 --> 01:01:19,040 කවුද උබ ? 643 01:01:22,240 --> 01:01:23,920 මෙහෙන් යනවා ! 644 01:01:24,000 --> 01:01:26,240 මට සමාවෙන්න...මට සමාවෙන්න 645 01:01:41,960 --> 01:01:45,040 ඔයාට මාව මුලාකරගන්න බැහැ 646 01:01:47,960 --> 01:01:51,360 හොඳයි, මට කියන්න බැහැ මං ඒක අනුමත කරනවා කියලා . 647 01:01:51,400 --> 01:01:54,080 ඔයා දන්නවනේ , ඔවුන් මිනිසුන් නෙවෙයි 648 01:01:54,200 --> 01:01:56,040 ඔයා ඔහුට යන්න දෙනවද නැද්ද ? 649 01:02:09,240 --> 01:02:12,280 සීසර් . හේයි, එන්න. 650 01:02:13,040 --> 01:02:15,440 එන්න, අපි ගෙදර යනවා. 651 01:02:17,240 --> 01:02:19,080 ගෙදර . 652 01:02:19,640 --> 01:02:21,600 එන්න, අපි ඇත්තටම යනවා. 653 01:02:23,560 --> 01:02:25,360 අපි මෙහෙන් යමු. 654 01:02:33,520 --> 01:02:37,200 ඔව්...එන්න. 655 01:02:45,160 --> 01:02:46,520 සීසර් ? 656 01:02:48,800 --> 01:02:51,920 ඔහුගේ වර්ගයා එක්ක ඉන්න ඔහු වඩාත් කැමතියි වගේ. 657 01:06:08,000 --> 01:06:08,720 ශාපවේයන් රොඩ්නි , 658 01:06:08,760 --> 01:06:10,720 ආයෙත් නළය දිගේ පිටවි යන්න ඕනෙද ? 659 01:06:10,800 --> 01:06:12,640 මොකක් ? එපා !! 660 01:08:35,920 --> 01:08:37,480 එන්න ! අපි යමු. 661 01:08:42,560 --> 01:08:44,240 එන්න,නැගිටිනවා ! 662 01:09:34,800 --> 01:09:36,000 එය දියත්කර මාස අටකට පසු, 663 01:09:36,120 --> 01:09:38,480 පෘතුවිය පළමු වරට , මිනිසුන් සහිත අභ්‍යවකාශ පියසැරියක් අඟහරු වෙත යවනවා ... 664 01:09:38,600 --> 01:09:40,400 මට බේරෙන්න බැරිවෙනවා. මං ඇත්ත කියන්නේ . 665 01:09:40,520 --> 01:09:41,840 ඔව් , හොඳයි , මං බිස්කට් ගත්තේ නැත්නම්, 666 01:09:41,880 --> 01:09:42,640 එහෙනම් කවුද ගත්තේ ? 667 01:09:42,720 --> 01:09:43,920 මං දන්නේ නැහැ ... 668 01:09:43,960 --> 01:09:46,320 හේයි, මෝඩයෝ දෙන්නා ඒක නවත්වනවා ! 669 01:09:48,480 --> 01:09:49,640 මං ගෙදර යනවා. 670 01:09:49,760 --> 01:09:53,040 ...ආරක්ෂාකරන්න වතුර, ඒ නිසා ජිවිත නොනැසි පවත්වගන්න හැකිවෙනවා. 671 01:09:53,240 --> 01:09:55,880 මං වානරයින්ගේ නිවෙස් වලින් ගොඩක් සාමය ලබාගත්තා 672 01:09:56,040 --> 01:09:57,880 මට සමාවෙන්න තාත්තේ ! 673 01:10:55,600 --> 01:10:58,000 මිස්ටර් ෆ්‍රැන්ක්ලින්, මං ඩොටි ! 674 01:11:04,160 --> 01:11:08,000 මිස්ටර් ෆ්‍රැන්ක්ලින් ? ... හෙලෝ ? 675 01:11:30,560 --> 01:11:32,400 මොන අපායක්ද මේ ? 676 01:11:39,920 --> 01:11:42,280 රොඩ්නි, දැන්ම කොරිඩෝවට එන්න. 677 01:11:47,240 --> 01:11:48,400 රොඩ්නි ! 678 01:12:00,720 --> 01:12:02,840 උබ මොනවා කරන්නද හිතාගෙන ඉන්නේ ? 679 01:12:17,480 --> 01:12:19,120 ඇතුලට යනවා ! 680 01:12:22,360 --> 01:12:23,720 යනවා ! 681 01:12:24,040 --> 01:12:26,240 උබේ කූඩුවට යනවා ! 682 01:12:26,280 --> 01:12:27,920 මං උබට අනතුරු අඟවනවා ! 683 01:12:31,720 --> 01:12:33,520 ඇතුලට යනවා ! 684 01:12:36,800 --> 01:12:38,280 මෙන්න ඒක ! 685 01:12:39,920 --> 01:12:42,760 මොනවද උබ කරන්නේ! නැවත ඇතුලට යනවා ! 686 01:12:44,200 --> 01:12:45,720 මොකක්ද උබට වෙලා තියෙන්නේ ? 687 01:12:47,200 --> 01:12:48,920 ගොළු වඳුරා ! 688 01:12:59,640 --> 01:13:02,880 උබේ ගඳ වහනය වන අත පැත්තකට ගනින් ! 689 01:13:05,800 --> 01:13:07,960 නැහැ ! 690 01:13:20,480 --> 01:13:22,200 නැහැ ! 691 01:13:27,360 --> 01:13:29,360 නැහැ ! 692 01:13:30,960 --> 01:13:32,960 නැහැ ! 693 01:14:16,200 --> 01:14:17,600 එපා ! 694 01:14:48,000 --> 01:14:50,080 මං උබලා පරද්දනවා ! 695 01:15:50,280 --> 01:15:52,680 කැරෝලීන් ඔයා සීසර්ගේ කාමරයට ආවද ? 696 01:15:58,000 --> 01:15:59,480 කවුරුත් උත්තර දෙන්නේ නැහැ. 697 01:16:32,120 --> 01:16:33,560 ලැන්ඩන් 698 01:17:04,040 --> 01:17:05,600 විල් ! 699 01:17:07,680 --> 01:17:08,880 විල් ! 700 01:17:13,320 --> 01:17:15,000 මොකක්ද වුනේ ? 701 01:17:15,840 --> 01:17:17,720 ඔහු කතා කලා. 702 01:17:19,120 --> 01:17:20,320 මොනවද ඔයා...... මොකක් ? 703 01:17:20,660 --> 01:17:25,780 ඔයාගේ වානරයා..... කතා කලා . 704 01:18:12,100 --> 01:18:14,180 මොන අපායක්ද ? 705 01:18:14,180 --> 01:18:16,740 මට මේක විශ්වාස කරන්න බැහැ. 706 01:18:16,860 --> 01:18:18,660 මං උබලා සියළුදෙනාම පරදවනවා. 707 01:18:22,880 --> 01:18:24,560 කවුරුහරි කෙනෙක් විශේෂ පොලිස් බලකායට සම්බන්ධ කරන්න 708 01:18:24,600 --> 01:18:25,800 ඔවුන්ට කියන්න අපි මාරක විපතකට පත්වෙලා කියලා . 709 01:18:25,880 --> 01:18:26,600 මොකක්ද ඒක ? 710 01:18:26,640 --> 01:18:28,200 මං දන්නවා ඔහු ප්‍රධාන කරගන්න දේ . 711 01:18:38,320 --> 01:18:40,080 ග්ලේන් ? 712 01:18:40,720 --> 01:18:42,200 අපි යමු ! 713 01:19:10,060 --> 01:19:10,820 ජේකබ්ස්. 714 01:19:10,980 --> 01:19:13,180 ජේකබ්ස්, මේ විල්ගේ කණ්ඩායමේ ලින්ඩා කතාකරන්නේ 715 01:19:13,220 --> 01:19:15,020 බලන්න මොනහරි භයානක දෙයක් සිදුවෙනවා. 716 01:19:15,140 --> 01:19:18,020 වෛරසයකින් ඇති වු ආසාදනයකින් ෆ්‍රැන්ක්ලීන් මැරුණා. 717 01:19:18,140 --> 01:19:19,860 මොන මඟුලක්ද ඔයා කියවන්නේ ? 718 01:19:19,980 --> 01:19:22,340 ඔහු 113 ට නිරාවරණයවෙලා . ඒකෙන් මිනිසුන්ට මොනහරි දෙයක් වෙයි 719 01:19:22,380 --> 01:19:24,420 ඒකෙන් වානරයන්ට කිසිවක් වෙන්නේ නැහැ. 720 01:19:26,220 --> 01:19:28,780 අපිට නගරය හරහා ගිහින් පාලම පසුකරන්න වෙනවා. 721 01:19:28,940 --> 01:19:31,980 මිස්ටර් ජේකබ්ස් ? මිස්ටර් ජේකබ්ස්, ඔයා ... 722 01:19:32,100 --> 01:19:34,060 මොන අපායක්ද ? 723 01:20:04,620 --> 01:20:06,100 මං ස්ටීවන් ජේකබ්ස් ! 724 01:20:06,220 --> 01:20:09,340 ඒක ඇතුලේ වානරයෝ ගොඩක් පිරිලා. මට උඩට යන්න ඕන! 725 01:20:09,500 --> 01:20:11,700 අපිට ඔවුන්ව විනාශ කරන්න පුළුවන් වෙයි. 726 01:20:13,540 --> 01:20:16,180 මේ සම්බන්ධයෙන් මාව විශ්වාස කරන්න! හොඳද ? 727 01:20:36,620 --> 01:20:38,820 සාමාන්‍ය විදිහට ඔයාගේ කැමරා සුදානම් කරගන්න 728 01:20:38,860 --> 01:20:40,260 ඔවුන් තරමක් ලැජ්ජාශීලියි . 729 01:21:07,100 --> 01:21:09,980 ඔවුන් උතුරු පැත්තේ තියෙන වන උද්‍යානයටයි යන්නේ ! 730 01:21:10,020 --> 01:21:10,940 නායකායා හොයාගන්න ! 731 01:21:11,220 --> 01:21:12,460 බොත්තම ඔබන්න ! බොත්තම ! 732 01:21:13,540 --> 01:21:16,380 ඔවුන්ට නායකත්වයක් ලැබෙනවා, ඔබ හිතනවාට වඩා මේ වානරයෝ කඩිසරයි . 733 01:21:16,540 --> 01:21:18,500 ඔවුන්ට නායකයෙක් ඉන්නවා! 734 01:21:57,330 --> 01:22:07,370 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ධනුෂ්ක ලක්මාල් ( tharaka) 735 01:22:08,670 --> 01:22:19,820 www.zoom.lk උපසිරැසි නිපැයුමක් 736 01:23:11,500 --> 01:23:15,540 ඔවුන්ට කියන්න එපා මං තදබදයකට අසුවෙලා කියලා, මොනහරි බොරුවක් ගොතන්න 737 01:23:15,860 --> 01:23:16,980 පොඩ්ඩක් ඉන්න 738 01:23:18,100 --> 01:23:19,780 මොන මගුලක්... 739 01:23:35,040 --> 01:23:36,600 ඔවුන් පාලම උඩ. 740 01:23:36,640 --> 01:23:38,800 ඔවුන් උත්සහ කරන්නේ දැවැන්ත වනයට යන්නයි. 741 01:23:41,680 --> 01:23:43,160 විශේෂ පොලිස් බළකාය . 742 01:23:43,200 --> 01:23:44,840 මේ හෙලිකොප්ටරයේ, 743 01:23:44,920 --> 01:23:48,360 පාළමේ දකුණු පැත්ත වහන්න. ඒ කණ්ඩායම්වල තත්වය කොහොමද ? 744 01:23:48,440 --> 01:23:49,480 සුදානම් , සර්. 745 01:23:49,560 --> 01:23:52,520 ඔවුන් ඔබලට ලංවෙනවා, ඔවුන්ට අවහිරකරන්න. 746 01:24:01,500 --> 01:24:03,620 උතුරු පැත්ත ! අපි ඔවුන්ව තල්ලු කරනවා ඔබලා දෙසට . 747 01:24:03,660 --> 01:24:05,420 ප්‍රශ්ණයක් නැහැ, අපි ඔවුන්ට මුහුණදෙන්න සූදානම්. 748 01:24:05,500 --> 01:24:08,340 උතුරු පැත්ත අවහිරකරා . ඔවුන්ට කවදාවත් මෙතනින් යන්න වෙන්නේ නැහැ. 749 01:24:21,020 --> 01:24:23,220 ඔවුන් විවෘත්‍ර භූමියට ආවාම , අපි ඔවුන්ව අල්ල ගමු ! 750 01:24:23,340 --> 01:24:26,700 ඔයාට පුළුවන් ඔවුන්ට වෙඩි තියන්න? බැරලයක ඉන්න මාළුවෙකුට වෙඩි තියනවා වගේ 751 01:24:26,820 --> 01:24:28,220 හොඳයි ! 752 01:24:32,020 --> 01:24:34,300 ඕක වටෙන් හරවගන්නවා ! 753 01:24:34,060 --> 01:24:35,780 සර්, පාළමෙන් අයින්වෙන්න. මට බැහැ ... 754 01:24:35,820 --> 01:24:37,980 ඔයා තේරුම්ගන්නේ නැහැ. දැන්ම පාළමෙන් අයින් වෙන්න ! 755 01:24:38,020 --> 01:24:39,340 මේක ඉවත් කිරිමක් . මෙතනින් යන්න ! 756 01:24:39,580 --> 01:24:40,780 සියළුම සිවිල් වැසියන් ඉවත් කරන්න. 757 01:24:40,900 --> 01:24:41,740 කරුණාකර තහවුරු කරන්න. 758 01:24:41,860 --> 01:24:43,460 මේ මිනිසුන් පාළමෙන් ඉවත් කරන්න ! 759 01:25:30,060 --> 01:25:32,060 සුදානම් වෙන්න නගර ඒකකය ! 760 01:25:34,740 --> 01:25:36,100 ඔවුන් හදන්නේ ඔවුන්ව ඝාතණය කරන්න. 761 01:25:38,740 --> 01:25:39,900 මං සීසර්ව ගන්න යනවා. 762 01:25:40,020 --> 01:25:42,500 විල් ,හේයි ! 763 01:25:44,620 --> 01:25:45,940 ඔබ, ප්‍රවේශම් වෙන්න ! 764 01:25:50,460 --> 01:25:51,900 මං කාර් එකට යන්න ඕන ! 765 01:25:51,980 --> 01:25:53,020 මෙතනින් ඉවත්වෙන්න ! 766 01:25:53,140 --> 01:25:55,660 මට යන්න දෙන්න ! මට මගේ කාර් එකට යන්න දෙන්න! 767 01:25:59,500 --> 01:26:01,180 ඔවුන්ව උතුරට තල්ලු කරන්න ! 768 01:26:06,660 --> 01:26:08,060 පාරෙන් අයින් වෙනවා ! 769 01:27:09,300 --> 01:27:11,980 ඉක්මන් කරනවා , අපි ඔවුන්ව ඝන මීදුම තුලදි පරද්දන්න යන්නේ . 770 01:27:12,060 --> 01:27:13,060 ඒක කරනවා ! 771 01:27:28,100 --> 01:27:30,420 ඔවුන් කොහෙද ? මට ඔවුන්ව පේන්නේ නැහැ ! 772 01:27:34,940 --> 01:27:37,420 උතුරෙන් කණ්ඩායමක් එනවා ඔබලට පේනවද ? 773 01:27:37,460 --> 01:27:38,500 නැහැ, සර් . 774 01:28:06,300 --> 01:28:07,620 අනතුර නැතිකරන්න ! 775 01:28:28,620 --> 01:28:31,540 වෙඩි තියන එක නවත්වන්න ! 776 01:29:18,060 --> 01:29:20,540 පස්සට වෙන්න ! 777 01:29:42,780 --> 01:29:44,140 සීසර් ! 778 01:30:04,140 --> 01:30:06,300 ඒ ඔහු ! ඔහු තමයි නායකයා ! 779 01:30:12,860 --> 01:30:15,500 ඔවුන්ව පේනවා ! ඔවුන්ව බිමදානවා ! 780 01:31:45,540 --> 01:31:47,500 මට උදව් කරන්න ! 781 01:31:48,620 --> 01:31:50,380 මට උදව් කරන්න ! 782 01:32:06,000 --> 01:32:07,600 මගේ අත අල්ලගන්න ! 783 01:32:08,000 --> 01:32:09,920 එන්න, එන්න ... 784 01:32:12,360 --> 01:32:14,280 එන්න ! 785 01:32:30,320 --> 01:32:32,240 ඔයා නොවෙයි .... 786 01:32:33,280 --> 01:32:35,280 එපා ! 787 01:32:39,760 --> 01:32:42,320 මාව බේරගන්න ! 788 01:33:44,000 --> 01:33:45,840 සීසර් ! 789 01:33:52,440 --> 01:33:53,720 සීසර් ? 790 01:34:33,400 --> 01:34:36,800 සීසර් ... මට සමාවෙන්න. 791 01:34:38,040 --> 01:34:40,100 මේක මගේ වැරැද්ද. 792 01:34:41,040 --> 01:34:42,600 මේක නැවැත්විය යුතුයි. 793 01:34:42,640 --> 01:34:44,400 මේක ඒ මාර්ගය නෙවෙයි. 794 01:34:44,520 --> 01:34:46,680 ඔයා දන්නවා, ඔවුන්ට මොනවද පුළුවන් වුනේ. 795 01:34:48,480 --> 01:34:50,320 කරුණාකර ගෙදර එන්න 796 01:34:50,920 --> 01:34:54,640 ඔයා ගෙදර එනවනම් , මං ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නම් . 797 01:35:13,720 --> 01:35:15,960 සීසර් ඉන්නේ ගෙදර. 798 01:35:23,320 --> 01:35:25,000 හොඳයි. 799 01:35:26,320 --> 01:35:28,120 සීසර්ගේ ගෙදර. 800 01:35:30,760 --> 01:35:31,960 යන්න 801 01:36:45,260 --> 01:36:59,260 නවතම චිත්‍රපටවල සිංහල උපසිරැසි සදහා www.zoom.lk වෙබ් අඩවියට පිවිසෙන්න 802 01:37:43,260 --> 01:37:47,180 නගරයේ ඇතිවු කලබලකාරි තත්වය මේ වන විට පාලනය කර තිබෙනවා.