1 00:00:08,660 --> 00:00:10,050 شیل 2 00:00:17,100 --> 00:00:19,010 بعداز اون حادثه 3 00:00:19,010 --> 00:00:21,150 شیل گم شد 4 00:00:36,840 --> 00:00:39,310 وقتیم که شیل به کاخ برگشت 5 00:00:43,820 --> 00:00:45,930 دیگه لبخندی برلبش نداشت 6 00:00:49,780 --> 00:00:50,880 من 7 00:00:51,770 --> 00:00:53,420 عاشق شیلم 8 00:00:54,950 --> 00:00:57,320 عاشق اون لبخندشم 9 00:00:58,420 --> 00:01:03,050 اما،چرا همه ی تلاشام بی فایده س؟ 10 00:01:04,930 --> 00:01:12,070 چیکار کنم تا بتونم یه بار دیگه خنده ی شیل رو ببینم؟ 11 00:01:15,660 --> 00:01:16,870 شیل 12 00:01:20,660 --> 00:02:41,870 Happy!:کاری از 13 00:01:20,660 --> 00:02:41,870 www.forums.animworld.net:باتشکر از 14 00:02:49,770 --> 00:02:54,400 خدمتکارش:تنها 15 00:02:55,280 --> 00:02:58,600 تو کاخ و والدینت رو از دست دادی 16 00:02:59,930 --> 00:03:02,560 اینبارم میخوای بانو الیزابت رو از دست بدی؟ 17 00:03:04,040 --> 00:03:05,370 !سباستین 18 00:03:07,970 --> 00:03:10,230 پسش بگیر سباستین 19 00:03:10,230 --> 00:03:11,210 چی رو پس بگیرم؟ 20 00:03:11,210 --> 00:03:12,620 حرفای احمقانه ای رو که زدی 21 00:03:13,180 --> 00:03:17,280 ارباب جوان،گفتی که میخوای یه کار کوچیکی رو انجام بدی،نه؟ 22 00:03:18,410 --> 00:03:23,270 اون کار کوچیک فراموش کردن گذشته ی فجیع 23 00:03:23,270 --> 00:03:26,220 وغوطه ور شدن در بی آبروییه؟ 24 00:03:28,740 --> 00:03:31,660 توی فروشگاه یخی نگفتی؟ 25 00:03:31,660 --> 00:03:34,110 اون بدن،اون حلقه 26 00:03:34,490 --> 00:03:37,810 چیزایی اند که بعد از نابودیشون برگشتن؟ 27 00:03:38,710 --> 00:03:42,030 دیگم برات مهم نیست که چیزی رو از دست بدی 28 00:03:42,640 --> 00:03:45,240 درسته،نمی خواد حرفای منو تکرار کنی 29 00:03:47,380 --> 00:03:59,880 درستش کن از فولاد،ازفولاد،از فولاد 30 00:03:58,490 --> 00:03:59,900 گریل شکست خورده؟ 31 00:03:59,900 --> 00:04:04,340 فهمیدم،اونا با موسیقی کنترل میشن 32 00:04:04,850 --> 00:04:05,630 ...پس 33 00:04:07,740 --> 00:04:14,640 چیزی که از آهن ساخته میشه خم میشه خم میشه 34 00:04:15,090 --> 00:04:20,400 چیزی که از آهن ساخته میشه خم میشه،بانوی زیبای من 35 00:04:21,610 --> 00:04:27,400 چیزی که از آهن ساخته میشه خم میشه خم میشه 36 00:04:27,780 --> 00:04:33,510 چیزی که از آهن ساخته میشه خم میشه،بانوی زیبای من 37 00:04:35,130 --> 00:04:36,430 بانو دیگه چی چیه؟ 38 00:04:38,620 --> 00:04:40,590 باید از اینجا بریم،ارباب جوان 39 00:04:40,590 --> 00:04:41,780 نمیتونید 40 00:04:42,640 --> 00:04:47,010 شیل فانتوم هایو دیگه از دارایی های ارباب منه 41 00:04:47,010 --> 00:04:49,290 ...دارایی؟کی گفته 42 00:04:49,290 --> 00:04:53,010 دلیلشم حلقه ی توی انگشتته 43 00:04:53,660 --> 00:04:57,970 کاملا واضح گفتم،سنگ امید 44 00:04:57,970 --> 00:05:03,430 هدیه ایه که ارباب به اونایی که قرار عروسکش بشن میده 45 00:05:04,530 --> 00:05:05,400 ارباب؟ 46 00:05:05,780 --> 00:05:09,480 شیل فانتوم هایو قرار عروسک بشه 47 00:05:09,480 --> 00:05:12,120 عروسکی که جنسش از طلا و نقره س 48 00:05:14,050 --> 00:05:20,260 چیزی که قراره از فلز ساخته بشه دزدیده میشه،دزدیده میشه،دزدیده میشه 49 00:05:31,860 --> 00:05:33,680 دزدیدش 50 00:05:36,570 --> 00:05:38,570 مطمئنم که 51 00:05:39,520 --> 00:05:43,730 شیل فانتوم هایو بر میگرده 52 00:05:51,350 --> 00:05:52,910 چه شبی بود امشب 53 00:05:59,820 --> 00:06:03,060 لیزی چی؟اونو هنوز نجات ندادی 54 00:06:03,440 --> 00:06:06,680 من بهت دستور دادم پرونده ای آدم ربایی رو حلش کنی 55 00:06:07,400 --> 00:06:11,070 ...اولویتت این بود که لیزی رو که سر همین پرونده ی آدم ربایی دزدیده شده بود نجات بدی 56 00:06:11,070 --> 00:06:13,790 دستور و قرار داد قضیه شون باهم فرق میکنه 57 00:06:14,690 --> 00:06:18,040 درست مثل تو که دستور ملکه رو در اولویتت قرار میدی 58 00:06:18,680 --> 00:06:22,230 منم جون تورو در اولویتم قرار دادم 59 00:06:24,830 --> 00:06:27,320 و پیروی از دستوراتت از صمیم قلب 60 00:06:27,320 --> 00:06:29,400 ومحافظت از جونت تا الان 61 00:06:32,930 --> 00:06:36,570 من نمیخوام تو رو به هیچ کسی بدم 62 00:06:41,350 --> 00:06:42,210 ارباب جوان؟ 63 00:06:42,590 --> 00:06:46,260 این نشونه ی هدف بعدیشونه 64 00:06:47,740 --> 00:06:49,700 پس یعنی الان دوتا هدف دارن 65 00:06:49,700 --> 00:06:51,730 اگه میخوای ازم محافظت کنی 66 00:06:51,730 --> 00:06:53,980 یکم رو این باید کار کنی 67 00:06:56,210 --> 00:06:58,060 ...پس،من 68 00:07:02,280 --> 00:07:03,530 پورو؟ 69 00:07:03,530 --> 00:07:06,240 من خونه رو به طور کامل گشتم 70 00:07:06,240 --> 00:07:08,790 ولی هیچ اثری از بانو الیزابت پیدا نکردم 71 00:07:09,890 --> 00:07:14,340 تنها جایی که مونده این برج مهروموم نشده س 72 00:07:23,130 --> 00:07:26,020 هوی،هوی،چت شده؟ 73 00:07:28,310 --> 00:07:30,090 شما دوتا هنوز زنده اید؟ 74 00:07:32,790 --> 00:07:34,500 !س...سباستین 75 00:07:38,200 --> 00:07:39,060 این مال چی بود دیگه؟ 76 00:07:39,760 --> 00:07:44,150 اوه...پورو...نکنه اون...سگ شیطانی باشه؟ 77 00:07:44,150 --> 00:07:45,600 تازه الان فهمیدی؟ 78 00:07:50,430 --> 00:07:52,310 وحشی وعصبانی 79 00:07:52,310 --> 00:07:53,610 خیلی مورد دار وخلاف اخلاقیاته 80 00:07:54,130 --> 00:07:55,860 نکه تو خیلی پاکی 81 00:07:56,500 --> 00:07:59,590 پورو،منتظرت بودم 82 00:07:59,590 --> 00:08:00,640 ها؟ 83 00:08:02,520 --> 00:08:05,120 در از بعد وجهان دیگه ای مهروموم شده 84 00:08:05,440 --> 00:08:08,100 فقط سگی که از جهنم اومده میتونه بازش کنه 85 00:08:13,940 --> 00:08:15,870 گردنبندش داره میدرخشه 86 00:08:15,870 --> 00:08:16,920 در هم همینطور 87 00:08:29,550 --> 00:08:31,560 !خیلی بزرگه 88 00:08:38,260 --> 00:08:39,730 دوباره کلشو انداخت پایین رفت 89 00:08:39,730 --> 00:08:40,890 عیبی نداره 90 00:08:41,960 --> 00:08:45,080 بزار راه رو بهمون نشون بده 91 00:09:33,550 --> 00:09:34,410 !لیزی 92 00:09:40,280 --> 00:09:41,120 لیزی 93 00:09:42,770 --> 00:09:43,750 !لیزی 94 00:09:47,690 --> 00:09:49,540 انگار یه خرده دیرکردیم 95 00:09:49,540 --> 00:09:50,810 چطور ممکنه؟ 96 00:09:51,390 --> 00:09:52,430 لیزی 97 00:09:52,430 --> 00:09:53,150 لیزی 98 00:09:53,410 --> 00:09:54,480 !لیزی 99 00:09:59,280 --> 00:10:01,480 ه...ها؟ 100 00:10:02,320 --> 00:10:03,160 لیزی 101 00:10:04,340 --> 00:10:05,640 خدا رو شکر 102 00:10:06,420 --> 00:10:07,640 حلقه 103 00:10:12,030 --> 00:10:15,790 بخاطر اونه که خوشحالی 104 00:10:17,300 --> 00:10:18,220 شیل 105 00:10:24,530 --> 00:10:27,680 پس هدیه ی ارباب این بود 106 00:10:28,140 --> 00:10:31,410 چقدر احمقانه،چرا این کار رو برا من کردی؟ 107 00:10:34,100 --> 00:10:35,480 چرا؟ 108 00:10:37,940 --> 00:10:41,120 چرا بدنت داره خودبه خود حرکت میکنه؟ 109 00:10:44,300 --> 00:10:45,650 و 110 00:10:47,510 --> 00:10:51,870 چرا می خوای به معشوقت صدمه بزنی؟ 111 00:10:53,240 --> 00:10:54,040 الیزابت 112 00:11:01,940 --> 00:11:04,720 !نه،نه،نه 113 00:11:06,190 --> 00:11:07,030 .گریل-سان 114 00:11:08,070 --> 00:11:09,690 میتونی ببینیش،نه؟ 115 00:11:09,690 --> 00:11:13,680 فکرکنم،ولی خطرناک به نظر میرسه 116 00:11:16,580 --> 00:11:17,810 میسپرمش به تو 117 00:11:17,810 --> 00:11:20,620 از این سباستین متنفرم،تو واقعا داری رو م حساب میکنی؟ 118 00:11:20,620 --> 00:11:25,890 ...پس،وقتی همدیگه رو بوسیدیم،اززبونت استفاده کنیا،زبون 119 00:11:25,890 --> 00:11:27,890 هرچند که نمیدونم داره چه اتفاقی میفته 120 00:11:28,320 --> 00:11:31,180 میتونم با زبونم یه شکوفه ی ساکورا رو پروانه کنم 121 00:11:32,450 --> 00:11:34,970 !ای جووووون 122 00:11:37,680 --> 00:11:41,080 چطور یه دختر میتونه سلاحی بهتر از من داشته باشه؟ 123 00:11:41,700 --> 00:11:42,710 غیرقابل بخششه 124 00:11:42,920 --> 00:11:43,920 !!!بس کن،گریل 125 00:11:50,090 --> 00:11:51,280 الیزابت 126 00:11:54,950 --> 00:11:56,250 این نخ عروسکه 127 00:12:00,240 --> 00:12:02,900 این برشیه که فقط قیچیه شینیگامیا میتونه بزنه 128 00:12:02,900 --> 00:12:04,290 تو چی فکر میکنی،سباستین؟ 129 00:12:04,290 --> 00:12:05,690 من خیلی خفنم 130 00:12:06,110 --> 00:12:08,130 !تحسینم کن،تحسینم کن 131 00:12:08,130 --> 00:12:11,460 احسنت،تو واقعا بلدی چطوری از قیچی استفاده کنی 132 00:12:11,460 --> 00:12:14,410 اییییییی،خرم کردی 133 00:12:14,840 --> 00:12:16,870 ...آخر نخ عروسک 134 00:12:20,220 --> 00:12:22,510 داشتم فکر میکردم که 135 00:12:27,420 --> 00:12:31,380 این بار برا درست کردن عروسک از چی استفاده کنم 136 00:12:31,700 --> 00:12:35,600 خوب،خودت از چی درست شدی؟ 137 00:12:38,550 --> 00:12:42,080 من از چی درست شدم؟ 138 00:12:42,430 --> 00:12:44,680 آره،اگه به من باشه میگم 139 00:12:45,120 --> 00:12:48,530 از مواد خوبی درست نشدی 140 00:12:49,080 --> 00:12:51,220 داشتم فکر میکردم 141 00:12:51,880 --> 00:12:54,980 من آدمیزادم 142 00:12:55,700 --> 00:13:00,240 اما،الان یه چیز سفیدی از گوشم اومد بیرون 143 00:13:13,510 --> 00:13:14,090 گریل-سان 144 00:13:14,090 --> 00:13:17,040 آه!توام عاشقم شدی،نه؟ 145 00:13:17,040 --> 00:13:18,080 !سباستین 146 00:13:22,540 --> 00:13:24,730 من هیچ نشانه ای از خدمتکار بودن در تو نمیبینم 147 00:13:25,480 --> 00:13:26,770 یخاطر همینم احساساتت رو نمی فهمم 148 00:13:34,390 --> 00:13:37,250 محاله من به یه آدم بی احساس ببازم 149 00:13:37,950 --> 00:13:40,080 عجب مرد خوشتیپی هستی 150 00:13:41,160 --> 00:13:43,070 پس این یارو هم عروسکه 151 00:13:43,790 --> 00:13:48,470 پنج ساله پیش قبض روح شده بود 152 00:13:48,470 --> 00:13:51,510 اما بخاطر دلایلی دوباره به زندگی برگشت 153 00:13:52,150 --> 00:13:54,810 یه روح دیگه در بدنش قرار گرفته 154 00:13:55,410 --> 00:13:56,760 توسط یه کسی 155 00:13:59,460 --> 00:14:00,420 شیل 156 00:14:01,140 --> 00:14:02,560 الیزابت 157 00:14:02,560 --> 00:14:04,000 بیا به کاخ برگردیم 158 00:14:04,490 --> 00:14:09,700 میخوام برا شیل...یه جشن تولد بگیرم 159 00:14:14,440 --> 00:14:17,320 آه.لطفا برام بگیر 160 00:14:25,490 --> 00:14:28,610 ...باخیال راحت استراحت کن،همه چیز الان 161 00:14:28,610 --> 00:14:29,830 هنوز تموم نشده 162 00:14:31,470 --> 00:14:35,670 ...داشتم...فکر....میکردم 163 00:14:36,330 --> 00:14:41,360 باید به...ارباب...خبر بدم 164 00:14:43,530 --> 00:14:45,440 این دیگه چه شه؟ 165 00:14:45,440 --> 00:14:48,740 با این قیا فه شم میخواد خبر بده؟ 166 00:14:49,170 --> 00:14:50,930 درکش میکنم 167 00:14:51,310 --> 00:14:53,620 هرچی نباشه،من آخرت خدمتکارام 168 00:14:54,550 --> 00:14:57,350 ارباب 169 00:15:11,490 --> 00:15:12,270 پورو 170 00:15:16,180 --> 00:15:18,030 چرا اینقدر آرومه؟ 171 00:15:18,410 --> 00:15:20,170 واقعا منو ببخشید 172 00:15:20,690 --> 00:15:22,680 بخاطر سهل انگاری خدمتکارم 173 00:15:22,680 --> 00:15:24,680 نمیتونم خیلی خوب ازتون پذیرایی کنم 174 00:15:25,260 --> 00:15:27,050 پس تو مجرم اصلی ای؟ 175 00:15:27,050 --> 00:15:29,770 چرا از دخترا عروسک میسازی؟ 176 00:15:30,000 --> 00:15:33,010 گلها بسیارن،زمان و مردم نیز بسیارن 177 00:15:33,010 --> 00:15:35,870 اما زیبایی ها محدودن 178 00:15:36,480 --> 00:15:38,010 تبدیل کردن اونا به عروسک کار بسیار شرافت مندانه ایه 179 00:15:38,010 --> 00:15:45,900 چون میزاره اونا بازیباترین شکل ممکن برای مدت زیادی تو این دنیا زندگی کنن 180 00:15:46,540 --> 00:15:48,420 چه افکار بدی 181 00:15:48,420 --> 00:15:50,760 چیه که اون بچه هارو اینقدر عالی میکنه؟ 182 00:15:50,760 --> 00:15:52,150 منو برا چی نشونه رفتی؟ 183 00:15:53,250 --> 00:15:57,990 یه هدیه بهم دادی تا از من عروسک بسازی 184 00:15:59,410 --> 00:16:00,070 بهت پسش میدم 185 00:16:02,970 --> 00:16:05,190 برای گستاخیای توهم محدودیتی هست 186 00:16:05,190 --> 00:16:06,200 چی گفتی؟ 187 00:16:06,700 --> 00:16:09,240 مغز خدمتکار من از نخود درست شده 188 00:16:10,140 --> 00:16:14,420 بخاطر همینم نمی فهمه که چرا من تو رو میخوام 189 00:16:15,660 --> 00:16:17,540 شیل فانتوم هایو 190 00:16:17,860 --> 00:16:21,620 سرنوشت زندگی از بدو تولد مرگه 191 00:16:22,200 --> 00:16:25,060 اون بدن الان ناپاکه 192 00:16:30,490 --> 00:16:33,650 از کجا اینو میدونی؟ 193 00:16:34,430 --> 00:16:39,950 نمیتونم بزارم کسی مثل تو توی این دنیا زندگی کنه 194 00:16:40,960 --> 00:16:45,850 ناپاک،بدردنخور،رقت انگیز 195 00:16:45,850 --> 00:16:48,480 بخاطر همینم تصمیم گرفتم که کمکت کنم تا خودتو بکشی 196 00:16:48,480 --> 00:16:49,060 چی؟ 197 00:16:49,960 --> 00:16:52,070 ناپاکی رو تمیز کن 198 00:16:52,700 --> 00:16:56,290 ناپاکی رو تمیزکن 199 00:16:56,290 --> 00:16:58,360 تمیز کن،تمیز کن 200 00:16:58,360 --> 00:17:02,820 تمیز کن،تمیز کن،تمیز کن 201 00:16:59,500 --> 00:17:00,420 زر مفت نزن 202 00:17:09,990 --> 00:17:10,920 این 203 00:17:29,050 --> 00:17:31,340 !سباستین،اون شی رو بگیر 204 00:17:31,650 --> 00:17:36,420 کنترل کننده ی اون عروسک اینجا نیست 205 00:17:37,580 --> 00:17:41,190 بدون اینکه بفهمیم کل اینجا با نخای نامرئی محصور شده 206 00:17:42,580 --> 00:17:44,610 اونا اصلا چیزای خوبی نیستن 207 00:17:51,780 --> 00:17:54,660 !س-باس-تین 208 00:17:54,930 --> 00:17:57,450 بیا،یه بوسه ی آتشین 209 00:18:00,080 --> 00:18:02,160 چیکار میکنی،ارباب جوان؟ 210 00:18:02,880 --> 00:18:05,430 میخوای انتقام مادام رد رٍد رو همین جا بگیری؟ 211 00:18:07,220 --> 00:18:10,050 نمیخواد،میزارم لب هامون دفعه ی بعد با بوسه ای به هم برسن 212 00:18:10,860 --> 00:18:12,030 بای بای 213 00:18:13,240 --> 00:18:14,050 !یه لحظه وایسا 214 00:18:14,050 --> 00:18:15,980 امروز رو بیخیالش شو 215 00:18:18,900 --> 00:18:22,890 دیگه نمیخوام الیزابت بیشتر از این خونریزی ببینه 216 00:18:32,380 --> 00:18:33,480 این 217 00:18:34,430 --> 00:18:36,920 امروز روز تولدش نیست؟ 218 00:18:37,790 --> 00:18:40,740 اون از اون آدمایی نیست که از روز تولدش خوشحال شه 219 00:18:41,690 --> 00:18:45,590 عذر میخوام،داشتم درمورد سنگ امید تحقیق میکردم 220 00:18:45,590 --> 00:18:47,070 ...و به طور ناخودآگاه 221 00:18:47,330 --> 00:18:50,160 اشتباه نکردی که داری درمورد اون تحقیق میکنی 222 00:18:51,060 --> 00:18:53,260 هرکاری کنی اطلاعاتی به دست نمیاری 223 00:18:53,260 --> 00:18:57,100 اما اون با استفاده از وسایل مخصوصش میتونه 224 00:18:57,620 --> 00:18:59,500 دمش رو برا ملکه تکون میده 225 00:18:59,500 --> 00:19:01,760 همه جا رو تحت سلطه ی خودش در میاره 226 00:19:02,630 --> 00:19:04,360 سگ ملکه 227 00:19:05,490 --> 00:19:06,070 ملکه؟ 228 00:19:15,440 --> 00:19:18,100 هرکی میخواد باشه 229 00:19:18,100 --> 00:19:21,800 بچه ای وجو داره که از تولدش خوشحال نشه؟ 230 00:19:28,820 --> 00:19:31,630 !تولدت مبارک شیل 231 00:19:33,090 --> 00:19:36,310 !تبریک میگیم 232 00:19:36,540 --> 00:19:38,180 تبریک میگم،شیل 233 00:19:38,420 --> 00:19:40,880 !تبریک،ارباب جوان 234 00:19:41,860 --> 00:19:44,120 بزارید برا همتون یه چیزی سرو کنم 235 00:19:47,070 --> 00:19:50,820 چه اعصاب خوردکن!بهتر نبود تو همون آشپزخونه میبریدیش؟ 236 00:19:54,560 --> 00:19:55,510 هوم؟ 237 00:19:57,830 --> 00:19:58,720 این؟ 238 00:19:59,190 --> 00:20:01,010 چون نزدیکای کریسمسیم 239 00:20:01,500 --> 00:20:03,010 من پودینگ کریسمس درست کردم 240 00:20:03,520 --> 00:20:07,430 اگه یه حلقه تو پودینگ باشه 241 00:20:07,430 --> 00:20:08,820 شما خوشنود میشی 242 00:20:11,500 --> 00:20:15,670 خدا روشکر،تو خوشحال میشی شیل 243 00:20:15,670 --> 00:20:16,830 ...اینجور چیزا 244 00:20:16,830 --> 00:20:17,850 پاولو،زنگ رو بزن 245 00:20:18,180 --> 00:20:19,860 چشم،بانو 246 00:20:32,240 --> 00:20:33,860 اینکارا چیه؟ 247 00:20:37,760 --> 00:20:42,410 من میخواستم لبخند شیل رو ببینم 248 00:20:43,140 --> 00:20:46,610 میخوام که اون خوشحال باشه 249 00:20:47,360 --> 00:20:50,920 برا همیشه،همیشه 250 00:20:55,860 --> 00:20:59,510 فهمیدم،بانوی من 251 00:21:03,240 --> 00:21:06,910 کی فکرشو میکرد انگشتری رو که انداختی دور دوباره برگرده 252 00:21:07,170 --> 00:21:08,820 مهم نیست 253 00:21:08,820 --> 00:21:12,750 این هدیه ایه که بانو الیزابت برای ارباب جوان آماده کرده 254 00:21:12,750 --> 00:21:13,910 و 255 00:21:14,400 --> 00:21:17,380 من کاملا از ارباب جوان محافظت میکنم 256 00:21:19,780 --> 00:21:21,710 راستی،اون کاخ چی میشه؟ 257 00:21:21,710 --> 00:21:27,270 بله،مالکش تحت مغالجه ی طولانی مدتیه 258 00:21:27,610 --> 00:21:30,540 خیلی وقته هیچکس تو اون کاخ زندگی نمیکنه 259 00:21:30,710 --> 00:21:33,740 پ