1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kuro Shitsuji Ep 10 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 TL By Pada 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 4 00:00:14,970 --> 00:00:17,440 Damn. Don’t let him get away! 5 00:00:17,440 --> 00:00:21,160 That bastard Tim! He knows how much trouble we had to go through to steal it! 6 00:00:35,630 --> 00:00:37,810 It’s mine now. 7 00:00:37,810 --> 00:00:39,650 I won’t give it to anyone. 8 00:00:39,650 --> 00:00:44,060 That ring does not suit you. 9 00:00:53,570 --> 00:00:59,950 The Shard of Hope is searching for someone suitable to be its master. 10 00:01:08,170 --> 00:01:09,870 He jumped off! 11 00:01:09,870 --> 00:01:11,630 Damn. The idiot. 12 00:01:17,230 --> 00:02:44,920 -OP- 13 00:02:46,890 --> 00:02:51,900 His Butler, 14 00:02:46,890 --> 00:02:51,900 His Butler, 15 00:02:47,330 --> 00:02:51,900 On 16 00:02:47,330 --> 00:02:51,900 On 17 00:02:47,960 --> 00:02:51,900 Ice 18 00:02:47,960 --> 00:02:51,900 Ice 19 00:02:51,900 --> 00:02:55,480 Round up! Round up! It’s been 80 years since the last time! 20 00:02:55,480 --> 00:02:59,150 Don’t let this chance go! Step right through! 21 00:03:02,020 --> 00:03:03,750 I see. 22 00:03:03,750 --> 00:03:06,910 The Ice Top Market is quite something. 23 00:03:09,290 --> 00:03:14,750 The Frost Fayre takes place next to London Bridge on the frozen River Thames. 24 00:03:14,750 --> 00:03:22,650 The last time it was this grand was back in 1814, apparently. 25 00:03:25,140 --> 00:03:28,800 My Lady, please slow down! 26 00:03:28,800 --> 00:03:32,980 Paula, if you stomp along like that, the ice will crack. 27 00:03:36,460 --> 00:03:43,170 Please, my Lady, if anyone finds out we’re taking a detour like this, I’ll be scolded. 28 00:03:43,170 --> 00:03:46,620 But Harrods and Liberty were absolutely useless! 29 00:03:49,240 --> 00:03:51,160 I was joking when I said it would crack. 30 00:03:52,860 --> 00:03:54,940 Um, Miss, 31 00:03:54,940 --> 00:03:57,630 you seem to have been looking for something all this time. 32 00:03:57,630 --> 00:03:59,840 Just what is it? 33 00:03:59,840 --> 00:04:04,280 It’s Ciel’s birthday soon. 34 00:04:04,280 --> 00:04:07,010 I bet he wants to be cheered up with a nice present! 35 00:04:07,010 --> 00:04:09,880 No. I have to make sure he is cheered up with a nice present! 36 00:04:09,880 --> 00:04:16,540 Oh! My, my, my! How utterly adorable! 37 00:04:16,540 --> 00:04:17,900 I understand! 38 00:04:17,900 --> 00:04:22,730 I, the humble Paula, will give my all in assisting you. 39 00:04:22,730 --> 00:04:24,850 Thank you, Paula ! 40 00:04:24,850 --> 00:04:27,330 So, what about that idiot Tim? 41 00:04:27,330 --> 00:04:31,670 His body was found, but it appears the ring wasn’t on him at the time. 42 00:04:31,670 --> 00:04:33,520 So then, it really must be… 43 00:04:33,520 --> 00:04:37,190 Yeah. The ring is in the river. 44 00:04:37,190 --> 00:04:40,150 Now, then! Come by and see! 45 00:04:40,150 --> 00:04:44,050 We’ve got bargains great enough to send Jack Frost flying! How about it for Christmas? 46 00:04:44,050 --> 00:04:45,380 47 00:04:45,380 --> 00:04:46,800 What is the matter? 48 00:04:46,800 --> 00:04:49,770 All the wares they have lined up here are shoddy. 49 00:04:49,770 --> 00:04:52,040 If the ice freezes over like this next year, 50 00:04:52,040 --> 00:04:53,970 we could clean up with a stall here. 51 00:04:54,400 --> 00:04:55,940 That, for example. 52 00:04:55,940 --> 00:04:59,560 Oh! Young Mr. Nobleman, I see you have quite the eye. 53 00:04:59,560 --> 00:05:08,030 That is an item made by the now hugely popular Phantom Company when it was still a small craft shop. 54 00:05:08,030 --> 00:05:10,260 What a total fake. 55 00:05:10,260 --> 00:05:15,980 The Phantom Ark, enjoyed by the last generation, was made by the most skilled craftsmen, 56 00:05:15,980 --> 00:05:19,080 and it was an extremely rare and valuable item because only three were made. 57 00:05:19,080 --> 00:05:23,970 Since the mansion burned down, even the current company doesn’t have the real item anymore. 58 00:05:26,510 --> 00:05:29,430 There’s no way there would be a real one here. 59 00:05:29,430 --> 00:05:31,110 Noah’s Ark 60 00:05:31,110 --> 00:05:33,890 is a lot like this country. 61 00:05:33,890 --> 00:05:35,170 What? 62 00:05:35,170 --> 00:05:38,580 A ship steered by a single boatman. 63 00:05:38,580 --> 00:05:42,690 The only ones who will be saved are the select few. 64 00:05:42,690 --> 00:05:45,490 It is a most arrogant tale. 65 00:05:47,080 --> 00:05:48,650 You’re… 66 00:05:48,650 --> 00:05:54,740 To see one of Scotland Yard’s detectives has enough free time to dawdle around here, I suppose London must really be at peace. 67 00:05:54,740 --> 00:05:56,220 Today, at any rate. 68 00:05:56,220 --> 00:05:58,790 I don’t! I’m on duty right now! 69 00:05:59,250 --> 00:06:04,130 Well then, work hard enough to earn your keep on behalf of Her Majesty and the people who employ you, 70 00:06:04,130 --> 00:06:05,420 Inspector. 71 00:06:05,420 --> 00:06:08,060 Wait, I have something to ask you! 72 00:06:08,060 --> 00:06:09,300 Master Ciel! 73 00:06:11,120 --> 00:06:16,980 Pardon me. As you can see, our master is quite frail… I mean delicate, 74 00:06:16,980 --> 00:06:20,440 so I would ask you not to lay your hands on him too roughly. 75 00:06:31,040 --> 00:06:34,530 So, then. What is a Scotland Yard detective doing here, 76 00:06:34,530 --> 00:06:36,780 Inspector Aberlain? 77 00:06:37,550 --> 00:06:42,920 This morning, a man’s corpse was found under the ice of the market. 78 00:06:46,290 --> 00:06:49,630 The man was a member of a specific criminal organisation. 79 00:06:49,630 --> 00:06:52,990 At present, we are chasing after the culprit who killed that man, 80 00:06:52,990 --> 00:06:56,100 as well as the ring he stole 81 00:06:56,100 --> 00:07:00,250 embedded with a blue diamond worth around £2,000. 82 00:07:00,250 --> 00:07:05,070 Diamond: the stone that radiates exquisiteness for all eternity. 83 00:07:05,160 --> 00:07:11,650 All that awaits those mesmerised by its shine is destruction. 84 00:07:11,650 --> 00:07:15,290 However, even knowing that, it is said that it is impossible to resist. 85 00:07:15,290 --> 00:07:18,540 How do you know about the Shard of Hope? 86 00:07:18,540 --> 00:07:20,150 The Shard of Hope? 87 00:07:20,150 --> 00:07:22,020 Huh? What? What? 88 00:07:22,020 --> 00:07:25,380 There’s really a gem like that? 89 00:07:25,380 --> 00:07:28,140 Huh? But just now, you… 90 00:07:28,140 --> 00:07:31,030 He was just joining in. Don’t pay any attention to him. 91 00:07:31,030 --> 00:07:34,120 More importantly, Lau, why are you here? 92 00:07:34,120 --> 00:07:37,600 Because this is my restaurant, Your Excellency. 93 00:07:40,020 --> 00:07:42,410 I see. 94 00:07:43,480 --> 00:07:47,660 By the way, it seems you’re having a rather interesting conversation, Young Earl. 95 00:07:47,660 --> 00:07:50,390 Will you please fill me in on the details? 96 00:07:50,390 --> 00:07:51,980 Have you heard anything? 97 00:07:51,980 --> 00:07:58,850 It’s part of Lord Henry Hope’s collection; a blue diamond that has become known as the Hope Diamond. 98 00:07:58,850 --> 00:08:00,300 Nope. Nothing. 99 00:08:00,300 --> 00:08:10,620 It is a devilish stone that is rumoured to have brought all its owners an unfortunate fate, from Louis XVI and Marie Antoinette on. 100 00:08:10,620 --> 00:08:19,120 After disappearing from the world, the stone was divided in order to hide its past. It was cut, and a small shard was taken off. 101 00:08:19,120 --> 00:08:26,530 Consequently, one of the two shards of the Hope Diamond is what you are searching for. Correct, Aberlain? 102 00:08:27,290 --> 00:08:32,640 The carriage was attacked while it was being transported as evidence, and it was stolen. 103 00:08:32,640 --> 00:08:35,400 This is quite intriguing. Tell me more. 104 00:08:35,400 --> 00:08:37,970 I’ll participate in this matter, too. 105 00:08:37,970 --> 00:08:40,190 I won’t force you to tell me. 106 00:08:40,190 --> 00:08:42,920 However, if you refuse, 107 00:08:42,920 --> 00:08:48,130 your superior, Lord Randall, might end up in quite a predicament. 108 00:08:48,130 --> 00:08:51,420 My Lady, aren’t these just wonderful? 109 00:08:53,360 --> 00:08:56,020 No! They’re not cute at all! 110 00:08:56,020 --> 00:08:59,200 Oh, r—really? 111 00:08:59,200 --> 00:09:01,060 I think they’re rather cute. 112 00:09:01,060 --> 00:09:02,140 Jingle jingle! 113 00:09:02,140 --> 00:09:07,120 Paula, you don’t get it at all! Fine. I’ll just search on my own. 114 00:09:07,840 --> 00:09:10,850 Please wait, my Lady! 115 00:09:16,410 --> 00:09:18,570 My Lady! 116 00:09:26,920 --> 00:09:29,020 Is it really here? 117 00:09:29,020 --> 00:09:34,230 Yeah. Apparently, quite a few people have died of frostbite, so he decided to set up a shop. 118 00:09:34,230 --> 00:09:37,840 Earl, the name of this shop… It can’t be… 119 00:09:41,090 --> 00:09:45,810 Since I especially permitted you to tag along, please wait here, outside. 120 00:09:46,850 --> 00:09:48,610 How reckless. 121 00:09:48,610 --> 00:09:51,260 That is but a privilege of youth. 122 00:09:52,610 --> 00:09:54,330 So, where is this? 123 00:09:54,330 --> 00:09:58,540 The Undertaker’s shop! We met him during the Jack the Ripper incident, remember? 124 00:09:59,320 --> 00:10:01,530 He’ll be in tears in a moment. 125 00:10:01,530 --> 00:10:03,550 Sebastian, get ready to— 126 00:10:15,060 --> 00:10:19,040 You’re amazing. You have definitely chosen the wrong profession. 127 00:10:19,040 --> 00:10:22,870 As a comic, you could be world-renowned. 128 00:10:22,870 --> 00:10:24,740 Just what did you do? 129 00:10:24,740 --> 00:10:27,590 I—I just started talking as I normally do, 130 00:10:27,590 --> 00:10:29,650 but then this guy suddenly… 131 00:10:31,610 --> 00:10:35,300 Aberlain, what a fearsome person… 132 00:10:36,680 --> 00:10:40,130 It seems you are quite skilled, Mr. Inspector. 133 00:10:40,130 --> 00:10:42,070 No, I’m just… 134 00:10:46,540 --> 00:10:49,450 Tell us about the ring, Undertaker; 135 00:10:49,450 --> 00:10:53,420 the one that the body you disposed of this morning was supposed to have. 136 00:10:53,420 --> 00:10:57,020 There’s a possibility that it was buried around the area he was found in. 137 00:10:57,020 --> 00:11:00,010 I implore you on behalf of all the good citizens of London, such as yourself, 138 00:11:00,010 --> 00:11:01,640 please assist us with the investigation. 139 00:11:02,970 --> 00:11:07,480 I have been highly impressed by you, Inspector. 140 00:11:07,480 --> 00:11:12,440 I’ll tell you. The ring is… 141 00:11:13,460 --> 00:11:15,400 See? Over there. 142 00:11:19,690 --> 00:11:24,010 I guess one of the ice sculptors here just happened to come across the frozen ring, 143 00:11:24,010 --> 00:11:26,750 and in order to take advantage of it, they made it into a statue. 144 00:11:26,750 --> 00:11:28,330 Get it out! Right now! 145 00:11:28,330 --> 00:11:30,110 Understood! 146 00:11:30,110 --> 00:11:32,540 What are you doing, you ignorant whelp? 147 00:11:35,620 --> 00:11:39,530 That holy maiden is something that will be presented to the winner. 148 00:11:40,150 --> 00:11:41,970 You mustn’t touch it. 149 00:11:41,970 --> 00:11:44,270 150 00:11:44,270 --> 00:11:46,850 Viscount Druitt! 151 00:11:46,860 --> 00:11:56,640 -mid- 152 00:11:59,860 --> 00:12:02,030 The contest’s judges? 153 00:12:02,030 --> 00:12:03,580 Why is he one of them? 154 00:12:03,580 --> 00:12:07,730 Wasn’t he taken in by Scotland Yard for people trafficking? 155 00:12:07,730 --> 00:12:09,740 He was released a few days ago. 156 00:12:09,740 --> 00:12:11,890 Money, huh? 157 00:12:12,710 --> 00:12:16,910 I’m sorry. Scotland Yard will have to take this statue into its possession now. 158 00:12:16,910 --> 00:12:20,310 No! Even if you are from Scotland Yard, 159 00:12:20,310 --> 00:12:24,380 we will not permit anyone to have their own way at the Frost Fayre, the peak of excitement for all the townsfolk. 160 00:12:24,380 --> 00:12:26,440 Beauty is something to be adored. 161 00:12:26,440 --> 00:12:31,300 Are you people trying to force shame on this beautiful maiden? 162 00:12:31,300 --> 00:12:32,680 Like you’re one to talk. 163 00:12:32,680 --> 00:12:38,140 If you really want her, then just bring out enough beauty to satisfy her. 164 00:12:38,650 --> 00:12:43,000 As expected of one who loves fine art, beauty and cuisine. 165 00:12:43,000 --> 00:12:44,330 It’s as Viscount Druitt says. 166 00:12:44,330 --> 00:12:46,620 If you want this statue, win the contest. 167 00:12:46,620 --> 00:12:48,670 I see. I can agree with that. 168 00:12:48,670 --> 00:12:51,290 The ring will belong to the one who wins the contest. 169 00:12:51,290 --> 00:12:52,550 It’s simple and clean. 170 00:12:52,550 --> 00:12:53,740 Master Ciel? 171 00:12:53,740 --> 00:12:56,540 I will obtain that ring. 172 00:12:56,540 --> 00:12:58,510 That’s a stolen object! 173 00:12:58,510 --> 00:13:02,590 It’s also important evidence in the serial kidnappings of several young girls! 174 00:13:03,260 --> 00:13:07,680 I see. So, that’s why Scotland Yard is in such a frenzy searching for it. 175 00:13:07,680 --> 00:13:12,610 Even so, it is true that those in possession of the ring have met ill fates, one after the other. 176 00:13:12,610 --> 00:13:15,320 It really does fit its name of the cursed stone, and yet you still… 177 00:13:15,320 --> 00:13:17,070 Cursed, huh? 178 00:13:17,070 --> 00:13:19,480 Then, it really does fit me. 179 00:13:19,480 --> 00:13:25,380 That reminds me. Your ring also has a beautiful blue stone set in it, doesn’t it, Earl? 180 00:13:25,380 --> 00:13:26,240 Yes. 181 00:13:26,240 --> 00:13:27,820 You should be careful. 182 00:13:27,820 --> 00:13:32,950 Diamonds are hard, but for all their hardness, they’re fragile. 183 00:13:32,950 --> 00:13:37,060 If you overexert yourself too much, it may shatter. 184 00:13:37,060 --> 00:13:38,370 What of it? 185 00:13:39,380 --> 00:13:46,290 This body and this ring are both things that have shattered and been revived. 186 00:13:46,290 --> 00:13:49,680 As if I would fear them shattering after everything I’ve been through. 187 00:13:51,140 --> 00:13:53,530 Win the contest, Sebastian. 188 00:13:53,530 --> 00:13:56,020 Yes, my Lord! 189 00:13:58,980 --> 00:14:01,520 I guess we have no choice. Go fill in the application form. 190 00:14:01,520 --> 00:14:02,750 Are you serious? 191 00:14:02,750 --> 00:14:04,430 We’re Irish! 192 00:14:04,430 --> 00:14:07,520 Like we’d lose to those English ponces when it comes to ice and snow! 193 00:14:07,520 --> 00:14:09,180 Y—Yeah! 194 00:14:09,180 --> 00:14:10,740 And if it comes down to it… 195 00:14:15,080 --> 00:14:21,180 And now we will commence the traditional Frost Fayre Ice Sculpture contest. 196 00:14:21,180 --> 00:14:23,290 The time limit is three p.m.! 197 00:14:24,100 --> 00:14:26,830 Well, then! Please begin! 198 00:14:28,980 --> 00:14:33,790 My Lady, it seems there is some kind of event taking place! 199 00:14:35,130 --> 00:14:36,320 Ciel… 200 00:14:36,320 --> 00:14:38,480 I hate this ring! 201 00:14:43,860 --> 00:14:48,250 That ring was something incredibly important to our master. 202 00:14:48,250 --> 00:14:53,890 It was one of a kind, passed down through generations of Phantomhive family heads. 203 00:14:51,400 --> 00:14:54,090 204 00:14:54,650 --> 00:14:58,870 I’m sorry, Ciel. I am so sorry. 205 00:14:58,870 --> 00:15:03,170 In exchange, I’ll definitely find you the most amazing present! 206 00:15:11,370 --> 00:15:13,180 Show me that! 207 00:15:16,250 --> 00:15:19,230 Well then, we shall now commence the judging! 208 00:15:21,140 --> 00:15:25,680 First up is the “Joyful Scotland Yard” Team with their 209 00:15:25,680 --> 00:15:26,980 “Guardian of London”! 210 00:15:30,260 --> 00:15:31,730 Please give your marks! 211 00:15:31,730 --> 00:15:34,610 One. Two. One. One. Zero. 212 00:15:34,610 --> 00:15:35,700 A total of five points! 213 00:15:37,580 --> 00:15:43,290 Next is the “A Chinese Dress is Best in Miniskirt Form” Team, but… 214 00:15:46,250 --> 00:15:50,600 Due to circumstances beyond our control, we are not able to judge it here. 215 00:15:50,600 --> 00:15:51,650 Why? 216 00:15:51,650 --> 00:15:54,200 There’s no way they could show that in public! 217 00:15:54,200 --> 00:15:58,140 I think hiding it like that is more perverted. 218 00:16:02,050 --> 00:16:03,980 You can win, right, Sebastian? 219 00:16:03,980 --> 00:16:09,940 Of course. Once you have given an order, I exist but to fulfil it. 220 00:16:09,940 --> 00:16:13,230 Next up is the “Queen’s Woof Woof” Team with 221 00:16:13,230 --> 00:16:14,410 “Noah’s Ark”. 222 00:16:18,580 --> 00:16:21,150 What magnificent proportions. 223 00:16:21,150 --> 00:16:24,140 This is precisely what ice art is! 224 00:16:24,140 --> 00:16:25,980 This is amazing! 225 00:16:25,980 --> 00:16:27,220 Well then, please give your results. 226 00:16:27,220 --> 00:16:28,590 Please wait one moment. 227 00:16:28,590 --> 00:16:32,510 You have not seen everything yet. 228 00:16:41,100 --> 00:16:42,220 Amazing! 229 00:16:42,220 --> 00:16:43,990 It’s like it’s alive! 230 00:16:43,990 --> 00:16:49,570 I see! He made the joints in the roof weak on purpose so that, in time, they would melt and fall off! 231 00:16:49,570 --> 00:16:52,210 Oh! Oh! 232 00:16:52,210 --> 00:16:58,030 God’s rage! The only one to escape unscathed in the blazing storm was Noah! 233 00:16:58,030 --> 00:17:02,070 Leading his paired animals, waiting for the time of regeneration, 234 00:17:02,070 --> 00:17:04,540 as they drift upon the waves. 235 00:17:04,540 --> 00:17:07,250 Young man, I am completely astounded! 236 00:17:07,250 --> 00:17:10,260 To be able to see such a high class ice sculptor… 237 00:17:10,260 --> 00:17:14,750 No, I am just one hell of a butler. 238 00:17:15,170 --> 00:17:18,020 Boss, we can’t win against that. 239 00:17:18,020 --> 00:17:20,960 Damn. Then, we have no choice but to… 240 00:17:20,960 --> 00:17:23,580 Well then, let’s go to the grading. 241 00:17:23,580 --> 00:17:24,810 Wait right there! 242 00:17:24,810 --> 00:17:29,620 This ring was originally ours. Sorry, but I’ll have you return it. 243 00:17:29,620 --> 00:17:31,940 What? You people aren’t the… 244 00:17:31,940 --> 00:17:38,290 That’s right. We’re the bombing thief ring that’s been the talk of the town lately. 245 00:17:42,410 --> 00:17:44,170 I’ll count down from ten. 246 00:17:44,170 --> 00:17:48,330 If you don’t want to die, then get lost! 247 00:17:48,330 --> 00:17:50,290 Ten! 248 00:17:50,290 --> 00:17:51,320 Young Master? 249 00:17:51,320 --> 00:17:52,390 Nine! 250 00:17:52,390 --> 00:17:54,640 My orders haven’t changed. 251 00:17:54,640 --> 00:17:56,270 Do it, Sebastian. 252 00:17:56,270 --> 00:17:58,720 Yes, my Lord! 253 00:17:58,720 --> 00:17:59,870 Eight! 254 00:17:59,870 --> 00:18:02,740 What are you doing? Get out of there this minute, Master Ciel! 255 00:18:02,740 --> 00:18:03,700 Seven! 256 00:18:03,700 --> 00:18:05,590 If you want to run, then do so! 257 00:18:05,590 --> 00:18:07,370 Don’t pay any attention to me. 258 00:18:06,780 --> 00:18:08,480 Six! 259 00:18:07,370 --> 00:18:08,480 Like I could do that! 260 00:18:09,560 --> 00:18:12,480 I became a police officer to protect the people. 261 00:18:12,480 --> 00:18:13,250 Five! 262 00:18:13,250 --> 00:18:15,150 In order to protect everyone! 263 00:18:16,050 --> 00:18:17,530 What an idiot. 264 00:18:16,050 --> 00:18:17,530 Four! 265 00:18:19,820 --> 00:18:21,660 Don’t get one step closer! 266 00:18:22,990 --> 00:18:28,360 I’m down to the last three. Are you really not gonna run, little nobleman? 267 00:18:28,360 --> 00:18:29,920 I have no need to, 268 00:18:29,920 --> 00:18:31,820 because… 269 00:18:37,300 --> 00:18:38,500 What? 270 00:18:42,850 --> 00:18:45,460 That’s the legendary quadruple spin jump! 271 00:18:45,460 --> 00:18:48,800 It’s the gallant blackbird dancing upon a world of white and silver! 272 00:18:48,800 --> 00:18:51,270 Enchanted by that smirking face, 273 00:18:51,270 --> 00:18:54,690 being overcome with delight, maidens reach for those wings! 274 00:19:01,170 --> 00:19:03,860 Ten! Ten! Ten! Ten! Ten! 275 00:19:03,860 --> 00:19:05,120 It’s a full score! 276 00:19:05,120 --> 00:19:08,580 Damn. You brat. 277 00:19:08,580 --> 00:19:11,370 Be blown to smithereens, then! 278 00:19:19,050 --> 00:19:22,010 Damn. That monster. 279 00:19:31,520 --> 00:19:35,480 Stop it, Boss! Have you forgotten? 280 00:19:35,480 --> 00:19:39,240 We’re standing on ice! 281 00:19:39,940 --> 00:19:41,650 Sebastian! 282 00:19:57,590 --> 00:19:59,890 Master Ciel… 283 00:19:59,890 --> 00:20:02,470 It really is quite sturdy. 284 00:20:11,390 --> 00:20:15,250 The ship sails, leaving behind people’s despair! 285 00:20:15,250 --> 00:20:18,760 The ship sails, along with the world’s future, 286 00:20:18,760 --> 00:20:21,040 carrying the chosen hope with it. 287 00:20:21,040 --> 00:20:23,500 Onward, to a winding, dreamlike journey, 288 00:20:23,500 --> 00:20:25,270 the ship sails! 289 00:20:25,270 --> 00:20:26,320 It’s Noah! 290 00:20:26,320 --> 00:20:29,080 It is the living incarnation of Noah! 291 00:20:29,080 --> 00:20:31,880 A biblical miracle has occurred on the Thames! 292 00:20:32,580 --> 00:20:35,220 That was rather a rough method. 293 00:20:35,220 --> 00:20:41,090 I apologise. I only thought that ridding myself of the baggage weighing me down was the most appropriate course of action. 294 00:20:35,220 --> 00:20:37,220 295 00:20:37,220 --> 00:20:41,090 296 00:20:43,720 --> 00:20:48,280 And so the Shard of Hope will sleep at the bottom of the Thames. 297 00:20:48,280 --> 00:20:50,400 I suppose that is amusing in its own way. 298 00:20:50,400 --> 00:20:52,970 It will curse London. 299 00:20:52,970 --> 00:20:59,790 If it ended like that, then it would show that was all there was to this town and country. 300 00:20:59,790 --> 00:21:03,440 After all, we Phantomhives have always… 301 00:21:03,440 --> 00:21:04,740 Here. Grab on! 302 00:21:04,740 --> 00:21:08,490 Sebastian, you said Noah was arrogant, 303 00:21:08,490 --> 00:21:14,340 but isn’t wishing and striving to save everyone even more arrogant and foolish? 304 00:21:14,710 --> 00:21:16,540 It appears so. 305 00:21:17,540 --> 00:21:22,510 However, every so often, an idiot like that isn’t so bad. 306 00:21:25,220 --> 00:21:31,000 Master Ciel, just what are you… 307 00:21:33,060 --> 00:21:35,520 My Lady! 308 00:21:35,520 --> 00:21:39,260 Father said this was clearly a fake. 309 00:21:39,260 --> 00:21:40,450 How horrible! 310 00:21:40,450 --> 00:21:44,230 Just when I thought I’d found something to cheer Ciel up! 311 00:21:44,230 --> 00:21:48,480 Please, my Lady, don’t be so glum! 312 00:21:48,480 --> 00:21:49,670 Jingle jingle jin— 313 00:21:49,670 --> 00:21:51,780 Leave me alone! 314 00:21:57,780 --> 00:21:59,790 Ciel, I’m sorry. 315 00:21:59,790 --> 00:22:03,670 I wanted to give you a wonderful present. 316 00:22:11,020 --> 00:22:17,000 I thought the Shard of Hope would find its own master by itself, 317 00:22:17,000 --> 00:22:18,600 Master. 318 00:22:26,600 --> 00:23:56,720 -ED- 319 00:22:42,160 --> 00:22:45,040 Nothing I say comes out right. 320 00:22:45,040 --> 00:22:47,800 I can't love without a fight. 321 00:22:47,800 --> 00:22:50,550 No one ever knows my name. 322 00:22:50,550 --> 00:22:53,260 When I pray for sun, it rains. 323 00:22:53,260 --> 00:22:55,970 I'm so sick of wasting time, 324 00:22:55,970 --> 00:22:58,680 but nothing's moving in my mind. 325 00:22:58,680 --> 00:23:01,430 Inspiration can't be found. 326 00:23:01,430 --> 00:23:03,640 I get up and fall, but... 327 00:23:03,640 --> 00:23:06,440 I'm alive! 328 00:23:06,440 --> 00:23:08,770 I'm alive! 329 00:23:08,770 --> 00:23:09,690 Oh yeah! 330 00:23:09,690 --> 00:23:13,110 Between the good and bad is where you'll find me, 331 00:23:13,110 --> 00:23:14,610 reaching for Heaven! 332 00:23:14,610 --> 00:23:17,370 I will fight! 333 00:23:17,370 --> 00:23:19,620 And I'll sleep when I die! 334 00:23:19,620 --> 00:23:22,330 I live my life! 335 00:23:22,790 --> 00:23:25,540 I'm alive! 336 00:23:25,540 --> 00:23:27,880 I'm alive! 337 00:23:27,880 --> 00:23:29,120 Oh yeah! 338 00:23:29,120 --> 00:23:32,260 Between the good and bad is where you'll find me, 339 00:23:32,260 --> 00:23:33,800 reaching for Heaven! 340 00:23:33,800 --> 00:23:36,550 I will fight! 341 00:23:36,550 --> 00:23:38,760 And I'll sleep when I die! 342 00:23:38,760 --> 00:23:44,270 I live my hard life! 343 00:23:44,270 --> 00:23:50,770 I live my life! I'm alive! 344 00:23:50,950 --> 00:23:52,960 345 00:23:56,740 --> 00:23:56,870 -Preview- 346 00:23:57,750 --> 00:24:00,340 The ring which flickers in the blue abyss 347 00:24:00,340 --> 00:24:02,160 is the unescapable oath of death. 348 00:24:03,290 --> 00:24:07,590 The tone of the readied organ starts to strike a broken melody. 349 00:24:08,540 --> 00:24:16,890 Young Master, listen closely, please. Take care not to follow bad… No, red adults. 350 00:24:18,220 --> 00:24:20,220 Next time on Kuroshitsuji: 351 00:24:20,220 --> 00:24:26,610 Preview 352 00:24:20,220 --> 00:24:26,610 His Butler, Whatever Needs Be 353 00:24:20,220 --> 00:24:22,650 His Butler, Whatever Needs Be. 354 00:24:20,250 --> 00:24:26,630 His Butler, Whatever Needs Be 355 00:24:20,250 --> 00:24:26,630 Preview 356 00:24:22,650 --> 00:24:25,780 After all, I am one hell of a butler. 357 00:24:26,610 --> 00:24:29,830 sign 358 00:24:26,630 --> 00:24:29,840 We shall await you next time…