1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Kuro Shitsuji Ep 10
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
TL By Pada
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
4
00:00:14,970 --> 00:00:17,440
Damn. Don’t let him get away!
5
00:00:17,440 --> 00:00:21,160
That bastard Tim! He knows how much trouble we had to go through to steal it!
6
00:00:35,630 --> 00:00:37,810
It’s mine now.
7
00:00:37,810 --> 00:00:39,650
I won’t give it to anyone.
8
00:00:39,650 --> 00:00:44,060
That ring does not suit you.
9
00:00:53,570 --> 00:00:59,950
The Shard of Hope is searching for someone suitable to be its master.
10
00:01:08,170 --> 00:01:09,870
He jumped off!
11
00:01:09,870 --> 00:01:11,630
Damn. The idiot.
12
00:01:17,230 --> 00:02:44,920
-OP-
13
00:02:46,890 --> 00:02:51,900
His Butler,
14
00:02:46,890 --> 00:02:51,900
His Butler,
15
00:02:47,330 --> 00:02:51,900
On
16
00:02:47,330 --> 00:02:51,900
On
17
00:02:47,960 --> 00:02:51,900
Ice
18
00:02:47,960 --> 00:02:51,900
Ice
19
00:02:51,900 --> 00:02:55,480
Round up! Round up! It’s been 80 years since the last time!
20
00:02:55,480 --> 00:02:59,150
Don’t let this chance go! Step right through!
21
00:03:02,020 --> 00:03:03,750
I see.
22
00:03:03,750 --> 00:03:06,910
The Ice Top Market is quite something.
23
00:03:09,290 --> 00:03:14,750
The Frost Fayre takes place next to London Bridge on the frozen River Thames.
24
00:03:14,750 --> 00:03:22,650
The last time it was this grand was back in 1814, apparently.
25
00:03:25,140 --> 00:03:28,800
My Lady, please slow down!
26
00:03:28,800 --> 00:03:32,980
Paula, if you stomp along like that, the ice will crack.
27
00:03:36,460 --> 00:03:43,170
Please, my Lady, if anyone finds out we’re taking a detour like this, I’ll be scolded.
28
00:03:43,170 --> 00:03:46,620
But Harrods and Liberty were absolutely useless!
29
00:03:49,240 --> 00:03:51,160
I was joking when I said it would crack.
30
00:03:52,860 --> 00:03:54,940
Um, Miss,
31
00:03:54,940 --> 00:03:57,630
you seem to have been looking for something all this time.
32
00:03:57,630 --> 00:03:59,840
Just what is it?
33
00:03:59,840 --> 00:04:04,280
It’s Ciel’s birthday soon.
34
00:04:04,280 --> 00:04:07,010
I bet he wants to be cheered up with a nice present!
35
00:04:07,010 --> 00:04:09,880
No. I have to make sure he is cheered up with a nice present!
36
00:04:09,880 --> 00:04:16,540
Oh! My, my, my! How utterly adorable!
37
00:04:16,540 --> 00:04:17,900
I understand!
38
00:04:17,900 --> 00:04:22,730
I, the humble Paula, will give my all in assisting you.
39
00:04:22,730 --> 00:04:24,850
Thank you, Paula !
40
00:04:24,850 --> 00:04:27,330
So, what about that idiot Tim?
41
00:04:27,330 --> 00:04:31,670
His body was found, but it appears the ring wasn’t on him at the time.
42
00:04:31,670 --> 00:04:33,520
So then, it really must be…
43
00:04:33,520 --> 00:04:37,190
Yeah. The ring is in the river.
44
00:04:37,190 --> 00:04:40,150
Now, then! Come by and see!
45
00:04:40,150 --> 00:04:44,050
We’ve got bargains great enough to send Jack Frost flying! How about it for Christmas?
46
00:04:44,050 --> 00:04:45,380
47
00:04:45,380 --> 00:04:46,800
What is the matter?
48
00:04:46,800 --> 00:04:49,770
All the wares they have lined up here are shoddy.
49
00:04:49,770 --> 00:04:52,040
If the ice freezes over like this next year,
50
00:04:52,040 --> 00:04:53,970
we could clean up with a stall here.
51
00:04:54,400 --> 00:04:55,940
That, for example.
52
00:04:55,940 --> 00:04:59,560
Oh! Young Mr. Nobleman, I see you have quite the eye.
53
00:04:59,560 --> 00:05:08,030
That is an item made by the now hugely popular Phantom Company when it was still a small craft shop.
54
00:05:08,030 --> 00:05:10,260
What a total fake.
55
00:05:10,260 --> 00:05:15,980
The Phantom Ark, enjoyed by the last generation, was made by the most skilled craftsmen,
56
00:05:15,980 --> 00:05:19,080
and it was an extremely rare and valuable item because only three were made.
57
00:05:19,080 --> 00:05:23,970
Since the mansion burned down, even the current company doesn’t have the real item anymore.
58
00:05:26,510 --> 00:05:29,430
There’s no way there would be a real one here.
59
00:05:29,430 --> 00:05:31,110
Noah’s Ark
60
00:05:31,110 --> 00:05:33,890
is a lot like this country.
61
00:05:33,890 --> 00:05:35,170
What?
62
00:05:35,170 --> 00:05:38,580
A ship steered by a single boatman.
63
00:05:38,580 --> 00:05:42,690
The only ones who will be saved are the select few.
64
00:05:42,690 --> 00:05:45,490
It is a most arrogant tale.
65
00:05:47,080 --> 00:05:48,650
You’re…
66
00:05:48,650 --> 00:05:54,740
To see one of Scotland Yard’s detectives has enough free time to dawdle around here, I suppose London must really be at peace.
67
00:05:54,740 --> 00:05:56,220
Today, at any rate.
68
00:05:56,220 --> 00:05:58,790
I don’t! I’m on duty right now!
69
00:05:59,250 --> 00:06:04,130
Well then, work hard enough to earn your keep on behalf of Her Majesty and the people who employ you,
70
00:06:04,130 --> 00:06:05,420
Inspector.
71
00:06:05,420 --> 00:06:08,060
Wait, I have something to ask you!
72
00:06:08,060 --> 00:06:09,300
Master Ciel!
73
00:06:11,120 --> 00:06:16,980
Pardon me. As you can see, our master is quite frail… I mean delicate,
74
00:06:16,980 --> 00:06:20,440
so I would ask you not to lay your hands on him too roughly.
75
00:06:31,040 --> 00:06:34,530
So, then. What is a Scotland Yard detective doing here,
76
00:06:34,530 --> 00:06:36,780
Inspector Aberlain?
77
00:06:37,550 --> 00:06:42,920
This morning, a man’s corpse was found under the ice of the market.
78
00:06:46,290 --> 00:06:49,630
The man was a member of a specific criminal organisation.
79
00:06:49,630 --> 00:06:52,990
At present, we are chasing after the culprit who killed that man,
80
00:06:52,990 --> 00:06:56,100
as well as the ring he stole
81
00:06:56,100 --> 00:07:00,250
embedded with a blue diamond worth around £2,000.
82
00:07:00,250 --> 00:07:05,070
Diamond: the stone that radiates exquisiteness for all eternity.
83
00:07:05,160 --> 00:07:11,650
All that awaits those mesmerised by its shine is destruction.
84
00:07:11,650 --> 00:07:15,290
However, even knowing that, it is said that it is impossible to resist.
85
00:07:15,290 --> 00:07:18,540
How do you know about the Shard of Hope?
86
00:07:18,540 --> 00:07:20,150
The Shard of Hope?
87
00:07:20,150 --> 00:07:22,020
Huh? What? What?
88
00:07:22,020 --> 00:07:25,380
There’s really a gem like that?
89
00:07:25,380 --> 00:07:28,140
Huh? But just now, you…
90
00:07:28,140 --> 00:07:31,030
He was just joining in. Don’t pay any attention to him.
91
00:07:31,030 --> 00:07:34,120
More importantly, Lau, why are you here?
92
00:07:34,120 --> 00:07:37,600
Because this is my restaurant, Your Excellency.
93
00:07:40,020 --> 00:07:42,410
I see.
94
00:07:43,480 --> 00:07:47,660
By the way, it seems you’re having a rather interesting conversation, Young Earl.
95
00:07:47,660 --> 00:07:50,390
Will you please fill me in on the details?
96
00:07:50,390 --> 00:07:51,980
Have you heard anything?
97
00:07:51,980 --> 00:07:58,850
It’s part of Lord Henry Hope’s collection; a blue diamond that has become known as the Hope Diamond.
98
00:07:58,850 --> 00:08:00,300
Nope. Nothing.
99
00:08:00,300 --> 00:08:10,620
It is a devilish stone that is rumoured to have brought all its owners an unfortunate fate, from Louis XVI and Marie Antoinette on.
100
00:08:10,620 --> 00:08:19,120
After disappearing from the world, the stone was divided in order to hide its past. It was cut, and a small shard was taken off.
101
00:08:19,120 --> 00:08:26,530
Consequently, one of the two shards of the Hope Diamond is what you are searching for. Correct, Aberlain?
102
00:08:27,290 --> 00:08:32,640
The carriage was attacked while it was being transported as evidence, and it was stolen.
103
00:08:32,640 --> 00:08:35,400
This is quite intriguing. Tell me more.
104
00:08:35,400 --> 00:08:37,970
I’ll participate in this matter, too.
105
00:08:37,970 --> 00:08:40,190
I won’t force you to tell me.
106
00:08:40,190 --> 00:08:42,920
However, if you refuse,
107
00:08:42,920 --> 00:08:48,130
your superior, Lord Randall, might end up in quite a predicament.
108
00:08:48,130 --> 00:08:51,420
My Lady, aren’t these just wonderful?
109
00:08:53,360 --> 00:08:56,020
No! They’re not cute at all!
110
00:08:56,020 --> 00:08:59,200
Oh, r—really?
111
00:08:59,200 --> 00:09:01,060
I think they’re rather cute.
112
00:09:01,060 --> 00:09:02,140
Jingle jingle!
113
00:09:02,140 --> 00:09:07,120
Paula, you don’t get it at all! Fine. I’ll just search on my own.
114
00:09:07,840 --> 00:09:10,850
Please wait, my Lady!
115
00:09:16,410 --> 00:09:18,570
My Lady!
116
00:09:26,920 --> 00:09:29,020
Is it really here?
117
00:09:29,020 --> 00:09:34,230
Yeah. Apparently, quite a few people have died of frostbite, so he decided to set up a shop.
118
00:09:34,230 --> 00:09:37,840
Earl, the name of this shop… It can’t be…
119
00:09:41,090 --> 00:09:45,810
Since I especially permitted you to tag along, please wait here, outside.
120
00:09:46,850 --> 00:09:48,610
How reckless.
121
00:09:48,610 --> 00:09:51,260
That is but a privilege of youth.
122
00:09:52,610 --> 00:09:54,330
So, where is this?
123
00:09:54,330 --> 00:09:58,540
The Undertaker’s shop! We met him during the Jack the Ripper incident, remember?
124
00:09:59,320 --> 00:10:01,530
He’ll be in tears in a moment.
125
00:10:01,530 --> 00:10:03,550
Sebastian, get ready to—
126
00:10:15,060 --> 00:10:19,040
You’re amazing. You have definitely chosen the wrong profession.
127
00:10:19,040 --> 00:10:22,870
As a comic, you could be world-renowned.
128
00:10:22,870 --> 00:10:24,740
Just what did you do?
129
00:10:24,740 --> 00:10:27,590
I—I just started talking as I normally do,
130
00:10:27,590 --> 00:10:29,650
but then this guy suddenly…
131
00:10:31,610 --> 00:10:35,300
Aberlain, what a fearsome person…
132
00:10:36,680 --> 00:10:40,130
It seems you are quite skilled, Mr. Inspector.
133
00:10:40,130 --> 00:10:42,070
No, I’m just…
134
00:10:46,540 --> 00:10:49,450
Tell us about the ring, Undertaker;
135
00:10:49,450 --> 00:10:53,420
the one that the body you disposed of this morning was supposed to have.
136
00:10:53,420 --> 00:10:57,020
There’s a possibility that it was buried around the area he was found in.
137
00:10:57,020 --> 00:11:00,010
I implore you on behalf of all the good citizens of London, such as yourself,
138
00:11:00,010 --> 00:11:01,640
please assist us with the investigation.
139
00:11:02,970 --> 00:11:07,480
I have been highly impressed by you, Inspector.
140
00:11:07,480 --> 00:11:12,440
I’ll tell you. The ring is…
141
00:11:13,460 --> 00:11:15,400
See? Over there.
142
00:11:19,690 --> 00:11:24,010
I guess one of the ice sculptors here just happened to come across the frozen ring,
143
00:11:24,010 --> 00:11:26,750
and in order to take advantage of it, they made it into a statue.
144
00:11:26,750 --> 00:11:28,330
Get it out! Right now!
145
00:11:28,330 --> 00:11:30,110
Understood!
146
00:11:30,110 --> 00:11:32,540
What are you doing, you ignorant whelp?
147
00:11:35,620 --> 00:11:39,530
That holy maiden is something that will be presented to the winner.
148
00:11:40,150 --> 00:11:41,970
You mustn’t touch it.
149
00:11:41,970 --> 00:11:44,270
150
00:11:44,270 --> 00:11:46,850
Viscount Druitt!
151
00:11:46,860 --> 00:11:56,640
-mid-
152
00:11:59,860 --> 00:12:02,030
The contest’s judges?
153
00:12:02,030 --> 00:12:03,580
Why is he one of them?
154
00:12:03,580 --> 00:12:07,730
Wasn’t he taken in by Scotland Yard for people trafficking?
155
00:12:07,730 --> 00:12:09,740
He was released a few days ago.
156
00:12:09,740 --> 00:12:11,890
Money, huh?
157
00:12:12,710 --> 00:12:16,910
I’m sorry. Scotland Yard will have to take this statue into its possession now.
158
00:12:16,910 --> 00:12:20,310
No! Even if you are from Scotland Yard,
159
00:12:20,310 --> 00:12:24,380
we will not permit anyone to have their own way at the Frost Fayre, the peak of excitement for all the townsfolk.
160
00:12:24,380 --> 00:12:26,440
Beauty is something to be adored.
161
00:12:26,440 --> 00:12:31,300
Are you people trying to force shame on this beautiful maiden?
162
00:12:31,300 --> 00:12:32,680
Like you’re one to talk.
163
00:12:32,680 --> 00:12:38,140
If you really want her, then just bring out enough beauty to satisfy her.
164
00:12:38,650 --> 00:12:43,000
As expected of one who loves fine art, beauty and cuisine.
165
00:12:43,000 --> 00:12:44,330
It’s as Viscount Druitt says.
166
00:12:44,330 --> 00:12:46,620
If you want this statue, win the contest.
167
00:12:46,620 --> 00:12:48,670
I see. I can agree with that.
168
00:12:48,670 --> 00:12:51,290
The ring will belong to the one who wins the contest.
169
00:12:51,290 --> 00:12:52,550
It’s simple and clean.
170
00:12:52,550 --> 00:12:53,740
Master Ciel?
171
00:12:53,740 --> 00:12:56,540
I will obtain that ring.
172
00:12:56,540 --> 00:12:58,510
That’s a stolen object!
173
00:12:58,510 --> 00:13:02,590
It’s also important evidence in the serial kidnappings of several young girls!
174
00:13:03,260 --> 00:13:07,680
I see. So, that’s why Scotland Yard is in such a frenzy searching for it.
175
00:13:07,680 --> 00:13:12,610
Even so, it is true that those in possession of the ring have met ill fates, one after the other.
176
00:13:12,610 --> 00:13:15,320
It really does fit its name of the cursed stone, and yet you still…
177
00:13:15,320 --> 00:13:17,070
Cursed, huh?
178
00:13:17,070 --> 00:13:19,480
Then, it really does fit me.
179
00:13:19,480 --> 00:13:25,380
That reminds me. Your ring also has a beautiful blue stone set in it, doesn’t it, Earl?
180
00:13:25,380 --> 00:13:26,240
Yes.
181
00:13:26,240 --> 00:13:27,820
You should be careful.
182
00:13:27,820 --> 00:13:32,950
Diamonds are hard, but for all their hardness, they’re fragile.
183
00:13:32,950 --> 00:13:37,060
If you overexert yourself too much, it may shatter.
184
00:13:37,060 --> 00:13:38,370
What of it?
185
00:13:39,380 --> 00:13:46,290
This body and this ring are both things that have shattered and been revived.
186
00:13:46,290 --> 00:13:49,680
As if I would fear them shattering after everything I’ve been through.
187
00:13:51,140 --> 00:13:53,530
Win the contest, Sebastian.
188
00:13:53,530 --> 00:13:56,020
Yes, my Lord!
189
00:13:58,980 --> 00:14:01,520
I guess we have no choice. Go fill in the application form.
190
00:14:01,520 --> 00:14:02,750
Are you serious?
191
00:14:02,750 --> 00:14:04,430
We’re Irish!
192
00:14:04,430 --> 00:14:07,520
Like we’d lose to those English ponces when it comes to ice and snow!
193
00:14:07,520 --> 00:14:09,180
Y—Yeah!
194
00:14:09,180 --> 00:14:10,740
And if it comes down to it…
195
00:14:15,080 --> 00:14:21,180
And now we will commence the traditional Frost Fayre Ice Sculpture contest.
196
00:14:21,180 --> 00:14:23,290
The time limit is three p.m.!
197
00:14:24,100 --> 00:14:26,830
Well, then! Please begin!
198
00:14:28,980 --> 00:14:33,790
My Lady, it seems there is some kind of event taking place!
199
00:14:35,130 --> 00:14:36,320
Ciel…
200
00:14:36,320 --> 00:14:38,480
I hate this ring!
201
00:14:43,860 --> 00:14:48,250
That ring was something incredibly important to our master.
202
00:14:48,250 --> 00:14:53,890
It was one of a kind, passed down through generations of Phantomhive family heads.
203
00:14:51,400 --> 00:14:54,090
204
00:14:54,650 --> 00:14:58,870
I’m sorry, Ciel. I am so sorry.
205
00:14:58,870 --> 00:15:03,170
In exchange, I’ll definitely find you the most amazing present!
206
00:15:11,370 --> 00:15:13,180
Show me that!
207
00:15:16,250 --> 00:15:19,230
Well then, we shall now commence the judging!
208
00:15:21,140 --> 00:15:25,680
First up is the “Joyful Scotland Yard” Team with their
209
00:15:25,680 --> 00:15:26,980
“Guardian of London”!
210
00:15:30,260 --> 00:15:31,730
Please give your marks!
211
00:15:31,730 --> 00:15:34,610
One. Two. One. One. Zero.
212
00:15:34,610 --> 00:15:35,700
A total of five points!
213
00:15:37,580 --> 00:15:43,290
Next is the “A Chinese Dress is Best in Miniskirt Form” Team, but…
214
00:15:46,250 --> 00:15:50,600
Due to circumstances beyond our control, we are not able to judge it here.
215
00:15:50,600 --> 00:15:51,650
Why?
216
00:15:51,650 --> 00:15:54,200
There’s no way they could show that in public!
217
00:15:54,200 --> 00:15:58,140
I think hiding it like that is more perverted.
218
00:16:02,050 --> 00:16:03,980
You can win, right, Sebastian?
219
00:16:03,980 --> 00:16:09,940
Of course. Once you have given an order, I exist but to fulfil it.
220
00:16:09,940 --> 00:16:13,230
Next up is the “Queen’s Woof Woof” Team with
221
00:16:13,230 --> 00:16:14,410
“Noah’s Ark”.
222
00:16:18,580 --> 00:16:21,150
What magnificent proportions.
223
00:16:21,150 --> 00:16:24,140
This is precisely what ice art is!
224
00:16:24,140 --> 00:16:25,980
This is amazing!
225
00:16:25,980 --> 00:16:27,220
Well then, please give your results.
226
00:16:27,220 --> 00:16:28,590
Please wait one moment.
227
00:16:28,590 --> 00:16:32,510
You have not seen everything yet.
228
00:16:41,100 --> 00:16:42,220
Amazing!
229
00:16:42,220 --> 00:16:43,990
It’s like it’s alive!
230
00:16:43,990 --> 00:16:49,570
I see! He made the joints in the roof weak on purpose so that, in time, they would melt and fall off!
231
00:16:49,570 --> 00:16:52,210
Oh! Oh!
232
00:16:52,210 --> 00:16:58,030
God’s rage! The only one to escape unscathed in the blazing storm was Noah!
233
00:16:58,030 --> 00:17:02,070
Leading his paired animals, waiting for the time of regeneration,
234
00:17:02,070 --> 00:17:04,540
as they drift upon the waves.
235
00:17:04,540 --> 00:17:07,250
Young man, I am completely astounded!
236
00:17:07,250 --> 00:17:10,260
To be able to see such a high class ice sculptor…
237
00:17:10,260 --> 00:17:14,750
No, I am just one hell of a butler.
238
00:17:15,170 --> 00:17:18,020
Boss, we can’t win against that.
239
00:17:18,020 --> 00:17:20,960
Damn. Then, we have no choice but to…
240
00:17:20,960 --> 00:17:23,580
Well then, let’s go to the grading.
241
00:17:23,580 --> 00:17:24,810
Wait right there!
242
00:17:24,810 --> 00:17:29,620
This ring was originally ours. Sorry, but I’ll have you return it.
243
00:17:29,620 --> 00:17:31,940
What? You people aren’t the…
244
00:17:31,940 --> 00:17:38,290
That’s right. We’re the bombing thief ring that’s been the talk of the town lately.
245
00:17:42,410 --> 00:17:44,170
I’ll count down from ten.
246
00:17:44,170 --> 00:17:48,330
If you don’t want to die, then get lost!
247
00:17:48,330 --> 00:17:50,290
Ten!
248
00:17:50,290 --> 00:17:51,320
Young Master?
249
00:17:51,320 --> 00:17:52,390
Nine!
250
00:17:52,390 --> 00:17:54,640
My orders haven’t changed.
251
00:17:54,640 --> 00:17:56,270
Do it, Sebastian.
252
00:17:56,270 --> 00:17:58,720
Yes, my Lord!
253
00:17:58,720 --> 00:17:59,870
Eight!
254
00:17:59,870 --> 00:18:02,740
What are you doing? Get out of there this minute, Master Ciel!
255
00:18:02,740 --> 00:18:03,700
Seven!
256
00:18:03,700 --> 00:18:05,590
If you want to run, then do so!
257
00:18:05,590 --> 00:18:07,370
Don’t pay any attention to me.
258
00:18:06,780 --> 00:18:08,480
Six!
259
00:18:07,370 --> 00:18:08,480
Like I could do that!
260
00:18:09,560 --> 00:18:12,480
I became a police officer to protect the people.
261
00:18:12,480 --> 00:18:13,250
Five!
262
00:18:13,250 --> 00:18:15,150
In order to protect everyone!
263
00:18:16,050 --> 00:18:17,530
What an idiot.
264
00:18:16,050 --> 00:18:17,530
Four!
265
00:18:19,820 --> 00:18:21,660
Don’t get one step closer!
266
00:18:22,990 --> 00:18:28,360
I’m down to the last three. Are you really not gonna run, little nobleman?
267
00:18:28,360 --> 00:18:29,920
I have no need to,
268
00:18:29,920 --> 00:18:31,820
because…
269
00:18:37,300 --> 00:18:38,500
What?
270
00:18:42,850 --> 00:18:45,460
That’s the legendary quadruple spin jump!
271
00:18:45,460 --> 00:18:48,800
It’s the gallant blackbird dancing upon a world of white and silver!
272
00:18:48,800 --> 00:18:51,270
Enchanted by that smirking face,
273
00:18:51,270 --> 00:18:54,690
being overcome with delight, maidens reach for those wings!
274
00:19:01,170 --> 00:19:03,860
Ten! Ten! Ten! Ten! Ten!
275
00:19:03,860 --> 00:19:05,120
It’s a full score!
276
00:19:05,120 --> 00:19:08,580
Damn. You brat.
277
00:19:08,580 --> 00:19:11,370
Be blown to smithereens, then!
278
00:19:19,050 --> 00:19:22,010
Damn. That monster.
279
00:19:31,520 --> 00:19:35,480
Stop it, Boss! Have you forgotten?
280
00:19:35,480 --> 00:19:39,240
We’re standing on ice!
281
00:19:39,940 --> 00:19:41,650
Sebastian!
282
00:19:57,590 --> 00:19:59,890
Master Ciel…
283
00:19:59,890 --> 00:20:02,470
It really is quite sturdy.
284
00:20:11,390 --> 00:20:15,250
The ship sails, leaving behind people’s despair!
285
00:20:15,250 --> 00:20:18,760
The ship sails, along with the world’s future,
286
00:20:18,760 --> 00:20:21,040
carrying the chosen hope with it.
287
00:20:21,040 --> 00:20:23,500
Onward, to a winding, dreamlike journey,
288
00:20:23,500 --> 00:20:25,270
the ship sails!
289
00:20:25,270 --> 00:20:26,320
It’s Noah!
290
00:20:26,320 --> 00:20:29,080
It is the living incarnation of Noah!
291
00:20:29,080 --> 00:20:31,880
A biblical miracle has occurred on the Thames!
292
00:20:32,580 --> 00:20:35,220
That was rather a rough method.
293
00:20:35,220 --> 00:20:41,090
I apologise. I only thought that ridding myself of the baggage weighing me down was the most appropriate course of action.
294
00:20:35,220 --> 00:20:37,220
295
00:20:37,220 --> 00:20:41,090
296
00:20:43,720 --> 00:20:48,280
And so the Shard of Hope will sleep at the bottom of the Thames.
297
00:20:48,280 --> 00:20:50,400
I suppose that is amusing in its own way.
298
00:20:50,400 --> 00:20:52,970
It will curse London.
299
00:20:52,970 --> 00:20:59,790
If it ended like that, then it would show that was all there was to this town and country.
300
00:20:59,790 --> 00:21:03,440
After all, we Phantomhives have always…
301
00:21:03,440 --> 00:21:04,740
Here. Grab on!
302
00:21:04,740 --> 00:21:08,490
Sebastian, you said Noah was arrogant,
303
00:21:08,490 --> 00:21:14,340
but isn’t wishing and striving to save everyone even more arrogant and foolish?
304
00:21:14,710 --> 00:21:16,540
It appears so.
305
00:21:17,540 --> 00:21:22,510
However, every so often, an idiot like that isn’t so bad.
306
00:21:25,220 --> 00:21:31,000
Master Ciel, just what are you…
307
00:21:33,060 --> 00:21:35,520
My Lady!
308
00:21:35,520 --> 00:21:39,260
Father said this was clearly a fake.
309
00:21:39,260 --> 00:21:40,450
How horrible!
310
00:21:40,450 --> 00:21:44,230
Just when I thought I’d found something to cheer Ciel up!
311
00:21:44,230 --> 00:21:48,480
Please, my Lady, don’t be so glum!
312
00:21:48,480 --> 00:21:49,670
Jingle jingle jin—
313
00:21:49,670 --> 00:21:51,780
Leave me alone!
314
00:21:57,780 --> 00:21:59,790
Ciel, I’m sorry.
315
00:21:59,790 --> 00:22:03,670
I wanted to give you a wonderful present.
316
00:22:11,020 --> 00:22:17,000
I thought the Shard of Hope would find its own master by itself,
317
00:22:17,000 --> 00:22:18,600
Master.
318
00:22:26,600 --> 00:23:56,720
-ED-
319
00:22:42,160 --> 00:22:45,040
Nothing I say comes out right.
320
00:22:45,040 --> 00:22:47,800
I can't love without a fight.
321
00:22:47,800 --> 00:22:50,550
No one ever knows my name.
322
00:22:50,550 --> 00:22:53,260
When I pray for sun, it rains.
323
00:22:53,260 --> 00:22:55,970
I'm so sick of wasting time,
324
00:22:55,970 --> 00:22:58,680
but nothing's moving in my mind.
325
00:22:58,680 --> 00:23:01,430
Inspiration can't be found.
326
00:23:01,430 --> 00:23:03,640
I get up and fall, but...
327
00:23:03,640 --> 00:23:06,440
I'm alive!
328
00:23:06,440 --> 00:23:08,770
I'm alive!
329
00:23:08,770 --> 00:23:09,690
Oh yeah!
330
00:23:09,690 --> 00:23:13,110
Between the good and bad is where you'll find me,
331
00:23:13,110 --> 00:23:14,610
reaching for Heaven!
332
00:23:14,610 --> 00:23:17,370
I will fight!
333
00:23:17,370 --> 00:23:19,620
And I'll sleep when I die!
334
00:23:19,620 --> 00:23:22,330
I live my life!
335
00:23:22,790 --> 00:23:25,540
I'm alive!
336
00:23:25,540 --> 00:23:27,880
I'm alive!
337
00:23:27,880 --> 00:23:29,120
Oh yeah!
338
00:23:29,120 --> 00:23:32,260
Between the good and bad is where you'll find me,
339
00:23:32,260 --> 00:23:33,800
reaching for Heaven!
340
00:23:33,800 --> 00:23:36,550
I will fight!
341
00:23:36,550 --> 00:23:38,760
And I'll sleep when I die!
342
00:23:38,760 --> 00:23:44,270
I live my hard life!
343
00:23:44,270 --> 00:23:50,770
I live my life! I'm alive!
344
00:23:50,950 --> 00:23:52,960
345
00:23:56,740 --> 00:23:56,870
-Preview-
346
00:23:57,750 --> 00:24:00,340
The ring which flickers in the blue abyss
347
00:24:00,340 --> 00:24:02,160
is the unescapable oath of death.
348
00:24:03,290 --> 00:24:07,590
The tone of the readied organ starts to strike a broken melody.
349
00:24:08,540 --> 00:24:16,890
Young Master, listen closely, please. Take care not to follow bad… No, red adults.
350
00:24:18,220 --> 00:24:20,220
Next time on Kuroshitsuji:
351
00:24:20,220 --> 00:24:26,610
Preview
352
00:24:20,220 --> 00:24:26,610
His Butler, Whatever Needs Be
353
00:24:20,220 --> 00:24:22,650
His Butler, Whatever Needs Be.
354
00:24:20,250 --> 00:24:26,630
His Butler, Whatever Needs Be
355
00:24:20,250 --> 00:24:26,630
Preview
356
00:24:22,650 --> 00:24:25,780
After all, I am one hell of a butler.
357
00:24:26,610 --> 00:24:29,830
sign
358
00:24:26,630 --> 00:24:29,840
We shall await you next time…