1 00:02:17,225 --> 00:02:21,225 On the 12th hour of the first day of October 1989, 2 00:02:21,312 --> 00:02:24,232 43 women around the world gave birth. 3 00:02:24,315 --> 00:02:26,185 This was unusual only in the fact 4 00:02:26,276 --> 00:02:30,156 that none of these women had been pregnant when the day first began. 5 00:02:31,573 --> 00:02:35,993 Sir Reginald Hargreeves, eccentric billionaire and adventurer, 6 00:02:36,077 --> 00:02:39,907 resolved to locate and adopt as many of the children as possible. 7 00:02:39,998 --> 00:02:41,328 Extraordinary! 8 00:02:46,129 --> 00:02:47,379 How much do you want for it? 9 00:05:05,226 --> 00:05:07,556 Show me where the safe is, or your family's dead! 10 00:05:08,062 --> 00:05:09,732 Where's the safe? 11 00:05:09,814 --> 00:05:11,404 Just leave us alone! 12 00:05:11,482 --> 00:05:15,652 ...little bit of rain potentially, later in the week. 13 00:05:22,869 --> 00:05:24,119 Who is this guy? 14 00:05:43,139 --> 00:05:44,599 Over here, over here! 15 00:05:54,942 --> 00:05:56,742 There's our sweetheart, Allison! 16 00:06:05,661 --> 00:06:06,791 Oh! You're perfect! 17 00:06:15,421 --> 00:06:17,511 Hey, you, stay strong. 18 00:06:17,590 --> 00:06:19,220 I believe in you. Okay? 19 00:06:19,300 --> 00:06:20,470 You, not so much. 20 00:06:22,220 --> 00:06:23,300 Bye, Klaus. 21 00:06:30,103 --> 00:06:31,563 We'll see you soon, Klaus. 22 00:06:35,066 --> 00:06:37,356 - Stay sober. - Mm. 23 00:07:03,928 --> 00:07:06,848 Incoming transmission. 24 00:07:29,829 --> 00:07:31,709 Your family is safe now. 25 00:07:38,254 --> 00:07:41,014 We're going now live to a breaking story. 26 00:07:43,217 --> 00:07:45,177 - One more! - Allison, here! 27 00:07:48,097 --> 00:07:49,927 Al... Allison, Allison! 28 00:07:50,433 --> 00:07:52,813 - Allison! - Allison! Have you heard the news? 29 00:07:53,019 --> 00:07:55,059 When was the last time you saw your father? 30 00:07:55,146 --> 00:07:57,186 Have you heard from your brothers? 31 00:07:58,983 --> 00:08:01,193 Allison, will you wear Valentino to the funeral? 32 00:08:43,569 --> 00:08:44,569 Moments ago, 33 00:08:44,654 --> 00:08:46,664 police reported the death of the most eccentric 34 00:08:46,739 --> 00:08:48,159 and reclusive billionaire. 35 00:09:37,999 --> 00:09:39,039 Dad... 36 00:11:49,338 --> 00:11:50,338 Hey, Mom. 37 00:11:54,969 --> 00:11:55,969 Mom? 38 00:11:59,265 --> 00:12:00,385 Vanya? 39 00:12:01,142 --> 00:12:02,812 You're actually here. 40 00:12:05,312 --> 00:12:07,232 - Hey, Allison. - Hey, sis. 41 00:12:18,075 --> 00:12:20,075 Ah. What is she doing here? 42 00:12:20,494 --> 00:12:22,714 You don't belong here. Not after what you did. 43 00:12:22,788 --> 00:12:24,998 You're seriously gonna do this today? 44 00:12:26,667 --> 00:12:28,687 Way to dress for the occasion, by the way. 45 00:12:28,711 --> 00:12:30,421 At least I'm wearing black. 46 00:12:32,339 --> 00:12:34,219 You know what? I... Maybe he's right. 47 00:12:34,300 --> 00:12:36,260 - And I shouldn't... - Forget about him. 48 00:12:37,344 --> 00:12:38,554 I'm glad you're here. 49 00:13:16,467 --> 00:13:17,787 I can save you some time. 50 00:13:18,803 --> 00:13:19,973 They're all locked. 51 00:13:20,554 --> 00:13:23,524 No forced entry, no sign of struggle. 52 00:13:24,016 --> 00:13:25,426 Nothing out of the ordinary. 53 00:13:28,395 --> 00:13:31,565 Oh, you got big, Luther. 54 00:13:33,651 --> 00:13:35,901 What's the secret, huh? Protein shakes? 55 00:13:36,445 --> 00:13:37,445 Low carbs? 56 00:13:37,655 --> 00:13:38,655 What do you want? 57 00:13:43,327 --> 00:13:44,537 The autopsy report. 58 00:13:46,497 --> 00:13:47,497 Ah. 59 00:13:50,709 --> 00:13:51,879 And you have this why? 60 00:13:52,211 --> 00:13:55,971 Well, that's because I... broke into the coroner's office. 61 00:13:56,048 --> 00:13:59,798 And surprise, surprise, Dad's death was... normal. 62 00:14:00,928 --> 00:14:02,888 Just a boring, old heart failure. 63 00:14:04,598 --> 00:14:05,598 Yeah, so? 64 00:14:05,683 --> 00:14:07,433 So, why are you in here, 65 00:14:08,310 --> 00:14:09,480 checking all the windows? 66 00:14:09,937 --> 00:14:12,607 - Were you the first one on the scene? - Pogo found him. 67 00:14:12,898 --> 00:14:16,488 Yeah, I talked to Pogo. He said he couldn't find Dad's monocle. 68 00:14:16,569 --> 00:14:18,149 And your point being? 69 00:14:18,237 --> 00:14:21,317 Can you think of a single time you saw Dad and he wasn't wearing that monocle? 70 00:14:22,449 --> 00:14:24,659 No. Which means someone took it. 71 00:14:24,743 --> 00:14:27,203 Which means there's a chance he wasn't alone when he died. 72 00:14:27,621 --> 00:14:30,711 There is no mystery here. Nothing to avenge. 73 00:14:30,791 --> 00:14:32,631 Nothing to solve, nothing like that. 74 00:14:32,918 --> 00:14:35,918 It's just a sad old man who kicked it 75 00:14:36,005 --> 00:14:37,545 in a big, empty house. 76 00:14:38,507 --> 00:14:40,887 Just like he deserved. 77 00:14:41,343 --> 00:14:42,343 You should leave. 78 00:14:43,721 --> 00:14:46,101 Whatever you say, brother. 79 00:15:43,238 --> 00:15:45,278 Welcome home, Ms. Vanya. 80 00:15:45,658 --> 00:15:46,658 Pogo. 81 00:15:51,705 --> 00:15:52,705 Hmm. 82 00:15:55,417 --> 00:15:57,747 So good to see you. 83 00:16:00,339 --> 00:16:02,759 Ah, yes, your autobiography. 84 00:16:03,217 --> 00:16:04,257 Do you know, um... 85 00:16:07,221 --> 00:16:08,351 Did he ever read it? 86 00:16:08,931 --> 00:16:09,931 Hmm... 87 00:16:11,016 --> 00:16:12,686 Not that I'm aware of. 88 00:16:19,024 --> 00:16:21,614 How long has it been since Five disappeared? 89 00:16:22,861 --> 00:16:26,621 It's been 16 years, four months, and 14 days. 90 00:16:28,659 --> 00:16:30,789 Your father insisted I keep track. 91 00:16:32,287 --> 00:16:33,957 You wanna know something stupid? 92 00:16:34,665 --> 00:16:36,995 I always used to leave the lights on for him. 93 00:16:38,168 --> 00:16:40,338 I was scared that he would come back, 94 00:16:41,088 --> 00:16:43,048 it would be late, and the house would be dark 95 00:16:43,132 --> 00:16:45,802 and he wouldn't be able to find us, so he'd leave again. 96 00:16:46,385 --> 00:16:48,885 So, every night I'd make a little snack 97 00:16:48,971 --> 00:16:51,141 and make sure all the lights were on. 98 00:16:51,223 --> 00:16:52,773 Oh, I remember your snacks. 99 00:16:53,392 --> 00:16:56,152 I'm pretty sure I stepped in half those peanut butter 100 00:16:56,228 --> 00:16:57,688 and marshmallow sandwiches. 101 00:17:01,900 --> 00:17:05,740 Your father always believed 102 00:17:05,821 --> 00:17:08,491 that Number Five was still out there somewhere. 103 00:17:08,991 --> 00:17:10,371 He never lost hope. 104 00:17:11,201 --> 00:17:12,751 And look where that got him. 105 00:17:29,428 --> 00:17:32,768 The children are ready for bed, sir. They wanted to say goodnight. 106 00:17:51,533 --> 00:17:54,753 Okay! Time for bed now, kids. Come along now. 107 00:17:55,537 --> 00:17:56,617 Come along now. 108 00:17:58,457 --> 00:18:00,787 Come along now, Allison, your father's busy. 109 00:18:00,876 --> 00:18:02,496 He's always busy. 110 00:18:07,132 --> 00:18:10,592 Where's the cash, Dad? 111 00:18:14,515 --> 00:18:15,965 Where's the cash? 112 00:18:19,812 --> 00:18:21,692 Klaus? What are you doing in here? 113 00:18:21,772 --> 00:18:23,982 Oh! Allison! 114 00:18:24,525 --> 00:18:26,435 Wow, is that you? 115 00:18:27,736 --> 00:18:29,696 Hey, come here. 116 00:18:29,780 --> 00:18:30,910 Long time. 117 00:18:31,365 --> 00:18:34,615 Too long. Hey, I was hoping to see you, actually, 118 00:18:34,701 --> 00:18:37,701 because I wanted to get your autograph. 119 00:18:37,788 --> 00:18:39,708 Add it to my collection! 120 00:18:41,375 --> 00:18:44,415 - Just out of rehab? - No, no. No, no, no, no. 121 00:18:44,503 --> 00:18:47,093 No. I'm done with all that. 122 00:18:47,172 --> 00:18:49,132 I just came down here to prove to myself 123 00:18:49,550 --> 00:18:52,640 that the old man was really gone. 124 00:18:54,263 --> 00:18:57,683 And he is! He's dead. Yeah! 125 00:18:57,766 --> 00:19:00,136 You know how I know? Because if he were alive, 126 00:19:00,227 --> 00:19:04,727 not one of us would be allowed to set foot in this room. 127 00:19:05,774 --> 00:19:07,734 He was always in here, our whole childhood, 128 00:19:07,818 --> 00:19:10,858 plotting his next torment, right? 129 00:19:10,946 --> 00:19:14,196 Remember how he used to look at us? That scowl? 130 00:19:14,867 --> 00:19:16,987 Thank Christ he's not our real father 131 00:19:17,077 --> 00:19:19,957 so we couldn't inherit those cold, dead eyes! 132 00:19:22,332 --> 00:19:25,052 - Number Three! - Get out of his chair. 133 00:19:26,420 --> 00:19:28,380 Oh, wow, Luther! 134 00:19:28,463 --> 00:19:29,513 Wow, you really, uh... 135 00:19:30,757 --> 00:19:32,507 You really filled out over the years, huh? 136 00:19:32,593 --> 00:19:35,643 - Klaus. - Save the lecture. I was already leaving. 137 00:19:36,638 --> 00:19:41,058 You guys can talk amongst yourselves. 138 00:19:41,518 --> 00:19:43,188 - Drop it. - Ex-squeeze me? 139 00:19:43,854 --> 00:19:45,404 Do it. Now. 140 00:19:48,775 --> 00:19:50,815 All right. All right. 141 00:19:51,320 --> 00:19:55,570 It's just an advance on our inheritance! 142 00:19:56,033 --> 00:19:57,283 That's all it is. 143 00:19:59,036 --> 00:20:01,706 No need to get your little panties in a bunch. 144 00:20:15,093 --> 00:20:17,723 Ah. 145 00:20:18,013 --> 00:20:21,313 So, Klaus is still Klaus, in case you were wondering. 146 00:20:21,642 --> 00:20:24,902 You know, after all these years, I find it strangely comforting. 147 00:20:25,896 --> 00:20:27,266 Did you see Diego? 148 00:20:27,564 --> 00:20:29,484 - With his stupid outfit? - Oh, I know. 149 00:20:29,566 --> 00:20:31,606 Do you think he wears that thing in the bathroom? 150 00:20:31,693 --> 00:20:33,363 - Like in the shower? - Yeah. 151 00:20:33,445 --> 00:20:34,815 Yes, absolutely! 152 00:20:41,495 --> 00:20:44,285 I, uh... I wasn't sure you'd come. 153 00:20:46,541 --> 00:20:47,671 Me neither. 154 00:20:48,794 --> 00:20:49,794 You look great. 155 00:20:53,257 --> 00:20:54,257 Thanks. 156 00:20:55,384 --> 00:20:57,514 Where's Patrick and Claire? 157 00:20:57,594 --> 00:21:00,514 Patrick filed for divorce eight months ago. 158 00:21:04,184 --> 00:21:06,734 Of course you don't know, you've been gone. 159 00:21:07,813 --> 00:21:09,023 What about Claire? 160 00:21:14,278 --> 00:21:15,448 He got custody. 161 00:21:17,072 --> 00:21:18,162 Shit. 162 00:21:22,202 --> 00:21:23,202 Well... 163 00:21:23,829 --> 00:21:26,669 You could always do your, uh, you know... 164 00:21:28,208 --> 00:21:29,208 rumor thing. 165 00:21:29,418 --> 00:21:31,038 Yeah, I don't do that anymore. 166 00:21:32,045 --> 00:21:34,715 - What happened? - Same thing that always happens. 167 00:21:35,424 --> 00:21:38,144 I made a wish, and it came true, and I couldn't take it back. 168 00:21:52,399 --> 00:21:53,399 Um... 169 00:21:53,817 --> 00:21:56,357 I guess we should get this started. 170 00:21:56,445 --> 00:21:59,065 So, I figured we could have a sort of memorial service 171 00:21:59,156 --> 00:22:00,366 in the courtyard at sundown. 172 00:22:00,949 --> 00:22:03,329 Say a few words, just at Dad's favorite spot. 173 00:22:03,410 --> 00:22:05,700 - Dad had a favorite spot? - You know, under the oak tree. 174 00:22:06,997 --> 00:22:09,058 We used to sit out there all the time. None of you ever did that? 175 00:22:09,082 --> 00:22:10,292 Will there be refreshments? 176 00:22:11,335 --> 00:22:14,625 Tea? Scones? Cucumber sandwiches are always a winner. 177 00:22:14,713 --> 00:22:17,633 What? No. And put that out. Dad didn't allow smoking in here. 178 00:22:17,716 --> 00:22:19,756 - Is that my skirt? - What? 179 00:22:19,843 --> 00:22:22,643 Oh, yeah, this. I found it in your room. 180 00:22:22,721 --> 00:22:27,311 It's a little dated, I know, but it's very breathey on the bits. 181 00:22:27,392 --> 00:22:31,402 Listen up. Still some important things that we need to discuss, all right? 182 00:22:31,480 --> 00:22:33,320 - Like what? - Like the way he died. 183 00:22:33,690 --> 00:22:34,780 And here we go. 184 00:22:34,858 --> 00:22:37,438 I don't understand. I thought they said it was a heart attack. 185 00:22:37,527 --> 00:22:38,713 Yeah, according to the coroner. 186 00:22:38,737 --> 00:22:40,457 - Well, wouldn't they know? - Theoretically. 187 00:22:40,530 --> 00:22:41,370 Theoretically? 188 00:22:41,448 --> 00:22:43,988 I'm just saying, at the very least, something happened. 189 00:22:44,576 --> 00:22:47,116 The last time that I talked to Dad, he sounded strange. 190 00:22:47,204 --> 00:22:49,164 Oh, quelle surprise! 191 00:22:49,623 --> 00:22:50,463 Strange how? 192 00:22:50,540 --> 00:22:54,040 He sounded on edge. Told me I should be careful who to trust. 193 00:22:54,127 --> 00:22:56,377 Luther, he was a paranoid, bitter old man 194 00:22:56,463 --> 00:22:58,593 who was starting to lose what was left of his marbles. 195 00:22:58,673 --> 00:23:00,843 No. He must have known something was going to happen. 196 00:23:01,593 --> 00:23:03,353 Look, I know you don't like to do it, 197 00:23:03,428 --> 00:23:04,928 but I need you to talk to Dad. 198 00:23:06,848 --> 00:23:11,438 I can't just call Dad in the afterlife and be like, "Dad, could you just... 199 00:23:11,978 --> 00:23:15,148 stop playing tennis with Hitler for a moment and take a quick call?" 200 00:23:15,232 --> 00:23:16,532 Since when? That's your thing. 201 00:23:16,608 --> 00:23:18,688 I'm not in the right... frame of mind. 202 00:23:18,777 --> 00:23:20,857 - You're high? - Yeah! Yeah! 203 00:23:20,946 --> 00:23:23,776 I mean, how are you not, listening to this nonsense? 204 00:23:23,865 --> 00:23:25,325 Well, sober up, this is important. 205 00:23:25,409 --> 00:23:26,636 Then there's the issue 206 00:23:26,660 --> 00:23:29,410 - of the missing monocle. - Who gives a shit about a stupid monocle? 207 00:23:29,496 --> 00:23:30,496 Exactly. 208 00:23:30,956 --> 00:23:31,956 It's worthless. 209 00:23:31,998 --> 00:23:34,128 So whoever took it, I think it was personal. 210 00:23:34,543 --> 00:23:36,503 Someone close to him. Someone with a grudge. 211 00:23:36,586 --> 00:23:39,546 - Where are you going with this? - Oh, isn't it obvious, Klaus? 212 00:23:39,631 --> 00:23:41,431 He thinks one of us killed Dad. 213 00:23:45,762 --> 00:23:46,972 You do? 214 00:23:47,055 --> 00:23:48,135 How could you think that? 215 00:23:49,141 --> 00:23:52,101 Great job, Luther. Way to lead. 216 00:23:52,561 --> 00:23:55,561 - That's not what I'm saying. - You're crazy, man. You're crazy. 217 00:23:55,939 --> 00:23:57,419 - Crazy. - I've not finished. 218 00:23:57,482 --> 00:23:59,168 Sorry, I'm just gonna go murder Mom. Be right back. 219 00:23:59,192 --> 00:24:01,072 - Be right back. - That's not what I was saying. 220 00:24:01,111 --> 00:24:02,491 I didn't... 221 00:24:04,573 --> 00:24:06,623 Allison. Jeez... 222 00:24:07,534 --> 00:24:09,374 That went well. 223 00:24:09,995 --> 00:24:12,865 In five, four, three, two... 224 00:24:13,206 --> 00:24:15,706 This is Jim Hellerman, reporting live for Channel 2 News 225 00:24:15,792 --> 00:24:18,632 outside of the Capital West bank at Main and Sixth. 226 00:24:18,879 --> 00:24:21,879 A group of heavily armed men stormed the bank not three hours ago 227 00:24:21,965 --> 00:24:24,085 and took an unknown number of hostages. 228 00:24:24,176 --> 00:24:26,636 Hey, get them behind the counter! 229 00:24:26,720 --> 00:24:28,010 Now you've put me in a position 230 00:24:28,096 --> 00:24:31,636 where I gotta do something I don't want to do. Hmm? 231 00:24:31,933 --> 00:24:32,933 Shit! 232 00:24:34,436 --> 00:24:36,646 Hey, get back with the others. 233 00:24:36,980 --> 00:24:38,730 I heard a rumor. 234 00:24:38,815 --> 00:24:40,065 What? What did you say? 235 00:24:42,235 --> 00:24:46,105 I heard a rumor that you shot your friend in the foot. 236 00:24:49,284 --> 00:24:51,124 Hey, dude. 237 00:24:51,703 --> 00:24:53,793 What the hell? 238 00:24:56,958 --> 00:24:59,338 We just heard shots from inside the bank. 239 00:24:59,419 --> 00:25:01,669 It's uncertain if any hostages have been harmed in that. 240 00:25:01,755 --> 00:25:02,755 Up there! 241 00:25:03,215 --> 00:25:06,295 There's some movement on the roof. Possibly law enforcement. 242 00:25:12,474 --> 00:25:16,194 Looks like one of the armed robbers has been thrown from the bank. 243 00:25:16,269 --> 00:25:18,979 Guns are for sissies. Real men throw knives. 244 00:25:22,275 --> 00:25:24,355 I've been in many hostage situations, like this, 245 00:25:24,444 --> 00:25:25,954 and it can escalate very quickly. 246 00:25:26,029 --> 00:25:27,239 Get back, you freaks. 247 00:25:27,322 --> 00:25:29,342 - Hey, be careful up there, buddy. - Get back now! 248 00:25:29,366 --> 00:25:31,656 - Wouldn't want you to get hurt. - Or what? 249 00:25:36,581 --> 00:25:40,791 Ooh! That's one badass stapler! 250 00:25:44,714 --> 00:25:46,567 Although there's been no activity for a few minutes, 251 00:25:46,591 --> 00:25:49,278 we're gonna stay live on location to make sure we don't miss anything 252 00:25:49,302 --> 00:25:51,472 in this hostage situation at the Capital West bank. 253 00:25:52,264 --> 00:25:53,854 Do we really have to do this? 254 00:25:53,932 --> 00:25:56,732 Come on, Ben. There's more guys in the vault. 255 00:25:57,435 --> 00:25:59,895 I didn't sign up for this. 256 00:26:00,272 --> 00:26:03,442 Now we see the hostages. They... They're free. 257 00:26:03,525 --> 00:26:06,395 They're scared, clearly, but they do seem to be unharmed. 258 00:26:22,043 --> 00:26:24,843 Can we go home now? 259 00:26:24,921 --> 00:26:27,971 People are coming out now. It's not the armed robbers. 260 00:26:28,049 --> 00:26:32,259 These are young schoolchildren in uniforms with masks on. 261 00:26:32,345 --> 00:26:34,925 - Lower your weapon! - Jim Hellerman, Channel 2 News. 262 00:26:35,015 --> 00:26:37,618 - How did you get in the bank? - What happened inside? 263 00:26:37,642 --> 00:26:39,852 Why can't I go play with the others? 264 00:26:40,228 --> 00:26:42,608 We've been through this before, Number Seven. 265 00:26:44,941 --> 00:26:47,571 I'm afraid there's just nothing special about you. 266 00:26:51,364 --> 00:26:52,364 Oh. 267 00:26:53,992 --> 00:26:56,372 Our world is changing. 268 00:26:56,453 --> 00:26:57,793 Has changed. 269 00:26:58,163 --> 00:27:00,213 There are some among us 270 00:27:00,290 --> 00:27:04,090 gifted with abilities far beyond the ordinary. 271 00:27:04,919 --> 00:27:08,259 I have adopted six such children. 272 00:27:08,590 --> 00:27:10,720 I give you the inaugural class 273 00:27:11,676 --> 00:27:13,386 of the Umbrella Academy. 274 00:27:13,470 --> 00:27:15,640 Mr. Hargreeves! Mr. Hargreeves. Channel 9 News. 275 00:27:15,722 --> 00:27:17,022 What happened to their parents? 276 00:27:17,098 --> 00:27:18,848 They were suitably compensated. 277 00:27:18,933 --> 00:27:21,103 Are you concerned about the welfare of the children? 278 00:27:21,186 --> 00:27:22,186 Of course. 279 00:27:22,604 --> 00:27:24,864 As I am for the fate of the world. 280 00:27:28,693 --> 00:27:29,943 Listen up, old man. 281 00:27:30,028 --> 00:27:32,358 You know, if I was murdered, and if one of my sons... 282 00:27:32,447 --> 00:27:34,657 adopted sons... happened to be able 283 00:27:34,741 --> 00:27:37,081 to commune with the dead, I might think about, 284 00:27:37,160 --> 00:27:39,620 I don't know, I don't know... 285 00:27:39,704 --> 00:27:40,914 manifesting! 286 00:27:41,206 --> 00:27:43,876 Do the whole big angry ghost lecture. 287 00:27:44,125 --> 00:27:48,665 Tell everyone who done it, and find eternal peace. 288 00:27:48,963 --> 00:27:51,473 Eternal peace is probably overrated. 289 00:28:05,188 --> 00:28:06,478 Come on now, Reggie. 290 00:28:08,024 --> 00:28:09,194 Any time now. 291 00:28:11,569 --> 00:28:13,489 Please. 292 00:28:13,571 --> 00:28:15,031 Just need to sober up! 293 00:28:17,117 --> 00:28:18,577 Clear thoughts. 294 00:28:22,706 --> 00:28:25,746 Come on! Come on, chop-chop! 295 00:28:25,834 --> 00:28:28,554 You always were a stubborn bastard! 296 00:28:28,628 --> 00:28:31,968 I don't know about you, but I need a drink. 297 00:28:36,177 --> 00:28:37,177 Oh! 298 00:29:31,983 --> 00:29:34,993 Oh. Three? Okay! 299 00:32:49,639 --> 00:32:51,349 Oh! Daddy? 300 00:32:55,520 --> 00:32:58,610 Oh. 301 00:33:01,359 --> 00:33:03,479 - What is it? - Don't get too close! 302 00:33:03,528 --> 00:33:04,698 Yeah, no shit. 303 00:33:04,779 --> 00:33:07,029 Looks like some sort of temporal anomaly. 304 00:33:08,032 --> 00:33:10,542 Either that or a miniature black hole. One of the two. 305 00:33:10,618 --> 00:33:13,328 - Pretty big difference there, Paul Bunyan. - Out of the way! 306 00:33:13,746 --> 00:33:14,746 What are you... 307 00:33:18,584 --> 00:33:20,714 - What is that gonna do? - I don't know. 308 00:33:20,795 --> 00:33:22,125 Do you have a better idea? 309 00:33:22,880 --> 00:33:25,010 Whoa, whoa, whoa. 310 00:33:25,091 --> 00:33:27,801 - Everybody get behind me. - Yeah, get behind us. 311 00:33:27,885 --> 00:33:30,215 I vote for running, c'mon! 312 00:33:50,116 --> 00:33:51,736 Does anyone else see 313 00:33:52,452 --> 00:33:55,372 little Number Five, or is that just me? 314 00:34:00,168 --> 00:34:01,168 Shit. 315 00:34:04,464 --> 00:34:07,094 What's the date? The exact date. 316 00:34:07,175 --> 00:34:08,295 The 24th. 317 00:34:08,384 --> 00:34:09,644 - Of what? - March. 318 00:34:10,678 --> 00:34:11,508 Good. 319 00:34:11,596 --> 00:34:14,096 So, are we gonna talk about what just happened? 320 00:34:19,395 --> 00:34:21,015 It's been 17 years. 321 00:34:21,355 --> 00:34:23,855 It's been a lot longer than that. 322 00:34:25,568 --> 00:34:26,648 I haven't missed that. 323 00:34:26,736 --> 00:34:27,566 Where'd you go? 324 00:34:27,653 --> 00:34:30,203 The future. It's shit, by the way. 325 00:34:30,281 --> 00:34:31,281 Called it. 326 00:34:31,532 --> 00:34:33,702 I should've listened to the old man. 327 00:34:34,077 --> 00:34:36,697 You know, jumping through space is one thing, 328 00:34:37,121 --> 00:34:39,251 jumping through time is a toss of the dice. 329 00:34:41,834 --> 00:34:42,674 Nice dress. 330 00:34:42,752 --> 00:34:44,342 Oh, well, danke! 331 00:34:44,420 --> 00:34:45,760 Wait, how did you get back? 332 00:34:45,838 --> 00:34:48,008 In the end, I had to project my consciousness forward 333 00:34:48,091 --> 00:34:50,761 into a suspended quantum state version of myself 334 00:34:50,843 --> 00:34:53,263 that exists across every possible instance of time. 335 00:34:53,846 --> 00:34:54,886 That makes no sense. 336 00:34:54,972 --> 00:34:56,372 Well, it would if you were smarter. 337 00:34:57,225 --> 00:35:00,435 - How long were you there? - Forty-five years. Give or take. 338 00:35:03,022 --> 00:35:05,692 So what are you saying? That you're 58? 339 00:35:06,067 --> 00:35:08,817 No, my consciousness is 58. 340 00:35:09,612 --> 00:35:11,662 Apparently, my body is now 13 again. 341 00:35:11,739 --> 00:35:13,489 Wait, how does that even work? 342 00:35:13,574 --> 00:35:16,414 Delores kept saying the equations were off. Eh. 343 00:35:17,245 --> 00:35:18,445 Bet she's laughing now. 344 00:35:18,538 --> 00:35:19,538 Delores? 345 00:35:20,373 --> 00:35:21,373 Hmm. 346 00:35:21,666 --> 00:35:23,852 - Guess I missed the funeral. - How'd you know about that? 347 00:35:23,876 --> 00:35:25,706 What part of the future do you not understand? 348 00:35:26,379 --> 00:35:27,259 Heart failure, huh? 349 00:35:27,338 --> 00:35:28,458 - Yeah. - No. 350 00:35:29,173 --> 00:35:30,173 Hmm. 351 00:35:30,466 --> 00:35:32,426 Nice to see nothing's changed. 352 00:35:33,052 --> 00:35:35,472 Uh, that's it? That's all you have to say? 353 00:35:35,555 --> 00:35:38,515 What else is there to say? The circle of life. 354 00:35:41,310 --> 00:35:42,310 Well... 355 00:35:43,980 --> 00:35:44,980 That was interesting. 356 00:35:53,906 --> 00:35:55,366 Ah, shit. 357 00:36:02,248 --> 00:36:03,998 Nice to know Dad didn't forget me. 358 00:36:05,751 --> 00:36:07,131 Read your book, by the way. 359 00:36:08,713 --> 00:36:10,763 Found it in a library that was still standing. 360 00:36:14,302 --> 00:36:17,562 I thought it was pretty good, all things considered. 361 00:36:18,389 --> 00:36:19,809 Yeah, definitely ballsy, 362 00:36:20,308 --> 00:36:22,098 giving up the family secrets. 363 00:36:24,395 --> 00:36:25,725 Sure that went over well. 364 00:36:26,147 --> 00:36:26,977 They hate me. 365 00:36:27,064 --> 00:36:29,114 Oh, there are worse things that can happen. 366 00:36:29,525 --> 00:36:31,315 You mean like what happened to Ben? 367 00:36:33,237 --> 00:36:34,237 Was it bad? 368 00:37:08,940 --> 00:37:10,070 Did something happen? 369 00:37:12,652 --> 00:37:15,242 Dad died. Remember? 370 00:37:15,446 --> 00:37:17,656 Oh. Yes, of course. 371 00:37:19,033 --> 00:37:20,033 Is Mom okay? 372 00:37:20,243 --> 00:37:22,123 Yeah, yeah, she's fine. 373 00:37:22,662 --> 00:37:25,622 She just needs to rest. You know, recharge. 374 00:37:30,211 --> 00:37:31,551 Whenever you're ready, dear boy. 375 00:37:53,442 --> 00:37:56,112 Probably would have been better with some wind. 376 00:37:57,947 --> 00:38:00,027 Does anyone wish to speak? 377 00:38:05,162 --> 00:38:06,292 Very well. 378 00:38:09,792 --> 00:38:11,542 In all regards, 379 00:38:12,044 --> 00:38:16,724 Sir Reginald Hargreeves made me what I am today. 380 00:38:18,968 --> 00:38:22,558 For that alone, I shall forever be in his debt. 381 00:38:24,098 --> 00:38:25,808 He was my master... 382 00:38:27,643 --> 00:38:28,983 and my friend, 383 00:38:30,771 --> 00:38:32,771 and I shall miss him very much. 384 00:38:37,945 --> 00:38:40,485 He leaves behind a complicated legacy... 385 00:38:40,573 --> 00:38:41,953 He was a monster. 386 00:38:43,826 --> 00:38:46,366 He was a bad person and a worse father. 387 00:38:47,955 --> 00:38:49,825 - The world's better off without him. - Diego. 388 00:38:49,915 --> 00:38:51,705 My name is Number Two. 389 00:38:52,376 --> 00:38:53,456 You know why? 390 00:38:54,170 --> 00:38:57,590 Because our father couldn't be bothered to give us actual names. 391 00:38:58,299 --> 00:38:59,589 He had Mom do it. 392 00:38:59,675 --> 00:39:01,335 Would anyone like something to eat? 393 00:39:01,427 --> 00:39:02,717 No, it's okay, Mom. 394 00:39:03,095 --> 00:39:05,005 Oh, okay. 395 00:39:06,098 --> 00:39:08,098 Look, you wanna pay your respects? 396 00:39:10,436 --> 00:39:11,436 Go ahead. 397 00:39:12,605 --> 00:39:14,645 But at least be honest about the kind of man he was. 398 00:39:14,940 --> 00:39:16,150 You should stop talking now. 399 00:39:18,027 --> 00:39:21,277 You know, you of all people should be on my side here, Number One. 400 00:39:21,364 --> 00:39:22,284 I am warning you. 401 00:39:22,365 --> 00:39:24,325 After everything he did to you? 402 00:39:25,117 --> 00:39:27,697 He had to ship you a million miles away. 403 00:39:27,787 --> 00:39:29,247 Diego, stop talking. 404 00:39:29,330 --> 00:39:32,500 That's how much he couldn't stand the sight of you! 405 00:39:36,545 --> 00:39:38,295 Boys, stop this at once! 406 00:39:40,341 --> 00:39:41,931 Come on, big boy! 407 00:39:45,513 --> 00:39:46,513 Stop it! 408 00:39:46,597 --> 00:39:48,467 Hit him! Hit him! 409 00:40:00,069 --> 00:40:01,899 Get off me! 410 00:40:07,743 --> 00:40:09,253 We don't have time for this. 411 00:40:10,329 --> 00:40:11,409 Come here, big boy! 412 00:40:16,502 --> 00:40:18,382 Oh... 413 00:40:18,629 --> 00:40:20,339 And there goes Ben's statue. 414 00:40:24,677 --> 00:40:26,297 Diego, no! 415 00:40:44,155 --> 00:40:46,025 You never know when to stop, do you? 416 00:40:49,410 --> 00:40:51,580 You got enough material for your sequel yet? 417 00:40:54,457 --> 00:40:55,997 He was my father, too. 418 00:41:08,637 --> 00:41:09,637 Mom. 419 00:41:10,890 --> 00:41:12,020 Let's go inside. 420 00:41:12,766 --> 00:41:14,226 Come on. Okay? Come on. 421 00:41:34,205 --> 00:41:36,995 I bet you're loving this. Hmm? 422 00:41:38,542 --> 00:41:40,962 The team at its best. 423 00:41:42,922 --> 00:41:45,092 It's just like old times. 424 00:41:53,307 --> 00:41:56,187 Best funeral ever. 425 00:41:56,936 --> 00:41:58,686 Nietzsche once said, 426 00:41:58,771 --> 00:42:00,401 "Man is as a rope 427 00:42:00,481 --> 00:42:03,691 stretched between the animal and the superhuman. 428 00:42:04,193 --> 00:42:06,283 A rope over an abyss. 429 00:42:06,362 --> 00:42:08,242 It is a dangerous crossing, 430 00:42:08,322 --> 00:42:12,702 a dangerous looking-back, a dangerous trembling and halting." 431 00:42:14,328 --> 00:42:17,038 As much as you must strive for individual greatness, 432 00:42:17,122 --> 00:42:18,542 and strive you must, 433 00:42:18,624 --> 00:42:20,964 for it won't come to you of its own accord... 434 00:42:21,877 --> 00:42:23,377 you must also remember 435 00:42:23,462 --> 00:42:26,302 that there is no individual stronger than the collective. 436 00:42:27,758 --> 00:42:29,398 That's not fair, Five's cheating! 437 00:42:29,468 --> 00:42:30,678 He adapted. 438 00:42:32,721 --> 00:42:34,811 The ties that bind you together 439 00:42:34,890 --> 00:42:37,600 make you stronger than you are alone. 440 00:42:42,147 --> 00:42:43,817 They will make you impervious 441 00:42:43,899 --> 00:42:47,359 to the pain and hardship the world will thrust upon you. 442 00:42:48,612 --> 00:42:50,202 And believe me when I tell you, 443 00:42:51,240 --> 00:42:52,870 life will be hard. 444 00:42:54,201 --> 00:42:55,661 It will be painful. 445 00:43:17,516 --> 00:43:19,556 We can accomplish anything 446 00:43:19,643 --> 00:43:22,983 when we accept responsibility together. 447 00:43:23,981 --> 00:43:26,941 This is what creates trust. 448 00:43:55,387 --> 00:43:58,427 Together, you will stand against the reign of evil. 449 00:44:14,782 --> 00:44:16,332 Don't waste your time. 450 00:44:17,076 --> 00:44:18,986 Diego's right, I shouldn't have come. 451 00:44:19,078 --> 00:44:22,208 This is your home and always will be. 452 00:44:23,707 --> 00:44:25,077 Should I get you a taxi? 453 00:44:25,167 --> 00:44:27,167 I already called one. But thanks. 454 00:44:28,295 --> 00:44:29,875 - That's me. - Uh... 455 00:44:30,547 --> 00:44:32,087 I hope you know 456 00:44:32,174 --> 00:44:35,014 your father loved you very much. 457 00:44:36,428 --> 00:44:37,598 In his own way. 458 00:44:39,890 --> 00:44:41,810 Yeah, well, that's kind of the problem, isn't it? 459 00:44:41,892 --> 00:44:43,062 Take care of yourself. 460 00:44:43,435 --> 00:44:45,055 You as well, Miss Vanya. 461 00:45:14,550 --> 00:45:15,680 Where's Vanya? 462 00:45:16,385 --> 00:45:18,385 Oh, she's gone. 463 00:45:19,430 --> 00:45:20,950 - That's unfortunate. - Yeah. 464 00:45:21,974 --> 00:45:25,194 An entire square block. Forty-two bedrooms, 19 bathrooms, 465 00:45:25,269 --> 00:45:27,479 but no, not a single drop of coffee. 466 00:45:27,563 --> 00:45:28,613 Dad hated caffeine. 467 00:45:28,689 --> 00:45:32,939 Well, he hated children, too, and he had plenty of us. 468 00:45:34,862 --> 00:45:35,902 I'm taking the car. 469 00:45:36,822 --> 00:45:38,282 Where are you going? 470 00:45:40,200 --> 00:45:41,870 To get a decent cup of coffee. 471 00:45:41,952 --> 00:45:43,542 Do you even know how to drive? 472 00:45:43,996 --> 00:45:45,536 I know how to do everything. 473 00:45:46,999 --> 00:45:49,709 I feel like we should try and stop him, 474 00:45:49,793 --> 00:45:53,303 but then again, I also just kinda want to see what happens. 475 00:45:59,303 --> 00:46:02,103 All right, I guess I'll see you guys in, what, ten years? 476 00:46:02,181 --> 00:46:03,601 When Pogo dies? 477 00:46:03,682 --> 00:46:06,482 - Not if you die first. - Yeah, love you too, sis. 478 00:46:06,560 --> 00:46:08,020 Good luck on your next film. 479 00:46:08,604 --> 00:46:10,944 Hope it turns out better than your marriage, huh? 480 00:46:16,403 --> 00:46:18,783 - Are... Are we leaving? - No, I'm leaving, me by myself. 481 00:46:18,864 --> 00:46:20,914 Oh, fabulous! I'll get my things. 482 00:46:31,585 --> 00:46:33,495 Hey! Diego. 483 00:46:33,587 --> 00:46:36,797 You know, every time I close my eyes, 484 00:46:36,882 --> 00:46:40,012 I see a diarrhetic hippo about to shit on my face. 485 00:46:40,636 --> 00:46:41,886 It's terrifying! 486 00:46:42,262 --> 00:46:43,262 Terrific. 487 00:46:45,891 --> 00:46:47,811 No! No. 488 00:46:47,893 --> 00:46:50,103 Lean back. 489 00:48:50,682 --> 00:48:53,602 Sorry, sink was clogged. 490 00:48:53,810 --> 00:48:55,440 So, what'll it be? 491 00:48:55,854 --> 00:48:58,694 - Uh, give me a chocolate éclair. - Mm-hmm. Sure. 492 00:48:59,650 --> 00:49:02,650 Can I get the kid a glass of milk or something? 493 00:49:03,278 --> 00:49:06,868 The kid wants coffee. Black. 494 00:49:08,742 --> 00:49:10,122 Cute kid. 495 00:49:15,999 --> 00:49:16,999 Okay. 496 00:49:27,010 --> 00:49:29,470 Don't remember this place being such a shithole. 497 00:49:29,972 --> 00:49:31,432 I used to come here as a kid. 498 00:49:31,515 --> 00:49:33,595 Used to sneak out with my brothers and sisters 499 00:49:33,684 --> 00:49:35,894 and eat doughnuts till we puked. 500 00:49:37,145 --> 00:49:38,475 Simpler times, huh? 501 00:49:38,855 --> 00:49:39,855 Eh. 502 00:49:40,482 --> 00:49:41,652 I suppose. 503 00:49:44,236 --> 00:49:46,236 Here. 504 00:49:49,533 --> 00:49:50,533 I got his. 505 00:49:51,743 --> 00:49:52,743 Thanks. 506 00:49:57,249 --> 00:49:58,809 You must know your way around the city. 507 00:50:00,168 --> 00:50:02,498 I hope so. I've been driving it for 20 years. 508 00:50:02,838 --> 00:50:04,838 Good. I need an address. 509 00:50:27,320 --> 00:50:29,610 Hmm. That was fast. 510 00:50:29,990 --> 00:50:32,370 I thought I'd have more time before they found me. 511 00:50:32,451 --> 00:50:33,451 Okay. 512 00:50:33,618 --> 00:50:35,998 So let's all be professional about this, yeah? 513 00:50:36,538 --> 00:50:39,168 On your feet and come with us. They want to talk. 514 00:50:39,708 --> 00:50:41,038 I've got nothing to say. 515 00:50:42,210 --> 00:50:44,170 It doesn't have to go this way. 516 00:50:44,838 --> 00:50:48,338 You think I want to shoot a kid? Go home with that on my conscience? 517 00:50:50,427 --> 00:50:52,297 Well, I wouldn't worry about that. 518 00:50:53,263 --> 00:50:54,313 You won't be going home. 519 00:51:04,649 --> 00:51:05,649 Hey, assholes! 520 00:53:08,565 --> 00:53:10,565 Do you ever remember a single time 521 00:53:10,650 --> 00:53:12,650 that Dad wasn't wearing his monocle? 522 00:53:20,535 --> 00:53:22,445 Yoo-hoo, Diego! 523 00:53:23,205 --> 00:53:26,995 I hate to rush you through any kind of brooding moment you might be having, 524 00:53:27,083 --> 00:53:29,043 but come on, man, we're starving! 525 00:53:38,637 --> 00:53:40,967 I'm craving... 526 00:53:41,389 --> 00:53:42,389 eggs. 527 00:53:42,474 --> 00:53:43,734 No! 528 00:53:44,559 --> 00:53:46,559 Wait, it's too late for eggs. 529 00:53:47,145 --> 00:53:49,055 Waffles. Huh? 530 00:53:49,481 --> 00:53:50,821 You like waffles, right? 531 00:53:51,566 --> 00:53:53,566 Ah. Of course you do. 532 00:53:54,986 --> 00:53:56,906 Everyone likes waffles. 533 00:54:05,497 --> 00:54:07,997 Gunshots reported on the 400 block 534 00:54:08,083 --> 00:54:10,133 of Milton Avenue, Griddy's Doughnuts. 535 00:54:13,713 --> 00:54:15,553 Diego, thank you for joining us, 536 00:54:15,632 --> 00:54:18,972 we have decided on, drum roll, waffles. 537 00:54:19,052 --> 00:54:22,312 I'm gonna drop you off at the bus stop. I gotta get back to work. 538 00:54:25,058 --> 00:54:28,478 What, breaking bones and cracking skulls? 539 00:54:28,561 --> 00:54:30,231 Saving lives, baby. 540 00:54:30,897 --> 00:54:33,857 Well, I guess it's frozen waffles again. 541 00:54:42,867 --> 00:54:44,827 Yeah, I could do egg and bacon, 542 00:54:44,911 --> 00:54:47,831 but I'm trying to cut down on my pig products. 543 00:55:20,071 --> 00:55:21,111 Jesus! 544 00:55:21,197 --> 00:55:23,027 You should have locks on your windows. 545 00:55:23,450 --> 00:55:25,040 I live on the second floor. 546 00:55:25,118 --> 00:55:26,288 Rapists can climb. 547 00:55:27,454 --> 00:55:28,584 You are so weird. 548 00:55:38,965 --> 00:55:39,965 Is that blood? 549 00:55:42,135 --> 00:55:43,135 It's nothing. 550 00:55:45,638 --> 00:55:46,638 Why are you here? 551 00:55:48,433 --> 00:55:50,983 I've decided you're the only one I can trust. 552 00:55:51,436 --> 00:55:52,436 Why me? 553 00:55:52,687 --> 00:55:53,687 Because you're ordinary. 554 00:55:56,316 --> 00:55:57,316 Because you'll listen. 555 00:55:59,652 --> 00:56:00,652 Okay. 556 00:56:20,090 --> 00:56:22,590 When I jumped forward and got stuck in the future, 557 00:56:23,510 --> 00:56:24,550 do you know what I found? 558 00:56:24,969 --> 00:56:26,929 - No. - Nothing. 559 00:56:29,682 --> 00:56:31,312 Absolutely nothing. 560 00:56:33,228 --> 00:56:36,608 As far as I could tell, I was the last person left alive. 561 00:56:37,440 --> 00:56:40,240 I never figured out what killed the human race, but... 562 00:56:41,486 --> 00:56:42,946 I did find something else. 563 00:56:45,448 --> 00:56:46,738 The date it happens. 564 00:56:58,753 --> 00:57:00,513 The world ends in eight days, 565 00:57:00,964 --> 00:57:02,884 and I have no idea how to stop it. 566 00:57:11,724 --> 00:57:13,484 I'll put on a pot of coffee.