1 00:00:11,803 --> 00:00:13,513 No! No! No! 2 00:00:13,596 --> 00:00:16,933 - Please! Please, don't kill us. - No! Please, no. 3 00:00:17,142 --> 00:00:19,936 - Please! Don't! Don't kill us! No! No! - Please! I beg you, no! 4 00:00:20,020 --> 00:00:21,438 No, please, don't! 5 00:00:36,828 --> 00:00:37,746 Shame. 6 00:01:19,079 --> 00:01:20,038 Well. 7 00:01:21,998 --> 00:01:23,500 Well, well, well. 8 00:01:24,834 --> 00:01:26,377 Look what we have here. 9 00:01:28,171 --> 00:01:29,881 Does this belong to you? 10 00:01:34,219 --> 00:01:35,220 Come here, darling. 11 00:01:39,015 --> 00:01:40,016 Come, come. 12 00:01:43,937 --> 00:01:44,896 Yeah. 13 00:01:45,105 --> 00:01:46,022 Come on. 14 00:01:46,481 --> 00:01:47,440 Yes. 15 00:01:48,399 --> 00:01:49,526 There we go. 16 00:01:58,910 --> 00:02:01,246 -Does that taste good, little one? -♪ Blue, blue ♪ 17 00:02:01,329 --> 00:02:03,414 ♪ My world is blue ♪ 18 00:02:04,040 --> 00:02:08,503 ♪ Blue is my world since I'm without you♪ 19 00:02:08,837 --> 00:02:13,007 ♪ Gray, gray, my life is gray♪ 20 00:02:13,967 --> 00:02:18,263 ♪ Cold is my heart since you went away♪ 21 00:02:22,267 --> 00:02:25,145 ♪ Red, red, my eyes are red... ♪ 22 00:02:25,228 --> 00:02:26,646 Trust no one. 23 00:02:30,024 --> 00:02:31,651 Always be alert. 24 00:02:35,029 --> 00:02:36,781 Very good, little one. 25 00:02:38,199 --> 00:02:40,368 So, we got you white... 26 00:02:41,119 --> 00:02:44,664 so you and your gorgeous dress can be the star. It's simple. 27 00:02:44,747 --> 00:02:45,707 Oh, it's perfect. 28 00:02:47,292 --> 00:02:48,168 Oh, little one. 29 00:02:49,460 --> 00:02:50,378 Okay. 30 00:02:51,921 --> 00:02:53,089 All right, now, smile. 31 00:02:53,756 --> 00:02:55,300 -And look like you mean it. -Okay. 32 00:02:55,383 --> 00:02:56,718 All right, say cheese. 33 00:02:56,801 --> 00:02:58,511 -Say cheese. -Cheese. 34 00:03:00,013 --> 00:03:03,808 ♪ Black, black, the nights I've known ♪ 35 00:03:04,559 --> 00:03:08,730 ♪ Longing for you, so lost and alone♪ 36 00:03:08,980 --> 00:03:11,941 ♪ Blue is my world♪ 37 00:03:12,025 --> 00:03:16,112 ♪ Since I'm without ♪ 38 00:03:16,196 --> 00:03:21,951 ♪ You ♪ 39 00:03:23,912 --> 00:03:25,121 Mmm! 40 00:03:26,831 --> 00:03:28,958 - Mmm. - You want me to protect Five? 41 00:03:29,042 --> 00:03:30,585 It's not that complicated, honey. 42 00:03:30,668 --> 00:03:32,962 -If anyone deserves to die, it's him. -That's true, but-- 43 00:03:33,046 --> 00:03:35,048 -The most wanted man in the Commission. -Yes. 44 00:03:35,131 --> 00:03:36,382 Now you want me to protect him. 45 00:03:36,466 --> 00:03:37,550 That's correct. 46 00:03:37,800 --> 00:03:40,678 After everything he's done to you? He's the reason you got demoted. 47 00:03:40,762 --> 00:03:42,513 Be that as it may... 48 00:03:42,931 --> 00:03:44,474 he's worth more to me alive. 49 00:03:46,935 --> 00:03:49,437 If you want to kill somebody, why don't you kill Diego? 50 00:03:50,063 --> 00:03:50,897 No. 51 00:03:50,980 --> 00:03:52,690 You sure? I think it'll make you feel better. 52 00:03:52,774 --> 00:03:53,775 Nah. 53 00:03:55,610 --> 00:03:57,237 Suit yourself. 54 00:03:57,320 --> 00:03:58,821 Pass me more syrup, will you? 55 00:03:59,530 --> 00:04:00,657 Mmm. 56 00:04:00,740 --> 00:04:02,742 Mm, I ran into some trouble at the asylum, 57 00:04:03,534 --> 00:04:04,619 during the escape. 58 00:04:04,702 --> 00:04:05,870 These three blond guys. 59 00:04:06,329 --> 00:04:07,789 Total cowboys. 60 00:04:10,500 --> 00:04:11,501 They're here already? 61 00:04:11,584 --> 00:04:13,086 What, you know those freaks? 62 00:04:14,254 --> 00:04:17,674 Commission muscle. Triplets. Like Huey, Dewey, and Louie, 63 00:04:17,757 --> 00:04:19,550 -only a little more meshugahs. -You sent them? 64 00:04:21,636 --> 00:04:23,888 -Of course I did. -Why? They nearly killed me. 65 00:04:24,264 --> 00:04:26,057 Well, they have to make it look good. 66 00:04:26,140 --> 00:04:28,810 Right? Otherwise, people might suspect that we're working together. 67 00:04:28,893 --> 00:04:29,978 So they know I'm on the job? 68 00:04:31,187 --> 00:04:32,438 It's all a performance. 69 00:04:32,522 --> 00:04:33,690 Look, if they wanted you dead, 70 00:04:33,773 --> 00:04:35,817 you would've been long gone by now, little one. 71 00:04:36,359 --> 00:04:37,652 You need to stop calling me that. 72 00:04:37,735 --> 00:04:38,778 Aww. 73 00:04:42,198 --> 00:04:43,199 Listen to me. 74 00:04:44,617 --> 00:04:46,369 No one is trying to kill you. 75 00:04:49,247 --> 00:04:51,249 We're all working towards the same goal. 76 00:04:51,332 --> 00:04:52,208 Which is? 77 00:04:52,292 --> 00:04:54,502 Well, that's the thing about the Commission, isn't it? 78 00:04:54,877 --> 00:04:56,713 Some things just don't make sense... 79 00:04:57,297 --> 00:04:58,423 until they do. 80 00:04:59,590 --> 00:05:00,800 I like the fringe. 81 00:05:02,176 --> 00:05:04,554 Protect Number Five at all costs. 82 00:05:17,483 --> 00:05:19,027 Luther. 83 00:05:19,110 --> 00:05:21,029 - Again! Hit me! - Luther? 84 00:05:21,112 --> 00:05:22,822 Luther? 85 00:05:23,448 --> 00:05:24,782 Allison? 86 00:05:26,743 --> 00:05:28,202 Sorry to disappoint. 87 00:05:29,662 --> 00:05:30,830 Here. For your face. 88 00:05:31,622 --> 00:05:32,874 Do you need a pillow or... 89 00:05:32,957 --> 00:05:34,625 -an... an aspirin? -Wait, uh... 90 00:05:35,084 --> 00:05:36,961 why are you here, Vanya? 91 00:05:37,378 --> 00:05:38,338 You're my brother. 92 00:05:39,547 --> 00:05:40,965 I mean, apparently. 93 00:05:41,799 --> 00:05:42,884 Five found you. 94 00:05:43,259 --> 00:05:45,094 Yeah, he's downstairs waiting with the car. 95 00:05:45,428 --> 00:05:47,430 Said you'd be better off alone. 96 00:05:52,268 --> 00:05:53,144 Yeah. 97 00:05:54,479 --> 00:05:55,313 He's an asshole. 98 00:05:55,730 --> 00:05:57,231 Such an asshole. 99 00:05:57,315 --> 00:05:58,232 - Right? - Right. 100 00:05:58,316 --> 00:06:00,943 Um... 101 00:06:02,111 --> 00:06:03,363 How much did he tell you? 102 00:06:04,197 --> 00:06:06,157 Um, well, he filled in some gaps. 103 00:06:06,240 --> 00:06:10,703 Uh, seven children, a talking chimpanzee... 104 00:06:10,787 --> 00:06:13,998 -Yeah. -...a very warm and cuddly father. 105 00:06:14,082 --> 00:06:15,208 Mm-hmm. 106 00:06:15,666 --> 00:06:17,251 An apocalypse. 107 00:06:19,295 --> 00:06:20,630 He told you about that, huh? 108 00:06:20,713 --> 00:06:21,798 Well, not all of it. 109 00:06:24,133 --> 00:06:26,469 Because I think there's something he left out. 110 00:06:27,762 --> 00:06:28,679 About me. 111 00:06:30,681 --> 00:06:31,641 Huh. 112 00:06:33,768 --> 00:06:35,144 What caused the apocalypse? 113 00:06:38,481 --> 00:06:39,399 You did. 114 00:06:42,693 --> 00:06:43,778 But not alone. 115 00:06:44,695 --> 00:06:46,989 -I was part of it. I mean, we all were. -How? 116 00:06:47,073 --> 00:06:48,741 Uh, you got angry, 117 00:06:50,368 --> 00:06:51,661 lost control, and you... 118 00:06:52,453 --> 00:06:53,830 blew up the moon. 119 00:06:53,913 --> 00:06:56,207 It slammed into Earth, wiping out everything. 120 00:06:57,375 --> 00:06:58,918 Why would I do that? 121 00:07:00,336 --> 00:07:01,587 It's complicated. 122 00:07:03,756 --> 00:07:04,590 Look... 123 00:07:06,342 --> 00:07:08,511 you had kind of a bad childhood. 124 00:07:09,971 --> 00:07:11,722 -Why the hell did you throw that fight? -Jack. 125 00:07:11,806 --> 00:07:12,974 - Answer me! - Sorry... 126 00:07:13,057 --> 00:07:15,184 -I had a bad night. -Bad night, you son of a bitch? 127 00:07:15,268 --> 00:07:17,353 You could've taken that chump's head off in your sleep! 128 00:07:17,812 --> 00:07:19,814 I owe a lot of money right now, Luther, 129 00:07:19,897 --> 00:07:22,150 to people that can make things very hard on me! 130 00:07:22,233 --> 00:07:24,235 -Leave him alone! -Shut up and mind your business! 131 00:07:24,318 --> 00:07:26,446 Jack, look... I'm sorry. 132 00:07:26,529 --> 00:07:29,282 All right? I'm gonna make it up to you, I promise. Okay? 133 00:07:29,615 --> 00:07:30,741 I treated you... 134 00:07:31,367 --> 00:07:32,410 like a son. 135 00:07:33,327 --> 00:07:34,412 Jack, come on. 136 00:07:34,495 --> 00:07:36,497 No. You and me... 137 00:07:38,207 --> 00:07:39,041 we're done. 138 00:07:39,125 --> 00:07:40,543 Jack, please. 139 00:07:41,002 --> 00:07:43,171 Jack. Jack! 140 00:07:47,842 --> 00:07:48,676 Luther? 141 00:07:49,635 --> 00:07:52,597 Would you, uh... just get out, please? 142 00:07:53,014 --> 00:07:56,058 Well, I don't mind staying, and I have some more questions. 143 00:08:10,364 --> 00:08:11,949 Well, that clearly went well. 144 00:08:12,033 --> 00:08:14,327 -You ready to go? -I'm going back to the farm. 145 00:08:14,702 --> 00:08:16,787 Hey. Unacceptable, Vanya. 146 00:08:16,871 --> 00:08:18,539 Remember, we need to stick together. 147 00:08:18,623 --> 00:08:20,625 Oh, why, so I don't end the world again? 148 00:08:20,750 --> 00:08:23,461 - Stupid... - Were you even gonna tell me? 149 00:08:24,337 --> 00:08:26,339 You know what? In my defense, no. All right? 150 00:08:26,422 --> 00:08:29,509 And can you blame me? When you... you get angry, shit blows up. 151 00:08:30,510 --> 00:08:33,179 Great. Are there any other family secrets you failed to mention? 152 00:08:33,679 --> 00:08:37,517 A boatload, Vanya, which I don't have the luxury of sharing them with the-- 153 00:08:44,607 --> 00:08:46,609 The clock is ticking on doomsday. 154 00:08:48,528 --> 00:08:51,447 Just tell me that when I need you, you'll be ready. 155 00:08:52,740 --> 00:08:54,200 I can't help you, Five. 156 00:08:54,825 --> 00:08:56,369 I don't even know who I am. 157 00:08:56,536 --> 00:08:57,912 You're our sister. 158 00:08:58,663 --> 00:09:00,748 And a member of the Umbrella Academy. 159 00:09:00,831 --> 00:09:02,792 Like it or not, that's who you are. 160 00:09:02,875 --> 00:09:04,210 Look, that's who I was, okay? 161 00:09:04,794 --> 00:09:06,045 New timeline, new me. 162 00:09:06,128 --> 00:09:07,547 No, that's not how it work-- 163 00:09:17,598 --> 00:09:19,809 Wonder if it's too late to be un-adopted. 164 00:09:27,191 --> 00:09:28,276 Parkland Hospital? 165 00:09:28,359 --> 00:09:31,279 Yes, I'm... I'm looking for a patient, Raymond Chestnut. 166 00:09:32,488 --> 00:09:35,283 He may have been brought in last night after the riot at Stadtler's. 167 00:09:37,451 --> 00:09:38,661 Why does that matter? 168 00:09:42,123 --> 00:09:44,625 Of course you don't treat Negroes. How silly of me. 169 00:09:44,959 --> 00:09:47,044 Shit. 170 00:09:47,878 --> 00:09:49,255 - You all right? - No. 171 00:09:49,338 --> 00:09:51,048 Ray didn't come home last night. 172 00:09:51,507 --> 00:09:54,343 Okay. Okay, no problem. I'm sure he's fine. 173 00:09:54,427 --> 00:09:55,970 First thing we're gonna need... 174 00:09:56,345 --> 00:09:58,264 ...is coffee, 175 00:09:58,764 --> 00:10:00,641 vitamin B12, and... 176 00:10:00,725 --> 00:10:03,728 oh, a piping hot bowl of menudo, 177 00:10:03,811 --> 00:10:06,105 and then we're gonna sort all this stuff out. 178 00:10:06,439 --> 00:10:08,691 He saw me rumor that cop, Klaus. 179 00:10:09,525 --> 00:10:10,359 I know. 180 00:10:10,776 --> 00:10:11,861 But, uh... 181 00:10:12,028 --> 00:10:13,696 you... you were saving his life. 182 00:10:13,779 --> 00:10:15,781 I mean, that asshole was gonna kill him. 183 00:10:17,908 --> 00:10:19,452 I'm such an idiot. 184 00:10:20,036 --> 00:10:21,787 No, you're not. 185 00:10:21,871 --> 00:10:24,123 I promised myself I would never do this again. 186 00:10:24,206 --> 00:10:25,916 Nothing good ever comes from it. 187 00:10:26,000 --> 00:10:29,587 Have you ever heard the fable of The Scorpion and the Frog? 188 00:10:32,006 --> 00:10:32,840 What? 189 00:10:32,923 --> 00:10:35,926 The scorpion wants to get across the river, 190 00:10:36,010 --> 00:10:38,346 so he asks the frog to carry him across. 191 00:10:38,429 --> 00:10:40,556 But the frog's like, "Well, what's in it for me?" 192 00:10:40,640 --> 00:10:42,642 And the scorpion's like, "How about five bucks?" 193 00:10:42,725 --> 00:10:44,727 And the frog says, "Make it 20." 194 00:10:44,810 --> 00:10:46,812 -The scorpion's like, "Ten." -The frog goes, 195 00:10:47,313 --> 00:10:49,815 "All right, fine, 15." 196 00:10:49,899 --> 00:10:51,984 And the scorpion's like, "All right, fine, 15." 197 00:10:52,068 --> 00:10:54,111 Then halfway across the river, 198 00:10:54,195 --> 00:10:57,948 the frog feels this terrible pain on his back, and... 199 00:10:58,407 --> 00:11:01,494 eh... the scorpion stung him. 200 00:11:01,911 --> 00:11:04,330 You know? And the frog's like, "Well, what the hell? 201 00:11:04,413 --> 00:11:06,415 We're both gonna drown now," and... 202 00:11:08,751 --> 00:11:09,794 they both did. 203 00:11:13,005 --> 00:11:15,299 -What the hell is the point of that story? -The point is, 204 00:11:15,383 --> 00:11:17,426 frogs are bitches, 205 00:11:17,510 --> 00:11:20,471 and we do not negotiate with terrorists, Allison-- 206 00:11:20,554 --> 00:11:23,099 No. No, no, no. I... I actually can't deal with you right now. 207 00:11:23,182 --> 00:11:24,725 -I'm sorry, I'm not... -Absolutely not. 208 00:11:24,809 --> 00:11:28,270 ...a morning person. Can we do this again at, like... 209 00:11:29,605 --> 00:11:32,191 -Where you going? -To find my damn husband. 210 00:11:33,859 --> 00:11:35,236 Menudo. 211 00:11:38,322 --> 00:11:41,409 - So, what, you just let her go? - Well, Vanya had a lot to process. 212 00:11:41,492 --> 00:11:44,078 She'll come around. I know she will. 213 00:11:44,161 --> 00:11:46,539 - What about the guys that went after her? - The Swedes? 214 00:11:46,872 --> 00:11:49,333 Yeah, I mean, how do you know they won't go after her again? 215 00:11:49,417 --> 00:11:51,669 - We don't. - Mm, any idea who sent them? 216 00:11:51,752 --> 00:11:53,587 Oh, I have my suspicions. 217 00:11:53,963 --> 00:11:58,175 But right now, our priority is finding Dad and getting answers, 218 00:11:58,259 --> 00:11:59,802 'cause everything else depends on it. 219 00:11:59,885 --> 00:12:00,803 Which, for the record, 220 00:12:00,886 --> 00:12:02,722 -I found him already. -And then let him go 221 00:12:02,972 --> 00:12:04,932 before we could have a meaningful conversation. 222 00:12:05,558 --> 00:12:06,392 He stabbed me. 223 00:12:06,475 --> 00:12:09,562 I'm surprised he waited this long, Diego. We've all had the urge. 224 00:12:11,522 --> 00:12:12,398 Good one. 225 00:12:13,941 --> 00:12:16,152 Good thing I know where Dad's gonna be tonight. 226 00:12:18,446 --> 00:12:20,156 Where'd you get this? 227 00:12:20,406 --> 00:12:22,867 Found it at his office while he was busy stabbing you. 228 00:12:23,367 --> 00:12:24,994 Hmm. 229 00:12:25,453 --> 00:12:26,370 "Hoyt Hillenkoetter 230 00:12:26,454 --> 00:12:28,831 and the Consulate General of Mexico in Dallas 231 00:12:28,914 --> 00:12:31,083 - cordially invite you to a gala." - Whoa, wait. 232 00:12:31,167 --> 00:12:32,835 Hoyt Hillenkoetter? 233 00:12:33,753 --> 00:12:34,628 Are you serious? 234 00:12:34,712 --> 00:12:36,589 - You know him? - We should go. 235 00:12:37,173 --> 00:12:38,966 Says there's gonna be a seafood tower. 236 00:12:39,049 --> 00:12:41,552 No, Hillenkoetter is... is one of the Majestic Twelve. 237 00:12:41,635 --> 00:12:43,471 - The hell is the Majestic Twelve? - What? 238 00:12:43,929 --> 00:12:45,931 It's a... a secret committee. 239 00:12:46,015 --> 00:12:48,642 Uh, scientists, military, uh, deep state. 240 00:12:48,726 --> 00:12:50,144 No one knows what they really do. 241 00:12:50,227 --> 00:12:52,980 - Wait, so they're government? - Shadow government. 242 00:12:53,063 --> 00:12:55,941 Yeah, Kennedy was the first president to try to push 'em into the light, 243 00:12:56,025 --> 00:12:58,235 but these guys are not to be trifled with. Oh... 244 00:12:58,986 --> 00:13:00,571 Oh, here we go. Ah, right here. 245 00:13:01,363 --> 00:13:02,448 This, uh... Oh, right here. 246 00:13:03,240 --> 00:13:04,825 - That's Hoyt right there. - Huh. 247 00:13:09,497 --> 00:13:10,581 I only count 11. 248 00:13:10,664 --> 00:13:13,375 Well, that's because they've only identified 11 so far. 249 00:13:13,459 --> 00:13:14,668 Who's the twelfth? 250 00:13:30,392 --> 00:13:31,727 Vanya. 251 00:13:40,402 --> 00:13:42,571 Ha! Thank God! 252 00:13:43,489 --> 00:13:45,533 Oh! 253 00:13:49,578 --> 00:13:50,454 I'm so sorry. 254 00:13:50,538 --> 00:13:53,207 -Uh, I'll... I'll pay for the damage. -Don't you start. 255 00:13:53,415 --> 00:13:55,334 I'm just glad you're back and in one piece. 256 00:13:56,460 --> 00:13:59,380 You have no idea where my mind went. 257 00:14:00,881 --> 00:14:02,091 Harlan's gonna be thrilled. 258 00:14:02,174 --> 00:14:04,260 He's been in a state ever since you left. 259 00:14:05,678 --> 00:14:07,972 Now... 260 00:14:10,307 --> 00:14:12,101 ...tell me what the hell happened out there. 261 00:14:14,895 --> 00:14:16,313 I don't know where to begin. 262 00:14:18,607 --> 00:14:20,693 Let's start with breakfast. How about that? 263 00:14:27,783 --> 00:14:28,951 Gotta hit the head. 264 00:14:38,210 --> 00:14:40,337 Hey! Mamie Pink, right? 265 00:14:40,421 --> 00:14:43,090 Klaus Hargreeves, but you can call me whatever you want. 266 00:14:43,173 --> 00:14:44,300 How's she lookin'? 267 00:14:44,383 --> 00:14:45,759 - The latrine? - Listen to me. 268 00:14:45,843 --> 00:14:48,095 I have to talk to you about something important. 269 00:14:48,178 --> 00:14:50,139 -Okay? -Okay. 270 00:14:50,806 --> 00:14:54,518 This is gonna sound kinda crazy, but, uh... 271 00:14:56,228 --> 00:14:58,814 ...I know you. 272 00:14:59,231 --> 00:15:00,441 Uh, yeah, sure. 273 00:15:00,649 --> 00:15:03,027 -From the hardware store. -No, from before. 274 00:15:03,110 --> 00:15:04,612 Well, after, actually. Listen, 275 00:15:04,695 --> 00:15:07,031 I know you're thinking about enlisting, 276 00:15:07,114 --> 00:15:09,283 thinking it's your duty 'cause your grandfather fought 277 00:15:09,366 --> 00:15:11,410 in World War I and your father fought in World War II, 278 00:15:11,493 --> 00:15:14,705 and that guy you're eating brunch with is your Uncle Ryan who fought in Korea. 279 00:15:14,788 --> 00:15:16,540 -Brian. -Brian. 280 00:15:16,624 --> 00:15:18,000 And you look up to Brian. 281 00:15:18,083 --> 00:15:20,336 And you're starting to believe all this stuff he's saying 282 00:15:20,419 --> 00:15:23,213 about the military making you a man. 283 00:15:23,297 --> 00:15:24,798 Is this a joke or something? 284 00:15:24,882 --> 00:15:28,135 Dave, if you enlist, they're gonna send you out to Vietnam. 285 00:15:28,218 --> 00:15:29,511 The heck are you talking about? 286 00:15:29,595 --> 00:15:33,766 Fifty thousand American soldiers and a million Vietnamese... 287 00:15:34,308 --> 00:15:35,893 ...all die for nothing, 288 00:15:35,976 --> 00:15:38,938 because the dominoes aren't gonna topple, Dave. 289 00:15:39,021 --> 00:15:41,190 The communists aren't gonna invade all of East Asia. 290 00:15:41,273 --> 00:15:42,483 - Says you. - So-- 291 00:15:43,400 --> 00:15:44,818 Oh. Hey, Brian. 292 00:15:45,819 --> 00:15:47,529 You know this... clown? 293 00:15:48,864 --> 00:15:51,533 Um, he bought pink paint at the store. 294 00:15:51,617 --> 00:15:54,244 Pink paint. 295 00:15:54,328 --> 00:15:55,537 Makes sense. 296 00:15:55,621 --> 00:15:59,625 You know, pink can actually be very masculine in the right setting. 297 00:15:59,959 --> 00:16:01,085 Is that right? 298 00:16:01,377 --> 00:16:03,087 How 'bout you get outta my seat, queer. 299 00:16:03,170 --> 00:16:04,296 Oh, wow. 300 00:16:04,380 --> 00:16:06,799 If I had a nickel for every time I heard that. 301 00:16:06,882 --> 00:16:09,093 Ooh! Oh! Whoa! Ooh! 302 00:16:09,635 --> 00:16:11,720 Whoo! 303 00:16:11,804 --> 00:16:13,430 Take it easy there, Brian. 304 00:16:17,226 --> 00:16:19,395 I just need five minutes of your time, Dave. 305 00:16:19,478 --> 00:16:21,313 Gonna just sit there and listen to this pansy? 306 00:16:21,397 --> 00:16:23,941 - You don't have to join to become a man. - Hit the queer. 307 00:16:24,024 --> 00:16:27,027 - Don't sacrifice yourself. - Hit him, damn it. 308 00:16:27,111 --> 00:16:28,320 - 'Cause I love you. - Hit him! 309 00:16:28,404 --> 00:16:29,571 -I love you. -Hit the queer! 310 00:16:29,947 --> 00:16:32,574 - And I know there's a day you'll love-- - Hit him! Hit him! 311 00:16:32,658 --> 00:16:35,452 Oh! 312 00:17:10,237 --> 00:17:11,905 You've gotta be kidding me. 313 00:17:13,907 --> 00:17:17,661 And the Ladies Auxiliary will be cooking for the families of those injured. 314 00:17:20,664 --> 00:17:22,416 You're having a meeting without me? 315 00:17:23,792 --> 00:17:26,587 -You got a lot of nerve showing up here. -Miles, now is not the time. 316 00:17:26,670 --> 00:17:28,338 Okay, all right. Calm down. 317 00:17:28,422 --> 00:17:29,673 - Calm down? - Calm down. 318 00:17:29,757 --> 00:17:31,216 You want me to calm down? 319 00:17:31,300 --> 00:17:33,343 I have been up all night calling hospitals. 320 00:17:33,802 --> 00:17:35,304 Ray, I thought you were dead. 321 00:17:35,929 --> 00:17:36,889 I'm right here. 322 00:17:37,306 --> 00:17:39,558 And you didn't even call. 323 00:17:39,641 --> 00:17:40,559 Raymond. 324 00:17:41,518 --> 00:17:43,020 Let's talk about this outside. 325 00:17:53,697 --> 00:17:54,823 So... 326 00:17:56,116 --> 00:17:57,701 what'd they offer you? Money? 327 00:17:58,202 --> 00:17:59,036 What? Who? 328 00:17:59,119 --> 00:18:01,455 No, you tell me who. Was it Dallas PD? Was it FBI? 329 00:18:01,538 --> 00:18:02,664 -I need to know. -Ray, stop it. 330 00:18:02,748 --> 00:18:04,833 -This is crazy. -What'd you say to the cop? 331 00:18:04,917 --> 00:18:06,668 -I didn't say anything. -No, I saw you. 332 00:18:06,752 --> 00:18:08,670 I saw you whisper something into his ear. 333 00:18:08,754 --> 00:18:09,797 I... 334 00:18:11,757 --> 00:18:14,468 I begged him to stop hitting you. 335 00:18:18,430 --> 00:18:19,681 Can't believe I never saw it. 336 00:18:19,765 --> 00:18:22,601 -Saw what, Ray? -The timing of it, Allison. 337 00:18:22,684 --> 00:18:24,937 How you just fell out of the sky, sweeping up hair, 338 00:18:25,020 --> 00:18:29,066 in this shop of all places, reading my pamphlets, wanting to join us. 339 00:18:29,149 --> 00:18:31,693 I told you, I can explain. 340 00:18:31,777 --> 00:18:32,736 Then do it. 341 00:18:33,070 --> 00:18:34,363 Please, God, explain. 342 00:18:47,626 --> 00:18:51,505 ♪ Oh, Mama, I'm in fear for my life ♪ 343 00:18:51,588 --> 00:18:56,510 ♪ From the long arm of the law ♪ 344 00:18:58,387 --> 00:19:02,391 ♪ Lawman has put an end to my running♪ 345 00:19:02,474 --> 00:19:04,476 ♪ And I'm so far from my home... ♪ 346 00:19:04,601 --> 00:19:05,894 It's not too late, Klaus. 347 00:19:05,978 --> 00:19:08,730 Oh, I think we both know that it is. 348 00:19:10,816 --> 00:19:13,485 You really want to throw three years of sobriety out the window? 349 00:19:13,569 --> 00:19:15,320 In case you didn't notice, 350 00:19:15,404 --> 00:19:18,574 the last three years have been a royal shitshow. 351 00:19:18,657 --> 00:19:20,367 And this is only gonna make it worse. 352 00:19:20,450 --> 00:19:22,286 -Maybe. Let's find out. -♪ ...And I don't have ♪ 353 00:19:22,369 --> 00:19:24,955 ♪ Very long ♪ 354 00:19:25,664 --> 00:19:30,502 ♪ The jig is up, the news is out They've finally found me♪ 355 00:19:30,586 --> 00:19:35,007 ♪ The renegade who had it made Retrieved for a bounty♪ 356 00:19:35,299 --> 00:19:37,384 ♪ Nevermore to go astray♪ 357 00:19:37,467 --> 00:19:39,636 ♪ The judge will have revenge today ♪ 358 00:19:39,720 --> 00:19:42,014 ♪ On the wanted man ♪ 359 00:19:47,477 --> 00:19:50,564 ♪ Oh, Mama, I'm in fear for my life♪ 360 00:19:50,647 --> 00:19:54,401 ♪ From the long arm of the law♪ 361 00:19:56,695 --> 00:20:00,073 ♪ Hangman is comin' down From the gallows ♪ 362 00:20:00,157 --> 00:20:03,452 ♪ And I don't have very long ♪ 363 00:20:13,086 --> 00:20:15,589 ♪ Mama, don't let 'em take me!♪ 364 00:20:16,882 --> 00:20:18,508 ♪ Hey, yeah ♪ 365 00:20:22,930 --> 00:20:24,640 Oh, no. 366 00:20:24,723 --> 00:20:27,184 Oh, God damn it. 367 00:20:30,229 --> 00:20:31,605 - He's here! - The prophet! 368 00:20:31,688 --> 00:20:34,066 - The Holy Wanderer has returned! - Stay in the mansion. 369 00:20:34,149 --> 00:20:36,193 - Prophet! - No! No, you guys should all stay 370 00:20:36,276 --> 00:20:37,277 in the mansion! 371 00:20:37,653 --> 00:20:40,322 - Prophet! - Stay in the... 372 00:20:40,906 --> 00:20:43,158 Shit-sticks! 373 00:20:49,915 --> 00:20:51,208 Right this way, sir. 374 00:21:14,106 --> 00:21:15,524 So, what's the plan? 375 00:21:15,607 --> 00:21:18,986 We infiltrate, we identify, we extract. Double time. 376 00:21:20,153 --> 00:21:22,823 -What the hell's he talking about? -Find the old man and get out fast. 377 00:21:23,657 --> 00:21:24,783 That's what I said. 378 00:21:25,367 --> 00:21:26,201 On me. 379 00:21:28,495 --> 00:21:29,329 After you. 380 00:21:31,623 --> 00:21:33,458 -What, I can't be polite? -Cut the crap. 381 00:21:33,542 --> 00:21:36,336 All right? My dimwitted brother might buy your bullshit, 382 00:21:36,420 --> 00:21:38,171 but I don't trust you for a second. 383 00:21:38,630 --> 00:21:40,465 O ye of little faith. 384 00:21:40,841 --> 00:21:42,175 Stick it up your ass. 385 00:21:56,982 --> 00:21:58,275 Number four, order's up. 386 00:21:58,358 --> 00:21:59,776 - ♪ ...Hurt ♪ - Number four. 387 00:22:00,235 --> 00:22:02,946 ♪ Hurt, hurt real bad ♪ 388 00:22:03,196 --> 00:22:04,865 ♪ Oh, it can make ♪ 389 00:22:05,699 --> 00:22:06,783 ♪ Make ♪ 390 00:22:07,492 --> 00:22:10,370 ♪ Make, make you real sad ♪ 391 00:22:10,495 --> 00:22:12,205 ♪ Then you're all ♪ 392 00:22:12,581 --> 00:22:16,793 ♪ You're all, all alone... ♪ 393 00:22:17,502 --> 00:22:19,796 - Can I get one more beer? - You got it. 394 00:22:23,175 --> 00:22:24,176 Allison. 395 00:22:25,344 --> 00:22:26,178 Oh, shit. 396 00:22:54,873 --> 00:22:55,707 Hey. 397 00:22:56,208 --> 00:22:57,751 - Hey. - I like your hair. 398 00:22:57,834 --> 00:22:59,294 Oh... 399 00:22:59,378 --> 00:23:01,129 -Thank you. -Come on, sit down, sit down. 400 00:23:02,506 --> 00:23:03,340 I, um... 401 00:23:04,716 --> 00:23:07,344 Oh, I'm sorry. Let me move that. 402 00:23:10,222 --> 00:23:11,640 You're a mess. 403 00:23:11,723 --> 00:23:13,809 -Are... Are you okay? -Me? 404 00:23:13,892 --> 00:23:17,187 -Yeah, you've got-- -Oh, yeah, no, I'm... I'm good. 405 00:23:17,270 --> 00:23:18,230 Good. 406 00:23:18,313 --> 00:23:20,690 Doing good. 407 00:23:21,149 --> 00:23:22,734 -Good weather. -Oh, yeah. 408 00:23:22,818 --> 00:23:24,820 - Good beer. - Yeah. 409 00:23:25,654 --> 00:23:26,488 Yeah. 410 00:23:27,989 --> 00:23:29,449 And, uh, you, you're good? 411 00:23:29,533 --> 00:23:31,576 Oh, so... so good. So good. 412 00:23:31,660 --> 00:23:33,453 -Yeah. -Well, that's... that's good. 413 00:23:33,995 --> 00:23:35,497 I heard you came by. 414 00:23:35,872 --> 00:23:37,249 Oh, yeah, I met your... 415 00:23:38,375 --> 00:23:39,251 My God, 416 00:23:39,668 --> 00:23:41,586 -congrats on your-- -Oh, we don't... 417 00:23:41,670 --> 00:23:44,756 -we don't have to talk about him. -No, no, no, it's okay. Um... 418 00:23:45,257 --> 00:23:47,092 It was hard, right? 419 00:23:47,175 --> 00:23:49,469 Losing everyone and getting stuck here? 420 00:23:52,389 --> 00:23:53,765 I'm glad you weren't alone. 421 00:23:57,769 --> 00:23:59,396 Luther, I never gave up on you. 422 00:24:00,355 --> 00:24:01,398 Any of you. I... 423 00:24:01,940 --> 00:24:03,942 I just assumed Five would come back eventually, 424 00:24:04,025 --> 00:24:05,360 but the last time he jumped-- 425 00:24:05,444 --> 00:24:07,446 Yeah, he was gone for years, I know. 426 00:24:09,364 --> 00:24:11,700 I just, I needed something to hold onto, 427 00:24:12,242 --> 00:24:13,368 and Ray gave me that. 428 00:24:18,999 --> 00:24:19,916 Hey. 429 00:24:22,002 --> 00:24:24,963 No one gets to tell us how to deal with the end of the world. 430 00:24:25,714 --> 00:24:26,548 Right? 431 00:24:28,550 --> 00:24:29,551 Not even each other. 432 00:24:39,811 --> 00:24:41,646 Have you, um, heard from any of the others? 433 00:24:42,230 --> 00:24:43,106 Vanya? 434 00:24:43,190 --> 00:24:44,566 Uh, on a farm. 435 00:24:45,275 --> 00:24:46,193 And happy. 436 00:24:47,736 --> 00:24:49,571 Right. Weird. 437 00:24:49,654 --> 00:24:51,490 -Uh, Diego? -Nuthouse. 438 00:24:52,699 --> 00:24:54,159 - Klaus? - Cult leader. 439 00:24:54,826 --> 00:24:56,286 Eh. 440 00:24:58,455 --> 00:25:00,457 And, uh, Five turned up a few days ago. 441 00:25:00,540 --> 00:25:02,792 So, that's it, the gang's all here. 442 00:25:02,876 --> 00:25:06,630 Well, great. Well, that's usually when things go sideways, so... 443 00:25:07,172 --> 00:25:08,006 Yeah. 444 00:25:09,007 --> 00:25:11,009 -About that. Uh... -What? 445 00:25:12,135 --> 00:25:13,094 We did it again. 446 00:25:13,929 --> 00:25:14,804 Apparently. 447 00:25:14,888 --> 00:25:16,139 Did what again? 448 00:25:16,223 --> 00:25:17,224 Ended the world. 449 00:25:17,599 --> 00:25:20,018 Or we will in seven days from now, according to Five. 450 00:25:20,101 --> 00:25:22,062 - What? - Doomsday. 451 00:25:38,161 --> 00:25:39,955 I don't see Dad anywhere. 452 00:25:40,205 --> 00:25:42,791 Just keep an eye out for the Majestic Twelve. 453 00:25:42,874 --> 00:25:44,084 I got the upstairs. 454 00:25:44,626 --> 00:25:47,796 Diego, try not to do anything too stupid. 455 00:25:52,008 --> 00:25:53,426 Uh-uh-uh-uh. 456 00:25:54,594 --> 00:25:56,680 -Trying to ditch me again? -What are you talking about? 457 00:25:57,597 --> 00:25:59,057 Last night. Hey... 458 00:25:59,724 --> 00:26:00,642 Where'd you go? 459 00:26:01,059 --> 00:26:02,352 You really want to do this now? 460 00:26:02,435 --> 00:26:03,603 Really. 461 00:26:04,020 --> 00:26:04,896 Fine. 462 00:26:05,564 --> 00:26:08,984 I went to the pharmacy to buy gauze for your disgusting stab wound. 463 00:26:09,067 --> 00:26:10,360 Is that allowed or...? 464 00:26:10,569 --> 00:26:12,195 As a matter of fact, 465 00:26:12,279 --> 00:26:14,281 you owe me $1.89. 466 00:26:14,906 --> 00:26:17,242 Or you would if I'd actually paid for it. 467 00:26:20,495 --> 00:26:21,496 They're playing our song. 468 00:26:47,355 --> 00:26:48,857 Someone's got moves. 469 00:26:49,441 --> 00:26:51,901 My father insisted on ballroom lessons. 470 00:26:52,944 --> 00:26:55,697 "One never knows when the paso doble 471 00:26:55,780 --> 00:26:59,034 will be the difference between life and death... 472 00:27:00,285 --> 00:27:01,328 children." 473 00:27:02,162 --> 00:27:04,164 My mum used to say something along those lines. 474 00:27:04,247 --> 00:27:06,249 -Yeah? -Switch. 475 00:27:10,211 --> 00:27:11,046 What are you doing? 476 00:27:11,880 --> 00:27:13,214 Just follow my lead. 477 00:27:14,341 --> 00:27:16,301 Uh, honey, no. I'm the man here. 478 00:27:16,384 --> 00:27:18,053 Shh... 479 00:27:42,285 --> 00:27:44,537 Well, you are easily distracted. 480 00:27:45,038 --> 00:27:46,039 It can't be. 481 00:28:23,243 --> 00:28:24,703 All right. Well, bye now. 482 00:28:32,669 --> 00:28:33,628 Mom. 483 00:28:36,506 --> 00:28:38,508 Never heard that one before. 484 00:28:40,885 --> 00:28:42,262 Everything all right, hon? 485 00:28:44,889 --> 00:28:46,099 You're real. 486 00:28:46,975 --> 00:28:49,018 If this is your idea of a come-on, 487 00:28:49,102 --> 00:28:50,478 it's not goin' well. 488 00:28:51,479 --> 00:28:52,313 No. 489 00:28:53,565 --> 00:28:54,482 Actu... Uh... 490 00:28:54,607 --> 00:28:58,153 Uh, do... do you know a... a man named Sir Reginald Hargreeves? 491 00:28:58,570 --> 00:29:00,780 Reggie? He's my date this evenin'. 492 00:29:02,532 --> 00:29:03,450 Your date? 493 00:29:06,661 --> 00:29:07,495 Ugh. 494 00:29:07,579 --> 00:29:09,247 Do you have a problem with that? 495 00:29:09,330 --> 00:29:11,541 No. No, no, it's... it's just, uh... 496 00:29:12,125 --> 00:29:13,835 It's just a lot to process. The... 497 00:29:13,918 --> 00:29:15,462 The thought of the two of you, I... 498 00:29:15,545 --> 00:29:17,714 I can't picture that in my head. That is... 499 00:29:18,089 --> 00:29:19,215 That's nasty. 500 00:29:19,299 --> 00:29:20,341 Uh... 501 00:29:20,925 --> 00:29:22,594 You're a little odd, aren't you? 502 00:29:22,677 --> 00:29:24,387 Yeah. 503 00:29:24,471 --> 00:29:25,346 I mean, no. 504 00:29:26,097 --> 00:29:27,182 Uh... 505 00:29:27,515 --> 00:29:28,600 Do you know where he is? 506 00:29:29,225 --> 00:29:31,978 He said somethin' about a quick meetin', and he'd be right back. 507 00:29:32,061 --> 00:29:33,313 That was 20 minutes ago. 508 00:29:35,064 --> 00:29:36,816 Never good to keep a lady waiting. 509 00:29:38,193 --> 00:29:39,694 Tell him that if you find him. 510 00:29:43,031 --> 00:29:43,990 Hey, uh, Grace? 511 00:29:46,868 --> 00:29:48,119 It was nice meeting you. 512 00:29:49,746 --> 00:29:50,622 You too. 513 00:29:58,004 --> 00:29:58,838 Lila. 514 00:30:26,032 --> 00:30:27,575 - I don't understand. - Me neither. 515 00:30:28,993 --> 00:30:30,954 All I know is that these guys are really dangerous 516 00:30:31,037 --> 00:30:32,664 and they're not gonna stop until I'm dead. 517 00:30:32,747 --> 00:30:35,041 -So we go to the police. -No, I... I can't. 518 00:30:35,124 --> 00:30:36,042 Why not? 519 00:30:36,501 --> 00:30:37,627 What... What is it? 520 00:30:38,795 --> 00:30:40,129 Are you in trouble with the law? 521 00:30:40,505 --> 00:30:41,339 Maybe. 522 00:30:43,132 --> 00:30:44,092 It's complicated. 523 00:30:45,552 --> 00:30:47,846 -The point is, I... I can't stay here. -Vanya-- 524 00:30:47,929 --> 00:30:50,849 No, I can't risk anything happening to you or Harlan. 525 00:30:50,932 --> 00:30:52,183 I couldn't live with myself. 526 00:30:52,267 --> 00:30:54,102 Vanya! We could go somewhere. 527 00:30:55,270 --> 00:30:56,229 For a few days. 528 00:30:57,397 --> 00:30:59,482 We wouldn't have to tell anyone, not even Carl. 529 00:31:00,859 --> 00:31:03,152 I'll bring the gun. I'll keep you safe. 530 00:31:05,738 --> 00:31:06,948 You know that's not right. 531 00:31:07,031 --> 00:31:08,741 Neither is you leaving us. 532 00:31:20,295 --> 00:31:21,713 Harlan! Harlan, honey! 533 00:31:22,422 --> 00:31:24,007 Harlan, get back here! 534 00:31:24,716 --> 00:31:25,675 Harlan! 535 00:31:27,051 --> 00:31:29,095 - Harlan! - Harlan! 536 00:31:29,554 --> 00:31:30,763 Which way did he go? 537 00:31:33,558 --> 00:31:35,643 -I'll check the barn, you go that way. -We'll find him, okay? 538 00:31:35,727 --> 00:31:36,728 - Harlan! - Harlan! 539 00:31:38,438 --> 00:31:39,272 Harlan! 540 00:31:41,482 --> 00:31:42,525 Harlan! 541 00:31:44,527 --> 00:31:45,528 Harlan? 542 00:31:49,198 --> 00:31:50,366 Harlan! 543 00:31:52,785 --> 00:31:54,329 Harlan? 544 00:31:56,289 --> 00:31:57,332 Harlan! 545 00:32:02,253 --> 00:32:03,463 Oh, my God. 546 00:32:03,922 --> 00:32:05,423 Harlan! 547 00:32:58,559 --> 00:32:59,519 Harlan! 548 00:33:34,053 --> 00:33:34,887 No! 549 00:34:05,960 --> 00:34:09,380 Oh, my God! You're okay. You're okay. 550 00:34:09,464 --> 00:34:12,592 Harlan! Harlan! Harlan! 551 00:34:12,675 --> 00:34:14,635 He's okay. He's okay. 552 00:34:15,344 --> 00:34:17,346 Oh, my baby! Oh, my baby! 553 00:34:20,975 --> 00:34:23,019 Thank you. Thank you. 554 00:34:25,104 --> 00:34:26,481 Oh, baby. 555 00:34:47,210 --> 00:34:48,878 Uh, yeah, I was... 556 00:34:48,961 --> 00:34:50,797 -gonna tell you about that. -You need to go. 557 00:34:50,880 --> 00:34:52,715 Phil, I'll pay for it, okay? 558 00:34:52,799 --> 00:34:54,717 -Whatever it costs. -It's not about the wall, Luther. 559 00:34:54,801 --> 00:34:55,843 Well then, what is it? 560 00:34:55,927 --> 00:34:58,387 You're on Ruby's shit list, and I don't wanna be. 561 00:34:58,805 --> 00:35:00,431 -I'm real sorry. -Phil. 562 00:35:00,515 --> 00:35:02,934 Come on, man, it's me. 563 00:35:03,142 --> 00:35:04,310 Gotta be out by 3:00. 564 00:35:04,393 --> 00:35:05,269 Phil... 565 00:35:07,939 --> 00:35:08,815 Great. 566 00:35:20,368 --> 00:35:21,494 Whoa. 567 00:35:21,577 --> 00:35:23,788 You're f... uh, from the alley. 568 00:35:24,330 --> 00:35:25,498 Uh... 569 00:35:25,748 --> 00:35:27,291 I'm looking for Five. 570 00:35:27,542 --> 00:35:29,252 Uh, he went out. 571 00:35:30,837 --> 00:35:32,171 He say where he was going? 572 00:35:33,381 --> 00:35:34,382 Um... 573 00:35:35,842 --> 00:35:37,718 He's with your other brother. 574 00:35:37,802 --> 00:35:40,138 Who, Diego? I thought he was in the asylum. 575 00:35:40,513 --> 00:35:41,639 Uh, he escaped. 576 00:35:44,892 --> 00:35:45,935 He say when they'd be back? 577 00:35:48,396 --> 00:35:49,438 Not sure. 578 00:35:51,983 --> 00:35:52,817 Okay. 579 00:36:01,450 --> 00:36:03,452 Bad day, huh? 580 00:36:03,911 --> 00:36:04,787 Yep. 581 00:36:11,752 --> 00:36:12,920 You want some nitrous? 582 00:36:21,637 --> 00:36:22,805 Harlan's finally down. 583 00:36:24,807 --> 00:36:25,766 Where's Carl? 584 00:36:26,934 --> 00:36:28,060 Business in Waco. 585 00:36:29,729 --> 00:36:30,730 Back tomorrow night. 586 00:36:34,108 --> 00:36:35,193 I've been thinking, 587 00:36:35,276 --> 00:36:38,237 best not tell him about Harlan and all. 588 00:36:38,321 --> 00:36:39,363 It'd just upset him. 589 00:36:44,327 --> 00:36:45,870 What a day, huh? 590 00:36:47,538 --> 00:36:48,706 Hey. 591 00:36:48,789 --> 00:36:51,542 Hey. Hey, hey, hey... 592 00:36:51,626 --> 00:36:53,002 If you hadn't been there-- 593 00:36:53,085 --> 00:36:54,253 But I was. 594 00:36:54,420 --> 00:36:57,173 -And the doctor said he's gonna be fine. -I know, I know, I just... 595 00:36:57,256 --> 00:36:59,508 I just keep... keep seeing him lying there. 596 00:36:59,592 --> 00:37:01,552 -I thought he was-- -He pulled through. 597 00:37:02,595 --> 00:37:03,930 He's an amazing kid. 598 00:37:05,890 --> 00:37:07,350 Except for that obsession 599 00:37:07,433 --> 00:37:08,267 with Mr. Pickles. 600 00:37:08,351 --> 00:37:10,895 That is a true nightmare. 601 00:37:17,526 --> 00:37:18,611 Where's yours? 602 00:37:24,116 --> 00:37:25,076 I should leave. 603 00:37:36,045 --> 00:37:37,546 Do you know what it's like... 604 00:37:40,216 --> 00:37:42,301 when you have a man who can't see you... 605 00:37:44,428 --> 00:37:46,430 a son who won't talk to you? 606 00:37:51,435 --> 00:37:52,979 Your life gets small. 607 00:37:56,732 --> 00:37:58,734 A little smaller every day. 608 00:38:02,905 --> 00:38:05,908 And you don't even notice the box that you're in... 609 00:38:09,662 --> 00:38:12,665 ...until someone comes along and lets you out. 610 00:38:16,711 --> 00:38:17,753 You tell me... 611 00:38:19,463 --> 00:38:20,881 how you let her go. 612 00:38:21,507 --> 00:38:23,634 -Tell me, and I'll do it. -Sissy, I can't-- 613 00:38:37,148 --> 00:38:38,524 Then tell me to stop. 614 00:39:11,682 --> 00:39:12,600 Ray? 615 00:39:13,893 --> 00:39:15,269 ¡Hola! 616 00:39:16,562 --> 00:39:19,774 ¿Está... Allison... 617 00:39:20,316 --> 00:39:21,942 en casa buena? 618 00:39:22,568 --> 00:39:25,029 Oh, sweet Jesus. 619 00:39:25,112 --> 00:39:28,991 I just need a place to crash for one night. 620 00:39:30,618 --> 00:39:33,996 -Couch is all yours. -Don't go chasing waterfalls. 621 00:39:34,080 --> 00:39:39,502 I mean, stick to the rivers and the lakes that you're used to, bitches. 622 00:40:08,322 --> 00:40:10,157 ♪ Unwind yourself ♪ 623 00:40:12,410 --> 00:40:15,913 ♪ Come on and turn that soul loose Come on, baby ♪ 624 00:40:15,996 --> 00:40:18,499 ♪ Unwind yourself ♪ 625 00:40:19,458 --> 00:40:21,961 Oh, God. 626 00:40:23,379 --> 00:40:25,339 I should've been doing this my whole life. 627 00:40:25,423 --> 00:40:26,257 Yeah. 628 00:40:26,715 --> 00:40:30,094 It just, it makes everything better, right? 629 00:40:30,177 --> 00:40:31,011 Yeah. 630 00:40:33,764 --> 00:40:35,391 How'd you get all this stuff? 631 00:40:38,018 --> 00:40:39,270 My dad... 632 00:40:40,020 --> 00:40:41,021 was a dentist. 633 00:40:41,105 --> 00:40:43,107 Oh. 634 00:40:43,190 --> 00:40:47,111 He left me this place in his will when he died. 635 00:40:49,822 --> 00:40:52,366 You know, uh, my dad died too. 636 00:40:53,784 --> 00:40:55,202 He left me on the moon. 637 00:41:03,085 --> 00:41:05,004 - Aah... - At least you went places. 638 00:41:06,130 --> 00:41:09,175 I don't leave the house except between 9:00 and 10:00 a.m. 639 00:41:09,258 --> 00:41:10,801 Monday through Friday, 640 00:41:10,885 --> 00:41:13,220 and when it's daylight on Wednesday. 641 00:41:13,304 --> 00:41:15,306 -Why? -I have my reasons. 642 00:41:17,433 --> 00:41:19,810 -You are super weird. -What? 643 00:41:19,894 --> 00:41:22,313 -You are so weird. -Well... 644 00:41:22,897 --> 00:41:25,816 you... you're an alien from the future, 645 00:41:25,900 --> 00:41:27,693 and you look like an ape. 646 00:41:31,405 --> 00:41:32,239 I do. 647 00:41:34,575 --> 00:41:36,410 - I do. - You could snap... 648 00:41:36,494 --> 00:41:37,411 I know. 649 00:41:40,122 --> 00:41:40,998 You know, 650 00:41:41,081 --> 00:41:43,792 in the last 12 hours, I lost a fight, 651 00:41:43,876 --> 00:41:44,919 my job, 652 00:41:45,252 --> 00:41:48,047 and the woman that I love loves someone else. 653 00:41:49,798 --> 00:41:51,258 I mean, what is that? 654 00:41:52,092 --> 00:41:54,220 My wife left me 655 00:41:54,762 --> 00:41:56,138 for my best friend 656 00:41:56,222 --> 00:41:58,516 on our tenth anniversary. 657 00:42:01,852 --> 00:42:03,020 Don't worry, okay? 658 00:42:04,605 --> 00:42:06,524 She'll be dead in seven days. 659 00:42:07,191 --> 00:42:08,442 Oh... 660 00:42:09,652 --> 00:42:10,736 We all will. 661 00:42:18,786 --> 00:42:21,622 The president is continuing to make inquiries into Roswell 662 00:42:21,705 --> 00:42:23,457 and the other crash sites, gentlemen. 663 00:42:23,541 --> 00:42:26,961 And, as you know, we cannot allow him to get his nose into our business. 664 00:42:27,378 --> 00:42:30,422 I've confirmed the motorcade will indeed be turning left on Elm Street. 665 00:42:30,506 --> 00:42:31,715 We'll have our people in place. 666 00:42:31,799 --> 00:42:34,843 Gentlemen, this plan of yours seems ill-timed. 667 00:42:34,927 --> 00:42:36,220 It's going to be a turkey shoot. 668 00:42:40,182 --> 00:42:41,517 - Dad? - Shh. 669 00:43:07,626 --> 00:43:08,836 Shit. 670 00:43:29,565 --> 00:43:30,774 Oh, shit. 671 00:43:30,899 --> 00:43:32,735 We've been compromised. 672 00:43:32,818 --> 00:43:34,987 -Regroup at the backup location. -Yes, boss. 673 00:43:41,660 --> 00:43:42,494 Five... 674 00:43:50,502 --> 00:43:54,173 ♪ Do, do, do, do, do-do-do, do, do♪ 675 00:43:54,256 --> 00:43:57,217 ♪ Do, do, do, do, do-do-do♪ 676 00:43:57,843 --> 00:43:59,428 ♪ Tonight ♪ 677 00:44:00,429 --> 00:44:02,389 ♪ I wanna give it all to you♪ 678 00:44:04,767 --> 00:44:07,770 ♪ In the darkness ♪ 679 00:44:07,853 --> 00:44:10,981 ♪ There's so much I wanna do♪ 680 00:44:11,065 --> 00:44:12,149 Lila! 681 00:44:12,483 --> 00:44:13,859 -♪ Tonight ♪ -Help me! 682 00:44:15,527 --> 00:44:18,739 - Lila! Help... - ♪ I wanna lay it at your feet... ♪ 683 00:44:19,698 --> 00:44:22,451 Protect Number Five at all costs. 684 00:44:22,993 --> 00:44:25,621 ♪ ...And girl, you were made for me ♪ 685 00:44:27,915 --> 00:44:31,543 ♪ I was made for lovin' you, baby ♪ 686 00:44:31,627 --> 00:44:34,963 ♪ You were made for lovin' me♪ 687 00:44:35,047 --> 00:44:38,967 ♪ And I can't get enough of you, baby♪ 688 00:44:39,051 --> 00:44:42,638 ♪ Can you get enough of me? ♪ 689 00:44:42,721 --> 00:44:43,847 ♪ Tonight ♪ 690 00:44:45,224 --> 00:44:47,851 ♪ I wanna see it in your eyes♪ 691 00:44:49,645 --> 00:44:51,271 ♪ Feel the magic ♪ 692 00:44:51,355 --> 00:44:52,231 You're welcome. 693 00:44:52,731 --> 00:44:56,110 ♪ There's somethin' that drives me wild♪ 694 00:44:57,069 --> 00:44:59,530 ♪ And tonight♪ 695 00:45:00,280 --> 00:45:04,034 ♪ We're gonna make it all come true♪ 696 00:45:04,118 --> 00:45:07,287 ♪ 'Cause, girl, you were made for me♪ 697 00:45:07,788 --> 00:45:10,749 ♪ And girl, I was made for you♪ 698 00:45:12,668 --> 00:45:16,213 ♪ I was made for lovin' you, baby♪ 699 00:45:16,296 --> 00:45:20,050 ♪ You were made for lovin' me♪ 700 00:45:20,134 --> 00:45:23,762 ♪ And I can't get enough of you, baby... ♪ 701 00:45:25,097 --> 00:45:26,348 Oh, yeah, mofo. 702 00:45:26,932 --> 00:45:28,058 It's just you and me. 703 00:45:28,684 --> 00:45:29,768 Show me what you got. 704 00:45:46,452 --> 00:45:49,997 ♪ Do, do, do, do, do-do-do, do, do♪ 705 00:45:50,080 --> 00:45:53,709 ♪ Do, do, do, do, do-do-do♪ 706 00:45:53,792 --> 00:45:57,629 ♪ I was made for lovin' you, baby♪ 707 00:45:57,713 --> 00:46:00,007 ♪ You were made for lovin' me♪ 708 00:46:00,132 --> 00:46:01,008 Dad. 709 00:46:01,091 --> 00:46:04,261 ♪ And I can't get enough of you... ♪ 710 00:46:17,983 --> 00:46:18,817 Reggie. 711 00:46:18,901 --> 00:46:20,235 What are you waiting for? 712 00:46:20,527 --> 00:46:21,487 We need to go. 713 00:46:27,826 --> 00:46:30,245 -Who was that? -No one important. 714 00:46:34,124 --> 00:46:35,876 -Was that him? -Yeah.