1 00:00:53,595 --> 00:00:57,098 Your father is ready to give the eulogy, children. 2 00:00:58,016 --> 00:00:59,934 The world is full of injustice. 3 00:01:00,810 --> 00:01:02,771 Good people die along with the bad. 4 00:01:03,772 --> 00:01:05,690 This cosmic equation will never change 5 00:01:05,774 --> 00:01:08,526 unless evil itself is wiped from existence. 6 00:01:09,903 --> 00:01:12,363 Thankfully, there are powerful forces pushing back 7 00:01:12,447 --> 00:01:14,908 against the wicked and iniquitous, 8 00:01:15,366 --> 00:01:18,119 individuals who have the strength to pull together 9 00:01:18,203 --> 00:01:20,038 against insurmountable odds 10 00:01:20,121 --> 00:01:22,832 to face adversity with unblinking courage, 11 00:01:22,916 --> 00:01:26,252 and not to hesitate to sacrifice themselves for another. 12 00:01:26,961 --> 00:01:28,338 Unfortunately, 13 00:01:29,631 --> 00:01:31,382 none of you are such people. 14 00:01:31,716 --> 00:01:33,176 Despite years of training 15 00:01:33,259 --> 00:01:36,096 and weeks of preparation, you allowed Number Six to die 16 00:01:36,179 --> 00:01:37,347 on this mission. 17 00:01:37,430 --> 00:01:39,432 - It wasn't our fault. - Excuses? 18 00:01:39,891 --> 00:01:40,934 I will not hear them. 19 00:01:42,143 --> 00:01:44,687 The Umbrella Academy has failed one of their own, 20 00:01:44,771 --> 00:01:47,524 the consequences of which are dire. 21 00:01:48,066 --> 00:01:50,777 Hold on to this feeling, children. 22 00:01:51,361 --> 00:01:54,114 Let it fester in your hearts... 23 00:01:54,572 --> 00:01:56,574 so there is never a next time. 24 00:01:57,117 --> 00:02:01,204 Training will be canceled today out of respect for your brother. 25 00:02:01,287 --> 00:02:03,164 We resume tomorrow at 6:00 a.m. 26 00:02:16,469 --> 00:02:18,471 It wasn't anybody's fault. 27 00:02:18,555 --> 00:02:21,391 How would you know, Vanya? You weren't even on the mission. 28 00:02:26,104 --> 00:02:27,480 - Nice going, asshole. - What? 29 00:02:27,564 --> 00:02:30,483 - We were all thinking it. - Oh, so you're thinking, Diego? 30 00:02:30,567 --> 00:02:31,609 That's a first. 31 00:02:31,693 --> 00:02:33,361 -Screw you! -Hey! 32 00:02:33,444 --> 00:02:36,322 Dad was right. We should've done more. This didn't have to happen. 33 00:02:39,784 --> 00:02:42,787 - Excuse me? - I couldn't do it all by myself. 34 00:02:45,582 --> 00:02:47,959 You're supposed to be Number One... 35 00:02:57,218 --> 00:02:58,970 Klaus? 36 00:03:04,684 --> 00:03:05,977 Where... Where am I? 37 00:03:06,060 --> 00:03:07,854 You're back in the land of the living. 38 00:03:08,271 --> 00:03:10,857 It's been a total shitshow since you died. 39 00:03:11,357 --> 00:03:12,775 The family's a mess. 40 00:03:17,113 --> 00:03:19,699 Listen, um... I need to go back. 41 00:03:20,116 --> 00:03:21,367 What? No. Why? 42 00:03:21,451 --> 00:03:22,827 -You just got here. -I know. 43 00:03:22,911 --> 00:03:25,413 But there's a light, and they told me to walk into it. 44 00:03:26,414 --> 00:03:28,833 That thing? Pfft. Don't worry about it. 45 00:03:28,917 --> 00:03:30,919 -You can go whenever you want. -Are you sure? 46 00:03:31,711 --> 00:03:33,254 Yeah, 1,000 percent. 47 00:03:33,796 --> 00:03:34,881 Trust me, Benerino. 48 00:03:34,964 --> 00:03:38,176 It's not goin' anywhere. I'm the expert on the dead, remember? 49 00:03:38,259 --> 00:03:40,929 Hey, wanna watch me piss in Dad's gas tank? 50 00:03:43,890 --> 00:03:45,350 Yeah, sure. 51 00:04:02,951 --> 00:04:05,662 Authorities are asking for help identifying 52 00:04:05,745 --> 00:04:08,289 several persons of interest at Dealey Plaza 53 00:04:08,373 --> 00:04:10,375 at the time of the assassination. 54 00:04:10,458 --> 00:04:15,672 The FBI believes they may have been acting in concert with the alleged shooter, 55 00:04:15,755 --> 00:04:17,882 Lee Harvey Oswald. 56 00:04:18,299 --> 00:04:20,134 Vanya Hargreeves, 57 00:04:20,218 --> 00:04:23,596 wanted in connection with the deaths of several FBI agents 58 00:04:23,680 --> 00:04:27,100 inside the federal building at Dealey Plaza. 59 00:04:27,183 --> 00:04:30,061 A Cuban exile known only as Diego... 60 00:04:30,144 --> 00:04:32,188 - Cuban? - ...who recently escaped 61 00:04:32,272 --> 00:04:34,232 from the Holbrook Sanitarium. 62 00:04:34,315 --> 00:04:36,192 A bare-knuckle boxer 63 00:04:36,276 --> 00:04:38,319 with suspected Mafia ties 64 00:04:38,403 --> 00:04:41,072 who fights under the alias "King Kong." 65 00:04:41,990 --> 00:04:43,408 Allison Chestnut, 66 00:04:43,783 --> 00:04:48,413 a Negro radical responsible for instigating and organizing 67 00:04:48,496 --> 00:04:51,666 the recent riots at Stadtler's lunch counter. 68 00:04:52,083 --> 00:04:54,127 And finally, Klaus, 69 00:04:54,210 --> 00:04:58,381 the controversial cult leader and known tax evader. 70 00:04:59,048 --> 00:05:04,762 The FBI is asking the public to be on the lookout for this unidentified boy, 71 00:05:05,221 --> 00:05:10,226 who they believe is being held hostage by the suspected terrorist network... 72 00:05:10,643 --> 00:05:12,562 Well, it's true. 73 00:05:12,645 --> 00:05:14,731 I do feel like I'm being held hostage most days. 74 00:05:14,814 --> 00:05:17,567 -God, I hate that photo. -They're saying I instigated the riot? 75 00:05:17,650 --> 00:05:20,069 - That's unbelievable. - Look, the good news is 76 00:05:20,153 --> 00:05:22,613 that we restored the timeline and we stopped doomsday. 77 00:05:22,697 --> 00:05:24,532 -So-- -Yeah, a bunch of real goddamn heroes. 78 00:05:24,615 --> 00:05:25,783 We let Kennedy die. 79 00:05:25,867 --> 00:05:28,828 Yeah, and now we're officially the most wanted people in the world. 80 00:05:28,911 --> 00:05:31,456 The FBI is after us, the Dallas police, the Secret Service. 81 00:05:31,539 --> 00:05:33,916 It's only a matter of time before they hunt us down here. 82 00:05:34,000 --> 00:05:38,254 -Well, where are we supposed to go? -I have this yurt just outside Reykjavik. 83 00:05:38,338 --> 00:05:39,672 We could totally lay low there. 84 00:05:40,506 --> 00:05:42,425 Folks there are a little weird, but lovely. 85 00:05:42,508 --> 00:05:43,843 - Hey, numbnuts. - Welcoming-- 86 00:05:44,719 --> 00:05:46,888 Hiding's not gonna make a difference here. 87 00:05:47,347 --> 00:05:49,807 The Commission will hunt us down wherever and whenever we go. 88 00:05:49,891 --> 00:05:52,185 He's right. They'll never stop. 89 00:05:53,394 --> 00:05:55,730 I'm sorry, since when are you an expert on the Commission? 90 00:05:55,813 --> 00:05:57,398 Since I got back from there. 91 00:05:57,482 --> 00:05:59,317 - What? - Yeah, they headhunted me, 92 00:05:59,400 --> 00:06:00,276 offered me a job. 93 00:06:00,360 --> 00:06:03,780 Full time with benefits, which I had to turn down. 94 00:06:03,863 --> 00:06:05,156 They headhunted you... 95 00:06:05,865 --> 00:06:07,158 ...the village idiot. 96 00:06:07,241 --> 00:06:09,410 What, am I not allowed to be headhunted? 97 00:06:09,494 --> 00:06:11,496 Only the almighty Five needs to be in demand? 98 00:06:11,579 --> 00:06:13,748 Diego, you're not Commission material, all right? 99 00:06:13,831 --> 00:06:15,124 Got an obstinate nature to ya. 100 00:06:15,208 --> 00:06:17,710 Who do you think it was that figured out Vanya was the one 101 00:06:17,794 --> 00:06:20,046 that causes doomsday and stopped it? Me. 102 00:06:20,129 --> 00:06:21,339 - Hey! - That's who. 103 00:06:21,422 --> 00:06:23,633 I figured it all out on the Infinite Switchboard. 104 00:06:23,716 --> 00:06:25,676 -You were on the Infinite Switchboard? -Hell, yeah. 105 00:06:25,760 --> 00:06:27,553 I made that machine my bitch. 106 00:06:27,887 --> 00:06:30,973 Y'all need to recognize I got shit going on y'all don't even know about. 107 00:06:31,057 --> 00:06:33,226 -Oh, sorry. You've got things going on? -This isn't helpful. 108 00:06:33,309 --> 00:06:35,561 Look, I met the Résistance in their secret lair. 109 00:06:35,978 --> 00:06:37,897 All right? I went through orientation 110 00:06:37,980 --> 00:06:40,400 and I passed and I stopped doomsday. 111 00:06:44,112 --> 00:06:47,156 Sissy, why aren't you picking up? 112 00:06:49,158 --> 00:06:50,034 Help me! 113 00:06:52,787 --> 00:06:53,621 Harlan! 114 00:07:04,257 --> 00:07:06,509 At least I wasn't busy playing with myself… 115 00:07:06,592 --> 00:07:08,886 Can you dispense with the dick-measuring for five minutes? 116 00:07:08,970 --> 00:07:10,763 Unless you can literally, 'cause Ben and I-- 117 00:07:10,847 --> 00:07:13,349 We don't have time for this. The Feds could be here any minute. 118 00:07:13,433 --> 00:07:15,435 - That's what I've been saying. - I'm agreeing. 119 00:07:15,518 --> 00:07:16,811 Okay, calm down, Hairy-- 120 00:07:16,894 --> 00:07:19,522 Hey, it's King Kong. And I'm sick of your ass, okay? 121 00:07:19,605 --> 00:07:21,691 -Yeah, okay, you win. -Guys, we need to move, okay? 122 00:07:21,774 --> 00:07:24,110 That is more important here. That is our only option. 123 00:07:24,193 --> 00:07:25,445 We need to box those windows 124 00:07:25,528 --> 00:07:26,571 -and stay here. -I'm leaving. 125 00:07:27,655 --> 00:07:29,365 What? To go where? 126 00:07:29,782 --> 00:07:32,034 Sissy's farm. Something's wrong with Harlan, 127 00:07:32,118 --> 00:07:34,745 -and I need to help him. -Vanya, we need to stick together, okay? 128 00:07:34,829 --> 00:07:35,663 Now more than ever. 129 00:07:36,164 --> 00:07:37,457 That's why I'm telling you this. 130 00:07:38,374 --> 00:07:40,835 Whatever's going on with Harlan, I think I might've caused it. 131 00:07:41,252 --> 00:07:42,086 How? 132 00:07:44,338 --> 00:07:48,634 He drowned, and, uh, somehow I was able to bring him back to life. 133 00:07:48,718 --> 00:07:50,136 And now it's like we're connected. 134 00:07:50,219 --> 00:07:53,389 -Wh... What does that even mean? -I don't know. I can't explain, but... 135 00:07:54,223 --> 00:07:55,808 I know that he needs my help. 136 00:07:56,809 --> 00:07:58,811 I need your help, too. 137 00:08:00,771 --> 00:08:01,647 I'm scared. 138 00:08:02,523 --> 00:08:05,151 And for the first time in my life, I don't wanna do it alone. 139 00:08:07,570 --> 00:08:09,071 I want my family by my side. 140 00:08:14,202 --> 00:08:15,286 Look, I'm sorry. 141 00:08:17,663 --> 00:08:19,665 We have other priorities right now. 142 00:08:21,334 --> 00:08:22,543 Diego's right. 143 00:08:23,586 --> 00:08:24,587 For once. 144 00:08:25,838 --> 00:08:28,049 We need to make our stand here and now. 145 00:08:39,268 --> 00:08:40,353 Okay. 146 00:08:41,854 --> 00:08:43,689 I guess I'll see you when I see you. 147 00:09:02,833 --> 00:09:04,001 So, so, so... 148 00:09:04,752 --> 00:09:07,463 Ben, huh? Gone forever. 149 00:09:07,922 --> 00:09:09,048 Isn't he? 150 00:09:09,131 --> 00:09:13,135 He traded his life for mine... while he saved the world in the process. 151 00:09:13,219 --> 00:09:15,137 Pfft. Show-off. 152 00:09:16,639 --> 00:09:19,642 But did he... say anything about... 153 00:09:21,102 --> 00:09:21,978 me? 154 00:09:26,315 --> 00:09:29,485 He wanted me to tell you that he was too scared to go to the light. 155 00:09:31,320 --> 00:09:32,989 It wasn't you that made him stay. 156 00:09:35,741 --> 00:09:38,911 Oh, that little shit-heel. 157 00:09:39,954 --> 00:09:43,082 All these years, and I thought it was my fault 158 00:09:43,165 --> 00:09:45,293 that he didn't take his ticket to heaven. 159 00:09:52,008 --> 00:09:53,342 Look, I'm sorry, but... 160 00:09:53,676 --> 00:09:56,637 -you should get out, 'cause I need to-- -Oh, no, I'm coming with. 161 00:09:56,721 --> 00:09:59,265 I can't let you face the unknown alone, right? 162 00:10:02,518 --> 00:10:03,686 Got room for two more? 163 00:10:03,769 --> 00:10:05,521 What about the Commission? 164 00:10:05,605 --> 00:10:07,940 Well, might as well do some good before we die horribly. 165 00:10:08,024 --> 00:10:09,025 Whoo-hoo! 166 00:10:09,108 --> 00:10:09,942 Oh! 167 00:10:10,443 --> 00:10:11,902 Five, you... you don't have to-- 168 00:10:11,986 --> 00:10:14,238 I know. You owe me one, sis. 169 00:10:16,991 --> 00:10:18,909 - Children ride in the back. - Okay. 170 00:10:18,993 --> 00:10:20,119 Whoa! 171 00:10:21,037 --> 00:10:22,455 Oh, Christ. 172 00:10:25,666 --> 00:10:27,293 Guys, I don't know what to say. 173 00:10:38,179 --> 00:10:40,514 Anyone makes a fat joke, and I'm outta here. 174 00:11:26,310 --> 00:11:28,938 You think whatever's going on inside is causing the cold front? 175 00:11:29,021 --> 00:11:30,523 Well, the correlation is high. 176 00:11:31,148 --> 00:11:33,025 - Sissy! Sissy! - Get back! 177 00:11:33,109 --> 00:11:35,194 - All of you, just get the hell back! - Sissy! 178 00:11:35,277 --> 00:11:36,654 Hey! Hey! What's wrong? 179 00:11:37,947 --> 00:11:40,366 -Carl. -What did he do to you? 180 00:11:40,449 --> 00:11:42,243 He's... 181 00:11:43,202 --> 00:11:44,245 He's dead. 182 00:11:45,329 --> 00:11:47,415 Harlan tossed him aside like a rag doll, 183 00:11:47,498 --> 00:11:49,709 same way you sent those policemen flyin'. 184 00:11:50,334 --> 00:11:51,585 -What did you do to him? -No-- 185 00:11:51,669 --> 00:11:53,170 What the hell did you do to my son? 186 00:11:53,254 --> 00:11:55,256 -Don't have time for this. -Where you think you're going? 187 00:11:55,339 --> 00:11:58,509 -To help your son. -Look, Sissy, I found my family. 188 00:11:59,009 --> 00:12:00,761 These are my brothers and my sister. 189 00:12:03,347 --> 00:12:04,932 Ma'am. 190 00:12:07,101 --> 00:12:09,353 Were you lyin' to me the whole time? 191 00:12:09,437 --> 00:12:10,604 Of course not. 192 00:12:12,648 --> 00:12:14,275 Look, I didn't know who I was. 193 00:12:15,067 --> 00:12:16,110 But I do now. 194 00:12:16,902 --> 00:12:19,029 And we are not the monsters that they say we are. 195 00:12:19,113 --> 00:12:21,866 We did not kill the president. We are not terrorists. 196 00:12:21,949 --> 00:12:23,659 We're not here to hurt anyone. 197 00:12:24,118 --> 00:12:25,786 Then... 198 00:12:26,495 --> 00:12:27,747 ...who are you? 199 00:12:28,914 --> 00:12:30,583 The only one who can help Harlan. 200 00:12:37,339 --> 00:12:38,174 Harlan? 201 00:12:40,009 --> 00:12:41,427 Harlan, it's Vanya! 202 00:12:43,679 --> 00:12:46,974 Look, Harlan, I know you're really scared, but I can help you. 203 00:12:47,391 --> 00:12:49,977 I need you to listen to me, okay? Can you do that? 204 00:13:01,113 --> 00:13:02,323 Careful. 205 00:13:03,866 --> 00:13:04,784 Harlan? 206 00:13:06,327 --> 00:13:08,329 I don't know if you can hear me... 207 00:13:09,830 --> 00:13:11,707 Uh... 208 00:13:13,501 --> 00:13:15,544 - guys? - What? 209 00:13:15,795 --> 00:13:17,546 You don't have to do this! 210 00:13:18,172 --> 00:13:20,216 -Ah, shit. -What, who are they? 211 00:13:20,299 --> 00:13:22,843 One's the Handler, the other's Diego's girlfriend. 212 00:13:22,927 --> 00:13:25,095 -Lila. That's my ex-girlfriend. -What? 213 00:13:25,179 --> 00:13:27,181 You know what? Doesn't matter. They both look angry. 214 00:13:27,264 --> 00:13:29,266 -Yeah. -Our brother has that effect on people. 215 00:13:29,350 --> 00:13:32,436 I'm gonna go find out what they want. You guys stay with Vanya and the kid. 216 00:13:32,520 --> 00:13:34,230 I'm coming with you, too. Come on. 217 00:13:34,480 --> 00:13:35,397 Harlan! 218 00:13:37,149 --> 00:13:38,859 Harlan, I can help! 219 00:13:41,111 --> 00:13:42,988 I love the smell of that fresh country air, 220 00:13:43,072 --> 00:13:45,157 -don't you, darling? -Makes me want to vomit. 221 00:13:45,241 --> 00:13:46,242 What do you want? 222 00:13:46,325 --> 00:13:47,993 -To watch you suffer. -What about me? 223 00:13:48,911 --> 00:13:50,287 You're not even worth my wrath. 224 00:13:50,371 --> 00:13:51,455 Easy. 225 00:13:51,539 --> 00:13:53,499 We're here on official business. 226 00:13:54,041 --> 00:13:55,292 And what business is that? 227 00:13:55,709 --> 00:13:56,877 As the head of the Commission, 228 00:13:56,961 --> 00:13:59,171 I've decided to eliminate the criminals responsible 229 00:13:59,255 --> 00:14:02,591 for the assassination of the former board of directors. 230 00:14:02,675 --> 00:14:05,302 Yeah, right. We didn't kill the board. 231 00:14:05,386 --> 00:14:07,972 Uh, actually, Diego, that's not entirely accurate. 232 00:14:09,223 --> 00:14:10,641 You didn't tell them. 233 00:14:11,934 --> 00:14:13,227 Oh, Five. 234 00:14:13,310 --> 00:14:16,272 -What do you think they're talking about? -I don't know. 235 00:14:18,065 --> 00:14:19,358 Which one's the girlfriend? 236 00:14:19,692 --> 00:14:21,277 Five, what the hell did you do? 237 00:14:21,360 --> 00:14:23,696 What I had to to get my family home. 238 00:14:24,071 --> 00:14:26,824 Until somebody reneged on our deal. 239 00:14:26,907 --> 00:14:28,284 Somebody wouldn't have reneged 240 00:14:28,367 --> 00:14:30,786 if somebody could've met a simple deadline. 241 00:14:30,870 --> 00:14:32,997 -Alas. -You set me up to fail. 242 00:14:33,080 --> 00:14:35,124 You set yourself up to fail, friend. 243 00:14:35,875 --> 00:14:37,877 You and your brothers and sisters. 244 00:14:37,960 --> 00:14:40,588 Kinda the running theme of your little life, isn't it? 245 00:14:40,671 --> 00:14:42,715 Dude, I can't believe you killed the board of directors. 246 00:14:42,798 --> 00:14:45,759 You have no idea how messed up the Commission is right now. 247 00:14:45,843 --> 00:14:47,845 -Messed up? Who's saying that? -Everybody. 248 00:14:48,512 --> 00:14:50,848 Christ, even the janitors think it's going to shit. 249 00:14:50,931 --> 00:14:52,224 That's not all he killed. 250 00:14:55,269 --> 00:14:56,312 What are you talking about? 251 00:14:56,395 --> 00:14:58,564 Don't play dumb, you prepubescent piece of shit. 252 00:14:58,647 --> 00:15:01,859 Enough. The point is, all of you are going to die today. Hmm? 253 00:15:01,942 --> 00:15:04,111 Oh. Well, I don't like your chances. 254 00:15:04,528 --> 00:15:06,739 Seven of us, two of you. 255 00:15:07,656 --> 00:15:09,909 You know, you're right. Let's change that. 256 00:15:20,628 --> 00:15:21,962 Oh, my God. 257 00:15:41,148 --> 00:15:42,232 So what do we do now? 258 00:15:43,317 --> 00:15:46,695 Well, we got two choices: fight and die now or run and die later. 259 00:15:46,987 --> 00:15:49,114 -Either way, we're food for worms. -Preference? 260 00:15:49,490 --> 00:15:52,076 Wouldn't mind a few more minutes breathing air through the old windbags. 261 00:15:52,159 --> 00:15:56,080 All right. Let's get this over with, shall we? 262 00:15:56,497 --> 00:15:57,539 Run! 263 00:15:57,623 --> 00:15:59,333 Go! Go! 264 00:16:10,052 --> 00:16:12,012 Harlan! Listen to my voice. 265 00:16:12,096 --> 00:16:13,806 I know you don't want to hurt anyone. 266 00:16:14,181 --> 00:16:15,933 Yes, Harlan. Harlan, listen to me. 267 00:16:16,016 --> 00:16:17,309 Listen to my voice. 268 00:16:17,393 --> 00:16:19,019 Harlan, you're okay. 269 00:16:19,728 --> 00:16:21,814 You're gonna be okay. 270 00:16:31,907 --> 00:16:33,242 You're okay. 271 00:16:38,205 --> 00:16:39,456 Harlan! 272 00:16:45,004 --> 00:16:47,256 Get down! 273 00:16:47,881 --> 00:16:49,550 Whoa! 274 00:16:50,134 --> 00:16:52,469 Sissy! Sissy, are you okay? 275 00:16:52,553 --> 00:16:53,971 Yeah! But Harlan! 276 00:16:54,054 --> 00:16:56,265 -Go check on him! -What are you gonna do? 277 00:16:58,350 --> 00:16:59,518 I'm gonna end this thing. 278 00:17:03,605 --> 00:17:05,858 We're not gonna make it! 279 00:17:06,525 --> 00:17:08,318 What are you doing? 280 00:17:08,402 --> 00:17:10,571 - Five, I think I'm gonna puke. - No time! 281 00:17:14,241 --> 00:17:16,577 - What now? - We blink into the house, man! 282 00:17:16,660 --> 00:17:17,911 Okay. 283 00:17:19,788 --> 00:17:21,707 -What? -Shit, I'm out of fuel. 284 00:17:21,790 --> 00:17:22,708 I'm too tired. 285 00:17:23,709 --> 00:17:25,544 Go! I'll... I'll cover for you. 286 00:17:25,627 --> 00:17:27,379 - Diego, what are you-- - Go! 287 00:17:42,936 --> 00:17:44,271 Shit. 288 00:18:25,187 --> 00:18:27,648 Whoa! 289 00:19:04,685 --> 00:19:05,769 It's over. 290 00:19:23,036 --> 00:19:24,371 How are they doing that? 291 00:19:25,873 --> 00:19:27,374 Your turn, dear. 292 00:19:43,307 --> 00:19:44,141 What the hell? 293 00:19:44,224 --> 00:19:45,642 That's not normal. 294 00:19:45,726 --> 00:19:48,145 Shit. Shit. 295 00:19:52,691 --> 00:19:54,109 Whoa! 296 00:19:55,652 --> 00:19:56,778 Whoa! 297 00:20:01,491 --> 00:20:04,244 Catch me! Catch me! Catch me! 298 00:20:04,328 --> 00:20:06,872 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 299 00:20:07,664 --> 00:20:08,832 Oh, thank God. 300 00:20:19,843 --> 00:20:22,638 Aah! Well done, darling. 301 00:20:23,889 --> 00:20:26,350 Let me know when you've killed them all, will you? 302 00:20:27,768 --> 00:20:28,685 Okay, Mum. 303 00:20:35,442 --> 00:20:37,110 Luther, you all right? 304 00:20:37,194 --> 00:20:38,862 Oh, I think I swallowed my tongue. 305 00:20:39,488 --> 00:20:42,491 Luther, if you swallowed your tongue, you wouldn't be talking, you big moron. 306 00:20:42,574 --> 00:20:43,909 Come on, on your feet. 307 00:20:46,245 --> 00:20:47,663 Hey, what the hell happened? 308 00:20:48,163 --> 00:20:49,665 -What was that? -She must've redirected 309 00:20:49,748 --> 00:20:51,458 -Vanya's energy wave. -Yeah, I know, but how? 310 00:20:52,376 --> 00:20:53,502 Luther, watch out! 311 00:20:54,753 --> 00:20:56,463 Five! 312 00:21:01,134 --> 00:21:02,135 Five! 313 00:21:03,971 --> 00:21:04,972 What are you? 314 00:21:05,597 --> 00:21:07,307 Someone who wants to kill your brother. 315 00:21:07,849 --> 00:21:10,060 Well, that's understandable. Diego can be a lot to handle. 316 00:21:10,143 --> 00:21:11,937 Yeah, I was talking about Five. 317 00:21:13,772 --> 00:21:14,690 Him, too. 318 00:21:14,773 --> 00:21:17,734 But, unfortunately, they're family, so you're shit out of luck. 319 00:21:21,738 --> 00:21:23,949 How is this possible? 320 00:21:25,158 --> 00:21:26,743 Gotta believe in yourself, big boy. 321 00:21:31,957 --> 00:21:34,293 Luther! Luther! 322 00:21:35,502 --> 00:21:38,588 Luther, Luther, Luther... are you okay? Hey! 323 00:21:39,506 --> 00:21:41,258 Oy. 324 00:21:42,718 --> 00:21:43,552 Hi. 325 00:21:49,933 --> 00:21:52,644 - We haven't officially met. I'm Lila. - Yeah. 326 00:21:52,728 --> 00:21:54,146 It is so nice to meet you. 327 00:21:59,026 --> 00:22:00,027 Yeah, I like you. 328 00:22:03,655 --> 00:22:04,865 Is that the best you got? 329 00:22:20,464 --> 00:22:22,966 - I heard a rumor... - ...you stopped breathing. 330 00:22:31,683 --> 00:22:33,185 No! Allison! 331 00:22:35,479 --> 00:22:37,481 No! No! 332 00:22:38,106 --> 00:22:40,484 You gotta fight it. Allison, fight it. 333 00:22:40,567 --> 00:22:42,444 Fight it. Breathe, Allison. Breathe. 334 00:22:47,783 --> 00:22:50,619 Breathe. Shit. No, Allison! 335 00:22:50,702 --> 00:22:52,496 - Breathe. Fight it. - You looking for me? 336 00:22:52,579 --> 00:22:54,039 Breathe. 337 00:22:54,122 --> 00:22:55,290 You little turd. 338 00:22:55,374 --> 00:22:56,917 Let's dance. 339 00:22:57,667 --> 00:23:00,712 You can fight this. Breathe. 340 00:23:00,796 --> 00:23:01,713 Breathe, Allison. 341 00:23:02,130 --> 00:23:03,632 No. 342 00:23:03,715 --> 00:23:04,633 Look at me! Breathe! 343 00:23:05,300 --> 00:23:06,802 Breathe, Allison. 344 00:23:07,636 --> 00:23:08,845 Breathe, come on. 345 00:23:08,929 --> 00:23:10,389 Fight it, Allison. Breathe! 346 00:23:10,472 --> 00:23:11,515 Come on, breathe. 347 00:23:11,598 --> 00:23:13,892 Breathe, Allison. Come on. 348 00:23:13,975 --> 00:23:14,893 Breathe! 349 00:23:23,944 --> 00:23:25,445 Shh. 350 00:23:26,029 --> 00:23:28,031 You okay? You okay? 351 00:23:29,699 --> 00:23:31,034 I'm sorry. I had to do the thing 352 00:23:31,118 --> 00:23:32,869 - because I-- Yeah. - Shh. 353 00:23:35,455 --> 00:23:37,416 - Okay. - Allison, help! 354 00:23:38,792 --> 00:23:39,709 Luther! 355 00:23:40,669 --> 00:23:42,712 Oh, shit. Come on. 356 00:23:58,103 --> 00:24:00,480 Careful, now, or you are going to tire yourself out. 357 00:24:00,564 --> 00:24:01,523 How are you doing this? 358 00:24:02,357 --> 00:24:04,609 Oh, anything that you can do, I can do better. 359 00:24:09,573 --> 00:24:10,991 Is that you, Vanya? 360 00:24:15,537 --> 00:24:18,165 - Who the hell are you? - I'm his new mama. 361 00:24:33,763 --> 00:24:35,098 Magnificent. 362 00:24:36,266 --> 00:24:37,726 And you don't talk back. 363 00:24:38,852 --> 00:24:40,020 I like that. 364 00:24:41,062 --> 00:24:42,147 Help! 365 00:24:44,149 --> 00:24:46,151 Vanya! Help! 366 00:24:46,568 --> 00:24:47,861 Come on, man! 367 00:24:47,944 --> 00:24:48,862 Hey! 368 00:24:50,155 --> 00:24:51,239 What took you so long? 369 00:24:51,323 --> 00:24:53,366 Well, we're here now. Do you wanna stop complaining? 370 00:24:53,450 --> 00:24:55,577 - Or we could just leave you here. - What he said. 371 00:24:55,660 --> 00:24:57,746 Does everything in this family have to be a discussion? 372 00:24:59,372 --> 00:25:00,582 Go, go, go, go! 373 00:25:00,665 --> 00:25:02,459 - Are you out? - Yeah! 374 00:25:05,045 --> 00:25:06,880 -Team Zero! Unstoppable. -All right. 375 00:25:09,090 --> 00:25:11,510 - Uh... - Okay, has anyone seen Five? 376 00:25:11,593 --> 00:25:13,386 I don't know, he's around somewhere. 377 00:25:13,470 --> 00:25:15,680 By the way, your ex-girlfriend can blink like Five. 378 00:25:15,764 --> 00:25:18,225 Yeah, that bitch just rumored me so I couldn't breathe. 379 00:25:18,308 --> 00:25:21,561 And destroyed, like, half the farm with a shock wave. So unoriginal. 380 00:25:21,645 --> 00:25:24,439 If she can do everything we can, she might as well just be one of us. 381 00:25:24,523 --> 00:25:25,440 Yeah. 382 00:25:28,109 --> 00:25:28,944 No. 383 00:25:29,569 --> 00:25:30,946 No, there's no way. It can't be. 384 00:25:31,029 --> 00:25:33,156 It's a reasonable conclusion. 385 00:25:33,240 --> 00:25:34,824 Eh, but there were only seven of us. 386 00:25:34,908 --> 00:25:36,618 Maybe we need to consider that there's more. 387 00:25:36,701 --> 00:25:38,286 Are we surprised? 388 00:25:38,370 --> 00:25:40,247 Dad never told us the whole truth about anything. 389 00:25:40,330 --> 00:25:42,874 But she's not our biological sister... 390 00:25:43,833 --> 00:25:44,668 right? 391 00:25:47,921 --> 00:25:50,048 Okay, so, if she can mirror our powers, 392 00:25:50,131 --> 00:25:52,342 that means anything we throw at her, she can match, right? 393 00:25:52,425 --> 00:25:55,178 Yeah, but she can only mirror one of our powers at a time. 394 00:25:56,137 --> 00:25:57,305 You sure about that? 395 00:26:04,688 --> 00:26:06,231 Harlan, my love... 396 00:26:07,607 --> 00:26:11,820 I can take you to a place where you will be properly understood, 397 00:26:11,903 --> 00:26:14,823 listened to, even without a voice. 398 00:26:18,868 --> 00:26:21,496 I understand your kind. 399 00:26:21,580 --> 00:26:23,498 Doesn't feel so good, does it? 400 00:26:25,333 --> 00:26:27,460 I can tap into your potential, 401 00:26:27,544 --> 00:26:29,671 and together, just the two of us, 402 00:26:30,088 --> 00:26:33,008 we can do incredible things. Hmm? 403 00:26:33,883 --> 00:26:35,719 Eat shit and die. 404 00:26:43,268 --> 00:26:45,562 Come on. What are you waiting for? Let's finish this thing. 405 00:26:45,645 --> 00:26:46,563 No. 406 00:26:46,646 --> 00:26:48,857 This isn't gonna be quick. 407 00:26:50,150 --> 00:26:52,193 You are going to suffer for what you did. 408 00:26:52,652 --> 00:26:55,572 Lady, I got no idea what you're talkin' about. 409 00:26:56,239 --> 00:26:57,699 Ronnie and Anita Gill. 410 00:26:58,533 --> 00:27:01,244 -Mean nothing to me. -1993, East London. 411 00:27:03,038 --> 00:27:05,290 You hog-tied them and you shot them in the head. 412 00:27:07,626 --> 00:27:09,085 The flower merchants. 413 00:27:09,169 --> 00:27:11,254 No, no! No! 414 00:27:11,379 --> 00:27:12,464 They were your parents? 415 00:27:12,547 --> 00:27:14,591 No, don't! No, please-- 416 00:27:15,800 --> 00:27:17,969 And they never did anything to anyone. 417 00:27:18,553 --> 00:27:21,640 - They didn't deserve to die like that. - You're right, all right? 418 00:27:22,057 --> 00:27:24,768 I killed them. But I killed a lot of people over the years. 419 00:27:25,226 --> 00:27:27,729 It was all just a job. All right? That was never personal. 420 00:27:27,812 --> 00:27:30,565 "Never personal," my ass. 421 00:27:30,649 --> 00:27:33,610 Yeah, I've killed. It's always, always personal. 422 00:27:33,693 --> 00:27:35,528 That's why you're not cut out to be an assassin. 423 00:27:36,071 --> 00:27:37,947 -Bet your life on that? -You wanna blame someone? 424 00:27:38,031 --> 00:27:40,033 Blame the Handler, all right? She faked the kill order. 425 00:27:40,116 --> 00:27:41,451 Bullshit. I saw the kill order. 426 00:27:41,534 --> 00:27:43,578 AJ Carmichael ordered it, and you carried it out. 427 00:27:43,662 --> 00:27:45,538 Lila, listen to what I'm telling you, all right? 428 00:27:45,622 --> 00:27:47,582 The Handler gave me the kill order. 429 00:27:47,666 --> 00:27:49,876 She came on the job, which she'd never done before. 430 00:27:49,959 --> 00:27:52,212 You're Commission. You know execs never go on jobs, 431 00:27:52,295 --> 00:27:53,797 but that day in London, she was there. 432 00:27:55,048 --> 00:27:57,801 -Ask yourself why. -Stop trying to muddy the waters. 433 00:27:57,884 --> 00:28:00,679 I never realized what she was up to at the time, but... 434 00:28:01,513 --> 00:28:02,681 now it all makes sense. 435 00:28:03,431 --> 00:28:04,265 What? 436 00:28:04,349 --> 00:28:08,478 She never cared about your parents. She was looking for you. 437 00:28:09,896 --> 00:28:10,980 Why? 438 00:28:13,942 --> 00:28:15,527 'Cause you're one of us. 439 00:28:18,530 --> 00:28:20,073 The Handler stole you, Lila. 440 00:28:21,241 --> 00:28:22,909 Just like our asshole father took all of us. 441 00:28:22,992 --> 00:28:24,828 - No. It's not the same thing. - You're right. 442 00:28:25,745 --> 00:28:27,664 Because he didn't have our parents murdered. 443 00:28:29,290 --> 00:28:30,375 Listen to me, Lila. 444 00:28:30,875 --> 00:28:34,587 You were born October 1, 1989, 445 00:28:35,004 --> 00:28:36,339 the same day as all of us. 446 00:28:36,423 --> 00:28:38,883 -Stay back! -Hey! Hey, stop! Wait. Wait. Hey! 447 00:28:38,967 --> 00:28:41,302 -Lila? Lila, stop. -I trusted you. 448 00:28:41,720 --> 00:28:44,055 I got you a job, I even introduced you to my mother, 449 00:28:44,139 --> 00:28:46,933 -and then you took off on me. -Because I needed to save the world! 450 00:28:48,643 --> 00:28:50,103 She's using you, Lila. 451 00:28:50,186 --> 00:28:51,312 The Handler. 452 00:28:51,646 --> 00:28:53,898 You're wrong. She raised me. 453 00:28:54,691 --> 00:28:56,651 -She loves me. -Yeah, you know what? 454 00:28:58,528 --> 00:29:00,530 Love shouldn't have to hurt this much. 455 00:29:06,035 --> 00:29:08,121 -All right, I tried. -He's right. We have to kill her. 456 00:29:08,204 --> 00:29:09,873 Hey! Five! Five, stop. 457 00:29:10,957 --> 00:29:12,000 I got it. 458 00:29:13,585 --> 00:29:14,961 Hey, Lila. 459 00:29:15,628 --> 00:29:16,463 Truth? 460 00:29:17,881 --> 00:29:18,923 She's dangerous. 461 00:29:19,924 --> 00:29:23,595 And you're scared of what she'll do with all that new power. 462 00:29:23,678 --> 00:29:25,847 That's why you dragged me to the Commission. 463 00:29:27,098 --> 00:29:29,809 Because I know what it's like to love dangerous people. 464 00:29:31,853 --> 00:29:32,896 Difference is... 465 00:29:41,404 --> 00:29:42,614 they love me back. 466 00:29:43,072 --> 00:29:46,242 -Shut up. -The only thing she loves is power. 467 00:29:47,160 --> 00:29:48,995 Now, the minute she can't use you, 468 00:29:49,412 --> 00:29:53,291 she will turn on you, and deep down, I know you know that. 469 00:29:53,792 --> 00:29:55,293 You don't know me, Diego. 470 00:30:00,340 --> 00:30:01,466 Don't I? 471 00:30:05,094 --> 00:30:08,431 I know that we can be your family... 472 00:30:09,808 --> 00:30:11,100 if you just let us. 473 00:30:46,427 --> 00:30:47,887 Diego, no... 474 00:30:57,647 --> 00:30:58,606 Aww. 475 00:31:01,734 --> 00:31:04,070 - It's true, what Five said, isn't it? - Darling, 476 00:31:04,153 --> 00:31:06,531 I need to know that we can get past this, 477 00:31:07,907 --> 00:31:09,284 be a happy family again. 478 00:31:10,076 --> 00:31:10,910 Hmm? 479 00:31:19,502 --> 00:31:21,045 They're my real family. 480 00:31:31,890 --> 00:31:33,391 Do you even love me? 481 00:31:49,240 --> 00:31:50,700 Que será, será. 482 00:31:54,829 --> 00:31:55,914 Oh, good. 483 00:31:56,664 --> 00:31:57,790 You're still alive. 484 00:31:58,249 --> 00:31:59,250 Lucky you. 485 00:31:59,667 --> 00:32:01,836 You got to see how this all played out. 486 00:32:38,373 --> 00:32:39,874 This doesn't have to be the end. 487 00:32:40,041 --> 00:32:42,043 We use my ability to time travel. 488 00:32:43,378 --> 00:32:45,296 You're the genius who said we should jump. 489 00:32:45,380 --> 00:32:47,590 Right? You're the one who got us stuck here. 490 00:32:49,842 --> 00:32:52,887 Maybe your appetite is disproportionate to the size of your abilities. 491 00:32:55,139 --> 00:32:56,307 Start small. 492 00:32:56,766 --> 00:32:59,268 Seconds, not decades. 493 00:33:41,519 --> 00:33:44,439 I know that we can be your family, 494 00:33:45,148 --> 00:33:46,399 if you just let us. 495 00:33:51,612 --> 00:33:52,697 It's true, isn't it? 496 00:33:53,114 --> 00:33:54,032 What Five said. 497 00:33:56,034 --> 00:33:57,827 Answer me! Is it true? 498 00:33:59,287 --> 00:34:00,455 Well-- 499 00:34:11,674 --> 00:34:12,925 - The case! - No! 500 00:34:34,238 --> 00:34:35,198 Enough. 501 00:34:48,336 --> 00:34:49,378 Enough. 502 00:34:57,470 --> 00:34:59,806 I almost had her. Why the hell did you stop me? 503 00:35:01,224 --> 00:35:02,141 Because... 504 00:35:02,892 --> 00:35:03,935 I love her. 505 00:35:16,531 --> 00:35:18,324 Who the hell was that guy? 506 00:35:18,407 --> 00:35:19,742 - Vanya! Help! - Harlan. 507 00:35:24,831 --> 00:35:26,666 Sissy? 508 00:35:29,377 --> 00:35:30,628 Harlan? Harlan! 509 00:35:30,711 --> 00:35:33,297 Whatever it is I gave you, I can take it back, okay? 510 00:35:33,381 --> 00:35:35,091 We just, we need to stop this. 511 00:36:29,520 --> 00:36:32,190 Oh, baby. Oh, baby. Oh! 512 00:36:56,631 --> 00:36:57,590 Yowza. 513 00:36:58,925 --> 00:37:00,676 I should've brought my parka. 514 00:37:02,094 --> 00:37:02,970 Yeah. 515 00:37:04,347 --> 00:37:06,849 Oh, wow. Excuse me, pardon me. 516 00:37:07,266 --> 00:37:08,476 - Ooh-- - Watch your step. 517 00:37:10,519 --> 00:37:12,605 - Herb. Dot. - Sorry. 518 00:37:12,688 --> 00:37:13,898 - Hey. - Hi. 519 00:37:13,981 --> 00:37:15,066 Sup, Herbie? 520 00:37:15,316 --> 00:37:17,526 Hey! My man. 521 00:37:17,610 --> 00:37:19,403 -All good? -Good to see you guys. 522 00:37:23,157 --> 00:37:24,867 I can't believe it. 523 00:37:26,577 --> 00:37:27,912 Is she...? 524 00:37:28,371 --> 00:37:30,539 -Really dead this time? -Oh, yeah. 525 00:37:31,040 --> 00:37:33,209 - Oh. - Now that the Handler's gone, 526 00:37:33,292 --> 00:37:34,835 what happens at Commission? 527 00:37:36,754 --> 00:37:37,880 -Just tell them. -Eh-- Well... 528 00:37:38,464 --> 00:37:41,133 we need to elect a new board of directors. 529 00:37:41,801 --> 00:37:43,469 But, until then, 530 00:37:44,136 --> 00:37:45,513 I, um... 531 00:37:47,515 --> 00:37:49,517 I've been voted in as acting chairperson. 532 00:37:49,600 --> 00:37:51,102 No shit. 533 00:37:51,185 --> 00:37:52,770 Congrats, Herbie. That's huge. 534 00:37:52,853 --> 00:37:54,355 I'm so goddamn nervous. 535 00:37:54,438 --> 00:37:56,440 -You'll do fine. -Oh, thank you. 536 00:37:57,400 --> 00:37:58,693 Herb, we need a favor. 537 00:37:58,776 --> 00:38:00,903 - Oh, sure, anything. - A briefcase. 538 00:38:01,320 --> 00:38:02,989 Get back home, where we belong. 539 00:38:10,162 --> 00:38:11,122 Take your pick. 540 00:38:17,128 --> 00:38:18,045 Sissy? 541 00:38:19,505 --> 00:38:21,382 We gotta get Harlan packed. 542 00:38:22,591 --> 00:38:25,386 Hey. The sooner we leave, the safer it is for everyone, 543 00:38:25,469 --> 00:38:27,847 and we can figure out the next steps from there. 544 00:38:35,313 --> 00:38:36,689 We can't go with you. 545 00:38:41,777 --> 00:38:42,820 Why not? 546 00:38:43,612 --> 00:38:45,197 To the future? 547 00:38:45,781 --> 00:38:49,368 Vanya, that's crazy talk. I mean, what would that even look like? 548 00:38:50,119 --> 00:38:51,662 Well, we could be a family. 549 00:38:53,331 --> 00:38:54,832 I mean, just the three of us. 550 00:38:55,416 --> 00:38:58,627 - We could have a whole life together. - What about Harlan? 551 00:38:59,211 --> 00:39:01,088 What if something happens to him? 552 00:39:01,172 --> 00:39:02,715 And what if we're separated? 553 00:39:06,677 --> 00:39:08,429 I can't risk losing him. 554 00:39:11,766 --> 00:39:13,684 What if they, like, blame you for Carl or-- 555 00:39:13,768 --> 00:39:14,602 Vanya... 556 00:39:15,561 --> 00:39:17,104 I saw you. 557 00:39:18,481 --> 00:39:19,648 Outside the barn. 558 00:39:20,524 --> 00:39:23,277 I... I saw you fl... 559 00:39:23,361 --> 00:39:24,403 float. 560 00:39:25,613 --> 00:39:27,490 So, what, you're... you're scared of me now? 561 00:39:27,573 --> 00:39:29,075 Is... Is that what this is? 562 00:39:29,158 --> 00:39:31,952 No, no. Scared for you. 563 00:39:38,584 --> 00:39:41,545 Tell me we could have a normal life there... 564 00:39:43,923 --> 00:39:47,635 and no one would ever come after us for being with you like they did today. 565 00:39:49,929 --> 00:39:52,181 I can't. 566 00:39:53,474 --> 00:39:55,893 Vanya, I would do anything for you. 567 00:39:56,352 --> 00:39:57,645 To protect you. 568 00:39:58,813 --> 00:40:00,231 But Harlan has been through enough. 569 00:40:00,314 --> 00:40:03,484 I can't... I can't put that child in any more danger. 570 00:40:06,237 --> 00:40:07,321 I can't. 571 00:40:16,414 --> 00:40:17,748 You have given me 572 00:40:18,958 --> 00:40:21,293 the greatest gift of a lifetime. 573 00:40:21,961 --> 00:40:23,587 You let me feel alive 574 00:40:23,671 --> 00:40:25,840 for the first time. 575 00:40:28,676 --> 00:40:31,804 You helped me find hope again. 576 00:40:34,890 --> 00:40:36,684 That's a wonderful thing. 577 00:40:43,441 --> 00:40:44,692 Where will you go? 578 00:40:46,902 --> 00:40:48,737 I'm not sure. Um... 579 00:40:48,821 --> 00:40:50,030 I have, um... 580 00:40:50,990 --> 00:40:52,658 uh, a friend in California. 581 00:40:55,911 --> 00:40:57,163 You go there, 582 00:40:58,581 --> 00:41:01,292 and you live a beautiful and wonderful life. 583 00:41:07,423 --> 00:41:10,718 You ever find a safe way back to me, you take it. 584 00:41:11,093 --> 00:41:12,178 You hear me? 585 00:41:33,157 --> 00:41:35,367 ...the crack of an assassin's bullet. 586 00:41:35,451 --> 00:41:38,078 A nation mourns, the world grieves. 587 00:41:38,579 --> 00:41:42,958 The man who became the 35th president less than three years ago is dead. 588 00:41:43,042 --> 00:41:46,837 He led his country boldly through the treacherous shoals of Cold War crises. 589 00:41:46,921 --> 00:41:50,591 His firm commitments to support the cause of democracy throughout the world 590 00:41:50,674 --> 00:41:54,261 won him acclaim almost unprecedented in the history of the presidency... 591 00:42:09,485 --> 00:42:10,361 Ray: 592 00:42:11,195 --> 00:42:13,572 We should've known I'd find a way to get the last word in. 593 00:42:15,115 --> 00:42:16,575 The good news is... 594 00:42:16,909 --> 00:42:17,910 we did it. 595 00:42:18,702 --> 00:42:20,287 The world is safe again. 596 00:42:20,788 --> 00:42:22,373 But the president is dead. 597 00:42:23,374 --> 00:42:24,833 And I am long gone. 598 00:42:27,169 --> 00:42:31,090 I wish I could be with you right now, in your arms. 599 00:42:31,715 --> 00:42:34,093 I don't belong in 1963, 600 00:42:34,468 --> 00:42:37,221 but my time here has changed me. 601 00:42:52,987 --> 00:42:54,655 It's changed all of us. 602 00:42:55,072 --> 00:42:59,660 ♪ The world was on fire And no one could save me but you♪ 603 00:43:02,788 --> 00:43:04,415 ♪ It's strange what desire... ♪ 604 00:43:04,498 --> 00:43:07,501 I wish I could tell you it's gonna be easier from here... 605 00:43:09,461 --> 00:43:10,504 but it's not. 606 00:43:10,588 --> 00:43:15,718 ♪ I never dreamed That I'd meet somebody like you... ♪ 607 00:43:17,177 --> 00:43:19,805 - It's going to get worse... - ♪ And I never dreamed ♪ 608 00:43:19,888 --> 00:43:23,976 -♪ That I'd lose somebody like you ♪ -Let's go, Marine. Get on the bus. 609 00:43:24,059 --> 00:43:25,561 ...before it gets better. 610 00:43:25,644 --> 00:43:28,314 ♪ And I ♪ 611 00:43:28,397 --> 00:43:31,400 ♪ Don't wanna fall in love with you ♪ 612 00:43:32,192 --> 00:43:36,030 - So, I need you to hold on. - ♪ No, I ♪ 613 00:43:36,113 --> 00:43:38,616 -Hey, fellow traveler. -♪ Don't wanna fall in love with you ♪ 614 00:43:38,699 --> 00:43:39,700 You need a ride? 615 00:43:40,451 --> 00:43:42,369 - Keep faith. - ♪ With you ♪ 616 00:43:42,995 --> 00:43:45,456 Believe that good things will happen. 617 00:43:48,834 --> 00:43:50,753 Because the fight for a better world 618 00:43:50,836 --> 00:43:52,421 is never over. 619 00:43:52,504 --> 00:43:54,465 ...threats with such firm shows of force 620 00:43:54,548 --> 00:43:56,634 that Khrushchev backed down in Cuba 621 00:43:56,717 --> 00:43:58,802 and softened the hard red line on Berlin. 622 00:43:59,303 --> 00:44:01,347 He brought to the White House the vigor of youth... 623 00:44:01,430 --> 00:44:03,140 And we all have choices 624 00:44:03,223 --> 00:44:05,225 to make. 625 00:44:07,144 --> 00:44:09,813 ♪ What a wicked thing to do♪ 626 00:44:10,939 --> 00:44:13,484 ♪ To let me dream of you♪ 627 00:44:13,567 --> 00:44:16,403 ♪ No, I ♪ 628 00:44:16,487 --> 00:44:20,366 ♪ Don't wanna fall in love... ♪ 629 00:44:20,449 --> 00:44:22,951 And we have to live with the consequences... 630 00:44:24,662 --> 00:44:27,081 -before we find the right way home. -♪ With you ♪ 631 00:44:33,295 --> 00:44:34,213 Everyone ready? 632 00:44:34,296 --> 00:44:35,631 Let's do it, yeah. 633 00:44:36,131 --> 00:44:37,091 Okay. 634 00:44:37,424 --> 00:44:38,425 All right. 635 00:44:39,927 --> 00:44:41,553 -All right. -Wait! 636 00:44:50,062 --> 00:44:51,980 Fifty bucks if we leave him here. 637 00:45:13,919 --> 00:45:15,587 Oh, good God. 638 00:45:18,590 --> 00:45:19,883 Wh... What day is it? 639 00:45:20,884 --> 00:45:22,886 April 2, 2019. 640 00:45:23,137 --> 00:45:25,347 -Day after the apocalypse. -Wait, so we stopped it. 641 00:45:25,431 --> 00:45:27,182 - My God, it's over? - Did we... 642 00:45:27,266 --> 00:45:29,268 actually succeed at something? 643 00:45:29,351 --> 00:45:31,019 That's incredible! 644 00:45:31,103 --> 00:45:32,396 Oh! 645 00:45:32,479 --> 00:45:33,313 All right! 646 00:45:33,397 --> 00:45:35,232 I don't know about you guys, but I need a drink. 647 00:45:35,315 --> 00:45:37,192 - Yes. - In fact, I need several. 648 00:45:37,276 --> 00:45:38,318 I'm in. I'm in. 649 00:45:38,402 --> 00:45:40,821 -I should go find Claire. -Oh, come on, one drink. 650 00:45:40,904 --> 00:45:43,323 No... 651 00:45:53,542 --> 00:45:56,128 Why is there a painting of Ben over the mantelpiece? 652 00:45:59,089 --> 00:46:01,133 I knew you'd show up eventually. 653 00:46:02,342 --> 00:46:03,177 Dad. 654 00:46:06,221 --> 00:46:07,264 You're alive. 655 00:46:08,056 --> 00:46:09,224 Why shouldn't I be? 656 00:46:10,100 --> 00:46:11,018 Yeah. 657 00:46:11,894 --> 00:46:14,897 Y-Yeah, you're right. I'm... I'm just happy that we're home and... 658 00:46:15,063 --> 00:46:16,064 together again. 659 00:46:16,440 --> 00:46:19,610 - "Home"? This isn't your home. - What are you talking about? 660 00:46:19,693 --> 00:46:22,029 - This is the Umbrella Academy. - Wrong again. 661 00:46:23,781 --> 00:46:26,366 This is the Sparrow Academy. 662 00:46:36,251 --> 00:46:39,254 Dad, who the hell are these assholes? 663 00:46:52,059 --> 00:46:53,143 Shit.