1 00:00:29,779 --> 00:00:31,239 [shop bell rings] 2 00:00:33,533 --> 00:00:35,660 ["Lost Woman" playing] 3 00:00:38,371 --> 00:00:42,333 [Vanya] "My name is Vanya Hargreeves, and this is my story." 4 00:00:43,460 --> 00:00:45,712 ♪ Don't know where to run to ♪ 5 00:00:45,795 --> 00:00:47,505 ♪ Don't know where to hide ♪ 6 00:00:47,589 --> 00:00:49,174 ♪ Seen my future comin' ♪ 7 00:00:49,257 --> 00:00:50,967 ♪ Like the rising of the tide ♪ 8 00:00:51,051 --> 00:00:52,343 ♪ But I lost you ♪ 9 00:00:52,969 --> 00:00:54,846 ♪ Lonely woman ♪ 10 00:00:57,140 --> 00:00:59,017 [Vanya] "We were never a real family. 11 00:00:59,100 --> 00:01:02,437 We were our father's creation, family in name... 12 00:01:02,520 --> 00:01:03,880 - And smile. - ...but not in fact." 13 00:01:07,484 --> 00:01:10,195 [Vanya] "In the end, after our brother Ben had died, 14 00:01:10,320 --> 00:01:12,530 there was really nothing connecting us. 15 00:01:12,614 --> 00:01:15,158 We were just strangers living under the same roof..." 16 00:01:15,617 --> 00:01:17,494 - "...destined to be alone..." - [panting] 17 00:01:19,621 --> 00:01:22,123 - [Vanya] "...starved for attention..." - Oh. 18 00:01:24,918 --> 00:01:27,712 - [Vanya] "...damaged by our upbringing..." - [indistinct chatter] 19 00:01:28,671 --> 00:01:29,672 Oh, my God. 20 00:01:30,423 --> 00:01:31,466 She wrote that? 21 00:01:32,425 --> 00:01:34,385 - I can't believe she would do that. - Shh! 22 00:01:34,594 --> 00:01:37,138 [Vanya] "...and haunted by what might have been." 23 00:01:37,889 --> 00:01:41,351 "We all wanted to be loved by a man incapable of giving love." 24 00:01:42,018 --> 00:01:45,730 "Our father never missed an opportunity to remind me that I was ordinary. 25 00:01:46,689 --> 00:01:48,775 A hard thing for a little girl to hear." 26 00:01:49,692 --> 00:01:52,529 [Vanya] "If you're raised to believe nothing about you is special, 27 00:01:52,612 --> 00:01:54,823 if the benchmark is extraordinary, 28 00:01:54,906 --> 00:01:57,242 what do you do if you're not?" 29 00:01:57,909 --> 00:01:59,911 [scattered applause] 30 00:02:01,746 --> 00:02:04,165 [panting] Shit, shit, shit, shit, shit. 31 00:02:05,959 --> 00:02:07,961 [chamber music playing] 32 00:02:08,044 --> 00:02:09,044 Shit. 33 00:02:29,899 --> 00:02:32,777 - [violin case clattering] - [music stops abruptly] 34 00:02:35,697 --> 00:02:37,615 Um... I'm so sorry I'm late. 35 00:02:38,283 --> 00:02:41,077 I hadn't noticed. [clears throat] 36 00:02:47,584 --> 00:02:49,377 - [taps baton] - [conductor] From the top. 37 00:02:53,715 --> 00:02:54,799 [music resumes] 38 00:03:30,543 --> 00:03:33,421 [Luther sighs]Play it again. 39 00:03:33,588 --> 00:03:35,548 [Allison] We've watched it over and over, Luther. 40 00:03:35,632 --> 00:03:37,759 - It's the same every time. - [Luther sighs] 41 00:03:39,093 --> 00:03:40,094 [VCR whirs] 42 00:03:40,178 --> 00:03:42,013 Er... [stammers] What is she doing? 43 00:03:44,057 --> 00:03:46,351 The tea. Did she poison him? 44 00:03:46,768 --> 00:03:49,187 [Allison] Uh... [sighs] I don't know. 45 00:03:49,896 --> 00:03:51,022 [Luther sighs] 46 00:03:52,106 --> 00:03:53,316 Where did you find this? 47 00:03:53,900 --> 00:03:56,319 I was looking at old footage of us as kids, 48 00:03:56,402 --> 00:03:58,363 and I saw the tape just sitting there. 49 00:03:59,906 --> 00:04:02,867 Yeah, Dad must have started using the security system again. 50 00:04:03,868 --> 00:04:05,453 He was getting more and more paranoid. 51 00:04:05,703 --> 00:04:07,914 He thought people were out to get him. 52 00:04:07,997 --> 00:04:08,998 Well... 53 00:04:09,832 --> 00:04:11,376 I guess maybe he was right. 54 00:04:11,751 --> 00:04:12,835 But Mom? 55 00:04:13,503 --> 00:04:15,213 I mean, she's not capable of... 56 00:04:18,758 --> 00:04:21,261 [sighs] Is she? 57 00:04:24,764 --> 00:04:26,683 - [Mom humming] - [sizzling] 58 00:04:36,609 --> 00:04:37,609 [Luther] Mom? 59 00:04:39,737 --> 00:04:42,657 We need to ask you some questions about the night that Dad died. 60 00:04:42,949 --> 00:04:44,200 Do you remember anything? 61 00:04:47,620 --> 00:04:50,498 Of course. Sunset, 7:33 p.m. 62 00:04:50,581 --> 00:04:52,625 Moon was waxing crescent, dinner was Cornish hen, 63 00:04:52,709 --> 00:04:55,586 - wild rice, and carrots. - No. No, uh... later that night. 64 00:04:56,587 --> 00:04:57,587 In his bedroom. 65 00:04:58,423 --> 00:04:59,716 Did you go and see him? 66 00:05:00,425 --> 00:05:02,093 [chuckles] I don't recall. 67 00:05:03,428 --> 00:05:05,179 [humming] 68 00:05:12,687 --> 00:05:15,940 Were you ever... I don't know, angry with Dad? 69 00:05:16,024 --> 00:05:17,608 [scraping on pan] 70 00:05:19,944 --> 00:05:21,362 Your father was a good man. 71 00:05:21,821 --> 00:05:22,821 A kind man. 72 00:05:23,197 --> 00:05:24,741 He was very good to me. 73 00:05:24,824 --> 00:05:27,827 Yes, but after we all left, it must have been difficult. 74 00:05:27,910 --> 00:05:29,245 Oh, there were days. 75 00:05:29,329 --> 00:05:31,664 You kids kept me oh so busy, and then... 76 00:05:35,960 --> 00:05:36,960 What? 77 00:05:38,796 --> 00:05:39,839 What were you gonna say? 78 00:05:40,673 --> 00:05:41,673 Eggs are ready! 79 00:05:46,721 --> 00:05:49,098 Breakfast is the most important meal of the day. 80 00:05:49,390 --> 00:05:50,390 Now, eat up. 81 00:05:50,975 --> 00:05:51,975 Both of you. 82 00:05:54,604 --> 00:05:56,481 - [police radio chatter] - [sirens wailing] 83 00:05:57,023 --> 00:05:58,608 [indistinct chatter] 84 00:06:02,612 --> 00:06:05,948 [Patch] Do you seriously still not understand the chain of custody? 85 00:06:06,115 --> 00:06:07,950 If you touch it, I can't use it. 86 00:06:09,494 --> 00:06:11,704 Let me save you some time running ballistics. 87 00:06:11,871 --> 00:06:13,873 These nine-millimeters haven't been manufactured 88 00:06:13,956 --> 00:06:16,084 - since 19... - 1963. Odd, I know. 89 00:06:16,667 --> 00:06:19,379 Matching casings were found at a murder scene last night. 90 00:06:19,462 --> 00:06:20,463 Ishmael's Towing. 91 00:06:20,546 --> 00:06:21,546 [Diego] The driver? 92 00:06:21,589 --> 00:06:23,269 [Patch] Found him hanging from the ceiling. 93 00:06:23,341 --> 00:06:25,343 Looks like he must have known something after all. 94 00:06:25,426 --> 00:06:27,762 It's a shame nobody told you to go talk to him. 95 00:06:28,596 --> 00:06:30,014 [camera shutters clicking] 96 00:06:30,681 --> 00:06:35,228 In the span of 24 hours, I've had attacks in three different places across town. 97 00:06:35,311 --> 00:06:38,940 Whatever this is, whoever this is, they're not slowing down. 98 00:06:39,232 --> 00:06:42,360 So, if you really give a shit and you've got any fresh ideas, 99 00:06:42,819 --> 00:06:43,820 I'm all ears. 100 00:06:44,570 --> 00:06:46,656 The guy's kid, in the doughnut shop? 101 00:06:47,073 --> 00:06:48,866 I've got units tracking the extended family 102 00:06:48,950 --> 00:06:50,150 in case anyone goes after him. 103 00:06:50,201 --> 00:06:52,203 Well, this place must have surveillance footage. 104 00:06:52,286 --> 00:06:53,746 [Patch] No, it doesn't exist. 105 00:06:53,830 --> 00:06:56,624 The first unit on the scene clocked two shooters fleeing the premises, 106 00:06:56,707 --> 00:06:57,959 wearing, get this, 107 00:06:58,251 --> 00:06:59,877 creepy kids' masks. 108 00:07:01,087 --> 00:07:03,047 The city is really going to shit, huh? 109 00:07:03,172 --> 00:07:05,007 Coming from the guy dressed in spandex? 110 00:07:05,091 --> 00:07:06,676 It's not spandex, it's leather. 111 00:07:06,801 --> 00:07:09,262 And you used to like it. A lot, if I recall. 112 00:07:09,345 --> 00:07:13,015 - God, please un-remember that. - Etched into the data bank, Eudora. 113 00:07:13,433 --> 00:07:14,559 And we're done. 114 00:07:15,810 --> 00:07:19,439 Yeah, well, you go fill out your forms while I go hunt these animals down. 115 00:07:19,981 --> 00:07:20,981 And, Detective, 116 00:07:22,692 --> 00:07:23,901 I do give a shit. 117 00:07:26,446 --> 00:07:29,073 [sighs] I still can't get over the fact that you two used to... 118 00:07:29,157 --> 00:07:30,616 Not another word, Beeman. 119 00:07:30,700 --> 00:07:32,034 Not another damn word. 120 00:07:33,244 --> 00:07:36,205 - [water runs] - [violins playing in distance] 121 00:07:41,544 --> 00:07:42,544 [door opens] 122 00:07:45,047 --> 00:07:46,047 [door closes] 123 00:07:46,924 --> 00:07:49,760 [water runs] 124 00:07:55,766 --> 00:07:56,766 Helen... 125 00:07:58,769 --> 00:07:59,979 You were great today. 126 00:08:01,939 --> 00:08:03,024 Really, really great. 127 00:08:04,859 --> 00:08:05,859 Thanks. 128 00:08:08,654 --> 00:08:12,116 It's those runs in the Stravinsky. I've been hacking at them for weeks, 129 00:08:12,200 --> 00:08:14,577 - and you just make... - Make them look easy? 130 00:08:19,332 --> 00:08:20,332 What's your name again? 131 00:08:22,126 --> 00:08:23,377 - Vanya. - Vanya. 132 00:08:23,920 --> 00:08:26,756 And how many years have you been stuck at third chair? 133 00:08:28,216 --> 00:08:30,968 At a certain point, it's not about practice. 134 00:08:31,052 --> 00:08:33,304 It's whether you've got something special. 135 00:08:33,387 --> 00:08:36,265 And maybe you just... don't. 136 00:08:37,642 --> 00:08:39,435 You can put in your 10,000 hours, 137 00:08:39,519 --> 00:08:43,356 or... you can go find something you're actually passionate about 138 00:08:43,856 --> 00:08:47,485 and stop slogging away at Stravinsky like a scared 13-year-old. 139 00:08:55,493 --> 00:08:56,493 Think it over. 140 00:09:03,584 --> 00:09:04,752 [door opens] 141 00:09:07,547 --> 00:09:08,548 [door closes] 142 00:09:14,637 --> 00:09:16,430 - [sizzling] - [man on TV] ...at an RV park. 143 00:09:16,514 --> 00:09:17,994 But they can have generators on them, 144 00:09:18,057 --> 00:09:20,097 they can have their own tanks for waste, everything. 145 00:09:20,142 --> 00:09:22,582 All these materials, this is what I'd use on a normal house... 146 00:09:22,645 --> 00:09:24,689 I don't understand how you can watch this crap. 147 00:09:24,772 --> 00:09:28,150 You don't find it interesting, how ordinary people live their lives? 148 00:09:28,234 --> 00:09:30,570 They're agonizing over kitchen cabinets 149 00:09:30,653 --> 00:09:34,490 as if the entire fate of the universe rests on whether they choose azure blue 150 00:09:34,574 --> 00:09:35,783 or asparagus green. 151 00:09:36,075 --> 00:09:37,201 And your point is? 152 00:09:37,451 --> 00:09:39,704 Sometimes there's beauty in the mundane, you know? 153 00:09:39,996 --> 00:09:42,316 Well, then, this is the most beautiful room I've ever seen. 154 00:09:42,915 --> 00:09:44,875 - [whooshing sound] - [clank] 155 00:10:00,558 --> 00:10:03,519 Seven percent reduction in payment due to job delay. 156 00:10:03,603 --> 00:10:07,106 Further reduction every 24 hours until job completion. 157 00:10:08,399 --> 00:10:10,067 That is just... I mean... 158 00:10:10,526 --> 00:10:11,819 It's only been one lousy day. 159 00:10:12,361 --> 00:10:14,196 Let's see 'em get out from behind their desks, 160 00:10:14,280 --> 00:10:15,823 get their hands dirty for once. 161 00:10:15,906 --> 00:10:17,575 Damn lazy bastards. 162 00:10:18,618 --> 00:10:19,619 [whooshing] 163 00:10:19,702 --> 00:10:20,702 Are you done? 164 00:10:23,497 --> 00:10:24,497 Yeah. 165 00:10:25,750 --> 00:10:28,669 Well, let's get back out there and kill this little shit. 166 00:10:30,212 --> 00:10:31,547 [grunts softly] 167 00:10:50,149 --> 00:10:52,360 [Klaus] Damn it, where's Dad's stuff? 168 00:10:53,027 --> 00:10:55,154 [Ben] Can we go see a movie or something? 169 00:10:55,655 --> 00:10:57,281 - Or the ocean? - Shut up! 170 00:10:57,573 --> 00:11:01,744 I'm trying to find whatever... priceless crap was in that priceless box 171 00:11:01,827 --> 00:11:04,288 so that Pogo will get off my ass! 172 00:11:04,497 --> 00:11:07,958 I'd ask what you're up to, Klaus, but then it occurred to me... 173 00:11:08,417 --> 00:11:09,417 I don't care. 174 00:11:10,586 --> 00:11:12,380 Hey! [laughs] 175 00:11:12,463 --> 00:11:14,882 You know there are easier ways out of the house, buddy? 176 00:11:14,965 --> 00:11:17,927 This one involved the least amount of talking. 177 00:11:18,469 --> 00:11:19,470 Or so I thought. 178 00:11:19,553 --> 00:11:20,554 Hey, hey, hey, so... 179 00:11:21,722 --> 00:11:23,516 You need any more company today? 180 00:11:23,933 --> 00:11:26,852 I could, uh... clear my schedule. 181 00:11:27,436 --> 00:11:28,956 Looks like you've got your hands full. 182 00:11:29,021 --> 00:11:31,732 Oh, this? No, no. I can do this whenever. 183 00:11:31,816 --> 00:11:33,401 - I'm just... - [clattering] 184 00:11:33,484 --> 00:11:35,653 [Klaus] I just misplaced something. That's all. 185 00:11:35,736 --> 00:11:36,736 Oh! 186 00:11:36,862 --> 00:11:39,031 Found it! Thank God! [sighs] 187 00:11:45,454 --> 00:11:47,164 [gulps] Delicious. 188 00:11:47,748 --> 00:11:49,542 I'm done funding your drug habit. 189 00:11:49,625 --> 00:11:51,585 [Klaus] Come on! You don't... 190 00:11:52,128 --> 00:11:54,130 Maybe I just wanna hang out with my brother. 191 00:11:54,213 --> 00:11:55,213 Not you. 192 00:11:56,424 --> 00:11:57,466 ¡Mi hermano! 193 00:11:58,759 --> 00:11:59,759 I love you! 194 00:12:00,594 --> 00:12:02,638 Even if you can't love yourself! 195 00:12:02,722 --> 00:12:04,557 - [car door slams] - [engine starts] 196 00:12:09,186 --> 00:12:11,564 [tires squeal] 197 00:12:38,549 --> 00:12:39,675 Oh, shit. 198 00:12:42,928 --> 00:12:45,264 Hey. [sighs] 199 00:12:46,724 --> 00:12:48,684 Sorry you were in there for so long, Delores. 200 00:12:50,603 --> 00:12:51,854 No, I'm not drunk. 201 00:12:52,521 --> 00:12:53,521 I'm working. 202 00:12:55,024 --> 00:12:56,734 Yes, it's about the eye thing. 203 00:12:56,817 --> 00:12:58,319 This is the place it was made. 204 00:12:58,903 --> 00:13:00,237 Or... will be made. 205 00:13:03,365 --> 00:13:06,160 [sighs] We just have to wait. 206 00:13:06,744 --> 00:13:09,997 I don't like this any more than you do, but she's hiding something. 207 00:13:10,080 --> 00:13:12,792 Hiding? To me, she just sounded confused. 208 00:13:12,875 --> 00:13:14,035 Well, uh... You saw the tape. 209 00:13:14,084 --> 00:13:16,170 - Grace knew what she was doing. - Grace? 210 00:13:16,295 --> 00:13:17,546 This morning, she was Mom. 211 00:13:17,630 --> 00:13:18,881 She's a machine, Allison. 212 00:13:18,964 --> 00:13:22,384 Who read to us and cleaned up after us and put us to bed. 213 00:13:22,885 --> 00:13:27,223 And then we left her here, alone, in this house for 13 years. 214 00:13:27,306 --> 00:13:30,100 [scoffs] I mean, no wonder she lost her mind. 215 00:13:30,184 --> 00:13:31,602 To be away from your kids? 216 00:13:34,063 --> 00:13:36,065 Hey, what happened with... Claire? 217 00:13:36,774 --> 00:13:37,774 With Patrick? 218 00:13:38,359 --> 00:13:39,360 You never told me. 219 00:13:40,486 --> 00:13:42,196 Yeah, I don't wanna talk about it. 220 00:13:43,656 --> 00:13:45,407 It's just... when we were kids, 221 00:13:46,200 --> 00:13:48,536 we used to sit in here and tell each other everything. 222 00:13:48,619 --> 00:13:50,246 Yeah, and then we grew up. 223 00:13:52,665 --> 00:13:53,665 [sighs] 224 00:13:57,127 --> 00:13:59,004 Things got ugly between Patrick and me. 225 00:13:59,421 --> 00:14:02,591 Now the court says I have to do this mandatory therapy thing 226 00:14:02,675 --> 00:14:04,093 before I can have visitation. 227 00:14:04,468 --> 00:14:05,468 What for? 228 00:14:10,641 --> 00:14:12,017 You used your power on her. 229 00:14:13,310 --> 00:14:16,355 I mean, there were days where she'd have these epic meltdowns. 230 00:14:16,856 --> 00:14:18,983 And no matter what I said, she wouldn't stop. 231 00:14:19,567 --> 00:14:21,694 She was three then, and I... 232 00:14:21,777 --> 00:14:24,321 I know that's what three-year-olds are supposed to do. 233 00:14:26,991 --> 00:14:29,034 So I said I would do it that one time. 234 00:14:29,785 --> 00:14:31,495 Only it wasn't just that one time. 235 00:14:35,332 --> 00:14:40,546 I told myself any... parent with my power would do the same. 236 00:14:41,755 --> 00:14:44,049 [scoffs] That it wasn't wrong. 237 00:14:45,259 --> 00:14:46,594 I just had an advantage. 238 00:14:49,597 --> 00:14:52,450 I mean, from the time I was little, I used it to get everything I wanted. 239 00:14:52,474 --> 00:14:55,185 - Mm-hmm. - With Dad, with my career... 240 00:14:57,771 --> 00:14:58,771 [sighs] 241 00:14:59,356 --> 00:15:01,609 But now, I know nothing in my life was real. 242 00:15:03,402 --> 00:15:04,778 So I'm starting over. 243 00:15:05,362 --> 00:15:08,866 [sighs] I just didn't think it would be so hard. 244 00:15:09,450 --> 00:15:10,492 It'll get easier. 245 00:15:11,744 --> 00:15:14,288 - Some things just take time. - Yeah. 246 00:15:15,956 --> 00:15:17,750 And some things just stay broken. 247 00:15:23,213 --> 00:15:25,215 [indistinct chatter] 248 00:15:37,144 --> 00:15:39,063 You're still lookin' for Mr. Puddles. 249 00:15:42,024 --> 00:15:45,778 I... I got out of rehearsal and was in the neighborhood, so I thought... 250 00:15:46,320 --> 00:15:48,280 - I... - Came all the way to Bricktown? 251 00:15:51,241 --> 00:15:52,493 Well, since you're here, 252 00:15:53,243 --> 00:15:54,703 you might as well come in. 253 00:15:55,204 --> 00:15:56,872 [keys jingle] 254 00:15:57,706 --> 00:15:58,706 [door unlocks] 255 00:16:07,925 --> 00:16:10,761 - [Vanya] These are beautiful. - [Leonard] Ah, thank you. 256 00:16:11,095 --> 00:16:12,638 Restoration antiques. 257 00:16:13,222 --> 00:16:14,473 It's my bread and butter. 258 00:16:16,809 --> 00:16:18,936 But I do play around with other things. 259 00:16:19,645 --> 00:16:20,645 Like what? 260 00:16:21,563 --> 00:16:22,648 Oh... 261 00:16:23,899 --> 00:16:24,899 I don't know. 262 00:16:25,734 --> 00:16:27,111 It's kind of embarrassing. 263 00:16:28,654 --> 00:16:29,654 Come on. 264 00:16:44,795 --> 00:16:46,797 - [Vanya] You made all these? - When I was a kid, 265 00:16:47,423 --> 00:16:49,842 my imagination was my escape. 266 00:16:51,343 --> 00:16:53,512 And, clearly, I never grew up. 267 00:16:55,222 --> 00:16:56,432 No, it's amazing. 268 00:16:57,725 --> 00:16:59,143 Which one is your favorite? 269 00:16:59,685 --> 00:17:01,437 Ballerina is kind of my best. 270 00:17:02,229 --> 00:17:03,397 Or maybe the duck. 271 00:17:03,647 --> 00:17:04,647 Or the other duck. 272 00:17:05,149 --> 00:17:06,149 Or the other duck. 273 00:17:06,567 --> 00:17:07,567 [chuckles] 274 00:17:11,071 --> 00:17:12,698 But there is one you should see. 275 00:17:23,000 --> 00:17:25,419 - Is that...? - [Leonard] Okay, so I might have... 276 00:17:25,919 --> 00:17:27,921 stayed up last night making this. 277 00:17:28,630 --> 00:17:29,630 Wow. 278 00:17:30,507 --> 00:17:31,507 It's beautiful. 279 00:17:32,009 --> 00:17:35,345 Thank you. Take it. 280 00:17:36,096 --> 00:17:37,222 Oh, no. I... 281 00:17:37,598 --> 00:17:39,266 I insist. Please. 282 00:17:39,892 --> 00:17:40,976 I made it for you. 283 00:17:45,898 --> 00:17:46,982 You inspired me. 284 00:17:52,404 --> 00:17:55,824 This is so bizarre. We've known each other for... two days? 285 00:17:55,908 --> 00:17:57,108 I feel like you know me better 286 00:17:57,159 --> 00:17:59,661 - than anyone in my family. - [chuckles] Hey. 287 00:18:00,829 --> 00:18:03,791 This might be a little inappropriate, seeing as I'm your... 288 00:18:04,374 --> 00:18:06,960 impressionable young student, but... 289 00:18:08,629 --> 00:18:11,131 would you want to have dinner with me tonight? 290 00:18:13,884 --> 00:18:15,444 You don't have to if you don't want to. 291 00:18:15,469 --> 00:18:16,303 - Yeah. - [Leonard] It's fast... 292 00:18:16,386 --> 00:18:18,305 - No, I... - ...I know, but... 293 00:18:18,388 --> 00:18:19,388 I'd like that. 294 00:18:19,973 --> 00:18:20,973 Yeah? 295 00:18:23,435 --> 00:18:25,354 - [Vanya] Allison? - Hey. 296 00:18:27,439 --> 00:18:29,274 Leonard, this is my sister, Allison. 297 00:18:31,151 --> 00:18:32,236 Wait a second, I know you. 298 00:18:33,112 --> 00:18:35,114 You were in that movie. You're in the movie, the... 299 00:18:35,197 --> 00:18:36,198 You were the lawyer. 300 00:18:36,281 --> 00:18:38,033 The tough one in the wheelchair, right? 301 00:18:38,117 --> 00:18:39,910 Yeah. [chuckles] Yeah, that was me. 302 00:18:39,993 --> 00:18:42,246 You didn't tell me your sister was a movie star. 303 00:18:42,788 --> 00:18:43,788 Wow! 304 00:18:44,581 --> 00:18:46,917 You were in that Umbrella thing, too, weren't you? 305 00:18:48,544 --> 00:18:49,904 But you weren't in that, were you? 306 00:18:50,671 --> 00:18:54,258 No, uh... I was sort of the fifth Beatle of the family, so... 307 00:18:54,550 --> 00:18:57,845 I never really did like the Beatles. More of a Stones guy, myself. 308 00:19:00,597 --> 00:19:04,393 Um, I'm sorry to interrupt, but, uh... could you come back to the house? 309 00:19:04,643 --> 00:19:07,396 - We're having a family meeting. - And you guys want me there? 310 00:19:07,479 --> 00:19:08,522 Of course. 311 00:19:11,984 --> 00:19:12,984 It's about Mom. 312 00:19:14,903 --> 00:19:17,072 - I'm so sorry. I... - Oh, don't be. 313 00:19:18,031 --> 00:19:19,616 We'll do a rain check on dinner. 314 00:19:21,243 --> 00:19:22,077 - Bye. - Thanks. 315 00:19:22,161 --> 00:19:23,161 [Leonard] Yeah. 316 00:19:25,873 --> 00:19:26,999 Who's the guy? 317 00:19:27,708 --> 00:19:31,503 - [Vanya] He's a... just a friend. - Friend? 318 00:19:32,796 --> 00:19:33,796 No, it's not... 319 00:19:35,883 --> 00:19:38,802 Maybe I'm just trying to not separate myself 320 00:19:38,886 --> 00:19:40,179 from everything and everyone. 321 00:19:43,098 --> 00:19:45,058 I'm... I'm sorry. 322 00:19:46,018 --> 00:19:48,312 I shouldn't have said those things to you yesterday. 323 00:19:48,854 --> 00:19:50,606 I was angry with Patrick, and I... 324 00:19:51,023 --> 00:19:52,149 I took it out on you. 325 00:19:52,691 --> 00:19:53,692 I'm really sorry. 326 00:19:54,234 --> 00:19:55,234 I'm, uh... 327 00:19:55,944 --> 00:19:58,197 I'm not good at this whole sister thing. 328 00:19:58,989 --> 00:20:00,073 I hadn't noticed. 329 00:20:00,324 --> 00:20:01,408 Ouch. 330 00:20:01,491 --> 00:20:02,910 Tell me how you really feel. 331 00:20:03,285 --> 00:20:06,038 - Maybe I will. - [Allison laughs] Okay! 332 00:20:22,221 --> 00:20:23,555 [sighs] 333 00:20:25,140 --> 00:20:27,601 - [boy] Kick it over here! - [children laughing] 334 00:20:29,770 --> 00:20:31,104 [boy echoing] Whoa! 335 00:20:47,079 --> 00:20:48,079 [echoing] No! 336 00:20:51,083 --> 00:20:52,083 [Luther] Five. 337 00:20:52,459 --> 00:20:53,459 Five! 338 00:20:54,002 --> 00:20:55,045 - Hey, Five. - [knocking] 339 00:20:55,128 --> 00:20:56,128 No! 340 00:20:56,171 --> 00:20:57,171 [Luther] Five! 341 00:20:59,383 --> 00:21:01,510 What are you... [muttering] 342 00:21:02,761 --> 00:21:04,471 Oh, my God... [grunts] 343 00:21:06,807 --> 00:21:08,558 [panting] 344 00:21:09,726 --> 00:21:11,603 - You okay? - You shouldn't be... 345 00:21:12,229 --> 00:21:13,355 How did you find me? 346 00:21:14,106 --> 00:21:15,106 [Luther] Um... 347 00:21:16,024 --> 00:21:17,818 Hey, baby... 348 00:21:17,901 --> 00:21:21,238 Hey, a little privacy, guys. We're really hitting it off back here. 349 00:21:21,321 --> 00:21:23,657 - [screams] - Get out! You can't be here! 350 00:21:24,241 --> 00:21:25,492 I'm in the middle of something. 351 00:21:26,451 --> 00:21:28,954 - Any luck finding your one-eyed man? - [whispers] No. 352 00:21:29,037 --> 00:21:31,415 - What's he talkin' about? - Does it matter? It's Klaus. 353 00:21:32,291 --> 00:21:33,292 [Five sighs] 354 00:21:33,750 --> 00:21:34,918 What do you want, Luther? 355 00:21:35,961 --> 00:21:37,170 Um... 356 00:21:37,254 --> 00:21:39,840 So, Grace may have had something to do with Dad's death. 357 00:21:40,590 --> 00:21:43,719 So I need you to come back to the academy, all right? It's important. 358 00:21:44,720 --> 00:21:48,098 "It's important." You have no concept of what's important. 359 00:21:48,181 --> 00:21:49,016 Hey! 360 00:21:49,099 --> 00:21:53,312 Did I ever tell you guys about the time I waxed my ass with chocolate pudding? 361 00:21:53,770 --> 00:21:55,647 [laughs] 362 00:21:55,731 --> 00:21:58,525 - It was so painful. - What are you still doing here? 363 00:21:58,608 --> 00:21:59,860 - Ay, ay, ay... - What? 364 00:21:59,943 --> 00:22:02,654 I... What? I need an excuse to hang out with my family? 365 00:22:02,738 --> 00:22:04,458 We're trying to have a serious conversation. 366 00:22:04,489 --> 00:22:07,367 What, and I'm incapable of being serious? Is that what you're saying? 367 00:22:07,451 --> 00:22:09,536 - Luther's got a point, you should get out. - What? 368 00:22:13,790 --> 00:22:14,790 Fine! 369 00:22:17,502 --> 00:22:20,422 - [Luther] What the hell are you up to? - [Five] You wouldn't understand. 370 00:22:20,505 --> 00:22:23,884 Try me. Last I checked, I'm still the leader of this family. 371 00:22:23,967 --> 00:22:26,428 Well, last I checked, I'm 28 years older than you. 372 00:22:28,805 --> 00:22:31,683 - You know what your problem is? - Really hoping you'll tell me. 373 00:22:31,767 --> 00:22:33,393 You think you're better than us. 374 00:22:35,145 --> 00:22:38,190 You always have. Even when we were kids. 375 00:22:38,357 --> 00:22:39,441 [sighs] 376 00:22:40,859 --> 00:22:43,653 But the truth is, you're just as messed up as the rest of us. 377 00:22:45,113 --> 00:22:46,156 We're all you have. 378 00:22:47,574 --> 00:22:48,574 And you know it. 379 00:22:49,659 --> 00:22:53,205 I don't think that I'm better than you, Number One. 380 00:22:53,955 --> 00:22:55,374 I know I am. 381 00:22:55,957 --> 00:22:56,958 [chuckles] 382 00:22:57,501 --> 00:23:01,463 I've done unimaginable things, things you couldn't even comprehend. 383 00:23:01,546 --> 00:23:02,546 Right. 384 00:23:03,173 --> 00:23:05,217 Just to get back here and save you all. 385 00:23:05,801 --> 00:23:07,386 - [shop bell rings] - Whoo! 386 00:23:07,469 --> 00:23:08,929 - [man] Stop! - [grunts] 387 00:23:09,012 --> 00:23:10,889 Hey! Stop right now! 388 00:23:11,390 --> 00:23:13,392 - [Klaus] Hey, bitches! - [whistle blowing] 389 00:23:15,268 --> 00:23:17,028 - [man] You, get back here! - [tires screech] 390 00:23:17,062 --> 00:23:18,289 [Klaus] Out of the way, asshole! 391 00:23:18,313 --> 00:23:21,149 Now I'm starting to wonder if that was the wisest decision. 392 00:23:21,233 --> 00:23:22,233 [tires squeal] 393 00:23:22,901 --> 00:23:24,694 [Agnes] You really love doughnuts, don't you? 394 00:23:25,654 --> 00:23:28,198 - Is there anything better in this world? - [chuckles] 395 00:23:28,323 --> 00:23:30,534 Well, I suppose not. 396 00:23:30,617 --> 00:23:32,160 Though I guess I'm kind of biased, 397 00:23:32,244 --> 00:23:34,538 seeing as how I make them all day, every day. 398 00:23:34,621 --> 00:23:36,456 - [chuckles] - All day, every day. 399 00:23:37,124 --> 00:23:39,418 - Elaborate. - Well, um... 400 00:23:39,501 --> 00:23:41,837 I get here before the sun's up. 401 00:23:41,920 --> 00:23:44,089 I measure out the dry ingredients, 402 00:23:44,172 --> 00:23:49,803 I mix in the slurry real slow, and load 'em all into the extruder. 403 00:23:50,512 --> 00:23:52,013 [chuckles softly] Extruder. 404 00:23:52,681 --> 00:23:53,681 Yep. 405 00:23:54,015 --> 00:23:56,852 That's what makes them into the doughnut shapes. 406 00:23:57,853 --> 00:23:59,479 The real trick is, um... 407 00:23:59,896 --> 00:24:03,859 I let 'em rise for about half an hour before I fry 'em up. 408 00:24:04,484 --> 00:24:07,320 That's what makes them so... light and fluffy. 409 00:24:10,365 --> 00:24:12,242 How come you're so light and fluffy? 410 00:24:12,325 --> 00:24:15,912 [laughs] Well, I guess you are what you eat. 411 00:24:18,832 --> 00:24:20,000 [chuckles] 412 00:24:20,750 --> 00:24:23,378 Uh, might I try a raspberry jelly? 413 00:24:24,754 --> 00:24:26,339 Oh. Sure. 414 00:24:36,475 --> 00:24:38,226 [whispers] The secret's in the jelly. 415 00:24:45,984 --> 00:24:46,984 Agnes. 416 00:24:48,945 --> 00:24:49,945 Beautiful name. 417 00:24:51,072 --> 00:24:52,072 Well, thanks. 418 00:24:53,033 --> 00:24:54,033 It means "pure." 419 00:24:54,284 --> 00:24:56,119 - [toilet flushes] - Of course it does. 420 00:24:56,203 --> 00:24:58,079 - [door opens] - [both chuckle] 421 00:25:00,707 --> 00:25:02,959 [clears throat] So, uh... 422 00:25:03,543 --> 00:25:05,795 is there anything that you might be able to tell us 423 00:25:05,879 --> 00:25:07,923 about the night that this place got shot up? 424 00:25:09,424 --> 00:25:11,718 Um... Well, I... I mean, 425 00:25:11,801 --> 00:25:13,929 I already told the police everything I know. 426 00:25:14,012 --> 00:25:15,722 Twice, actually. [chuckles] 427 00:25:15,805 --> 00:25:17,766 Do you remember the boy from that night? 428 00:25:18,391 --> 00:25:20,769 I didn't really notice him, to be honest. 429 00:25:21,269 --> 00:25:23,563 Uh, him and his father sat right over there. 430 00:25:23,647 --> 00:25:24,647 [bell rings] 431 00:25:26,900 --> 00:25:29,152 That most definitely was not his father. 432 00:25:29,444 --> 00:25:31,363 [Hazel] We're just concerned for his... 433 00:25:31,738 --> 00:25:33,658 safety, is all. It's a dangerous world out there. 434 00:25:33,698 --> 00:25:35,951 Wouldn't want anything bad to happen to him. 435 00:25:36,660 --> 00:25:37,994 Are you with the police? 436 00:25:38,537 --> 00:25:41,057 We were hired by his family to help get to the bottom of things. 437 00:25:41,081 --> 00:25:43,726 So if there's anything you could tell us, we'd really appreciate it. 438 00:25:43,750 --> 00:25:45,961 I'd really... appreciate it. 439 00:25:46,711 --> 00:25:50,465 I'd... I'd really like to help, but I wouldn't know anything about that. 440 00:25:52,342 --> 00:25:54,344 Although, come to think of it, there was one thing. 441 00:25:55,512 --> 00:25:59,391 He had a... um, a tattoo on his wrist. 442 00:25:59,933 --> 00:26:02,561 I mean, who lets a kid get a tattoo? 443 00:26:02,644 --> 00:26:03,812 - Unbelievable. - [sighs] 444 00:26:05,772 --> 00:26:07,566 You mind drawing that tattoo? 445 00:26:08,316 --> 00:26:10,360 Sure, I... Yeah, I can... 446 00:26:15,323 --> 00:26:17,993 [whispers] It was a circle... and... 447 00:26:18,868 --> 00:26:21,871 Good. And there was... Ah, yeah. 448 00:26:26,126 --> 00:26:28,286 [Vanya] I mean, do you really think Mom would hurt Dad? 449 00:26:28,795 --> 00:26:30,714 You haven't been home in a long time, Vanya. 450 00:26:30,797 --> 00:26:32,215 Maybe you don't know Grace anymore. 451 00:26:32,340 --> 00:26:35,051 If he was poisoned, it would have shown in the coroner's report. 452 00:26:35,135 --> 00:26:37,262 Well, I don't need a report to tell me what I can see 453 00:26:37,345 --> 00:26:38,513 with my own eyes. 454 00:26:39,222 --> 00:26:42,434 Maybe all that low gravity in space messed with your vision. 455 00:26:43,018 --> 00:26:45,353 - [button clicks] - Look closer. 456 00:26:45,562 --> 00:26:48,023 Dad has his monocle. Mom stands up. 457 00:26:48,523 --> 00:26:50,525 - Monocle's gone. - [chuckles] Oh, yeah! 458 00:26:50,650 --> 00:26:53,695 She wasn't poisoning him. She was... taking it. 459 00:26:54,321 --> 00:26:55,321 To clean it. 460 00:26:55,572 --> 00:26:56,823 [Luther] Then where is it? 461 00:26:57,907 --> 00:26:59,969 No, I've searched the house, including her things. She doesn't have it. 462 00:26:59,993 --> 00:27:01,119 She doesn't have it. 463 00:27:03,830 --> 00:27:05,707 That's because I took it from her. 464 00:27:06,166 --> 00:27:07,292 After the funeral. 465 00:27:07,917 --> 00:27:10,837 You've had the monocle this whole time? What the hell, Diego? 466 00:27:10,920 --> 00:27:12,380 - Give it to me. - I threw it away. 467 00:27:12,922 --> 00:27:14,424 - You what? - [scoffs] 468 00:27:14,507 --> 00:27:18,345 Look, I knew that if you found it on Mom, you'd lose your shit, 469 00:27:18,428 --> 00:27:20,221 just like you're doing right now. 470 00:27:20,305 --> 00:27:23,058 - Diego, you son of a bitch. - [Vanya] Hey. No. Calm down. 471 00:27:25,602 --> 00:27:28,938 Look, I know Dad wasn't exactly an open book. 472 00:27:29,314 --> 00:27:31,650 But I do remember one thing he said. 473 00:27:32,150 --> 00:27:34,527 Mom was, well, designed to be a caretaker, 474 00:27:34,611 --> 00:27:36,655 but... also as a protector. 475 00:27:37,405 --> 00:27:38,405 What does that mean? 476 00:27:38,448 --> 00:27:41,493 [Vanya] She was programmed to intervene if someone's life was in jeopardy. 477 00:27:41,576 --> 00:27:43,787 Well, if her hardware is degrading, then... 478 00:27:44,663 --> 00:27:46,932 - We need to turn her off. - Whoa, whoa, whoa, whoa, wait. 479 00:27:46,956 --> 00:27:50,293 She's not just a vacuum cleaner you can throw in a closet. 480 00:27:50,377 --> 00:27:51,836 She feels things, I've seen it! 481 00:27:51,920 --> 00:27:54,673 She just stood there, Diego, and watched our father die. 482 00:27:54,964 --> 00:27:55,840 I'm with Luther. 483 00:27:55,924 --> 00:27:57,801 - Surprise, surprise. - Shut up. 484 00:28:02,097 --> 00:28:03,949 - I... I don't... - Yeah, she shouldn't get a vote. 485 00:28:03,973 --> 00:28:06,309 - [Luther] Wh... - I was gonna say that I agree with you. 486 00:28:06,643 --> 00:28:08,770 [Diego] Okay. She should get a vote. 487 00:28:09,396 --> 00:28:11,815 What about you, stoner boy? What do you got? 488 00:28:11,981 --> 00:28:14,693 Oh, so, what? You need my help now? 489 00:28:14,776 --> 00:28:18,113 Oh, "Get out of the van, Klaus!" "Well, welcome back to the van." 490 00:28:18,196 --> 00:28:19,239 What van? 491 00:28:20,156 --> 00:28:22,033 [scoffs] What's it gonna be, Klaus? 492 00:28:22,492 --> 00:28:24,703 I'm with Diego, because screw you! 493 00:28:24,786 --> 00:28:26,079 And if Ben were here, 494 00:28:26,705 --> 00:28:28,123 he'd agree with me. 495 00:28:29,666 --> 00:28:31,126 No, I don't. 496 00:28:31,376 --> 00:28:32,377 [hisses] 497 00:28:32,752 --> 00:28:33,813 - [Diego] So that's three? - Wait. 498 00:28:33,837 --> 00:28:35,672 - To two. - [Allison] Vote's not final yet. 499 00:28:35,755 --> 00:28:37,215 - What? - Five's not here. 500 00:28:37,549 --> 00:28:39,360 The whole family has to vote. We owe each other that. 501 00:28:39,384 --> 00:28:42,011 - Right. - No, we should wait. 502 00:28:57,110 --> 00:28:58,110 Hey. 503 00:29:00,321 --> 00:29:01,656 How long you been here? 504 00:29:04,367 --> 00:29:06,995 You all seem upset. I'll make cookies. 505 00:29:10,999 --> 00:29:12,125 Do you ever wonder... 506 00:29:14,794 --> 00:29:17,380 All those moments with Mom, the things she said. 507 00:29:19,632 --> 00:29:21,593 Like, was it her, or was it really Dad? 508 00:29:23,011 --> 00:29:24,429 What are you talking about? 509 00:29:24,763 --> 00:29:25,847 Well, he built her. 510 00:29:26,723 --> 00:29:29,601 And he programmed her to be a mom, to be our mom. 511 00:29:31,269 --> 00:29:33,730 Sometimes when I look at her, I just see him. 512 00:29:35,565 --> 00:29:37,108 Maybe that was true at first. 513 00:29:38,902 --> 00:29:39,902 But she evolved. 514 00:29:41,279 --> 00:29:42,405 Well, how do you know? 515 00:29:43,198 --> 00:29:44,908 Because Dad only loved himself. 516 00:30:21,027 --> 00:30:23,029 [alarms blaring] 517 00:30:24,072 --> 00:30:27,659 [Allison sighs] Coming through! Come on, Luther! 518 00:30:31,538 --> 00:30:34,916 How will the Umbrella Academy ever become an effective crime deterrent 519 00:30:34,999 --> 00:30:37,168 if we can't even leave the house on time for missions? 520 00:30:37,252 --> 00:30:39,533 - [Luther] Behind you! - Come along, children! Come along! 521 00:30:40,380 --> 00:30:42,382 [Allison panting] 522 00:30:44,884 --> 00:30:46,219 I can't find my domino mask. 523 00:30:46,302 --> 00:30:48,805 It needed a little bit of TLC after the last mission. 524 00:30:48,888 --> 00:30:49,888 Thanks, Mom. 525 00:30:55,144 --> 00:30:56,020 Ready to go? 526 00:30:56,104 --> 00:30:57,522 [grunts] Yeah. 527 00:31:02,193 --> 00:31:03,611 [Diego] Where's my knives? 528 00:31:03,695 --> 00:31:05,697 [violin playing] 529 00:31:09,450 --> 00:31:12,161 - Sounds beautiful, Vanya. - Thanks, Mom. 530 00:31:16,583 --> 00:31:21,212 - [laughing] - [Grace] Oh! Klaus! 531 00:31:24,299 --> 00:31:25,299 Thank you, Mother. 532 00:31:26,050 --> 00:31:27,468 Boys will be boys. 533 00:31:29,095 --> 00:31:30,221 Oh, Ben. 534 00:31:30,305 --> 00:31:31,305 It... It's stuck. 535 00:31:33,850 --> 00:31:36,352 - [Ben] Guys, wait for me. - [Diego] D... Don't mmm... 536 00:31:37,687 --> 00:31:41,107 [stuttering] Don't mm... mm... mm... 537 00:31:42,901 --> 00:31:45,653 [sighs] Don't muh... muh... 538 00:31:48,489 --> 00:31:51,075 Remember, Diego, just picture the word in your mind. 539 00:31:51,784 --> 00:31:52,911 [sighs] 540 00:31:54,454 --> 00:31:56,873 D-Don't mm... muh... 541 00:31:57,415 --> 00:31:58,666 D-Don't mmm... 542 00:31:59,459 --> 00:32:00,919 Don't mo-move. 543 00:32:01,002 --> 00:32:04,422 [gasps] You did it! I'm so proud of you! 544 00:32:06,090 --> 00:32:07,884 [Reginald clears throat] 545 00:32:20,980 --> 00:32:22,440 [Grace humming] 546 00:32:23,775 --> 00:32:25,777 [humming continues] 547 00:32:26,152 --> 00:32:28,363 [footsteps approaching] 548 00:32:35,578 --> 00:32:36,663 Mom, we need to talk. 549 00:32:38,289 --> 00:32:42,418 [Grace] Okay, but only for a minute. I need to finish this cross-stitch. 550 00:32:44,837 --> 00:32:47,131 Everything you did for us when we were kids... 551 00:32:47,507 --> 00:32:48,507 for me... 552 00:32:49,384 --> 00:32:50,384 why'd you do it? 553 00:32:52,595 --> 00:32:55,515 Because being your mother is the greatest gift of my life. 554 00:33:01,354 --> 00:33:02,689 Is that you saying that? 555 00:33:04,357 --> 00:33:05,858 I'm not sure what you mean, Diego. 556 00:33:05,942 --> 00:33:07,318 I mean, our father, he... 557 00:33:08,069 --> 00:33:09,112 made you. 558 00:33:10,488 --> 00:33:13,449 When you think something, is it like he's telling you what to say? 559 00:33:13,658 --> 00:33:15,201 Your father isn't here, silly. 560 00:33:19,414 --> 00:33:20,665 Did I do something wrong? 561 00:33:20,999 --> 00:33:22,500 No, it's... it's not... 562 00:33:23,876 --> 00:33:24,876 Look. 563 00:33:25,920 --> 00:33:26,920 It's okay... 564 00:33:28,715 --> 00:33:29,757 if you hated him. 565 00:33:31,384 --> 00:33:32,552 He was terrible to you, 566 00:33:33,803 --> 00:33:35,555 - to all of us. - Don't say that. 567 00:33:35,638 --> 00:33:36,723 Why not? 568 00:33:36,806 --> 00:33:40,268 We were just tools in an experiment to him. Nothing more. 569 00:33:41,519 --> 00:33:45,314 So I'm saying, I would understand if... 570 00:33:48,234 --> 00:33:50,445 you know, if... if you wanted to hurt him. 571 00:33:51,821 --> 00:33:53,197 Now, now. 572 00:33:53,281 --> 00:33:55,408 Mr. Hargreeves was a great man. 573 00:33:55,783 --> 00:33:59,370 Industrialist, inventor, Olympic gold medalist. 574 00:33:59,454 --> 00:34:01,122 He made the world a better place. 575 00:34:01,205 --> 00:34:02,205 Stop it! 576 00:34:03,708 --> 00:34:07,211 Do you hear me? Stop trying to defend him! 577 00:34:10,423 --> 00:34:12,550 Mom, you gotta feel something. 578 00:34:13,718 --> 00:34:15,970 Look, he treated you worse than anyone. 579 00:34:17,680 --> 00:34:20,391 You worked for him for 30 years. 580 00:34:20,516 --> 00:34:23,436 He didn't even give you a room to sleep in. 581 00:34:27,899 --> 00:34:30,359 But I've got such beautiful views here. 582 00:34:35,406 --> 00:34:37,075 [Diego] Mom, those are just paintings. 583 00:34:37,158 --> 00:34:39,077 Of course they are. [sighs] 584 00:34:39,577 --> 00:34:42,080 What a wonderful world she lives in. 585 00:34:44,874 --> 00:34:47,752 Sometimes I wonder if she's lonely. 586 00:35:00,223 --> 00:35:04,310 You know, you don't have to tell me that. I know there are only six days left. 587 00:35:06,312 --> 00:35:07,814 Yeah, you got a better idea? 588 00:35:10,566 --> 00:35:12,568 [scoffs] Okay, then. 589 00:35:14,779 --> 00:35:16,030 [Five] There's our guy. 590 00:35:22,870 --> 00:35:24,914 [car approaching] 591 00:35:30,837 --> 00:35:32,797 [Five] What the hell is he up to? 592 00:35:51,816 --> 00:35:52,942 [groans] 593 00:36:19,927 --> 00:36:21,929 [air hissing] 594 00:36:24,390 --> 00:36:25,975 [air hisses loudly] 595 00:36:52,293 --> 00:36:53,293 Cha-Cha. 596 00:37:02,011 --> 00:37:03,221 [Cha-Cha] That's our kid. 597 00:37:31,040 --> 00:37:35,044 - [hushed female voice echoing] Klaus! - [overlapping whispering voices] 598 00:37:35,795 --> 00:37:37,964 [all screaming] Klaus! 599 00:37:38,047 --> 00:37:39,840 - Klaus! - [overlapping whispers] 600 00:37:39,924 --> 00:37:41,050 [all scream] Klaus! 601 00:37:41,133 --> 00:37:42,843 - [female voice] Klaus. - [screams] Klaus! 602 00:37:44,595 --> 00:37:47,515 [all shrieking] Klaus! Klaus! 603 00:37:47,598 --> 00:37:49,600 [gasping] 604 00:38:00,319 --> 00:38:01,570 Oh... 605 00:38:04,156 --> 00:38:05,616 [sighs deeply] Oh! 606 00:38:07,368 --> 00:38:08,369 Oh. 607 00:38:20,923 --> 00:38:23,759 - ["We're Through" playing over headphones] - [exhales] 608 00:38:32,101 --> 00:38:37,189 ♪ I should be better off without you ♪ 609 00:38:37,273 --> 00:38:42,236 ♪ You take a pride in making me blue ♪ 610 00:38:42,320 --> 00:38:44,655 ♪ I'm tellin' you, my friend ♪ 611 00:38:44,739 --> 00:38:46,741 ♪ It's got to be the end ♪ 612 00:38:46,824 --> 00:38:52,163 ♪ We're through ♪ 613 00:38:52,621 --> 00:38:57,376 ♪ I told you time and time again ♪ 614 00:38:57,460 --> 00:39:02,757 ♪ You told me he was just a friend ♪ 615 00:39:02,840 --> 00:39:04,842 ♪ But I found out some way ♪ 616 00:39:05,384 --> 00:39:07,428 ♪ I've seen him every day ♪ 617 00:39:07,511 --> 00:39:12,266 ♪ With you ♪ 618 00:39:13,017 --> 00:39:15,144 ♪ 'Cause you never treat me tenderly ♪ 619 00:39:15,227 --> 00:39:17,646 ♪ You got no reason for leavin' me ♪ 620 00:39:17,730 --> 00:39:19,732 ♪ 'Cause I can't leave you... ♪ 621 00:39:19,815 --> 00:39:21,650 Somebody's been eating his Wheaties. 622 00:39:21,776 --> 00:39:23,027 ♪ Alone ♪ 623 00:39:23,319 --> 00:39:25,112 ♪ 'Cause I knew from the start ♪ 624 00:39:26,030 --> 00:39:27,573 ♪ You'd be tearin' me apart ♪ 625 00:39:27,656 --> 00:39:33,245 ♪ Sooner or later ♪ 626 00:39:38,918 --> 00:39:40,795 ♪ 'Cause I knew from the start ♪ 627 00:39:41,462 --> 00:39:42,880 ♪ You'd be tearin' me apart ♪ 628 00:39:42,963 --> 00:39:48,844 ♪ Sooner or later ♪ 629 00:39:49,762 --> 00:39:50,971 Wow, look at that. 630 00:39:51,514 --> 00:39:52,514 [Luther] Mm. 631 00:39:53,933 --> 00:39:54,975 Home sweet home. 632 00:39:56,519 --> 00:39:58,938 I'll tell ya, things are a lot simpler up there. 633 00:40:04,527 --> 00:40:05,611 What's it like? 634 00:40:08,697 --> 00:40:09,697 Quiet. 635 00:40:10,908 --> 00:40:13,577 - [chuckles] - Cold. 636 00:40:15,037 --> 00:40:16,037 And, uh... 637 00:40:18,290 --> 00:40:19,290 lonely. 638 00:40:24,755 --> 00:40:25,755 Although, 639 00:40:27,091 --> 00:40:28,175 every now and then... 640 00:40:29,677 --> 00:40:33,222 when the sun came rolling over the horizon just right, and the light hits it, 641 00:40:35,349 --> 00:40:37,393 everything would turn to white glass. 642 00:40:39,145 --> 00:40:40,145 It's... 643 00:40:41,063 --> 00:40:42,148 It's beautiful. 644 00:40:49,655 --> 00:40:51,449 You know, whatever you told Claire, 645 00:40:53,492 --> 00:40:56,245 I didn't really feel like a superhero up there, but... 646 00:40:58,414 --> 00:41:00,958 those few moments when my whole world was glowing, 647 00:41:02,376 --> 00:41:04,628 I felt like maybe I was meant to be there. 648 00:41:07,339 --> 00:41:08,339 You know? 649 00:41:10,176 --> 00:41:11,760 I wish I'd been there with you. 650 00:41:16,390 --> 00:41:17,391 You were. 651 00:41:19,143 --> 00:41:21,145 [footsteps approaching] 652 00:41:26,317 --> 00:41:28,486 - [metal swishes] - [gun cocks] 653 00:41:34,658 --> 00:41:36,785 - [gunfire] - Is that...? 654 00:41:37,453 --> 00:41:38,787 It's coming from our bedrooms. 655 00:41:38,871 --> 00:41:39,997 [gunfire continues] 656 00:41:44,418 --> 00:41:45,628 [yells] 657 00:41:45,711 --> 00:41:47,505 [grunting] 658 00:41:48,005 --> 00:41:49,215 [Hazel] Cha-Cha, shoot him. 659 00:41:49,298 --> 00:41:51,675 - [Cha-Cha] Get out of the way, dumbass. - [grunts] 660 00:41:51,759 --> 00:41:53,552 [gunfire] 661 00:41:53,636 --> 00:41:54,636 [Cha-Cha] Come on. 662 00:42:03,979 --> 00:42:05,981 [footsteps approaching] 663 00:42:20,871 --> 00:42:22,873 [humming] 664 00:42:28,170 --> 00:42:29,463 [grunts] 665 00:42:30,422 --> 00:42:32,007 [Allison yells] 666 00:42:34,009 --> 00:42:35,719 [choking] 667 00:42:36,053 --> 00:42:39,181 [Diego grunts] Let her go! 668 00:42:39,890 --> 00:42:41,267 - [Luther yells] - [all grunt] 669 00:42:42,601 --> 00:42:44,186 [Hazel screams] 670 00:42:46,230 --> 00:42:47,606 Who the hell are these guys? 671 00:42:48,774 --> 00:42:50,693 Who the hell are these people? 672 00:42:50,776 --> 00:42:53,737 I don't know, but at least we know who owns the shoe. 673 00:42:54,113 --> 00:42:55,739 - You're welcome. - I was doing fine. 674 00:42:55,823 --> 00:42:58,663 - Oh, yeah, you really had them... - [Diego] Ever hear of a rope-a-dope? 675 00:43:00,828 --> 00:43:02,413 [Luther] Get out of here now! Go! 676 00:43:04,665 --> 00:43:05,749 [Diego] Luther, go! 677 00:43:05,833 --> 00:43:08,419 - [Hazel] I lost my gun. - [Cha-Cha] I'm going after them. 678 00:43:20,723 --> 00:43:21,723 [Vanya] Hello? 679 00:43:22,933 --> 00:43:24,476 Guys? Is everyone okay? 680 00:43:28,063 --> 00:43:29,063 Hello? 681 00:43:29,732 --> 00:43:30,732 Guys? 682 00:43:44,747 --> 00:43:47,041 - [yelps, grunts] - [Luther] Hey, asshole. 683 00:43:47,958 --> 00:43:50,210 ["Sinnerman" playing] 684 00:43:51,879 --> 00:43:54,965 ♪ Oh, sinnerman, where you gonna run to? ♪ 685 00:43:55,841 --> 00:43:59,053 - ♪ Sinnerman, where you gonna run to? ♪ - [Luther groans] 686 00:44:00,554 --> 00:44:02,765 - ♪ Where you gonna run to? ♪ - [both men grunting] 687 00:44:02,848 --> 00:44:04,224 ♪ All on that day ♪ 688 00:44:04,892 --> 00:44:05,976 ♪ I said rock ♪ 689 00:44:07,353 --> 00:44:10,022 - [panting] - ♪ What's the matter with you, rock? ♪ 690 00:44:11,148 --> 00:44:13,817 ♪ Don't you see I need you, rock? ♪ 691 00:44:14,401 --> 00:44:16,070 ♪ Good Lord, Lord ♪ 692 00:44:16,737 --> 00:44:18,864 - ♪ All on that day ♪ - [gasps] 693 00:44:31,251 --> 00:44:32,878 ♪ All on that day ♪ 694 00:44:33,253 --> 00:44:34,653 - ♪ I said rock ♪ - [Cha-Cha grunts] 695 00:44:35,589 --> 00:44:38,300 ♪ What's the matter with you, rock? ♪ 696 00:44:39,259 --> 00:44:42,096 ♪ Don't you see I need you, rock? ♪ 697 00:44:42,721 --> 00:44:44,890 ♪ Good Lord, Lord ♪ 698 00:44:44,973 --> 00:44:47,685 - ♪ All on that day... ♪ - You wanna rumor this psycho? 699 00:44:48,394 --> 00:44:50,938 I don't need to, because this bitch just pissed me off. 700 00:44:51,313 --> 00:44:52,553 [Cha-Cha] We just want the boy. 701 00:44:52,690 --> 00:44:54,066 Oh, well, in that case... 702 00:44:54,149 --> 00:44:55,901 ♪ It was bleedin', I run to the sea ♪ 703 00:44:56,402 --> 00:44:57,986 ♪ It was bleedin' ♪ 704 00:44:58,070 --> 00:45:00,239 - [both grunting] - ♪ All on that day ♪ 705 00:45:00,322 --> 00:45:02,574 - [Allison screams] - ♪ So I run to the river ♪ 706 00:45:02,658 --> 00:45:04,326 - ♪ It was boilin' ♪ - [Diego whistles] 707 00:45:04,410 --> 00:45:06,245 ♪ I run to the sea ♪ 708 00:45:06,328 --> 00:45:09,164 - ♪ It was boilin', I run to the sea ♪ - [grunting] 709 00:45:09,998 --> 00:45:11,333 ♪ It was boilin' ♪ 710 00:45:12,000 --> 00:45:13,502 ♪ All on that day ♪ 711 00:45:14,086 --> 00:45:15,671 ♪ So I run to the Lord ♪ 712 00:45:16,630 --> 00:45:18,632 ♪ Please hide me, Lord ♪ 713 00:45:19,842 --> 00:45:22,322 - ♪ Don't you see me prayin'? ♪ - [Diego and Cha-Cha grunting] 714 00:45:23,512 --> 00:45:26,724 ♪ Don't you see me down here prayin'? ♪ 715 00:45:26,807 --> 00:45:29,351 - [Allison] Get her. - ♪ But the Lord said ♪ 716 00:45:29,893 --> 00:45:32,038 - [Cha-Cha grunts] - ♪ Run to the Devil, the Lord said ♪ 717 00:45:32,062 --> 00:45:33,062 Come on. 718 00:45:33,814 --> 00:45:35,566 [song continues playing over headphones] 719 00:45:35,649 --> 00:45:37,901 - Klaus! Klaus! - ♪ He said ♪ 720 00:45:38,068 --> 00:45:39,111 ♪ Go to the Devil ♪ 721 00:45:39,194 --> 00:45:40,446 ♪ All on that day ♪ 722 00:45:40,529 --> 00:45:43,282 - [Luther and Hazel grunting] - ♪ So I ran to the Devil ♪ 723 00:45:43,699 --> 00:45:45,284 [Luther] Vanya, get out of here! 724 00:45:45,367 --> 00:45:46,535 ♪ Ran to the Devil ♪ 725 00:45:46,618 --> 00:45:49,413 ♪ He was waitin', ran to the Devil ♪ 726 00:45:50,205 --> 00:45:51,540 ♪ He was waitin' ♪ 727 00:45:51,623 --> 00:45:53,709 ♪ All on that day ♪ 728 00:45:53,792 --> 00:45:57,921 - ♪ I cried power ♪ - ♪ Power, power ♪ 729 00:45:58,380 --> 00:45:59,590 ♪ Power ♪ 730 00:45:59,673 --> 00:46:00,673 - ♪ Power ♪ - Vanya? 731 00:46:01,216 --> 00:46:02,760 - [Hazel] Come here! - ♪ Power ♪ 732 00:46:02,843 --> 00:46:04,052 - [yells] - ♪ Power, power ♪ 733 00:46:05,012 --> 00:46:06,263 [both grunt] 734 00:46:07,931 --> 00:46:09,725 - [Hazel sighs] - [Luther groans] 735 00:46:09,808 --> 00:46:11,059 [Hazel clears throat] 736 00:46:12,686 --> 00:46:13,686 Phew. 737 00:46:22,154 --> 00:46:23,154 [sighs] 738 00:46:27,075 --> 00:46:28,827 - [Cha-Cha grunts] - [Allison] Luther! 739 00:46:28,911 --> 00:46:31,705 - [groaning] - Come on, Luther, get up. 740 00:46:31,789 --> 00:46:34,208 Ah, you gotta cut down on that fast food, soldier. 741 00:46:34,666 --> 00:46:35,751 ♪ Oh, yeah ♪ 742 00:46:39,296 --> 00:46:40,380 ♪ Oh, yeah ♪ 743 00:46:40,464 --> 00:46:41,548 [electricity crackles] 744 00:46:41,632 --> 00:46:43,175 - [clanging] - Out of the way! 745 00:46:44,676 --> 00:46:45,594 Luther! 746 00:46:45,677 --> 00:46:46,677 ♪ Power ♪ 747 00:46:48,514 --> 00:46:49,556 ♪ Power ♪ 748 00:46:49,932 --> 00:46:51,725 ♪ Power, power ♪ 749 00:46:52,351 --> 00:46:54,561 [panting] 750 00:46:54,645 --> 00:46:55,813 ♪ Power ♪ 751 00:46:55,896 --> 00:46:57,898 [chandelier rattling and clinking] 752 00:46:59,358 --> 00:47:00,776 [Luther gasping] 753 00:47:13,539 --> 00:47:14,790 Holy shit. 754 00:47:22,714 --> 00:47:23,714 [sighs] 755 00:47:46,071 --> 00:47:48,073 [footsteps echoing] 756 00:48:07,301 --> 00:48:08,301 Did you know? 757 00:48:11,138 --> 00:48:12,138 No. 758 00:48:16,184 --> 00:48:18,020 [Grace humming] 759 00:48:18,103 --> 00:48:19,479 Shit. Mom. 760 00:48:21,106 --> 00:48:23,108 [humming continues] 761 00:48:28,780 --> 00:48:29,780 Mom. 762 00:48:30,824 --> 00:48:31,824 You okay? 763 00:48:33,368 --> 00:48:34,411 Of course I am. 764 00:48:35,954 --> 00:48:37,581 You didn't hear the noises? 765 00:48:39,625 --> 00:48:41,585 The guys in the masks that just shot up the house? 766 00:48:42,085 --> 00:48:44,838 [chuckles softly] What are you talking about, silly? 767 00:48:54,431 --> 00:48:56,433 [continues humming] 768 00:49:33,428 --> 00:49:35,430 [Diego breathing shakily] 769 00:49:41,269 --> 00:49:42,269 Diego? 770 00:49:42,729 --> 00:49:43,814 What are you doing? 771 00:49:44,356 --> 00:49:46,525 [faint beeping] 772 00:49:55,409 --> 00:49:57,411 [whirring] 773 00:50:07,421 --> 00:50:10,007 It's gonna be o... [crying softly] 774 00:50:10,382 --> 00:50:15,137 Remember what we worked on. Just picture the word in your mind. 775 00:50:16,013 --> 00:50:19,975 It's gonna be okay... [stutters]...Mom. 776 00:50:26,314 --> 00:50:27,899 [whirring fades] 777 00:50:39,202 --> 00:50:41,204 [beeping softly] 778 00:50:42,706 --> 00:50:44,958 [slurred] Di-e-go... 779 00:50:46,084 --> 00:50:50,464 Re... mem... ber. 780 00:51:00,140 --> 00:51:01,349 Who were those people? 781 00:51:01,933 --> 00:51:05,520 I don't know. But we are lucky to be alive. 782 00:51:09,024 --> 00:51:10,108 You sure you're okay? 783 00:51:14,780 --> 00:51:17,407 - [Diego breathing shakily] - [Allison] Diego? 784 00:51:20,619 --> 00:51:21,912 What are you still doing here? 785 00:51:22,537 --> 00:51:25,415 - I'm just trying to help. - No, you could've been killed. 786 00:51:27,834 --> 00:51:29,294 Or gotten any of us killed. 787 00:51:30,754 --> 00:51:32,756 She is a liability. 788 00:51:39,262 --> 00:51:40,262 Allison? 789 00:51:47,020 --> 00:51:50,357 I think what he's trying to say is that this kind of stuff is dangerous. 790 00:51:54,319 --> 00:51:55,862 - You're just... - Not like you. 791 00:52:04,037 --> 00:52:05,413 No, that's not what I... 792 00:52:05,914 --> 00:52:07,541 - Vanya, wait. - Let her go. 793 00:52:09,793 --> 00:52:11,128 [Diego] It's for the best. 794 00:52:22,139 --> 00:52:23,640 [panting] 795 00:52:42,951 --> 00:52:44,953 [thunder rumbling] 796 00:52:54,421 --> 00:52:55,922 [knocking] 797 00:53:02,220 --> 00:53:03,220 Vanya! 798 00:53:04,514 --> 00:53:05,724 Oh, my God, you're bleeding. 799 00:53:06,099 --> 00:53:07,893 - What happened? - Sorry, I... 800 00:53:09,686 --> 00:53:11,438 I didn't know where else to go. 801 00:53:12,772 --> 00:53:13,772 It's okay. 802 00:53:16,067 --> 00:53:17,067 Come in. 803 00:53:19,237 --> 00:53:21,239 [thunder rumbling] 804 00:53:23,950 --> 00:53:25,785 [man on TV] ...structure of a haunted house. 805 00:53:25,869 --> 00:53:26,870 [bed whirring] 806 00:53:26,953 --> 00:53:30,123 With the main structure in place, we are launching into the creepy corridor, 807 00:53:30,207 --> 00:53:32,087 and, without even having to shake a floor plate, 808 00:53:32,167 --> 00:53:33,793 it's already starting to feel spooky. 809 00:53:33,877 --> 00:53:35,962 - [man on TV gasps] - [woman on TV laughs] 810 00:53:36,046 --> 00:53:38,048 - [door opens] - [man] I'm still... 811 00:53:38,173 --> 00:53:39,549 Where the hell were you? 812 00:53:40,842 --> 00:53:43,720 When you didn't come out, I figured we'd just regroup here. 813 00:53:44,596 --> 00:53:45,680 And you stopped... 814 00:53:46,306 --> 00:53:47,849 to get a jelly doughnut? 815 00:53:49,893 --> 00:53:50,893 Maybe. 816 00:53:51,311 --> 00:53:53,313 After everything we just went through? 817 00:53:53,396 --> 00:53:56,441 Well, I needed some comfort food after that disaster. 818 00:53:57,609 --> 00:53:59,736 Well, tonight's a total loss. 819 00:54:01,696 --> 00:54:03,448 Well, I'm not so sure about that. 820 00:54:21,591 --> 00:54:23,301 [muffled screaming] 821 00:54:26,346 --> 00:54:28,265 [rock violin music playing]