1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,010 --> 00:00:06,010
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
2
00:00:17,940 --> 00:00:21,020
_
3
00:00:27,944 --> 00:00:30,164
Damn it!
4
00:00:37,412 --> 00:00:38,912
Incoming!
5
00:00:39,664 --> 00:00:42,924
No time, ladies! Charlie's on the wire!
6
00:00:43,001 --> 00:00:45,461
Move it! All right, go! Come on!
7
00:00:45,545 --> 00:00:47,455
You got mud in your
ears, boy? Get dressed!
8
00:00:47,480 --> 00:00:48,490
No, I'm... I'm not...
9
00:00:48,506 --> 00:00:49,796
War's not gonna wait
for you to get pretty!
10
00:00:49,880 --> 00:00:51,679
Chaz, get this man operational.
11
00:00:51,680 --> 00:00:53,680
And get him a pair of pants! Let's go!
12
00:00:53,928 --> 00:00:55,928
Do you think I have time
to waste? Get him a gun!
13
00:00:56,014 --> 00:00:58,894
Don't look at me, get those pants on!
14
00:01:05,523 --> 00:01:07,653
- You just get in country?
- Oh, uh...
15
00:01:08,234 --> 00:01:09,270
Yeah.
16
00:01:11,112 --> 00:01:13,322
- Yeah, shit's crazy. I know.
- Yeah!
17
00:01:13,490 --> 00:01:14,490
You'll adjust.
18
00:01:16,284 --> 00:01:17,284
I'm Dave.
19
00:01:18,369 --> 00:01:19,369
Klaus.
20
00:01:43,144 --> 00:01:49,484
♪ Well, the clock says ♪
♪ It's time to close now ♪
21
00:01:51,653 --> 00:01:57,953
♪ I guess I'd better go now ♪
22
00:01:59,702 --> 00:02:04,622
♪ Let me sleep all night ♪
♪ In your soul kitchen ♪
23
00:02:04,707 --> 00:02:08,497
♪ Warm my mind near your gentle stove ♪
24
00:02:09,003 --> 00:02:12,053
♪ Turn me out and I'll wander, baby ♪
25
00:02:12,340 --> 00:02:16,260
♪ Stumblin' in the neon grove ♪
26
00:02:16,344 --> 00:02:18,474
♪ Ooh ♪
27
00:02:30,483 --> 00:02:34,403
Busy.
28
00:02:34,863 --> 00:02:37,123
Oh, good. You're up.
29
00:02:37,824 --> 00:02:38,980
We need to talk.
30
00:02:39,117 --> 00:02:41,737
You, me, and the others. So
meet me in the living room.
31
00:02:42,700 --> 00:02:43,961
Like, now-ish.
32
00:02:44,000 --> 00:02:46,059
Yeah, that sounds like a real rager,
33
00:02:46,060 --> 00:02:47,833
but my schedule's already chock-full.
34
00:02:47,834 --> 00:02:50,674
Yeah, no time for that. The
world's ending in three days.
35
00:02:51,921 --> 00:02:54,221
- Three days?
- That's what Five said.
36
00:02:54,674 --> 00:02:57,434
The old bastard did mention the
apocalypse, come to think of it.
37
00:02:57,510 --> 00:02:59,509
He just left out the
part about how soon.
38
00:02:59,510 --> 00:03:00,579
- _
- But can we trust him?
39
00:03:00,580 --> 00:03:01,750
I don't know if you've noticed,
40
00:03:01,848 --> 00:03:05,138
- but Five's a little...
- Our little psycho.
41
00:03:05,226 --> 00:03:06,636
He was pretty convincing.
42
00:03:06,853 --> 00:03:08,903
If he wasn't trying to
stop an apocalypse,
43
00:03:08,920 --> 00:03:10,379
those lunatics wouldn't be chasing him.
44
00:03:10,380 --> 00:03:11,899
That's why they were after him?
45
00:03:11,900 --> 00:03:13,650
- Yeah.
- What did Five even see?
46
00:03:16,154 --> 00:03:18,414
Uh... Apparently,
47
00:03:18,656 --> 00:03:21,776
we all fought together against
whoever was responsible.
48
00:03:25,872 --> 00:03:28,042
Okay. So, here's the plan.
49
00:03:28,124 --> 00:03:30,464
- Uh, we go through Dad's research...
- Wait, what?
50
00:03:30,543 --> 00:03:32,923
- Hold on, hold on.
- Wait a tick, wait a tick, wait a tick.
51
00:03:33,004 --> 00:03:35,384
What actually happened
the first time around?
52
00:03:35,840 --> 00:03:37,430
Yeah. What are you not tellin' us?
53
00:03:37,884 --> 00:03:39,724
Come on, big boy, spit it out.
54
00:03:44,390 --> 00:03:46,020
We died.
55
00:03:46,935 --> 00:03:47,935
What was that?
56
00:03:48,770 --> 00:03:50,400
I said, uh, we died.
57
00:04:08,581 --> 00:04:09,791
Don't say it.
58
00:04:09,874 --> 00:04:12,754
Say what? Pinch me, I must be dreamin'.
59
00:04:13,294 --> 00:04:14,294
Mwah!
60
00:04:14,712 --> 00:04:17,672
Quit your bellyaching, Hazel.
It's only one more day.
61
00:04:17,799 --> 00:04:20,549
See, that's a relief. I was worried
it was too good to be true.
62
00:04:27,183 --> 00:04:29,563
Well, it gets worse.
63
00:04:32,647 --> 00:04:36,437
"Contract to kill Number Five
terminated. Await further instruction."
64
00:04:36,901 --> 00:04:39,991
Obviously, Number Five cleared
things up with the Commission.
65
00:04:40,196 --> 00:04:42,816
You think they let that
little shit off so easy?
66
00:04:43,199 --> 00:04:44,949
It doesn't make any sense.
67
00:04:45,034 --> 00:04:46,334
Sure it does. He's a legend.
68
00:04:46,536 --> 00:04:48,246
And what are we? Chopped liver?
69
00:04:48,538 --> 00:04:50,668
- Worker bees.
- Well, we better get buzzin'.
70
00:04:50,957 --> 00:04:53,707
Because the next job that comes
down that pipeline, we need a win.
71
00:04:53,918 --> 00:04:55,668
Gotta show headquarters we still got it.
72
00:04:55,680 --> 00:04:56,690
What?
73
00:04:56,960 --> 00:04:58,879
You see, that's your
problem right there.
74
00:04:58,880 --> 00:05:00,589
Next tube, next job, next...
75
00:05:00,590 --> 00:05:02,259
Right, but there won't
be a next anything
76
00:05:02,260 --> 00:05:03,635
if we don't find the briefcase.
77
00:05:03,636 --> 00:05:04,796
- End of story.
- Whatever.
78
00:05:04,887 --> 00:05:06,887
- Whatever.
- Whatever. Whatever.
79
00:05:08,016 --> 00:05:09,176
I need a hit of sucrose.
80
00:05:09,267 --> 00:05:10,977
- I'm heading to the vending machine.
- Fine.
81
00:05:11,352 --> 00:05:12,352
Fine.
82
00:05:24,782 --> 00:05:26,492
"Terminate Hazel."
83
00:05:28,995 --> 00:05:31,785
I must admit, Number Five,
84
00:05:32,623 --> 00:05:34,213
in all the time that I've been here,
85
00:05:34,292 --> 00:05:37,252
- I've never met anyone quite like you.
- Hello, Handler.
86
00:05:38,296 --> 00:05:41,666
Hazel and Cha-Cha, for example,
are talented, certainly, but...
87
00:05:42,216 --> 00:05:43,886
they can't see the big picture.
88
00:05:44,677 --> 00:05:48,677
Your spunk, your enterprising spirit,
89
00:05:48,765 --> 00:05:51,675
well, it reminds me a great
deal of myself, if...
90
00:05:52,393 --> 00:05:54,193
I may be so vainglorious.
91
00:05:56,022 --> 00:05:57,982
If things work out for you here,
92
00:05:59,734 --> 00:06:02,824
you could potentially make
a fine successor, Five.
93
00:06:03,780 --> 00:06:06,160
I'd like to discuss the
logistics of my family's safety
94
00:06:06,240 --> 00:06:07,910
at your earliest convenience.
95
00:06:08,493 --> 00:06:10,333
As well as this body replacement.
96
00:06:10,828 --> 00:06:12,118
Such chutzpah.
97
00:06:12,747 --> 00:06:15,077
It's refreshing, I'll admit.
98
00:06:16,292 --> 00:06:18,922
Slow down, Five. All in good time.
99
00:06:20,338 --> 00:06:23,128
In fact, now that you've finally
agreed to work with us,
100
00:06:23,758 --> 00:06:25,638
we've got all the time in the world.
101
00:06:28,054 --> 00:06:30,724
The Commission works in
support of a delicate balance
102
00:06:30,807 --> 00:06:34,887
between the time line of events
and mankind's free will.
103
00:06:35,645 --> 00:06:39,355
The briefcase is no longer part of
your kit, Five. Free your mind.
104
00:06:39,440 --> 00:06:40,730
You're management now.
105
00:06:41,401 --> 00:06:42,531
One of us.
106
00:06:44,445 --> 00:06:47,525
All the people on this
floor are case managers,
107
00:06:47,824 --> 00:06:51,744
each one responsible for
one major event at a time.
108
00:06:51,994 --> 00:06:54,305
- So many of them.
- Impressive, isn't it?
109
00:06:54,705 --> 00:06:56,415
Being part of something...
110
00:06:57,041 --> 00:06:58,131
so grand.
111
00:07:02,463 --> 00:07:03,463
Come along.
112
00:07:04,674 --> 00:07:07,394
Whenever someone chooses the wrong path
113
00:07:07,468 --> 00:07:10,508
and the time line is changed,
the Commission gets a report
114
00:07:10,596 --> 00:07:12,846
from field agents on the ground.
115
00:07:13,349 --> 00:07:16,979
These field reports are sorted
and assigned to a case manager.
116
00:07:17,311 --> 00:07:19,401
They determine if anyone needs to be...
117
00:07:19,770 --> 00:07:22,339
removed from the equation to assure
118
00:07:22,340 --> 00:07:24,840
that their event happens as it should.
119
00:07:25,069 --> 00:07:28,489
Based on that determination, the
case manager sends instructions
120
00:07:28,573 --> 00:07:30,243
via pneumatic tube to...
121
00:07:30,616 --> 00:07:34,196
temporal assassins like you
formerly were, Number Five.
122
00:07:35,204 --> 00:07:37,374
Any queries so far?
123
00:07:38,708 --> 00:07:39,708
Yeah.
124
00:07:40,501 --> 00:07:43,131
Who was the case manager handling me?
125
00:07:43,838 --> 00:07:44,838
Ah.
126
00:07:45,298 --> 00:07:47,378
You mean the apocalypse.
127
00:07:52,805 --> 00:07:54,715
Five, meet Dot.
128
00:07:54,807 --> 00:07:56,847
- Oh, hi.
- Dot is responsible
129
00:07:56,934 --> 00:07:58,904
for all apocalypse matters.
130
00:07:58,978 --> 00:08:02,688
In fact, it was Dot here who first
flagged your appearance in 2019.
131
00:08:03,100 --> 00:08:04,230
No hard feelings.
132
00:08:04,484 --> 00:08:06,614
Well, you certainly put
us through the ringer.
133
00:08:06,694 --> 00:08:11,034
Outsmarting two of our so-called
best temporal assassins.
134
00:08:11,115 --> 00:08:13,735
If that doesn't spell
leadership material...
135
00:08:17,705 --> 00:08:19,705
... I just don't know.
136
00:08:20,583 --> 00:08:22,293
I suspect...
137
00:08:23,336 --> 00:08:25,246
you like a challenge, Five.
138
00:08:28,424 --> 00:08:33,104
Which is why I've given you a
particularly complex first case.
139
00:08:35,014 --> 00:08:39,024
It's too bad Joseph Späh decided
against sabotaging the fuel tank.
140
00:08:39,310 --> 00:08:41,310
It would've been so much easier.
141
00:08:41,771 --> 00:08:42,771
Anyhoo...
142
00:08:43,814 --> 00:08:45,024
if you have any questions...
143
00:08:46,776 --> 00:08:48,146
I'll be right behind you.
144
00:09:21,102 --> 00:09:22,562
Why am I doing this?
145
00:09:23,646 --> 00:09:25,516
Because it's important.
146
00:09:27,567 --> 00:09:29,687
I just feel like every time I see them,
147
00:09:29,777 --> 00:09:31,777
I come away feeling like
there's less of me.
148
00:09:31,862 --> 00:09:33,452
Things are different now. You got me.
149
00:09:33,906 --> 00:09:38,366
The Sonny to your Cher, the, um,
peanut butter to your jelly.
150
00:09:41,163 --> 00:09:44,883
Vanya, you getting first chair
is a huge accomplishment.
151
00:09:44,959 --> 00:09:46,499
You did it all by yourself.
152
00:09:46,794 --> 00:09:49,094
So it's the right thing to
invite them to the concert.
153
00:09:49,171 --> 00:09:51,381
They need to see how
talented you are, okay?
154
00:09:52,800 --> 00:09:53,800
Hmm?
155
00:09:56,012 --> 00:09:57,812
Okay, Sonny.
156
00:09:57,930 --> 00:09:58,930
Let's do this.
157
00:10:04,395 --> 00:10:05,395
Maid's day off?
158
00:10:06,647 --> 00:10:08,477
Growing up, we called her "Mom."
159
00:10:09,942 --> 00:10:11,152
But where is everybody?
160
00:10:13,863 --> 00:10:15,953
How come you're not in any of these?
161
00:10:18,860 --> 00:10:21,019
It's always about the Umbrella Academy.
162
00:10:21,020 --> 00:10:23,020
I just didn't make the cut, so...
163
00:10:23,706 --> 00:10:25,706
Wow.
164
00:10:30,880 --> 00:10:32,519
Just now, you're telling...
165
00:10:32,520 --> 00:10:36,680
Leonard. Hey, Leonard, come on.
166
00:10:37,094 --> 00:10:38,934
No, we need to figure this out.
167
00:10:39,013 --> 00:10:40,353
- Is it just us?
- It's everybody.
168
00:10:40,431 --> 00:10:41,681
- In the house?
- The whole planet?
169
00:10:41,766 --> 00:10:44,186
- No, outside the house. Everyone died.
- Hey.
170
00:10:44,268 --> 00:10:45,268
Hmm?
171
00:10:46,812 --> 00:10:47,812
What's going on?
172
00:10:50,608 --> 00:10:51,938
It's a family matter.
173
00:10:52,818 --> 00:10:54,028
A family matter.
174
00:10:54,900 --> 00:10:56,879
So you couldn't bother to include me.
175
00:10:56,880 --> 00:10:58,406
No, it's not like that. We were...
176
00:10:58,407 --> 00:11:00,197
- Don't let me interrupt.
- Wait.
177
00:11:00,280 --> 00:11:01,719
I'll fill you in later when we're alone.
178
00:11:01,720 --> 00:11:03,620
Please, please, don't bother.
179
00:11:03,621 --> 00:11:04,661
And I won't either.
180
00:11:05,706 --> 00:11:07,666
- Vanya, that's not fair.
- Fair?
181
00:11:09,585 --> 00:11:11,705
There's nothing fair
about being your sister.
182
00:11:12,755 --> 00:11:16,335
I have been left out of everything
for as long as I can remember.
183
00:11:18,386 --> 00:11:20,506
And I used to think it was
Dad's fault, but he's dead.
184
00:11:21,847 --> 00:11:23,677
So it turns out you're the assholes.
185
00:11:27,645 --> 00:11:28,645
Ouch.
186
00:11:29,647 --> 00:11:31,937
Vanya, wait. I left my jacket.
187
00:11:32,441 --> 00:11:33,571
I can't go back there.
188
00:11:33,734 --> 00:11:35,444
Okay, go ahead, I'll catch up to you.
189
00:11:38,030 --> 00:11:40,570
- I'm gonna go find Vanya and explain.
- No, wait, there isn't time.
190
00:11:40,658 --> 00:11:42,868
We need to figure out what
causes the apocalypse.
191
00:11:42,952 --> 00:11:45,752
Now, there are loads of possibilities.
192
00:11:46,163 --> 00:11:47,833
Nuclear war, asteroids.
193
00:11:47,915 --> 00:11:50,665
But I'm thinking this is
about the Moon. Right?
194
00:11:51,252 --> 00:11:53,172
Dad must have sent me
up there for a reason.
195
00:11:53,290 --> 00:11:56,219
And I was giving him daily
updates on the conditions,
196
00:11:56,220 --> 00:11:58,091
I sent field samples.
197
00:11:58,092 --> 00:11:59,222
The first thing we need to do
198
00:11:59,510 --> 00:12:01,930
- is find his research.
- Hold on. Hold the phone.
199
00:12:02,012 --> 00:12:05,812
We all died fighting this thing
the first time around. Remember?
200
00:12:06,100 --> 00:12:08,940
Klaus, shockingly, has a point.
What gives us a win this time?
201
00:12:09,270 --> 00:12:11,860
Five. Last time we didn't have him.
202
00:12:11,981 --> 00:12:13,521
We weren't all together.
203
00:12:13,858 --> 00:12:15,228
This time, we'll have the full force
204
00:12:15,317 --> 00:12:17,107
of the Umbrella Academy.
That's what we need.
205
00:12:17,194 --> 00:12:18,654
So, where's Five now?
206
00:12:19,230 --> 00:12:21,419
Well, he had a plan to
change the time line.
207
00:12:21,420 --> 00:12:22,741
He'll be back soon.
208
00:12:22,742 --> 00:12:24,422
I'm going after Hazel and Cha-Cha.
209
00:12:25,035 --> 00:12:26,365
- What, right now?
- Hell, yeah.
210
00:12:26,454 --> 00:12:28,069
Three days. I'm losing
light by the minute.
211
00:12:28,070 --> 00:12:29,080
Wait, Diego.
212
00:12:29,081 --> 00:12:30,791
Look, I know you wanna
avenge your friend,
213
00:12:30,875 --> 00:12:33,795
- but we got a bigger problem here.
- She wasn't just some friend.
214
00:12:35,337 --> 00:12:38,547
If I'm gonna die, I need to know
I killed those bastards first.
215
00:12:39,717 --> 00:12:41,717
- You don't look so hot.
- It's not about Dad.
216
00:12:41,802 --> 00:12:44,722
- It's not about me.
- What makes you say that? I feel great.
217
00:12:44,805 --> 00:12:47,765
- The longer I wait, Hazel...
- You don't have to do this alone.
218
00:12:47,850 --> 00:12:50,770
- I know how important this is to you.
- Stop making it about you.
219
00:12:51,937 --> 00:12:53,517
Klaus?
220
00:12:54,565 --> 00:12:55,600
Klaus?
221
00:12:55,775 --> 00:12:57,525
- Klaus!
- Yeah! Sorry.
222
00:12:57,610 --> 00:12:59,740
So, what? You're giving
up on the world, too?
223
00:13:00,154 --> 00:13:02,954
Yeah, pretty much. Yeah. Mm-hmm.
224
00:13:03,532 --> 00:13:04,532
So that's it.
225
00:13:05,367 --> 00:13:07,657
You're cool with us all
dying in three days?
226
00:13:12,917 --> 00:13:14,077
I can't believe it.
227
00:13:16,295 --> 00:13:17,295
It's just us.
228
00:13:22,760 --> 00:13:24,390
Oh, please, not you, too.
229
00:13:24,804 --> 00:13:26,564
I have to book a flight back to LA.
230
00:13:27,264 --> 00:13:30,484
If this happens I have to be with
my daughter, custody be damned.
231
00:13:30,559 --> 00:13:32,059
And you said it yourself...
232
00:13:33,187 --> 00:13:37,187
we need the full force of the
Academy to even stand a chance.
233
00:13:39,193 --> 00:13:40,743
I'm sorry, Luther.
234
00:13:51,539 --> 00:13:54,169
I can't believe I was stupid
enough to go back there.
235
00:13:54,250 --> 00:13:55,460
I shouldn't have made you do it.
236
00:13:55,543 --> 00:13:56,843
No, it's my fault.
237
00:13:56,919 --> 00:13:59,629
I just wanted them to be proud of me.
238
00:13:59,713 --> 00:14:03,433
And how could I presume to be
worthy of their attention?
239
00:14:03,509 --> 00:14:06,179
Nothing's ever big enough next
to their holier-than-thou,
240
00:14:06,262 --> 00:14:08,062
weight of the world bullshit.
241
00:14:08,138 --> 00:14:09,388
- Vanya!
- What?
242
00:14:21,193 --> 00:14:22,573
What the hell is happening?
243
00:14:23,320 --> 00:14:24,950
You happened.
244
00:14:25,781 --> 00:14:26,781
Oh, come on.
245
00:14:27,950 --> 00:14:29,450
Th... That's crazy.
246
00:14:29,910 --> 00:14:31,830
I mean, it... it was like this before.
247
00:14:35,833 --> 00:14:37,043
That's a coincidence.
248
00:14:38,961 --> 00:14:41,011
Leonard, it's impossible.
249
00:14:41,672 --> 00:14:44,012
Come on. My place is close.
250
00:14:53,183 --> 00:14:55,443
Ah, shit.
251
00:14:55,811 --> 00:14:59,191
- Hey.
- Hey. You, uh... you mind?
252
00:14:59,607 --> 00:15:02,437
Oh, yeah, yeah, sure.
I'll... I'll tie that up.
253
00:15:02,526 --> 00:15:04,946
If you tie me up after.
254
00:15:05,350 --> 00:15:06,470
Come again?
255
00:15:06,488 --> 00:15:09,618
You know, last time I was sober
was that roaring good time
256
00:15:09,742 --> 00:15:11,952
when those freaks had me
tied up in the motel room.
257
00:15:12,244 --> 00:15:14,294
Wow. You are one twisted bonehead.
258
00:15:14,370 --> 00:15:15,839
Why? You're the one who's always like,
259
00:15:15,840 --> 00:15:18,020
"Klaus, you need to get sober, bro."
260
00:15:18,083 --> 00:15:20,923
- There's better ways to get clean, bro.
- Not for me, no.
261
00:15:21,921 --> 00:15:24,971
I need someone to take away my options.
262
00:15:25,883 --> 00:15:27,053
- Fine.
- Okay. Thank you.
263
00:15:27,134 --> 00:15:29,894
- Okay, can you help me?
- Yeah. Yeah.
264
00:15:31,764 --> 00:15:32,764
Okay.
265
00:15:38,395 --> 00:15:40,725
Hiya, Five. How's it going?
266
00:15:40,814 --> 00:15:43,484
I must have utter silence in
order to complete this task.
267
00:15:43,567 --> 00:15:44,857
Oh, okay.
268
00:15:48,530 --> 00:15:52,580
Hey, a few of us are having lunch,
and I was wondering if you...
269
00:15:53,160 --> 00:15:55,620
... you're doing something.
270
00:16:03,963 --> 00:16:05,263
Oh. Bye... Bye!
271
00:16:18,686 --> 00:16:20,436
I'm afraid that's not procedure.
272
00:16:23,649 --> 00:16:25,779
Five, meet Gloria.
273
00:16:26,819 --> 00:16:30,449
Gloria is perhaps the single
most vital cog in our machine.
274
00:16:30,531 --> 00:16:33,781
- Oh!
- Gloria, this is Number Five.
275
00:16:33,867 --> 00:16:35,867
Look at you.
276
00:16:36,120 --> 00:16:37,370
Deadly little thing.
277
00:16:38,497 --> 00:16:43,587
So happy we decided to close
the contract on your life.
278
00:16:43,877 --> 00:16:46,007
I'm afraid your reputation precedes you.
279
00:16:46,338 --> 00:16:48,588
And it looks like you're
building on it here.
280
00:16:49,040 --> 00:16:50,480
- _
- Oh.
281
00:16:50,520 --> 00:16:52,210
Karl Weber.
282
00:16:52,803 --> 00:16:56,773
Now tell me, why unfortunate Karl?
283
00:16:57,099 --> 00:17:00,479
Karl Weber is the butcher at the
shop where Captain Ernst A. Lehmann
284
00:17:00,561 --> 00:17:01,851
acquires his weekly roast.
285
00:17:01,930 --> 00:17:04,159
So, if Karl dies, his butcher shop
286
00:17:04,160 --> 00:17:06,160
is passed on to his son Otto, who...
287
00:17:06,400 --> 00:17:08,360
never washes his hands,
which is disgusting.
288
00:17:08,444 --> 00:17:11,204
So he's the one who gives
the captain his roast.
289
00:17:11,280 --> 00:17:12,660
And that gives him food poisoning.
290
00:17:12,740 --> 00:17:14,240
Which makes him late for work.
291
00:17:14,616 --> 00:17:16,366
Which delays the takeoff.
292
00:17:16,452 --> 00:17:18,122
And to make up for lost time,
293
00:17:18,203 --> 00:17:19,873
the Hindenburg flies
through a weather front
294
00:17:19,955 --> 00:17:21,575
of high electrical charge and humidity.
295
00:17:21,660 --> 00:17:23,719
And the static electricity
inside the aircraft
296
00:17:23,720 --> 00:17:25,880
makes it a virtual tinderbox.
297
00:17:26,253 --> 00:17:27,673
Tiny engine sparks...
298
00:17:27,755 --> 00:17:30,125
And just like that, we have...
299
00:17:32,843 --> 00:17:34,643
Oh!
300
00:17:35,846 --> 00:17:40,346
I'm sure you've all heard
that Mr. Five has proven
301
00:17:40,434 --> 00:17:44,654
to be as adept with a pen
as he was with a sword.
302
00:17:46,440 --> 00:17:50,030
Let his effort serve as inspiration
303
00:17:50,402 --> 00:17:51,572
to you all.
304
00:17:51,653 --> 00:17:54,363
Herb! How long have you
been on the Lusitania?
305
00:17:54,948 --> 00:17:58,288
- Oh, ah... Well, let's see, I, uh... I...
- Sorry?
306
00:17:58,410 --> 00:18:00,540
- When I first started...
- Sorry? I can't hear you.
307
00:18:00,621 --> 00:18:02,541
Still can't hear you.
308
00:18:04,958 --> 00:18:07,798
Oh, Gene, a word before you go to lunch.
309
00:18:08,170 --> 00:18:09,659
Gutenberg seems to be
having second thoughts
310
00:18:09,660 --> 00:18:10,960
about the printing press.
311
00:18:27,356 --> 00:18:28,396
Shit.
312
00:18:29,108 --> 00:18:31,428
So, how's your first day going?
313
00:18:32,277 --> 00:18:33,317
Couldn't be better.
314
00:18:35,197 --> 00:18:40,237
Glad to hear it.
315
00:18:43,900 --> 00:18:44,963
Ah.
316
00:18:45,415 --> 00:18:46,705
I burned my rugae.
317
00:18:47,793 --> 00:18:49,253
Ever burn your rugae?
318
00:18:50,712 --> 00:18:52,422
Rugae.
319
00:18:52,790 --> 00:18:54,579
The ridges on the hard palate
320
00:18:54,580 --> 00:18:56,820
that help pass food to the esophagus.
321
00:18:56,920 --> 00:18:59,439
Anyway, I'm on a liquid
diet for two days,
322
00:18:59,440 --> 00:19:01,380
hence the marathon of urination.
323
00:19:01,723 --> 00:19:05,103
One faulty cog, and nothing
works as it should.
324
00:19:06,019 --> 00:19:11,529
You know, we value integrity
at the office above all else.
325
00:19:12,109 --> 00:19:16,609
Trust is essential, and that
trust is... built over time.
326
00:19:17,156 --> 00:19:18,986
But in the event of a breach,
327
00:19:19,074 --> 00:19:22,744
the Commission will act
swiftly and without mercy.
328
00:19:22,990 --> 00:19:26,139
An efficiency I'm sure
you above all people
329
00:19:26,140 --> 00:19:27,790
can appreciate, Number Five.
330
00:19:29,501 --> 00:19:31,301
I'm feeling peckish.
331
00:19:31,378 --> 00:19:32,708
Have you had your lunch?
332
00:19:34,298 --> 00:19:35,338
Not yet.
333
00:19:35,424 --> 00:19:39,394
Great. How would you like to
lunch with me in my office?
334
00:19:39,970 --> 00:19:43,890
You can eat solid foods, and
I can live vicariously...
335
00:19:44,683 --> 00:19:45,683
through you.
336
00:19:47,895 --> 00:19:48,895
Sounds great.
337
00:20:10,250 --> 00:20:14,300
- The briefcase is here?
- It's where Commission said.
338
00:20:17,382 --> 00:20:18,382
All righty.
339
00:20:45,702 --> 00:20:47,502
Sure are in the middle of nowhere.
340
00:20:53,335 --> 00:20:55,745
- What are you doing?
- Just tying my shoe.
341
00:21:02,678 --> 00:21:05,138
Can I ask you a cuckoo bananas question?
342
00:21:05,555 --> 00:21:06,555
Sure, shoot.
343
00:21:07,140 --> 00:21:08,810
Would it really be so bad...
344
00:21:10,352 --> 00:21:12,902
- if we didn't find the briefcase?
- Uh, yeah.
345
00:21:13,063 --> 00:21:15,113
You know what happens to
people who step out of line.
346
00:21:15,190 --> 00:21:17,320
We'd be hunted down like dogs.
What's the matter with you?
347
00:21:17,400 --> 00:21:18,879
I guess I'm just tired of all this
348
00:21:18,880 --> 00:21:20,778
being told what to do, where to go.
349
00:21:20,779 --> 00:21:23,069
Wouldn't it be nice to kill
who you want for a change,
350
00:21:23,156 --> 00:21:24,656
not who the Commission tells us to?
351
00:21:25,701 --> 00:21:27,661
Let's forget the stupid briefcase.
352
00:21:28,829 --> 00:21:30,159
Why not just stay here?
353
00:21:30,240 --> 00:21:31,499
In case it fell out of your head,
354
00:21:31,500 --> 00:21:33,140
there won't be a "here" in a few days.
355
00:21:33,166 --> 00:21:34,876
Well, then, maybe we
should help stop it.
356
00:21:34,960 --> 00:21:36,460
- Stop what?
- You know.
357
00:21:36,837 --> 00:21:38,587
That's impossible.
358
00:21:38,672 --> 00:21:41,302
- Why? Number Five came back.
- And he failed.
359
00:21:41,383 --> 00:21:44,433
He's back at the Commission.
There's no way around this, Hazel.
360
00:21:45,721 --> 00:21:47,891
Our only choice is to do what they say.
361
00:21:48,682 --> 00:21:51,272
One way or another, they always get you.
362
00:22:11,330 --> 00:22:12,750
Home sweet home.
363
00:22:14,583 --> 00:22:15,583
Yep.
364
00:22:27,095 --> 00:22:28,385
Hey, uh...
365
00:22:29,389 --> 00:22:31,349
- You hungry?
- I could eat.
366
00:22:31,433 --> 00:22:32,983
Why don't you go relax?
367
00:22:33,060 --> 00:22:34,810
I'll bring us some, uh, takeout.
368
00:22:35,604 --> 00:22:37,694
That, uh, Chinese
place, Samurai Gardens.
369
00:22:38,440 --> 00:22:39,980
Kung Pao chicken, extra spicy.
370
00:22:41,693 --> 00:22:43,453
Okay. Sounds great.
371
00:22:44,000 --> 00:22:45,067
Thanks.
372
00:22:45,489 --> 00:22:46,489
Great.
373
00:22:47,032 --> 00:22:48,082
Back in a jiff.
374
00:22:48,241 --> 00:22:50,621
Uh, keys.
375
00:23:19,898 --> 00:23:21,648
Everything all right, Master Luther?
376
00:23:22,692 --> 00:23:23,692
Where are they?
377
00:23:24,444 --> 00:23:26,534
The boxes, the reports, the samples?
378
00:23:26,613 --> 00:23:28,533
All the correspondence I
sent down from the Moon?
379
00:23:29,241 --> 00:23:31,491
I, uh... I'm not sure.
380
00:23:31,570 --> 00:23:35,060
- Your father was a very private person...
- Stop it, Pogo!
381
00:23:35,914 --> 00:23:37,674
You know everything our dad did.
382
00:23:43,797 --> 00:23:44,797
What?
383
00:23:50,095 --> 00:23:51,295
Clever old man.
384
00:24:17,164 --> 00:24:18,624
He never even looked at them.
385
00:24:21,793 --> 00:24:22,793
Why not?
386
00:24:25,505 --> 00:24:26,505
Why not?
387
00:24:27,424 --> 00:24:29,844
Your father was many things.
388
00:24:29,926 --> 00:24:31,796
Forthright was not one of them.
389
00:24:33,138 --> 00:24:34,308
After your accident,
390
00:24:34,806 --> 00:24:37,266
he wanted to give you
purpose, Master Luther.
391
00:24:38,351 --> 00:24:40,231
He felt that this was the only way.
392
00:24:40,312 --> 00:24:42,902
What? Shanghaiing me on
the Moon for four years?
393
00:24:45,609 --> 00:24:47,439
I wasn't a good enough Number One?
394
00:24:48,278 --> 00:24:49,278
That's what it was?
395
00:24:50,197 --> 00:24:51,317
I couldn't cut it?
396
00:24:52,000 --> 00:24:53,100
So he sent me away?
397
00:24:53,158 --> 00:24:55,198
- No, no, that's not...
- Pogo...
398
00:24:56,828 --> 00:24:59,408
Please leave me alone.
399
00:25:00,248 --> 00:25:02,708
- Master...
- Now, please! Get out!
400
00:25:46,002 --> 00:25:48,002
- Allison!
- Shh!
401
00:26:00,642 --> 00:26:03,852
I have prepared a...
402
00:26:04,896 --> 00:26:05,896
feast.
403
00:26:06,773 --> 00:26:08,483
Whoa, where'd you get those?
404
00:26:08,567 --> 00:26:10,987
My methods must remain mysterious.
405
00:26:12,195 --> 00:26:14,565
Well, you're not the
only one with secrets.
406
00:26:17,242 --> 00:26:18,412
Just in case.
407
00:26:20,120 --> 00:26:22,580
Ah. Oh, and, uh...
408
00:26:23,290 --> 00:26:24,290
one more thing.
409
00:26:26,835 --> 00:26:28,875
It's, um... It's for you.
410
00:26:37,429 --> 00:26:39,889
Do you, um... Do you like it?
411
00:26:44,100 --> 00:26:45,420
I'll never take it off.
412
00:26:48,000 --> 00:26:49,270
Oh.
413
00:26:49,774 --> 00:26:51,904
I almost forgot. I
brought one more thing.
414
00:27:07,709 --> 00:27:08,839
Luther Hargreeves,
415
00:27:09,502 --> 00:27:10,712
will you dance with me?
416
00:27:24,100 --> 00:27:25,600
Number One?
417
00:27:25,685 --> 00:27:26,725
Number Three!
418
00:27:28,521 --> 00:27:30,481
This is highly unacceptable behavior.
419
00:27:30,565 --> 00:27:33,485
You both know that fun and games
are restricted to Saturdays
420
00:27:33,568 --> 00:27:35,778
- between noon and half past noon.
- But we were just...
421
00:27:35,862 --> 00:27:38,532
You will never come up here
again. Do you understand me?
422
00:27:39,741 --> 00:27:40,741
Never!
423
00:27:42,577 --> 00:27:45,247
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- I hate this room.
424
00:27:45,330 --> 00:27:47,290
Oh, it got me high enough.
425
00:27:47,874 --> 00:27:50,964
I picked it clean of anything of
value after Daddy kicked the bucket.
426
00:27:51,044 --> 00:27:52,754
That's it, tighter and higher.
427
00:27:55,757 --> 00:27:57,877
Ooh. Ouf! Yeah, yeah, yeah, yeah.
428
00:27:57,967 --> 00:27:59,637
- Fine.
- Ooh! Aah!
429
00:27:59,719 --> 00:28:02,679
- Aah!
- If I see a boner, I'm out.
430
00:28:04,140 --> 00:28:06,980
End of the world and you wanna
get sober all of a sudden.
431
00:28:08,520 --> 00:28:09,940
Don't get me wrong, man.
432
00:28:10,397 --> 00:28:11,557
Good by you.
433
00:28:12,399 --> 00:28:14,439
But I'd think you'd wanna pop
every pill on the planet.
434
00:28:14,526 --> 00:28:18,406
Oh, the thought did cross
my mind, believe me, but...
435
00:28:19,155 --> 00:28:20,655
there's something I need to do,
436
00:28:20,740 --> 00:28:24,540
and the whole pesky thing doesn't
seem to work unless I'm sober.
437
00:28:25,912 --> 00:28:27,872
Is this is about conjuring
the one you lost?
438
00:28:27,956 --> 00:28:30,956
What was her name?
439
00:28:46,599 --> 00:28:48,889
His name was Dave.
440
00:28:50,311 --> 00:28:52,651
We soldiered together
in the A Shau Valley...
441
00:28:53,940 --> 00:28:56,530
in the Mountain of the Crouching Beast.
442
00:28:58,445 --> 00:29:00,905
Well, Dave must have been
a very special person...
443
00:29:01,823 --> 00:29:03,873
to put up with your weird-ass shit.
444
00:29:04,242 --> 00:29:06,702
Yeah. Yeah, he was...
445
00:29:07,537 --> 00:29:11,577
He was kind, and strong,
and vulnerable, and...
446
00:29:13,251 --> 00:29:14,251
beautiful.
447
00:29:15,128 --> 00:29:16,628
Beautiful. And I was...
448
00:29:17,839 --> 00:29:21,429
foolish enough to follow him
all the way to the front line.
449
00:29:21,760 --> 00:29:23,890
- You fought in the shit?
- Oh yeah, baby.
450
00:29:25,889 --> 00:29:27,719
How'd they let you do that?
451
00:29:27,807 --> 00:29:31,307
Let me? War couldn't take
enough bodies. Please.
452
00:29:31,686 --> 00:29:32,936
Including his.
453
00:29:35,565 --> 00:29:37,725
Hey, look at us.
454
00:29:37,817 --> 00:29:41,107
Loggin' in some quality bro time
before the end of the world.
455
00:29:41,696 --> 00:29:42,816
Yeah, might as well.
456
00:29:44,032 --> 00:29:45,662
Everyone I like is already dead.
457
00:29:45,742 --> 00:29:46,952
Ah, yes.
458
00:29:47,619 --> 00:29:48,619
The lady cop.
459
00:29:50,246 --> 00:29:51,246
Yeah.
460
00:29:52,707 --> 00:29:53,707
Mom, too.
461
00:29:56,669 --> 00:29:57,879
I let them both down.
462
00:30:00,381 --> 00:30:01,511
So here I am.
463
00:30:02,801 --> 00:30:03,801
Alone with you.
464
00:30:10,183 --> 00:30:11,893
Ah, shit!
465
00:30:13,269 --> 00:30:14,269
What?
466
00:30:15,605 --> 00:30:17,265
I need to pee.
467
00:30:19,567 --> 00:30:22,147
Thanks, guys. Well, as you
can see, mysterious damage
468
00:30:22,237 --> 00:30:25,867
to multiple vehicles and light
posts occurred earlier today
469
00:30:25,949 --> 00:30:27,489
here in the midtown area.
470
00:30:27,575 --> 00:30:29,695
Authorities suspect a drunk driver.
471
00:30:29,786 --> 00:30:31,246
We'll have the full details for you
472
00:30:31,329 --> 00:30:32,459
- tonight at five.
- Thanks.
473
00:30:32,539 --> 00:30:33,709
Are you okay?
474
00:30:34,123 --> 00:30:35,123
Yeah, I'm fine.
475
00:30:35,708 --> 00:30:36,708
Okay.
476
00:30:40,213 --> 00:30:41,803
Look, I...
477
00:30:41,881 --> 00:30:44,301
I'm sure this is a lot to deal with.
478
00:30:45,802 --> 00:30:48,852
You know, the idea that you've always
had these powers lying dormant.
479
00:30:48,930 --> 00:30:50,970
What, the ability to bend lampposts?
480
00:30:51,266 --> 00:30:53,056
Your mood changed things.
481
00:30:53,518 --> 00:30:55,348
The rain stopped. I saw it.
482
00:30:55,436 --> 00:30:58,686
That wasn't me. I'm so
sorry to disappoint you.
483
00:30:58,773 --> 00:31:01,783
Disappoint? You couldn't
disappoint me if you tried.
484
00:31:03,570 --> 00:31:06,030
But if you did do this, if it was you,
485
00:31:07,031 --> 00:31:09,031
that's beautiful, it's powerful.
486
00:31:09,117 --> 00:31:10,657
Look, if this was even true,
487
00:31:10,743 --> 00:31:13,453
everything I know about
myself would be different.
488
00:31:13,705 --> 00:31:15,535
Everything I've ever been told.
489
00:31:16,249 --> 00:31:19,629
- Do you think maybe your father knew?
- Come on. No way!
490
00:31:20,503 --> 00:31:23,263
Look, if I was special, I would
have been in the Umbrella Academy.
491
00:31:23,339 --> 00:31:25,759
I'm so sorry you got stuck
with the ordinary one.
492
00:31:26,718 --> 00:31:29,348
Ordinary is not a word
I'd use to describe you.
493
00:31:32,515 --> 00:31:33,975
Look, we'll figure it out...
494
00:31:34,893 --> 00:31:35,893
as a team.
495
00:31:37,312 --> 00:31:38,732
My life is so weird.
496
00:31:40,607 --> 00:31:41,647
I like weird.
497
00:31:43,693 --> 00:31:44,693
Clearly.
498
00:31:53,912 --> 00:31:57,422
And that's how Phil determined
that the archduke just had to go.
499
00:31:57,874 --> 00:31:58,924
Care for dessert?
500
00:31:59,667 --> 00:32:01,917
I had a bad Twinkie in
the apocalypse once.
501
00:32:02,003 --> 00:32:03,503
It kind of put me off desserts.
502
00:32:03,588 --> 00:32:06,168
Please, indulge me.
503
00:32:15,725 --> 00:32:16,925
What's that taste like to you?
504
00:32:19,437 --> 00:32:20,607
The 1950s?
505
00:32:20,688 --> 00:32:22,108
Precisely right.
506
00:32:22,523 --> 00:32:25,153
Our clever metaphysics
division concocted a way
507
00:32:25,234 --> 00:32:29,784
to perfectly distill an entire
decade into a single candy.
508
00:32:29,906 --> 00:32:33,576
This one's modeled after the Fudge Mutt,
509
00:32:33,785 --> 00:32:37,115
- America's favorite in 1955.
- Remarkable.
510
00:32:37,246 --> 00:32:39,916
You'll be happy to know
it's the very division
511
00:32:39,999 --> 00:32:41,209
that's building your new body.
512
00:32:41,292 --> 00:32:43,962
Oh, that reminds me. I
have something for you.
513
00:32:44,587 --> 00:32:46,377
- Carla?
- Yes?
514
00:32:46,464 --> 00:32:48,974
- Would you bring the box in, please?
- Certainly.
515
00:33:00,520 --> 00:33:01,650
Go ahead. Open it.
516
00:33:04,524 --> 00:33:05,984
Clothes make the man, Five.
517
00:33:06,067 --> 00:33:08,487
Won't it be nice when you
can actually wear it?
518
00:33:09,529 --> 00:33:11,449
Very soon, I assure you.
519
00:33:11,531 --> 00:33:14,201
They're perfecting
your body as we speak.
520
00:33:16,619 --> 00:33:17,619
Thank you.
521
00:33:19,205 --> 00:33:20,415
It's a very kind gift.
522
00:33:24,419 --> 00:33:26,049
Is that a Chinese flamethrower?
523
00:33:27,005 --> 00:33:28,005
Good eye.
524
00:33:31,300 --> 00:33:32,300
War.
525
00:33:33,302 --> 00:33:35,562
Such a fascinating concept.
526
00:33:37,265 --> 00:33:41,975
A temporary salve for a
permanent human flaw.
527
00:33:42,061 --> 00:33:45,521
Course, it's a bit easier
to see from 30,000 feet.
528
00:33:46,649 --> 00:33:49,649
These are just some of the things
I've collected in my travels.
529
00:33:49,736 --> 00:33:53,196
M26 grenades from the Vietnam War.
530
00:33:53,698 --> 00:33:54,988
And this,
531
00:33:55,074 --> 00:33:56,584
the most noteworthy, perhaps.
532
00:33:57,827 --> 00:33:59,287
My Walther pistol.
533
00:33:59,370 --> 00:34:03,330
The very one Hitler
used to kill himself.
534
00:34:03,666 --> 00:34:06,376
We're not supposed to take
these kind of things, but...
535
00:34:07,378 --> 00:34:09,088
he wasn't gonna use it anymore.
536
00:34:10,089 --> 00:34:13,259
Feel... how perfectly balanced that is.
537
00:34:14,385 --> 00:34:15,385
Hm?
538
00:34:22,018 --> 00:34:23,938
I had some thoughts I
wanted to run by you.
539
00:34:24,020 --> 00:34:26,270
Some suggestions to improve
Commission protocol.
540
00:34:26,355 --> 00:34:29,105
Mm! Shaking things up already.
541
00:34:30,610 --> 00:34:31,610
I admire that.
542
00:34:33,404 --> 00:34:34,404
Go on.
543
00:34:35,031 --> 00:34:36,071
Do tell!
544
00:34:37,250 --> 00:34:38,350
Gloria.
545
00:34:38,409 --> 00:34:40,119
- Mm.
- The tube operator.
546
00:34:41,120 --> 00:34:42,859
Wouldn't it be simpler if case managers
547
00:34:42,860 --> 00:34:44,289
were to send their own messages?
548
00:34:44,290 --> 00:34:46,790
I appreciate the thought. I really do.
549
00:34:47,251 --> 00:34:48,841
But everyone loves Gloria.
550
00:34:48,920 --> 00:34:50,840
I... I would never hear the end of it.
551
00:34:50,922 --> 00:34:53,092
She's been with the
Commission family for years,
552
00:34:53,174 --> 00:34:55,724
and she's this close to making pension.
553
00:34:57,303 --> 00:35:00,433
Sorry to interrupt. May
I have a moment alone?
554
00:35:00,848 --> 00:35:01,848
Of course.
555
00:35:02,725 --> 00:35:03,725
Duty calls.
556
00:35:04,310 --> 00:35:06,100
We'll continue this
discussion later, Five.
557
00:35:06,187 --> 00:35:07,477
Sure. May I?
558
00:35:07,520 --> 00:35:08,563
Please.
559
00:35:27,500 --> 00:35:28,500
Hey.
560
00:35:30,086 --> 00:35:32,626
So, I couldn't get a
flight out until tonight,
561
00:35:32,713 --> 00:35:33,843
and I don't know what to do.
562
00:35:33,923 --> 00:35:35,223
I can't just sit here.
563
00:35:35,466 --> 00:35:37,386
So I'm gonna head to
the airport and wait.
564
00:35:38,386 --> 00:35:40,256
I just... I wanted to say goodbye.
565
00:35:44,350 --> 00:35:45,350
Luther?
566
00:35:48,604 --> 00:35:52,074
I found Dad's research from
my mission on the Moon.
567
00:35:58,114 --> 00:36:00,124
Every single package was still sealed.
568
00:36:04,203 --> 00:36:06,213
- Why would he...
- He never opened them
569
00:36:06,289 --> 00:36:08,539
because he never cared
what I was doing up there.
570
00:36:09,375 --> 00:36:11,285
Four years of my life.
571
00:36:12,170 --> 00:36:13,170
A lie.
572
00:36:16,424 --> 00:36:17,474
What an asshole.
573
00:36:17,758 --> 00:36:20,338
I'm not the right person to
stop this apocalypse, Allison.
574
00:36:20,428 --> 00:36:22,048
Hey, Luther. Don't say that.
575
00:36:22,138 --> 00:36:24,848
No, the world needs a leader
and I'm not it. I'm not.
576
00:36:25,474 --> 00:36:27,104
Dad knew it, and now I know it.
577
00:36:27,476 --> 00:36:28,596
I'm done.
578
00:36:34,358 --> 00:36:35,608
Can I show you something?
579
00:36:37,320 --> 00:36:40,620
- What? What is it?
- Just... Just come with me.
580
00:36:44,035 --> 00:36:45,995
What? You got something better to do?
581
00:36:55,171 --> 00:36:57,511
I can't believe it's still here.
582
00:36:57,590 --> 00:36:58,590
Me neither.
583
00:37:00,593 --> 00:37:03,193
I can't believe he didn't take it
down after he caught us up here.
584
00:37:06,182 --> 00:37:07,522
Oh.
585
00:37:07,975 --> 00:37:08,975
Why are we here?
586
00:37:10,228 --> 00:37:13,018
To finish the feast.
587
00:37:15,816 --> 00:37:18,526
- Oh, God! Oh!
- Shoot. Hang on...
588
00:37:18,611 --> 00:37:19,991
Oh, oh, oh... Okay...
589
00:37:20,071 --> 00:37:21,781
- I... just...
- Yeah. Oh... Oh.
590
00:37:21,864 --> 00:37:23,874
Just gotta get in there.
591
00:37:24,825 --> 00:37:26,535
Easy, easy!
592
00:37:26,619 --> 00:37:28,249
- Ah.
- Okay.
593
00:37:36,420 --> 00:37:37,800
Guess we're not kids anymore.
594
00:37:39,298 --> 00:37:42,968
Could you just for one second turn
off that cynical brain of yours?
595
00:37:43,052 --> 00:37:45,352
I mean, this could be the
last time we ever...
596
00:37:51,450 --> 00:37:52,516
Ta-da!
597
00:37:52,603 --> 00:37:54,273
Wow.
598
00:37:54,800 --> 00:37:55,850
Are these... ?
599
00:37:55,898 --> 00:37:57,228
Yep, the very same.
600
00:38:13,791 --> 00:38:14,791
Cheers.
601
00:38:20,298 --> 00:38:21,758
Oh, my God...
602
00:38:21,841 --> 00:38:23,431
- I am so sorry.
- No, I'm sorry.
603
00:38:23,509 --> 00:38:24,799
Oh, no, shit!
604
00:38:27,138 --> 00:38:28,138
God.
605
00:38:28,556 --> 00:38:29,806
Oh!
606
00:38:31,017 --> 00:38:32,387
Ah!
607
00:38:36,230 --> 00:38:38,020
Oh. Yeah.
608
00:38:39,525 --> 00:38:42,065
We're not kids anymore.
609
00:38:53,831 --> 00:38:55,711
Held up better than those sodas, huh?
610
00:38:56,625 --> 00:38:59,955
You said you'd never take it off.
611
00:39:03,174 --> 00:39:04,684
Yeah. But I did.
612
00:39:09,263 --> 00:39:12,433
You know, now that Dad's
not here to catch us,
613
00:39:12,516 --> 00:39:16,146
we can go anywhere we want, in
the house, in the courtyard...
614
00:39:16,520 --> 00:39:17,520
The real world.
615
00:39:20,775 --> 00:39:21,775
You're right.
616
00:39:23,402 --> 00:39:24,742
You wanna get outta here?
617
00:39:27,907 --> 00:39:30,277
Yeah. I think I could squeeze you in.
618
00:39:32,787 --> 00:39:33,787
Come on.
619
00:39:34,663 --> 00:39:36,373
- Oh, boy.
- Oh, my God.
620
00:39:41,754 --> 00:39:43,014
Oh, gosh. Okay.
621
00:39:49,700 --> 00:39:50,719
_
622
00:39:50,720 --> 00:39:52,199
I guess I'm just tired of all this
623
00:39:52,200 --> 00:39:54,200
being told what to do, where to go.
624
00:39:54,350 --> 00:39:57,230
Let's forget the stupid briefcase.
Why not just stay here?
625
00:40:14,240 --> 00:40:15,759
It should only be a couple more minutes
626
00:40:15,760 --> 00:40:17,760
on the jelly-filled.
627
00:40:17,790 --> 00:40:19,420
I'll call you when they're ready.
628
00:40:30,928 --> 00:40:32,718
That son of a bitch!
629
00:40:47,903 --> 00:40:50,743
Get you goin' here. A quick...
630
00:40:50,823 --> 00:40:52,703
You know, no, I... I
think... I think this was...
631
00:40:52,783 --> 00:40:54,873
- Whoa. Wait.
- I think this was a bad idea. No. I just...
632
00:40:54,950 --> 00:40:56,820
I should have had just one last
633
00:40:56,840 --> 00:40:58,700
hit to ease me into it.
That's all I need.
634
00:40:58,706 --> 00:41:00,246
- Mm-hmm. No, no, no.
- I'll be right back.
635
00:41:00,332 --> 00:41:01,502
- I don't think so.
- No...
636
00:41:01,584 --> 00:41:03,634
- That's not how it works. Diego.
- Nope. Sit down.
637
00:41:03,711 --> 00:41:05,551
- Diego, listen. Just listen.
- Sit.
638
00:41:05,629 --> 00:41:08,259
Just listen.
639
00:41:08,340 --> 00:41:09,470
Sit your ass down.
640
00:41:09,550 --> 00:41:11,430
Sit down. Sit down.
641
00:41:14,847 --> 00:41:16,097
Damn it, Diego!
642
00:41:17,349 --> 00:41:19,059
- Damn it! Stop it!
- Nope.
643
00:41:19,143 --> 00:41:20,603
- Stop it!
- Nope!
644
00:41:20,686 --> 00:41:23,016
Get off! Get... Get off!
645
00:41:23,564 --> 00:41:28,034
Get off! Listen, listen. Listen to me.
646
00:41:28,110 --> 00:41:29,150
Listen to me.
647
00:41:29,236 --> 00:41:30,986
I can conjure her for you.
648
00:41:31,071 --> 00:41:32,821
- Stop. Stop.
- Patch! I can...
649
00:41:32,907 --> 00:41:35,027
- Don't use her name like that, okay?
- Let me...
650
00:41:35,117 --> 00:41:36,947
- Just let me go.
- You can't conjure shit
651
00:41:37,036 --> 00:41:38,036
until you're clean.
652
00:41:38,704 --> 00:41:40,254
- Please...
- I don't wanna see her
653
00:41:40,331 --> 00:41:43,291
until I can tell her that I buried
the bastards that killed her.
654
00:41:43,375 --> 00:41:46,995
Please. Please, Diego.
655
00:41:48,088 --> 00:41:50,258
Please.
656
00:41:50,883 --> 00:41:52,223
Please, Diego.
657
00:41:52,301 --> 00:41:54,051
This is for next time.
658
00:41:54,136 --> 00:41:57,176
Puke, pee, whatever you
need. Multipurpose. See?
659
00:41:58,140 --> 00:41:59,680
Diego!
660
00:42:00,392 --> 00:42:04,272
Diego, please come back! You prick!
661
00:42:09,860 --> 00:42:12,450
Lock and load, Charlie's away!
662
00:42:13,030 --> 00:42:14,660
Fire up those Claymores!
663
00:42:15,908 --> 00:42:20,538
Whew! Christ on a cracker, that
was a close one, huh, Dave?
664
00:42:21,038 --> 00:42:23,038
- I'm out of ammo!
- Dave?
665
00:42:25,584 --> 00:42:27,174
Wounded!
666
00:42:30,881 --> 00:42:32,801
Medic!
667
00:42:33,300 --> 00:42:34,300
Medic!
668
00:42:34,885 --> 00:42:35,965
Hey!
669
00:42:36,053 --> 00:42:38,683
Dave, look at me. Look at me. Okay?
670
00:42:39,056 --> 00:42:40,056
Oh, damn it.
671
00:42:40,140 --> 00:42:42,390
Medic!
672
00:42:45,062 --> 00:42:48,362
Okay. Look at me. Hey, hey, hey. Hey.
673
00:42:48,857 --> 00:42:50,817
Hey. It's okay. Hey.
674
00:42:50,901 --> 00:42:52,491
Hey.
675
00:42:53,404 --> 00:42:55,414
Please, please...
676
00:42:55,489 --> 00:42:56,909
Please stay with me, Dave.
677
00:42:56,991 --> 00:43:00,411
Stay with me. No, no,
no, no, no, no, no!
678
00:43:01,120 --> 00:43:03,290
No, no, no.
679
00:43:03,372 --> 00:43:05,502
Damn it, I need a medic!
680
00:43:39,033 --> 00:43:40,033
Mom?
681
00:43:40,993 --> 00:43:43,083
Oh! Hello, Diego, dear.
682
00:43:43,662 --> 00:43:44,662
How are you...
683
00:43:48,584 --> 00:43:49,584
walking around?
684
00:43:50,502 --> 00:43:53,882
One foot in front of the other.
Why? How do you do it?
685
00:43:55,299 --> 00:43:56,299
Mom, I...
686
00:43:58,802 --> 00:44:01,512
- What's the last thing you remember?
- Oh, let's see...
687
00:44:01,597 --> 00:44:05,177
March 21st. Sunset was 7:33 p.m.
688
00:44:05,267 --> 00:44:06,804
Moon was waxing crescent.
689
00:44:06,805 --> 00:44:08,479
Dinner was Cornish hen, rice, carrots.
690
00:44:08,480 --> 00:44:10,040
Mom, that happened over a week ago.
691
00:44:11,565 --> 00:44:12,895
Do you remember anything else?
692
00:44:18,656 --> 00:44:19,656
No.
693
00:44:20,449 --> 00:44:22,369
I suppose that's odd.
694
00:44:26,872 --> 00:44:29,042
I wonder what the weather is like today.
695
00:44:29,124 --> 00:44:30,884
It would be nice to go to the park.
696
00:44:31,919 --> 00:44:33,629
Dad never let you off the grounds.
697
00:44:37,508 --> 00:44:39,338
Your father isn't here anymore.
698
00:44:43,972 --> 00:44:45,772
You can do whatever you want, Mom.
699
00:44:46,392 --> 00:44:47,482
Hm.
700
00:45:02,700 --> 00:45:04,790
That's more like it. See?
701
00:45:04,868 --> 00:45:06,748
That's the guy I know.
702
00:45:06,829 --> 00:45:08,789
What? The guy who just ate ten hot dogs?
703
00:45:08,872 --> 00:45:11,712
No, a guy who doesn't
need a mission to exist.
704
00:45:12,292 --> 00:45:13,592
Oh.
705
00:45:17,464 --> 00:45:19,434
You know, a part of me
just wishes that...
706
00:45:20,008 --> 00:45:22,968
I could tell everyone here to
enjoy this while they still can.
707
00:45:24,638 --> 00:45:26,678
Yeah, a part of me wishes I didn't know.
708
00:45:27,558 --> 00:45:28,848
Yeah. Sorry about that.
709
00:45:29,476 --> 00:45:30,636
No, no, it's just...
710
00:45:31,603 --> 00:45:33,863
all the what-ifs start
to haunt you, you know?
711
00:45:34,898 --> 00:45:37,608
I wonder how different things
would've been if I hadn't left.
712
00:45:39,611 --> 00:45:41,861
I wonder how different things
would have been if I had.
713
00:45:43,282 --> 00:45:46,662
I can't believe how much time
I just wasted believing Dad,
714
00:45:47,244 --> 00:45:49,254
thinking that I could save the world.
715
00:45:49,621 --> 00:45:50,871
I mean, we can't go back.
716
00:45:51,415 --> 00:45:53,125
And despite everything, I'm...
717
00:45:53,959 --> 00:45:55,879
I'm grateful for him.
718
00:45:57,296 --> 00:45:59,376
I mean, without him, we
never would have met.
719
00:45:59,465 --> 00:46:01,505
- I...
- Right.
720
00:46:01,800 --> 00:46:04,180
I think maybe you're the only
person who really knows who I am
721
00:46:04,261 --> 00:46:05,851
and still likes me anyway.
722
00:46:14,688 --> 00:46:17,148
I need to get to the airport
and get home to Claire.
723
00:46:23,363 --> 00:46:24,623
Goodbye, Luther.
724
00:46:37,294 --> 00:46:40,054
- Allison, wait.
- Luther, I can't. My plane.
725
00:46:40,714 --> 00:46:41,974
Allison Hargreeves...
726
00:46:45,469 --> 00:46:46,639
will you dance with me?
727
00:47:04,655 --> 00:47:08,115
♪ We get it almost every night ♪
728
00:47:09,117 --> 00:47:12,367
♪ When that Moon is big and bright ♪
729
00:47:12,454 --> 00:47:16,334
♪ It's a supernatural delight ♪
730
00:47:16,416 --> 00:47:21,506
♪ Everybody's dancin' in the moonlight ♪
731
00:47:28,595 --> 00:47:32,095
♪ Everybody here is out of sight ♪
732
00:47:33,433 --> 00:47:36,733
♪ They don't bark and they don't bite ♪
733
00:47:36,812 --> 00:47:40,192
♪ They keep things loose ♪
♪ They keep it tight ♪
734
00:47:40,691 --> 00:47:45,531
♪ Everybody's dancin' in the moonlight ♪
735
00:47:45,988 --> 00:47:48,568
♪ Dancin' in the moonlight ♪
736
00:47:48,657 --> 00:47:52,697
♪ Everybody's feelin' warm and bright ♪
737
00:47:52,786 --> 00:47:56,246
♪ It's such a fine and natural sight ♪
738
00:47:56,748 --> 00:48:01,708
♪ Everybody's dancin' in the moonlight ♪
739
00:48:08,969 --> 00:48:12,639
♪ We like our fun and we never fight ♪
740
00:48:13,599 --> 00:48:16,849
♪ You can't dance and stay uptight ♪
741
00:48:16,935 --> 00:48:20,895
♪ It's a supernatural delight ♪
742
00:48:20,981 --> 00:48:26,151
♪ Everybody was dancin'
in the moonlight ♪
743
00:48:26,486 --> 00:48:28,816
♪ Dancin' in the moonlight ♪
744
00:48:28,906 --> 00:48:32,736
♪ Everybody's feelin' warm and bright ♪
745
00:48:32,826 --> 00:48:36,956
♪ It's such a fine and natural sight ♪
746
00:48:37,039 --> 00:48:42,129
♪ Everybody's dancin' in the moonlight ♪
747
00:49:25,379 --> 00:49:27,799
You're the sweetest, kindest
man I've ever known.
748
00:49:29,049 --> 00:49:30,679
If it wasn't completely obvious,
749
00:49:31,218 --> 00:49:33,048
I've compared every man
I've ever met to you.
750
00:49:33,136 --> 00:49:35,386
Oh, we should have done
that a long time ago.
751
00:49:36,682 --> 00:49:38,982
- I'm an idiot.
- No you're not.
752
00:49:42,020 --> 00:49:44,610
You know, if we leave now,
we can make that flight.
753
00:49:46,692 --> 00:49:49,652
We?
754
00:50:07,421 --> 00:50:10,881
Gloria, the Handler knows
that Five is up to something.
755
00:50:10,966 --> 00:50:13,086
Get this to Hazel and
Cha-Cha immediately.
756
00:50:13,110 --> 00:50:14,120
Uh...
757
00:50:14,136 --> 00:50:15,846
- Immediately.
- Okay. Yeah.
758
00:50:17,347 --> 00:50:18,887
Uh...
759
00:50:18,974 --> 00:50:20,144
Who are they?
760
00:50:31,660 --> 00:50:33,120
_
761
00:50:58,420 --> 00:50:59,820
_
762
00:51:14,780 --> 00:51:16,480
_
763
00:51:27,042 --> 00:51:29,542
You know that's not how
we do things here.
764
00:51:32,200 --> 00:51:33,220
Where's Gloria?
765
00:51:33,256 --> 00:51:35,256
Don't know. Couldn't find her anywhere.
766
00:51:46,103 --> 00:51:48,653
You're a great disappointment to me.
767
00:51:49,106 --> 00:51:52,066
You can't change what's to come, Five.
768
00:51:52,150 --> 00:51:57,280
I truly find it so odd that
you can't shed this fantasy.
769
00:51:57,739 --> 00:52:00,079
You're a first-rate pragmatist.
770
00:52:00,367 --> 00:52:02,367
You belong here with us.
771
00:52:02,494 --> 00:52:04,914
I don't belong anywhere, thanks to you.
772
00:52:05,580 --> 00:52:08,830
- You made me a killer.
- You were always a killer.
773
00:52:10,252 --> 00:52:13,382
I just pointed you in a direction.
774
00:52:14,214 --> 00:52:16,804
Dad was wrong for keeping you
locked up all those years.
775
00:52:16,883 --> 00:52:19,553
I should have said something.
We all should have.
776
00:52:19,928 --> 00:52:22,388
There's something else that
needs to be said, Diego.
777
00:52:23,306 --> 00:52:25,846
Pogo and I... we've been lying.
778
00:52:26,768 --> 00:52:28,148
Lying to all of you.
779
00:52:33,066 --> 00:52:34,396
Security.
780
00:52:34,484 --> 00:52:36,784
- It's Dot!
- Security to tube room.
781
00:52:36,862 --> 00:52:39,452
Security breach in tube room.
782
00:52:39,531 --> 00:52:40,771
Security...
783
00:52:41,190 --> 00:52:42,679
I'm gonna throw this stuff in the dryer.
784
00:52:42,680 --> 00:52:44,020
Okay.
785
00:52:45,370 --> 00:52:46,410
Oh...
786
00:52:58,660 --> 00:53:00,500
_
787
00:53:00,560 --> 00:53:02,280
_
788
00:53:02,320 --> 00:53:04,000
_
789
00:53:04,060 --> 00:53:06,860
_
790
00:53:06,892 --> 00:53:10,272
Security breach in tube room.
Security to tube room.
791
00:53:14,524 --> 00:53:15,694
What's the rush, Five?
792
00:53:16,526 --> 00:53:18,646
- We're just getting started.
- Security to tube room.
793
00:53:19,112 --> 00:53:20,112
Klaus.
794
00:53:25,452 --> 00:53:27,792
Oh, my God.
795
00:53:28,371 --> 00:53:31,461
I did it. It worked.
796
00:53:32,000 --> 00:53:33,080
Dave!
797
00:53:33,168 --> 00:53:35,048
Is this how you want the last line
798
00:53:35,128 --> 00:53:36,668
of your report to read?
799
00:53:36,755 --> 00:53:38,295
When I'm done, I'm done, I guess.
800
00:53:38,380 --> 00:53:39,959
You can't keep this up, Five.
801
00:53:39,960 --> 00:53:42,060
We both know that even you have a limit.
802
00:53:42,719 --> 00:53:46,259
I saved you from a
lifetime of being alone.
803
00:53:46,640 --> 00:53:48,850
You owe me.
804
00:53:48,934 --> 00:53:50,644
Please evacuate.
805
00:53:50,727 --> 00:53:52,147
Remain calm.
806
00:53:52,229 --> 00:53:53,859
- Do not panic.
- I do owe a debt.
807
00:53:56,066 --> 00:53:58,146
- But it's not to you.
- Please evacuate.
808
00:53:58,485 --> 00:53:59,685
Remain calm.
809
00:54:00,237 --> 00:54:02,737
- Do not panic.
- Shit.
810
00:54:15,168 --> 00:54:17,798
Hey, what are you doing...
811
00:54:46,324 --> 00:54:48,084
Hold the phone.
812
00:54:48,150 --> 00:54:50,319
We all died fighting this
thing the first time around.
813
00:54:50,320 --> 00:54:51,400
- _
- Remember?
814
00:54:51,496 --> 00:54:54,326
Klaus, shockingly, has a point.
What gives us a win this time?
815
00:54:56,876 --> 00:54:58,126
Je... Jesus!
816
00:55:00,130 --> 00:55:03,510
You guys, am I still high,
or do you see him, too?
817
00:55:03,591 --> 00:55:05,051
Five, where have you been?
818
00:55:05,135 --> 00:55:07,755
- Are you all right?
- Who did this?
819
00:55:08,388 --> 00:55:09,428
Irrelevant.
820
00:55:21,818 --> 00:55:23,858
So, the apocalypse is in three days.
821
00:55:24,321 --> 00:55:27,531
The only chance we have to
save our world is, well, us.
822
00:55:27,782 --> 00:55:30,412
- The Umbrella Academy.
- Yeah, but with me, obviously.
823
00:55:30,952 --> 00:55:33,202
So if y'all don't get your
sideshow acts together
824
00:55:33,288 --> 00:55:35,288
and get over yourselves, we're screwed.
825
00:55:35,665 --> 00:55:37,205
Who cares if Dad messed us up?
826
00:55:37,834 --> 00:55:39,794
Are we gonna let that define us?
827
00:55:40,045 --> 00:55:41,045
No.
828
00:55:42,250 --> 00:55:44,439
And to give us a fighting
chance to see next week,
829
00:55:44,440 --> 00:55:46,440
I've come back with a lead.
830
00:55:46,885 --> 00:55:49,135
I know who's responsible
for the apocalypse.
831
00:55:51,431 --> 00:55:52,891
This is who we have to stop.
832
00:55:53,350 --> 00:55:55,734
- _
- Harold Jenkins?
833
00:55:56,227 --> 00:55:58,807
Who the hell is Harold Jenkins?
834
00:56:02,490 --> 00:56:07,490
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --