1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,010 --> 00:00:06,010 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 2 00:00:17,940 --> 00:00:21,020 _ 3 00:00:27,944 --> 00:00:30,164 Damn it! 4 00:00:37,412 --> 00:00:38,912 Incoming! 5 00:00:39,664 --> 00:00:42,924 No time, ladies! Charlie's on the wire! 6 00:00:43,001 --> 00:00:45,461 Move it! All right, go! Come on! 7 00:00:45,545 --> 00:00:47,455 You got mud in your ears, boy? Get dressed! 8 00:00:47,480 --> 00:00:48,490 No, I'm... I'm not... 9 00:00:48,506 --> 00:00:49,796 War's not gonna wait for you to get pretty! 10 00:00:49,880 --> 00:00:51,679 Chaz, get this man operational. 11 00:00:51,680 --> 00:00:53,680 And get him a pair of pants! Let's go! 12 00:00:53,928 --> 00:00:55,928 Do you think I have time to waste? Get him a gun! 13 00:00:56,014 --> 00:00:58,894 Don't look at me, get those pants on! 14 00:01:05,523 --> 00:01:07,653 - You just get in country? - Oh, uh... 15 00:01:08,234 --> 00:01:09,270 Yeah. 16 00:01:11,112 --> 00:01:13,322 - Yeah, shit's crazy. I know. - Yeah! 17 00:01:13,490 --> 00:01:14,490 You'll adjust. 18 00:01:16,284 --> 00:01:17,284 I'm Dave. 19 00:01:18,369 --> 00:01:19,369 Klaus. 20 00:01:43,144 --> 00:01:49,484 ♪ Well, the clock says ♪ ♪ It's time to close now ♪ 21 00:01:51,653 --> 00:01:57,953 ♪ I guess I'd better go now ♪ 22 00:01:59,702 --> 00:02:04,622 ♪ Let me sleep all night ♪ ♪ In your soul kitchen ♪ 23 00:02:04,707 --> 00:02:08,497 ♪ Warm my mind near your gentle stove ♪ 24 00:02:09,003 --> 00:02:12,053 ♪ Turn me out and I'll wander, baby ♪ 25 00:02:12,340 --> 00:02:16,260 ♪ Stumblin' in the neon grove ♪ 26 00:02:16,344 --> 00:02:18,474 ♪ Ooh ♪ 27 00:02:30,483 --> 00:02:34,403 Busy. 28 00:02:34,863 --> 00:02:37,123 Oh, good. You're up. 29 00:02:37,824 --> 00:02:38,980 We need to talk. 30 00:02:39,117 --> 00:02:41,737 You, me, and the others. So meet me in the living room. 31 00:02:42,700 --> 00:02:43,961 Like, now-ish. 32 00:02:44,000 --> 00:02:46,059 Yeah, that sounds like a real rager, 33 00:02:46,060 --> 00:02:47,833 but my schedule's already chock-full. 34 00:02:47,834 --> 00:02:50,674 Yeah, no time for that. The world's ending in three days. 35 00:02:51,921 --> 00:02:54,221 - Three days? - That's what Five said. 36 00:02:54,674 --> 00:02:57,434 The old bastard did mention the apocalypse, come to think of it. 37 00:02:57,510 --> 00:02:59,509 He just left out the part about how soon. 38 00:02:59,510 --> 00:03:00,579 - _ - But can we trust him? 39 00:03:00,580 --> 00:03:01,750 I don't know if you've noticed, 40 00:03:01,848 --> 00:03:05,138 - but Five's a little... - Our little psycho. 41 00:03:05,226 --> 00:03:06,636 He was pretty convincing. 42 00:03:06,853 --> 00:03:08,903 If he wasn't trying to stop an apocalypse, 43 00:03:08,920 --> 00:03:10,379 those lunatics wouldn't be chasing him. 44 00:03:10,380 --> 00:03:11,899 That's why they were after him? 45 00:03:11,900 --> 00:03:13,650 - Yeah. - What did Five even see? 46 00:03:16,154 --> 00:03:18,414 Uh... Apparently, 47 00:03:18,656 --> 00:03:21,776 we all fought together against whoever was responsible. 48 00:03:25,872 --> 00:03:28,042 Okay. So, here's the plan. 49 00:03:28,124 --> 00:03:30,464 - Uh, we go through Dad's research... - Wait, what? 50 00:03:30,543 --> 00:03:32,923 - Hold on, hold on. - Wait a tick, wait a tick, wait a tick. 51 00:03:33,004 --> 00:03:35,384 What actually happened the first time around? 52 00:03:35,840 --> 00:03:37,430 Yeah. What are you not tellin' us? 53 00:03:37,884 --> 00:03:39,724 Come on, big boy, spit it out. 54 00:03:44,390 --> 00:03:46,020 We died. 55 00:03:46,935 --> 00:03:47,935 What was that? 56 00:03:48,770 --> 00:03:50,400 I said, uh, we died. 57 00:04:08,581 --> 00:04:09,791 Don't say it. 58 00:04:09,874 --> 00:04:12,754 Say what? Pinch me, I must be dreamin'. 59 00:04:13,294 --> 00:04:14,294 Mwah! 60 00:04:14,712 --> 00:04:17,672 Quit your bellyaching, Hazel. It's only one more day. 61 00:04:17,799 --> 00:04:20,549 See, that's a relief. I was worried it was too good to be true. 62 00:04:27,183 --> 00:04:29,563 Well, it gets worse. 63 00:04:32,647 --> 00:04:36,437 "Contract to kill Number Five terminated. Await further instruction." 64 00:04:36,901 --> 00:04:39,991 Obviously, Number Five cleared things up with the Commission. 65 00:04:40,196 --> 00:04:42,816 You think they let that little shit off so easy? 66 00:04:43,199 --> 00:04:44,949 It doesn't make any sense. 67 00:04:45,034 --> 00:04:46,334 Sure it does. He's a legend. 68 00:04:46,536 --> 00:04:48,246 And what are we? Chopped liver? 69 00:04:48,538 --> 00:04:50,668 - Worker bees. - Well, we better get buzzin'. 70 00:04:50,957 --> 00:04:53,707 Because the next job that comes down that pipeline, we need a win. 71 00:04:53,918 --> 00:04:55,668 Gotta show headquarters we still got it. 72 00:04:55,680 --> 00:04:56,690 What? 73 00:04:56,960 --> 00:04:58,879 You see, that's your problem right there. 74 00:04:58,880 --> 00:05:00,589 Next tube, next job, next... 75 00:05:00,590 --> 00:05:02,259 Right, but there won't be a next anything 76 00:05:02,260 --> 00:05:03,635 if we don't find the briefcase. 77 00:05:03,636 --> 00:05:04,796 - End of story. - Whatever. 78 00:05:04,887 --> 00:05:06,887 - Whatever. - Whatever. Whatever. 79 00:05:08,016 --> 00:05:09,176 I need a hit of sucrose. 80 00:05:09,267 --> 00:05:10,977 - I'm heading to the vending machine. - Fine. 81 00:05:11,352 --> 00:05:12,352 Fine. 82 00:05:24,782 --> 00:05:26,492 "Terminate Hazel." 83 00:05:28,995 --> 00:05:31,785 I must admit, Number Five, 84 00:05:32,623 --> 00:05:34,213 in all the time that I've been here, 85 00:05:34,292 --> 00:05:37,252 - I've never met anyone quite like you. - Hello, Handler. 86 00:05:38,296 --> 00:05:41,666 Hazel and Cha-Cha, for example, are talented, certainly, but... 87 00:05:42,216 --> 00:05:43,886 they can't see the big picture. 88 00:05:44,677 --> 00:05:48,677 Your spunk, your enterprising spirit, 89 00:05:48,765 --> 00:05:51,675 well, it reminds me a great deal of myself, if... 90 00:05:52,393 --> 00:05:54,193 I may be so vainglorious. 91 00:05:56,022 --> 00:05:57,982 If things work out for you here, 92 00:05:59,734 --> 00:06:02,824 you could potentially make a fine successor, Five. 93 00:06:03,780 --> 00:06:06,160 I'd like to discuss the logistics of my family's safety 94 00:06:06,240 --> 00:06:07,910 at your earliest convenience. 95 00:06:08,493 --> 00:06:10,333 As well as this body replacement. 96 00:06:10,828 --> 00:06:12,118 Such chutzpah. 97 00:06:12,747 --> 00:06:15,077 It's refreshing, I'll admit. 98 00:06:16,292 --> 00:06:18,922 Slow down, Five. All in good time. 99 00:06:20,338 --> 00:06:23,128 In fact, now that you've finally agreed to work with us, 100 00:06:23,758 --> 00:06:25,638 we've got all the time in the world. 101 00:06:28,054 --> 00:06:30,724 The Commission works in support of a delicate balance 102 00:06:30,807 --> 00:06:34,887 between the time line of events and mankind's free will. 103 00:06:35,645 --> 00:06:39,355 The briefcase is no longer part of your kit, Five. Free your mind. 104 00:06:39,440 --> 00:06:40,730 You're management now. 105 00:06:41,401 --> 00:06:42,531 One of us. 106 00:06:44,445 --> 00:06:47,525 All the people on this floor are case managers, 107 00:06:47,824 --> 00:06:51,744 each one responsible for one major event at a time. 108 00:06:51,994 --> 00:06:54,305 - So many of them. - Impressive, isn't it? 109 00:06:54,705 --> 00:06:56,415 Being part of something... 110 00:06:57,041 --> 00:06:58,131 so grand. 111 00:07:02,463 --> 00:07:03,463 Come along. 112 00:07:04,674 --> 00:07:07,394 Whenever someone chooses the wrong path 113 00:07:07,468 --> 00:07:10,508 and the time line is changed, the Commission gets a report 114 00:07:10,596 --> 00:07:12,846 from field agents on the ground. 115 00:07:13,349 --> 00:07:16,979 These field reports are sorted and assigned to a case manager. 116 00:07:17,311 --> 00:07:19,401 They determine if anyone needs to be... 117 00:07:19,770 --> 00:07:22,339 removed from the equation to assure 118 00:07:22,340 --> 00:07:24,840 that their event happens as it should. 119 00:07:25,069 --> 00:07:28,489 Based on that determination, the case manager sends instructions 120 00:07:28,573 --> 00:07:30,243 via pneumatic tube to... 121 00:07:30,616 --> 00:07:34,196 temporal assassins like you formerly were, Number Five. 122 00:07:35,204 --> 00:07:37,374 Any queries so far? 123 00:07:38,708 --> 00:07:39,708 Yeah. 124 00:07:40,501 --> 00:07:43,131 Who was the case manager handling me? 125 00:07:43,838 --> 00:07:44,838 Ah. 126 00:07:45,298 --> 00:07:47,378 You mean the apocalypse. 127 00:07:52,805 --> 00:07:54,715 Five, meet Dot. 128 00:07:54,807 --> 00:07:56,847 - Oh, hi. - Dot is responsible 129 00:07:56,934 --> 00:07:58,904 for all apocalypse matters. 130 00:07:58,978 --> 00:08:02,688 In fact, it was Dot here who first flagged your appearance in 2019. 131 00:08:03,100 --> 00:08:04,230 No hard feelings. 132 00:08:04,484 --> 00:08:06,614 Well, you certainly put us through the ringer. 133 00:08:06,694 --> 00:08:11,034 Outsmarting two of our so-called best temporal assassins. 134 00:08:11,115 --> 00:08:13,735 If that doesn't spell leadership material... 135 00:08:17,705 --> 00:08:19,705 ... I just don't know. 136 00:08:20,583 --> 00:08:22,293 I suspect... 137 00:08:23,336 --> 00:08:25,246 you like a challenge, Five. 138 00:08:28,424 --> 00:08:33,104 Which is why I've given you a particularly complex first case. 139 00:08:35,014 --> 00:08:39,024 It's too bad Joseph Späh decided against sabotaging the fuel tank. 140 00:08:39,310 --> 00:08:41,310 It would've been so much easier. 141 00:08:41,771 --> 00:08:42,771 Anyhoo... 142 00:08:43,814 --> 00:08:45,024 if you have any questions... 143 00:08:46,776 --> 00:08:48,146 I'll be right behind you. 144 00:09:21,102 --> 00:09:22,562 Why am I doing this? 145 00:09:23,646 --> 00:09:25,516 Because it's important. 146 00:09:27,567 --> 00:09:29,687 I just feel like every time I see them, 147 00:09:29,777 --> 00:09:31,777 I come away feeling like there's less of me. 148 00:09:31,862 --> 00:09:33,452 Things are different now. You got me. 149 00:09:33,906 --> 00:09:38,366 The Sonny to your Cher, the, um, peanut butter to your jelly. 150 00:09:41,163 --> 00:09:44,883 Vanya, you getting first chair is a huge accomplishment. 151 00:09:44,959 --> 00:09:46,499 You did it all by yourself. 152 00:09:46,794 --> 00:09:49,094 So it's the right thing to invite them to the concert. 153 00:09:49,171 --> 00:09:51,381 They need to see how talented you are, okay? 154 00:09:52,800 --> 00:09:53,800 Hmm? 155 00:09:56,012 --> 00:09:57,812 Okay, Sonny. 156 00:09:57,930 --> 00:09:58,930 Let's do this. 157 00:10:04,395 --> 00:10:05,395 Maid's day off? 158 00:10:06,647 --> 00:10:08,477 Growing up, we called her "Mom." 159 00:10:09,942 --> 00:10:11,152 But where is everybody? 160 00:10:13,863 --> 00:10:15,953 How come you're not in any of these? 161 00:10:18,860 --> 00:10:21,019 It's always about the Umbrella Academy. 162 00:10:21,020 --> 00:10:23,020 I just didn't make the cut, so... 163 00:10:23,706 --> 00:10:25,706 Wow. 164 00:10:30,880 --> 00:10:32,519 Just now, you're telling... 165 00:10:32,520 --> 00:10:36,680 Leonard. Hey, Leonard, come on. 166 00:10:37,094 --> 00:10:38,934 No, we need to figure this out. 167 00:10:39,013 --> 00:10:40,353 - Is it just us? - It's everybody. 168 00:10:40,431 --> 00:10:41,681 - In the house? - The whole planet? 169 00:10:41,766 --> 00:10:44,186 - No, outside the house. Everyone died. - Hey. 170 00:10:44,268 --> 00:10:45,268 Hmm? 171 00:10:46,812 --> 00:10:47,812 What's going on? 172 00:10:50,608 --> 00:10:51,938 It's a family matter. 173 00:10:52,818 --> 00:10:54,028 A family matter. 174 00:10:54,900 --> 00:10:56,879 So you couldn't bother to include me. 175 00:10:56,880 --> 00:10:58,406 No, it's not like that. We were... 176 00:10:58,407 --> 00:11:00,197 - Don't let me interrupt. - Wait. 177 00:11:00,280 --> 00:11:01,719 I'll fill you in later when we're alone. 178 00:11:01,720 --> 00:11:03,620 Please, please, don't bother. 179 00:11:03,621 --> 00:11:04,661 And I won't either. 180 00:11:05,706 --> 00:11:07,666 - Vanya, that's not fair. - Fair? 181 00:11:09,585 --> 00:11:11,705 There's nothing fair about being your sister. 182 00:11:12,755 --> 00:11:16,335 I have been left out of everything for as long as I can remember. 183 00:11:18,386 --> 00:11:20,506 And I used to think it was Dad's fault, but he's dead. 184 00:11:21,847 --> 00:11:23,677 So it turns out you're the assholes. 185 00:11:27,645 --> 00:11:28,645 Ouch. 186 00:11:29,647 --> 00:11:31,937 Vanya, wait. I left my jacket. 187 00:11:32,441 --> 00:11:33,571 I can't go back there. 188 00:11:33,734 --> 00:11:35,444 Okay, go ahead, I'll catch up to you. 189 00:11:38,030 --> 00:11:40,570 - I'm gonna go find Vanya and explain. - No, wait, there isn't time. 190 00:11:40,658 --> 00:11:42,868 We need to figure out what causes the apocalypse. 191 00:11:42,952 --> 00:11:45,752 Now, there are loads of possibilities. 192 00:11:46,163 --> 00:11:47,833 Nuclear war, asteroids. 193 00:11:47,915 --> 00:11:50,665 But I'm thinking this is about the Moon. Right? 194 00:11:51,252 --> 00:11:53,172 Dad must have sent me up there for a reason. 195 00:11:53,290 --> 00:11:56,219 And I was giving him daily updates on the conditions, 196 00:11:56,220 --> 00:11:58,091 I sent field samples. 197 00:11:58,092 --> 00:11:59,222 The first thing we need to do 198 00:11:59,510 --> 00:12:01,930 - is find his research. - Hold on. Hold the phone. 199 00:12:02,012 --> 00:12:05,812 We all died fighting this thing the first time around. Remember? 200 00:12:06,100 --> 00:12:08,940 Klaus, shockingly, has a point. What gives us a win this time? 201 00:12:09,270 --> 00:12:11,860 Five. Last time we didn't have him. 202 00:12:11,981 --> 00:12:13,521 We weren't all together. 203 00:12:13,858 --> 00:12:15,228 This time, we'll have the full force 204 00:12:15,317 --> 00:12:17,107 of the Umbrella Academy. That's what we need. 205 00:12:17,194 --> 00:12:18,654 So, where's Five now? 206 00:12:19,230 --> 00:12:21,419 Well, he had a plan to change the time line. 207 00:12:21,420 --> 00:12:22,741 He'll be back soon. 208 00:12:22,742 --> 00:12:24,422 I'm going after Hazel and Cha-Cha. 209 00:12:25,035 --> 00:12:26,365 - What, right now? - Hell, yeah. 210 00:12:26,454 --> 00:12:28,069 Three days. I'm losing light by the minute. 211 00:12:28,070 --> 00:12:29,080 Wait, Diego. 212 00:12:29,081 --> 00:12:30,791 Look, I know you wanna avenge your friend, 213 00:12:30,875 --> 00:12:33,795 - but we got a bigger problem here. - She wasn't just some friend. 214 00:12:35,337 --> 00:12:38,547 If I'm gonna die, I need to know I killed those bastards first. 215 00:12:39,717 --> 00:12:41,717 - You don't look so hot. - It's not about Dad. 216 00:12:41,802 --> 00:12:44,722 - It's not about me. - What makes you say that? I feel great. 217 00:12:44,805 --> 00:12:47,765 - The longer I wait, Hazel... - You don't have to do this alone. 218 00:12:47,850 --> 00:12:50,770 - I know how important this is to you. - Stop making it about you. 219 00:12:51,937 --> 00:12:53,517 Klaus? 220 00:12:54,565 --> 00:12:55,600 Klaus? 221 00:12:55,775 --> 00:12:57,525 - Klaus! - Yeah! Sorry. 222 00:12:57,610 --> 00:12:59,740 So, what? You're giving up on the world, too? 223 00:13:00,154 --> 00:13:02,954 Yeah, pretty much. Yeah. Mm-hmm. 224 00:13:03,532 --> 00:13:04,532 So that's it. 225 00:13:05,367 --> 00:13:07,657 You're cool with us all dying in three days? 226 00:13:12,917 --> 00:13:14,077 I can't believe it. 227 00:13:16,295 --> 00:13:17,295 It's just us. 228 00:13:22,760 --> 00:13:24,390 Oh, please, not you, too. 229 00:13:24,804 --> 00:13:26,564 I have to book a flight back to LA. 230 00:13:27,264 --> 00:13:30,484 If this happens I have to be with my daughter, custody be damned. 231 00:13:30,559 --> 00:13:32,059 And you said it yourself... 232 00:13:33,187 --> 00:13:37,187 we need the full force of the Academy to even stand a chance. 233 00:13:39,193 --> 00:13:40,743 I'm sorry, Luther. 234 00:13:51,539 --> 00:13:54,169 I can't believe I was stupid enough to go back there. 235 00:13:54,250 --> 00:13:55,460 I shouldn't have made you do it. 236 00:13:55,543 --> 00:13:56,843 No, it's my fault. 237 00:13:56,919 --> 00:13:59,629 I just wanted them to be proud of me. 238 00:13:59,713 --> 00:14:03,433 And how could I presume to be worthy of their attention? 239 00:14:03,509 --> 00:14:06,179 Nothing's ever big enough next to their holier-than-thou, 240 00:14:06,262 --> 00:14:08,062 weight of the world bullshit. 241 00:14:08,138 --> 00:14:09,388 - Vanya! - What? 242 00:14:21,193 --> 00:14:22,573 What the hell is happening? 243 00:14:23,320 --> 00:14:24,950 You happened. 244 00:14:25,781 --> 00:14:26,781 Oh, come on. 245 00:14:27,950 --> 00:14:29,450 Th... That's crazy. 246 00:14:29,910 --> 00:14:31,830 I mean, it... it was like this before. 247 00:14:35,833 --> 00:14:37,043 That's a coincidence. 248 00:14:38,961 --> 00:14:41,011 Leonard, it's impossible. 249 00:14:41,672 --> 00:14:44,012 Come on. My place is close. 250 00:14:53,183 --> 00:14:55,443 Ah, shit. 251 00:14:55,811 --> 00:14:59,191 - Hey. - Hey. You, uh... you mind? 252 00:14:59,607 --> 00:15:02,437 Oh, yeah, yeah, sure. I'll... I'll tie that up. 253 00:15:02,526 --> 00:15:04,946 If you tie me up after. 254 00:15:05,350 --> 00:15:06,470 Come again? 255 00:15:06,488 --> 00:15:09,618 You know, last time I was sober was that roaring good time 256 00:15:09,742 --> 00:15:11,952 when those freaks had me tied up in the motel room. 257 00:15:12,244 --> 00:15:14,294 Wow. You are one twisted bonehead. 258 00:15:14,370 --> 00:15:15,839 Why? You're the one who's always like, 259 00:15:15,840 --> 00:15:18,020 "Klaus, you need to get sober, bro." 260 00:15:18,083 --> 00:15:20,923 - There's better ways to get clean, bro. - Not for me, no. 261 00:15:21,921 --> 00:15:24,971 I need someone to take away my options. 262 00:15:25,883 --> 00:15:27,053 - Fine. - Okay. Thank you. 263 00:15:27,134 --> 00:15:29,894 - Okay, can you help me? - Yeah. Yeah. 264 00:15:31,764 --> 00:15:32,764 Okay. 265 00:15:38,395 --> 00:15:40,725 Hiya, Five. How's it going? 266 00:15:40,814 --> 00:15:43,484 I must have utter silence in order to complete this task. 267 00:15:43,567 --> 00:15:44,857 Oh, okay. 268 00:15:48,530 --> 00:15:52,580 Hey, a few of us are having lunch, and I was wondering if you... 269 00:15:53,160 --> 00:15:55,620 ... you're doing something. 270 00:16:03,963 --> 00:16:05,263 Oh. Bye... Bye! 271 00:16:18,686 --> 00:16:20,436 I'm afraid that's not procedure. 272 00:16:23,649 --> 00:16:25,779 Five, meet Gloria. 273 00:16:26,819 --> 00:16:30,449 Gloria is perhaps the single most vital cog in our machine. 274 00:16:30,531 --> 00:16:33,781 - Oh! - Gloria, this is Number Five. 275 00:16:33,867 --> 00:16:35,867 Look at you. 276 00:16:36,120 --> 00:16:37,370 Deadly little thing. 277 00:16:38,497 --> 00:16:43,587 So happy we decided to close the contract on your life. 278 00:16:43,877 --> 00:16:46,007 I'm afraid your reputation precedes you. 279 00:16:46,338 --> 00:16:48,588 And it looks like you're building on it here. 280 00:16:49,040 --> 00:16:50,480 - _ - Oh. 281 00:16:50,520 --> 00:16:52,210 Karl Weber. 282 00:16:52,803 --> 00:16:56,773 Now tell me, why unfortunate Karl? 283 00:16:57,099 --> 00:17:00,479 Karl Weber is the butcher at the shop where Captain Ernst A. Lehmann 284 00:17:00,561 --> 00:17:01,851 acquires his weekly roast. 285 00:17:01,930 --> 00:17:04,159 So, if Karl dies, his butcher shop 286 00:17:04,160 --> 00:17:06,160 is passed on to his son Otto, who... 287 00:17:06,400 --> 00:17:08,360 never washes his hands, which is disgusting. 288 00:17:08,444 --> 00:17:11,204 So he's the one who gives the captain his roast. 289 00:17:11,280 --> 00:17:12,660 And that gives him food poisoning. 290 00:17:12,740 --> 00:17:14,240 Which makes him late for work. 291 00:17:14,616 --> 00:17:16,366 Which delays the takeoff. 292 00:17:16,452 --> 00:17:18,122 And to make up for lost time, 293 00:17:18,203 --> 00:17:19,873 the Hindenburg flies through a weather front 294 00:17:19,955 --> 00:17:21,575 of high electrical charge and humidity. 295 00:17:21,660 --> 00:17:23,719 And the static electricity inside the aircraft 296 00:17:23,720 --> 00:17:25,880 makes it a virtual tinderbox. 297 00:17:26,253 --> 00:17:27,673 Tiny engine sparks... 298 00:17:27,755 --> 00:17:30,125 And just like that, we have... 299 00:17:32,843 --> 00:17:34,643 Oh! 300 00:17:35,846 --> 00:17:40,346 I'm sure you've all heard that Mr. Five has proven 301 00:17:40,434 --> 00:17:44,654 to be as adept with a pen as he was with a sword. 302 00:17:46,440 --> 00:17:50,030 Let his effort serve as inspiration 303 00:17:50,402 --> 00:17:51,572 to you all. 304 00:17:51,653 --> 00:17:54,363 Herb! How long have you been on the Lusitania? 305 00:17:54,948 --> 00:17:58,288 - Oh, ah... Well, let's see, I, uh... I... - Sorry? 306 00:17:58,410 --> 00:18:00,540 - When I first started... - Sorry? I can't hear you. 307 00:18:00,621 --> 00:18:02,541 Still can't hear you. 308 00:18:04,958 --> 00:18:07,798 Oh, Gene, a word before you go to lunch. 309 00:18:08,170 --> 00:18:09,659 Gutenberg seems to be having second thoughts 310 00:18:09,660 --> 00:18:10,960 about the printing press. 311 00:18:27,356 --> 00:18:28,396 Shit. 312 00:18:29,108 --> 00:18:31,428 So, how's your first day going? 313 00:18:32,277 --> 00:18:33,317 Couldn't be better. 314 00:18:35,197 --> 00:18:40,237 Glad to hear it. 315 00:18:43,900 --> 00:18:44,963 Ah. 316 00:18:45,415 --> 00:18:46,705 I burned my rugae. 317 00:18:47,793 --> 00:18:49,253 Ever burn your rugae? 318 00:18:50,712 --> 00:18:52,422 Rugae. 319 00:18:52,790 --> 00:18:54,579 The ridges on the hard palate 320 00:18:54,580 --> 00:18:56,820 that help pass food to the esophagus. 321 00:18:56,920 --> 00:18:59,439 Anyway, I'm on a liquid diet for two days, 322 00:18:59,440 --> 00:19:01,380 hence the marathon of urination. 323 00:19:01,723 --> 00:19:05,103 One faulty cog, and nothing works as it should. 324 00:19:06,019 --> 00:19:11,529 You know, we value integrity at the office above all else. 325 00:19:12,109 --> 00:19:16,609 Trust is essential, and that trust is... built over time. 326 00:19:17,156 --> 00:19:18,986 But in the event of a breach, 327 00:19:19,074 --> 00:19:22,744 the Commission will act swiftly and without mercy. 328 00:19:22,990 --> 00:19:26,139 An efficiency I'm sure you above all people 329 00:19:26,140 --> 00:19:27,790 can appreciate, Number Five. 330 00:19:29,501 --> 00:19:31,301 I'm feeling peckish. 331 00:19:31,378 --> 00:19:32,708 Have you had your lunch? 332 00:19:34,298 --> 00:19:35,338 Not yet. 333 00:19:35,424 --> 00:19:39,394 Great. How would you like to lunch with me in my office? 334 00:19:39,970 --> 00:19:43,890 You can eat solid foods, and I can live vicariously... 335 00:19:44,683 --> 00:19:45,683 through you. 336 00:19:47,895 --> 00:19:48,895 Sounds great. 337 00:20:10,250 --> 00:20:14,300 - The briefcase is here? - It's where Commission said. 338 00:20:17,382 --> 00:20:18,382 All righty. 339 00:20:45,702 --> 00:20:47,502 Sure are in the middle of nowhere. 340 00:20:53,335 --> 00:20:55,745 - What are you doing? - Just tying my shoe. 341 00:21:02,678 --> 00:21:05,138 Can I ask you a cuckoo bananas question? 342 00:21:05,555 --> 00:21:06,555 Sure, shoot. 343 00:21:07,140 --> 00:21:08,810 Would it really be so bad... 344 00:21:10,352 --> 00:21:12,902 - if we didn't find the briefcase? - Uh, yeah. 345 00:21:13,063 --> 00:21:15,113 You know what happens to people who step out of line. 346 00:21:15,190 --> 00:21:17,320 We'd be hunted down like dogs. What's the matter with you? 347 00:21:17,400 --> 00:21:18,879 I guess I'm just tired of all this 348 00:21:18,880 --> 00:21:20,778 being told what to do, where to go. 349 00:21:20,779 --> 00:21:23,069 Wouldn't it be nice to kill who you want for a change, 350 00:21:23,156 --> 00:21:24,656 not who the Commission tells us to? 351 00:21:25,701 --> 00:21:27,661 Let's forget the stupid briefcase. 352 00:21:28,829 --> 00:21:30,159 Why not just stay here? 353 00:21:30,240 --> 00:21:31,499 In case it fell out of your head, 354 00:21:31,500 --> 00:21:33,140 there won't be a "here" in a few days. 355 00:21:33,166 --> 00:21:34,876 Well, then, maybe we should help stop it. 356 00:21:34,960 --> 00:21:36,460 - Stop what? - You know. 357 00:21:36,837 --> 00:21:38,587 That's impossible. 358 00:21:38,672 --> 00:21:41,302 - Why? Number Five came back. - And he failed. 359 00:21:41,383 --> 00:21:44,433 He's back at the Commission. There's no way around this, Hazel. 360 00:21:45,721 --> 00:21:47,891 Our only choice is to do what they say. 361 00:21:48,682 --> 00:21:51,272 One way or another, they always get you. 362 00:22:11,330 --> 00:22:12,750 Home sweet home. 363 00:22:14,583 --> 00:22:15,583 Yep. 364 00:22:27,095 --> 00:22:28,385 Hey, uh... 365 00:22:29,389 --> 00:22:31,349 - You hungry? - I could eat. 366 00:22:31,433 --> 00:22:32,983 Why don't you go relax? 367 00:22:33,060 --> 00:22:34,810 I'll bring us some, uh, takeout. 368 00:22:35,604 --> 00:22:37,694 That, uh, Chinese place, Samurai Gardens. 369 00:22:38,440 --> 00:22:39,980 Kung Pao chicken, extra spicy. 370 00:22:41,693 --> 00:22:43,453 Okay. Sounds great. 371 00:22:44,000 --> 00:22:45,067 Thanks. 372 00:22:45,489 --> 00:22:46,489 Great. 373 00:22:47,032 --> 00:22:48,082 Back in a jiff. 374 00:22:48,241 --> 00:22:50,621 Uh, keys. 375 00:23:19,898 --> 00:23:21,648 Everything all right, Master Luther? 376 00:23:22,692 --> 00:23:23,692 Where are they? 377 00:23:24,444 --> 00:23:26,534 The boxes, the reports, the samples? 378 00:23:26,613 --> 00:23:28,533 All the correspondence I sent down from the Moon? 379 00:23:29,241 --> 00:23:31,491 I, uh... I'm not sure. 380 00:23:31,570 --> 00:23:35,060 - Your father was a very private person... - Stop it, Pogo! 381 00:23:35,914 --> 00:23:37,674 You know everything our dad did. 382 00:23:43,797 --> 00:23:44,797 What? 383 00:23:50,095 --> 00:23:51,295 Clever old man. 384 00:24:17,164 --> 00:24:18,624 He never even looked at them. 385 00:24:21,793 --> 00:24:22,793 Why not? 386 00:24:25,505 --> 00:24:26,505 Why not? 387 00:24:27,424 --> 00:24:29,844 Your father was many things. 388 00:24:29,926 --> 00:24:31,796 Forthright was not one of them. 389 00:24:33,138 --> 00:24:34,308 After your accident, 390 00:24:34,806 --> 00:24:37,266 he wanted to give you purpose, Master Luther. 391 00:24:38,351 --> 00:24:40,231 He felt that this was the only way. 392 00:24:40,312 --> 00:24:42,902 What? Shanghaiing me on the Moon for four years? 393 00:24:45,609 --> 00:24:47,439 I wasn't a good enough Number One? 394 00:24:48,278 --> 00:24:49,278 That's what it was? 395 00:24:50,197 --> 00:24:51,317 I couldn't cut it? 396 00:24:52,000 --> 00:24:53,100 So he sent me away? 397 00:24:53,158 --> 00:24:55,198 - No, no, that's not... - Pogo... 398 00:24:56,828 --> 00:24:59,408 Please leave me alone. 399 00:25:00,248 --> 00:25:02,708 - Master... - Now, please! Get out! 400 00:25:46,002 --> 00:25:48,002 - Allison! - Shh! 401 00:26:00,642 --> 00:26:03,852 I have prepared a... 402 00:26:04,896 --> 00:26:05,896 feast. 403 00:26:06,773 --> 00:26:08,483 Whoa, where'd you get those? 404 00:26:08,567 --> 00:26:10,987 My methods must remain mysterious. 405 00:26:12,195 --> 00:26:14,565 Well, you're not the only one with secrets. 406 00:26:17,242 --> 00:26:18,412 Just in case. 407 00:26:20,120 --> 00:26:22,580 Ah. Oh, and, uh... 408 00:26:23,290 --> 00:26:24,290 one more thing. 409 00:26:26,835 --> 00:26:28,875 It's, um... It's for you. 410 00:26:37,429 --> 00:26:39,889 Do you, um... Do you like it? 411 00:26:44,100 --> 00:26:45,420 I'll never take it off. 412 00:26:48,000 --> 00:26:49,270 Oh. 413 00:26:49,774 --> 00:26:51,904 I almost forgot. I brought one more thing. 414 00:27:07,709 --> 00:27:08,839 Luther Hargreeves, 415 00:27:09,502 --> 00:27:10,712 will you dance with me? 416 00:27:24,100 --> 00:27:25,600 Number One? 417 00:27:25,685 --> 00:27:26,725 Number Three! 418 00:27:28,521 --> 00:27:30,481 This is highly unacceptable behavior. 419 00:27:30,565 --> 00:27:33,485 You both know that fun and games are restricted to Saturdays 420 00:27:33,568 --> 00:27:35,778 - between noon and half past noon. - But we were just... 421 00:27:35,862 --> 00:27:38,532 You will never come up here again. Do you understand me? 422 00:27:39,741 --> 00:27:40,741 Never! 423 00:27:42,577 --> 00:27:45,247 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - I hate this room. 424 00:27:45,330 --> 00:27:47,290 Oh, it got me high enough. 425 00:27:47,874 --> 00:27:50,964 I picked it clean of anything of value after Daddy kicked the bucket. 426 00:27:51,044 --> 00:27:52,754 That's it, tighter and higher. 427 00:27:55,757 --> 00:27:57,877 Ooh. Ouf! Yeah, yeah, yeah, yeah. 428 00:27:57,967 --> 00:27:59,637 - Fine. - Ooh! Aah! 429 00:27:59,719 --> 00:28:02,679 - Aah! - If I see a boner, I'm out. 430 00:28:04,140 --> 00:28:06,980 End of the world and you wanna get sober all of a sudden. 431 00:28:08,520 --> 00:28:09,940 Don't get me wrong, man. 432 00:28:10,397 --> 00:28:11,557 Good by you. 433 00:28:12,399 --> 00:28:14,439 But I'd think you'd wanna pop every pill on the planet. 434 00:28:14,526 --> 00:28:18,406 Oh, the thought did cross my mind, believe me, but... 435 00:28:19,155 --> 00:28:20,655 there's something I need to do, 436 00:28:20,740 --> 00:28:24,540 and the whole pesky thing doesn't seem to work unless I'm sober. 437 00:28:25,912 --> 00:28:27,872 Is this is about conjuring the one you lost? 438 00:28:27,956 --> 00:28:30,956 What was her name? 439 00:28:46,599 --> 00:28:48,889 His name was Dave. 440 00:28:50,311 --> 00:28:52,651 We soldiered together in the A Shau Valley... 441 00:28:53,940 --> 00:28:56,530 in the Mountain of the Crouching Beast. 442 00:28:58,445 --> 00:29:00,905 Well, Dave must have been a very special person... 443 00:29:01,823 --> 00:29:03,873 to put up with your weird-ass shit. 444 00:29:04,242 --> 00:29:06,702 Yeah. Yeah, he was... 445 00:29:07,537 --> 00:29:11,577 He was kind, and strong, and vulnerable, and... 446 00:29:13,251 --> 00:29:14,251 beautiful. 447 00:29:15,128 --> 00:29:16,628 Beautiful. And I was... 448 00:29:17,839 --> 00:29:21,429 foolish enough to follow him all the way to the front line. 449 00:29:21,760 --> 00:29:23,890 - You fought in the shit? - Oh yeah, baby. 450 00:29:25,889 --> 00:29:27,719 How'd they let you do that? 451 00:29:27,807 --> 00:29:31,307 Let me? War couldn't take enough bodies. Please. 452 00:29:31,686 --> 00:29:32,936 Including his. 453 00:29:35,565 --> 00:29:37,725 Hey, look at us. 454 00:29:37,817 --> 00:29:41,107 Loggin' in some quality bro time before the end of the world. 455 00:29:41,696 --> 00:29:42,816 Yeah, might as well. 456 00:29:44,032 --> 00:29:45,662 Everyone I like is already dead. 457 00:29:45,742 --> 00:29:46,952 Ah, yes. 458 00:29:47,619 --> 00:29:48,619 The lady cop. 459 00:29:50,246 --> 00:29:51,246 Yeah. 460 00:29:52,707 --> 00:29:53,707 Mom, too. 461 00:29:56,669 --> 00:29:57,879 I let them both down. 462 00:30:00,381 --> 00:30:01,511 So here I am. 463 00:30:02,801 --> 00:30:03,801 Alone with you. 464 00:30:10,183 --> 00:30:11,893 Ah, shit! 465 00:30:13,269 --> 00:30:14,269 What? 466 00:30:15,605 --> 00:30:17,265 I need to pee. 467 00:30:19,567 --> 00:30:22,147 Thanks, guys. Well, as you can see, mysterious damage 468 00:30:22,237 --> 00:30:25,867 to multiple vehicles and light posts occurred earlier today 469 00:30:25,949 --> 00:30:27,489 here in the midtown area. 470 00:30:27,575 --> 00:30:29,695 Authorities suspect a drunk driver. 471 00:30:29,786 --> 00:30:31,246 We'll have the full details for you 472 00:30:31,329 --> 00:30:32,459 - tonight at five. - Thanks. 473 00:30:32,539 --> 00:30:33,709 Are you okay? 474 00:30:34,123 --> 00:30:35,123 Yeah, I'm fine. 475 00:30:35,708 --> 00:30:36,708 Okay. 476 00:30:40,213 --> 00:30:41,803 Look, I... 477 00:30:41,881 --> 00:30:44,301 I'm sure this is a lot to deal with. 478 00:30:45,802 --> 00:30:48,852 You know, the idea that you've always had these powers lying dormant. 479 00:30:48,930 --> 00:30:50,970 What, the ability to bend lampposts? 480 00:30:51,266 --> 00:30:53,056 Your mood changed things. 481 00:30:53,518 --> 00:30:55,348 The rain stopped. I saw it. 482 00:30:55,436 --> 00:30:58,686 That wasn't me. I'm so sorry to disappoint you. 483 00:30:58,773 --> 00:31:01,783 Disappoint? You couldn't disappoint me if you tried. 484 00:31:03,570 --> 00:31:06,030 But if you did do this, if it was you, 485 00:31:07,031 --> 00:31:09,031 that's beautiful, it's powerful. 486 00:31:09,117 --> 00:31:10,657 Look, if this was even true, 487 00:31:10,743 --> 00:31:13,453 everything I know about myself would be different. 488 00:31:13,705 --> 00:31:15,535 Everything I've ever been told. 489 00:31:16,249 --> 00:31:19,629 - Do you think maybe your father knew? - Come on. No way! 490 00:31:20,503 --> 00:31:23,263 Look, if I was special, I would have been in the Umbrella Academy. 491 00:31:23,339 --> 00:31:25,759 I'm so sorry you got stuck with the ordinary one. 492 00:31:26,718 --> 00:31:29,348 Ordinary is not a word I'd use to describe you. 493 00:31:32,515 --> 00:31:33,975 Look, we'll figure it out... 494 00:31:34,893 --> 00:31:35,893 as a team. 495 00:31:37,312 --> 00:31:38,732 My life is so weird. 496 00:31:40,607 --> 00:31:41,647 I like weird. 497 00:31:43,693 --> 00:31:44,693 Clearly. 498 00:31:53,912 --> 00:31:57,422 And that's how Phil determined that the archduke just had to go. 499 00:31:57,874 --> 00:31:58,924 Care for dessert? 500 00:31:59,667 --> 00:32:01,917 I had a bad Twinkie in the apocalypse once. 501 00:32:02,003 --> 00:32:03,503 It kind of put me off desserts. 502 00:32:03,588 --> 00:32:06,168 Please, indulge me. 503 00:32:15,725 --> 00:32:16,925 What's that taste like to you? 504 00:32:19,437 --> 00:32:20,607 The 1950s? 505 00:32:20,688 --> 00:32:22,108 Precisely right. 506 00:32:22,523 --> 00:32:25,153 Our clever metaphysics division concocted a way 507 00:32:25,234 --> 00:32:29,784 to perfectly distill an entire decade into a single candy. 508 00:32:29,906 --> 00:32:33,576 This one's modeled after the Fudge Mutt, 509 00:32:33,785 --> 00:32:37,115 - America's favorite in 1955. - Remarkable. 510 00:32:37,246 --> 00:32:39,916 You'll be happy to know it's the very division 511 00:32:39,999 --> 00:32:41,209 that's building your new body. 512 00:32:41,292 --> 00:32:43,962 Oh, that reminds me. I have something for you. 513 00:32:44,587 --> 00:32:46,377 - Carla? - Yes? 514 00:32:46,464 --> 00:32:48,974 - Would you bring the box in, please? - Certainly. 515 00:33:00,520 --> 00:33:01,650 Go ahead. Open it. 516 00:33:04,524 --> 00:33:05,984 Clothes make the man, Five. 517 00:33:06,067 --> 00:33:08,487 Won't it be nice when you can actually wear it? 518 00:33:09,529 --> 00:33:11,449 Very soon, I assure you. 519 00:33:11,531 --> 00:33:14,201 They're perfecting your body as we speak. 520 00:33:16,619 --> 00:33:17,619 Thank you. 521 00:33:19,205 --> 00:33:20,415 It's a very kind gift. 522 00:33:24,419 --> 00:33:26,049 Is that a Chinese flamethrower? 523 00:33:27,005 --> 00:33:28,005 Good eye. 524 00:33:31,300 --> 00:33:32,300 War. 525 00:33:33,302 --> 00:33:35,562 Such a fascinating concept. 526 00:33:37,265 --> 00:33:41,975 A temporary salve for a permanent human flaw. 527 00:33:42,061 --> 00:33:45,521 Course, it's a bit easier to see from 30,000 feet. 528 00:33:46,649 --> 00:33:49,649 These are just some of the things I've collected in my travels. 529 00:33:49,736 --> 00:33:53,196 M26 grenades from the Vietnam War. 530 00:33:53,698 --> 00:33:54,988 And this, 531 00:33:55,074 --> 00:33:56,584 the most noteworthy, perhaps. 532 00:33:57,827 --> 00:33:59,287 My Walther pistol. 533 00:33:59,370 --> 00:34:03,330 The very one Hitler used to kill himself. 534 00:34:03,666 --> 00:34:06,376 We're not supposed to take these kind of things, but... 535 00:34:07,378 --> 00:34:09,088 he wasn't gonna use it anymore. 536 00:34:10,089 --> 00:34:13,259 Feel... how perfectly balanced that is. 537 00:34:14,385 --> 00:34:15,385 Hm? 538 00:34:22,018 --> 00:34:23,938 I had some thoughts I wanted to run by you. 539 00:34:24,020 --> 00:34:26,270 Some suggestions to improve Commission protocol. 540 00:34:26,355 --> 00:34:29,105 Mm! Shaking things up already. 541 00:34:30,610 --> 00:34:31,610 I admire that. 542 00:34:33,404 --> 00:34:34,404 Go on. 543 00:34:35,031 --> 00:34:36,071 Do tell! 544 00:34:37,250 --> 00:34:38,350 Gloria. 545 00:34:38,409 --> 00:34:40,119 - Mm. - The tube operator. 546 00:34:41,120 --> 00:34:42,859 Wouldn't it be simpler if case managers 547 00:34:42,860 --> 00:34:44,289 were to send their own messages? 548 00:34:44,290 --> 00:34:46,790 I appreciate the thought. I really do. 549 00:34:47,251 --> 00:34:48,841 But everyone loves Gloria. 550 00:34:48,920 --> 00:34:50,840 I... I would never hear the end of it. 551 00:34:50,922 --> 00:34:53,092 She's been with the Commission family for years, 552 00:34:53,174 --> 00:34:55,724 and she's this close to making pension. 553 00:34:57,303 --> 00:35:00,433 Sorry to interrupt. May I have a moment alone? 554 00:35:00,848 --> 00:35:01,848 Of course. 555 00:35:02,725 --> 00:35:03,725 Duty calls. 556 00:35:04,310 --> 00:35:06,100 We'll continue this discussion later, Five. 557 00:35:06,187 --> 00:35:07,477 Sure. May I? 558 00:35:07,520 --> 00:35:08,563 Please. 559 00:35:27,500 --> 00:35:28,500 Hey. 560 00:35:30,086 --> 00:35:32,626 So, I couldn't get a flight out until tonight, 561 00:35:32,713 --> 00:35:33,843 and I don't know what to do. 562 00:35:33,923 --> 00:35:35,223 I can't just sit here. 563 00:35:35,466 --> 00:35:37,386 So I'm gonna head to the airport and wait. 564 00:35:38,386 --> 00:35:40,256 I just... I wanted to say goodbye. 565 00:35:44,350 --> 00:35:45,350 Luther? 566 00:35:48,604 --> 00:35:52,074 I found Dad's research from my mission on the Moon. 567 00:35:58,114 --> 00:36:00,124 Every single package was still sealed. 568 00:36:04,203 --> 00:36:06,213 - Why would he... - He never opened them 569 00:36:06,289 --> 00:36:08,539 because he never cared what I was doing up there. 570 00:36:09,375 --> 00:36:11,285 Four years of my life. 571 00:36:12,170 --> 00:36:13,170 A lie. 572 00:36:16,424 --> 00:36:17,474 What an asshole. 573 00:36:17,758 --> 00:36:20,338 I'm not the right person to stop this apocalypse, Allison. 574 00:36:20,428 --> 00:36:22,048 Hey, Luther. Don't say that. 575 00:36:22,138 --> 00:36:24,848 No, the world needs a leader and I'm not it. I'm not. 576 00:36:25,474 --> 00:36:27,104 Dad knew it, and now I know it. 577 00:36:27,476 --> 00:36:28,596 I'm done. 578 00:36:34,358 --> 00:36:35,608 Can I show you something? 579 00:36:37,320 --> 00:36:40,620 - What? What is it? - Just... Just come with me. 580 00:36:44,035 --> 00:36:45,995 What? You got something better to do? 581 00:36:55,171 --> 00:36:57,511 I can't believe it's still here. 582 00:36:57,590 --> 00:36:58,590 Me neither. 583 00:37:00,593 --> 00:37:03,193 I can't believe he didn't take it down after he caught us up here. 584 00:37:06,182 --> 00:37:07,522 Oh. 585 00:37:07,975 --> 00:37:08,975 Why are we here? 586 00:37:10,228 --> 00:37:13,018 To finish the feast. 587 00:37:15,816 --> 00:37:18,526 - Oh, God! Oh! - Shoot. Hang on... 588 00:37:18,611 --> 00:37:19,991 Oh, oh, oh... Okay... 589 00:37:20,071 --> 00:37:21,781 - I... just... - Yeah. Oh... Oh. 590 00:37:21,864 --> 00:37:23,874 Just gotta get in there. 591 00:37:24,825 --> 00:37:26,535 Easy, easy! 592 00:37:26,619 --> 00:37:28,249 - Ah. - Okay. 593 00:37:36,420 --> 00:37:37,800 Guess we're not kids anymore. 594 00:37:39,298 --> 00:37:42,968 Could you just for one second turn off that cynical brain of yours? 595 00:37:43,052 --> 00:37:45,352 I mean, this could be the last time we ever... 596 00:37:51,450 --> 00:37:52,516 Ta-da! 597 00:37:52,603 --> 00:37:54,273 Wow. 598 00:37:54,800 --> 00:37:55,850 Are these... ? 599 00:37:55,898 --> 00:37:57,228 Yep, the very same. 600 00:38:13,791 --> 00:38:14,791 Cheers. 601 00:38:20,298 --> 00:38:21,758 Oh, my God... 602 00:38:21,841 --> 00:38:23,431 - I am so sorry. - No, I'm sorry. 603 00:38:23,509 --> 00:38:24,799 Oh, no, shit! 604 00:38:27,138 --> 00:38:28,138 God. 605 00:38:28,556 --> 00:38:29,806 Oh! 606 00:38:31,017 --> 00:38:32,387 Ah! 607 00:38:36,230 --> 00:38:38,020 Oh. Yeah. 608 00:38:39,525 --> 00:38:42,065 We're not kids anymore. 609 00:38:53,831 --> 00:38:55,711 Held up better than those sodas, huh? 610 00:38:56,625 --> 00:38:59,955 You said you'd never take it off. 611 00:39:03,174 --> 00:39:04,684 Yeah. But I did. 612 00:39:09,263 --> 00:39:12,433 You know, now that Dad's not here to catch us, 613 00:39:12,516 --> 00:39:16,146 we can go anywhere we want, in the house, in the courtyard... 614 00:39:16,520 --> 00:39:17,520 The real world. 615 00:39:20,775 --> 00:39:21,775 You're right. 616 00:39:23,402 --> 00:39:24,742 You wanna get outta here? 617 00:39:27,907 --> 00:39:30,277 Yeah. I think I could squeeze you in. 618 00:39:32,787 --> 00:39:33,787 Come on. 619 00:39:34,663 --> 00:39:36,373 - Oh, boy. - Oh, my God. 620 00:39:41,754 --> 00:39:43,014 Oh, gosh. Okay. 621 00:39:49,700 --> 00:39:50,719 _ 622 00:39:50,720 --> 00:39:52,199 I guess I'm just tired of all this 623 00:39:52,200 --> 00:39:54,200 being told what to do, where to go. 624 00:39:54,350 --> 00:39:57,230 Let's forget the stupid briefcase. Why not just stay here? 625 00:40:14,240 --> 00:40:15,759 It should only be a couple more minutes 626 00:40:15,760 --> 00:40:17,760 on the jelly-filled. 627 00:40:17,790 --> 00:40:19,420 I'll call you when they're ready. 628 00:40:30,928 --> 00:40:32,718 That son of a bitch! 629 00:40:47,903 --> 00:40:50,743 Get you goin' here. A quick... 630 00:40:50,823 --> 00:40:52,703 You know, no, I... I think... I think this was... 631 00:40:52,783 --> 00:40:54,873 - Whoa. Wait. - I think this was a bad idea. No. I just... 632 00:40:54,950 --> 00:40:56,820 I should have had just one last 633 00:40:56,840 --> 00:40:58,700 hit to ease me into it. That's all I need. 634 00:40:58,706 --> 00:41:00,246 - Mm-hmm. No, no, no. - I'll be right back. 635 00:41:00,332 --> 00:41:01,502 - I don't think so. - No... 636 00:41:01,584 --> 00:41:03,634 - That's not how it works. Diego. - Nope. Sit down. 637 00:41:03,711 --> 00:41:05,551 - Diego, listen. Just listen. - Sit. 638 00:41:05,629 --> 00:41:08,259 Just listen. 639 00:41:08,340 --> 00:41:09,470 Sit your ass down. 640 00:41:09,550 --> 00:41:11,430 Sit down. Sit down. 641 00:41:14,847 --> 00:41:16,097 Damn it, Diego! 642 00:41:17,349 --> 00:41:19,059 - Damn it! Stop it! - Nope. 643 00:41:19,143 --> 00:41:20,603 - Stop it! - Nope! 644 00:41:20,686 --> 00:41:23,016 Get off! Get... Get off! 645 00:41:23,564 --> 00:41:28,034 Get off! Listen, listen. Listen to me. 646 00:41:28,110 --> 00:41:29,150 Listen to me. 647 00:41:29,236 --> 00:41:30,986 I can conjure her for you. 648 00:41:31,071 --> 00:41:32,821 - Stop. Stop. - Patch! I can... 649 00:41:32,907 --> 00:41:35,027 - Don't use her name like that, okay? - Let me... 650 00:41:35,117 --> 00:41:36,947 - Just let me go. - You can't conjure shit 651 00:41:37,036 --> 00:41:38,036 until you're clean. 652 00:41:38,704 --> 00:41:40,254 - Please... - I don't wanna see her 653 00:41:40,331 --> 00:41:43,291 until I can tell her that I buried the bastards that killed her. 654 00:41:43,375 --> 00:41:46,995 Please. Please, Diego. 655 00:41:48,088 --> 00:41:50,258 Please. 656 00:41:50,883 --> 00:41:52,223 Please, Diego. 657 00:41:52,301 --> 00:41:54,051 This is for next time. 658 00:41:54,136 --> 00:41:57,176 Puke, pee, whatever you need. Multipurpose. See? 659 00:41:58,140 --> 00:41:59,680 Diego! 660 00:42:00,392 --> 00:42:04,272 Diego, please come back! You prick! 661 00:42:09,860 --> 00:42:12,450 Lock and load, Charlie's away! 662 00:42:13,030 --> 00:42:14,660 Fire up those Claymores! 663 00:42:15,908 --> 00:42:20,538 Whew! Christ on a cracker, that was a close one, huh, Dave? 664 00:42:21,038 --> 00:42:23,038 - I'm out of ammo! - Dave? 665 00:42:25,584 --> 00:42:27,174 Wounded! 666 00:42:30,881 --> 00:42:32,801 Medic! 667 00:42:33,300 --> 00:42:34,300 Medic! 668 00:42:34,885 --> 00:42:35,965 Hey! 669 00:42:36,053 --> 00:42:38,683 Dave, look at me. Look at me. Okay? 670 00:42:39,056 --> 00:42:40,056 Oh, damn it. 671 00:42:40,140 --> 00:42:42,390 Medic! 672 00:42:45,062 --> 00:42:48,362 Okay. Look at me. Hey, hey, hey. Hey. 673 00:42:48,857 --> 00:42:50,817 Hey. It's okay. Hey. 674 00:42:50,901 --> 00:42:52,491 Hey. 675 00:42:53,404 --> 00:42:55,414 Please, please... 676 00:42:55,489 --> 00:42:56,909 Please stay with me, Dave. 677 00:42:56,991 --> 00:43:00,411 Stay with me. No, no, no, no, no, no, no! 678 00:43:01,120 --> 00:43:03,290 No, no, no. 679 00:43:03,372 --> 00:43:05,502 Damn it, I need a medic! 680 00:43:39,033 --> 00:43:40,033 Mom? 681 00:43:40,993 --> 00:43:43,083 Oh! Hello, Diego, dear. 682 00:43:43,662 --> 00:43:44,662 How are you... 683 00:43:48,584 --> 00:43:49,584 walking around? 684 00:43:50,502 --> 00:43:53,882 One foot in front of the other. Why? How do you do it? 685 00:43:55,299 --> 00:43:56,299 Mom, I... 686 00:43:58,802 --> 00:44:01,512 - What's the last thing you remember? - Oh, let's see... 687 00:44:01,597 --> 00:44:05,177 March 21st. Sunset was 7:33 p.m. 688 00:44:05,267 --> 00:44:06,804 Moon was waxing crescent. 689 00:44:06,805 --> 00:44:08,479 Dinner was Cornish hen, rice, carrots. 690 00:44:08,480 --> 00:44:10,040 Mom, that happened over a week ago. 691 00:44:11,565 --> 00:44:12,895 Do you remember anything else? 692 00:44:18,656 --> 00:44:19,656 No. 693 00:44:20,449 --> 00:44:22,369 I suppose that's odd. 694 00:44:26,872 --> 00:44:29,042 I wonder what the weather is like today. 695 00:44:29,124 --> 00:44:30,884 It would be nice to go to the park. 696 00:44:31,919 --> 00:44:33,629 Dad never let you off the grounds. 697 00:44:37,508 --> 00:44:39,338 Your father isn't here anymore. 698 00:44:43,972 --> 00:44:45,772 You can do whatever you want, Mom. 699 00:44:46,392 --> 00:44:47,482 Hm. 700 00:45:02,700 --> 00:45:04,790 That's more like it. See? 701 00:45:04,868 --> 00:45:06,748 That's the guy I know. 702 00:45:06,829 --> 00:45:08,789 What? The guy who just ate ten hot dogs? 703 00:45:08,872 --> 00:45:11,712 No, a guy who doesn't need a mission to exist. 704 00:45:12,292 --> 00:45:13,592 Oh. 705 00:45:17,464 --> 00:45:19,434 You know, a part of me just wishes that... 706 00:45:20,008 --> 00:45:22,968 I could tell everyone here to enjoy this while they still can. 707 00:45:24,638 --> 00:45:26,678 Yeah, a part of me wishes I didn't know. 708 00:45:27,558 --> 00:45:28,848 Yeah. Sorry about that. 709 00:45:29,476 --> 00:45:30,636 No, no, it's just... 710 00:45:31,603 --> 00:45:33,863 all the what-ifs start to haunt you, you know? 711 00:45:34,898 --> 00:45:37,608 I wonder how different things would've been if I hadn't left. 712 00:45:39,611 --> 00:45:41,861 I wonder how different things would have been if I had. 713 00:45:43,282 --> 00:45:46,662 I can't believe how much time I just wasted believing Dad, 714 00:45:47,244 --> 00:45:49,254 thinking that I could save the world. 715 00:45:49,621 --> 00:45:50,871 I mean, we can't go back. 716 00:45:51,415 --> 00:45:53,125 And despite everything, I'm... 717 00:45:53,959 --> 00:45:55,879 I'm grateful for him. 718 00:45:57,296 --> 00:45:59,376 I mean, without him, we never would have met. 719 00:45:59,465 --> 00:46:01,505 - I... - Right. 720 00:46:01,800 --> 00:46:04,180 I think maybe you're the only person who really knows who I am 721 00:46:04,261 --> 00:46:05,851 and still likes me anyway. 722 00:46:14,688 --> 00:46:17,148 I need to get to the airport and get home to Claire. 723 00:46:23,363 --> 00:46:24,623 Goodbye, Luther. 724 00:46:37,294 --> 00:46:40,054 - Allison, wait. - Luther, I can't. My plane. 725 00:46:40,714 --> 00:46:41,974 Allison Hargreeves... 726 00:46:45,469 --> 00:46:46,639 will you dance with me? 727 00:47:04,655 --> 00:47:08,115 ♪ We get it almost every night ♪ 728 00:47:09,117 --> 00:47:12,367 ♪ When that Moon is big and bright ♪ 729 00:47:12,454 --> 00:47:16,334 ♪ It's a supernatural delight ♪ 730 00:47:16,416 --> 00:47:21,506 ♪ Everybody's dancin' in the moonlight ♪ 731 00:47:28,595 --> 00:47:32,095 ♪ Everybody here is out of sight ♪ 732 00:47:33,433 --> 00:47:36,733 ♪ They don't bark and they don't bite ♪ 733 00:47:36,812 --> 00:47:40,192 ♪ They keep things loose ♪ ♪ They keep it tight ♪ 734 00:47:40,691 --> 00:47:45,531 ♪ Everybody's dancin' in the moonlight ♪ 735 00:47:45,988 --> 00:47:48,568 ♪ Dancin' in the moonlight ♪ 736 00:47:48,657 --> 00:47:52,697 ♪ Everybody's feelin' warm and bright ♪ 737 00:47:52,786 --> 00:47:56,246 ♪ It's such a fine and natural sight ♪ 738 00:47:56,748 --> 00:48:01,708 ♪ Everybody's dancin' in the moonlight ♪ 739 00:48:08,969 --> 00:48:12,639 ♪ We like our fun and we never fight ♪ 740 00:48:13,599 --> 00:48:16,849 ♪ You can't dance and stay uptight ♪ 741 00:48:16,935 --> 00:48:20,895 ♪ It's a supernatural delight ♪ 742 00:48:20,981 --> 00:48:26,151 ♪ Everybody was dancin' in the moonlight ♪ 743 00:48:26,486 --> 00:48:28,816 ♪ Dancin' in the moonlight ♪ 744 00:48:28,906 --> 00:48:32,736 ♪ Everybody's feelin' warm and bright ♪ 745 00:48:32,826 --> 00:48:36,956 ♪ It's such a fine and natural sight ♪ 746 00:48:37,039 --> 00:48:42,129 ♪ Everybody's dancin' in the moonlight ♪ 747 00:49:25,379 --> 00:49:27,799 You're the sweetest, kindest man I've ever known. 748 00:49:29,049 --> 00:49:30,679 If it wasn't completely obvious, 749 00:49:31,218 --> 00:49:33,048 I've compared every man I've ever met to you. 750 00:49:33,136 --> 00:49:35,386 Oh, we should have done that a long time ago. 751 00:49:36,682 --> 00:49:38,982 - I'm an idiot. - No you're not. 752 00:49:42,020 --> 00:49:44,610 You know, if we leave now, we can make that flight. 753 00:49:46,692 --> 00:49:49,652 We? 754 00:50:07,421 --> 00:50:10,881 Gloria, the Handler knows that Five is up to something. 755 00:50:10,966 --> 00:50:13,086 Get this to Hazel and Cha-Cha immediately. 756 00:50:13,110 --> 00:50:14,120 Uh... 757 00:50:14,136 --> 00:50:15,846 - Immediately. - Okay. Yeah. 758 00:50:17,347 --> 00:50:18,887 Uh... 759 00:50:18,974 --> 00:50:20,144 Who are they? 760 00:50:31,660 --> 00:50:33,120 _ 761 00:50:58,420 --> 00:50:59,820 _ 762 00:51:14,780 --> 00:51:16,480 _ 763 00:51:27,042 --> 00:51:29,542 You know that's not how we do things here. 764 00:51:32,200 --> 00:51:33,220 Where's Gloria? 765 00:51:33,256 --> 00:51:35,256 Don't know. Couldn't find her anywhere. 766 00:51:46,103 --> 00:51:48,653 You're a great disappointment to me. 767 00:51:49,106 --> 00:51:52,066 You can't change what's to come, Five. 768 00:51:52,150 --> 00:51:57,280 I truly find it so odd that you can't shed this fantasy. 769 00:51:57,739 --> 00:52:00,079 You're a first-rate pragmatist. 770 00:52:00,367 --> 00:52:02,367 You belong here with us. 771 00:52:02,494 --> 00:52:04,914 I don't belong anywhere, thanks to you. 772 00:52:05,580 --> 00:52:08,830 - You made me a killer. - You were always a killer. 773 00:52:10,252 --> 00:52:13,382 I just pointed you in a direction. 774 00:52:14,214 --> 00:52:16,804 Dad was wrong for keeping you locked up all those years. 775 00:52:16,883 --> 00:52:19,553 I should have said something. We all should have. 776 00:52:19,928 --> 00:52:22,388 There's something else that needs to be said, Diego. 777 00:52:23,306 --> 00:52:25,846 Pogo and I... we've been lying. 778 00:52:26,768 --> 00:52:28,148 Lying to all of you. 779 00:52:33,066 --> 00:52:34,396 Security. 780 00:52:34,484 --> 00:52:36,784 - It's Dot! - Security to tube room. 781 00:52:36,862 --> 00:52:39,452 Security breach in tube room. 782 00:52:39,531 --> 00:52:40,771 Security... 783 00:52:41,190 --> 00:52:42,679 I'm gonna throw this stuff in the dryer. 784 00:52:42,680 --> 00:52:44,020 Okay. 785 00:52:45,370 --> 00:52:46,410 Oh... 786 00:52:58,660 --> 00:53:00,500 _ 787 00:53:00,560 --> 00:53:02,280 _ 788 00:53:02,320 --> 00:53:04,000 _ 789 00:53:04,060 --> 00:53:06,860 _ 790 00:53:06,892 --> 00:53:10,272 Security breach in tube room. Security to tube room. 791 00:53:14,524 --> 00:53:15,694 What's the rush, Five? 792 00:53:16,526 --> 00:53:18,646 - We're just getting started. - Security to tube room. 793 00:53:19,112 --> 00:53:20,112 Klaus. 794 00:53:25,452 --> 00:53:27,792 Oh, my God. 795 00:53:28,371 --> 00:53:31,461 I did it. It worked. 796 00:53:32,000 --> 00:53:33,080 Dave! 797 00:53:33,168 --> 00:53:35,048 Is this how you want the last line 798 00:53:35,128 --> 00:53:36,668 of your report to read? 799 00:53:36,755 --> 00:53:38,295 When I'm done, I'm done, I guess. 800 00:53:38,380 --> 00:53:39,959 You can't keep this up, Five. 801 00:53:39,960 --> 00:53:42,060 We both know that even you have a limit. 802 00:53:42,719 --> 00:53:46,259 I saved you from a lifetime of being alone. 803 00:53:46,640 --> 00:53:48,850 You owe me. 804 00:53:48,934 --> 00:53:50,644 Please evacuate. 805 00:53:50,727 --> 00:53:52,147 Remain calm. 806 00:53:52,229 --> 00:53:53,859 - Do not panic. - I do owe a debt. 807 00:53:56,066 --> 00:53:58,146 - But it's not to you. - Please evacuate. 808 00:53:58,485 --> 00:53:59,685 Remain calm. 809 00:54:00,237 --> 00:54:02,737 - Do not panic. - Shit. 810 00:54:15,168 --> 00:54:17,798 Hey, what are you doing... 811 00:54:46,324 --> 00:54:48,084 Hold the phone. 812 00:54:48,150 --> 00:54:50,319 We all died fighting this thing the first time around. 813 00:54:50,320 --> 00:54:51,400 - _ - Remember? 814 00:54:51,496 --> 00:54:54,326 Klaus, shockingly, has a point. What gives us a win this time? 815 00:54:56,876 --> 00:54:58,126 Je... Jesus! 816 00:55:00,130 --> 00:55:03,510 You guys, am I still high, or do you see him, too? 817 00:55:03,591 --> 00:55:05,051 Five, where have you been? 818 00:55:05,135 --> 00:55:07,755 - Are you all right? - Who did this? 819 00:55:08,388 --> 00:55:09,428 Irrelevant. 820 00:55:21,818 --> 00:55:23,858 So, the apocalypse is in three days. 821 00:55:24,321 --> 00:55:27,531 The only chance we have to save our world is, well, us. 822 00:55:27,782 --> 00:55:30,412 - The Umbrella Academy. - Yeah, but with me, obviously. 823 00:55:30,952 --> 00:55:33,202 So if y'all don't get your sideshow acts together 824 00:55:33,288 --> 00:55:35,288 and get over yourselves, we're screwed. 825 00:55:35,665 --> 00:55:37,205 Who cares if Dad messed us up? 826 00:55:37,834 --> 00:55:39,794 Are we gonna let that define us? 827 00:55:40,045 --> 00:55:41,045 No. 828 00:55:42,250 --> 00:55:44,439 And to give us a fighting chance to see next week, 829 00:55:44,440 --> 00:55:46,440 I've come back with a lead. 830 00:55:46,885 --> 00:55:49,135 I know who's responsible for the apocalypse. 831 00:55:51,431 --> 00:55:52,891 This is who we have to stop. 832 00:55:53,350 --> 00:55:55,734 - _ - Harold Jenkins? 833 00:55:56,227 --> 00:55:58,807 Who the hell is Harold Jenkins? 834 00:56:02,490 --> 00:56:07,490 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com --