1 00:00:02,168 --> 00:00:03,335 NARRATOR: Previously on V: 2 00:00:03,503 --> 00:00:05,254 What is your purpose for seeing me? 3 00:00:05,422 --> 00:00:07,423 Your loyalty to our species. 4 00:00:07,590 --> 00:00:10,134 If Lisa fails me, this queen egg will save us. 5 00:00:10,301 --> 00:00:13,637 -You okay with this? You're friends. -That's why you asked for me. 6 00:00:14,431 --> 00:00:16,932 Their invasion ships aren't on the way. They're already here. 7 00:00:17,100 --> 00:00:20,811 ANNA: I can control the humans through Bliss. I can stop any resistance. 8 00:00:20,979 --> 00:00:23,939 Blissing one human nearly killed you. You sure this is wise? 9 00:00:24,107 --> 00:00:25,274 HOBBES: Why is that traitor here? 10 00:00:25,442 --> 00:00:27,317 ERICA: We're surrounded by an invasion fleet. 11 00:00:27,485 --> 00:00:29,820 -We are out of options. LISA: This is my grandmother. 12 00:00:29,988 --> 00:00:31,905 We're going to overthrow Anna. 13 00:00:50,925 --> 00:00:52,634 What the hell are you doing here? 14 00:00:52,802 --> 00:00:56,013 No one understands what it feels like. 15 00:00:56,181 --> 00:00:59,308 To have the weight of an entire species on your shoulders. 16 00:00:59,476 --> 00:01:01,602 Every decision. 17 00:01:01,811 --> 00:01:03,437 Every hard choice. 18 00:01:05,065 --> 00:01:07,441 No one, except you. 19 00:01:08,401 --> 00:01:09,777 You understand. 20 00:01:09,944 --> 00:01:12,321 To survive, you must show no mercy. 21 00:01:12,989 --> 00:01:15,824 Be void of any humanity. 22 00:01:15,992 --> 00:01:17,367 Just like me. 23 00:01:17,535 --> 00:01:21,622 I am nothing like you. 24 00:01:23,124 --> 00:01:24,625 Yes, you are, Erica. 25 00:01:26,836 --> 00:01:29,505 You're exactly like me. 26 00:01:34,803 --> 00:01:36,887 [PANTING] 27 00:01:42,060 --> 00:01:44,019 What are you doing? 28 00:01:51,069 --> 00:01:54,154 What, another nightmare about the Visitors? 29 00:01:54,364 --> 00:01:55,405 Yeah. 30 00:01:59,035 --> 00:02:03,163 And what the future will look like when Anna's gone. 31 00:02:05,542 --> 00:02:08,710 Let's take the bitch down and find out. 32 00:02:13,967 --> 00:02:16,760 My breeding plans are reaching fruition. 33 00:02:16,928 --> 00:02:19,179 Lisa is fertile. 34 00:02:19,389 --> 00:02:24,059 And tonight, she and Tyler will mate. 35 00:02:24,227 --> 00:02:27,896 We have still not learned how to extract the human soul. 36 00:02:28,106 --> 00:02:30,816 When Lisa's children are born, how will you control them? 37 00:02:32,277 --> 00:02:33,485 Amy. 38 00:02:34,195 --> 00:02:36,989 She will provide the secret to Blissing humans. 39 00:02:37,157 --> 00:02:39,032 Blissing one human nearly killed you. 40 00:02:39,200 --> 00:02:41,368 Don't question me, Marcus. 41 00:02:41,536 --> 00:02:42,828 I am your queen. 42 00:02:43,538 --> 00:02:44,913 AMY: Mom. 43 00:02:49,627 --> 00:02:51,295 ANNA: Leave us. 44 00:02:54,716 --> 00:02:56,091 Amy. 45 00:02:56,676 --> 00:02:58,135 What is it? What's wrong? 46 00:02:58,303 --> 00:02:59,970 I had a dream last night. 47 00:03:00,138 --> 00:03:01,930 Something terrible happened to you. 48 00:03:02,849 --> 00:03:05,684 Please don't ever leave me, Mother. 49 00:03:08,188 --> 00:03:10,022 I promise. 50 00:03:10,190 --> 00:03:12,691 I'll never abandon you like your father did. 51 00:03:32,962 --> 00:03:34,588 ERICA: Diana called? -Yeah. 52 00:03:34,756 --> 00:03:37,591 Said it was an emergency. Wouldn't give more information... 53 00:03:37,759 --> 00:03:40,177 -...till we're all together. -Okay. 54 00:03:44,682 --> 00:03:47,559 -Diana, we're all here. -I have received news from Marcus... 55 00:03:47,727 --> 00:03:52,064 ...that my daughter's plans have moved along faster than we initially believed. 56 00:03:53,483 --> 00:03:56,652 We cannot wait a moment longer to remove her from power. 57 00:03:56,819 --> 00:04:00,280 But we just started planning. We're not ready yet. We need more time. 58 00:04:00,490 --> 00:04:04,159 Unfortunately, time is not a luxury that we can afford, Chad. 59 00:04:04,327 --> 00:04:07,204 We need Lisa. Where is she? 60 00:04:07,372 --> 00:04:10,540 She's on her way now. We must act immediately. 61 00:04:13,336 --> 00:04:15,003 It's your call. You're the leader. 62 00:04:15,171 --> 00:04:16,964 -What do you think? -No. 63 00:04:17,131 --> 00:04:21,051 This involves all of us. It is all of our calls. 64 00:04:21,219 --> 00:04:23,303 We've come too far to turn back now. 65 00:04:25,807 --> 00:04:29,851 All my life, I turned to the sky to see God. Now I look to the sky, I see 29 ships. 66 00:04:30,019 --> 00:04:31,561 Beyond them, hundreds more. 67 00:04:31,729 --> 00:04:34,523 I want to look at the sky and see God again. 68 00:04:37,527 --> 00:04:39,278 I'm with you. 69 00:04:40,154 --> 00:04:42,155 You know that ship better than anyone. 70 00:04:42,365 --> 00:04:43,907 You want to redeem yourself? 71 00:04:44,617 --> 00:04:48,036 Get up there. Break Diana out of her cell. 72 00:04:48,246 --> 00:04:51,164 We're gonna need all the help we can get. 73 00:04:52,292 --> 00:04:53,583 We're on. 74 00:04:53,751 --> 00:04:55,210 You do your part, Erica. 75 00:04:55,837 --> 00:04:57,212 I'll do mine. 76 00:05:00,383 --> 00:05:01,967 ERICA: All right. 77 00:05:34,083 --> 00:05:36,626 Zinc-lined, like Diana requested. 78 00:05:36,794 --> 00:05:39,796 Even our Trackers can't trace a scent through this. 79 00:05:41,090 --> 00:05:44,676 An immolation gun, like you requested. 80 00:05:48,931 --> 00:05:50,432 Did you get Tyler off the ship? 81 00:05:50,600 --> 00:05:52,267 LISA: He's okay. 82 00:05:52,435 --> 00:05:55,729 I want to know the plan, and why you wouldn't tell me until now. 83 00:05:55,897 --> 00:05:58,106 I didn't want you to think about it. 84 00:05:58,274 --> 00:06:02,486 For our plan to work, we need a way to get your mother away from her security. 85 00:06:02,653 --> 00:06:05,489 That's where you come in. We're gonna fake a kidnapping. 86 00:06:08,493 --> 00:06:11,953 Once my mother discovers I'm missing, she'll stop at nothing to find me. 87 00:06:12,121 --> 00:06:15,540 When the time is right, we want her to find you. 88 00:06:16,209 --> 00:06:17,292 Why? 89 00:06:17,460 --> 00:06:19,294 We need to eliminate her. 90 00:06:22,298 --> 00:06:24,257 Since the failed assassination attempt... 91 00:06:24,425 --> 00:06:27,386 ...her security won't let anyone close enough to kill her. 92 00:06:27,553 --> 00:06:31,348 Except the one person she would expect least. 93 00:06:33,142 --> 00:06:34,810 You. 94 00:06:56,249 --> 00:06:59,167 In breaking news, WNT has just learned... 95 00:06:59,335 --> 00:07:03,672 ...that Visitor High Commander Anna's daughter, Lisa, has been kidnapped... 96 00:07:03,840 --> 00:07:07,467 ...and is being held for ransom by the terrorist group the Fifth Column. 97 00:07:07,635 --> 00:07:10,220 Their demands are unprecedented. 98 00:07:10,388 --> 00:07:11,930 We've just received this video. 99 00:07:12,098 --> 00:07:14,015 MAN [VOICE DISTORTED]: High Commander Anna. 100 00:07:14,183 --> 00:07:16,309 The Fifth Column has your daughter. 101 00:07:16,936 --> 00:07:20,981 Our demands are simple: Your life in exchange for hers. 102 00:07:21,649 --> 00:07:24,443 It's you we want dead, Anna. 103 00:07:24,610 --> 00:07:27,612 Trade yourself or we kill your daughter. 104 00:07:29,157 --> 00:07:30,365 How did this happen? 105 00:07:30,533 --> 00:07:33,577 She was seeing to some peace ambassador duties at the center. 106 00:07:33,744 --> 00:07:35,036 Find Lisa. 107 00:07:35,204 --> 00:07:38,206 Send out our best Tracker. Ready my shuttle immediately. 108 00:07:38,374 --> 00:07:41,001 My queen, you must not go down to Earth. 109 00:07:41,169 --> 00:07:43,545 You cannot risk your life. 110 00:07:45,423 --> 00:07:47,966 Lisa is the future queen. 111 00:07:48,134 --> 00:07:52,179 The key to our breeding plan and the perpetuity of our species. 112 00:07:53,598 --> 00:07:57,976 Marcus is right. The Fifth Column has forced my hand. 113 00:07:58,144 --> 00:08:00,270 You're willing to give your life for Lisa's? 114 00:08:00,438 --> 00:08:01,771 No. 115 00:08:01,939 --> 00:08:03,231 And I won't have to. 116 00:08:03,399 --> 00:08:07,027 Because you'll make sure that Tracker finds her before it comes to that. 117 00:08:12,492 --> 00:08:14,743 WOMAN: There she is! MAN 1: She's here! 118 00:08:14,911 --> 00:08:18,205 MAN 2: A photo, Anna? Anna, over here! 119 00:08:18,414 --> 00:08:21,333 [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY] 120 00:08:22,710 --> 00:08:24,794 Anna, I am so sorry about this. 121 00:08:24,962 --> 00:08:28,006 There is nothing worse than when your child is in danger. 122 00:08:28,174 --> 00:08:30,842 I promise you, we will get Lisa back safely. 123 00:08:31,010 --> 00:08:32,260 Thank you. 124 00:08:32,428 --> 00:08:35,138 Does the FBI have any leads on my daughter's whereabouts? 125 00:08:35,306 --> 00:08:37,933 Fifth Column instructed us to bring you to Jack Landry. 126 00:08:38,100 --> 00:08:41,645 If you meet with him, he'll give you the location where you're expected... 127 00:08:41,812 --> 00:08:45,774 -...to trade yourself for your daughter. -Something we can never allow. 128 00:08:45,942 --> 00:08:49,361 No. We want to use a body double. That'll keep you safe. 129 00:08:49,529 --> 00:08:53,281 The Fifth Column said they'd kill Lisa if I didn't meet their exact demands. 130 00:08:53,449 --> 00:08:56,660 If they were to suspect it wasn't me, wouldn't I put her at risk? 131 00:08:56,827 --> 00:08:58,453 There is not a mother on earth... 132 00:08:58,621 --> 00:09:01,831 ...who wouldn't sacrifice her life for the life of her child. 133 00:09:02,416 --> 00:09:04,960 I wouldn't trade Tyler's safety for anything. 134 00:09:05,127 --> 00:09:07,963 But our priority is to keep you safe. 135 00:09:10,174 --> 00:09:12,759 We can't let you go in there. We'll give you a minute. 136 00:09:18,808 --> 00:09:19,891 WOMAN: We're with you, Anna! 137 00:09:20,059 --> 00:09:22,936 Thank you for everything you've done! 138 00:09:23,104 --> 00:09:25,939 Tell the FBI I will meet with Jack Landry. 139 00:09:37,785 --> 00:09:40,453 Anna's off the ship. She took the bait, went after Lisa. 140 00:09:40,663 --> 00:09:43,623 -How's my daughter doing? -She's safe. 141 00:09:43,791 --> 00:09:47,085 As soon as this is over, the two of you will be reunited. 142 00:09:47,503 --> 00:09:50,213 It's good to be back on the same side with you. 143 00:09:51,882 --> 00:09:54,259 Diana's cell is this way. We have to hurry. 144 00:10:05,396 --> 00:10:07,314 Jack Landry. 145 00:10:07,481 --> 00:10:09,316 I'm Anna. 146 00:10:09,483 --> 00:10:11,067 I know who you are. 147 00:10:11,235 --> 00:10:13,695 As I know who you are. 148 00:10:14,238 --> 00:10:18,325 You've been very outspoken against my people since our arrival. 149 00:10:18,909 --> 00:10:21,036 It's preaching like yours that led to this. 150 00:10:21,495 --> 00:10:25,373 I would never intend for an innocent girl like Lisa to get hurt... 151 00:10:26,584 --> 00:10:30,003 ...but I stand by every word I've spoken against you. 152 00:10:31,839 --> 00:10:34,924 Even though it's cost you your collar? 153 00:10:35,092 --> 00:10:37,344 Everything you believed in. 154 00:10:38,596 --> 00:10:42,390 The Church took away my collar, not God. 155 00:10:43,517 --> 00:10:48,229 So God is telling you to do the Fifth Column's bidding? 156 00:10:51,108 --> 00:10:52,692 Answer me. 157 00:10:52,860 --> 00:10:56,905 I answer only to him, not you. 158 00:10:57,657 --> 00:11:02,077 And with his help, your daughter's life can be saved. 159 00:11:07,291 --> 00:11:08,833 So, what are the instructions? 160 00:11:11,462 --> 00:11:14,089 I was told you are to turn yourself over in one hour... 161 00:11:14,256 --> 00:11:16,591 ...at the location written inside this envelope. 162 00:11:16,759 --> 00:11:19,219 Leave your security behind and go alone. 163 00:11:19,387 --> 00:11:22,889 Once you arrive, the Fifth Column will contact me... 164 00:11:23,057 --> 00:11:25,183 ...and inform me where they're holding Lisa. 165 00:11:30,147 --> 00:11:32,357 Thanks for your help. 166 00:11:35,444 --> 00:11:37,862 And this God you have so much faith in... 167 00:11:39,990 --> 00:11:42,575 ...I hope someday to meet him. 168 00:11:57,341 --> 00:12:01,219 They may have covered up Lisa's scent, but not the human scent on this envelope. 169 00:12:01,387 --> 00:12:03,012 It will lead us to her. 170 00:12:03,180 --> 00:12:05,056 Whoever is behind this will pay. 171 00:12:15,568 --> 00:12:17,986 [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY] 172 00:12:18,654 --> 00:12:20,947 MAN 1: There she is! MAN 2: Anna! 173 00:12:21,532 --> 00:12:25,452 My queen. The Tracker traced the human scent from the envelope. 174 00:12:25,619 --> 00:12:27,829 We have located Lisa. She's alone. 175 00:12:27,997 --> 00:12:30,540 Her captors must have fled before we got there. 176 00:12:30,708 --> 00:12:35,462 -Shall we bring her back to the ship? -No. Leave her there for now. 177 00:12:36,630 --> 00:12:38,673 [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY] 178 00:12:41,969 --> 00:12:45,972 As you all know, a terrible thing has happened to my daughter. 179 00:12:46,140 --> 00:12:49,184 I have been asked to give my life for hers. 180 00:12:50,686 --> 00:12:57,192 I stand here today not as the leader of my people, but as a mother. 181 00:12:58,360 --> 00:13:04,449 If Visitors value anything, it is life, above all else. 182 00:13:05,367 --> 00:13:08,328 I cannot let any harm befall my daughter. 183 00:13:08,871 --> 00:13:10,663 No matter what happens... 184 00:13:10,831 --> 00:13:15,043 ...my only wish is that you welcome her into your hearts... 185 00:13:15,211 --> 00:13:16,753 ...as you welcomed me. 186 00:13:17,963 --> 00:13:20,715 MAN 1: Peace! Love you, Anna! 187 00:13:20,883 --> 00:13:23,510 WOMAN: We're there for you! MAN 2: Bless you, Anna! 188 00:13:24,887 --> 00:13:27,514 Leak the location where the FBI is holding Lisa. 189 00:13:27,681 --> 00:13:29,557 Make sure Chad Decker's there. 190 00:13:29,725 --> 00:13:32,227 I want the whole world to see what happens. 191 00:13:32,394 --> 00:13:34,187 Yes, my queen. 192 00:13:35,940 --> 00:13:37,774 [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY] 193 00:13:41,570 --> 00:13:43,238 Your mother will be here shortly. 194 00:13:43,405 --> 00:13:46,574 Now, the moment you get the chance, you take the shot. 195 00:13:46,742 --> 00:13:48,785 No hesitation, okay? 196 00:13:54,583 --> 00:13:55,917 And once it's done... 197 00:13:56,085 --> 00:14:00,421 ...we'll let Ryan know it's safe for Diana to reach out to her followers. Okay? 198 00:14:02,883 --> 00:14:06,553 Lisa, you can do this. 199 00:14:13,018 --> 00:14:15,603 We are now live outside the warehouse... 200 00:14:15,771 --> 00:14:19,274 ...where apparently Visitor High Commander Anna's daughter, Lisa... 201 00:14:19,441 --> 00:14:24,571 ...is being held by Fifth Column terrorists for ransom. 202 00:14:24,738 --> 00:14:26,447 [HELICOPTER WHIRRING] 203 00:14:30,786 --> 00:14:32,328 What do we know? 204 00:14:32,538 --> 00:14:35,248 Another anonymous tip claiming Lisa's inside. 205 00:14:35,416 --> 00:14:38,501 Anna won't use a body double and she won't let SWAT go in. 206 00:14:38,669 --> 00:14:42,505 She's afraid if she doesn't adhere exactly to demands, they'll kill Lisa. 207 00:14:42,673 --> 00:14:47,552 -Great, that ties our hands here. -Yeah, yeah, pretty much. 208 00:14:56,979 --> 00:15:00,356 -Are you sure you want to do this? -Yes, thank you. 209 00:15:02,568 --> 00:15:06,613 Lisa is the only one inside. You're safe to go in. 210 00:15:15,956 --> 00:15:19,000 In a shocking and unprecedented moment... 211 00:15:19,168 --> 00:15:22,670 ...Visitor High Commander Anna is about to enter this warehouse... 212 00:15:22,838 --> 00:15:26,674 ...to willingly give her own life in order to rescue her daughter. 213 00:15:54,203 --> 00:15:55,828 ANNA: Lisa. 214 00:15:59,208 --> 00:16:01,542 -Are you injured? -I'm fine. 215 00:16:01,710 --> 00:16:03,002 Who did this to you? 216 00:16:04,880 --> 00:16:06,631 LISA: I don't know. They had masks. 217 00:16:07,216 --> 00:16:10,885 I thought they were gonna kill me. Then they heard the Tracker and ran off. 218 00:16:13,055 --> 00:16:15,223 Nobody does this to me. 219 00:16:15,391 --> 00:16:19,060 I'm gonna find out who's responsible and they will be punished. 220 00:16:35,035 --> 00:16:39,664 Lisa, I cannot tell you how worried I was about you. 221 00:16:40,958 --> 00:16:43,126 This human skin... 222 00:16:43,293 --> 00:16:46,546 ...I never realized how much it affected me. 223 00:16:48,173 --> 00:16:54,929 Or maybe I didn't want to admit the grasp emotion had on me until.... 224 00:16:57,933 --> 00:17:00,059 Until what, Mother? 225 00:17:02,980 --> 00:17:05,773 Until I thought I might lose you. 226 00:17:08,777 --> 00:17:11,320 I feel, now that you're safe... 227 00:17:12,448 --> 00:17:17,910 ...this emotion, I know now it cannot be bad. 228 00:17:22,458 --> 00:17:27,837 Lisa, I was wrong about so much. 229 00:17:28,756 --> 00:17:31,966 If the humans could teach me this-- 230 00:17:32,468 --> 00:17:36,804 This feeling I have for you, my daughter... 231 00:17:36,972 --> 00:17:39,140 ...then everything must change. 232 00:17:40,434 --> 00:17:45,438 Humans and Visitors living side by side, in peace. 233 00:17:49,818 --> 00:17:52,153 I know I've never told you this before... 234 00:17:53,989 --> 00:17:56,282 ...but I want you to know... 235 00:17:56,992 --> 00:17:58,326 ...I love you. 236 00:18:08,003 --> 00:18:10,004 There, there. 237 00:18:10,172 --> 00:18:12,840 It's okay. It's gonna be okay. 238 00:18:40,911 --> 00:18:42,870 [CROWD CHEERING] 239 00:18:56,802 --> 00:18:59,178 My God. She didn't do it. 240 00:19:04,935 --> 00:19:07,812 It is a miraculous moment here... 241 00:19:07,980 --> 00:19:10,857 ...with Lisa back safe in her mother Anna's arms. 242 00:19:11,066 --> 00:19:13,192 From where I'm standing, it doesn't appear... 243 00:19:13,360 --> 00:19:16,404 ...as though the high commander has been harmed in any way. 244 00:19:18,699 --> 00:19:21,367 -Erica. What happened to Anna? -Get off the ship. 245 00:19:21,577 --> 00:19:23,703 Lisa didn't go through with it. Anna's alive. 246 00:19:24,580 --> 00:19:26,664 She's headed back to the ship now. Go. 247 00:19:28,375 --> 00:19:31,294 Lisa didn't kill Anna. They're headed back here now. 248 00:19:31,461 --> 00:19:34,755 We have to abandon the mission, get you back to your cell. 249 00:19:35,257 --> 00:19:37,925 No. I'm not going back down there. 250 00:19:38,093 --> 00:19:42,555 We have no choice. Anna will kill you if she finds you out of your cell. 251 00:19:42,723 --> 00:19:44,640 I am the rightful queen. 252 00:19:44,808 --> 00:19:48,603 And I will not allow my daughter to destroy our species. 253 00:19:48,770 --> 00:19:50,897 Gather my people. 254 00:19:51,106 --> 00:19:55,151 Lisa appears to have minor contusions, but does not seem to be in any pain. 255 00:19:55,777 --> 00:19:57,862 Quite the contrary, she seems relieved... 256 00:19:58,030 --> 00:20:00,615 ...glad to be back in her mother's safekeeping. 257 00:20:02,034 --> 00:20:04,493 Thank you, Agent Evans, for everything you've done. 258 00:20:05,204 --> 00:20:07,246 All that matters is you have your daughter. 259 00:20:07,414 --> 00:20:10,249 We'll see if we can get a word from the high commander. Anna. 260 00:20:10,417 --> 00:20:11,876 ERICA: Are you hurt? 261 00:20:15,130 --> 00:20:18,174 I'm sorry. I couldn't do it. 262 00:20:18,342 --> 00:20:22,470 All of that preparation, humanity in the balance... 263 00:20:22,638 --> 00:20:25,306 -...and that is your answer? -You don't understand. 264 00:20:25,474 --> 00:20:28,434 My mother's changed. She wants us to live together in peace. 265 00:20:28,644 --> 00:20:30,228 No. 266 00:20:30,395 --> 00:20:32,480 She's lying to you, Lisa. 267 00:20:33,148 --> 00:20:35,191 I saw it in her eyes. 268 00:20:35,359 --> 00:20:36,692 We can trust her. 269 00:20:39,154 --> 00:20:40,905 What if you're wrong? 270 00:20:41,531 --> 00:20:44,075 She's merciless. 271 00:20:46,078 --> 00:20:49,247 No more merciless than you've shown you can be. 272 00:21:29,538 --> 00:21:34,166 Hello, my children. It is your mother, Diana. 273 00:21:35,377 --> 00:21:40,881 For 15 years I have dreamed of being reconnected with my children again. 274 00:21:41,466 --> 00:21:45,052 You have been lied to, misled. 275 00:21:45,679 --> 00:21:47,221 My daughter had me imprisoned. 276 00:21:47,389 --> 00:21:49,890 She thought she had a better plan for our species. 277 00:21:50,475 --> 00:21:53,561 She has proven ill-equipped to be your queen. 278 00:21:54,563 --> 00:21:58,733 The human soul is a gift. 279 00:21:58,900 --> 00:22:04,405 We must embrace the soul, embrace humanity. 280 00:22:04,573 --> 00:22:10,786 Together, humans and Visitors can live side by side in peace. 281 00:22:15,000 --> 00:22:17,168 Your rightful queen has returned... 282 00:22:17,336 --> 00:22:20,212 ...to lead you on a new beginning. 283 00:22:22,424 --> 00:22:25,009 From this moment on-- 284 00:22:25,177 --> 00:22:26,594 [CROWD GASP] 285 00:22:27,262 --> 00:22:29,430 Did you think you could outmaneuver me? 286 00:23:00,379 --> 00:23:01,504 Daughter. 287 00:23:01,671 --> 00:23:04,131 You taught me everything you know... 288 00:23:04,299 --> 00:23:07,134 ...but you never learned half of what I know. 289 00:23:07,844 --> 00:23:11,555 You've just doomed us all. 290 00:23:27,489 --> 00:23:29,407 Now, that's how you kill your mother. 291 00:23:38,250 --> 00:23:44,839 I imprisoned this woman, my mother, to protect you. 292 00:23:46,341 --> 00:23:48,342 She was weak. 293 00:23:49,553 --> 00:23:52,346 Stained with human emotion. 294 00:23:53,348 --> 00:23:57,351 She wanted to dilute our species... 295 00:23:57,519 --> 00:24:00,771 ...subvert us to the humans. 296 00:24:00,981 --> 00:24:05,693 No matter what the obstacles, I will never allow that to happen. 297 00:24:08,113 --> 00:24:10,906 I am your queen. 298 00:24:11,074 --> 00:24:12,825 And I will protect you. 299 00:24:14,995 --> 00:24:19,206 But if anyone defies my will... 300 00:24:19,916 --> 00:24:23,002 ...they will meet the same fate as my mother. 301 00:24:34,431 --> 00:24:36,474 Take her away. I'll deal with her later. 302 00:24:36,808 --> 00:24:38,309 LISA: Mother. Please-- 303 00:24:52,574 --> 00:24:54,533 Now kneel. 304 00:25:04,211 --> 00:25:08,172 Ryan, you have to get off the ship while you still can. 305 00:25:08,590 --> 00:25:10,549 I've run before but not this time. 306 00:25:10,717 --> 00:25:12,760 I am not leaving without my daughter. 307 00:25:26,816 --> 00:25:28,859 [COMPUTER BLEEPING] 308 00:25:37,410 --> 00:25:39,161 Amy? 309 00:25:41,248 --> 00:25:43,874 What are you doing in my room? 310 00:25:47,587 --> 00:25:49,296 Listen... 311 00:25:51,049 --> 00:25:53,467 ...we have to get out of here right now, okay? 312 00:25:53,635 --> 00:25:56,095 Before Anna finds out that I'm here. 313 00:25:56,429 --> 00:25:58,639 -All right? -Get out. 314 00:25:58,807 --> 00:26:00,558 Okay, Amy. 315 00:26:02,394 --> 00:26:04,019 Amy. 316 00:26:04,437 --> 00:26:06,146 I'm your father. 317 00:26:06,314 --> 00:26:07,940 I'm not gonna fight you. 318 00:26:08,108 --> 00:26:11,860 A father who abandoned me? Left me to suffer in pain? 319 00:26:12,028 --> 00:26:14,863 No. That's not true. That's not true at all. Listen. 320 00:26:15,031 --> 00:26:17,241 Anna's just been twisting things. 321 00:26:19,160 --> 00:26:22,830 Everything I've ever done was only to protect you after your mother died. 322 00:26:22,998 --> 00:26:25,833 No, Anna is my mother. 323 00:26:26,001 --> 00:26:29,086 And you, you left me here to die. 324 00:26:29,254 --> 00:26:33,340 I will never let you hurt me or Anna ever again. 325 00:26:34,217 --> 00:26:36,468 [COUGHING AND GAGGING] 326 00:26:39,306 --> 00:26:40,681 [NECK SNAPS] 327 00:26:46,354 --> 00:26:47,479 [PHONE LINE RINGING] 328 00:26:47,647 --> 00:26:49,398 Pick up. Pick up. 329 00:26:49,566 --> 00:26:52,860 Ty! Pick up, pick up, come on, Ty, pick up. 330 00:26:53,028 --> 00:26:55,821 -Hey, Mom. -Ty, where are you? 331 00:26:55,989 --> 00:26:58,699 I'm on the ship. I just got back from a shuttle flight. 332 00:26:58,867 --> 00:27:02,077 -I need you to get off the ship now. -What are you talking about? 333 00:27:03,955 --> 00:27:06,707 I have kept things from you about the Visitors... 334 00:27:06,875 --> 00:27:11,045 ...but it is time that you knew the truth about everything. 335 00:27:15,925 --> 00:27:19,011 They were right. We've got a problem. 336 00:27:19,179 --> 00:27:21,555 Erica knows everything. 337 00:27:25,644 --> 00:27:28,854 Tyler, get off the ship. Now. 338 00:27:29,022 --> 00:27:31,690 Mom, if what you're saying is true... 339 00:27:31,858 --> 00:27:34,068 ...then I have to hear it from Lisa myself. 340 00:27:34,235 --> 00:27:36,654 -No. -I love you. 341 00:27:36,821 --> 00:27:39,573 Tyler? Ty-- 342 00:27:42,410 --> 00:27:46,580 CHAD: Worldwide leaders are flocking to support the Visitor High Commander Anna... 343 00:27:46,748 --> 00:27:49,667 ...in the wake of today's kidnapping of her daughter, Lisa. 344 00:27:49,834 --> 00:27:54,254 Anna's selfless decision to risk her own life in order to save her daughter's... 345 00:27:54,422 --> 00:27:57,758 ...is being met with universal praise. 346 00:27:58,677 --> 00:28:02,304 I have won the love and respect of humanity the world over. 347 00:28:02,472 --> 00:28:05,641 It's time to see our breeding plan to completion. 348 00:28:05,809 --> 00:28:07,893 But Lisa has betrayed you. 349 00:28:08,061 --> 00:28:10,104 She cannot be trusted to mate with Tyler. 350 00:28:11,272 --> 00:28:14,650 Lisa will not be birthing the next generation of our species. 351 00:28:20,198 --> 00:28:22,491 ANNA: A fully preserved queen egg. 352 00:28:23,118 --> 00:28:25,369 MARCUS: When is she due to hatch? 353 00:28:32,043 --> 00:28:33,627 [BABY V SCREECHING] 354 00:28:38,007 --> 00:28:39,758 [SCREECHING] 355 00:28:46,641 --> 00:28:48,809 [SCREECHING] 356 00:28:49,102 --> 00:28:51,186 Put skin on my new daughter. 357 00:28:51,354 --> 00:28:52,896 [BABY V SCREECHING] 358 00:28:53,106 --> 00:28:56,859 Make sure she looks exactly like Lisa. 359 00:29:18,423 --> 00:29:22,259 JACK: We got here and Hobbes was gone. Everything was cleared out. 360 00:29:23,595 --> 00:29:26,138 ERICA: Why would he disappear? CHAD: Been trying to call him. 361 00:29:26,306 --> 00:29:29,683 -He's not answering his cell. ERICA: Keep trying. 362 00:29:33,813 --> 00:29:35,272 I told Tyler everything. 363 00:29:36,608 --> 00:29:40,444 Everything about the Visitors. 364 00:29:40,820 --> 00:29:43,697 He's still on the ship. And it's my fault. 365 00:29:43,865 --> 00:29:48,118 Wait, wait, Erica. Just try not to panic, okay? 366 00:29:50,622 --> 00:29:52,664 [PHONE DIALING] 367 00:30:03,176 --> 00:30:04,843 We've all misstepped. 368 00:30:05,011 --> 00:30:06,637 No. 369 00:30:08,056 --> 00:30:10,098 Not you. 370 00:30:11,309 --> 00:30:13,894 You are the only one... 371 00:30:14,854 --> 00:30:19,316 ...who held strong to what you believe in. 372 00:30:20,193 --> 00:30:22,486 It's not too late for you. 373 00:30:26,032 --> 00:30:27,783 I let my anger blind me. 374 00:30:28,368 --> 00:30:32,746 I became someone just like her. 375 00:30:32,914 --> 00:30:34,665 Never again. 376 00:30:38,253 --> 00:30:40,921 No word from Ryan either. 377 00:30:41,172 --> 00:30:43,924 What the hell is going on on that ship? 378 00:30:45,093 --> 00:30:48,595 MAN [VOICE DISTORTED]: Your life in exchange for hers. 379 00:30:49,472 --> 00:30:51,431 My queen. 380 00:30:52,767 --> 00:30:55,394 There is something I must confess. 381 00:30:55,979 --> 00:30:58,939 I watched you fall prey to human emotion... 382 00:30:59,566 --> 00:31:03,068 ...and fell victim to Diana's manipulations. 383 00:31:03,236 --> 00:31:04,945 I betrayed you. 384 00:31:05,113 --> 00:31:07,906 And for that I deserve one fate: 385 00:31:08,575 --> 00:31:10,409 Death. 386 00:31:20,795 --> 00:31:22,254 No. 387 00:31:22,797 --> 00:31:26,925 You acted on what you believed was the best for our species. 388 00:31:29,095 --> 00:31:32,139 But I've learned something new, Marcus. 389 00:31:32,307 --> 00:31:34,933 Human emotion can be useful. 390 00:31:37,103 --> 00:31:40,022 It's how I stopped Lisa from killing me. 391 00:31:40,815 --> 00:31:43,609 If I can wield it like a weapon... 392 00:31:44,068 --> 00:31:46,194 ...use it to manipulate the humans... 393 00:31:46,362 --> 00:31:49,781 ...I'll be more powerful than ever before. 394 00:31:49,991 --> 00:31:54,328 My only regret is that I cannot give you the name of my co-conspirators. 395 00:31:54,495 --> 00:31:57,789 I interfaced only with Diana. She made sure of that. 396 00:31:58,666 --> 00:32:00,542 There may be a way. 397 00:32:01,169 --> 00:32:04,046 Our techs have been working on this message since it aired. 398 00:32:04,213 --> 00:32:07,716 The way the voice was disguised, it's not possible to unscramble it... 399 00:32:08,343 --> 00:32:09,843 ...with human technology. 400 00:32:10,011 --> 00:32:13,013 MAN [VOICE DISTORTED]: It's you we want dead, Anna. 401 00:32:13,181 --> 00:32:16,558 MAN [CHAD'S VOICE] Trade yourself or we kill your daughter. 402 00:32:16,726 --> 00:32:19,311 That's Chad Decker's voice. 403 00:32:21,064 --> 00:32:23,398 Bring him to me. 404 00:32:24,025 --> 00:32:25,609 And, Marcus... 405 00:32:28,696 --> 00:32:31,698 ...don't ever betray me again. 406 00:32:37,205 --> 00:32:40,290 -Is she ready? -Yes. 407 00:32:40,458 --> 00:32:41,750 Let me see her. 408 00:32:46,631 --> 00:32:48,048 Hello, Mother. 409 00:32:50,885 --> 00:32:53,220 Has she watched all of Lisa's memories? 410 00:32:53,388 --> 00:32:55,138 Just what she needs for tonight. 411 00:32:55,348 --> 00:32:57,724 Tyler will not know the difference. 412 00:33:03,481 --> 00:33:06,066 Go to him, my daughter. 413 00:33:06,567 --> 00:33:08,110 Yes, Mother. 414 00:33:12,240 --> 00:33:14,491 She's perfect. 415 00:33:25,128 --> 00:33:26,962 Hey, Lisa. 416 00:33:27,130 --> 00:33:28,380 I missed you. 417 00:33:30,883 --> 00:33:33,176 We need to talk. 418 00:33:44,897 --> 00:33:46,606 What's wrong? 419 00:33:49,986 --> 00:33:52,362 I know this sounds insane... 420 00:33:52,530 --> 00:33:56,491 ...but I heard from someone that you guys don't look like us underneath. 421 00:33:57,660 --> 00:34:01,121 That you're actually here to hurt humans, not to help us. 422 00:34:01,289 --> 00:34:03,123 I know it sounds crazy. 423 00:34:04,792 --> 00:34:06,835 It is crazy, Tyler. 424 00:34:16,971 --> 00:34:19,723 You've certainly looked better, dear. 425 00:34:19,932 --> 00:34:24,978 Unfortunately there's just some people you can't trust. 426 00:34:30,818 --> 00:34:32,819 Welcome to your new home. 427 00:34:32,987 --> 00:34:35,947 Thankfully your grandmother won't be needing it any longer. 428 00:34:56,719 --> 00:34:59,012 Why don't you just kill me? 429 00:35:00,098 --> 00:35:03,100 I wasn't lying when I said not all human emotion is bad. 430 00:35:04,560 --> 00:35:06,853 This one's called vengeance. 431 00:35:07,271 --> 00:35:09,856 I wanna see you suffer. 432 00:35:10,775 --> 00:35:12,859 Enjoy the show. 433 00:35:24,080 --> 00:35:26,123 TYLER [ON MONITOR]: I love you so much right now. 434 00:35:48,271 --> 00:35:51,189 [PHONE LINE RINGING] 435 00:35:55,069 --> 00:35:57,904 Tyler, I'm really worried. 436 00:35:58,072 --> 00:36:00,615 Please call me after you talk to Lisa. 437 00:36:00,783 --> 00:36:02,409 No! 438 00:36:02,743 --> 00:36:04,327 [ERICA SCREAMING] 439 00:36:05,872 --> 00:36:07,831 [TYLER PANTING] 440 00:36:09,083 --> 00:36:10,500 [BONES CRACKING] 441 00:36:18,342 --> 00:36:19,342 [TYLER SCREAMING] 442 00:36:19,510 --> 00:36:21,261 [SCREAMING] 443 00:36:32,148 --> 00:36:34,107 [PANTING] 444 00:36:41,449 --> 00:36:42,949 [GRUNTING] 445 00:36:48,873 --> 00:36:52,209 Now just untie one hand and it'll be a fair fight. 446 00:36:52,376 --> 00:36:54,794 MAN: You're here because of what you know. 447 00:36:55,963 --> 00:36:57,547 You had to poke your head around. 448 00:36:57,715 --> 00:37:00,300 You wanted to know everything about the Visitors. 449 00:37:00,468 --> 00:37:04,387 And now, you're gonna have to deal with the consequences. 450 00:37:04,597 --> 00:37:06,514 Who are you? 451 00:37:10,811 --> 00:37:13,855 I'm Lars Tremont. 452 00:37:14,023 --> 00:37:16,733 Leader of Project Ares. 453 00:37:26,160 --> 00:37:28,662 -Chad Decker? -Yes. 454 00:37:28,829 --> 00:37:31,289 Anna would like to see you. 455 00:37:35,503 --> 00:37:36,795 Now. 456 00:37:57,233 --> 00:37:58,400 Where are we? 457 00:37:58,567 --> 00:38:00,694 About a mile beneath Manhattan. 458 00:38:00,861 --> 00:38:04,072 This place could withstand any nuclear fallout... 459 00:38:04,240 --> 00:38:07,867 ...or, say, the impact of a mother ship being blown out of the sky. 460 00:38:08,035 --> 00:38:13,707 Project Ares is a cabal of high-ranking military and government leaders... 461 00:38:13,874 --> 00:38:18,920 ...from around the world who've long suspected that the V's are not of peace. 462 00:38:19,088 --> 00:38:24,175 We also know, as do you, that they've been here a lot longer... 463 00:38:25,052 --> 00:38:27,387 ...than anyone has imagined. 464 00:38:27,555 --> 00:38:29,222 Gentlemen. 465 00:38:31,392 --> 00:38:33,184 ERICA: Paul? -Evans. 466 00:38:35,563 --> 00:38:37,105 Chris. 467 00:38:40,401 --> 00:38:42,277 How long have you been tracking me? 468 00:38:43,404 --> 00:38:45,405 Long enough to know that we can trust you. 469 00:38:45,573 --> 00:38:51,411 This, Agent Evans, is humanity's last best hope... 470 00:38:51,579 --> 00:38:53,121 ...for a future. 471 00:38:55,291 --> 00:38:57,751 MARCUS: Attempting to Bliss humanity will surely kill you. 472 00:38:57,918 --> 00:38:59,002 ANNA: Then I will die. 473 00:38:59,211 --> 00:39:01,755 But not before I fulfill my promise to my subjects... 474 00:39:01,922 --> 00:39:05,425 ...and show them that humanity cannot, nor will not... 475 00:39:05,593 --> 00:39:07,260 ...ever defeat us. 476 00:39:34,121 --> 00:39:35,789 You feel only peace. 477 00:39:37,458 --> 00:39:39,834 Sense only peace. 478 00:39:45,341 --> 00:39:48,051 Only my Bliss can comfort you. 479 00:39:48,260 --> 00:39:52,013 Please, my queen. Please stop. This will kill you. 480 00:39:54,809 --> 00:39:56,976 Only my Bliss can save you. 481 00:39:58,521 --> 00:40:00,647 Feel my Bliss. 482 00:40:00,815 --> 00:40:02,774 [GRUNTING] 483 00:40:07,154 --> 00:40:08,405 Mother, stop. 484 00:40:09,031 --> 00:40:10,198 I can do it for you. 485 00:40:17,331 --> 00:40:19,290 You sense only peace. 486 00:40:19,542 --> 00:40:21,835 [ALARM SOUNDS] 487 00:40:25,548 --> 00:40:26,673 What's going on? 488 00:40:26,841 --> 00:40:29,551 -Something's happening to people. -Where? 489 00:40:29,718 --> 00:40:31,302 Everywhere. 490 00:40:35,015 --> 00:40:36,850 AMY: You feel only comfort. 491 00:40:40,521 --> 00:40:42,689 Only calm. 492 00:40:44,942 --> 00:40:46,568 Only love. 493 00:40:50,823 --> 00:40:54,200 I am your sole protector and your keeper. 494 00:40:55,870 --> 00:40:57,579 Only my Bliss. 495 00:41:00,332 --> 00:41:02,459 I'm all you need. 496 00:41:05,087 --> 00:41:08,256 You really are a miracle, my child. 497 00:41:48,255 --> 00:41:49,797 Hey. 498 00:41:51,509 --> 00:41:52,926 Wake up. 499 00:41:53,469 --> 00:41:55,261 Wake up. 500 00:42:09,443 --> 00:42:11,986 Did I do good, Mother? 501 00:42:16,283 --> 00:42:17,784 Yes. 502 00:42:19,036 --> 00:42:21,287 Yes, you did. 503 00:43:39,074 --> 00:43:41,075 [English - US - SDH]