1 00:02:08,680 --> 00:02:13,595 Op de derde schooldag kreeg ik, Victor Knudsen, wat onder de leden. 2 00:02:15,840 --> 00:02:19,071 Geen alledaagse ziekte zoals de waterpokken. 3 00:02:19,240 --> 00:02:25,713 Of de griep. Nee, we hebben het hier over ongeneeslijke Anya-itis. 4 00:02:27,120 --> 00:02:28,838 Dag, schoonheid. 5 00:02:29,000 --> 00:02:33,516 Het komt niet doordat ze het mooiste meisje is dat ooit heeft geleefd. 6 00:02:33,680 --> 00:02:35,955 Het komt meer door... 7 00:02:39,200 --> 00:02:41,714 Hoe is het, dames? - Dag, Peter. 8 00:02:47,960 --> 00:02:51,714 Parkeer m'n juweeltje even. - Natuurlijk, Peter. 9 00:02:51,880 --> 00:02:54,155 Eén kras en je gaat eraan. 10 00:02:56,200 --> 00:02:59,317 Vanavond feest. Kom langs. 11 00:03:05,480 --> 00:03:09,792 Je weet wat zo'n auto betekent, hè? Pequeñas pelotas. 12 00:03:10,760 --> 00:03:14,389 Weet ik. Niets is fijner dan een dure auto. Zelfs seks niet. 13 00:03:16,800 --> 00:03:20,429 Kom vanavond op het coole feest van Nick en Ernie. 14 00:03:20,600 --> 00:03:23,876 Ik zorg dat jij op de VIP-lijst komt. 15 00:03:24,040 --> 00:03:28,079 Weg, sukkels. Ze gaan niet naar dat achterlijke feest. 16 00:03:32,040 --> 00:03:33,439 Vic. 17 00:03:36,440 --> 00:03:38,476 Leeft hij nog? 18 00:03:38,640 --> 00:03:44,829 Kom op. Dit is je grote kans. Dat ze onbereikbaar is, doet er niet toe. 19 00:03:45,000 --> 00:03:47,878 En dat hij haar vriend kan zijn. 20 00:03:48,040 --> 00:03:51,237 Nodig haar uit voor Ernies feest vanavond. 21 00:03:51,400 --> 00:03:55,188 Ze zit in de examenklas, maar dat zegt niets. 22 00:03:56,720 --> 00:03:58,995 Goh, wat een glimlach. 23 00:04:03,240 --> 00:04:07,119 We kennen elkaar nog niet, geloof ik. - Dat klopt. 24 00:04:08,040 --> 00:04:09,029 Die ogen. 25 00:04:10,080 --> 00:04:11,991 Ik ben Vic. 26 00:04:18,480 --> 00:04:20,118 Hik? 27 00:04:23,880 --> 00:04:29,591 Je broer is op de versiertoer. Stom hoor, iemand uit de examenklas. 28 00:04:29,760 --> 00:04:32,752 Jij hebt Paris Hilton toch geschreven? 29 00:04:32,920 --> 00:04:38,233 Die doet geen eindexamen. En ze is veel volwassener dan schoolmeisjes. 30 00:04:38,400 --> 00:04:40,072 Juist. 31 00:04:41,720 --> 00:04:46,748 We maken de rampenfilm van de eeuw, over Victor en Anya. 32 00:04:46,920 --> 00:04:51,436 'Wat moet je niet doen als je een meid wilt?' We winnen Sundance. 33 00:04:51,600 --> 00:04:54,194 Jij regisseert, ik cast de sletjes. 34 00:04:54,360 --> 00:04:56,271 Scoren. 35 00:04:58,200 --> 00:05:01,556 Esmeralda is net zo'n beetje klaar. 36 00:05:01,720 --> 00:05:06,350 Adios, mamacita. - Er hangt een lekker ding in de lucht. 37 00:05:06,520 --> 00:05:10,308 Ze glijdt wel lekker. - Waarom Esmeralda? 38 00:05:10,480 --> 00:05:14,314 We kunnen haar ook Anya noemen. Wat vind jij, Ernest? 39 00:05:14,480 --> 00:05:17,552 We zijn in Amerika. We mogen dromen. 40 00:05:18,080 --> 00:05:21,072 Zou ze komen? - De eerste keren niet. 41 00:05:21,240 --> 00:05:25,916 Victor, ze doet eindexamen. Met Angelina Jolie heb je meer kans. 42 00:05:26,080 --> 00:05:32,315 Ze wil geen 15-jarige die het alleen met z'n hand heeft gedaan. 43 00:05:57,280 --> 00:05:59,953 Donder op, kleuter. - Ik ben al weg. 44 00:06:00,120 --> 00:06:03,795 Ik dacht dat je m'n broertje met z'n camera was. 45 00:06:03,960 --> 00:06:07,589 Ik denk dat een jurk Brian niet zo mooi zou staan. 46 00:06:08,960 --> 00:06:12,191 Sexy. Je hebt er zin in vanavond. 47 00:06:12,360 --> 00:06:14,316 Altijd, toch? - Ja. 48 00:06:16,840 --> 00:06:18,592 Anya's slaapkamer. 49 00:06:18,760 --> 00:06:21,593 Brian en Zack, donder m'n kamer uit. 50 00:06:21,760 --> 00:06:23,273 Nog één keer, zus. 51 00:06:23,440 --> 00:06:27,353 En je badjas mag nu wel uit. - Wegwezen. 52 00:06:27,520 --> 00:06:30,876 Blijf zo kijken. Net Uma Thurman in Kill Bill. 53 00:06:31,040 --> 00:06:32,473 Donder op. 54 00:06:35,960 --> 00:06:38,997 Anya, kleed je aan. 55 00:06:39,160 --> 00:06:43,551 Op naar het feest van de derdeklassers. - Derdeklassers? 56 00:06:43,720 --> 00:06:46,917 Net wat voor jou. Zij hebben ook geen seks. 57 00:06:47,640 --> 00:06:49,039 Dank je. 58 00:07:07,400 --> 00:07:10,312 Ernie. - Zeg het eens, schatje. 59 00:07:20,880 --> 00:07:24,156 Voortaan geen sandalen. Wij hebben stijl. 60 00:07:25,720 --> 00:07:28,996 Gelukkig ben ik in een goede bui. 61 00:07:29,440 --> 00:07:31,874 Ik heb m'n dansschoenen aan. 62 00:07:35,640 --> 00:07:37,232 Heb je haar al gezien? 63 00:07:37,400 --> 00:07:42,110 Je vriendinnetje Anya? Ze was hier net. Ik heb haar weggestuurd. 64 00:07:42,280 --> 00:07:45,511 Wat zeg je? - Ze had geen uitnodiging, dus.... 65 00:07:45,680 --> 00:07:48,114 Maar ze hoeft geen... 66 00:07:48,280 --> 00:07:53,877 Ik maak maar een grapje. Die meid heeft je gevoel voor humor verpest. 67 00:07:54,040 --> 00:07:57,112 Dames, welkom in de Hof van Eden. 68 00:07:57,280 --> 00:08:01,068 Lekker. Het stikt hier van de mooie meiden. 69 00:08:01,240 --> 00:08:05,597 Vergeet Anya en pak wat je kunt krijgen. Dat is niet veel... 70 00:08:05,760 --> 00:08:08,558 ...maar er is vast wel iemand wanhopig. 71 00:08:10,200 --> 00:08:14,398 Jij bent een verloren zaak. Ga kijken of Ernie nog staat. 72 00:08:15,120 --> 00:08:19,830 Zullen we naar Avalon gaan? Peter sms'te net dat het vanavond gebeurt. 73 00:08:20,000 --> 00:08:23,276 Peter mag blij zijn dat je met kleuters oefent. 74 00:08:23,440 --> 00:08:25,795 Bedankt voor het vertrouwen. 75 00:08:27,880 --> 00:08:31,077 Ben je nog steeds bang? - Waarvoor? 76 00:08:31,240 --> 00:08:34,949 Om het met Peter te doen. - Nee. 77 00:08:35,440 --> 00:08:41,436 Als we met z'n tweeën zijn, is hij erg aardig. Hij zegt lieve dingen en... 78 00:08:41,600 --> 00:08:46,993 Als je niet wilt, moet je het niet doen. - Ik wil het. Ik ben er klaar voor. 79 00:08:48,680 --> 00:08:52,514 Ik weet eigenlijk niet of hij de ware is. 80 00:08:53,480 --> 00:08:57,598 Je kunt de grootste schat van een vrouw niet weggooien... 81 00:08:57,760 --> 00:09:03,312 ...alleen omdat hij je wil. Je moet wachten op die ene, ware liefde. 82 00:09:03,480 --> 00:09:06,153 Degene met wie je trouwt. 83 00:09:10,200 --> 00:09:12,794 Wat was dat? - Dat staat in de Bijbel. 84 00:09:15,840 --> 00:09:19,913 Hebben jullie wel eens gehoord van een rollenspel? 85 00:09:27,480 --> 00:09:30,597 Twee van die beroemde sapjes van Ernie. 86 00:09:33,120 --> 00:09:37,113 Wegwezen. Hannah Montana begint over vijf minuten. 87 00:09:38,720 --> 00:09:40,039 Wat was dat? 88 00:09:47,040 --> 00:09:48,758 Hallo. 89 00:09:50,320 --> 00:09:52,436 Wat een mooie jurk, Anya. 90 00:09:53,480 --> 00:09:59,032 Mooie stof. Die maken ze niet meer. - Vast wel. Ik heb hem net gekocht. 91 00:10:01,880 --> 00:10:04,235 Tom Ford, de modeweek is voorbij. 92 00:10:04,400 --> 00:10:07,198 Ik ben Victor. - Hoi. 93 00:10:09,360 --> 00:10:10,839 Kom je nog? 94 00:10:11,000 --> 00:10:14,276 De mooiste jurk van de hele avond. 95 00:10:17,600 --> 00:10:20,910 Hij vond je jurk wel heel erg mooi. 96 00:10:21,080 --> 00:10:26,234 Wie het eerst een derdeklasser versiert, betaalt de rekening bij Avalon. 97 00:10:26,400 --> 00:10:28,072 Doen we. 98 00:10:38,480 --> 00:10:45,192 De mooiste jurk van de hele avond? Zoiets stoms heb ik nog nooit gezegd. 99 00:10:52,200 --> 00:10:54,236 Uit je dak. 100 00:11:17,560 --> 00:11:20,870 Ik loop naar haartoe en zeg: 101 00:11:21,040 --> 00:11:24,476 Anya, schatje, we gaan leuke dingen doen. 102 00:11:24,640 --> 00:11:28,599 Ik heb wat films voor boven de 16. 103 00:11:30,360 --> 00:11:33,193 Waar ben jij mee bezig, jongen? 104 00:11:36,960 --> 00:11:39,520 Let vooral niet op mij. 105 00:11:40,720 --> 00:11:44,759 Deur dicht. Zo groot is hij nou ook weer niet. 106 00:11:46,800 --> 00:11:48,870 Of toch wel? 107 00:12:01,920 --> 00:12:05,799 Lopen. Jullie kunnen het best. De ene voet voor de andere. 108 00:12:05,960 --> 00:12:11,114 Praat je met je voeten? Ga nou gewoon naar haartoe, man. 109 00:12:12,640 --> 00:12:13,709 Toe, Vic. 110 00:12:15,920 --> 00:12:17,672 Doe het nou. 111 00:12:22,480 --> 00:12:25,870 Je liefje komt weer over je jurk praten. 112 00:12:27,800 --> 00:12:31,031 Je creditcard bereikt vanavond z'n limiet. 113 00:12:47,640 --> 00:12:51,030 Victor, je wilt iets belangrijks zeggen. 114 00:12:53,240 --> 00:12:54,593 Wat zei je? 115 00:12:56,000 --> 00:12:59,834 Zijn er hier hikdeskundigen? - Ik weet een trucje. 116 00:13:14,360 --> 00:13:17,033 Nu is Victor lang genoeg gemarteld. 117 00:13:26,000 --> 00:13:31,358 Victor, zal ik proberen om je van de hik af te helpen? 118 00:13:32,920 --> 00:13:37,835 Lk geef je een dikke kus als je nog één keer voor me hikt. 119 00:14:13,920 --> 00:14:16,275 Zeg het eens, grote jongen. 120 00:14:27,800 --> 00:14:29,233 Ik kan het niet. 121 00:14:30,720 --> 00:14:34,554 Spijtig, maar het belangrijkste is, dat je van je hik af bent. 122 00:14:36,160 --> 00:14:38,310 Ik moet vanavond betalen. 123 00:14:38,480 --> 00:14:42,712 Dat is de prijs die je betaalt voor zo'n 'mooie jurk'. 124 00:14:46,160 --> 00:14:48,310 Ik heb ook de hik. 125 00:15:04,400 --> 00:15:07,039 Ze zou me gekust hebben. 126 00:15:23,960 --> 00:15:26,713 Zachary James. 127 00:15:26,880 --> 00:15:32,876 Dat is mijn naam. Ik heb het copyright. - Je weet dat ik niet tegen spinnen kan. 128 00:15:39,040 --> 00:15:43,318 Gelukkig is hij van drop. - Wanneer is het fout gegaan? 129 00:15:43,480 --> 00:15:46,756 Toen papa en jij... - Dank je, jongeman. 130 00:15:50,280 --> 00:15:53,431 Je hebt je moeder wakker gemaakt. Goedemorgen. 131 00:15:53,600 --> 00:15:57,513 Dag, pap. - Is Victor al op? 132 00:15:57,680 --> 00:16:01,912 Dat drankorgel heeft een kater. - Je broer drinkt niet. 133 00:16:02,080 --> 00:16:05,197 En ik val niet op meisjes van boven de 18. 134 00:16:05,360 --> 00:16:09,433 Victor, ontbijt. 135 00:16:09,600 --> 00:16:12,068 O, goedemorgen. 136 00:16:14,120 --> 00:16:16,873 Waren er leuke meisjes? - Nog gewipt? 137 00:16:17,040 --> 00:16:23,479 Zachary, andere taal, graag. - Ja, mam. Hizole consigue coño? 138 00:16:24,320 --> 00:16:27,596 Nog grote memmen gezien? - Hou op. 139 00:16:27,760 --> 00:16:31,036 In mijn tijd noemden we ze meloenen. - Christian. 140 00:16:31,200 --> 00:16:35,079 Anderen. Ik niet. Ik ga gauw aan het werk. 141 00:16:36,480 --> 00:16:39,040 Vergeet deze niet. - Dank je. 142 00:16:40,400 --> 00:16:41,469 Tot ziens. 143 00:16:41,640 --> 00:16:45,394 Wat gaan jullie vandaag allemaal uithalen? 144 00:16:45,560 --> 00:16:49,075 Een drankzaak beroven, naar een stripclub. 145 00:16:49,240 --> 00:16:50,639 Geweldig. 146 00:16:51,760 --> 00:16:56,311 Mam, heeft er misschien iemand gebeld? 147 00:16:56,480 --> 00:17:00,189 Nee, wie zou er moeten bellen? 148 00:17:01,080 --> 00:17:03,355 Dat weet ik niet. 149 00:17:06,080 --> 00:17:12,030 Stel dat ze gek op me is maar het nog niet weet. Ze heeft me in feite gekust. 150 00:17:12,200 --> 00:17:13,599 Ze lachte zelfs naar me. 151 00:17:14,680 --> 00:17:18,309 Anya lacht zelfs naar een kinderverkrachter. 152 00:17:18,480 --> 00:17:21,358 Waarom ga je niet naar haar toe? 153 00:17:21,520 --> 00:17:24,159 Ze zit bij haar jaargenoten. 154 00:17:24,320 --> 00:17:30,077 Is die Peter nou haar vriendje of niet? - Ze zijn gewoon goede vrienden. 155 00:17:30,240 --> 00:17:32,959 Staat Victor Knudsen straks bekend... 156 00:17:33,120 --> 00:17:37,432 ...als de lafaard die niet voor z'n vrouw durfde te vechten? 157 00:17:40,640 --> 00:17:45,077 Je hebt gelijk. - Wacht. Zit er een hik aan te komen? 158 00:17:45,240 --> 00:17:50,678 Komt goed. Ik heb vandaag geen slok water gehad. Gisteren ook niet. 159 00:17:50,840 --> 00:17:55,391 Succes, Titanic. - Kun je van uitdroging flauwvallen? 160 00:17:57,080 --> 00:17:58,274 Dag, dames. 161 00:18:03,880 --> 00:18:06,758 Hoor ik dat goed? Zei je 'dag, dames'? 162 00:18:08,840 --> 00:18:12,469 Lk vond het geweldig dat je op het feest was. 163 00:18:12,640 --> 00:18:14,358 M'n jurk en ik? 164 00:18:17,080 --> 00:18:23,269 Derdeklassers mogen hier niet komen. - Ik heb anders geen bordje gezien. 165 00:18:26,080 --> 00:18:28,435 Ik weet niet wat je van plan bent... 166 00:18:28,600 --> 00:18:33,196 ...maar als je weer tegen ons praat, sla ik je kop in tweeën. 167 00:18:34,200 --> 00:18:39,672 Koop maar een chocoladezoen. Zo'n sukkel als jij krijgt hem niet gratis. 168 00:18:43,520 --> 00:18:45,511 Heel goed. - Leuk, hè? 169 00:18:45,680 --> 00:18:47,079 Goed zo. 170 00:18:51,720 --> 00:18:54,553 'Koop maar een chocoladezoen.' 171 00:18:57,720 --> 00:18:59,756 Schiet op. - Kalm. 172 00:19:02,280 --> 00:19:04,236 Controleer de hokjes even. 173 00:19:06,120 --> 00:19:07,473 Vrij 174 00:19:08,680 --> 00:19:11,240 Kust veilig. Vlug. 175 00:19:11,400 --> 00:19:15,075 Je vond een vluggertje nooit fijn. 176 00:19:15,240 --> 00:19:21,315 Ik heb genoeg van Anya's maagdelijke gedoe. Wat wil ze bewijzen? 177 00:19:21,480 --> 00:19:24,631 Ze weet dat ze niet als maagd van school kan. 178 00:19:24,800 --> 00:19:28,475 Zei ze dat? - Ze wil het binnenkort doen. 179 00:19:28,640 --> 00:19:33,509 Ik zei dat ze iemand met ervaring moest nemen. Die weet wat hij doet. 180 00:19:35,520 --> 00:19:39,513 Bedankt voor het compliment. Kun je haar voorbereiden? 181 00:19:39,680 --> 00:19:42,956 Ben je gek? - Geef haar een paar tips. 182 00:19:43,120 --> 00:19:47,910 Ik ga woensdag naar haar toe. - Dat moeten jullie maar regelen. 183 00:19:48,080 --> 00:19:51,755 Ik wil dat ze gelukkig is. Ik dwing haar niet. 184 00:19:57,760 --> 00:20:02,914 Met jou was het makkelijker. Een etentje van 20 dollar, klaar. 185 00:20:03,080 --> 00:20:07,198 Als ik Anya gehad heb, kunnen jullie het over seks hebben. 186 00:20:07,360 --> 00:20:09,920 In feite doe ik je een plezier. 187 00:20:10,080 --> 00:20:14,278 Chupa mi verga. - Ga door. Lekker opwindend. 188 00:20:19,560 --> 00:20:26,511 Je gaat dat meisje vertellen dat ze niet met haar vriend naar bed moet gaan? 189 00:20:26,680 --> 00:20:30,992 Hij is haar vriend eigenlijk niet. Maar inderdaad. 190 00:20:31,160 --> 00:20:33,594 Goed plan, Vic. - Valt wel mee. 191 00:20:34,800 --> 00:20:38,588 Je bent nog zo jong. - Peter houdt niet van haar. 192 00:20:38,760 --> 00:20:42,389 Sinds wanneer is dat nodig om te vrijen? 193 00:20:42,560 --> 00:20:45,757 Haar huis is niet ver weg. 194 00:20:45,920 --> 00:20:48,434 Hancock Park. - Een rijke buurt. 195 00:20:48,600 --> 00:20:53,833 Haar broertje is Zacks vriendje. - Dan ben je bijna familie. 196 00:20:57,280 --> 00:20:59,748 Het meisje op wie je verliefd bent 197 00:20:59,920 --> 00:21:02,514 is toevallig je nichtje 198 00:21:02,680 --> 00:21:08,676 krijg je daar geen pijn van in je maag? 199 00:21:08,840 --> 00:21:12,355 Niet te geloven dat je gevoelens nu zijn verdwenen 200 00:21:16,160 --> 00:21:19,232 lk kan niet rappen. Ik doe het voor jou. 201 00:21:19,400 --> 00:21:20,674 Daar is het. 202 00:21:27,040 --> 00:21:30,715 Je toekomstige vrouw is stinkend rijk. 203 00:21:32,280 --> 00:21:37,115 Blijven jullie maar hier. Ik doe dit wel. 204 00:21:38,520 --> 00:21:40,158 Succes, Vic. 205 00:21:41,200 --> 00:21:44,112 Hoi, Victor. - Dag, Anya. 206 00:21:45,160 --> 00:21:51,076 Nee, maar. Het is bijna woensdag. - Inderdaad. Woon je in de buurt? 207 00:21:51,240 --> 00:21:55,711 Ja, ja. Nee. 208 00:21:55,880 --> 00:21:58,917 Zal ik die van je overnemen? - Dank je. 209 00:21:59,080 --> 00:22:01,514 Vanwaar al die blikjes? 210 00:22:06,000 --> 00:22:10,596 We maken winst op het feest door ze te verkopen. 211 00:22:11,520 --> 00:22:14,592 Je bent dus een zakenman. - Inderdaad. 212 00:22:14,760 --> 00:22:18,230 Billy Gates en ik... 213 00:22:18,720 --> 00:22:24,158 De winst gaat naar liefdadigheid. China, Afrika, Californië. 214 00:22:27,080 --> 00:22:31,551 Dus het is bijna woensdag. - Dat heb je al gezegd. 215 00:22:31,720 --> 00:22:34,712 Klopt. Dan zal het wel waar zijn. 216 00:22:35,840 --> 00:22:39,310 Ik kom je vertellen... Ik wilde je vragen.... 217 00:22:43,520 --> 00:22:47,638 Ken je m'n broertje Zack? Het vriendje van je broertje. 218 00:22:48,480 --> 00:22:52,519 Dus Zack is je broertje. - Is dat goed of... 219 00:22:54,000 --> 00:22:59,233 Inderdaad. Die goede oude Zackie. Een echt broertje. 220 00:22:59,400 --> 00:23:01,152 Is er soms iets? 221 00:23:01,320 --> 00:23:07,190 Nee. Ja. Nee, alles gaat perfect. 222 00:23:07,720 --> 00:23:10,518 Ik ga. - Ga je naar Peter of.... 223 00:23:11,800 --> 00:23:16,590 Ik heb een gesprek op de universiteit, de USC. 224 00:23:17,720 --> 00:23:20,871 Ik ben erg zenuwachtig. 225 00:23:21,680 --> 00:23:23,989 Zie ik er goed uit? 226 00:23:25,560 --> 00:23:28,677 Je bent prachtig. 227 00:23:30,880 --> 00:23:36,557 Cool. Ik bedoel: Dank je. Tot ziens, Victor. 228 00:23:47,280 --> 00:23:51,353 En ik wil niet dat je woensdag met Peter naar bed gaat. 229 00:23:52,320 --> 00:23:54,197 Kom op. 230 00:23:57,760 --> 00:23:59,159 Wat nou? 231 00:24:04,400 --> 00:24:08,678 Het begin moet wat sappiger. - Komt goed. 232 00:24:10,160 --> 00:24:12,993 Victor gaat zaterdag naar een feestje. 233 00:24:13,160 --> 00:24:18,075 Anya nodigt Victor uit op zaterdag 10 september om 15.00 uur... 234 00:24:18,240 --> 00:24:22,119 ...om haar 18e verjaardag te vieren. 15.00 uur. 235 00:24:22,280 --> 00:24:26,398 Een uur nadat de grote mensen komen. - Slim van je. 236 00:24:28,520 --> 00:24:35,596 Heren, wat is de invasie in Normandië? Wanneer was hij? Wie leidde hem? 237 00:24:35,760 --> 00:24:39,389 Sorry, mein Fräulein, dat zijn drie vragen. 238 00:24:40,840 --> 00:24:45,834 D-Day, 6 juni 1944. Generaal Eisenhower. 239 00:24:46,000 --> 00:24:48,389 U moet lerares worden. 240 00:24:48,560 --> 00:24:52,792 En jij moet naar de directeur. Nu. 241 00:24:52,960 --> 00:24:54,678 Eruit. 242 00:25:02,640 --> 00:25:06,110 Het is dus woensdag. 243 00:25:11,120 --> 00:25:14,396 Het spijt me dat we je niet kunnen helpen. 244 00:25:19,120 --> 00:25:20,439 Ernie... 245 00:25:21,600 --> 00:25:24,319 Sorry, we moeten ervandoor. 246 00:25:25,000 --> 00:25:26,956 De Lakers wachten. 247 00:25:29,120 --> 00:25:30,633 Je redt je wel. 248 00:25:34,040 --> 00:25:36,235 Succes, Vic. 249 00:25:44,560 --> 00:25:48,553 Deze Napa Pinot is zijdezacht. 250 00:25:48,720 --> 00:25:51,473 Vol, met een vleugje bosbes. 251 00:25:52,680 --> 00:25:55,592 En hij heeft een exquise neus. 252 00:26:01,160 --> 00:26:02,070 Proost. 253 00:26:02,760 --> 00:26:04,318 Proost. 254 00:26:13,840 --> 00:26:18,038 Hij smaakt een beetje verschaald. - Verschaald? 255 00:26:19,600 --> 00:26:25,232 Lk zal je laten zien wat verschaald is. - Nee, niet doen. 256 00:26:25,400 --> 00:26:27,277 Ik meen het. Hou op. 257 00:26:41,600 --> 00:26:43,033 Nu jij. 258 00:26:43,200 --> 00:26:46,988 Ik heb het een beetje koud. - Ik hou je wel warm. 259 00:26:57,480 --> 00:26:58,879 Wat nou? 260 00:27:01,720 --> 00:27:05,918 We doen of er niemand thuis is. - Nee, ik ga snel kijken. 261 00:27:13,280 --> 00:27:17,876 Hoi, Anya. - Hoi. Wat doe jij hier nou? 262 00:27:18,040 --> 00:27:22,033 Lk had beloofd om Zack op te halen. 263 00:27:22,200 --> 00:27:26,034 Hij is hier niet. Brian is met m'n ouders mee. 264 00:27:26,200 --> 00:27:28,953 Echt? Zit hij niet ergens verstopt? 265 00:27:30,640 --> 00:27:33,552 Wat doet Hik hier nou? 266 00:27:33,720 --> 00:27:38,840 Lk kwam m'n broertje ophalen, maar hij is blijkbaar niet hier. 267 00:27:39,000 --> 00:27:43,710 Waarom zou hij hier zijn? - Hij is Brians vriendje. 268 00:27:44,600 --> 00:27:47,319 Ik heb jullie toch niet gestoord? 269 00:27:48,160 --> 00:27:51,152 We gaan gewoon weer verder. 270 00:27:52,200 --> 00:27:55,192 Ga maar gauw. - Peter, doe niet zo rot. 271 00:27:55,360 --> 00:27:58,158 Ga het maar rustig doen. 272 00:27:59,320 --> 00:28:03,154 Doe rustig aan, bedoel ik. - Tot ziens, Victor. 273 00:28:03,320 --> 00:28:05,709 Het is kinderbedtijd. 274 00:28:13,560 --> 00:28:17,872 Waar waren we ook weer gebleven? 275 00:28:28,800 --> 00:28:32,156 Daar. Voel je dat? Dat zijn borstspieren. 276 00:28:41,240 --> 00:28:43,708 Voel je dat? Allemaal spieren. 277 00:28:44,960 --> 00:28:48,430 Wat nou weer? - Het zit vanavond niet mee. 278 00:28:49,280 --> 00:28:51,157 Je meent het. 279 00:28:59,080 --> 00:29:03,517 Het spijt me, maar ik ben m'n portemonnee kwijt. 280 00:29:03,680 --> 00:29:05,989 Ik heb eens nagedacht... 281 00:29:06,160 --> 00:29:10,233 ...en ik kan hem hier toch niet hebben laten liggen? 282 00:29:10,400 --> 00:29:15,190 Tenzij je hem naar binnen hebt gegooid. - Je bent niet binnen geweest. 283 00:29:15,360 --> 00:29:17,590 Dat is waar. 284 00:29:23,120 --> 00:29:26,635 Speelt hier iets? Kom je elke avond langs? 285 00:29:26,800 --> 00:29:29,075 Nee. - Natuurlijk niet. 286 00:29:29,600 --> 00:29:34,799 Gun je me geen vrijpartij? - Hopelijk vind je je portemonnee. 287 00:29:34,960 --> 00:29:38,953 Je broertje, je portemonnee, is er verder nog iets? 288 00:29:41,080 --> 00:29:44,595 Nee, dat is het wel. - Fantastisch. 289 00:29:47,920 --> 00:29:50,195 Alles goed? - Jawel. 290 00:29:50,360 --> 00:29:57,357 Prima. Hoewel, is het te veel gevraagd... Mag ik een glas melk? 291 00:29:59,400 --> 00:30:02,631 Volle melk. Die vind ik het lekkerst. 292 00:30:02,800 --> 00:30:07,237 Veel energie. Smakelijk. En toch... 293 00:30:07,400 --> 00:30:09,311 ...vol. 294 00:30:23,720 --> 00:30:24,914 Meer? 295 00:30:25,080 --> 00:30:28,356 Ach, de avond is nog jong. Gooi maar vol. 296 00:30:52,360 --> 00:30:55,079 Bedankt voor de melk. 297 00:30:55,240 --> 00:30:59,518 Niet meer? Je moet veel melk drinken als je in de groei bent. 298 00:30:59,680 --> 00:31:06,677 Nee, beter van niet. Ik fiets. Ik zet het glas even in de vaatwasser. 299 00:31:06,840 --> 00:31:08,910 Hoeft niet, Victor. - Zo klaar. 300 00:31:13,440 --> 00:31:16,989 Waar moet het staan? - Ik doe het wel. Niksnut. 301 00:31:17,560 --> 00:31:19,437 Ik ga maar eens. 302 00:31:20,240 --> 00:31:26,395 Bedankt voor je komst. Als je honger krijgt, ga dan thuis wat eten. 303 00:31:26,560 --> 00:31:28,790 Tot ziens. - Over een hele tijd. 304 00:31:29,560 --> 00:31:31,391 Krijg nou wat. 305 00:31:32,640 --> 00:31:38,510 Die vent is niet te geloven. Zo meteen komt hij eieren lenen voor een cake. 306 00:31:38,680 --> 00:31:40,352 Hij valt wel mee. 307 00:31:40,520 --> 00:31:45,640 Dames, ik ben Victor. Ik kom m'n kleine broertje ophalen. 308 00:31:45,800 --> 00:31:48,598 Ik vind hem eigenlijk wel lief. 309 00:31:48,760 --> 00:31:51,752 Ik zal je laten zien wat lief is. 310 00:32:01,680 --> 00:32:04,638 Ik speel om te winnen, Roger. 311 00:32:04,800 --> 00:32:08,554 Maar als ik open met twee ruiten... 312 00:32:08,720 --> 00:32:12,156 ...is het niet slim van je om 'geen troeven' te zeggen. 313 00:32:12,320 --> 00:32:16,552 Er waren geen schoppen meer. - Dat heet bluffen, lieverd. 314 00:32:16,720 --> 00:32:19,837 Ze wisten niet wat ik deed. - Ik ook niet. 315 00:32:20,000 --> 00:32:24,391 Ze liggen waarschijnlijk te wippen. - Een beetje netjes, graag. 316 00:32:30,280 --> 00:32:33,317 Misschien moeten we toch even aanbellen. 317 00:32:33,480 --> 00:32:36,119 Wij wonen hier toch? 318 00:32:36,280 --> 00:32:41,195 Weet je nog dat je ouders ons betrapten toen we op het aanrecht.... 319 00:32:42,360 --> 00:32:44,032 Ik bel aan. 320 00:32:47,840 --> 00:32:52,675 Nu is het genoeg. Anya houdt me niet tegen. Ik sla je neer. 321 00:32:52,840 --> 00:32:56,879 Flikker nou eens op, zodat ik met haar kan neuken. 322 00:33:00,840 --> 00:33:03,308 Mr en Mrs Benton. Hallo. 323 00:33:04,720 --> 00:33:09,236 We waren huiswerk aan het doen. Drama. 324 00:33:12,520 --> 00:33:15,239 Trek even een shirt aan. 325 00:33:16,400 --> 00:33:21,190 Leuk gebridged? - Peter z'n blik is onbetaalbaar. 326 00:33:22,200 --> 00:33:25,476 Die zonnebrilcamera was een goede investering. 327 00:33:25,640 --> 00:33:30,668 Vooral als m'n vader vals speelt. - Daarmee gaan we hem chanteren. 328 00:33:30,840 --> 00:33:35,038 Wat gaat die film ons opleveren? - Een paar honderd miljoen. 329 00:33:35,200 --> 00:33:37,953 Net als die Franse film op YouPorn. 330 00:33:38,120 --> 00:33:41,192 Het stekelvarken dat het met de giraf deed. 331 00:33:41,360 --> 00:33:44,511 Dat zijn zoogdieren. Wij filmen mensen. 332 00:33:44,680 --> 00:33:48,150 Mensen zijn zoogdieren. - Ook goed. 333 00:34:01,440 --> 00:34:07,470 Met het huis van Benton. - Met Victor. Is Anya thuis? 334 00:34:07,640 --> 00:34:10,757 Dit is Victor. Hij trapt erin. 335 00:34:10,920 --> 00:34:13,195 Ze zit op de wc. 336 00:34:15,120 --> 00:34:18,954 Kom je op haar verjaarsfeestje? Ze verheugt zich erop. 337 00:34:19,120 --> 00:34:24,274 Echt? Lk wil graag komen. Wat voor cadeautje zou ze graag willen? 338 00:34:25,080 --> 00:34:28,038 Die mafkees wil weten wat ze wil hebben. 339 00:34:36,400 --> 00:34:41,679 Als je m'n zus echt blij wilt maken, geef je haar een tarantula. 340 00:34:41,840 --> 00:34:44,308 Die heeft ze altijd al gewild. 341 00:34:47,320 --> 00:34:49,993 Een tarantula? Echt? 342 00:34:50,160 --> 00:34:54,358 Ja. Ze droomt van een worstelwedstrijd tussen haar hagedis... 343 00:34:54,520 --> 00:34:56,431 ...en zo'n zwart, harig beest. 344 00:34:56,600 --> 00:35:02,232 Ik wist niet eens dat ze een hagedis had. Goed, bedankt voor de tip. 345 00:35:07,160 --> 00:35:11,995 Zijn jullie wel echt familie? - Ja, hoe kan iemand zo dom zijn? 346 00:35:14,440 --> 00:35:18,672 Zo zijn de kleuren in evenwicht. Zo doe je dat, lieverd. 347 00:35:19,160 --> 00:35:25,759 Hallo. Weten jullie misschien of tarantula's echt erg dodelijk zijn? 348 00:35:25,920 --> 00:35:29,629 Heb je er een gezien? - Ik ben gewoon nieuwsgierig. 349 00:35:29,800 --> 00:35:35,909 Het is een levensgevaarlijke spin. Als je er een ziet, raak hem dan niet aan. 350 00:35:36,080 --> 00:35:39,356 Wat zit er in die zak? - Huiswerk. 351 00:35:39,520 --> 00:35:42,193 Wauw, die is cool. We houden hem. 352 00:35:42,360 --> 00:35:45,989 Mam gaat over de rooie als ze die tarantula ziet. 353 00:35:46,160 --> 00:35:48,833 En het is een cadeautje voor Anya. 354 00:35:51,200 --> 00:35:53,714 We noemen hem Hugo. - Maak hem niet boos. 355 00:35:54,200 --> 00:35:57,397 We voeren hem een hond. - Ze eten geen honden. 356 00:35:57,560 --> 00:36:01,633 De grote wel. De Turners verderop hebben een chihuahua. 357 00:36:01,800 --> 00:36:03,950 Zack? - Mam. De deur. 358 00:36:07,800 --> 00:36:08,994 Zack. 359 00:36:12,640 --> 00:36:14,631 Zachary James. 360 00:36:14,800 --> 00:36:19,635 Wat is dat nou? Hij is sterker dan we dachten. En hij heeft honger. 361 00:36:19,800 --> 00:36:22,758 O, nee. We moeten hem zoeken. 362 00:36:23,320 --> 00:36:24,833 Waar ben je? 363 00:36:26,240 --> 00:36:27,275 Zack. 364 00:36:30,320 --> 00:36:34,359 Mietje. - Wat je ook doet, niet doen. Zack. 365 00:36:34,520 --> 00:36:36,670 Ga staan. 366 00:36:38,040 --> 00:36:39,632 O, hier ben je. - Mam. 367 00:36:39,800 --> 00:36:43,509 Hoe is het? - Zack, wat heb je nu weer uitgehaald? 368 00:36:44,400 --> 00:36:48,552 Niets. Ik help Victor met z'n huiswerk. 369 00:36:48,720 --> 00:36:51,473 De Tweede Wereldoorlog en zo. 370 00:36:52,760 --> 00:36:55,957 Is er iets? Je kijkt zo bezorgd. 371 00:36:56,120 --> 00:37:00,159 Nee, ik heb wat last van m'n maag. 372 00:37:00,320 --> 00:37:03,710 Is het erg? Wil je yoghurt? - Het gaat wel over. 373 00:37:03,880 --> 00:37:09,637 We hebben drie pakken crackers op. - Je moet iets met meer voeding eten. 374 00:37:09,800 --> 00:37:13,076 Dat zei ik ook al, maar Vic luistert niet. 375 00:37:13,240 --> 00:37:16,915 Ik hou van die dingen. Hoe laat is het? 376 00:37:17,080 --> 00:37:24,430 Het is al halfzes. Ik ga zo eten maken en ik verwacht dat jullie wat eten. 377 00:37:24,600 --> 00:37:26,431 Komt goed. 378 00:37:28,160 --> 00:37:33,280 En het was ijskoud in Stalingrad. 379 00:37:33,440 --> 00:37:39,117 De soldaten liepen op blote voeten. Waarheen? 380 00:37:39,280 --> 00:37:41,430 Dat is vraag acht. 381 00:37:42,360 --> 00:37:48,390 Dat wordt wat als ie 'm aan haar geeft. - Ik hoop dat ze hem een dreun geeft. 382 00:37:48,560 --> 00:37:49,754 Die is van mij. 383 00:37:49,920 --> 00:37:54,152 Er wordt niet gespiekt. Je kunt hem halen bij de directeur. 384 00:37:54,320 --> 00:37:56,788 Eruit. Auf Wiedersehen. 385 00:37:56,960 --> 00:38:01,795 Zack, we moeten eruit. - Er is hiertoch niets te beleven. 386 00:38:03,480 --> 00:38:05,311 Vraag negen. 387 00:38:12,640 --> 00:38:14,676 Alles in orde? 388 00:38:14,840 --> 00:38:18,674 Ja, mam. Ik ga naar een verjaardagsfeestje. 389 00:38:18,840 --> 00:38:22,435 Bij een meisje thuis. - Bij een meisje? 390 00:38:23,720 --> 00:38:26,314 Ze heet Anya. 391 00:38:27,760 --> 00:38:31,833 Wat heb je voor haar gekocht? - Een boek. 392 00:38:32,000 --> 00:38:36,039 Wat een groot boek. - Ze leest veel. 393 00:38:36,200 --> 00:38:38,953 Anya. Heb je les met haar? 394 00:38:40,120 --> 00:38:45,752 Nee, ze zit in de examenklas. Ik heb niks met meisjes van mijn leeftijd. 395 00:38:46,880 --> 00:38:49,758 Wauw, heel bijzonder. 396 00:38:53,240 --> 00:38:54,639 Zal ik dat doen? 397 00:39:00,080 --> 00:39:02,594 Nodig haar eens hier thuis uit. 398 00:39:02,760 --> 00:39:07,595 Toch maar niet. We zijn gewoon bevriend. 399 00:39:08,480 --> 00:39:11,233 Strijk je daarom je onderbroek? 400 00:39:13,560 --> 00:39:17,109 Sorry. Hoe ziet die Anya eruit? 401 00:39:17,280 --> 00:39:21,512 Ze heeft donker haar... 402 00:39:21,680 --> 00:39:24,990 ...ze is.... 403 00:39:26,360 --> 00:39:27,873 Je moet haar zien. 404 00:39:30,120 --> 00:39:32,634 Alsjeblieft. 405 00:39:33,520 --> 00:39:38,878 De sokken mag je zelf doen. - Wie gaat ertrouwen? 406 00:39:39,040 --> 00:39:44,717 Hij gaat naar een verjaardagsfeestje. Van een meisje in de examenklas. 407 00:39:44,880 --> 00:39:46,598 Dus hij is geen homo. 408 00:39:47,960 --> 00:39:50,190 Ik doe het wel. - De andere nog. 409 00:39:50,360 --> 00:39:53,511 Ik laat ze zo. Mam. 410 00:40:12,360 --> 00:40:15,158 Alsjeblieft. Toe nou. 411 00:40:16,960 --> 00:40:18,678 Hou alsjeblieft op. 412 00:40:22,920 --> 00:40:28,438 Hoe is het om naar de verjaardag van het meisje uit je natte dromen te gaan? 413 00:40:28,600 --> 00:40:32,309 Ben je zenuwachtig? - Brian Henry, ga naar de woonkamer. 414 00:40:32,480 --> 00:40:34,436 We kopen vandaag niets. 415 00:40:35,040 --> 00:40:38,271 Mam, dat is Victor. Anya's nieuwe speeltje. 416 00:40:40,760 --> 00:40:42,193 Echt? 417 00:40:42,360 --> 00:40:45,193 Mrs Benton. Victor Knudsen. Aangenaam. 418 00:40:45,360 --> 00:40:48,033 Ik dacht dat iedereen er al was. 419 00:40:48,200 --> 00:40:49,872 Victor? 420 00:40:51,760 --> 00:40:55,150 Gefeliciteerd. Bedankt voor je uitnodiging. 421 00:40:55,320 --> 00:40:57,515 Graag gedaan? 422 00:40:59,760 --> 00:41:04,038 Je hebt een mooi cadeau voor m'n dochter, Victor. 423 00:41:04,200 --> 00:41:05,952 Dank je. 424 00:41:06,120 --> 00:41:10,113 Anya, ben je ook zo benieuwd wat er in dat pak zit? 425 00:41:26,080 --> 00:41:27,911 Wat doet die nerd hier? 426 00:41:30,640 --> 00:41:33,074 Waarom schopt ze hem er niet uit? 427 00:41:33,240 --> 00:41:37,836 Dat kan ze niet doen. Hij is verkleed en heeft een cadeau. 428 00:41:38,000 --> 00:41:40,594 Toe, maak eens open. 429 00:41:45,080 --> 00:41:47,878 Langzamer, zus. Met gevoel. 430 00:41:59,920 --> 00:42:03,708 Kijk nou. Daar beweegt iets. 431 00:42:03,880 --> 00:42:05,074 Het is een... 432 00:42:10,720 --> 00:42:13,598 Wauw, een Eximius colossus aranea. 433 00:42:15,640 --> 00:42:19,269 Victor, die heeft je vast een fortuin gekost. 434 00:42:19,440 --> 00:42:20,953 Hij heet Hugo. 435 00:42:21,120 --> 00:42:25,750 Valt hij mensen aan? - Alleen als hij zich bedreigd voelt. 436 00:42:28,760 --> 00:42:33,550 Gezelschap voor je hagedis. - Ik heb geen hagedis, Victor. 437 00:42:33,720 --> 00:42:35,631 Nee? 438 00:42:42,520 --> 00:42:45,557 Rustig ademhalen. Haal diep adem. 439 00:42:45,720 --> 00:42:49,156 Hij zit in de doos en hij doet niemand kwaad. 440 00:42:49,320 --> 00:42:53,552 Ik geef je een stuk taart om te kalmeren. 441 00:42:55,400 --> 00:42:57,960 Schat, niks aan de hand. 442 00:42:58,120 --> 00:42:59,394 Dank je. 443 00:43:15,200 --> 00:43:17,031 Dit spijt me vreselijk. 444 00:43:17,200 --> 00:43:21,637 Je liet vast niet met opzet een giftig dier los in m'n huis. 445 00:43:23,040 --> 00:43:28,398 Bedankt dat je me hier verstopt. Je familie wil me vast vermoorden. 446 00:43:28,560 --> 00:43:31,836 M'n vader lijkt je nogal grappig te vinden. 447 00:43:32,640 --> 00:43:34,392 Een aardige man. 448 00:43:35,560 --> 00:43:39,997 Erg lief van je om me zo'n leuk cadeautje te geven. 449 00:43:40,160 --> 00:43:45,234 Fijn dat je het mooi vindt. - Maar waarom een tarantula? 450 00:43:45,400 --> 00:43:51,350 Brian zei dat je er graag een wilde. - Die rotzak zit hier dus achter. 451 00:43:59,040 --> 00:44:03,556 Dat deed je met opzet, hè? - Helemaal niet. 452 00:44:05,440 --> 00:44:09,228 Je geeft nooit op. - Eigenlijk niet. 453 00:44:12,080 --> 00:44:15,516 Dan moet ik je maar kussen, denk ik. 454 00:44:20,240 --> 00:44:24,711 Hugo is onvindbaar. Maar gelukkig is tante Lizzy niet gebeten. 455 00:44:24,880 --> 00:44:28,031 Haar gezicht was gevoelloos door de botox. 456 00:44:28,200 --> 00:44:32,876 Ik hoop dat ik uw bank niet verpest heb. - 22 mille. 457 00:44:33,040 --> 00:44:37,113 22.000 dollar? - Nee, joh. Grapje. 458 00:44:39,840 --> 00:44:44,072 Zal ik je naar huis brengen? - Graag. 459 00:44:47,800 --> 00:44:51,076 Het spijt me dat ik je verjaardag verpest heb. 460 00:45:02,400 --> 00:45:08,077 Hij is super. De krukas verslijt nooit. De zuigers zijn van gegoten staal... 461 00:45:08,240 --> 00:45:10,674 ...en de remmen... - Doen het soms. 462 00:45:11,760 --> 00:45:16,231 Omdat ik geen ouder meisje heb, moet ik het hiermee doen. 463 00:45:16,400 --> 00:45:21,030 Ik ga haar vragen of ze met me naar de bioscoop wil. 464 00:45:23,120 --> 00:45:28,956 Nee. Een leuk meisje neem je de eerste keer niet mee naar de film. 465 00:45:29,120 --> 00:45:35,195 Je moet indruk op haar maken. - Waarvan ze nat wordt. 466 00:45:36,840 --> 00:45:41,072 Stel je eens voor dat je alleen met haar bent. 467 00:45:43,200 --> 00:45:45,111 Ogen dicht. 468 00:45:45,280 --> 00:45:49,592 Op een romantische plek, waar haar hart zegt: 469 00:45:49,760 --> 00:45:52,957 Victor, Victor.... 470 00:45:54,840 --> 00:45:56,956 Waar ga je dan heen? 471 00:45:58,880 --> 00:46:03,510 We gaan naar Pyramid Lake en ik neem bananen mee. Biologische. 472 00:46:03,680 --> 00:46:07,832 En ik huur een roeiboot. Bedankt, jongens. 473 00:46:10,920 --> 00:46:14,754 Bananen? We hebben een probleem. 474 00:46:16,440 --> 00:46:20,831 Die roeiboot is het probleem. Met die armpjes van hem. 475 00:46:21,000 --> 00:46:23,195 Klopt. - Maar z'n benen... 476 00:46:40,000 --> 00:46:41,752 Dag, Victor. 477 00:46:43,960 --> 00:46:49,956 Ik heb iets goed te maken. Vanwege de puinhoop die ik heb veroorzaakt. 478 00:46:52,240 --> 00:46:54,231 Geef me vijf minuten. 479 00:47:04,800 --> 00:47:09,954 Vertel eens. Waar blijft die verontschuldiging nou? 480 00:47:13,920 --> 00:47:15,319 Dank je. 481 00:47:15,480 --> 00:47:22,397 Ik hoopte dat je met me mee wilde gaan om ergens te lunchen. 482 00:47:22,560 --> 00:47:25,279 Ver van giftige dieren, dat beloof ik. 483 00:47:27,160 --> 00:47:30,277 Oké. 484 00:47:39,520 --> 00:47:44,355 Sorry. Hij is van m'n vader. Geen Lotus. - Hij heeft wel karakter. 485 00:47:46,000 --> 00:47:47,718 Anya, wat ga jij doen? 486 00:47:48,560 --> 00:47:53,588 Shit. Victor neemt me mee, als verontschuldiging na m'n feestje. 487 00:47:53,760 --> 00:47:57,912 Ik wilde met je naar de Four Seasons. Ik heb een kamer... 488 00:47:58,080 --> 00:48:00,913 Een tafel geboekt. - Sorry. 489 00:48:01,080 --> 00:48:05,358 Anya, dat is Victor. Het kleintje met de hik. 490 00:48:06,520 --> 00:48:12,709 Ga je echt liever op stap met een sukkel van 15 dan met moi? 491 00:48:12,880 --> 00:48:15,792 Wat kun jij een eikel zijn. 492 00:48:18,280 --> 00:48:20,396 Kom, Victor. 493 00:48:27,120 --> 00:48:30,556 Ik zou je in elkaar moeten slaan, hikker. 494 00:48:30,720 --> 00:48:34,076 Ik wens jullie veel plezier.... 495 00:48:34,240 --> 00:48:38,233 ...in die ouwe roestbak die je straks moet gaan duwen. 496 00:48:39,280 --> 00:48:41,191 Heel veel plezier. 497 00:48:46,120 --> 00:48:49,829 Dat ging goed. - Dat was het dan. 498 00:49:00,960 --> 00:49:02,632 Ik... 499 00:49:08,000 --> 00:49:09,991 Probeer nog 's. 500 00:49:15,680 --> 00:49:16,908 Wauw. 501 00:49:26,120 --> 00:49:29,032 De Koningin Nefertiti-roos. 502 00:49:29,720 --> 00:49:32,757 Genoemd naar de Romeinse koningin. 503 00:49:35,080 --> 00:49:38,789 Rose-wit, wit en wit-rose... 504 00:49:40,560 --> 00:49:43,757 Waar gaan we naartoe? - Dat zul je wel zien. 505 00:49:56,080 --> 00:50:00,596 We willen graag... - Mr Victor Knudsen, neem ik aan. 506 00:50:00,760 --> 00:50:03,752 Ja. - Alles is gereed, meneer. 507 00:50:03,920 --> 00:50:06,912 Precies zoals u had gevraagd. - Gevraagd? 508 00:50:08,240 --> 00:50:13,314 Victor, dat is ongelooflijk. Wat ontzettend romantisch. 509 00:50:15,000 --> 00:50:18,470 Ja, nou... - Ik wil roeien. 510 00:50:19,360 --> 00:50:22,318 Ik ben blij dat de jongedame tevreden is. 511 00:50:27,000 --> 00:50:30,675 De rest is in jouw handen. 512 00:50:38,880 --> 00:50:43,078 We gaan ze volgen. Misschien krijgen we wel porno te zien. 513 00:50:43,240 --> 00:50:48,439 Nee, man. Nu is hij bij haar. Het is zo romantisch. 514 00:50:48,600 --> 00:50:54,277 Zo romantisch. Weet je wat pas romantisch is? 515 00:50:54,440 --> 00:50:57,910 Lk heb zin in kaasfriet. Die gaan we halen. 516 00:50:58,080 --> 00:51:00,992 Meen je dat? Die is zo vet. 517 00:51:10,680 --> 00:51:14,275 Hier kwamen we altijd toen ik klein was. 518 00:51:14,440 --> 00:51:18,592 Schitterend. Ik wist niet dat dit bestond. 519 00:51:53,080 --> 00:51:56,072 Het spijt me dat Peter dat heeft gezegd. 520 00:51:56,600 --> 00:51:59,751 Geeft niet. Het is een oude roestbak. 521 00:52:00,520 --> 00:52:07,517 Nee, ik bedoel: Je bent geen sukkel. En ik ben niet onbereikbaar voor je. 522 00:52:09,760 --> 00:52:11,159 Nee? 523 00:52:28,960 --> 00:52:31,190 Als je dat maar even weet. 524 00:52:43,000 --> 00:52:44,672 Victor? 525 00:52:45,360 --> 00:52:47,715 Heb jij het wel eens gedaan? 526 00:52:47,880 --> 00:52:49,154 Wat? 527 00:52:50,480 --> 00:52:53,438 Je weet wel. Het. 528 00:52:54,880 --> 00:52:59,032 O, het. Ja, natuurlijk. 529 00:52:59,200 --> 00:53:01,714 Zo vaak. Wie niet? 530 00:53:07,480 --> 00:53:08,674 Nee. 531 00:53:12,400 --> 00:53:15,949 Zou je het wel willen? 532 00:53:18,920 --> 00:53:20,319 Met mij? 533 00:53:21,160 --> 00:53:22,639 Hier? 534 00:53:22,800 --> 00:53:26,998 Nee, suffie. M'n ouders gaan woensdagsavonds kaarten. 535 00:53:27,920 --> 00:53:29,672 Dat weet ik. 536 00:53:29,840 --> 00:53:31,592 Is dat zo? 537 00:53:33,160 --> 00:53:39,076 Je kunt om een uur of acht komen. - Om acht uur. Dat lukt wel. 538 00:53:39,920 --> 00:53:44,118 En neem iets mee. Je weet wel wat ik bedoel. 539 00:53:46,320 --> 00:53:49,039 Juist, juist. Lets. 540 00:53:49,200 --> 00:53:51,031 Natuurlijk. 541 00:53:52,600 --> 00:53:55,319 Ik ben de koning van de hele wereld. 542 00:54:31,960 --> 00:54:35,270 Jongeman, wat kan ik voor je doen? 543 00:54:43,200 --> 00:54:45,395 Mijn Kleine Pony? 544 00:54:47,440 --> 00:54:51,228 Ja, voor m'n kleine zusje. 545 00:54:51,400 --> 00:54:53,470 Anders nog iets? 546 00:54:53,640 --> 00:54:56,438 Ja, ik moet ook nog wat cond... 547 00:54:56,600 --> 00:54:58,477 Wat cond... 548 00:54:58,960 --> 00:55:05,195 Gecondenseerde melk. - Oké. 549 00:55:11,240 --> 00:55:15,233 Is dat alles? - Nee, ik heb nog wat cond... 550 00:55:16,000 --> 00:55:18,798 Cond.... 551 00:55:21,440 --> 00:55:24,716 Condooms. 552 00:55:27,680 --> 00:55:30,752 Ik bedoel bescherm... - Wat? 553 00:55:30,920 --> 00:55:36,597 Beschermende crème. Dat dus. 554 00:55:38,560 --> 00:55:41,120 Dat is precies wat ik zoek. 555 00:55:44,840 --> 00:55:47,718 En ik heb ook nog cond... 556 00:55:48,960 --> 00:55:54,512 Co.... Castillo's, Castillo's. Die. 557 00:55:54,680 --> 00:55:57,990 Hoe oud ben je? - Ik rook ze zelf niet. 558 00:55:58,160 --> 00:56:01,311 Ze zijn voor m'n vader. - Aha, een feestje. 559 00:56:08,720 --> 00:56:10,676 Victor, wat doe jij? 560 00:56:15,760 --> 00:56:17,955 Het lijkt niet op een Havana. 561 00:56:24,080 --> 00:56:28,790 Wil je vijf dollar verdienen? - Nee. Wel twintig. 562 00:56:31,200 --> 00:56:33,191 Zeg het eens. 563 00:56:33,360 --> 00:56:39,230 Ik wil jasjes kopen. - Wat bedoel je daar precies mee? 564 00:56:39,400 --> 00:56:43,552 Kapotjes, rubbertjes, feestmutsjes. 565 00:56:43,720 --> 00:56:46,632 Wat je nodig hebt als je een meid naait. 566 00:56:46,800 --> 00:56:48,518 Grote grutjes. 567 00:56:48,680 --> 00:56:51,433 Je bedoelt condooms, jongeman? 568 00:56:51,600 --> 00:56:54,717 Je bent toch niet doof? Met een kleurtje. 569 00:56:54,880 --> 00:56:58,509 Ben je niet wat jong voor zulke dingen? 570 00:56:58,680 --> 00:57:01,797 Lk denk het niet. Er zit zelfs al haar op. 571 00:57:03,440 --> 00:57:05,078 Alles goed, mevrouw? 572 00:57:05,240 --> 00:57:08,869 Lk moet even ergens steun zoeken. 573 00:57:09,040 --> 00:57:12,635 Of geribbelde? Die schijnen het genot te verhogen. 574 00:57:12,800 --> 00:57:16,554 We hebben alleen gewone. Geen kleurtjes of smaakjes. 575 00:57:16,720 --> 00:57:20,076 Dan maar gewone. Een doos Trojans. 576 00:57:20,240 --> 00:57:23,755 Een doos? Ben je gek? Daar zitten er 200 in. 577 00:57:23,920 --> 00:57:30,234 Ik ben het hele weekend met haar samen en ze is nogal weelderig. 578 00:57:30,400 --> 00:57:32,072 Doe er maar twee. 579 00:57:32,240 --> 00:57:35,118 Twee dozen? - Nee, twee stuks. 580 00:57:35,280 --> 00:57:38,033 Ik kan ze hergebruiken. 581 00:57:38,200 --> 00:57:41,237 4,50. - Laat de rest maar zitten. 582 00:57:43,640 --> 00:57:47,474 Heeft u een kleedkamer waar ik ze even kan passen? 583 00:57:47,640 --> 00:57:49,198 Eruit. 584 00:57:52,920 --> 00:57:57,277 M'n broer gaat het echt doen. - Dat worden mooie beelden. 585 00:57:57,440 --> 00:58:03,231 Als we de jasjes lichtgevend maken, kunnen we de actie in detail zien. 586 00:58:03,400 --> 00:58:07,075 Niet nodig. Dit schatje kan in het donker zien. 587 00:58:07,240 --> 00:58:12,075 Ik weet niet of de film wel verkoopt met een 'happy end'. 588 00:58:12,240 --> 00:58:15,789 Alleen Victor krijgt een 'happy end'. 589 00:58:15,960 --> 00:58:19,714 We willen meer drama. - We gaan iets bedenken. 590 00:58:19,880 --> 00:58:22,997 Wil je ons vertellen waar je het over had? 591 00:58:23,160 --> 00:58:28,234 Natuurlijk, Mrs T. Ik vertelde net over m'n gangbang met drie.... 592 00:58:28,400 --> 00:58:31,153 Zo is het wel genoeg, Zack. 593 00:58:31,320 --> 00:58:36,758 U vroeg het zelf. M'n trapezestunt... - Naar de directeur, allebei. 594 00:58:36,920 --> 00:58:40,799 We moeten toch weg. Onze wijven wachten. 595 00:58:42,240 --> 00:58:44,276 We gaan. 596 00:58:57,680 --> 00:59:00,638 Schatje, je man is terug. 597 00:59:03,320 --> 00:59:04,878 Wat heb jij gerookt? 598 00:59:05,040 --> 00:59:10,512 Goedenavond, Mr Benton. Meneer. - Zeg maar Roger, Spiderman. 599 00:59:11,560 --> 00:59:16,475 Heb je weer gevaarlijke dieren bij je? - Vanavond niet, Mr Benton. 600 00:59:17,920 --> 00:59:23,517 Roger. - Jammer. Nog steeds geen Hugo. 601 00:59:25,440 --> 00:59:28,796 Kom, ik breng je naar Anya's kamer. 602 00:59:28,960 --> 00:59:31,474 Ga je aan een project werken? 603 00:59:31,640 --> 00:59:34,916 Ja, voor science. 604 01:00:05,360 --> 01:00:07,476 Ik ben bijna klaar. 605 01:00:29,440 --> 01:00:31,874 En klaar ben ik al. 606 01:00:35,440 --> 01:00:40,468 Gaan je ouders vanavond niet kaarten? 607 01:00:40,640 --> 01:00:43,029 Volgens mij niet. 608 01:00:44,520 --> 01:00:49,548 Ze willen graag dat we op Brian passen. Hopelijk vind je dat goed. 609 01:00:51,280 --> 01:00:54,397 Natuurlijk. Geen probleem. 610 01:00:56,000 --> 01:00:59,515 Gefopt. Ze vertrekken over tien minuten. 611 01:01:00,520 --> 01:01:02,351 Dat is niet grappig. 612 01:01:02,520 --> 01:01:04,158 Nee. Oké. 613 01:01:06,000 --> 01:01:07,479 Stop. 614 01:01:08,760 --> 01:01:11,752 Hallo, we gaan ervandoor. 615 01:01:11,920 --> 01:01:13,831 Oké, tot ziens. - Dag. 616 01:01:14,000 --> 01:01:17,709 Aan het werk. We zijn niet zo lang weg. 617 01:01:18,880 --> 01:01:20,950 Veel plezier. 618 01:01:27,960 --> 01:01:29,552 Dus. 619 01:01:30,400 --> 01:01:31,833 Dus. 620 01:01:40,120 --> 01:01:43,192 Wil je een glas melk, om het ijs te breken? 621 01:01:46,120 --> 01:01:47,678 Als het volle melk is. 622 01:02:18,920 --> 01:02:23,948 Nu dat geregeld is, wil je misschien terug naar m'n kamer? 623 01:02:34,600 --> 01:02:36,670 Doe je het licht even uit? 624 01:03:49,880 --> 01:03:55,079 Misschien is het iets te donker. - Nee, het is goed zo. 625 01:04:05,920 --> 01:04:07,717 Victor, wat doe je? 626 01:04:08,520 --> 01:04:12,069 Lk streel je. - Nee, dat doe je niet. 627 01:04:18,400 --> 01:04:23,155 Ik vond het al vreemd voelen. - Bedankt voor het compliment. 628 01:04:29,160 --> 01:04:32,835 Ben je klaar om je helemaal uit te kleden? 629 01:05:04,680 --> 01:05:08,559 Heb je iets meegenomen? 630 01:05:08,720 --> 01:05:10,199 Natuurlijk. 631 01:05:14,800 --> 01:05:16,074 Heel even. 632 01:05:19,000 --> 01:05:20,399 Hebbes. 633 01:05:30,760 --> 01:05:34,150 Ik krijg dat rotding niet open. Toe nou. 634 01:05:38,200 --> 01:05:39,838 Goed. 635 01:05:52,600 --> 01:05:54,272 Zit hij erom? 636 01:05:54,440 --> 01:05:58,035 Om m'n vingers. - Rustig maar. 637 01:05:58,200 --> 01:06:00,589 Het is ook mijn eerste keer. 638 01:06:04,480 --> 01:06:07,950 Bij seksuele voorlichting was het makkelijker. 639 01:06:08,760 --> 01:06:10,876 Hoe moet ik... 640 01:06:15,240 --> 01:06:16,593 Ik heb er nog een. 641 01:06:28,200 --> 01:06:30,953 Boffen. Er staat op hoe het moet. 642 01:06:31,800 --> 01:06:36,920 Langzaam afrollen over stijve penis. 643 01:06:37,800 --> 01:06:41,156 Erg poëtisch. - Ik probeer het wel. 644 01:06:47,720 --> 01:06:51,713 Stijve penis. Dat is het probleem in elk geval niet. 645 01:06:53,600 --> 01:06:56,558 Abracadabra. 646 01:06:58,520 --> 01:07:00,158 Voilà. 647 01:07:07,720 --> 01:07:10,234 M'n ouders? Nu al? - Wat? 648 01:07:15,960 --> 01:07:17,234 Dat is m'n jurk. 649 01:07:23,800 --> 01:07:26,360 Het bed. Help me met opmaken. 650 01:07:27,720 --> 01:07:31,508 Ik vind het niet nodig. Ze is nu achttien. 651 01:07:33,360 --> 01:07:35,794 Jongens, we zijn terug. 652 01:07:36,440 --> 01:07:37,555 Hallo. 653 01:07:37,720 --> 01:07:42,032 Hebben jullie je een beetje gedragen? - Wat denk je dan, pap? 654 01:07:42,200 --> 01:07:45,112 Je vader ziet je als een volwassene. 655 01:07:46,440 --> 01:07:49,830 Victor, heb je veel nieuwe dingen geleerd? 656 01:07:50,000 --> 01:07:51,877 Brian, naar bed. 657 01:07:52,040 --> 01:07:57,831 Wat een leuk science-project. Wat stelt het voor? 658 01:07:58,840 --> 01:08:02,310 Het is een... - Lexington Hustle. 659 01:08:02,480 --> 01:08:05,790 Hustle. Een Lexington Hustle. 660 01:08:06,440 --> 01:08:12,515 Juist. Victor, kan ik heel even met je praten? 661 01:08:12,680 --> 01:08:16,593 In de keuken. - Moet dat nu, pap? 662 01:08:18,040 --> 01:08:21,635 Geen probleem. Geen punt. 663 01:08:21,800 --> 01:08:22,949 Victor. 664 01:08:23,120 --> 01:08:26,430 Waar is die andere? - Die zit er nog om. 665 01:08:30,360 --> 01:08:31,759 Proost. 666 01:08:33,480 --> 01:08:37,632 Je moet uitkijken dat je niet op Hugo gaat zitten. 667 01:08:38,240 --> 01:08:41,118 Dat rotbeest is nog niet gevonden. 668 01:08:44,240 --> 01:08:48,233 Het is me duidelijk geworden... 669 01:08:48,400 --> 01:08:53,030 ...dat m'n dochter je heel graag mag en dat jij haar mag. 670 01:08:53,200 --> 01:08:57,113 Constance en ik vinden dat je.... Je weet wel. 671 01:08:58,520 --> 01:09:03,913 Je lijkt op mij toen ik jouw leeftijd had. Ik viel op oudere meisjes. 672 01:09:05,120 --> 01:09:12,470 Ik hoop dat jullie in elk geval een tijdje bij elkaar blijven. 673 01:09:12,640 --> 01:09:14,278 Ik ook. 674 01:09:14,440 --> 01:09:18,149 Ik begrijp dat jullie seks met elkaar willen. 675 01:09:21,360 --> 01:09:25,399 Rustig maar. Het is heel natuurlijk. 676 01:09:25,560 --> 01:09:29,951 Op jullie leeftijd. Zelfs ik heb er soms nog zin in. 677 01:09:30,120 --> 01:09:32,395 Meestal met m'n vrouw. 678 01:09:35,280 --> 01:09:39,671 Ik zit in de keiharde advertentiewereld. Men maakt elkaar af. 679 01:09:39,840 --> 01:09:43,150 We zijn met een miljoenencampagne bezig... 680 01:09:43,320 --> 01:09:46,995 ...om de jeugd te vertellen dat bescherming hip is. 681 01:09:47,160 --> 01:09:52,109 Dat ze een condoom bij zich moeten dragen als ze van huis gaan. 682 01:09:52,280 --> 01:09:56,796 Niet letterlijk dragen, maar bij zich hebben. 683 01:09:57,560 --> 01:10:03,795 In hun portemonnee, in hun zak. Doet er niet toe waar. 684 01:10:06,840 --> 01:10:08,910 Mag ik je wat persoonlijks vragen? 685 01:10:12,040 --> 01:10:13,678 Natuurlijk. 686 01:10:13,840 --> 01:10:17,196 Hoe vaak draag je een rubbertje bij je? 687 01:10:19,920 --> 01:10:26,189 Lk ben nog maar net begonnen er eentje bij me te dragen. 688 01:10:27,200 --> 01:10:32,320 Ledereen is nu zo vrij, dat je er echt eentje om... bij je moet hebben. 689 01:10:33,320 --> 01:10:36,312 Daar ben ik blij om. Jullie zijn volwassen. 690 01:10:36,480 --> 01:10:40,109 Dat brengt verantwoordelijkheid mee. - Uiteraard. 691 01:10:41,000 --> 01:10:43,878 Ik ben blij dat je zo verstandig bent. 692 01:10:47,920 --> 01:10:52,118 Wil je er nog eentje voordat je gaat? - Graag. 693 01:11:10,640 --> 01:11:13,598 Ik ben blij dat we hebben gepraat. 694 01:11:17,320 --> 01:11:19,038 Ik ook. 695 01:11:20,520 --> 01:11:21,919 Goed. 696 01:11:23,040 --> 01:11:25,270 Cool. 697 01:11:28,800 --> 01:11:32,110 Excuus voor m'n vader. - Geeft niet. 698 01:11:32,840 --> 01:11:35,400 Je vader en ik begrijpen elkaar. 699 01:11:37,360 --> 01:11:41,319 Wil je morgen na school iets leuks doen? 700 01:11:42,280 --> 01:11:47,195 Lk heb met Marisa afgesproken. - O, goed. 701 01:11:47,360 --> 01:11:50,477 Jij moet ook komen. - Met Marisa erbij? 702 01:11:50,640 --> 01:11:54,076 Je went wel aan haar. Als aan een cactus. 703 01:11:57,000 --> 01:11:58,194 Welterusten. 704 01:11:58,360 --> 01:12:00,669 Slaap lekker. 705 01:12:16,440 --> 01:12:19,238 Ja? - Ik heb een idee voor het slot. 706 01:12:19,400 --> 01:12:20,799 Leuk. 707 01:12:27,200 --> 01:12:31,876 Waarom deed hij hem er niet af? - We waren in paniek. 708 01:12:32,040 --> 01:12:35,430 Je blijft eeuwig maagd als je bij hem blijft. 709 01:12:35,600 --> 01:12:41,436 Dat weet ik niet. Het scheelde niet veel. En ik mag hem heel graag. 710 01:12:41,600 --> 01:12:44,637 Hij is zo lief en oprecht en.... 711 01:12:44,800 --> 01:12:46,313 Victor. 712 01:12:46,480 --> 01:12:52,157 Schat, ik heb je gemist. Waarom heb je niet gebeld? Ga je nog met die heks? 713 01:12:57,400 --> 01:12:59,197 Victor, wat doe jij? 714 01:13:00,400 --> 01:13:03,198 Geen idee. Wie ben jij? 715 01:13:03,360 --> 01:13:06,670 Die is goed. Tot morgen, hengst. 716 01:13:08,000 --> 01:13:10,230 Anya, ik snap hier niets van. 717 01:13:10,400 --> 01:13:15,155 Ik snap het wel. Je wilde opscheppen bij je stomme vriendjes. 718 01:13:15,320 --> 01:13:20,872 Was ik een weddenschap? Wil je me niet, omdat we het niet gedaan hebben? 719 01:13:21,040 --> 01:13:23,838 Luister nou. - Raak me niet aan. 720 01:13:28,000 --> 01:13:30,958 Laat me met rust. - Rotzak. 721 01:13:37,120 --> 01:13:39,759 Maar ik hou van je. 722 01:13:49,800 --> 01:13:52,189 Prachtig. 723 01:13:58,040 --> 01:14:03,114 Alles goed? Je ziet er niet uit. - Wat is er, lieverd? 724 01:14:03,280 --> 01:14:07,068 Lets met Anya? - Heeft ze een ander? 725 01:14:07,240 --> 01:14:08,958 Christian. 726 01:14:10,680 --> 01:14:14,150 Het doet er niet toe. Het is zinloos. 727 01:14:21,560 --> 01:14:24,757 Waarom zijn jullie zo stom? - Ik? 728 01:14:25,400 --> 01:14:30,758 Nee, mannen. - Mannen. Ik weet het, lieverd. 729 01:14:31,720 --> 01:14:35,190 Soms doen we verkeerde dingen. 730 01:14:37,240 --> 01:14:40,357 Ik dacht dat hij van me hield, papa. 731 01:14:40,520 --> 01:14:44,593 Misschien is dat ook wel zo. Maar hij is jong. 732 01:14:44,760 --> 01:14:49,072 Misschien weet hij niet hoe hij dat moet laten merken. 733 01:14:49,240 --> 01:14:51,834 We maken allemaal fouten, lieverd. 734 01:14:54,120 --> 01:14:58,033 Waarom moest je moeder net vanavond naar het ballet? 735 01:14:58,200 --> 01:15:01,636 Lieverd, niet huilen. Kom. 736 01:15:07,200 --> 01:15:11,034 Met extra marshmallows, om je verdriet te verdrinken. 737 01:15:12,680 --> 01:15:16,593 Met wat geluk stik ik erin en ga ik dood. 738 01:15:17,320 --> 01:15:19,788 Wat is er nou gebeurd? 739 01:15:20,920 --> 01:15:25,311 Het is uit tussen Anya en mij. M'n leven is voorbij. 740 01:15:25,480 --> 01:15:28,711 Onzin. Natuurlijk is je leven niet voorbij. 741 01:15:28,880 --> 01:15:35,399 Wel. Niets is verder nog belangrijk. Ze luistert niet eens naar me. 742 01:15:36,920 --> 01:15:42,631 Ga slapen. Morgen ziet alles er een stuk vrolijker uit. 743 01:16:03,200 --> 01:16:07,159 Opstaan, playboy. - We hebben iets wat je leuk zult vinden. 744 01:16:07,320 --> 01:16:08,673 Ga weg. 745 01:16:08,840 --> 01:16:12,674 Het is geen Blu-ray, maar je wilt het vast wel zien. 746 01:16:12,840 --> 01:16:16,753 We hebben een film gemaakt over jou en Anya. 747 01:16:16,920 --> 01:16:21,471 Zullen we je een stukje laten zien? - Als je het je kunt veroorloven. 748 01:16:25,440 --> 01:16:29,274 Een stukje vooruit. - Eerst z'n bank bellen. 749 01:16:30,920 --> 01:16:33,832 Ik wist niet dat je het kon, broer. 750 01:16:34,000 --> 01:16:35,513 Stelletje rotzakken. 751 01:16:35,680 --> 01:16:38,990 Let op. Goed kijken. - Maak open. 752 01:16:44,320 --> 01:16:46,959 Vond je dat al erg? Let op. 753 01:16:49,480 --> 01:16:53,234 Waarom zou ik? - Lisa, je bent m'n lievelingsnichtje. 754 01:16:53,400 --> 01:16:55,755 Ik betaal je honderd dollar. 755 01:16:55,920 --> 01:17:00,198 En een avondje stappen met m'n lievelingsneef? 756 01:17:01,840 --> 01:17:06,516 Niet te geloven. Hoe wist Peter waar we gisteren zouden zijn? 757 01:17:08,840 --> 01:17:12,037 Had dat meteen gezegd. - We zijn zakenmensen. 758 01:17:12,200 --> 01:17:17,672 We moesten nog monteren. De ware kunstenaar wacht tot z'n werk af is. 759 01:17:17,840 --> 01:17:19,671 Wat betaal je ervoor? 760 01:17:19,840 --> 01:17:24,868 In het vervolg vragen we van tevoren geld 761 01:17:25,520 --> 01:17:29,832 Hij heeft alleen ge-sms't dat z'n leven afgelopen was. 762 01:17:30,000 --> 01:17:32,992 Ernie, ik moet je Vespa lenen. - Alles goed? 763 01:17:33,160 --> 01:17:37,915 Dit is een kwestie van leven en dood. - Rustig nou maar. 764 01:17:38,080 --> 01:17:42,710 Dit zijn de richtingaanwijzers, dit is een raampje, het gas.... 765 01:17:42,880 --> 01:17:46,998 ...en de rem. - Ja, best. Hoe start ik dat rotding? 766 01:17:47,160 --> 01:17:51,312 Als je vader je met de post stuurt, ben je er sneller. 767 01:17:51,480 --> 01:17:55,155 Ernie, start dat ding. - Er is iemand ongesteld. 768 01:17:57,200 --> 01:17:58,872 Rijden. 769 01:18:01,920 --> 01:18:04,753 Voorzichtig. De remmen zijn wat gammel. 770 01:18:16,880 --> 01:18:18,279 Verdorie. 771 01:18:30,560 --> 01:18:37,079 Op de derde schooldag kreeg ik, Victor Knudsen, wat onder de leden. 772 01:18:37,240 --> 01:18:40,152 Geen alledaagse ziekte zoals waterpokken. 773 01:18:40,320 --> 01:18:45,519 Nee, we hebben het hier over ongeneeslijke Anya-itis. 774 01:18:46,280 --> 01:18:50,353 En ik, Victor Knudsen, overleefde het niet. 775 01:18:50,520 --> 01:18:53,990 Vaarwel, Anya. M'n liefste. 776 01:19:07,800 --> 01:19:09,756 Anya? 777 01:19:11,720 --> 01:19:13,836 Ben jij dat echt? 778 01:19:14,000 --> 01:19:16,309 Hoi. 779 01:19:17,040 --> 01:19:22,990 Het spijt me dat ik aan je twijfelde. Ik was gekwetst toen dat meisje je kuste. 780 01:19:23,160 --> 01:19:25,674 Maar hoe weet je het? 781 01:19:25,840 --> 01:19:29,435 Lk heb de film gezien. - Echt waar? 782 01:19:29,600 --> 01:19:32,239 Zack en Brian hadden extra exemplaren. 783 01:19:32,400 --> 01:19:35,039 Ze hebben er een heleboel. 784 01:19:36,280 --> 01:19:39,955 Als we ze betalen, zetten ze hem niet op YouTube. 785 01:19:41,280 --> 01:19:45,478 Een deel is in elk geval ergens goed voor geweest. 786 01:19:49,480 --> 01:19:53,075 Nichtjesminnaar 787 01:19:55,760 --> 01:19:57,079 Allemachtig. 788 01:19:59,120 --> 01:20:04,035 Wat grappig. - Dit wordt geweldig. 789 01:20:05,640 --> 01:20:07,312 Wat is dit? 790 01:20:16,040 --> 01:20:18,031 Vieze Peter. 791 01:20:18,200 --> 01:20:21,556 Ze was maar een achter-achternichtje. 792 01:20:22,400 --> 01:20:25,710 Dag, Peter. We zullen je missen. 793 01:20:27,880 --> 01:20:30,633 Ik heb een cactus voor je. 794 01:20:35,200 --> 01:20:37,395 Dank je. 795 01:20:37,560 --> 01:20:40,791 Anya, als ik het haal... 796 01:20:41,320 --> 01:20:45,836 ...mag ik dan weer bij je langskomen? Op een woensdag? 797 01:20:46,000 --> 01:20:49,595 Lk weet zeker dat je het haalt. 798 01:20:49,760 --> 01:20:54,880 En m'n ouders zijn dit weekend weg, dus hebben we het huis alleen. 799 01:20:55,640 --> 01:20:59,076 Wat moeten we het hele weekend doen? 800 01:21:00,200 --> 01:21:02,270 En m'n been dan? 801 01:21:03,840 --> 01:21:07,310 Je hebt je been niet nodig om het te doen. 802 01:21:10,600 --> 01:21:12,431 Je geeft het ook nooit op. 803 01:21:46,000 --> 01:21:49,310 Victor krijgt spijt dat hij ons niet betaalt. 804 01:21:49,480 --> 01:21:55,271 M'n zus heeft de DVD's en de verborgen camera's in haar kamer vernield. 805 01:21:57,800 --> 01:21:59,597 Wat knippert daar? 806 01:21:59,760 --> 01:22:03,639 Heb je de accu niet opgeladen? - Dat zou jij doen. 807 01:22:03,800 --> 01:22:06,519 Kom nou. - Nee, nee.