1 00:00:01,400 --> 00:00:02,480 [mouse squeaks] 2 00:00:02,560 --> 00:00:03,440 [penguins chirp] 3 00:00:06,040 --> 00:00:07,560 [all cheering] 4 00:00:10,200 --> 00:00:11,080 [screeches] 5 00:00:12,880 --> 00:00:13,880 ♪ Adventure Time ♪ 6 00:00:13,960 --> 00:00:15,240 ♪ Come on, grab your friends ♪ 7 00:00:15,320 --> 00:00:17,840 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 8 00:00:17,920 --> 00:00:20,040 ♪ With Jake the Dog and Finn the Human ♪ 9 00:00:20,160 --> 00:00:21,600 ♪ The fun will never end ♪ 10 00:00:21,680 --> 00:00:22,920 ♪ It's Adventure Time ♪ 11 00:00:30,760 --> 00:00:31,720 [video-game music playing] 12 00:00:31,800 --> 00:00:33,160 {\an8}[BMO] Sumo Scootz! 13 00:00:33,240 --> 00:00:35,760 Vroom! Vroom! [shouting] 14 00:00:36,680 --> 00:00:37,760 Winner! 15 00:00:37,840 --> 00:00:40,520 Whoo! Seventy-ninth consecutive victory! 16 00:00:40,600 --> 00:00:42,760 In your face! 17 00:00:43,680 --> 00:00:44,720 You OK, buddy? 18 00:00:45,520 --> 00:00:47,480 Still bummed out about Flame Princess? 19 00:00:47,960 --> 00:00:50,520 Hmm. I know what'll fix you up. 20 00:00:50,600 --> 00:00:52,760 Girls' night out, boy style. 21 00:00:52,840 --> 00:00:56,200 First, we'll go to the salon, get your hair did and your nails all... 22 00:00:56,280 --> 00:00:57,160 Wait, no. 23 00:00:57,240 --> 00:00:59,840 First, we'll go to the shops, get you a brand-new hat. 24 00:00:59,960 --> 00:01:01,720 -Then, we'll... [gasps] -[toilet flushes] 25 00:01:01,800 --> 00:01:03,360 A burglermur! 26 00:01:06,480 --> 00:01:07,480 [all gasp] 27 00:01:07,560 --> 00:01:08,800 [both] The Ice King? 28 00:01:09,120 --> 00:01:10,240 -Grr! -Ugh! 29 00:01:10,320 --> 00:01:12,240 Geez, you couldn't wait two seconds? 30 00:01:12,320 --> 00:01:14,640 Ugh! Why are you stinking up our house? 31 00:01:14,720 --> 00:01:17,040 Didn't you get my text? It said I'm staying with you guys... 32 00:01:17,120 --> 00:01:18,320 Well, didn't go through. 33 00:01:18,400 --> 00:01:19,720 Well, anyways, I knew you wouldn't mind, 34 00:01:19,800 --> 00:01:22,200 since it's sort of your fault I'm homeless, right? 35 00:01:22,280 --> 00:01:24,480 -Right. -'Cause you tricked your crazy ex 36 00:01:24,560 --> 00:01:27,040 -into melting my Ice Kingdom... -Mm-hmm. 37 00:01:27,160 --> 00:01:29,640 With your lies and secrets. Remember when that happened? 38 00:01:29,720 --> 00:01:31,760 Dude, you can't stay here if you're gonna stank it up 39 00:01:31,840 --> 00:01:33,400 with your bad vibes, man. 40 00:01:33,960 --> 00:01:35,440 [both coughing] 41 00:01:35,560 --> 00:01:37,840 Yeah, I'm just crashing here while the penguins rebuild. 42 00:01:37,960 --> 00:01:39,680 I've given Gunter temporary reign. 43 00:01:40,840 --> 00:01:44,080 [all chirping] 44 00:01:44,160 --> 00:01:45,280 Should be fine. 45 00:01:45,360 --> 00:01:47,160 Flame Princess isn't crazy. 46 00:01:47,240 --> 00:01:49,400 You're blind, Finn. You're blind! 47 00:01:49,480 --> 00:01:51,160 -Wait, she isn't here, is she? -No. 48 00:01:51,240 --> 00:01:52,080 Whoo! 49 00:01:52,360 --> 00:01:54,040 She said she wanted time to herself. 50 00:01:54,960 --> 00:01:57,680 -Yeesh! -Yeah. Breakups are tough. 51 00:01:57,760 --> 00:02:00,640 Heh. Yeah, like remember how you and I were married? 52 00:02:08,199 --> 00:02:10,639 [grunts] It's so confusing! 53 00:02:11,280 --> 00:02:12,280 Hmm? 54 00:02:13,600 --> 00:02:16,160 I thought Finn was a stand-up guy, you know? 55 00:02:16,240 --> 00:02:17,960 But he basically betrayed me. 56 00:02:19,200 --> 00:02:21,280 Why do people even have secrets? 57 00:02:22,200 --> 00:02:24,480 It's like that in the Fire Kingdom, too. 58 00:02:24,560 --> 00:02:27,280 Everyone is all deceitful and Shakespeare. 59 00:02:27,360 --> 00:02:29,320 But out here, it doesn't seem any different. 60 00:02:29,400 --> 00:02:31,400 -Why do I have to feel like this? -[rustling] 61 00:02:32,400 --> 00:02:34,840 And what is that noise? [grunts] 62 00:02:37,520 --> 00:02:38,480 [grunts] 63 00:02:39,840 --> 00:02:42,520 [sighs] Yeah. Yeah. Just act like I'm not here. 64 00:02:42,600 --> 00:02:44,480 [gasps] Are you spying on me? 65 00:02:44,560 --> 00:02:47,200 What? No, of course not. 66 00:02:50,280 --> 00:02:52,880 I was observing you for research. 67 00:02:53,000 --> 00:02:55,880 [sighs] You're a threat, Flame Princess. 68 00:02:56,000 --> 00:02:58,960 Your emotions are directly linked to your combustion levels. 69 00:02:59,040 --> 00:03:01,360 But if I can create a scientific model 70 00:03:01,440 --> 00:03:03,360 that describes your complete elemental matrix, 71 00:03:03,440 --> 00:03:07,600 I can isolate and suppress your more volatile traits. 72 00:03:07,680 --> 00:03:09,840 So, if you do your research, 73 00:03:09,920 --> 00:03:12,440 you'll know how to cut off my emotions 74 00:03:12,520 --> 00:03:13,760 so I won't feel like this? 75 00:03:13,840 --> 00:03:16,960 -Um... Yeah. Basically. -Then I'll help you. 76 00:03:17,040 --> 00:03:18,840 -You will? -Yes. 77 00:03:18,960 --> 00:03:20,640 I'll do whatever it takes. 78 00:03:21,640 --> 00:03:24,840 Once I press this button, you'll be subjected to a battery of tests 79 00:03:24,960 --> 00:03:26,400 to gauge your reflexes, stamina, 80 00:03:26,480 --> 00:03:29,040 and your reaction to various emotional stimuli. 81 00:03:29,120 --> 00:03:31,720 This is going to help me understand myself? 82 00:03:31,800 --> 00:03:34,680 There's a 40% chance we'll be able to identify 83 00:03:34,760 --> 00:03:36,520 and isolate your chemical components, 84 00:03:36,600 --> 00:03:40,200 and, yes, understand you in a very scientific way. 85 00:03:40,280 --> 00:03:42,600 Oh. That's good... I guess. 86 00:03:42,680 --> 00:03:44,760 [Princess Bubblegum] Initiate tests. 87 00:03:44,840 --> 00:03:45,800 Yeah. 88 00:03:46,280 --> 00:03:47,360 -Hello? -Princess... 89 00:03:47,440 --> 00:03:49,640 We need you and your Ball Blam Burglerbur right away! 90 00:03:49,720 --> 00:03:52,400 Gunter has created a race of strangling snow snakes 91 00:03:52,480 --> 00:03:53,840 or snow-a-constrictors! 92 00:03:53,960 --> 00:03:56,200 -Oh! Oh! Oh! -[screams] 93 00:03:56,280 --> 00:03:58,320 [Jake screams] 94 00:03:59,520 --> 00:04:02,120 [whirring] 95 00:04:04,400 --> 00:04:07,320 OK, Cinnamon Bun, all you have to do 96 00:04:07,400 --> 00:04:10,360 is write down the numbers that appear on this monitor. 97 00:04:10,440 --> 00:04:11,960 Can you do that one thing? 98 00:04:12,600 --> 00:04:13,760 Yes. 99 00:04:14,400 --> 00:04:18,160 Oh. One other thing. Do not open that door. 100 00:04:19,600 --> 00:04:21,440 So that's two things. 101 00:04:21,519 --> 00:04:24,800 Write down the numbers. Do not open that door. 102 00:04:24,880 --> 00:04:26,720 -Got it? -Yes, Princess. 103 00:04:27,760 --> 00:04:31,160 -[whirring] -[laughs] 104 00:04:32,280 --> 00:04:33,720 -Hello. -Hello. 105 00:04:33,800 --> 00:04:36,040 -You look sad. -Yeah. 106 00:04:36,120 --> 00:04:38,840 -But mostly I'm confused. -Huh. Me, too. 107 00:04:38,960 --> 00:04:40,480 -Really? -Yeah. 108 00:04:40,560 --> 00:04:42,040 Bubblegum is bad. 109 00:04:42,120 --> 00:04:43,840 -She is? -I don't know. 110 00:04:44,600 --> 00:04:46,840 Want to pet my dog? He lives at my house. 111 00:04:46,960 --> 00:04:48,520 What about the tests? 112 00:04:48,600 --> 00:04:50,560 I'm not good at tests. 113 00:04:51,120 --> 00:04:52,600 ♪ La-de-da-de-da ♪ 114 00:04:52,680 --> 00:04:54,280 [humming] 115 00:04:54,360 --> 00:04:56,880 His name is Jake, but he's not the real Jake. 116 00:04:57,840 --> 00:05:00,520 Oh! My body is soft. 117 00:05:04,520 --> 00:05:05,360 [gasps] 118 00:05:05,960 --> 00:05:07,200 We're friends. 119 00:05:07,280 --> 00:05:09,200 Yeah. I really get you. 120 00:05:09,280 --> 00:05:11,520 But sometimes friends are hard to understand. 121 00:05:11,600 --> 00:05:13,040 Sometimes you think you know them, 122 00:05:13,120 --> 00:05:15,440 but you find out they're just playing mind games. 123 00:05:15,520 --> 00:05:18,680 -Is the Princess your friend? -I don't know. 124 00:05:18,760 --> 00:05:23,560 Yeah, because why did she lock you up in jail when you were a little baby? 125 00:05:23,640 --> 00:05:26,080 -That was a weird friend thing. -[gasps] 126 00:05:27,600 --> 00:05:31,360 -[messenger] The word! The word! -What's the word? 127 00:05:31,440 --> 00:05:34,680 The word is your newborn baby will have greater powers 128 00:05:34,760 --> 00:05:35,960 than you'll ever dream of! 129 00:05:36,480 --> 00:05:41,240 Uh, have my baby sent into the wilderness of the outside world to perish. 130 00:05:41,320 --> 00:05:42,280 OK! 131 00:05:42,360 --> 00:05:43,240 [panting] 132 00:05:43,320 --> 00:05:45,400 [cooing] 133 00:05:47,080 --> 00:05:48,040 Oop. Hup. 134 00:05:49,880 --> 00:05:51,120 Ah. 135 00:05:51,640 --> 00:05:52,760 Ah... 136 00:05:54,760 --> 00:05:56,640 [cooing] 137 00:05:58,200 --> 00:05:59,040 [sighs] 138 00:05:59,840 --> 00:06:02,200 -[cooing] -[sobbing] 139 00:06:02,720 --> 00:06:03,760 Oh... 140 00:06:07,560 --> 00:06:09,280 [babbling] 141 00:06:10,680 --> 00:06:13,280 [gasps and screams] 142 00:06:13,720 --> 00:06:14,800 [giggles] 143 00:06:20,520 --> 00:06:21,440 [Flame Princess] Castle! 144 00:06:21,520 --> 00:06:22,560 [Princess Bubblegum] What's this? 145 00:06:26,320 --> 00:06:27,600 [cooing] 146 00:06:27,840 --> 00:06:30,160 A Princess? Must have wandered off. 147 00:06:31,800 --> 00:06:32,800 Flame King! 148 00:06:32,880 --> 00:06:35,400 What do you want, Princess of the Gum world? 149 00:06:35,480 --> 00:06:37,520 I found your lost daughter. 150 00:06:37,600 --> 00:06:40,440 -I-- I don't remember losing anything. -[scoffs] 151 00:06:40,520 --> 00:06:43,520 OK, you got me. I had her sent to wander in the woods. 152 00:06:43,600 --> 00:06:46,160 I was in fear of being usurped. Come on. 153 00:06:46,240 --> 00:06:47,400 That's your problem. 154 00:06:47,480 --> 00:06:49,720 But you can't just let her run around the woods. 155 00:06:49,800 --> 00:06:51,560 She's too dangerous. 156 00:06:51,640 --> 00:06:54,800 Find some way to contain her power or I will. 157 00:06:54,880 --> 00:06:56,680 [scoffs] Fine. 158 00:06:56,760 --> 00:06:58,200 [door closes] 159 00:07:00,360 --> 00:07:04,040 [grunts] Is everybody in this world hiding something? 160 00:07:04,120 --> 00:07:05,360 It's fun to hide. 161 00:07:06,040 --> 00:07:09,640 You're all right. Why can't everybody be honest like you? 162 00:07:09,720 --> 00:07:12,200 Maybe I should just go back where I belong. 163 00:07:12,280 --> 00:07:14,000 Wait! Do you mean baby jail? 164 00:07:14,080 --> 00:07:15,520 I don't know, man. 165 00:07:15,600 --> 00:07:17,080 Mm... 166 00:07:18,360 --> 00:07:21,200 [Finn] Fighting snow-a-constrictors really helped take my mind off things. 167 00:07:23,600 --> 00:07:25,360 So, why am I here, again? 168 00:07:25,440 --> 00:07:27,960 Oh, I just wanted to measure Flame Princess' reaction 169 00:07:28,040 --> 00:07:30,640 when confronted by the guy who broke her heart. 170 00:07:32,240 --> 00:07:34,840 Hey, Cinnamon Bun, I'm... [gasps] 171 00:07:34,960 --> 00:07:36,840 [whirring] 172 00:07:37,520 --> 00:07:40,040 [screams] Cinnamon Bun! 173 00:07:43,800 --> 00:07:44,680 There's a note. 174 00:07:44,760 --> 00:07:49,080 "Gone to Fire Kingdom. Please watch dog." 175 00:07:49,160 --> 00:07:50,440 Well, this is terrible. 176 00:07:50,520 --> 00:07:53,400 If Flame Princess goes back there, her evil dad will lock her up again. 177 00:07:53,480 --> 00:07:56,360 And if she's imprisoned, I won't be able to complete my tests 178 00:07:56,440 --> 00:07:58,640 and I'll have wasted my precious time! 179 00:07:58,720 --> 00:08:00,600 We got to save her. Let's doogie! 180 00:08:04,000 --> 00:08:06,240 State your business here, and be quick about it. 181 00:08:06,320 --> 00:08:09,040 Sorry. I'm on edge 'cause I'm worried that Jerry here will find out 182 00:08:09,120 --> 00:08:10,480 I'm dating his sister. 183 00:08:11,440 --> 00:08:13,960 Listen, we need to get into the castle right now. 184 00:08:14,040 --> 00:08:15,600 Yeah, but why? 185 00:08:15,680 --> 00:08:19,360 [grunts] So I can go to your mama's house! Now get out of my way. 186 00:08:19,440 --> 00:08:21,840 Doesn't your mom live in a nursing home? 187 00:08:21,960 --> 00:08:23,840 Yeah. And in a different city. 188 00:08:23,960 --> 00:08:25,360 Come on, dude. You got to be honest here. 189 00:08:25,440 --> 00:08:26,800 Honest, my fist! 190 00:08:26,880 --> 00:08:28,400 [grunts] 191 00:08:28,480 --> 00:08:29,720 Come on, Princess. 192 00:08:31,400 --> 00:08:32,799 Oh, yeah! 193 00:08:32,880 --> 00:08:35,960 Gonna scramble you and fry you up for brunch! 194 00:08:36,039 --> 00:08:39,240 I'm trying to act tough, but I really wanted to be a chef. 195 00:08:39,320 --> 00:08:40,520 Man. 196 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Halt. What is your business here? 197 00:08:43,080 --> 00:08:45,400 I need to get inside to file my taxes. 198 00:08:45,480 --> 00:08:47,240 Also, I like using the bathroom here. 199 00:08:47,320 --> 00:08:49,480 Also, I like to crop dust the lobby. 200 00:08:49,560 --> 00:08:51,080 Pass, friend. 201 00:08:53,960 --> 00:08:55,800 [Finn] All right. So, you want to get nasty? 202 00:08:55,880 --> 00:08:58,560 One time I blew a snot bubble that broke off and floated away. 203 00:08:58,640 --> 00:09:01,160 Then it some lady's baby in the face, and it started crying. 204 00:09:01,240 --> 00:09:04,120 And I really enjoy the taste of envelopes. 205 00:09:04,200 --> 00:09:05,560 Uh, that's cool and all, 206 00:09:05,640 --> 00:09:07,720 but you still haven't told us why you want to get in. 207 00:09:08,280 --> 00:09:09,440 We need to see the king? 208 00:09:09,520 --> 00:09:11,320 Well, why didn't you just say so? 209 00:09:11,400 --> 00:09:13,280 Right this way, friends. 210 00:09:15,240 --> 00:09:16,640 Here you go. 211 00:09:16,720 --> 00:09:18,440 The new Flame King. 212 00:09:18,520 --> 00:09:20,400 -Flame Princess? -Finn? 213 00:09:20,480 --> 00:09:21,880 You're OK! 214 00:09:22,960 --> 00:09:25,600 -Um, how's it going? -Pretty good. 215 00:09:25,680 --> 00:09:28,640 Cinnamon Bun and I staged a coup and overthrew my dad. 216 00:09:28,720 --> 00:09:31,680 [chuckles] That's why the guards were wigging out. 217 00:09:31,760 --> 00:09:34,760 That is the new way in Fire Kingdom. 218 00:09:34,840 --> 00:09:38,040 Total honesty is the law of the land. No secrets. 219 00:09:38,120 --> 00:09:39,200 -Oh. -[Flame King] Right. 220 00:09:39,320 --> 00:09:40,520 Can you believe this nonsense? 221 00:09:40,600 --> 00:09:42,720 Once I get out of here, I'm gonna ground you for real. 222 00:09:42,800 --> 00:09:45,640 No snacks, no friends, no popular music. 223 00:09:45,720 --> 00:09:48,120 You never let me have any of those things! 224 00:09:48,200 --> 00:09:51,360 You were a selfish king and a bad parent. 225 00:09:51,440 --> 00:09:52,840 But I did it for you, honey. 226 00:09:52,960 --> 00:09:54,720 For you not to overthrow me like you just did. 227 00:09:54,800 --> 00:09:56,200 [Flame Princess] You belong in that lamp! 228 00:09:56,280 --> 00:09:59,120 And if you don't settle down, you'll have to answer to Cinnamon Bun. 229 00:09:59,200 --> 00:10:00,320 Hi. 230 00:10:01,600 --> 00:10:04,840 Wow. She's even awesomer than I remember. 231 00:10:05,040 --> 00:10:08,480 Take off that silly hat. We're going home. 232 00:10:08,560 --> 00:10:11,360 No. Look! Got a real dog now, huh. 233 00:10:12,240 --> 00:10:13,560 Flame Princess, listen, 234 00:10:13,640 --> 00:10:15,800 I'm really sorry I lied and hurt your feelings, 235 00:10:15,880 --> 00:10:16,880 and I was a big, fat jerk. 236 00:10:17,000 --> 00:10:19,840 Finn, it's OK. It's in the past now. 237 00:10:20,600 --> 00:10:23,120 -So, does that mean we're still going out? -No. 238 00:10:23,200 --> 00:10:27,240 I've realized my place is here, ruling these weak and vicious Fire People. 239 00:10:27,320 --> 00:10:28,200 I see. 240 00:10:29,600 --> 00:10:30,800 But we're cool. 241 00:10:30,880 --> 00:10:33,200 You're welcome to come back and hang out whenever you like 242 00:10:33,280 --> 00:10:35,280 if you promise me one thing. 243 00:10:35,360 --> 00:10:38,960 -Anything. -That you'll be completely honest with me. 244 00:10:39,040 --> 00:10:42,960 -Heh. OK. I promise. -[chuckles] I'm serious. 245 00:10:43,480 --> 00:10:44,360 Hmm. 246 00:10:51,440 --> 00:10:53,560 [Jake snoring] 247 00:10:53,640 --> 00:10:55,400 [clattering] 248 00:11:01,680 --> 00:11:02,480 [gasps] 249 00:11:02,720 --> 00:11:05,640 -[Finn screams] -[gasps] 250 00:11:05,720 --> 00:11:07,960 Finn? I'm coming! 251 00:11:09,000 --> 00:11:11,680 She's got me! She's got me! 252 00:11:12,240 --> 00:11:13,320 [sighs] 253 00:11:13,560 --> 00:11:16,400 Yo, bro, you're sleepwalking again. Wake up! 254 00:11:16,520 --> 00:11:18,640 Whoa. Jake? Was I... 255 00:11:18,720 --> 00:11:21,120 Yes, Finn. Again. 256 00:11:21,200 --> 00:11:25,280 Every time youse is screaming about, "She's got me!" And all that. 257 00:11:25,400 --> 00:11:27,160 She's got what? 258 00:11:27,240 --> 00:11:28,720 Wait. You don't remember? 259 00:11:28,800 --> 00:11:31,480 You just woke up, man. Recall it, baby. Come on. 260 00:11:31,560 --> 00:11:33,280 [grunts] 261 00:11:33,560 --> 00:11:35,280 That's too much. Don't punch yourself. 262 00:11:35,440 --> 00:11:37,400 [sighs] It's gone. I don't know. 263 00:11:37,520 --> 00:11:40,680 -Ha. You're repressing the memory, dude. -I'm what? 264 00:11:40,760 --> 00:11:43,200 You're hiding whatever she is in a mental vault. 265 00:11:43,280 --> 00:11:44,960 Oh, yeah. The vault. 266 00:11:45,040 --> 00:11:47,440 That's where the stuff I can't handle goes. Kerplunk! 267 00:11:47,520 --> 00:11:50,720 -OK, so you even know you're doing it. -Yeah. [chuckles] 268 00:11:50,800 --> 00:11:53,200 Listen, we got to find out who this lady is. 269 00:11:53,280 --> 00:11:54,920 Got to open the vault a little. 270 00:11:55,000 --> 00:11:57,520 -No, sir. -It's just gonna keep happening, man. 271 00:11:57,600 --> 00:11:59,560 It's all right. I'm not hurting anybody. 272 00:11:59,640 --> 00:12:01,920 -Finn, for reals. -No! 273 00:12:02,000 --> 00:12:03,600 All right. Chill. Chill. 274 00:12:03,680 --> 00:12:05,880 Don't sweat it, man. It's not even a thing. 275 00:12:06,320 --> 00:12:08,640 -Cool. -Why don't you clean up the kitchen now? 276 00:12:08,720 --> 00:12:11,040 -OK. I'm sorry I did that. -It's all right. 277 00:12:11,120 --> 00:12:13,400 It's only, like, the fifth room you've trainwrecked this month. 278 00:12:15,040 --> 00:12:17,040 -Wow. That was fast. -Yep. 279 00:12:17,120 --> 00:12:19,960 While you were doing that, I downloaded a new game on BMO. 280 00:12:20,040 --> 00:12:22,080 -There's a cricket in here. -Huh? 281 00:12:22,200 --> 00:12:25,160 -What is it? -I don't know. Lady said it's good. 282 00:12:25,240 --> 00:12:27,840 Mm. She likes those games where you're, like, 283 00:12:27,920 --> 00:12:29,760 collecting materials to make stationery? 284 00:12:29,840 --> 00:12:31,240 Nah, this is different. 285 00:12:31,960 --> 00:12:34,320 -It's different. -All right. Let's peep it. 286 00:12:34,440 --> 00:12:38,520 "Regression Simulator"? Uh. OK. Start. 287 00:12:38,600 --> 00:12:40,880 [automated voice] Welcome, adventurer. 288 00:12:40,960 --> 00:12:41,800 Whoa. 289 00:12:41,880 --> 00:12:43,880 [automated voice] I am the Hypno Priest. 290 00:12:43,960 --> 00:12:48,120 I will be your guide deep into your subconscious mind. 291 00:12:48,200 --> 00:12:50,440 Follow me now, adventurer. 292 00:12:50,560 --> 00:12:52,880 [gasps] The vault. 293 00:12:52,960 --> 00:12:55,120 [Jake] Go in there, man. Don't be scared. 294 00:12:56,200 --> 00:13:00,000 -What do you see? -I see my past lives. 295 00:13:00,080 --> 00:13:01,680 I was a comet. 296 00:13:01,760 --> 00:13:03,120 A butterfly. 297 00:13:03,200 --> 00:13:05,640 A thing. I don't know what that is, 298 00:13:05,720 --> 00:13:08,720 some kind of shape or a doodoo in another dimension. 299 00:13:08,800 --> 00:13:11,480 Do you remember anything about the scary lady? 300 00:13:11,560 --> 00:13:15,040 Scary lady. Yeah. I was her. 301 00:13:15,120 --> 00:13:17,120 Except she was a chubby tiger. 302 00:13:17,200 --> 00:13:18,280 No, no, no. Wait, wait, wait. 303 00:13:18,400 --> 00:13:20,800 She was riding a tiger, and she wasn't scary. 304 00:13:30,720 --> 00:13:31,760 Hey, girl. 305 00:13:31,840 --> 00:13:33,440 Sniffing around for that chedda? 306 00:13:33,520 --> 00:13:35,400 You know it. Got at any work for me? 307 00:13:35,480 --> 00:13:39,080 I might, could, but it's a topshelf shakedown. 308 00:13:39,160 --> 00:13:40,920 -Know what I'm sayin'? -I can step to that. 309 00:13:41,000 --> 00:13:42,840 There's a rival camp down river. 310 00:13:43,480 --> 00:13:46,600 The leader's got some magic omelet, you know? Mm. 311 00:13:46,720 --> 00:13:48,840 The kind you wear around your neck. 312 00:13:48,920 --> 00:13:50,640 I think it's pronounced "amulet." 313 00:13:50,720 --> 00:13:53,880 Oh. Don't get fresh with me, girleen. I talk good. 314 00:13:53,960 --> 00:13:57,160 Anyway, when I get my hands on that omelet... Woo-hoo! 315 00:13:57,280 --> 00:13:58,760 Forget about everything, baby. 316 00:13:58,840 --> 00:14:01,480 I'll be the biggest cheese in creation. 317 00:14:01,560 --> 00:14:03,240 Sounds cool. I'll take the job. 318 00:14:03,320 --> 00:14:04,480 Shake on it. 319 00:14:05,560 --> 00:14:08,960 You pull this off, and I'll let you join my gang. 320 00:14:09,040 --> 00:14:11,320 Uh, that's OK. I'll just work for coin. 321 00:14:11,400 --> 00:14:13,200 And on the other hand, so to speak, 322 00:14:13,280 --> 00:14:16,600 if you screw up or chicken out, you're out of the game. 323 00:14:26,280 --> 00:14:27,480 Play dead. 324 00:14:28,400 --> 00:14:29,600 Deader. 325 00:14:30,720 --> 00:14:31,920 [screams] 326 00:14:36,200 --> 00:14:38,280 Ah! Another attack! 327 00:14:39,840 --> 00:14:42,000 [blows horn] 328 00:14:42,080 --> 00:14:43,560 [whirring] 329 00:14:44,960 --> 00:14:47,480 My leader! Another attack! 330 00:14:50,920 --> 00:14:52,280 Bring them inside. 331 00:14:56,400 --> 00:14:57,560 Hey. You're up. 332 00:14:57,640 --> 00:14:59,280 I thought you might be hungry. 333 00:15:00,200 --> 00:15:01,480 So, who knocked you out? 334 00:15:01,560 --> 00:15:02,600 Bath Boy Gang. 335 00:15:02,680 --> 00:15:05,040 [grunts] I hate those boys! 336 00:15:05,120 --> 00:15:07,800 Yeah. They stole everything I had. But that's OK. 337 00:15:07,920 --> 00:15:09,720 My parents always told me that simple possessions 338 00:15:09,800 --> 00:15:11,400 aren't the most important things in life. 339 00:15:11,480 --> 00:15:12,400 Word 'em up. 340 00:15:12,480 --> 00:15:14,800 They told me all you really need is a good computer. 341 00:15:14,920 --> 00:15:16,920 Amen. Wait. What? 342 00:15:17,000 --> 00:15:19,520 Then they traded my arm to some tranch for a computer. 343 00:15:19,600 --> 00:15:20,680 They what? 344 00:15:20,760 --> 00:15:21,960 What? 345 00:15:22,400 --> 00:15:24,480 Parents should protect their children. 346 00:15:24,560 --> 00:15:26,200 What? Really? 347 00:15:27,040 --> 00:15:28,680 Do you have any kids? 348 00:15:29,360 --> 00:15:31,520 [Princess Bubblegum] All the Candy People are like my children. 349 00:15:31,600 --> 00:15:34,640 Except young Mr. Creampuff. He's, like, my boyfriend. 350 00:15:34,720 --> 00:15:39,200 Anyway, protecting my people is the most important thing to me. 351 00:15:39,280 --> 00:15:41,840 That's why I've got to take down the Bath Boy Gang. 352 00:15:41,960 --> 00:15:43,520 You think you can do that? 353 00:15:44,000 --> 00:15:47,440 I got a plan. A secret, awesome plan. 354 00:15:47,520 --> 00:15:51,120 In the meantime, I've got to cover this radioactive river with candy. 355 00:15:51,200 --> 00:15:52,360 Want to help? 356 00:15:54,360 --> 00:15:58,680 Thanks for pitching in, Shoko. You can stay here as long as you want. 357 00:15:59,080 --> 00:16:00,640 [man] Psst! Psst! 358 00:16:00,720 --> 00:16:03,400 -Shoko. -What are you doing here? 359 00:16:03,480 --> 00:16:04,760 I'm spying on you. 360 00:16:04,840 --> 00:16:09,160 Wait till I tell boss that you quit the life for a cruddy day job. 361 00:16:09,240 --> 00:16:11,280 I'm gaining their trust, you momo. 362 00:16:11,360 --> 00:16:13,920 -Say, you can help me. -Huh? 363 00:16:14,040 --> 00:16:16,040 Stay away from me, you Gang Boy! 364 00:16:16,120 --> 00:16:19,160 -[screams] -[gasps] A Bath Boy! 365 00:16:19,240 --> 00:16:20,520 What are you doing? 366 00:16:20,600 --> 00:16:22,600 -Be cool. [grunts] -Ow! 367 00:16:22,760 --> 00:16:24,080 [both grunting] 368 00:16:25,160 --> 00:16:26,080 [screams] 369 00:16:26,440 --> 00:16:28,200 That was bananamas. 370 00:16:28,280 --> 00:16:29,840 Where did you learn to fight like that? 371 00:16:29,960 --> 00:16:32,520 My parents took me to a dojo when I was little. 372 00:16:32,600 --> 00:16:36,400 -They never came back. -Wow. Your parents are the worst. 373 00:16:36,520 --> 00:16:37,560 Hey, come with me. 374 00:16:37,640 --> 00:16:39,080 I want to show you something. 375 00:16:43,200 --> 00:16:45,160 My secret project is in here. 376 00:16:46,800 --> 00:16:49,600 Wow. What are they? 377 00:16:49,680 --> 00:16:51,760 The Gumball Guardians. 378 00:16:51,840 --> 00:16:53,680 -Want to help me finish them? -Yeah! 379 00:16:54,320 --> 00:16:56,280 [upbeat music playing] 380 00:17:06,359 --> 00:17:07,200 [Princess Bubblegum] That's it. 381 00:17:07,280 --> 00:17:09,119 There's just one last step. 382 00:17:22,240 --> 00:17:25,000 -Hello. -[Gumball Guardians] Hello, Mother. 383 00:17:25,079 --> 00:17:28,960 Y'all go guard now. And don't let nobody mess with my stuff. 384 00:17:29,040 --> 00:17:31,800 Hey, guess what. Thanks for helping me make those guys. 385 00:17:31,880 --> 00:17:32,840 I like feeling handy. 386 00:17:32,920 --> 00:17:34,800 I want to repay you for your help. 387 00:17:34,960 --> 00:17:35,880 Oh, yeah? 388 00:17:36,000 --> 00:17:37,600 You gonna give me that amulet, maybe? 389 00:17:37,680 --> 00:17:40,000 [both laughing] 390 00:17:40,200 --> 00:17:43,200 No. No, dude. I made you a thing. 391 00:17:44,400 --> 00:17:47,120 That's it. You can do it. 392 00:17:48,040 --> 00:17:49,600 You made me a manservant? 393 00:17:49,680 --> 00:17:51,960 No. In the box. 394 00:17:52,040 --> 00:17:52,880 [gasps] 395 00:17:53,960 --> 00:17:56,320 -Oh, no. -What do you mean, "Oh, no"? 396 00:17:56,400 --> 00:17:59,680 I made you an arm. It's a dang plug 'n' play, girl. 397 00:17:59,760 --> 00:18:02,040 No, it's awesome. I can't believe it. 398 00:18:02,120 --> 00:18:04,520 That's right. I'm a technical wonder child. 399 00:18:04,600 --> 00:18:07,800 Yeah, I know. I'm sorry. I got to go to my room for no reason. 400 00:18:07,880 --> 00:18:12,200 OK. I thought we could do some two-arm stuff, but, uh, it's cool! 401 00:18:19,360 --> 00:18:21,240 [whirring] 402 00:18:27,160 --> 00:18:29,040 -Are you OK, Princess? -[gasps] 403 00:18:29,120 --> 00:18:31,800 Geez! You're so loud! 404 00:18:31,880 --> 00:18:33,440 Are you in danger? 405 00:18:33,520 --> 00:18:37,840 No! Don't just guard me. You need to protect everyone. 406 00:18:37,920 --> 00:18:39,400 OK. 407 00:18:41,280 --> 00:18:44,440 -[yawns] -Are you in danger? Are you in danger? 408 00:18:50,840 --> 00:18:53,840 I knew it. Princess, you are getting jacked. 409 00:18:53,920 --> 00:18:55,720 What? Whoa! 410 00:18:55,800 --> 00:18:57,520 -Hey! -Halt! 411 00:18:57,840 --> 00:18:59,640 [screams] 412 00:19:00,960 --> 00:19:02,800 Get her out of there, quick! 413 00:19:02,880 --> 00:19:04,080 [both] Yes, Mom. 414 00:19:09,160 --> 00:19:10,400 Ah... 415 00:19:10,960 --> 00:19:13,640 All right. Take a break for the night. 416 00:19:24,400 --> 00:19:26,120 [beeping] 417 00:19:26,880 --> 00:19:28,640 -[Jake snoring] -[Finn gasps] 418 00:19:29,440 --> 00:19:30,720 How you doing, buddy? 419 00:19:31,200 --> 00:19:32,960 The past must be reckoned with. 420 00:19:33,400 --> 00:19:35,520 That's cool. Whatcha gonna do about it? 421 00:19:40,400 --> 00:19:42,520 Hello. Bubblegum here. 422 00:19:43,480 --> 00:19:44,920 Atonement? 423 00:19:45,360 --> 00:19:47,120 All right, Finn. I'm on my way. 424 00:19:50,400 --> 00:19:51,560 [gasps] 425 00:19:51,800 --> 00:19:54,520 [grunts] 426 00:19:59,840 --> 00:20:02,240 Look at that. I got a new arm. 427 00:20:03,320 --> 00:20:06,440 That would be cool if I weren't about to hit my reset button. 428 00:20:06,800 --> 00:20:08,160 [grunts] 429 00:20:10,440 --> 00:20:12,320 [insects chirping] 430 00:20:14,760 --> 00:20:16,000 Hey. Hey. 431 00:20:16,720 --> 00:20:17,800 This way. 432 00:20:19,040 --> 00:20:20,120 [grunts] 433 00:20:20,280 --> 00:20:22,560 What was that? Oh, no! 434 00:20:22,680 --> 00:20:24,120 Dog-drangit, Finn! 435 00:20:24,240 --> 00:20:27,040 -[Finn grunts] -Uh... 436 00:20:28,040 --> 00:20:28,920 Woof! 437 00:20:32,920 --> 00:20:34,240 OK. Here you go. 438 00:20:34,320 --> 00:20:36,920 Whoa. What? My amulet? 439 00:20:37,000 --> 00:20:39,200 Wait a second. [gasps] 440 00:20:39,280 --> 00:20:41,680 -Is that-- -It's me, Shoko. 441 00:20:41,760 --> 00:20:44,040 And, PB, you are, like, a bazillion years old. 442 00:20:44,120 --> 00:20:46,040 You're not freakin' 19. What the heck? 443 00:20:46,120 --> 00:20:48,760 -[chuckles] -Weirdo. 444 00:20:49,960 --> 00:20:52,200 Huh. My vault feels lighter. 445 00:20:53,720 --> 00:20:57,400 ♪ Come along with me ♪ 446 00:20:57,480 --> 00:21:01,320 ♪ And the butterflies and bees ♪ 447 00:21:01,400 --> 00:21:05,040 ♪ We can wander through the forest ♪ 448 00:21:05,120 --> 00:21:08,680 ♪ And do so as we please ♪ 449 00:21:09,240 --> 00:21:12,280 ♪ Come along with me ♪ 450 00:21:12,800 --> 00:21:15,200 {\an8}♪ To a cliff under a tree ♪ 451 00:21:17,280 --> 00:21:18,120 {\an8}[kid 1] Frederator. 452 00:21:19,040 --> 00:21:20,760 {\an8}[kid 2] This party is so crazy!