1 00:00:01,590 --> 00:00:03,058 [MOUSE SQUEAKS] 2 00:00:03,133 --> 00:00:04,431 [PENGUINS WENK] 3 00:00:06,721 --> 00:00:08,019 [ALL CHEERING] 4 00:00:10,894 --> 00:00:12,237 [SCREECHES] 5 00:00:13,981 --> 00:00:15,073 ♪ Adventure Time ♪ 6 00:00:15,149 --> 00:00:17,073 ♪ Come on, grab your friends ♪ 7 00:00:17,152 --> 00:00:19,201 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 8 00:00:19,280 --> 00:00:21,328 ♪ With Jake the Dog and Finn the Human ♪ 9 00:00:21,407 --> 00:00:22,955 ♪ The fun will never end ♪ 10 00:00:23,035 --> 00:00:25,164 ♪ It's Adventure Time ♪ 11 00:00:26,623 --> 00:00:28,297 [BELLS JINGLING] 12 00:00:36,553 --> 00:00:38,932 - Jake, you made this? - Yeah. 13 00:00:39,014 --> 00:00:41,109 And you buried the treasure right here? 14 00:00:41,184 --> 00:00:42,231 Uh-huh. 15 00:00:42,310 --> 00:00:44,188 Jake, you're awesome! 16 00:00:46,817 --> 00:00:49,742 [GRUNTS] This is so cool. 17 00:00:49,821 --> 00:00:52,701 BOTH: [GRUNTING] 18 00:00:55,370 --> 00:00:56,872 FINN: A suitcase? 19 00:00:56,955 --> 00:00:58,378 Oh, man! 20 00:00:58,457 --> 00:00:59,959 I found it in the dump 21 00:01:00,042 --> 00:01:01,966 and then buried it without looking inside. 22 00:01:02,045 --> 00:01:03,843 Whoa. 23 00:01:03,923 --> 00:01:06,767 Wait a second, man. I know this case. 24 00:01:06,843 --> 00:01:09,188 One night, while you were away at Lady's house, 25 00:01:09,263 --> 00:01:11,062 I was dancing in the woods. 26 00:01:11,141 --> 00:01:13,110 ICE KING: Evil tapes. Evil! 27 00:01:13,186 --> 00:01:16,157 Perchance, I saw the Ice King doing something suspicious. 28 00:01:16,231 --> 00:01:18,325 So I trailed him to the dump, 29 00:01:18,400 --> 00:01:20,995 where he buried this case in the ground. 30 00:01:21,070 --> 00:01:22,994 You're evil tapes! 31 00:01:23,073 --> 00:01:24,746 Full of evil secrets! 32 00:01:24,825 --> 00:01:26,749 That's why I'm going to bury you 33 00:01:26,828 --> 00:01:29,708 where no one will ever find you... 34 00:01:29,790 --> 00:01:31,668 under all these boogers! 35 00:01:31,752 --> 00:01:33,095 Whee! [LAUGHS] 36 00:01:33,170 --> 00:01:34,514 Whee! [LAUGHS] 37 00:01:34,589 --> 00:01:37,890 FINN: I waited for him to leave. 38 00:01:37,968 --> 00:01:40,097 But he played in those boogers for hours. 39 00:01:40,180 --> 00:01:43,310 I decided to come back later for the case. 40 00:01:43,392 --> 00:01:44,939 But I lost track of it. 41 00:01:45,019 --> 00:01:47,944 - Whoa! And I found it? - Mm-hmm. 42 00:01:48,023 --> 00:01:49,241 [LAUGHS] 43 00:01:49,317 --> 00:01:51,411 Let's have a secret screening. 44 00:01:51,486 --> 00:01:53,489 I'll make some fliers for it. 45 00:01:59,038 --> 00:02:01,462 There, now nobody will bother us. 46 00:02:01,541 --> 00:02:04,136 FINN: Jake! Jake, come on! 47 00:02:09,093 --> 00:02:12,473 Okay, you can play this, right, Beemo? 48 00:02:12,555 --> 00:02:13,648 Yes, Finn. 49 00:02:13,724 --> 00:02:15,146 It goes in my butt. 50 00:02:15,226 --> 00:02:17,821 Oh. 51 00:02:17,896 --> 00:02:19,899 This is so exciting! 52 00:02:22,861 --> 00:02:24,829 Hello, dear diary. 53 00:02:24,906 --> 00:02:26,453 Pretty good day so far. 54 00:02:26,533 --> 00:02:28,161 Got up bright and early, 55 00:02:28,244 --> 00:02:30,588 had a healthy and slimming breakfast, 56 00:02:30,663 --> 00:02:32,382 did 14 minutes of cardio. 57 00:02:32,457 --> 00:02:34,961 Dude, what are we watching? 58 00:02:35,044 --> 00:02:37,389 I think it's the Ice King's diary. 59 00:02:37,464 --> 00:02:39,307 I mean, I'm not gonna win 60 00:02:39,383 --> 00:02:41,102 carpenter of the year or anything, 61 00:02:41,177 --> 00:02:44,102 but it's a place to hang up the old toothbrush. 62 00:02:44,181 --> 00:02:46,685 Wenk. 63 00:02:46,768 --> 00:02:49,363 Gunter. Hey, Gunter. 64 00:02:49,439 --> 00:02:52,034 Get -- getaway from the camera, sweetie. 65 00:02:52,109 --> 00:02:54,407 Papa's recording his innermost thoughts. 66 00:02:54,486 --> 00:02:57,240 Remember, I explained this to you? 67 00:02:57,324 --> 00:03:00,579 Hey, Gunter. 68 00:03:00,661 --> 00:03:02,915 Gunter! - Wenk. 69 00:03:02,998 --> 00:03:05,923 Well, anyway, as you can see, I'm not wearing my -- 70 00:03:06,002 --> 00:03:07,004 Wenk. 71 00:03:07,087 --> 00:03:09,089 I'm not wearing my -- 72 00:03:09,173 --> 00:03:10,016 Wenk, wenk. 73 00:03:10,091 --> 00:03:12,139 Sweetie, I raised my voice 74 00:03:12,218 --> 00:03:14,972 because you were giving me the silent treatment. 75 00:03:15,056 --> 00:03:17,059 You understand? - Wenk. 76 00:03:17,142 --> 00:03:18,314 I love you. 77 00:03:18,393 --> 00:03:19,771 Can we fast-forward? 78 00:03:19,854 --> 00:03:21,949 N-No, man, we might miss something. 79 00:03:22,024 --> 00:03:23,321 [SIGHS] 80 00:03:23,400 --> 00:03:25,403 There must be more to life than this. 81 00:03:25,487 --> 00:03:26,454 Wenk. 82 00:03:26,529 --> 00:03:29,500 I know, you don't like when I'm contemplative. 83 00:03:29,575 --> 00:03:31,169 C-Contemplative? No. 84 00:03:31,244 --> 00:03:34,499 Con-tem-plat-- C-- let's put on a play! 85 00:03:34,582 --> 00:03:35,925 What?! 86 00:03:36,000 --> 00:03:39,221 [AS BUBBLEGUM] Oh, Ice King, you're so cool! 87 00:03:39,296 --> 00:03:41,800 You take such good care of yourself! 88 00:03:41,883 --> 00:03:44,057 I want to be with you! 89 00:03:44,136 --> 00:03:45,604 Wenk, wenk, wenk! 90 00:03:45,679 --> 00:03:47,057 [NORMAL VOICE] No, Gunter, beard stays on. 91 00:03:47,140 --> 00:03:47,936 Wenk. 92 00:03:48,016 --> 00:03:50,111 ICE KING: Gunter, I need you to wear the beard! 93 00:03:50,186 --> 00:03:51,438 - Wenk. - Gunter! 94 00:03:51,521 --> 00:03:52,990 Hey, pause it, Beemo. 95 00:03:53,065 --> 00:03:55,945 There's got to be some evil secrets in here. 96 00:03:56,027 --> 00:03:57,529 I want to keep watching. 97 00:03:57,612 --> 00:03:58,705 Okay- 98 00:03:58,781 --> 00:04:01,331 Well, why don't I make us some snacks? 99 00:04:01,410 --> 00:04:03,083 So I don't have to watch this. 100 00:04:03,161 --> 00:04:04,789 Can we sit on the floor? 101 00:04:04,872 --> 00:04:07,171 I feel so far away from you guys. 102 00:04:09,420 --> 00:04:10,217 Wenk. 103 00:04:10,296 --> 00:04:12,139 [KNUCKLES CRACK] Aha! 104 00:04:12,215 --> 00:04:14,218 Now hold still. [ZAP!] 105 00:04:14,301 --> 00:04:15,348 [DINK!] 106 00:04:15,428 --> 00:04:16,521 You moved! 107 00:04:16,596 --> 00:04:20,272 Ooh, what's this? 108 00:04:20,351 --> 00:04:21,979 [MUMBLING] 109 00:04:22,062 --> 00:04:23,609 Secret tapes?! 110 00:04:23,689 --> 00:04:24,906 I wanna watch! 111 00:04:24,983 --> 00:04:26,826 Catch you later, Gunter. 112 00:04:26,901 --> 00:04:27,652 Wenk. 113 00:04:27,735 --> 00:04:30,910 [LAUGHS] 114 00:04:30,991 --> 00:04:34,212 [DANCE MUSIC PLAYS] 115 00:04:40,253 --> 00:04:43,428 Gunter, no! 116 00:04:43,507 --> 00:04:44,679 Gunter! 117 00:04:44,758 --> 00:04:45,759 Dance p-- 118 00:04:45,843 --> 00:04:46,845 Gunter! 119 00:04:46,928 --> 00:04:49,603 Dance party! 120 00:04:51,809 --> 00:04:55,406 [MUNCHING] 121 00:04:55,482 --> 00:04:57,109 Thanks, Gunter. 122 00:04:57,192 --> 00:04:58,445 [LAUGHS] 123 00:04:58,527 --> 00:05:00,529 Mmm! 124 00:05:00,613 --> 00:05:02,457 You're Gunter. 125 00:05:02,532 --> 00:05:03,624 [BOTH LAUGH] 126 00:05:03,700 --> 00:05:05,294 Wenk, wenk, wenk, wenk. 127 00:05:05,369 --> 00:05:07,748 Oh, fine, who needs you? 128 00:05:07,831 --> 00:05:09,333 More dance party for us. 129 00:05:09,416 --> 00:05:11,715 Right, Gunter? 130 00:05:11,794 --> 00:05:13,092 Oh! Uh... 131 00:05:13,172 --> 00:05:15,391 [CHUCKLES NERVOUSLY] 132 00:05:15,466 --> 00:05:17,310 May I have this dance? 133 00:05:17,385 --> 00:05:19,263 [CHUCKLES] 134 00:05:19,347 --> 00:05:22,522 There's probably some evil secrets coming up. 135 00:05:22,601 --> 00:05:24,946 [KNOCK ON DOOR] 136 00:05:25,021 --> 00:05:27,194 Someone wants to see the secret tapes! 137 00:05:27,273 --> 00:05:28,446 What?! 138 00:05:28,526 --> 00:05:31,076 Oh, but I was so clear in my flier. 139 00:05:31,154 --> 00:05:33,954 Let's peek through the window and check who it is. 140 00:05:34,033 --> 00:05:35,535 Maybe it's just a pizza. 141 00:05:35,618 --> 00:05:37,087 Right! 142 00:05:37,162 --> 00:05:39,085 - Hey, hey! - BOTH: What?! 143 00:05:39,164 --> 00:05:41,384 You guys are checking too loud! 144 00:05:41,459 --> 00:05:43,883 Oh, you're right. 145 00:05:43,963 --> 00:05:45,340 More quietly. 146 00:05:45,422 --> 00:05:47,300 [CLICKING] 147 00:05:47,384 --> 00:05:49,012 I'm quieter now. 148 00:05:49,095 --> 00:05:51,189 Cool. 149 00:05:57,438 --> 00:05:58,816 [KNOCKING CONTINUES] 150 00:05:58,899 --> 00:06:00,948 Hey. guys, it's me. 151 00:06:01,027 --> 00:06:03,780 Can I come in and watch the secret tapes with you? 152 00:06:03,863 --> 00:06:05,616 I brought some gifts. 153 00:06:05,700 --> 00:06:07,795 BOTH: Aah! 154 00:06:07,869 --> 00:06:09,837 Okay, if we're quiet long enough, 155 00:06:09,913 --> 00:06:12,918 Ice King will think no one's home and go away. 156 00:06:13,002 --> 00:06:15,973 [KNOCKING CONTINUES] 157 00:06:16,047 --> 00:06:18,266 Ah, no one's home. 158 00:06:18,341 --> 00:06:20,344 Guess I'll go away. 159 00:06:22,598 --> 00:06:23,394 [ALARM BLARES] 160 00:06:23,473 --> 00:06:24,520 Aah! Aah! Ohh! 161 00:06:24,600 --> 00:06:25,443 Huh? 162 00:06:25,518 --> 00:06:26,314 [BLARING CONTINUES] 163 00:06:26,394 --> 00:06:27,646 Just turn your alarm off! 164 00:06:27,729 --> 00:06:29,858 Hmm, that sounds like Beemo. 165 00:06:32,736 --> 00:06:36,332 [BLARING CONTINUES] 166 00:06:36,407 --> 00:06:39,002 My alarm says it's time for Finn's bath. 167 00:06:39,077 --> 00:06:40,330 Finn, get naked. 168 00:06:40,413 --> 00:06:42,916 No, just hit your snooze button! 169 00:06:43,000 --> 00:06:44,593 I cannot self-snooze. 170 00:06:44,668 --> 00:06:46,467 It's against my programming. 171 00:06:46,546 --> 00:06:48,799 Well, then, tell me how to do it! 172 00:06:48,882 --> 00:06:50,726 [BLARING CONTINUES] 173 00:06:50,801 --> 00:06:56,151 Press and hold, then press the button on top of my head. 174 00:06:56,225 --> 00:06:57,477 [BLARING STOPS] 175 00:06:57,560 --> 00:06:58,813 BOTH: Phew! 176 00:06:58,896 --> 00:07:00,148 I'm sorry. 177 00:07:00,230 --> 00:07:02,325 We can still take a bath. 178 00:07:02,400 --> 00:07:03,743 [KNOCKING CONTINUES] 179 00:07:03,818 --> 00:07:05,821 He must know we're watching his tapes. 180 00:07:05,905 --> 00:07:08,785 We need to find his secrets faster. 181 00:07:08,867 --> 00:07:10,836 [CRYING] 182 00:07:10,912 --> 00:07:15,009 Oh, diary, thank you for listening to me. 183 00:07:15,084 --> 00:07:16,177 [CRIES] 184 00:07:16,252 --> 00:07:17,048 Fast-forward, Beemo. 185 00:07:17,128 --> 00:07:17,924 [HIGH-PITCHED] 186 00:07:18,004 --> 00:07:19,507 Sorry, been meaning to tell you something insanely private. 187 00:07:19,590 --> 00:07:20,762 But darest I? 188 00:07:20,841 --> 00:07:22,344 I love to... [GRUNTS] 189 00:07:22,427 --> 00:07:23,724 ...fill my bathtub full of milk 190 00:07:23,804 --> 00:07:25,057 and sit in it like I'm a magic angel. 191 00:07:25,139 --> 00:07:26,061 There, I said it. 192 00:07:26,140 --> 00:07:27,062 The white of the milk is so dense, 193 00:07:27,141 --> 00:07:28,735 And when I poke my little toes out from under the milk, 194 00:07:28,811 --> 00:07:29,812 they startle me and I giggle. 195 00:07:29,895 --> 00:07:30,817 I giggle, diary. They're my own toes, 196 00:07:30,896 --> 00:07:32,399 yet I giggle, and then I fall asleep. 197 00:07:32,482 --> 00:07:34,156 And the milk curdles and I get all stinky and sticky. 198 00:07:34,235 --> 00:07:35,782 Disgusting, diary. lam disgusting. 199 00:07:35,861 --> 00:07:37,114 I'm disgusting. 200 00:07:37,197 --> 00:07:39,291 I'm disgusting and I smell like curdled milk. 201 00:07:39,366 --> 00:07:40,914 Anyway, back to the Turtle Princess. 202 00:07:40,993 --> 00:07:41,835 Play, Beemo. 203 00:07:41,911 --> 00:07:43,505 So, there we are. 204 00:07:43,580 --> 00:07:45,127 Turtle Princess is frozen 205 00:07:45,207 --> 00:07:47,131 and in my little ice wheelbarrow, 206 00:07:47,210 --> 00:07:49,384 and there was magic in the air. 207 00:07:49,463 --> 00:07:51,431 We were both feeling it. 208 00:07:51,507 --> 00:07:53,351 [CHUCKLES] 209 00:07:53,427 --> 00:07:55,271 But before I can leave the library, 210 00:07:55,346 --> 00:07:57,269 Finn and Jake show up! 211 00:07:57,348 --> 00:07:59,647 You know how Jake is. Stretch this, stretch that. 212 00:07:59,727 --> 00:08:00,694 Bah! 213 00:08:00,769 --> 00:08:02,272 He knocks off my crown, 214 00:08:02,355 --> 00:08:04,529 and then Finn bonks me on the nose! 215 00:08:04,608 --> 00:08:05,780 Still hurts, too. 216 00:08:05,860 --> 00:08:07,078 The worst part is, 217 00:08:07,154 --> 00:08:10,409 Turtle Princess took away my library card. 218 00:08:10,491 --> 00:08:11,743 [SIGHS] 219 00:08:11,826 --> 00:08:14,671 You know, dear diary, I'm starting to worry 220 00:08:14,747 --> 00:08:17,501 that all these entries sound exactly the same, 221 00:08:17,584 --> 00:08:20,304 and that my life is just me running in place 222 00:08:20,379 --> 00:08:22,974 on some giant hamster wheel. 223 00:08:23,049 --> 00:08:25,678 Ugh, fast-forward, Beemo. 224 00:08:25,762 --> 00:08:27,514 [HIGH PITCHED] This reminds me of the time I got stuck in my bathroom. 225 00:08:27,597 --> 00:08:28,975 There was a squirrel. Dan 't ask. 226 00:08:29,057 --> 00:08:30,981 Anyway, long story short, imagine me crouched down 227 00:08:31,060 --> 00:08:32,983 on the kitchen floor talking to the toilet paper. 228 00:08:33,062 --> 00:08:34,690 Ha ha! I'm like, "Who wants to go on an adventure? 229 00:08:34,774 --> 00:08:36,367 Ana' the toilet paper's //ke, "What?" 230 00:08:36,442 --> 00:08:38,241 You're my best friend, diary. 231 00:08:38,320 --> 00:08:40,039 I'm gonna take a nap. 232 00:08:40,114 --> 00:08:41,331 No! These tapes are important. 233 00:08:41,407 --> 00:08:43,081 We just don't know why yet. 234 00:08:43,160 --> 00:08:45,288 Beemo, fast-forward to triple speed. 235 00:08:45,370 --> 00:08:46,372 Okay- 236 00:08:47,499 --> 00:08:51,300 [HIGH PITCHED SPEAKING INDISTINCTLY] 237 00:09:15,327 --> 00:09:17,672 FINN: Beemo, play normal speed. 238 00:09:17,747 --> 00:09:20,046 [NORMAL VOICE] Come on, baby, in the pocket! 239 00:09:20,125 --> 00:09:21,593 [BREATHING HEAVILY] 240 00:09:21,669 --> 00:09:23,047 I can't do it. I can't do it. 241 00:09:23,129 --> 00:09:25,053 Maybe he's talking in secret code. 242 00:09:25,132 --> 00:09:28,979 Telling evil secrets in secret code... 243 00:09:29,054 --> 00:09:29,976 He's brilliant! 244 00:09:30,055 --> 00:09:32,684 Well, how do we decode the secrets? 245 00:09:32,767 --> 00:09:34,941 Why don't we call others for help? 246 00:09:35,020 --> 00:09:36,522 Beemo, you're brilliant! 247 00:09:36,605 --> 00:09:38,529 Well, who do we call? 248 00:09:38,608 --> 00:09:40,828 Um... the smartest person we know -- 249 00:09:40,903 --> 00:09:42,621 Princess Bubblegum. 250 00:09:42,697 --> 00:09:45,668 She's brilliant. 251 00:09:45,742 --> 00:09:47,711 [DIALING] 252 00:09:47,787 --> 00:09:52,761 [LAUGHS EVILLY] 253 00:09:52,836 --> 00:09:54,884 - Hi, Princess Bubblegum. - Hey, Finn. 254 00:09:54,963 --> 00:09:56,966 Jake and I found a bunch of secret tapes. 255 00:09:57,049 --> 00:09:59,178 We were wondering if you'd help us decode them. 256 00:09:59,261 --> 00:10:01,731 - Codes? - Yeah, they're really stupid, 257 00:10:01,806 --> 00:10:04,651 but, you know, maybe they're encoded or whatevah. 258 00:10:04,727 --> 00:10:06,650 Oh, you called the right person. 259 00:10:06,729 --> 00:10:08,732 I know a lot about codes. 260 00:10:08,815 --> 00:10:10,489 Let's start with -- [STATIC, DIAL TONE] 261 00:10:10,568 --> 00:10:12,411 - Huh? - Oh! 262 00:10:12,486 --> 00:10:14,080 [DIALING] 263 00:10:14,156 --> 00:10:16,751 Hey, Princess, we got disconnected. 264 00:10:16,826 --> 00:10:20,047 [AS BUBBLEGUM] Hello, Finny. [GIGGLES] 265 00:10:20,122 --> 00:10:22,125 BOTH: You sound weird. 266 00:10:22,208 --> 00:10:24,176 Must be a bad connection. 267 00:10:24,252 --> 00:10:27,848 That's why we were disconnected earlier on the telephone. 268 00:10:27,924 --> 00:10:32,272 Ice King is on the phone outside. 269 00:10:32,347 --> 00:10:34,726 So, how's the weather in Candy Kingdom? 270 00:10:34,808 --> 00:10:36,060 Oh, the usual. 271 00:10:36,143 --> 00:10:39,523 There's ice everywhere, and it smells like penguins. 272 00:10:39,606 --> 00:10:42,030 The only thing that smells like penguins is you, Ice King! 273 00:10:42,109 --> 00:10:43,703 [GASPS] How did you -- 274 00:10:43,779 --> 00:10:45,247 What are you doing?! 275 00:10:45,322 --> 00:10:47,371 I want to watch secret tapes with you guys. 276 00:10:47,450 --> 00:10:48,246 It'll be nice. 277 00:10:48,326 --> 00:10:49,328 No, man. 278 00:10:49,411 --> 00:10:51,630 But -- 279 00:10:51,705 --> 00:10:54,050 He doesn't know that we're watching his tapes. 280 00:10:54,125 --> 00:10:55,594 We gotta find these evil secrets 281 00:10:55,670 --> 00:10:57,638 before he uses them against us! 282 00:10:57,713 --> 00:10:59,808 Ohhhh, fine! 283 00:10:59,883 --> 00:11:01,557 No more nice! 284 00:11:01,636 --> 00:11:03,855 Now you'll get ice! 285 00:11:03,930 --> 00:11:07,687 Try watching those tapes with frozen eyeballs! 286 00:11:07,769 --> 00:11:10,694 [LAUGHS EVILLY] 287 00:11:10,773 --> 00:11:13,744 Aaaaaaaah! 288 00:11:15,511 --> 00:11:17,512 [BELLS JINGLING] 289 00:11:22,348 --> 00:11:24,349 Aaaaaaaah! 290 00:11:24,432 --> 00:11:26,683 ♪ Alouette, gentille alouette ♪ 291 00:11:26,766 --> 00:11:28,937 ♪ Alouette, je te plumerai ♪ 292 00:11:29,016 --> 00:11:31,643 ♪ Je te plumerai, Je te plumerai ♪ 293 00:11:31,726 --> 00:11:32,897 ♪ Alouette ♪ 294 00:11:32,976 --> 00:11:37,195 [FLAPPING LIPS] 295 00:11:37,270 --> 00:11:39,522 Huh, I guess you do know all the words. 296 00:11:39,604 --> 00:11:41,321 Anyway, start the next video, Beemo. 297 00:11:41,396 --> 00:11:45,024 We got to crack the code on the Ice King's evil secret tapes! 298 00:11:47,732 --> 00:11:49,153 [GROANS] 299 00:11:49,233 --> 00:11:51,030 Brrr! You guys cold? 300 00:11:51,109 --> 00:11:53,986 Yeah, it's kinda chilly in here. 301 00:11:59,529 --> 00:12:02,202 [GRUNTS] What's on those tapes? 302 00:12:02,280 --> 00:12:04,326 I can kind of make it out. 303 00:12:04,405 --> 00:12:07,873 Dang it, Beemo, just turn to your right a little. 304 00:12:07,949 --> 00:12:10,325 Ugh! By the power of ice, 305 00:12:10,407 --> 00:12:13,501 I want your cup of cocoa to fall over! 306 00:12:13,576 --> 00:12:15,327 [GRUNTS] 307 00:12:15,410 --> 00:12:16,581 Yes! 308 00:12:16,661 --> 00:12:19,128 Now turn and pick it up. 309 00:12:19,203 --> 00:12:21,079 Yes. Yes. 310 00:12:21,162 --> 00:12:22,162 [GASPS] 311 00:12:22,246 --> 00:12:25,418 That's... me? 312 00:12:25,497 --> 00:12:27,874 They're watching my secret tapes?! 313 00:12:27,957 --> 00:12:28,798 [GROWLS] 314 00:12:28,873 --> 00:12:30,125 And they're cozy! 315 00:12:30,208 --> 00:12:32,924 I'll show them. 316 00:12:32,999 --> 00:12:36,093 This snowman looks pretty good. 317 00:12:36,168 --> 00:12:38,215 Pretty darn good. 318 00:12:38,293 --> 00:12:40,920 [LAUGHS] 319 00:12:41,003 --> 00:12:42,504 [CRYING] 320 00:12:42,587 --> 00:12:43,884 [SLURPS] 321 00:12:43,963 --> 00:12:46,180 [CRYING CONTINUES] 322 00:12:46,255 --> 00:12:47,801 Wenk. 323 00:12:47,880 --> 00:12:50,553 Could / have five more minutes, please ? 324 00:12:50,632 --> 00:12:52,633 [CRYING CONTINUES] 325 00:13:04,138 --> 00:13:06,435 I think I can break the code, Finn. 326 00:13:06,514 --> 00:13:07,605 Really? 327 00:13:07,681 --> 00:13:10,274 Yes, I have detected a noticeable pattern 328 00:13:10,349 --> 00:13:12,519 in the tears of sadness that fall 329 00:13:12,598 --> 00:13:15,396 from the Ice King's eyeballs. 330 00:13:15,475 --> 00:13:19,819 His tears drop at an equal rate until the 13th tear, 331 00:13:19,893 --> 00:13:23,861 when the right side drops two tears instead of one. 332 00:13:23,936 --> 00:13:26,313 - Whoa. - This is so fascinating. 333 00:13:26,396 --> 00:13:29,023 The 13th letter of the alphabet is 334 00:13:29,106 --> 00:13:30,982 if I print the letter "m" 335 00:13:31,065 --> 00:13:33,862 every time Ice King says an "m" word 336 00:13:33,941 --> 00:13:36,818 it looks like this. 337 00:13:36,899 --> 00:13:38,526 Oh, my glob, Jake. ls this it? 338 00:13:38,609 --> 00:13:42,736 Could this be the Ice King's evil secret? 339 00:13:42,819 --> 00:13:44,446 What does it mean?! 340 00:13:46,404 --> 00:13:48,371 Some of you won't survive this. 341 00:13:48,446 --> 00:13:52,118 You'll melt or split in half or your head will fall off. 342 00:13:52,197 --> 00:13:54,824 But that's fine, because you're made of snow. 343 00:13:54,907 --> 00:13:56,829 Only one thing matters today -- 344 00:13:56,908 --> 00:14:00,285 getting into that tree house, getting my tapes back, 345 00:14:00,368 --> 00:14:02,789 and beating up Finn and Jake! 346 00:14:02,869 --> 00:14:05,336 Maybe Beemo. Yeah, Beemo, too. 347 00:14:05,411 --> 00:14:07,084 Who's with me? 348 00:14:07,162 --> 00:14:08,709 [WIND WHISTLES] 349 00:14:08,788 --> 00:14:10,505 Hey, Why are you guys So quiet? 350 00:14:10,581 --> 00:14:12,378 Are you mad? 351 00:14:12,456 --> 00:14:14,708 Oh, that's right, you're not alive yet. 352 00:14:14,790 --> 00:14:18,587 My bad. 353 00:14:18,666 --> 00:14:21,509 [SNOWMEN MOANING] 354 00:14:27,504 --> 00:14:28,845 Give me my tapes back. 355 00:14:28,920 --> 00:14:31,342 No, man! I know you've got evil secrets on these, 356 00:14:31,422 --> 00:14:33,139 and we're gonna find them! 357 00:14:33,214 --> 00:14:35,761 Snowmen, attack! 358 00:14:35,840 --> 00:14:38,012 [SNOWMEN MOANING] 359 00:14:38,091 --> 00:14:40,969 ICE KING: Aah! 360 00:14:41,051 --> 00:14:42,346 Crup, Jake! 361 00:14:42,426 --> 00:14:45,803 We got to unravel these evil secrets at warp crazy! 362 00:14:49,804 --> 00:14:50,975 Good morning. 363 00:14:51,054 --> 00:14:52,726 You're watching the evening news. 364 00:14:52,805 --> 00:14:54,555 There's been an unfortunate event. 365 00:14:54,638 --> 00:14:57,015 Let's go talk to some witnesses. 366 00:15:01,934 --> 00:15:04,060 Princess, what is your name? 367 00:15:04,143 --> 00:15:06,895 Please, let me go home! 368 00:15:06,978 --> 00:15:10,354 So, Princess Please-let-me-go-home, tell me, 369 00:15:10,437 --> 00:15:13,189 what was it like to experience this tragedy? 370 00:15:13,272 --> 00:15:15,023 What? I can-- 371 00:15:15,106 --> 00:15:16,857 I don't, uh, uh... 372 00:15:16,940 --> 00:15:19,407 Yeah, we're on air, honey, so spit it out. 373 00:15:19,482 --> 00:15:22,825 I... I don't know what you're talking about. 374 00:15:22,900 --> 00:15:25,698 Obviously traumatized and in a state of shock. 375 00:15:25,776 --> 00:15:30,154 Let's go ask somebody else something. 376 00:15:30,237 --> 00:15:32,159 Upside-down Princess, do you think 377 00:15:32,238 --> 00:15:35,455 things will change politically because of today's events? 378 00:15:35,530 --> 00:15:37,657 You're really frightening me! 379 00:15:37,740 --> 00:15:39,457 Well, there you have it, folks. 380 00:15:39,532 --> 00:15:41,283 People are very upset 381 00:15:41,366 --> 00:15:43,958 that Gunter tried to eat Ice King's socks. 382 00:15:44,034 --> 00:15:45,875 Very Upset! 383 00:15:45,950 --> 00:15:48,793 That's why Gunter has to stay in the corner. 384 00:15:50,161 --> 00:15:52,083 Weird. - [BANGING] 385 00:15:52,162 --> 00:15:55,585 He's sneaking in through the chimney! 386 00:15:55,663 --> 00:15:57,835 [GRUNTS] 387 00:15:57,915 --> 00:16:01,416 Ah, the element of surprise. 388 00:16:01,498 --> 00:16:03,420 Aw, geez, I'm filthy. 389 00:16:03,499 --> 00:16:05,125 [GRUNTS] 390 00:16:05,209 --> 00:16:08,381 Well, now I'm cleaner, but I'm also nakeder. 391 00:16:09,711 --> 00:16:12,302 Ooh! Mmm. 392 00:16:12,377 --> 00:16:15,095 [LICKS LIPS] Just what I need. 393 00:16:16,588 --> 00:16:19,056 [LAUGHS] 394 00:16:19,131 --> 00:16:21,552 Come on, come on. 395 00:16:30,135 --> 00:16:33,888 ♪ Daddy, why did you eat my fries'? ♪ 396 00:16:33,970 --> 00:16:36,188 ♪ I bought them. They were mine ♪ 397 00:16:36,263 --> 00:16:37,763 ♪ But you ate them ♪ 398 00:16:37,846 --> 00:16:39,438 ♪ You ate my fries ♪ 399 00:16:39,513 --> 00:16:40,889 ♪ And I cried ♪ 400 00:16:40,972 --> 00:16:43,224 ♪ But you didn't see me cry ♪ 401 00:16:43,307 --> 00:16:46,935 ♪ Daddy, do you even love me? ♪ 402 00:16:47,017 --> 00:16:49,235 ♪ Well, I wish you would show it 403 00:16:49,310 --> 00:16:51,481 'cause I wouldn't know it ♪ - Yeesh! 404 00:16:59,855 --> 00:17:02,903 [MUTTERING ANGRILY] 405 00:17:02,982 --> 00:17:05,323 They wouldn't be in a fruit bowl! 406 00:17:05,398 --> 00:17:06,695 Ooh! 407 00:17:06,775 --> 00:17:11,152 Well, look at you with your nose shining so bright! 408 00:17:11,235 --> 00:17:13,407 You're so unique! [CHUCKLES] 409 00:17:13,486 --> 00:17:15,032 I'll name you "Red Nose" 410 00:17:15,111 --> 00:17:18,738 and make you leader of the pack! 411 00:17:18,820 --> 00:17:20,037 [SIGHS] 412 00:17:20,113 --> 00:17:22,910 Well, now you look boring. 413 00:17:22,989 --> 00:17:24,786 If you want something done right, 414 00:17:24,865 --> 00:17:28,663 you have to do it yourself. 415 00:17:28,742 --> 00:17:33,665 [CRYING] 416 00:17:33,743 --> 00:17:35,915 Now give me my evil tapes back! 417 00:17:35,994 --> 00:17:37,961 They're supposed to be buried... 418 00:17:38,037 --> 00:17:39,458 in the ground! 419 00:17:39,537 --> 00:17:40,663 BOTH: [SCREAM] 420 00:17:40,747 --> 00:17:43,418 Snow goons! 421 00:17:45,665 --> 00:17:47,962 - Oh, no! - Don't worry, Beemo. 422 00:17:48,041 --> 00:17:51,543 Aah! 423 00:17:51,626 --> 00:17:53,468 Finn, there's one more tape! 424 00:17:53,543 --> 00:17:55,919 Play it! His evil secret must be on that tape! 425 00:17:56,002 --> 00:17:59,550 No, Beemo, please don't play it! 426 00:18:03,130 --> 00:18:06,598 Hello, my name is Simon Petrikov. 427 00:18:06,674 --> 00:18:09,345 I am recording this tape so that people will know my story. 428 00:18:09,423 --> 00:18:12,301 Oh, no! Turn it off, Beemo! Turn it off! 429 00:18:12,384 --> 00:18:14,181 I was studying to be an antiquarian 430 00:18:14,260 --> 00:18:16,057 of ancient artifacts. 431 00:18:16,135 --> 00:18:18,557 Now I never believed in the supernatural stuff myself, 432 00:18:18,637 --> 00:18:21,057 just had a fascination with superstitions. 433 00:18:21,136 --> 00:18:22,762 But everything changed 434 00:18:22,845 --> 00:18:25,563 when I came into contact with this item. 435 00:18:30,182 --> 00:18:32,900 BOTH: The Ice King! 436 00:18:34,100 --> 00:18:35,477 After purchasing this crown 437 00:18:35,559 --> 00:18:37,855 from an old dock worker in northern Scandinavia, 438 00:18:37,935 --> 00:18:40,403 I brought it home and excitedly showed my fiancee, Betty. 439 00:18:40,478 --> 00:18:42,070 I jokingly put it on my head, 440 00:18:42,145 --> 00:18:43,771 just for a laugh or something, 441 00:18:43,854 --> 00:18:46,231 and that's when it started... the visions. 442 00:18:46,314 --> 00:18:48,064 I fought with them, shouted at them 443 00:18:48,147 --> 00:18:49,318 until I realized it wasn't real! 444 00:18:49,398 --> 00:18:51,024 It was the crown! 445 00:18:51,107 --> 00:18:52,154 I quickly took it off 446 00:18:52,233 --> 00:18:54,075 and saw my fiancée in front of me, 447 00:18:54,150 --> 00:18:56,572 looking at me with such contempt! 448 00:18:56,651 --> 00:18:58,449 What had I said? 449 00:18:58,527 --> 00:19:00,778 What had I done when I wore this crown? 450 00:19:00,860 --> 00:19:03,829 All I know is, I never saw Betty again. 451 00:19:03,904 --> 00:19:05,780 Since then, I now see the visions always, 452 00:19:05,863 --> 00:19:08,159 whether or not I wear the crown. 453 00:19:08,239 --> 00:19:09,741 They tell me the secrets... 454 00:19:09,824 --> 00:19:11,370 the secrets of the ice and snow, 455 00:19:11,449 --> 00:19:14,325 that the power of the crown 456 00:19:14,408 --> 00:19:15,579 will save me with its frost. 457 00:19:15,658 --> 00:19:18,160 I don't yet know what this means... 458 00:19:18,243 --> 00:19:21,041 As you can see, my skin is beginning to turn blue, 459 00:19:21,120 --> 00:19:22,962 my body temperature has been lowering 460 00:19:23,037 --> 00:19:24,333 at a supernatural rate, 461 00:19:24,413 --> 00:19:27,380 to what is now about 30 degrees celsius. 462 00:19:27,454 --> 00:19:29,455 I don't know when it will end. 463 00:19:29,539 --> 00:19:31,415 I'm really scared... 464 00:19:31,498 --> 00:19:33,966 I know my mind is changing, 465 00:19:34,041 --> 00:19:38,259 but I'm already too far gone to know what to do. 466 00:19:38,334 --> 00:19:41,051 I want people to know that if I do things, 467 00:19:41,127 --> 00:19:44,925 if -- if I do things that hurt anyone, 468 00:19:45,004 --> 00:19:46,926 please, please forgive me! 469 00:19:47,005 --> 00:19:49,257 Just watch over me until I can find my way 470 00:19:49,339 --> 00:19:51,385 out of this labyrinth in my brain 471 00:19:51,464 --> 00:19:53,635 and regain my sanity! 472 00:19:53,715 --> 00:19:55,512 And then maybe Betty, my princess... 473 00:19:55,590 --> 00:19:58,183 maybe you will love me again. 474 00:19:58,259 --> 00:20:01,852 [VOICE BREAKING] Please love me again, Betty! 475 00:20:01,927 --> 00:20:03,178 [CRIES] 476 00:20:03,261 --> 00:20:05,011 Drama bomb! 477 00:20:05,094 --> 00:20:07,846 [SNIFFLES] Now you know my secret! 478 00:20:07,929 --> 00:20:09,475 You know... 479 00:20:09,555 --> 00:20:11,431 that I used to wear glasses! 480 00:20:11,514 --> 00:20:13,311 [CRYING] 481 00:20:13,390 --> 00:20:16,517 Maybe kidnapping Wildberry Princess will cheer me up. 482 00:20:16,599 --> 00:20:18,395 Wait, Ice King. 483 00:20:18,474 --> 00:20:20,601 Beemo, eject tape, please. 484 00:20:21,976 --> 00:20:24,194 [WHIRRING] 485 00:20:25,228 --> 00:20:27,275 [CRIES] 486 00:20:27,354 --> 00:20:28,479 Here, Ice King. 487 00:20:28,563 --> 00:20:31,439 What's this? You're giving me a gift? 488 00:20:31,521 --> 00:20:33,739 No! It's... 489 00:20:33,814 --> 00:20:35,531 Well, these belong to you. 490 00:20:35,606 --> 00:20:38,074 But it's not even my birthday! 491 00:20:38,150 --> 00:20:40,822 Oh, this is so exciting! Video tapes! 492 00:20:40,900 --> 00:20:42,947 You know, I had a bunch of these once, 493 00:20:43,026 --> 00:20:44,527 but I threw them away. 494 00:20:44,609 --> 00:20:46,906 This is great, Finn. Thank you. 495 00:20:46,986 --> 00:20:48,362 It's from me, too. 496 00:20:48,445 --> 00:20:51,823 Oh, I have presents for you guys, too! 497 00:20:51,905 --> 00:20:53,622 Here, it's a small pine tree. 498 00:20:53,698 --> 00:20:55,824 I chopped it down in one fell swoop. 499 00:20:55,905 --> 00:20:57,452 And this is for you. 500 00:20:57,532 --> 00:20:59,454 Uh, thanks. 501 00:20:59,533 --> 00:21:01,125 Oh, isn't this fun? 502 00:21:01,200 --> 00:21:04,623 We're exchanging presents. We're wearing silly clothes. 503 00:21:04,702 --> 00:21:06,578 There's snow everywhere. 504 00:21:06,661 --> 00:21:08,333 Let's do this every day! 505 00:21:08,412 --> 00:21:09,457 Uh... 506 00:21:09,536 --> 00:21:11,629 How about once a year? 507 00:21:11,704 --> 00:21:13,671 [LAUGHS] Okay. 508 00:21:13,747 --> 00:21:14,998 That sounds good. 509 00:21:15,080 --> 00:21:16,956 SHELBY: And so it was decided, 510 00:21:17,040 --> 00:21:19,758 that once every year, when the weather got chilly, 511 00:21:19,833 --> 00:21:22,834 that Finn, Jake, the Ice King, 512 00:21:22,916 --> 00:21:25,384 Beemo, Princess Bubblegum, 513 00:21:25,460 --> 00:21:27,302 Marceline the Vampire Queen, 514 00:21:27,377 --> 00:21:30,549 Cinnamon Bun, Peppermint Butler, Phil, 515 00:21:30,628 --> 00:21:33,551 a candy cane man, one of the Gumdrop Girls, 516 00:21:33,629 --> 00:21:36,506 Lady Rainicorn, Lumpy Space Princess, 517 00:21:36,589 --> 00:21:38,556 that guy, the other guy, 518 00:21:38,631 --> 00:21:41,724 a pig, Tree Trunks, a two-headed duck, 519 00:21:41,799 --> 00:21:45,097 the old crazy Tart Toter, the punch bowl, 520 00:21:45,176 --> 00:21:48,223 a booger, and Gunter would get together 521 00:21:48,302 --> 00:21:49,894 while wearing really big sweaters 522 00:21:49,969 --> 00:21:52,346 and watch videos on the floor next to a fire 523 00:21:52,429 --> 00:21:54,896 to celebrate the day when Finn and Jake 524 00:21:54,971 --> 00:21:56,893 had a fleeting moment of empathy 525 00:21:56,972 --> 00:21:59,065 for the biggest weirdo in Ooo. 526 00:21:59,140 --> 00:22:00,981 It was a miracle. 527 00:22:01,057 --> 00:22:02,558 Good night. 528 00:22:03,725 --> 00:22:07,772 ♪ Come along with me ♪ 529 00:22:07,851 --> 00:22:11,604 ♪ And the butterflies and bees ♪ 530 00:22:11,686 --> 00:22:15,234 ♪ We can wander through the forest I' 531 00:22:15,312 --> 00:22:19,690 ♪ And do so as we please ♪ 532 00:22:19,773 --> 00:22:23,492 ♪ Come along with me ♪ 533 00:22:23,566 --> 00:22:26,443 ♪ To a cliff under a tree ♪ 534 00:22:30,027 --> 00:22:32,369 FINN: This party is so crazy!