1 00:00:45,710 --> 00:00:50,547 Loot, bro! 2 00:00:49,073 --> 00:00:56,277 Gear dumped, bro! How about this room, bro? 3 00:00:56,280 --> 00:00:59,247 Looks like a brolicious room to relax in and play video 4 00:00:59,248 --> 00:01:04,886 - games...Bro. - Home sweet home, bro. 5 00:01:04,887 --> 00:01:08,322 Yeah, you said it. I've been home this whole time. 6 00:01:08,325 --> 00:01:10,992 I keep forgetting that he lives 7 00:01:10,993 --> 00:01:12,993 - here now. - Just until Gunther 8 00:01:12,995 --> 00:01:14,830 finishes rebuilding the ice kingdom. 9 00:01:14,831 --> 00:01:18,767 What y'all whispering about? 10 00:01:18,768 --> 00:01:21,969 Hee-hee! Ex-squeeze me. - Ice king, we've told 11 00:01:21,972 --> 00:01:24,839 you a thousand times. This couch ain't for cuddling. 12 00:01:24,841 --> 00:01:26,974 - Sure it is. - It isn't! 13 00:01:26,977 --> 00:01:29,911 - Mm, it's cozy. - It's not that bad, 14 00:01:29,912 --> 00:01:31,345 Jake. See? 15 00:01:31,348 --> 00:01:34,282 Finn, can I speak to you in the 16 00:01:34,283 --> 00:01:38,420 kitchen? Oh, hey, Jake. 17 00:01:38,421 --> 00:01:41,288 Can you bring me a sandwich? 18 00:01:41,291 --> 00:01:45,426 - Sandwich? - It's time to kick 19 00:01:45,429 --> 00:01:49,698 ice king out! Huh! 20 00:01:49,700 --> 00:01:51,199 Don't forget the bread! 21 00:01:51,200 --> 00:01:54,769 - Ha ha! - Look, I hear you, but 22 00:01:54,772 --> 00:01:57,839 we can't kick him out because, well, I still feel guilty about 23 00:01:57,840 --> 00:02:01,209 junking up his crib. Hey, what if we check him into 24 00:02:01,210 --> 00:02:03,344 - a hotel room? - Hmm. 25 00:02:10,286 --> 00:02:12,887 - What's that? - Checking into a hotel 26 00:02:12,889 --> 00:02:18,192 room. Ooh, sandwich time! 27 00:02:18,195 --> 00:02:21,897 Hey, Simon, how would 28 00:02:21,898 --> 00:02:23,498 you like to stay in the coolest hotel? 29 00:02:23,499 --> 00:02:25,901 Lumpy space princess stays there. 30 00:02:25,902 --> 00:02:27,902 - That's how cool it is. - We'll even put you up 31 00:02:27,905 --> 00:02:29,470 for a few weeks until your place is ready. 32 00:02:29,473 --> 00:02:31,406 Oh, but that sounds lonely. 33 00:02:31,407 --> 00:02:33,908 I'd just like to stay here with you guys. 34 00:02:33,911 --> 00:02:36,978 Having roommates is nice. Keeps me out of my head. 35 00:02:36,979 --> 00:02:39,848 Gunther only says "wenk." What's up with that? 36 00:02:39,849 --> 00:02:43,918 Yeah. 37 00:02:43,921 --> 00:02:47,055 Finn, I'm ready to murder the ice king. 38 00:02:47,056 --> 00:02:49,925 No. Uh, I have another idea. 39 00:02:58,435 --> 00:03:04,940 Oop. 40 00:03:04,941 --> 00:03:06,541 Oh, my gosh! 41 00:03:06,542 --> 00:03:08,209 Someone's at the door. We have a doorbell now. 42 00:03:08,211 --> 00:03:14,416 - We'll get it! - Abracadaniel? 43 00:03:14,417 --> 00:03:17,118 What are you doing here? 44 00:03:17,119 --> 00:03:19,354 What? You kept calling and ca-- 45 00:03:19,355 --> 00:03:22,858 Shut the hupbububup, abracadeez! 46 00:03:22,859 --> 00:03:25,459 Yeah, man. You don't even need a reason to 47 00:03:25,461 --> 00:03:28,128 - stop by. - A sexy wizard like you 48 00:03:28,131 --> 00:03:30,898 goes where he wants. Whoa. 49 00:03:30,901 --> 00:03:34,201 - I see what's going on. Wha-- you do? 50 00:03:34,204 --> 00:03:37,037 Yeah. This wizard donk is trying to 51 00:03:37,040 --> 00:03:39,874 Jack my tree house styles just 'cause he beat me that one time 52 00:03:39,877 --> 00:03:42,576 at wizard battle, and if he takes one step closer, I'll bust 53 00:03:42,579 --> 00:03:45,881 him up one real good! I never asked to be... 54 00:03:45,883 --> 00:03:48,550 Aah! Aah! Aaaaah! 55 00:03:48,551 --> 00:03:51,987 Come on, dude. We got cookies and the cocoa. 56 00:03:51,988 --> 00:03:57,057 Dang, but you're funny, 57 00:03:57,060 --> 00:03:59,493 abracadaniel! I didn't say anything. 58 00:03:59,495 --> 00:04:02,296 Fantastic. 59 00:04:02,299 --> 00:04:04,999 Hey, abadabs. Why don't you show us that trick 60 00:04:05,002 --> 00:04:07,167 you're working on? 61 00:04:07,170 --> 00:04:10,070 Oh, uh... Yeah, I-I suppose I could. 62 00:04:10,072 --> 00:04:15,643 Shraa-molah-ra cantata florianaaa. 63 00:04:20,182 --> 00:04:22,850 So good! Whoo! 64 00:04:22,853 --> 00:04:26,120 You're a good wizard! I don't know. It's dumb. 65 00:04:26,123 --> 00:04:28,156 I'm still working on it. It's -- it's nothing. 66 00:04:28,157 --> 00:04:30,591 Oh, you're right that ain't nothing! 67 00:04:30,594 --> 00:04:34,329 Check out this schwiza! 68 00:04:34,330 --> 00:04:39,935 Hwah! 69 00:04:39,936 --> 00:04:42,469 What? Oo-oh! 70 00:04:42,472 --> 00:04:47,474 You're the greatest wizard ever! Well, maybe not 71 00:04:47,477 --> 00:04:50,378 ever ever. Am I the greatest wizard of our 72 00:04:50,379 --> 00:04:54,449 generation? Yes. 73 00:05:04,292 --> 00:05:10,565 Pew! Pew! 74 00:05:28,584 --> 00:05:31,987 This was a great idea, man. 75 00:05:31,988 --> 00:05:34,189 It's like he's forgotten all about us. 76 00:05:34,190 --> 00:05:36,391 Mm-hmm. And pretty soon he'll be out of 77 00:05:36,392 --> 00:05:39,227 - here for good. - For good. 78 00:05:39,229 --> 00:05:43,031 - Yeah. Mm. - Finn! 79 00:05:43,032 --> 00:05:44,699 - Jake! 80 00:05:44,700 --> 00:05:47,334 Come quick! It's an emergency! 81 00:05:47,336 --> 00:05:51,606 Hurry! 82 00:05:51,608 --> 00:05:56,043 Ice king, what's up? Huh? What the flip? 83 00:05:56,045 --> 00:05:59,080 Ta-da! - How'd they get the 84 00:05:59,081 --> 00:06:01,282 other couch down here? There you are, sir. 85 00:06:01,283 --> 00:06:05,185 And there you are. Right this way. 86 00:06:13,728 --> 00:06:18,433 You made it! 87 00:06:18,435 --> 00:06:21,468 Caw! Ta-da! 88 00:06:21,471 --> 00:06:25,205 A bird! He's a bird! 89 00:06:25,207 --> 00:06:29,711 I've always been into interpretive dance... 90 00:06:29,713 --> 00:06:33,080 But I've never been able to find a musician who could match my 91 00:06:33,082 --> 00:06:39,553 energy until now! 92 00:06:46,462 --> 00:06:49,164 Huh, he's actually not bad. 93 00:06:49,166 --> 00:06:51,632 ♪ Bum-bum-bum ♪ ♪ budum bum bum bum-bum-bum ♪ 94 00:06:51,635 --> 00:06:56,670 ♪ budum bum bum bum-bum-bum ♪ ♪ bum-bum-bum bum bum ♪ 95 00:06:56,673 --> 00:06:59,107 Dance party! ♪ boom chica bow wow ♪ 96 00:06:59,109 --> 00:07:00,742 ♪ boom chica chica chica boom ♪ no! 97 00:07:00,743 --> 00:07:04,311 Aaaaaaaah! ♪ doopa doopa doom doom ♪ 98 00:07:04,313 --> 00:07:06,680 ♪ doopa doopa doom doom doom ♪ ♪ doopa ♪ 99 00:07:06,683 --> 00:07:09,317 ♪ doopa doopa doom doom ♪ ♪ doopa doopa doom doom doom ♪ 100 00:07:09,319 --> 00:07:13,187 No! Ow! 101 00:07:13,189 --> 00:07:16,424 No! Ow! Why are you doing this?! 102 00:07:16,426 --> 00:07:20,195 - You pushed my whole body! - Um...Whoo! 103 00:07:20,196 --> 00:07:22,797 That was great, guys! Yeah? You guys liked it? 104 00:07:22,799 --> 00:07:25,500 Well, then, the second and third acts are gonna 105 00:07:25,502 --> 00:07:27,801 - knock your socks off! - Uh, actually, Jake and 106 00:07:27,803 --> 00:07:30,205 I got to -- got some stuff to take care of. 107 00:07:30,206 --> 00:07:35,042 Yeah, it's getting pretty late. 108 00:07:35,044 --> 00:07:37,846 - Uh...Oh, glob. - Sup, abd? 109 00:07:37,848 --> 00:07:42,649 I just remembered that I'm, uh, allergic, uh, to -- to the 110 00:07:42,651 --> 00:07:44,218 - night sky! - You're afraid of the 111 00:07:44,221 --> 00:07:47,321 dark? Yes, if I ever had to walk, 112 00:07:47,323 --> 00:07:52,226 uh, outside at night, I might die of...Of... 113 00:07:52,228 --> 00:07:57,131 Of fright. ...Of fright! 114 00:07:57,134 --> 00:08:00,167 Gee, well, I guess you can crash here for the night. 115 00:08:00,169 --> 00:08:02,736 All right! Sleepover! 116 00:08:02,739 --> 00:08:04,739 Wait. Are you really afraid of the 117 00:08:04,741 --> 00:08:07,509 dark? Maybe? 118 00:08:07,511 --> 00:08:10,512 Okay, well, you can sleep on the couch. 119 00:08:10,513 --> 00:08:17,318 We're gonna go. Uh, good night. 120 00:08:17,320 --> 00:08:22,157 Whoa! 121 00:08:22,158 --> 00:08:24,826 See? I told you. Isn't it awesome? 122 00:08:24,828 --> 00:08:27,695 Since I'm pretty much in charge here, we could totally take all 123 00:08:27,696 --> 00:08:31,099 this treasure if we wanted to. Ha! Totally. 124 00:08:31,100 --> 00:08:34,836 Wow! Cool! Oh, that's just a 125 00:08:34,838 --> 00:08:36,170 binklemyer. Oh. 126 00:08:36,173 --> 00:08:39,273 Want to see something really cool? 127 00:08:39,275 --> 00:08:41,609 Yeah. Okay, but you got 128 00:08:41,610 --> 00:08:47,881 to promise not to freak out. This is Joshua the dog's 129 00:08:47,884 --> 00:08:50,217 demon-blood sword. 130 00:08:50,220 --> 00:08:53,288 Yeah, it's a real demon-blood sword. 131 00:08:53,290 --> 00:08:57,291 Whaaaaaaat? And you see these 132 00:08:57,293 --> 00:09:00,395 words? If you say them out loud, you 133 00:09:00,397 --> 00:09:04,464 can actually see a vision of the demon whose blood was used to 134 00:09:04,466 --> 00:09:08,570 make the sword. No way! 135 00:09:08,571 --> 00:09:12,272 That sounds awesome. Too bad neither of us can read 136 00:09:12,274 --> 00:09:15,210 demon runes. Ooh, I know how! 137 00:09:15,212 --> 00:09:18,445 "Booty rum lac soo ree po kee oth prandium." 138 00:09:18,447 --> 00:09:20,615 Like that. 139 00:09:20,617 --> 00:09:24,218 Oops. Wow! It looks so real! 140 00:09:24,221 --> 00:09:29,290 - I am real! - Aaaaaaaaaah! 141 00:09:29,291 --> 00:09:32,327 Bring me the true bearer of my blood sword or I will destroy 142 00:09:32,329 --> 00:09:35,495 you both! 143 00:09:35,497 --> 00:09:37,331 Come on, best friend! 144 00:09:37,333 --> 00:09:41,336 Let us not betray finn. Let's fight kee oth ourselves! 145 00:09:41,338 --> 00:09:44,438 Nobody can defeat us if we work together. 146 00:09:44,441 --> 00:09:46,974 Super wizard team up! Hwah! 147 00:09:46,976 --> 00:09:49,343 Floriana! Raaa! 148 00:09:49,346 --> 00:09:51,812 You're wasting your powers on me! 149 00:09:51,814 --> 00:09:53,848 Ha ha! Oh! No! 150 00:09:53,849 --> 00:09:55,817 Oh, no! He's too powerful! 151 00:09:55,819 --> 00:10:00,521 Kee oth! 152 00:10:00,522 --> 00:10:02,522 - Joshua! - Kee oth rama pan... 153 00:10:02,524 --> 00:10:04,359 Don't say another word, Joshua. 154 00:10:04,360 --> 00:10:06,293 Or their throats are going to get it! 155 00:10:06,295 --> 00:10:08,996 If you speak the words to banish me, I'll reduce your friends to 156 00:10:08,999 --> 00:10:11,698 - ash. - Kee oth rama-- 157 00:10:11,701 --> 00:10:13,635 - Dude! - Thought he was 158 00:10:13,637 --> 00:10:15,837 bluffing. I'm not bluffing, Joshua! 159 00:10:15,839 --> 00:10:18,805 If you do not willingly return my stolen blood, I will destroy 160 00:10:18,808 --> 00:10:23,378 - him and him! - Ah! The sword! 161 00:10:23,379 --> 00:10:26,313 Scary! 162 00:10:26,316 --> 00:10:27,948 I just can't do it, Jake. 163 00:10:27,951 --> 00:10:30,451 - This is dad's sword! - You don't have any 164 00:10:30,453 --> 00:10:32,654 other choice. Do it! 165 00:10:32,656 --> 00:10:37,558 - Do it! Do it! 166 00:10:37,560 --> 00:10:39,526 Whoa, bro. 167 00:10:46,734 --> 00:10:49,404 You got your blood. Now get out of here! 168 00:10:49,406 --> 00:10:51,673 All right, I'll go. Psych! 169 00:10:51,675 --> 00:10:53,907 - Got you now, Joshua! - Ah! 170 00:10:53,909 --> 00:11:00,415 Uh, hey. 171 00:11:00,416 --> 00:11:02,984 So, I-I should be getting home. Uh, yeah. Me too. 172 00:11:02,985 --> 00:11:05,753 Hey, abracadaniel, you want to hang out at my place? 173 00:11:05,754 --> 00:11:07,821 I thought your house broke. Psh. 174 00:11:07,823 --> 00:11:09,924 Ice kingdom's been rebuilt for weeks. 175 00:11:09,926 --> 00:11:11,259 Jake?