1 00:00:01,289 --> 00:00:06,324 [MOUSE SQUEAKS] [PENGUINS CHIRP] 2 00:00:06,326 --> 00:00:13,193 [ALL CHEERING] [SCREECHES] 3 00:00:13,195 --> 00:00:15,961 ♪ Adventure time ♪ ♪ come on, grab your friends ♪ 4 00:00:15,963 --> 00:00:18,595 ♪ we'll go to very distant lands ♪ 5 00:00:18,597 --> 00:00:20,996 ♪ with Jake the dog and finn the human ♪ 6 00:00:20,998 --> 00:00:24,431 ♪ the fun will never end ♪ ♪ it's adventure time ♪ 7 00:00:33,935 --> 00:00:36,702 JAKE: [LAUGHS] Okay, now make him look angrier. 8 00:00:36,704 --> 00:00:39,836 FINN: All right, give me a second... 9 00:00:39,838 --> 00:00:41,737 JAKE: Nope. Not funny anymore. 10 00:00:41,739 --> 00:00:44,238 Sorry, dude. You ruined it. FINN: Man, I don't have the 11 00:00:44,240 --> 00:00:45,838 patience for this animation junk. 12 00:00:45,840 --> 00:00:47,906 Whoever does this must have no life whatsoev-- 13 00:00:47,908 --> 00:00:50,241 oof! Why did I do that? 14 00:00:50,243 --> 00:00:52,307 [GLASS SHATTERS] BOTH: Huh? 15 00:00:52,309 --> 00:00:54,509 JAKE: Yo, finn, did you order a brick? 16 00:00:54,511 --> 00:00:56,842 FINN: Mm, I don't think so. JAKE: False alarm. 17 00:00:56,844 --> 00:00:58,676 It's just an e-mail. FINN: Who's it from? 18 00:00:58,678 --> 00:01:02,645 JAKE: Looks like ice king's handwriting. 19 00:01:02,647 --> 00:01:05,679 [GASPS] [GAGGING] 20 00:01:11,482 --> 00:01:15,116 FINN: Ugh! JAKE: Ohh! 21 00:01:15,118 --> 00:01:17,884 FINN: Escape, Jake! Escape! JAKE: All right, all right, 22 00:01:17,886 --> 00:01:19,418 hold on. I think I can... 23 00:01:19,420 --> 00:01:21,152 [COOLING FAN WHIRRING] JAKE: Aw, man. 24 00:01:21,154 --> 00:01:24,053 Thing must've had a computer worm in it. 25 00:01:24,055 --> 00:01:27,621 FINN: Whaaaa? [BOTH SCREAM] 26 00:01:30,723 --> 00:01:33,223 ICE KING: Hi, princess! BUBBLEGUM: What now, 27 00:01:33,225 --> 00:01:35,323 ice king? ICE KING: Remember that time 28 00:01:35,325 --> 00:01:38,391 last summer when you said you'd only go out on a date with me if 29 00:01:38,393 --> 00:01:41,659 I was the last guy on ooo? BUBBLEGUM: I doubt I said 30 00:01:41,661 --> 00:01:43,226 that. [BOTH PANTING] 31 00:01:43,228 --> 00:01:48,495 BOTH: P-bubs! P-bubs! P-bubs! [BOTH BREATHING HEAVILY] 32 00:01:48,497 --> 00:01:50,463 FINN: The computer went... FINN: Open video and... 33 00:01:50,465 --> 00:01:52,264 JAKE: The e-mail... JAKE: Potato trampoline... 34 00:01:52,266 --> 00:01:53,764 FINN: Brick window with the plastic... 35 00:01:53,766 --> 00:01:55,298 Banana hummingbird... JAKE: 47 grapes... 36 00:01:55,300 --> 00:01:58,566 ICE KING: Ahem. Anyone having any computer 37 00:01:58,568 --> 00:02:02,600 problems? [CANNED LAUGHTER] 38 00:02:02,602 --> 00:02:05,035 FINN: How do we stop that computer worm, you pile of goo! 39 00:02:05,037 --> 00:02:08,503 ICE KING: [LAUGHING] My worm exists beyond your 40 00:02:08,505 --> 00:02:11,404 comprehension, within the universal source code. 41 00:02:11,406 --> 00:02:14,472 FINN: Stop talkin' like a nerd and give it to us straight! 42 00:02:14,474 --> 00:02:17,940 ICE KING: Once the glitch does its work, the whole world 43 00:02:17,942 --> 00:02:21,175 will be deleted, except for me and my bubblygums. 44 00:02:21,177 --> 00:02:23,542 [SMOOCHING SOUNDS] Mwah! 45 00:02:23,544 --> 00:02:27,277 Mwah, mwah! Mwah! Mwah! 46 00:02:27,279 --> 00:02:28,710 Mwah! Ow! 47 00:02:28,712 --> 00:02:31,878 [STAMMERS] Well, see you all. 48 00:02:31,880 --> 00:02:36,513 I'm gonna prepare for my... Date. 49 00:02:36,515 --> 00:02:39,648 Whee-ha-haw! [TING!] 50 00:02:39,650 --> 00:02:43,750 Aaah! My beautiful face! My hopes and dreams ruined! 51 00:02:43,752 --> 00:02:46,317 [DISTORTED SCREAM] FINN: Don't worry, princess. 52 00:02:46,319 --> 00:02:49,585 We'll take care of this thing. BUBBLEGUM: Oh, me, too. 53 00:02:49,587 --> 00:02:54,720 I'm gonna take care of it, too. FINN: Okay! 54 00:02:54,722 --> 00:02:58,555 [CANDY PEOPLE SCREAMING] Don't worry, guy! 55 00:02:58,557 --> 00:03:00,789 I got you! Yee-aah! 56 00:03:00,791 --> 00:03:03,090 Jake, help me! JAKE: Okay, shh. 57 00:03:03,092 --> 00:03:06,158 You're safe. FINN: Come here, guy. 58 00:03:06,160 --> 00:03:08,425 No, get away from me! FINN: I'm trying to help you, 59 00:03:08,427 --> 00:03:10,093 yo! I saw what happened when you 60 00:03:10,095 --> 00:03:12,760 picked up Todd. FINN: But... 61 00:03:12,762 --> 00:03:16,195 Nooooo! Jake, this isn't working! 62 00:03:16,197 --> 00:03:19,696 We need a plan. JAKE: [SNORING] 63 00:03:21,631 --> 00:03:24,965 [SNORING CONTINUES] Oh, man! 64 00:03:24,967 --> 00:03:28,333 Okay, here's my dream plan. You were wearing tights made of 65 00:03:28,335 --> 00:03:30,767 green feathers -- these tiny green feathers. 66 00:03:30,769 --> 00:03:33,268 And I was this wise-cracking coelacanth that only ate 67 00:03:33,270 --> 00:03:35,068 popcorn. Anyway, we were in this -- 68 00:03:35,070 --> 00:03:37,002 FINN: That plan's not good! JAKE: Hold on. 69 00:03:37,004 --> 00:03:39,404 I'm almost done. So, we were trapped inside this 70 00:03:39,406 --> 00:03:42,805 huge egg, and after a while, you started dancing in this kind of 71 00:03:42,807 --> 00:03:44,972 sign language. And then ice king's glitchy 72 00:03:44,974 --> 00:03:46,773 stuff started eating my dream up. 73 00:03:46,775 --> 00:03:49,974 I peed my pants, but you went up and talked to it. 74 00:03:49,976 --> 00:03:54,676 You just...Talked to it. FINN: Then talk to it I will! 75 00:03:54,678 --> 00:03:57,577 [GRUNTS] Hey, man, tell me the haps. 76 00:03:57,579 --> 00:04:00,245 JAKE: Yeah, tell us your feelings. Get deep. 77 00:04:02,746 --> 00:04:07,280 "Sllabfoog uoy pleh t'nac I." Oh, sweet lord, my face! 78 00:04:07,282 --> 00:04:11,349 "Slaw frog yokel snacky." "Snacky slaw frog yokel." 79 00:04:11,351 --> 00:04:14,150 "Sea salt yack let a snacky." Yeah, that sounds good. 80 00:04:14,152 --> 00:04:15,750 FINN: Jake, I think I found a way in! 81 00:04:15,752 --> 00:04:17,751 JAKE: No, wait, dude! I think I cracked the code! 82 00:04:17,753 --> 00:04:21,552 FINN: There's no time! JAKE: Aaaah! 83 00:04:21,554 --> 00:04:23,420 [DISTORTED SCREAMING] 84 00:04:36,226 --> 00:04:42,861 [DISTORTED TRILLING] [GASPS] 85 00:04:42,863 --> 00:04:47,729 JAKE: This must be the universal source code. 86 00:04:47,731 --> 00:04:51,331 FINN: Huh? Ice king and bubblegum? 87 00:04:51,333 --> 00:04:59,400 JAKE: Hmm. [SNAKE HISSING] 88 00:04:59,402 --> 00:05:03,668 [DISTORTED SCREECH] FINN: Jake, don't touch 89 00:05:03,670 --> 00:05:05,102 anything! JAKE: Huh? 90 00:05:05,104 --> 00:05:07,237 FINN: I think these shiny things are the building blocks 91 00:05:07,239 --> 00:05:09,871 of the universe, man. They store every single thing 92 00:05:09,873 --> 00:05:13,572 that's a thing back on thing. JAKE: Okay, enough explorin' 93 00:05:13,574 --> 00:05:15,739 already. Where's this glitch guy? 94 00:05:15,741 --> 00:05:17,607 I'm gonna smash his jimmies! 95 00:05:21,610 --> 00:05:25,910 FINN: Jake, what is it? Huh? 96 00:05:29,613 --> 00:05:31,312 [SCREECHES] 97 00:05:32,847 --> 00:05:34,880 BUBBLEGUM: Unh! [KNOCK ON DOOR] 98 00:05:34,882 --> 00:05:36,914 ICE KING: Oh, princess bubblegum! 99 00:05:36,916 --> 00:05:39,182 Guess who! Can you guess? Can you? 100 00:05:39,184 --> 00:05:41,682 I'll give you three chances. BUBBLEGUM: No. 101 00:05:41,684 --> 00:05:44,617 ICE KING: Okay, four chances. [RIM SHOT] 102 00:05:44,619 --> 00:05:47,918 BUBBLEGUM: Ice king, give me the antivirus, or I'll shoot you 103 00:05:47,920 --> 00:05:50,119 with my candy horse tranquilizer. 104 00:05:50,121 --> 00:05:52,953 ICE KING: But, sugar, look what I brought you -- a box of 105 00:05:52,955 --> 00:05:55,321 chocos. Ugh! 106 00:05:55,323 --> 00:05:58,456 Mmm! Still good. 107 00:05:58,458 --> 00:06:02,257 Ugh! Look, I can't prove it, but -- 108 00:06:02,259 --> 00:06:05,958 you made a promise that I'd have at least one date if -- 109 00:06:05,960 --> 00:06:09,693 [SLOWLY] If I was the last person on ooooooo... 110 00:06:09,695 --> 00:06:17,696 [TRANQUILIZER PISTOL FIRES] Y-o-o-ou promi-I-I-I-I-sed... 111 00:06:17,698 --> 00:06:20,831 BUBBLEGUM: [SIGHS] Okay. Well, even if I did 112 00:06:20,833 --> 00:06:24,565 promise, you're not the last person on ooo because I'm still 113 00:06:24,567 --> 00:06:28,901 here. [SMOOCHING] 114 00:06:28,903 --> 00:06:36,036 ICE KING: Uh... Ooh. Hey, I have a hand, too, 115 00:06:36,038 --> 00:06:38,870 you know. If I can lend you one... 116 00:06:38,872 --> 00:06:41,472 Check out my cool hand! BUBBLEGUM: Ugh! 117 00:06:41,474 --> 00:06:43,872 That's disgusting. ICE KING: [GRUMBLES] 118 00:06:43,874 --> 00:06:48,308 FINN: Come on, Jake. Pull it together, man. 119 00:06:48,310 --> 00:06:53,209 FINN: Jake? JAKE: Oh, no! My arm! 120 00:06:53,211 --> 00:06:54,809 We had so many great times together. 121 00:06:54,811 --> 00:06:57,344 ♪ Doo bee doo bee doo bee doo ♪ ♪ skibble Dee skibble Dee ♪ 122 00:06:57,346 --> 00:07:00,979 ♪ bibbity boppty doo ♪ huh? Who was that? 123 00:07:00,981 --> 00:07:04,347 Aww! [LAUGHING] 124 00:07:04,349 --> 00:07:08,849 Whoo! Let's do this -- for righty! 125 00:07:08,851 --> 00:07:11,850 FINN: That's the spirit! Adventure ti-- 126 00:07:11,852 --> 00:07:13,717 oh, my gams. Hold up, dude! 127 00:07:13,719 --> 00:07:18,286 My body's changing! BUBBLEGUM: [SMOOCHING] 128 00:07:18,288 --> 00:07:26,888 ICE KING: [SIGHS] BUBBLEGUM: No. 129 00:07:26,890 --> 00:07:30,089 ICE KING: Oh, come on, woman! I'm trying to be nice! 130 00:07:30,091 --> 00:07:32,991 Can't you at least make the best out of this? 131 00:07:32,993 --> 00:07:35,492 Whoa-ho-ho! Are you praying to me? 132 00:07:35,494 --> 00:07:38,059 I'm into this. Whoa! 133 00:07:38,061 --> 00:07:40,160 I'm still into this. Ohh! 134 00:07:40,162 --> 00:07:41,861 Still into it. Aah! 135 00:07:41,863 --> 00:07:44,029 BUBBLEGUM: Give me the antivirus! 136 00:07:44,031 --> 00:07:46,196 ICE KING: I can't, monkey peeps. 137 00:07:46,198 --> 00:07:48,597 I didn't make one. The glitch will delete 138 00:07:48,599 --> 00:07:50,931 everything until we're all that's left. 139 00:07:50,933 --> 00:07:53,532 BUBBLEGUM: You mean forever? ICE KING: Well, yeah. 140 00:07:53,534 --> 00:07:55,466 I mean, you say that like it's a bad thing. 141 00:07:55,468 --> 00:07:58,167 BUBBLEGUM: Oh, come on, finn and Jake. 142 00:08:02,069 --> 00:08:04,536 JAKE: So, hey, finn, how you plan on taking this guy out? 143 00:08:04,538 --> 00:08:06,370 FINN: [MUFFLED SPEAKING] JAKE: Okay. 144 00:08:06,372 --> 00:08:08,238 I guess it's worth a try. 145 00:08:39,884 --> 00:08:44,718 [GROANING] JAKE: Aah! 146 00:08:44,720 --> 00:08:47,052 What do we do now?! FINN: We got to get those 147 00:08:47,054 --> 00:08:51,087 things out of his stomach. [GASPS] 148 00:08:51,089 --> 00:08:53,588 JAKE: Hey, finn! Remember that gross video 149 00:08:53,590 --> 00:08:56,322 ice king sent? FINN: Ugh! Yeah. 150 00:08:56,324 --> 00:08:58,189 Yeah! 151 00:09:01,959 --> 00:09:04,192 JAKE: Let's double-team these locks! 152 00:09:04,194 --> 00:09:08,327 [BOTH GULPING, GAGGING] [DISTORTED SCREECHING] 153 00:09:31,669 --> 00:09:43,807 Hey! [ALL GROANING] 154 00:09:43,809 --> 00:09:47,975 BOTH: We did it! [COUGHING, GAGGING, SPITTING] 155 00:09:47,977 --> 00:09:49,442 JAKE: You should wash your hair. 156 00:09:49,444 --> 00:09:52,643 FINN: You should wash your mouth. 157 00:09:52,645 --> 00:09:56,778 ICE KING: Huh?! No way! Impossible! 158 00:09:56,780 --> 00:09:59,879 [GRUNTING] Uh... 159 00:09:59,881 --> 00:10:01,980 JAKE: Everything back to normal, huh? 160 00:10:01,982 --> 00:10:04,248 FINN: Seems like it. Aah! My face! 161 00:10:04,250 --> 00:10:07,916 My beautiful face is back to Norma-a-a-a-a-a-l! 162 00:10:07,918 --> 00:10:10,116 Aaaaaaah! FINN: Hey, you seen the 163 00:10:10,118 --> 00:10:12,217 princess? Yeah, she's in the 164 00:10:12,219 --> 00:10:15,318 ice king's castle! Aaaaah! 165 00:10:15,320 --> 00:10:17,786 BUBBLEGUM: Useless [GRUNTS] computer! 166 00:10:17,788 --> 00:10:21,654 [GRUNTS] You sassafrassin [GRUNTS] 167 00:10:21,656 --> 00:10:25,489 Hammaslammin [GRUNTS] wammajammin...! 168 00:10:25,491 --> 00:10:30,224 [GRUNTING] Aah-yaa-yaa-yaa-yaaaaaaaah! 169 00:10:30,226 --> 00:10:32,825 Finn and Jake! My heroes! 170 00:10:32,827 --> 00:10:35,759 JAKE: Yeah, no big deal. Sheesh! 171 00:10:35,761 --> 00:10:38,927 I missed you. I missed you, too. 172 00:10:38,929 --> 00:10:42,996 [SMOOCHING] Whoa. You taste different, baby. 173 00:10:42,998 --> 00:10:45,363 You been playing basketball in someone else's hockey rink? 174 00:10:45,365 --> 00:10:47,831 FINN: [CLEARS THROAT] Hey, bubs, where's ice king? 175 00:10:47,833 --> 00:10:50,331 I want to kick his boingloings. JAKE: Yeah, where is he? 176 00:10:50,333 --> 00:10:53,933 I want to kick his boingloings, too! 177 00:10:53,935 --> 00:10:58,434 ICE KING: Uh...Guys? Hello? 178 00:10:58,436 --> 00:11:04,470 Princess? Let's forget all about this. 179 00:11:04,472 --> 00:11:08,905 Oh, get of me, you creep! Ow ow ow ow ow ow ow ow ow ow ow 180 00:11:08,907 --> 00:11:11,840 ow ow ow ow ow ow ow ow ow ow! 181 00:11:19,910 --> 00:11:23,744 JAKE: Beep! Beep! Look out. Beep! Beep! Pillow delivery. 182 00:11:23,746 --> 00:11:27,312 Beep! Beep! Look out, buddy! FINN: Ugh! 183 00:11:27,314 --> 00:11:28,846 Ugh! FINN: Come on, Jake. 184 00:11:28,848 --> 00:11:31,281 JAKE: Sorry, buddy. I'm just trying to cheer you up 185 00:11:31,283 --> 00:11:34,248 some. I mean, here you are chilling 186 00:11:34,250 --> 00:11:37,249 with history's coolest friends, building an actual pillow fort, 187 00:11:37,251 --> 00:11:39,983 but you just sit there sulking. I'm like, "what gives?" 188 00:11:39,985 --> 00:11:42,584 FINN: [SIGHS] I guess I'm just thinking about 189 00:11:42,586 --> 00:11:45,352 flame princess. I told her a joke the other day, 190 00:11:45,354 --> 00:11:47,786 and she didn't even laugh or anything. 191 00:11:47,788 --> 00:11:50,720 Guess it's over between us. JAKE: That's it? 192 00:11:50,722 --> 00:11:53,122 A joke? Maybe she just didn't get it 193 00:11:53,124 --> 00:11:54,822 yet. FINN: Yeah, right, bmo. 194 00:11:54,824 --> 00:11:57,423 More like she used up all her laughs at some other guy's 195 00:11:57,425 --> 00:11:59,991 jokes, probably. Man, having a girlfriend is 196 00:11:59,993 --> 00:12:02,725 hard. JAKE: No, being crazy is 197 00:12:02,727 --> 00:12:05,059 hard. You're getting all hung up -- 198 00:12:05,061 --> 00:12:07,127 all hung up on imaginary problems. 199 00:12:07,129 --> 00:12:10,662 You got to focus on what's real, man. 200 00:12:10,664 --> 00:12:13,696 You see this cup? This is literally my favorite 201 00:12:13,698 --> 00:12:15,864 cup. Hunh! 202 00:12:15,866 --> 00:12:19,198 Now it's gone forever, so it's not real, and I don't care about 203 00:12:19,200 --> 00:12:21,065 it anymore. [GASPS] Oh, no! 204 00:12:21,067 --> 00:12:23,800 My favorite window! FINN: I don't even know what 205 00:12:23,802 --> 00:12:27,467 you guys are talking about. I think I just need some alone 206 00:12:27,469 --> 00:12:30,502 time. Got to let my mind fester a bit, 207 00:12:30,504 --> 00:12:32,770 you know? I'll be back in a little while. 208 00:12:32,772 --> 00:12:35,404 JAKE: Finn, festering's always bad, man! 209 00:12:35,406 --> 00:12:38,139 There's no good kind of festering! 210 00:12:38,141 --> 00:12:39,739 Finn!! 211 00:12:41,541 --> 00:12:44,508 FINN: Man. This looks smaller from the 212 00:12:44,510 --> 00:12:47,042 outside. What's this, now? 213 00:12:47,044 --> 00:12:50,176 What the...? Jake, what's in here? 214 00:12:50,178 --> 00:12:53,511 [GRUNTING] Jake? 215 00:12:53,513 --> 00:12:55,512 Ugh! Oh, whoa. 216 00:12:55,514 --> 00:12:58,813 [BIRDS CHIRPING] Did Jake build this part, too? 217 00:12:58,815 --> 00:13:02,148 That guy needs some more girlfriends or something. 218 00:13:02,150 --> 00:13:04,481 Hey, Jake? You need more girlf-- 219 00:13:04,483 --> 00:13:07,516 what the...? Door's gone? 220 00:13:07,518 --> 00:13:11,885 Hmmmmmm. Maybe there's another door in 221 00:13:11,887 --> 00:13:13,751 yonder pillow town. 222 00:13:17,821 --> 00:13:21,255 I don't get this at all. Aah! Dragon! Run! 223 00:13:21,257 --> 00:13:23,722 FINN: Huh? Oof! 224 00:13:23,724 --> 00:13:25,990 Hey, mister! You better get running! 225 00:13:25,992 --> 00:13:30,258 Blanket dragon! [ROARING] 226 00:13:30,260 --> 00:13:32,159 FINN: Now, this, I understand. 227 00:13:32,161 --> 00:13:35,360 Bwaah! [ROARS] 228 00:13:35,362 --> 00:13:37,328 [SCREAMING] 229 00:13:41,396 --> 00:13:44,663 FINN: Oh. That's it? Wow! 230 00:13:44,665 --> 00:13:49,398 [VILLAGERS CHEERING] FINN: Hey, uh...How's it 231 00:13:49,400 --> 00:13:51,733 going? Hoy, there! 232 00:13:51,735 --> 00:13:59,336 I am quilton, son of pillowford. And you have saved our village! 233 00:13:59,338 --> 00:14:03,104 You and your sharp pillow. FINN: [CHUCKLES] 234 00:14:03,106 --> 00:14:04,738 It's nothing. I kill things all the time. 235 00:14:04,740 --> 00:14:07,739 Oh, nonsense! This calls for a 236 00:14:07,741 --> 00:14:11,673 celepillobration! FINN: Oh! [LAUGHS] 237 00:14:11,675 --> 00:14:14,574 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS, INDISTINCT CONVERSATIONS] 238 00:14:23,879 --> 00:14:25,412 [SIGHS] 239 00:14:27,447 --> 00:14:29,013 There you are, finn the human. 240 00:14:29,015 --> 00:14:34,382 FINN: Oh. Hey...There. Um...You can just call me finn, 241 00:14:34,384 --> 00:14:36,882 if you want. All right, finn. 242 00:14:36,884 --> 00:14:39,451 My name is roselinen, daughter of quilton. 243 00:14:39,453 --> 00:14:41,751 You have to call me the whole thing. 244 00:14:41,753 --> 00:14:44,386 FINN: Oh! U-uhh... [CHUCKLING] Just kidding. 245 00:14:44,388 --> 00:14:46,320 FINN: [LAUGHS NERVOUSLY] Oh! 246 00:14:46,322 --> 00:14:50,054 Uh, your dad seems fun. [LAUGHING] Oh, my! 247 00:14:50,056 --> 00:14:52,689 Puhzah! [CHUCKLING] Yeah. 248 00:14:52,691 --> 00:14:55,724 Um...You want to dance? FINN: Oh! 249 00:14:55,726 --> 00:14:58,825 Well... I...Have a girlfriend. 250 00:14:58,827 --> 00:15:01,292 [CHIRPS] [LAUGHS] 251 00:15:01,294 --> 00:15:04,093 Dummy, it's a dance, not marriage. 252 00:15:04,095 --> 00:15:06,694 FINN: [LAUGHS NERVOUSLY] Yeah. Okay. 253 00:15:08,929 --> 00:15:12,663 This place is weird. Are you telling me that birds 254 00:15:12,665 --> 00:15:15,330 in your world don't poo little pillowcases? 255 00:15:15,332 --> 00:15:17,932 FINN: Nah -- just regular poo. 256 00:15:17,934 --> 00:15:20,165 Hey -- like this. 257 00:15:23,568 --> 00:15:26,268 FINN: [CLEARS THROAT] Yeah, I-it's really cool. 258 00:15:26,270 --> 00:15:29,169 Where I come from, I live with my best friend, who's my 259 00:15:29,171 --> 00:15:30,803 brother. And...He's a dog. 260 00:15:30,805 --> 00:15:32,504 [CHUCKLES] We fight stuff. 261 00:15:32,506 --> 00:15:34,637 It's cool. It's really different than here. 262 00:15:34,639 --> 00:15:37,039 Um, where I'm from, blankets and pillows are used for 263 00:15:37,041 --> 00:15:38,506 bedding. [CHUCKLES] 264 00:15:38,508 --> 00:15:40,773 Well, they're used for that here, too. 265 00:15:40,775 --> 00:15:42,674 FINN: [LAUGHS NERVOUSLY] Oh. 266 00:15:42,676 --> 00:15:45,875 [GIGGLES] Pillightful! 267 00:15:45,877 --> 00:15:48,143 FINN: Aw, man. It's been nice, roselinen, but I 268 00:15:48,145 --> 00:15:50,610 got to get back to my home. Quilton, I need your help to 269 00:15:50,612 --> 00:15:52,177 find the portal to my home world. 270 00:15:52,179 --> 00:15:56,213 Of course we will do our best to help you, finn the 271 00:15:56,215 --> 00:16:00,681 flesh pillow, but you're not making a fold of sense. 272 00:16:00,683 --> 00:16:05,583 Please -- share our food. You need nourishment. 273 00:16:05,585 --> 00:16:09,451 FINN: [CHOMPING] [MUFFLED] It tastes like a 274 00:16:09,453 --> 00:16:11,718 pillow. I'll give your compliments to 275 00:16:11,720 --> 00:16:17,121 the pillow. [THUNDER RUMBLES] 276 00:16:20,223 --> 00:16:22,856 Oh. There you are. You found your mug. 277 00:16:22,858 --> 00:16:25,957 I thought you said you didn't care. 278 00:16:25,959 --> 00:16:29,558 JAKE: [SIPS] That mug is empty. 279 00:16:29,560 --> 00:16:32,359 JAKE: I wonder what finn's up to. 280 00:16:32,361 --> 00:16:35,794 Roar! I'm the blanket dragon! 281 00:16:35,796 --> 00:16:38,262 Well, I'm daddy! Sha-pow! 282 00:16:38,264 --> 00:16:41,529 Jay, Bonnie, I bet your daddy is just about finished chopping 283 00:16:41,531 --> 00:16:43,463 wool. You guys want to bring him his 284 00:16:43,465 --> 00:16:45,564 lunch? BOTH: Yes! 285 00:16:45,566 --> 00:16:47,432 FINN: [GRUNTING] 286 00:16:50,868 --> 00:16:54,467 [LAUGHING IN DEEP VOICE] Alphanumeric! 287 00:16:54,469 --> 00:16:58,136 Pillow sheep, you have more fluff than sense. 288 00:16:58,138 --> 00:17:01,070 Mwah! BOTH: Daddy! Daddy! 289 00:17:01,072 --> 00:17:04,805 FINN: [LAUGHS] What is this -- a pack of 290 00:17:04,807 --> 00:17:08,073 fearsome pillow goblins? [LAUGHING] Daddy! 291 00:17:08,075 --> 00:17:10,840 We're your kids! Psst! Finn! 292 00:17:10,842 --> 00:17:13,541 They've brought you lunch. FINN: Oh, they have, have 293 00:17:13,543 --> 00:17:15,709 they? Tiny pillows. 294 00:17:15,711 --> 00:17:18,144 Mmm! [CHUCKLES] 295 00:17:18,146 --> 00:17:20,811 FINN: Darling, you've outdone yourself. 296 00:17:20,813 --> 00:17:23,412 Honk! Honk! BOTH: Grandpillow! 297 00:17:23,414 --> 00:17:25,980 What's my father doing here? Pbht! 298 00:17:25,982 --> 00:17:28,981 Oh, puhoy! BOTH: Grandpillow! 299 00:17:28,983 --> 00:17:31,348 Grandpillow! Oh! Come here! 300 00:17:31,350 --> 00:17:34,649 But...I've come to speak with your father. 301 00:17:34,651 --> 00:17:38,518 FINN: What is it, quilton? When you first arrived here, 302 00:17:38,520 --> 00:17:43,886 you told us of a mysterious door that led you to our world. 303 00:17:43,888 --> 00:17:48,687 FINN: Yes. Of course. Archeologists found this in 304 00:17:48,689 --> 00:17:53,056 the pillow catacombs -- the pillownomicon. 305 00:17:53,058 --> 00:17:56,991 FINN: Oh, my glob. There is no information about 306 00:17:56,993 --> 00:18:01,492 the door, save for the fact it shows up periodically and then 307 00:18:01,494 --> 00:18:04,394 disappears. FINN: Quilton, I need to find 308 00:18:04,396 --> 00:18:05,928 that door. 309 00:18:08,530 --> 00:18:12,930 JAKE: Uhh...Hey, bmo, I-I got to snag my mug from you. 310 00:18:12,932 --> 00:18:15,698 Oh. Really? JAKE: Hey, don't sweat it. 311 00:18:15,700 --> 00:18:19,032 I'll make us some hot chocolate. Jake, you drive a hard 312 00:18:19,034 --> 00:18:20,733 burger. 313 00:18:23,269 --> 00:18:27,202 FINN: Hello? Ah, yes. Come in. 314 00:18:27,204 --> 00:18:30,370 FINN: Are these the great abba-cadabra mountains? 315 00:18:30,372 --> 00:18:33,704 And are you rasheeta, the great oracle, dweller of said 316 00:18:33,706 --> 00:18:35,338 mountains? Yes. 317 00:18:35,340 --> 00:18:40,407 And you must be finn, the human man, seeker of the wandering 318 00:18:40,409 --> 00:18:41,974 portal. FINN: Yes. 319 00:18:41,976 --> 00:18:43,942 Yes, I-I've searched for decades. 320 00:18:43,944 --> 00:18:47,510 How did you know? I read it in the tea leaves. 321 00:18:47,512 --> 00:18:50,511 This newspaper I found from the future. 322 00:18:50,513 --> 00:18:52,312 FINN: Does it say how I get home? 323 00:18:52,314 --> 00:18:55,779 The real question is, are you sure you want to? 324 00:18:55,781 --> 00:18:58,881 FINN: Uhh...Yeah. Well, don't worry. 325 00:18:58,883 --> 00:19:01,215 You won't be here long. [FARTS] 326 00:19:01,217 --> 00:19:03,283 FINN: So, there's another way to -- 327 00:19:03,285 --> 00:19:05,383 oof! Not long now. 328 00:19:05,385 --> 00:19:07,184 [FARTS] FINN: Ooh! 329 00:19:07,186 --> 00:19:11,553 [COUGHS] [COUGHING] 330 00:19:14,421 --> 00:19:16,455 Father! What did the oracle say, 331 00:19:16,457 --> 00:19:18,521 father? Have we come to the right spot 332 00:19:18,523 --> 00:19:20,656 finally? FINN: I think so, but the 333 00:19:20,658 --> 00:19:24,890 oracle spoke in riddles. Gonna have to fester on this one 334 00:19:24,892 --> 00:19:26,825 for a bit -- oh, finn. 335 00:19:26,827 --> 00:19:30,660 I know you have to go. All these years, I've known. 336 00:19:30,662 --> 00:19:33,861 But now that it's time... [SNIFFLES] 337 00:19:33,863 --> 00:19:37,662 Oh, man. I'm just all messed up about it. 338 00:19:37,664 --> 00:19:42,363 Just promise me you'll remember us when you're back in your real 339 00:19:42,365 --> 00:19:44,498 life. FINN: Hmm. 340 00:19:44,500 --> 00:19:47,499 That reminds me, roselinen, of something Jake told me just 341 00:19:47,501 --> 00:19:50,433 before I came to this world. JAKE: [DISTORTED] You're 342 00:19:50,435 --> 00:19:53,268 getting all hung up on imaginary problems. 343 00:19:53,270 --> 00:19:57,303 Stay with your new wife. You've known her longer now than 344 00:19:57,305 --> 00:19:59,870 any of us. You're not even sure I ever 345 00:19:59,872 --> 00:20:02,538 really existed. And I'm pretty sure I didn't 346 00:20:02,540 --> 00:20:05,773 look like this. FINN: Man. 347 00:20:05,775 --> 00:20:08,073 How did he see it all coming so clearly? 348 00:20:08,075 --> 00:20:10,174 Come on, everyone. Pack your things. 349 00:20:10,176 --> 00:20:14,209 We're going home. [GIGGLING] 350 00:20:14,211 --> 00:20:16,910 Goodness, Jake. Why don't you do this with your 351 00:20:16,912 --> 00:20:19,544 other babies? JAKE: Well, rainicorn babies 352 00:20:19,546 --> 00:20:22,079 age rapidly. They don't need their parents a 353 00:20:22,081 --> 00:20:25,913 couple hours after they're born. That really stinks, huh? 354 00:20:25,915 --> 00:20:27,848 JAKE: Mm... [BELL DINGS] 355 00:20:27,850 --> 00:20:32,316 Hot chocolate is ready! Finn? 356 00:20:32,318 --> 00:20:34,717 Finn! FINN: [WEAKLY] Wha-- where? 357 00:20:34,719 --> 00:20:38,151 Are you comfortable? FINN: I'm...All right. 358 00:20:38,153 --> 00:20:41,253 Um...Dad? [VOICE BREAKING] Dad, we just 359 00:20:41,255 --> 00:20:45,454 wanted...To say that...We -- [SOBS] 360 00:20:45,456 --> 00:20:51,122 That...We love you, dad. FINN: I remember back when I 361 00:20:51,124 --> 00:20:53,123 was dad. [SIGHS] 362 00:20:53,125 --> 00:20:56,758 Dad, you are dad. FINN: I ain't dad yet! 363 00:20:56,760 --> 00:20:59,359 Oh. No. Wait! 364 00:20:59,361 --> 00:21:04,361 Here it comes! Oh! Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo, boy! 365 00:21:07,163 --> 00:21:10,163 Oh! Hup! 366 00:21:20,235 --> 00:21:22,768 JAKE: Hey, buddy. You feeling better already? 367 00:21:22,770 --> 00:21:24,002 FINN: Huh? Oh. 368 00:21:24,004 --> 00:21:27,337 Uhh...I don't know, man. I-I just had the number-one 369 00:21:27,339 --> 00:21:29,537 wildest dream. JAKE: Really? 370 00:21:29,539 --> 00:21:32,305 FINN: Yeah! I was -- [TELEPHONE RINGS] 371 00:21:32,307 --> 00:21:35,772 Hello? Oh. Hey. 372 00:21:35,774 --> 00:21:38,074 Oh. [CHUCKLES] Yeah, thanks. 373 00:21:38,076 --> 00:21:40,841 Yeah, okay. Bye. That was flame princess. 374 00:21:40,843 --> 00:21:43,610 She said she didn't get my joke till just now -- and that it's 375 00:21:43,612 --> 00:21:46,143 really funny and awesome. [LAUGHS] I knew it. 376 00:21:46,145 --> 00:21:48,178 JAKE: Yeah, that's great, man. 377 00:21:48,180 --> 00:21:50,311 Now, what about this dream? FINN: What dream? 378 00:21:50,313 --> 00:21:52,379 JAKE: The dream you were just talking about. 379 00:21:52,381 --> 00:21:56,047 FINN: Huh? JAKE: Just a second ago. 380 00:21:56,049 --> 00:21:58,748 The dream you just had in the pillow fort! 381 00:21:58,750 --> 00:21:59,948 FINN: Pbht! 382 00:22:01,884 --> 00:22:09,886 ♪ Come along with me ♪ ♪ and the butterflies and bees ♪ 383 00:22:09,888 --> 00:22:13,888 ♪ we can wander through the forest ♪ 384 00:22:13,890 --> 00:22:21,924 ♪ and do so as we please ♪ ♪ come along with me ♪ 385 00:22:21,926 --> 00:22:24,458 ♪ to a cliff ♪