1
00:00:01,289 --> 00:00:06,324
[MOUSE SQUEAKS]
[PENGUINS CHIRP]
2
00:00:06,326 --> 00:00:13,193
[ALL CHEERING]
[SCREECHES]
3
00:00:13,195 --> 00:00:15,961
♪ Adventure time ♪
♪ come on, grab your friends ♪
4
00:00:15,963 --> 00:00:18,595
♪ we'll go to very distant
lands ♪
5
00:00:18,597 --> 00:00:20,996
♪ with Jake the dog
and finn the human ♪
6
00:00:20,998 --> 00:00:24,431
♪ the fun will never end ♪
♪ it's adventure time ♪
7
00:00:33,935 --> 00:00:36,702
JAKE: [LAUGHS]
Okay, now make him look angrier.
8
00:00:36,704 --> 00:00:39,836
FINN: All right, give me a
second...
9
00:00:39,838 --> 00:00:41,737
JAKE: Nope.
Not funny anymore.
10
00:00:41,739 --> 00:00:44,238
Sorry, dude. You ruined it.
FINN: Man, I don't have the
11
00:00:44,240 --> 00:00:45,838
patience for this animation
junk.
12
00:00:45,840 --> 00:00:47,906
Whoever does this must have no
life whatsoev--
13
00:00:47,908 --> 00:00:50,241
oof!
Why did I do that?
14
00:00:50,243 --> 00:00:52,307
[GLASS SHATTERS]
BOTH: Huh?
15
00:00:52,309 --> 00:00:54,509
JAKE: Yo, finn, did you order
a brick?
16
00:00:54,511 --> 00:00:56,842
FINN: Mm, I don't think so.
JAKE: False alarm.
17
00:00:56,844 --> 00:00:58,676
It's just an e-mail.
FINN: Who's it from?
18
00:00:58,678 --> 00:01:02,645
JAKE: Looks like ice king's
handwriting.
19
00:01:02,647 --> 00:01:05,679
[GASPS]
[GAGGING]
20
00:01:11,482 --> 00:01:15,116
FINN: Ugh!
JAKE: Ohh!
21
00:01:15,118 --> 00:01:17,884
FINN: Escape, Jake! Escape!
JAKE: All right, all right,
22
00:01:17,886 --> 00:01:19,418
hold on.
I think I can...
23
00:01:19,420 --> 00:01:21,152
[COOLING FAN WHIRRING]
JAKE: Aw, man.
24
00:01:21,154 --> 00:01:24,053
Thing must've had a computer
worm in it.
25
00:01:24,055 --> 00:01:27,621
FINN: Whaaaa?
[BOTH SCREAM]
26
00:01:30,723 --> 00:01:33,223
ICE KING: Hi, princess!
BUBBLEGUM: What now,
27
00:01:33,225 --> 00:01:35,323
ice king?
ICE KING: Remember that time
28
00:01:35,325 --> 00:01:38,391
last summer when you said you'd
only go out on a date with me if
29
00:01:38,393 --> 00:01:41,659
I was the last guy on ooo?
BUBBLEGUM: I doubt I said
30
00:01:41,661 --> 00:01:43,226
that.
[BOTH PANTING]
31
00:01:43,228 --> 00:01:48,495
BOTH: P-bubs! P-bubs! P-bubs!
[BOTH BREATHING HEAVILY]
32
00:01:48,497 --> 00:01:50,463
FINN: The computer went...
FINN: Open video and...
33
00:01:50,465 --> 00:01:52,264
JAKE: The e-mail...
JAKE: Potato trampoline...
34
00:01:52,266 --> 00:01:53,764
FINN: Brick window with the
plastic...
35
00:01:53,766 --> 00:01:55,298
Banana hummingbird...
JAKE: 47 grapes...
36
00:01:55,300 --> 00:01:58,566
ICE KING: Ahem.
Anyone having any computer
37
00:01:58,568 --> 00:02:02,600
problems?
[CANNED LAUGHTER]
38
00:02:02,602 --> 00:02:05,035
FINN: How do we stop that
computer worm, you pile of goo!
39
00:02:05,037 --> 00:02:08,503
ICE KING: [LAUGHING]
My worm exists beyond your
40
00:02:08,505 --> 00:02:11,404
comprehension, within the
universal source code.
41
00:02:11,406 --> 00:02:14,472
FINN: Stop talkin' like a
nerd and give it to us straight!
42
00:02:14,474 --> 00:02:17,940
ICE KING: Once the glitch
does its work, the whole world
43
00:02:17,942 --> 00:02:21,175
will be deleted, except for me
and my bubblygums.
44
00:02:21,177 --> 00:02:23,542
[SMOOCHING SOUNDS]
Mwah!
45
00:02:23,544 --> 00:02:27,277
Mwah, mwah!
Mwah! Mwah!
46
00:02:27,279 --> 00:02:28,710
Mwah!
Ow!
47
00:02:28,712 --> 00:02:31,878
[STAMMERS]
Well, see you all.
48
00:02:31,880 --> 00:02:36,513
I'm gonna prepare for my...
Date.
49
00:02:36,515 --> 00:02:39,648
Whee-ha-haw!
[TING!]
50
00:02:39,650 --> 00:02:43,750
Aaah! My beautiful face!
My hopes and dreams ruined!
51
00:02:43,752 --> 00:02:46,317
[DISTORTED SCREAM]
FINN: Don't worry, princess.
52
00:02:46,319 --> 00:02:49,585
We'll take care of this thing.
BUBBLEGUM: Oh, me, too.
53
00:02:49,587 --> 00:02:54,720
I'm gonna take care of it, too.
FINN: Okay!
54
00:02:54,722 --> 00:02:58,555
[CANDY PEOPLE SCREAMING]
Don't worry, guy!
55
00:02:58,557 --> 00:03:00,789
I got you!
Yee-aah!
56
00:03:00,791 --> 00:03:03,090
Jake, help me!
JAKE: Okay, shh.
57
00:03:03,092 --> 00:03:06,158
You're safe.
FINN: Come here, guy.
58
00:03:06,160 --> 00:03:08,425
No, get away from me!
FINN: I'm trying to help you,
59
00:03:08,427 --> 00:03:10,093
yo!
I saw what happened when you
60
00:03:10,095 --> 00:03:12,760
picked up Todd.
FINN: But...
61
00:03:12,762 --> 00:03:16,195
Nooooo!
Jake, this isn't working!
62
00:03:16,197 --> 00:03:19,696
We need a plan.
JAKE: [SNORING]
63
00:03:21,631 --> 00:03:24,965
[SNORING CONTINUES]
Oh, man!
64
00:03:24,967 --> 00:03:28,333
Okay, here's my dream plan.
You were wearing tights made of
65
00:03:28,335 --> 00:03:30,767
green feathers -- these tiny
green feathers.
66
00:03:30,769 --> 00:03:33,268
And I was this wise-cracking
coelacanth that only ate
67
00:03:33,270 --> 00:03:35,068
popcorn.
Anyway, we were in this --
68
00:03:35,070 --> 00:03:37,002
FINN: That plan's not good!
JAKE: Hold on.
69
00:03:37,004 --> 00:03:39,404
I'm almost done.
So, we were trapped inside this
70
00:03:39,406 --> 00:03:42,805
huge egg, and after a while, you
started dancing in this kind of
71
00:03:42,807 --> 00:03:44,972
sign language.
And then ice king's glitchy
72
00:03:44,974 --> 00:03:46,773
stuff started eating my dream
up.
73
00:03:46,775 --> 00:03:49,974
I peed my pants, but you went up
and talked to it.
74
00:03:49,976 --> 00:03:54,676
You just...Talked to it.
FINN: Then talk to it I will!
75
00:03:54,678 --> 00:03:57,577
[GRUNTS]
Hey, man, tell me the haps.
76
00:03:57,579 --> 00:04:00,245
JAKE: Yeah, tell us your
feelings. Get deep.
77
00:04:02,746 --> 00:04:07,280
"Sllabfoog uoy pleh t'nac I."
Oh, sweet lord, my face!
78
00:04:07,282 --> 00:04:11,349
"Slaw frog yokel snacky."
"Snacky slaw frog yokel."
79
00:04:11,351 --> 00:04:14,150
"Sea salt yack let a snacky."
Yeah, that sounds good.
80
00:04:14,152 --> 00:04:15,750
FINN: Jake, I think I found a
way in!
81
00:04:15,752 --> 00:04:17,751
JAKE: No, wait, dude!
I think I cracked the code!
82
00:04:17,753 --> 00:04:21,552
FINN: There's no time!
JAKE: Aaaah!
83
00:04:21,554 --> 00:04:23,420
[DISTORTED SCREAMING]
84
00:04:36,226 --> 00:04:42,861
[DISTORTED TRILLING]
[GASPS]
85
00:04:42,863 --> 00:04:47,729
JAKE: This must be the
universal source code.
86
00:04:47,731 --> 00:04:51,331
FINN: Huh?
Ice king and bubblegum?
87
00:04:51,333 --> 00:04:59,400
JAKE: Hmm.
[SNAKE HISSING]
88
00:04:59,402 --> 00:05:03,668
[DISTORTED SCREECH]
FINN: Jake, don't touch
89
00:05:03,670 --> 00:05:05,102
anything!
JAKE: Huh?
90
00:05:05,104 --> 00:05:07,237
FINN: I think these shiny
things are the building blocks
91
00:05:07,239 --> 00:05:09,871
of the universe, man.
They store every single thing
92
00:05:09,873 --> 00:05:13,572
that's a thing back on thing.
JAKE: Okay, enough explorin'
93
00:05:13,574 --> 00:05:15,739
already.
Where's this glitch guy?
94
00:05:15,741 --> 00:05:17,607
I'm gonna smash his jimmies!
95
00:05:21,610 --> 00:05:25,910
FINN: Jake, what is it?
Huh?
96
00:05:29,613 --> 00:05:31,312
[SCREECHES]
97
00:05:32,847 --> 00:05:34,880
BUBBLEGUM: Unh!
[KNOCK ON DOOR]
98
00:05:34,882 --> 00:05:36,914
ICE KING: Oh,
princess bubblegum!
99
00:05:36,916 --> 00:05:39,182
Guess who!
Can you guess? Can you?
100
00:05:39,184 --> 00:05:41,682
I'll give you three chances.
BUBBLEGUM: No.
101
00:05:41,684 --> 00:05:44,617
ICE KING: Okay, four chances.
[RIM SHOT]
102
00:05:44,619 --> 00:05:47,918
BUBBLEGUM: Ice king, give me
the antivirus, or I'll shoot you
103
00:05:47,920 --> 00:05:50,119
with my candy horse
tranquilizer.
104
00:05:50,121 --> 00:05:52,953
ICE KING: But, sugar, look
what I brought you -- a box of
105
00:05:52,955 --> 00:05:55,321
chocos.
Ugh!
106
00:05:55,323 --> 00:05:58,456
Mmm!
Still good.
107
00:05:58,458 --> 00:06:02,257
Ugh!
Look, I can't prove it, but --
108
00:06:02,259 --> 00:06:05,958
you made a promise that I'd have
at least one date if --
109
00:06:05,960 --> 00:06:09,693
[SLOWLY] If I was the last
person on ooooooo...
110
00:06:09,695 --> 00:06:17,696
[TRANQUILIZER PISTOL FIRES]
Y-o-o-ou promi-I-I-I-I-sed...
111
00:06:17,698 --> 00:06:20,831
BUBBLEGUM: [SIGHS]
Okay. Well, even if I did
112
00:06:20,833 --> 00:06:24,565
promise, you're not the last
person on ooo because I'm still
113
00:06:24,567 --> 00:06:28,901
here.
[SMOOCHING]
114
00:06:28,903 --> 00:06:36,036
ICE KING: Uh...
Ooh. Hey, I have a hand, too,
115
00:06:36,038 --> 00:06:38,870
you know.
If I can lend you one...
116
00:06:38,872 --> 00:06:41,472
Check out my cool hand!
BUBBLEGUM: Ugh!
117
00:06:41,474 --> 00:06:43,872
That's disgusting.
ICE KING: [GRUMBLES]
118
00:06:43,874 --> 00:06:48,308
FINN: Come on, Jake.
Pull it together, man.
119
00:06:48,310 --> 00:06:53,209
FINN: Jake?
JAKE: Oh, no! My arm!
120
00:06:53,211 --> 00:06:54,809
We had so many great times
together.
121
00:06:54,811 --> 00:06:57,344
♪ Doo bee doo bee doo bee doo ♪
♪ skibble Dee skibble Dee ♪
122
00:06:57,346 --> 00:07:00,979
♪ bibbity boppty doo ♪
huh? Who was that?
123
00:07:00,981 --> 00:07:04,347
Aww!
[LAUGHING]
124
00:07:04,349 --> 00:07:08,849
Whoo!
Let's do this -- for righty!
125
00:07:08,851 --> 00:07:11,850
FINN: That's the spirit!
Adventure ti--
126
00:07:11,852 --> 00:07:13,717
oh, my gams.
Hold up, dude!
127
00:07:13,719 --> 00:07:18,286
My body's changing!
BUBBLEGUM: [SMOOCHING]
128
00:07:18,288 --> 00:07:26,888
ICE KING: [SIGHS]
BUBBLEGUM: No.
129
00:07:26,890 --> 00:07:30,089
ICE KING: Oh, come on, woman!
I'm trying to be nice!
130
00:07:30,091 --> 00:07:32,991
Can't you at least make the best
out of this?
131
00:07:32,993 --> 00:07:35,492
Whoa-ho-ho!
Are you praying to me?
132
00:07:35,494 --> 00:07:38,059
I'm into this.
Whoa!
133
00:07:38,061 --> 00:07:40,160
I'm still into this.
Ohh!
134
00:07:40,162 --> 00:07:41,861
Still into it.
Aah!
135
00:07:41,863 --> 00:07:44,029
BUBBLEGUM: Give me the
antivirus!
136
00:07:44,031 --> 00:07:46,196
ICE KING: I can't,
monkey peeps.
137
00:07:46,198 --> 00:07:48,597
I didn't make one.
The glitch will delete
138
00:07:48,599 --> 00:07:50,931
everything until we're all
that's left.
139
00:07:50,933 --> 00:07:53,532
BUBBLEGUM: You mean forever?
ICE KING: Well, yeah.
140
00:07:53,534 --> 00:07:55,466
I mean, you say that like it's
a bad thing.
141
00:07:55,468 --> 00:07:58,167
BUBBLEGUM: Oh, come on, finn
and Jake.
142
00:08:02,069 --> 00:08:04,536
JAKE: So, hey, finn, how you
plan on taking this guy out?
143
00:08:04,538 --> 00:08:06,370
FINN: [MUFFLED SPEAKING]
JAKE: Okay.
144
00:08:06,372 --> 00:08:08,238
I guess it's worth a try.
145
00:08:39,884 --> 00:08:44,718
[GROANING]
JAKE: Aah!
146
00:08:44,720 --> 00:08:47,052
What do we do now?!
FINN: We got to get those
147
00:08:47,054 --> 00:08:51,087
things out of his stomach.
[GASPS]
148
00:08:51,089 --> 00:08:53,588
JAKE: Hey, finn!
Remember that gross video
149
00:08:53,590 --> 00:08:56,322
ice king sent?
FINN: Ugh! Yeah.
150
00:08:56,324 --> 00:08:58,189
Yeah!
151
00:09:01,959 --> 00:09:04,192
JAKE: Let's double-team
these locks!
152
00:09:04,194 --> 00:09:08,327
[BOTH GULPING, GAGGING]
[DISTORTED SCREECHING]
153
00:09:31,669 --> 00:09:43,807
Hey!
[ALL GROANING]
154
00:09:43,809 --> 00:09:47,975
BOTH: We did it!
[COUGHING, GAGGING, SPITTING]
155
00:09:47,977 --> 00:09:49,442
JAKE: You should wash your
hair.
156
00:09:49,444 --> 00:09:52,643
FINN: You should wash your
mouth.
157
00:09:52,645 --> 00:09:56,778
ICE KING: Huh?! No way!
Impossible!
158
00:09:56,780 --> 00:09:59,879
[GRUNTING]
Uh...
159
00:09:59,881 --> 00:10:01,980
JAKE: Everything back to
normal, huh?
160
00:10:01,982 --> 00:10:04,248
FINN: Seems like it.
Aah! My face!
161
00:10:04,250 --> 00:10:07,916
My beautiful face is back to
Norma-a-a-a-a-a-l!
162
00:10:07,918 --> 00:10:10,116
Aaaaaaah!
FINN: Hey, you seen the
163
00:10:10,118 --> 00:10:12,217
princess?
Yeah, she's in the
164
00:10:12,219 --> 00:10:15,318
ice king's castle!
Aaaaah!
165
00:10:15,320 --> 00:10:17,786
BUBBLEGUM: Useless [GRUNTS]
computer!
166
00:10:17,788 --> 00:10:21,654
[GRUNTS]
You sassafrassin [GRUNTS]
167
00:10:21,656 --> 00:10:25,489
Hammaslammin [GRUNTS]
wammajammin...!
168
00:10:25,491 --> 00:10:30,224
[GRUNTING]
Aah-yaa-yaa-yaa-yaaaaaaaah!
169
00:10:30,226 --> 00:10:32,825
Finn and Jake!
My heroes!
170
00:10:32,827 --> 00:10:35,759
JAKE: Yeah, no big deal.
Sheesh!
171
00:10:35,761 --> 00:10:38,927
I missed you.
I missed you, too.
172
00:10:38,929 --> 00:10:42,996
[SMOOCHING]
Whoa. You taste different, baby.
173
00:10:42,998 --> 00:10:45,363
You been playing basketball in
someone else's hockey rink?
174
00:10:45,365 --> 00:10:47,831
FINN: [CLEARS THROAT]
Hey, bubs, where's ice king?
175
00:10:47,833 --> 00:10:50,331
I want to kick his boingloings.
JAKE: Yeah, where is he?
176
00:10:50,333 --> 00:10:53,933
I want to kick his boingloings,
too!
177
00:10:53,935 --> 00:10:58,434
ICE KING: Uh...Guys?
Hello?
178
00:10:58,436 --> 00:11:04,470
Princess?
Let's forget all about this.
179
00:11:04,472 --> 00:11:08,905
Oh, get of me, you creep!
Ow ow ow ow ow ow ow ow ow ow ow
180
00:11:08,907 --> 00:11:11,840
ow ow ow ow ow ow ow ow ow ow!
181
00:11:19,910 --> 00:11:23,744
JAKE: Beep! Beep! Look out.
Beep! Beep! Pillow delivery.
182
00:11:23,746 --> 00:11:27,312
Beep! Beep! Look out, buddy!
FINN: Ugh!
183
00:11:27,314 --> 00:11:28,846
Ugh!
FINN: Come on, Jake.
184
00:11:28,848 --> 00:11:31,281
JAKE: Sorry, buddy.
I'm just trying to cheer you up
185
00:11:31,283 --> 00:11:34,248
some.
I mean, here you are chilling
186
00:11:34,250 --> 00:11:37,249
with history's coolest friends,
building an actual pillow fort,
187
00:11:37,251 --> 00:11:39,983
but you just sit there sulking.
I'm like, "what gives?"
188
00:11:39,985 --> 00:11:42,584
FINN: [SIGHS]
I guess I'm just thinking about
189
00:11:42,586 --> 00:11:45,352
flame princess.
I told her a joke the other day,
190
00:11:45,354 --> 00:11:47,786
and she didn't even laugh or
anything.
191
00:11:47,788 --> 00:11:50,720
Guess it's over between us.
JAKE: That's it?
192
00:11:50,722 --> 00:11:53,122
A joke?
Maybe she just didn't get it
193
00:11:53,124 --> 00:11:54,822
yet.
FINN: Yeah, right, bmo.
194
00:11:54,824 --> 00:11:57,423
More like she used up all her
laughs at some other guy's
195
00:11:57,425 --> 00:11:59,991
jokes, probably.
Man, having a girlfriend is
196
00:11:59,993 --> 00:12:02,725
hard.
JAKE: No, being crazy is
197
00:12:02,727 --> 00:12:05,059
hard.
You're getting all hung up --
198
00:12:05,061 --> 00:12:07,127
all hung up on imaginary
problems.
199
00:12:07,129 --> 00:12:10,662
You got to focus on what's real,
man.
200
00:12:10,664 --> 00:12:13,696
You see this cup?
This is literally my favorite
201
00:12:13,698 --> 00:12:15,864
cup.
Hunh!
202
00:12:15,866 --> 00:12:19,198
Now it's gone forever, so it's
not real, and I don't care about
203
00:12:19,200 --> 00:12:21,065
it anymore.
[GASPS] Oh, no!
204
00:12:21,067 --> 00:12:23,800
My favorite window!
FINN: I don't even know what
205
00:12:23,802 --> 00:12:27,467
you guys are talking about.
I think I just need some alone
206
00:12:27,469 --> 00:12:30,502
time.
Got to let my mind fester a bit,
207
00:12:30,504 --> 00:12:32,770
you know?
I'll be back in a little while.
208
00:12:32,772 --> 00:12:35,404
JAKE: Finn, festering's
always bad, man!
209
00:12:35,406 --> 00:12:38,139
There's no good kind of
festering!
210
00:12:38,141 --> 00:12:39,739
Finn!!
211
00:12:41,541 --> 00:12:44,508
FINN: Man.
This looks smaller from the
212
00:12:44,510 --> 00:12:47,042
outside.
What's this, now?
213
00:12:47,044 --> 00:12:50,176
What the...?
Jake, what's in here?
214
00:12:50,178 --> 00:12:53,511
[GRUNTING]
Jake?
215
00:12:53,513 --> 00:12:55,512
Ugh!
Oh, whoa.
216
00:12:55,514 --> 00:12:58,813
[BIRDS CHIRPING]
Did Jake build this part, too?
217
00:12:58,815 --> 00:13:02,148
That guy needs some more
girlfriends or something.
218
00:13:02,150 --> 00:13:04,481
Hey, Jake?
You need more girlf--
219
00:13:04,483 --> 00:13:07,516
what the...?
Door's gone?
220
00:13:07,518 --> 00:13:11,885
Hmmmmmm.
Maybe there's another door in
221
00:13:11,887 --> 00:13:13,751
yonder pillow town.
222
00:13:17,821 --> 00:13:21,255
I don't get this at all.
Aah! Dragon! Run!
223
00:13:21,257 --> 00:13:23,722
FINN: Huh?
Oof!
224
00:13:23,724 --> 00:13:25,990
Hey, mister!
You better get running!
225
00:13:25,992 --> 00:13:30,258
Blanket dragon!
[ROARING]
226
00:13:30,260 --> 00:13:32,159
FINN: Now, this, I
understand.
227
00:13:32,161 --> 00:13:35,360
Bwaah!
[ROARS]
228
00:13:35,362 --> 00:13:37,328
[SCREAMING]
229
00:13:41,396 --> 00:13:44,663
FINN: Oh. That's it?
Wow!
230
00:13:44,665 --> 00:13:49,398
[VILLAGERS CHEERING]
FINN: Hey, uh...How's it
231
00:13:49,400 --> 00:13:51,733
going?
Hoy, there!
232
00:13:51,735 --> 00:13:59,336
I am quilton, son of pillowford.
And you have saved our village!
233
00:13:59,338 --> 00:14:03,104
You and your sharp pillow.
FINN: [CHUCKLES]
234
00:14:03,106 --> 00:14:04,738
It's nothing.
I kill things all the time.
235
00:14:04,740 --> 00:14:07,739
Oh, nonsense!
This calls for a
236
00:14:07,741 --> 00:14:11,673
celepillobration!
FINN: Oh! [LAUGHS]
237
00:14:11,675 --> 00:14:14,574
[UP-TEMPO MUSIC PLAYS,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
238
00:14:23,879 --> 00:14:25,412
[SIGHS]
239
00:14:27,447 --> 00:14:29,013
There you are, finn the
human.
240
00:14:29,015 --> 00:14:34,382
FINN: Oh. Hey...There.
Um...You can just call me finn,
241
00:14:34,384 --> 00:14:36,882
if you want.
All right, finn.
242
00:14:36,884 --> 00:14:39,451
My name is roselinen, daughter
of quilton.
243
00:14:39,453 --> 00:14:41,751
You have to call me the whole
thing.
244
00:14:41,753 --> 00:14:44,386
FINN: Oh! U-uhh...
[CHUCKLING] Just kidding.
245
00:14:44,388 --> 00:14:46,320
FINN: [LAUGHS NERVOUSLY]
Oh!
246
00:14:46,322 --> 00:14:50,054
Uh, your dad seems fun.
[LAUGHING] Oh, my!
247
00:14:50,056 --> 00:14:52,689
Puhzah!
[CHUCKLING] Yeah.
248
00:14:52,691 --> 00:14:55,724
Um...You want to dance?
FINN: Oh!
249
00:14:55,726 --> 00:14:58,825
Well...
I...Have a girlfriend.
250
00:14:58,827 --> 00:15:01,292
[CHIRPS]
[LAUGHS]
251
00:15:01,294 --> 00:15:04,093
Dummy, it's a dance, not
marriage.
252
00:15:04,095 --> 00:15:06,694
FINN: [LAUGHS NERVOUSLY]
Yeah. Okay.
253
00:15:08,929 --> 00:15:12,663
This place is weird.
Are you telling me that birds
254
00:15:12,665 --> 00:15:15,330
in your world don't poo little
pillowcases?
255
00:15:15,332 --> 00:15:17,932
FINN: Nah -- just regular
poo.
256
00:15:17,934 --> 00:15:20,165
Hey -- like this.
257
00:15:23,568 --> 00:15:26,268
FINN: [CLEARS THROAT]
Yeah, I-it's really cool.
258
00:15:26,270 --> 00:15:29,169
Where I come from, I live with
my best friend, who's my
259
00:15:29,171 --> 00:15:30,803
brother.
And...He's a dog.
260
00:15:30,805 --> 00:15:32,504
[CHUCKLES]
We fight stuff.
261
00:15:32,506 --> 00:15:34,637
It's cool.
It's really different than here.
262
00:15:34,639 --> 00:15:37,039
Um, where I'm from, blankets
and pillows are used for
263
00:15:37,041 --> 00:15:38,506
bedding.
[CHUCKLES]
264
00:15:38,508 --> 00:15:40,773
Well, they're used for that
here, too.
265
00:15:40,775 --> 00:15:42,674
FINN: [LAUGHS NERVOUSLY]
Oh.
266
00:15:42,676 --> 00:15:45,875
[GIGGLES]
Pillightful!
267
00:15:45,877 --> 00:15:48,143
FINN: Aw, man.
It's been nice, roselinen, but I
268
00:15:48,145 --> 00:15:50,610
got to get back to my home.
Quilton, I need your help to
269
00:15:50,612 --> 00:15:52,177
find the portal to my home
world.
270
00:15:52,179 --> 00:15:56,213
Of course we will do our best
to help you, finn the
271
00:15:56,215 --> 00:16:00,681
flesh pillow, but you're not
making a fold of sense.
272
00:16:00,683 --> 00:16:05,583
Please -- share our food.
You need nourishment.
273
00:16:05,585 --> 00:16:09,451
FINN: [CHOMPING]
[MUFFLED] It tastes like a
274
00:16:09,453 --> 00:16:11,718
pillow.
I'll give your compliments to
275
00:16:11,720 --> 00:16:17,121
the pillow.
[THUNDER RUMBLES]
276
00:16:20,223 --> 00:16:22,856
Oh. There you are.
You found your mug.
277
00:16:22,858 --> 00:16:25,957
I thought you said you didn't
care.
278
00:16:25,959 --> 00:16:29,558
JAKE: [SIPS]
That mug is empty.
279
00:16:29,560 --> 00:16:32,359
JAKE: I wonder what finn's up
to.
280
00:16:32,361 --> 00:16:35,794
Roar!
I'm the blanket dragon!
281
00:16:35,796 --> 00:16:38,262
Well, I'm daddy!
Sha-pow!
282
00:16:38,264 --> 00:16:41,529
Jay, Bonnie, I bet your daddy
is just about finished chopping
283
00:16:41,531 --> 00:16:43,463
wool.
You guys want to bring him his
284
00:16:43,465 --> 00:16:45,564
lunch?
BOTH: Yes!
285
00:16:45,566 --> 00:16:47,432
FINN: [GRUNTING]
286
00:16:50,868 --> 00:16:54,467
[LAUGHING IN DEEP VOICE]
Alphanumeric!
287
00:16:54,469 --> 00:16:58,136
Pillow sheep, you have more
fluff than sense.
288
00:16:58,138 --> 00:17:01,070
Mwah!
BOTH: Daddy! Daddy!
289
00:17:01,072 --> 00:17:04,805
FINN: [LAUGHS]
What is this -- a pack of
290
00:17:04,807 --> 00:17:08,073
fearsome pillow goblins?
[LAUGHING] Daddy!
291
00:17:08,075 --> 00:17:10,840
We're your kids!
Psst! Finn!
292
00:17:10,842 --> 00:17:13,541
They've brought you lunch.
FINN: Oh, they have, have
293
00:17:13,543 --> 00:17:15,709
they?
Tiny pillows.
294
00:17:15,711 --> 00:17:18,144
Mmm!
[CHUCKLES]
295
00:17:18,146 --> 00:17:20,811
FINN: Darling, you've outdone
yourself.
296
00:17:20,813 --> 00:17:23,412
Honk! Honk!
BOTH: Grandpillow!
297
00:17:23,414 --> 00:17:25,980
What's my father doing here?
Pbht!
298
00:17:25,982 --> 00:17:28,981
Oh, puhoy!
BOTH: Grandpillow!
299
00:17:28,983 --> 00:17:31,348
Grandpillow!
Oh! Come here!
300
00:17:31,350 --> 00:17:34,649
But...I've come to speak with
your father.
301
00:17:34,651 --> 00:17:38,518
FINN: What is it, quilton?
When you first arrived here,
302
00:17:38,520 --> 00:17:43,886
you told us of a mysterious door
that led you to our world.
303
00:17:43,888 --> 00:17:48,687
FINN: Yes. Of course.
Archeologists found this in
304
00:17:48,689 --> 00:17:53,056
the pillow catacombs -- the
pillownomicon.
305
00:17:53,058 --> 00:17:56,991
FINN: Oh, my glob.
There is no information about
306
00:17:56,993 --> 00:18:01,492
the door, save for the fact it
shows up periodically and then
307
00:18:01,494 --> 00:18:04,394
disappears.
FINN: Quilton, I need to find
308
00:18:04,396 --> 00:18:05,928
that door.
309
00:18:08,530 --> 00:18:12,930
JAKE: Uhh...Hey, bmo, I-I got
to snag my mug from you.
310
00:18:12,932 --> 00:18:15,698
Oh. Really?
JAKE: Hey, don't sweat it.
311
00:18:15,700 --> 00:18:19,032
I'll make us some hot chocolate.
Jake, you drive a hard
312
00:18:19,034 --> 00:18:20,733
burger.
313
00:18:23,269 --> 00:18:27,202
FINN: Hello?
Ah, yes. Come in.
314
00:18:27,204 --> 00:18:30,370
FINN: Are these the great
abba-cadabra mountains?
315
00:18:30,372 --> 00:18:33,704
And are you rasheeta, the great
oracle, dweller of said
316
00:18:33,706 --> 00:18:35,338
mountains?
Yes.
317
00:18:35,340 --> 00:18:40,407
And you must be finn, the human
man, seeker of the wandering
318
00:18:40,409 --> 00:18:41,974
portal.
FINN: Yes.
319
00:18:41,976 --> 00:18:43,942
Yes, I-I've searched for
decades.
320
00:18:43,944 --> 00:18:47,510
How did you know?
I read it in the tea leaves.
321
00:18:47,512 --> 00:18:50,511
This newspaper I found from the
future.
322
00:18:50,513 --> 00:18:52,312
FINN: Does it say how I get
home?
323
00:18:52,314 --> 00:18:55,779
The real question is, are you
sure you want to?
324
00:18:55,781 --> 00:18:58,881
FINN: Uhh...Yeah.
Well, don't worry.
325
00:18:58,883 --> 00:19:01,215
You won't be here long.
[FARTS]
326
00:19:01,217 --> 00:19:03,283
FINN: So, there's another way
to --
327
00:19:03,285 --> 00:19:05,383
oof!
Not long now.
328
00:19:05,385 --> 00:19:07,184
[FARTS]
FINN: Ooh!
329
00:19:07,186 --> 00:19:11,553
[COUGHS]
[COUGHING]
330
00:19:14,421 --> 00:19:16,455
Father!
What did the oracle say,
331
00:19:16,457 --> 00:19:18,521
father?
Have we come to the right spot
332
00:19:18,523 --> 00:19:20,656
finally?
FINN: I think so, but the
333
00:19:20,658 --> 00:19:24,890
oracle spoke in riddles.
Gonna have to fester on this one
334
00:19:24,892 --> 00:19:26,825
for a bit --
oh, finn.
335
00:19:26,827 --> 00:19:30,660
I know you have to go.
All these years, I've known.
336
00:19:30,662 --> 00:19:33,861
But now that it's time...
[SNIFFLES]
337
00:19:33,863 --> 00:19:37,662
Oh, man.
I'm just all messed up about it.
338
00:19:37,664 --> 00:19:42,363
Just promise me you'll remember
us when you're back in your real
339
00:19:42,365 --> 00:19:44,498
life.
FINN: Hmm.
340
00:19:44,500 --> 00:19:47,499
That reminds me, roselinen, of
something Jake told me just
341
00:19:47,501 --> 00:19:50,433
before I came to this world.
JAKE: [DISTORTED] You're
342
00:19:50,435 --> 00:19:53,268
getting all hung up on imaginary
problems.
343
00:19:53,270 --> 00:19:57,303
Stay with your new wife.
You've known her longer now than
344
00:19:57,305 --> 00:19:59,870
any of us.
You're not even sure I ever
345
00:19:59,872 --> 00:20:02,538
really existed.
And I'm pretty sure I didn't
346
00:20:02,540 --> 00:20:05,773
look like this.
FINN: Man.
347
00:20:05,775 --> 00:20:08,073
How did he see it all coming so
clearly?
348
00:20:08,075 --> 00:20:10,174
Come on, everyone.
Pack your things.
349
00:20:10,176 --> 00:20:14,209
We're going home.
[GIGGLING]
350
00:20:14,211 --> 00:20:16,910
Goodness, Jake.
Why don't you do this with your
351
00:20:16,912 --> 00:20:19,544
other babies?
JAKE: Well, rainicorn babies
352
00:20:19,546 --> 00:20:22,079
age rapidly.
They don't need their parents a
353
00:20:22,081 --> 00:20:25,913
couple hours after they're born.
That really stinks, huh?
354
00:20:25,915 --> 00:20:27,848
JAKE: Mm...
[BELL DINGS]
355
00:20:27,850 --> 00:20:32,316
Hot chocolate is ready!
Finn?
356
00:20:32,318 --> 00:20:34,717
Finn!
FINN: [WEAKLY] Wha-- where?
357
00:20:34,719 --> 00:20:38,151
Are you comfortable?
FINN: I'm...All right.
358
00:20:38,153 --> 00:20:41,253
Um...Dad?
[VOICE BREAKING] Dad, we just
359
00:20:41,255 --> 00:20:45,454
wanted...To say that...We --
[SOBS]
360
00:20:45,456 --> 00:20:51,122
That...We love you, dad.
FINN: I remember back when I
361
00:20:51,124 --> 00:20:53,123
was dad.
[SIGHS]
362
00:20:53,125 --> 00:20:56,758
Dad, you are dad.
FINN: I ain't dad yet!
363
00:20:56,760 --> 00:20:59,359
Oh. No.
Wait!
364
00:20:59,361 --> 00:21:04,361
Here it comes!
Oh! Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo, boy!
365
00:21:07,163 --> 00:21:10,163
Oh!
Hup!
366
00:21:20,235 --> 00:21:22,768
JAKE: Hey, buddy.
You feeling better already?
367
00:21:22,770 --> 00:21:24,002
FINN: Huh?
Oh.
368
00:21:24,004 --> 00:21:27,337
Uhh...I don't know, man.
I-I just had the number-one
369
00:21:27,339 --> 00:21:29,537
wildest dream.
JAKE: Really?
370
00:21:29,539 --> 00:21:32,305
FINN: Yeah! I was --
[TELEPHONE RINGS]
371
00:21:32,307 --> 00:21:35,772
Hello?
Oh. Hey.
372
00:21:35,774 --> 00:21:38,074
Oh. [CHUCKLES]
Yeah, thanks.
373
00:21:38,076 --> 00:21:40,841
Yeah, okay. Bye.
That was flame princess.
374
00:21:40,843 --> 00:21:43,610
She said she didn't get my joke
till just now -- and that it's
375
00:21:43,612 --> 00:21:46,143
really funny and awesome.
[LAUGHS] I knew it.
376
00:21:46,145 --> 00:21:48,178
JAKE: Yeah, that's great,
man.
377
00:21:48,180 --> 00:21:50,311
Now, what about this dream?
FINN: What dream?
378
00:21:50,313 --> 00:21:52,379
JAKE: The dream you were just
talking about.
379
00:21:52,381 --> 00:21:56,047
FINN: Huh?
JAKE: Just a second ago.
380
00:21:56,049 --> 00:21:58,748
The dream you just had in the
pillow fort!
381
00:21:58,750 --> 00:21:59,948
FINN: Pbht!
382
00:22:01,884 --> 00:22:09,886
♪ Come along with me ♪
♪ and the butterflies and bees ♪
383
00:22:09,888 --> 00:22:13,888
♪ we can wander through the
forest ♪
384
00:22:13,890 --> 00:22:21,924
♪ and do so as we please ♪
♪ come along with me ♪
385
00:22:21,926 --> 00:22:24,458
♪ to a cliff ♪