1 00:00:57,184 --> 00:01:00,292 My GPS shows Finn and Jake over there. 2 00:01:00,356 --> 00:01:03,304 I think that's where the Ice King has them hostage. 3 00:01:04,428 --> 00:01:06,409 I'm sure the boys are fine. 4 00:01:06,465 --> 00:01:10,072 The Ice King isn't usually a serious threat. 5 00:01:10,135 --> 00:01:12,980 Besides, this'll be easy with the two of us. 6 00:01:13,039 --> 00:01:15,578 We've got science on our side. 7 00:01:15,644 --> 00:01:17,590 Your tea is ready. 8 00:01:17,646 --> 00:01:19,593 Pouring. Pouring. 9 00:01:32,166 --> 00:01:35,011 It's okay, Lady. Jake knows you love him. 10 00:01:38,476 --> 00:01:42,118 Don't worry. Just try to relax. 11 00:01:43,448 --> 00:01:46,397 I'll work on my holo-entry. 12 00:01:46,453 --> 00:01:48,934 It's been three weeks since Finn and Jake disappeared 13 00:01:48,990 --> 00:01:50,936 while battling the Ice King. 14 00:01:50,992 --> 00:01:54,497 I've activated a secret GPS implanted in Finn's ear. 15 00:01:54,563 --> 00:01:57,375 It has led us to an uncharted black ice cave. 16 00:01:57,435 --> 00:02:00,542 But I've spent hours calculating every possible danger 17 00:02:00,606 --> 00:02:02,210 and am well-prepared. 18 00:02:04,245 --> 00:02:07,192 Then I'll pull out my electrode gun. 19 00:02:09,317 --> 00:02:13,267 Then I'll use my ball-blam-burgler-ber! 20 00:02:13,323 --> 00:02:17,296 Lady, it'll be fine. We've got science! 21 00:02:54,113 --> 00:02:57,151 Hmm, I suppose that's true. 22 00:02:57,217 --> 00:02:59,665 Let's roll. 23 00:03:11,471 --> 00:03:13,747 Ugh, I can't get a signal in this chamber. 24 00:03:13,807 --> 00:03:16,755 Let's see if they show up on my heart monitor. 25 00:03:18,814 --> 00:03:22,388 Hmm. 26 00:03:22,452 --> 00:03:23,897 There they are. 27 00:03:23,953 --> 00:03:25,490 Through this sphincter. 28 00:03:44,983 --> 00:03:47,430 Hold up, Lady. 29 00:03:54,997 --> 00:03:56,945 No, no, no!! 30 00:03:59,002 --> 00:04:00,710 Aah! Aah! 31 00:04:02,241 --> 00:04:03,914 Don't worry, Lady. 32 00:04:05,012 --> 00:04:07,117 Ball-blam-burgler-bler-ber! 33 00:04:10,252 --> 00:04:11,890 My field of vision! 34 00:04:14,925 --> 00:04:17,371 Hey! 35 00:04:24,272 --> 00:04:25,716 Lady, phase through the wall! 36 00:04:31,115 --> 00:04:34,358 Come on. There's no turning back now. 37 00:04:34,418 --> 00:04:38,368 This is total bunk, you copier! 38 00:04:38,424 --> 00:04:39,869 You're only in love with her 39 00:04:39,927 --> 00:04:41,531 because Mn in love with her! 40 00:04:41,595 --> 00:04:42,596 Ice King. 41 00:04:42,663 --> 00:04:44,440 I've been playing this game 42 00:04:44,500 --> 00:04:46,104 a lot longer than you, pal! 43 00:04:46,168 --> 00:04:48,114 I've been working my moves, smooth-talking her, 44 00:04:48,170 --> 00:04:50,082 showing her magic tricks! 45 00:04:50,140 --> 00:04:52,849 Don't ignore me! Come back! 46 00:04:54,413 --> 00:04:56,290 I'm picking up three heart signatures. 47 00:04:56,348 --> 00:04:58,922 Ice king must be talking to Finn and Jake. 48 00:05:06,028 --> 00:05:08,374 Go to the right, Lady. 49 00:05:16,444 --> 00:05:18,583 Aah! Ugh! 50 00:05:42,346 --> 00:05:44,724 Ew. 51 00:05:56,266 --> 00:05:59,144 Lady! 52 00:05:59,202 --> 00:06:01,708 Lady, are you okay? 53 00:06:13,790 --> 00:06:16,066 No, Lady, I won't leave you while you're hurt. 54 00:06:16,126 --> 00:06:17,834 Come on. 55 00:06:32,916 --> 00:06:36,092 What are you playing at, Ice King? 56 00:06:38,357 --> 00:06:39,631 Three heart signatures. 57 00:06:41,695 --> 00:06:43,299 Getting closer. 58 00:06:45,367 --> 00:06:46,505 Hey. 59 00:06:46,568 --> 00:06:49,847 Princess. 60 00:06:49,907 --> 00:06:53,081 What a pleasant surprise. 61 00:06:53,143 --> 00:06:56,592 - Ricardio! - Yes, it is I. 62 00:06:56,649 --> 00:06:59,928 Did you find my dungeon stimulating? 63 00:06:59,987 --> 00:07:02,627 Where are Finn and Jake?! 64 00:07:02,690 --> 00:07:04,968 What do you see in those two? 65 00:07:05,028 --> 00:07:06,666 A boy? 66 00:07:06,729 --> 00:07:08,403 And a dog? 67 00:07:08,465 --> 00:07:12,472 You deserve more mature companionship. 68 00:07:12,538 --> 00:07:15,246 Poisoned with Zanoits! 69 00:07:15,308 --> 00:07:18,723 You see, I thought I only wanted your heart. 70 00:07:18,780 --> 00:07:20,727 But I was wrong. 71 00:07:20,783 --> 00:07:22,820 I was unfair to you. 72 00:07:22,885 --> 00:07:24,832 I want... 73 00:07:24,888 --> 00:07:28,166 the full package. 74 00:07:28,226 --> 00:07:31,003 Princess... - What? 75 00:07:33,333 --> 00:07:36,441 I'm a man now. 76 00:07:39,342 --> 00:07:42,222 I made myself this body for you, Princess, 77 00:07:42,279 --> 00:07:47,424 synthesized from ice King's living tissue, 78 00:07:47,486 --> 00:07:51,162 his bones broken and reassembled. 79 00:07:51,224 --> 00:07:54,503 It hurt! Ooh, boy! How about a hug? 80 00:07:54,563 --> 00:07:57,134 Give me a hug! I need it! 81 00:07:57,199 --> 00:07:59,544 Silence, Simon! 82 00:07:59,602 --> 00:08:03,484 All for you, Princess. 83 00:08:03,541 --> 00:08:06,955 Now marvel at these powerful, 84 00:08:07,013 --> 00:08:10,986 articulate limbs! - Stop! 85 00:08:11,052 --> 00:08:15,969 Attached with supple and delicate sinews. 86 00:08:17,927 --> 00:08:19,874 Lady! 87 00:08:19,930 --> 00:08:22,377 Now, my darling, 88 00:08:22,434 --> 00:08:25,143 we can finally be united... 89 00:08:25,204 --> 00:08:26,877 as man... 90 00:08:26,939 --> 00:08:28,922 and wife. 91 00:08:31,047 --> 00:08:34,324 Okay, Ricardio. 92 00:08:34,383 --> 00:08:37,560 I'll do it. I'll be your wife. 93 00:08:37,623 --> 00:08:40,729 - Ah! - If you can beat me... 94 00:08:40,793 --> 00:08:44,003 at hand-to-hand combat! 95 00:08:44,064 --> 00:08:47,946 Oh, my! How Valkyrian! 96 00:08:48,003 --> 00:08:51,747 Princess, you are absolut- oh! 97 00:09:10,801 --> 00:09:13,078 You think we're intellectual equals? 98 00:09:13,138 --> 00:09:15,084 It only took me seconds 99 00:09:15,140 --> 00:09:17,087 to get you off your guard! 100 00:09:17,143 --> 00:09:19,146 And this "body" you designed 101 00:09:19,213 --> 00:09:21,660 is self-congratulatory garbage! 102 00:09:21,716 --> 00:09:23,526 See, I know a thing or two 103 00:09:23,586 --> 00:09:25,534 about building a body out of biomass, 104 00:09:25,590 --> 00:09:27,865 and you don?' leave 105 00:09:27,924 --> 00:09:30,428 your heart exposed! 106 00:09:30,495 --> 00:09:33,068 I just wanted to impress you. 107 00:09:33,133 --> 00:09:35,841 You didn't. 108 00:09:37,303 --> 00:09:40,048 Get out of my sight. 109 00:09:52,794 --> 00:09:54,535 Princess? 110 00:09:54,595 --> 00:09:56,200 Princess! Ricardio is back! 111 00:09:56,265 --> 00:09:58,472 He's in the black ice cave, and he's peacocking hardcore! 112 00:09:58,534 --> 00:10:01,312 I know. And he poisoned you both with Zanoits. 113 00:10:01,372 --> 00:10:02,976 But I took care of it. 114 00:10:03,040 --> 00:10:05,214 What happened? How did we get here? 115 00:10:05,277 --> 00:10:07,383 I dragged you all here on Lady's back. 116 00:10:07,446 --> 00:10:09,050 It took two days. 117 00:10:09,115 --> 00:10:11,722 And another day to make you guys an antidote. 118 00:10:11,785 --> 00:10:14,393 And 15 minutes to build the Ice King a new heart. 119 00:10:14,456 --> 00:10:15,799 Hey, Finn. 120 00:10:17,460 --> 00:10:19,407 I made it out of Ricardio's sinews, 121 00:10:19,463 --> 00:10:21,306 and some toffee and maracas. 122 00:10:25,371 --> 00:10:27,146 Coochie-ooochie-coochie! 123 00:10:27,207 --> 00:10:28,984 I'm glad you guys are up. 124 00:10:29,044 --> 00:10:30,818 Please make the Ice King leave. 125 00:10:30,878 --> 00:10:33,121 Shooka-shooka-shooka! 126 00:10:35,786 --> 00:10:37,733 Ice King, please leave!! 127 00:10:39,756 --> 00:10:42,035 How are you feeling, Lady? 128 00:10:44,097 --> 00:10:46,044 Yes, he's awake. 129 00:10:46,100 --> 00:10:50,050 Oh, Lady, I should have never put you in danger. 130 00:10:50,106 --> 00:10:51,881 I saw on the heart monitor. 131 00:10:51,941 --> 00:10:53,386 I didn't know. 132 00:10:57,349 --> 00:10:59,296 - Hee-hee-hee! - Jake! 133 00:10:59,352 --> 00:11:01,628 Lady! Oh, Lady! 134 00:11:06,194 --> 00:11:08,971 I am pregnant! 135 00:11:09,031 --> 00:11:11,342 I'm puppies!?