1 00:00:41,237 --> 00:00:43,342 Donkin' princess! 2 00:00:46,343 --> 00:00:48,289 Okay, okay. 3 00:00:48,345 --> 00:00:51,417 How about I give you a big cowboy hat? 4 00:00:51,481 --> 00:00:54,690 Then will you let the hostages go? 5 00:00:54,751 --> 00:00:56,697 No! No! 6 00:00:56,753 --> 00:00:58,858 Don't play games with me, Princess! 7 00:00:58,922 --> 00:01:02,335 I want that crown! No crown, no hostages! 8 00:01:02,392 --> 00:01:05,635 Well, obviously, that's going to be a problem 9 00:01:05,695 --> 00:01:09,302 because I'm the princess, and I need my crown. 10 00:01:09,366 --> 00:01:10,902 So... 11 00:01:10,967 --> 00:01:12,503 No, Princess! You are problem -- 12 00:01:12,569 --> 00:01:14,515 The problem princess! 13 00:01:14,571 --> 00:01:17,108 Just give me that crown! 14 00:01:17,173 --> 00:01:19,517 Why does he want your crown, anyway, Princess? 15 00:01:19,576 --> 00:01:21,214 Yeah. What's his beef? 16 00:01:21,277 --> 00:01:23,382 I don't know, guys. He's crazy. 17 00:01:23,446 --> 00:01:25,722 He's left me no choice. 18 00:01:25,782 --> 00:01:28,388 I'm sending in the banana guards. 19 00:01:28,451 --> 00:01:31,125 It's about to turn crazy-nasty. 20 00:01:31,187 --> 00:01:33,133 Hello. Captain Banana Guard? 21 00:01:33,189 --> 00:01:35,294 Wait a second, Princess. 22 00:01:35,358 --> 00:01:37,736 Why don't me and Finn just sneak in there incognito 23 00:01:37,794 --> 00:01:40,570 and neutralize the threat old-fashioned spy-guy style? 24 00:01:40,630 --> 00:01:42,007 Hmm... 25 00:01:42,065 --> 00:01:45,012 Okay, but if you guys aren't out of there by 4:00, 26 00:01:45,068 --> 00:01:46,979 I'm sending in the guards. 27 00:01:47,037 --> 00:01:49,813 Okay. I was thinking I could dress up like a mailman! 28 00:01:49,873 --> 00:01:51,819 Yeah! Yeah! And I could wear all black! 29 00:01:51,875 --> 00:01:53,821 And I could be like, you know, 30 00:01:53,877 --> 00:01:57,450 like... your shadow! 31 00:01:57,514 --> 00:02:00,256 Hmm... I can't really see that working. 32 00:02:00,316 --> 00:02:02,922 Yeah, the shadow thing might be pushing it. 33 00:02:02,986 --> 00:02:05,262 Oh, no, no, no. That part's fine. 34 00:02:05,321 --> 00:02:07,927 I was talking about you dressing up like a mailman. 35 00:02:07,991 --> 00:02:08,992 What?! 36 00:02:09,059 --> 00:02:10,936 But I always wanted to be a mailman! 37 00:02:10,994 --> 00:02:13,838 Nah, you don't look like a mailman. 38 00:02:13,897 --> 00:02:15,433 You look like a milk/nan. 39 00:02:15,498 --> 00:02:18,138 Let's get you a proper milkman outfit. 40 00:02:24,007 --> 00:02:26,351 Hmm... You ready? 41 00:02:26,409 --> 00:02:29,754 Yeah! Let's bust it! 42 00:02:35,018 --> 00:02:36,520 Hello! 43 00:02:36,586 --> 00:02:38,532 Hello?! Who the heck are you? 44 00:02:38,588 --> 00:02:40,295 I'm gonna smash your face! 45 00:02:40,356 --> 00:02:42,233 Uh, milkman, sir. 46 00:02:42,292 --> 00:02:44,898 I brought the milk... for the hostages, sir. 47 00:02:44,961 --> 00:02:46,565 Huh? Oh. 48 00:02:46,629 --> 00:02:48,404 I thought maybe you were a spy guy or something. 49 00:02:48,465 --> 00:02:50,240 Go ahead. Give everyone some milk, 50 00:02:50,300 --> 00:02:51,938 then get the math outta here! 51 00:02:52,001 --> 00:02:53,844 Yes, sir. 52 00:02:53,903 --> 00:02:55,246 - Milk, sir? - Thanks. 53 00:02:55,305 --> 00:02:56,750 - Milk? - Thanks. 54 00:02:56,806 --> 00:02:58,251 - Milk? - Thank you. 55 00:02:58,308 --> 00:02:59,343 Some milk? 56 00:02:59,409 --> 00:03:00,854 Psst! Get ready, Jake. 57 00:03:00,910 --> 00:03:02,355 When we get to the cookie, 58 00:03:02,412 --> 00:03:04,187 you throw some milk in his face 59 00:03:04,247 --> 00:03:06,693 and yell, "Alvin's Hot Juice Box. 60 00:03:06,749 --> 00:03:09,628 Alvin's Hot Juice Box." 61 00:03:09,686 --> 00:03:11,461 He'll be really confused. 62 00:03:11,521 --> 00:03:13,467 And that's when we grab him and tie him up style. 63 00:03:15,124 --> 00:03:17,035 Come in, Cookie. This is Chipper. Over. 64 00:03:17,093 --> 00:03:18,538 Go ahead, Chipper. Over. 65 00:03:18,595 --> 00:03:21,075 I'm too short to lock the backdoor. Over. 66 00:03:21,130 --> 00:03:23,076 Hold tight, Chipper. Chipler's on his way. 67 00:03:24,801 --> 00:03:28,476 - You got that, Chipler? - Affirmative. 68 00:03:28,538 --> 00:03:29,642 Did you hear that? 69 00:03:29,706 --> 00:03:31,481 Yeah. Change of plans. 70 00:03:31,541 --> 00:03:33,145 I'll go take care of those chips. 71 00:03:33,209 --> 00:03:35,155 You keep the cookie distracted. 72 00:03:35,211 --> 00:03:36,622 Yeah, I can do that. 73 00:03:36,679 --> 00:03:38,818 Okay, awesome. 74 00:03:41,084 --> 00:03:43,758 Milk? Milk? 75 00:03:43,820 --> 00:03:45,356 Milk? 76 00:03:45,421 --> 00:03:46,525 Some milk? 77 00:03:46,589 --> 00:03:48,262 What? Oh. Look. 78 00:03:48,324 --> 00:03:50,270 You should probably split, buddy. 79 00:03:50,326 --> 00:03:52,272 Things are about to get pretty flipped-out in here. 80 00:03:52,328 --> 00:03:53,932 Oh. Sure. Sorry, man. 81 00:03:53,997 --> 00:03:55,772 I was just trying to get away from that 82 00:03:55,832 --> 00:03:57,903 rotten Princess Bubblegum for a while, you know? 83 00:03:57,967 --> 00:03:59,537 Isn't she just the worst? 84 00:03:59,602 --> 00:04:02,173 Wait, you hate Princess Bubblegum, too'? 85 00:04:02,238 --> 00:04:03,239 Get outta here! 86 00:04:03,306 --> 00:04:05,445 Oh, yeah, man! She's the worst -- 87 00:04:05,508 --> 00:04:07,954 sitting out there all safe and cozy 88 00:04:08,011 --> 00:04:10,287 while I'm risking my life tootin' around in here 89 00:04:10,346 --> 00:04:13,486 in a stupid milkman costume. 90 00:04:13,550 --> 00:04:15,052 Wait, costume? 91 00:04:15,118 --> 00:04:16,563 Oh. Um... 92 00:04:16,619 --> 00:04:18,621 I just mean it feels like a costume. 93 00:04:18,688 --> 00:04:20,964 'Cause I wanted to be a mailman so bad, you see? 94 00:04:21,024 --> 00:04:24,437 But the princess made me be a milkman, anyway. 95 00:04:24,494 --> 00:04:25,939 Boy, I hear you, brother. 96 00:04:25,995 --> 00:04:28,100 Cookie? You there? Over. 97 00:04:28,164 --> 00:04:31,111 Yeah. Go ahead, Chipolina. Over. 98 00:04:31,167 --> 00:04:33,272 I just saw a light go on in the stock room. 99 00:04:33,336 --> 00:04:35,612 Probably nothing. I'll check it out. Over. 100 00:04:35,672 --> 00:04:37,117 Okay. Over. 101 00:04:40,610 --> 00:04:42,112 Hmm... 102 00:04:43,680 --> 00:04:45,591 Looks like a false alarm, Cookie. 103 00:04:45,648 --> 00:04:47,594 It's just some kid's Baby Snuggleghost night-light. 104 00:04:47,650 --> 00:04:48,958 Hes-yang 105 00:04:51,187 --> 00:04:52,791 Alvin's Hot Juice Box! Alvin's Hot Juice... 106 00:04:52,855 --> 00:04:54,425 So, what's your story, man? 107 00:04:54,490 --> 00:04:56,094 How'd she doodie on you? 108 00:04:58,161 --> 00:05:00,732 I was just a kid, man -- just a little kid 109 00:05:00,797 --> 00:05:03,141 when I got doodied on. 110 00:05:04,500 --> 00:05:06,138 I was the new guy at the candy orphanage. 111 00:05:06,202 --> 00:05:07,806 They called me Baby Snaps. 112 00:05:07,870 --> 00:05:09,816 I tried to make friends with the other kids. 113 00:05:09,872 --> 00:05:11,818 Come on, guys! Let's dance it up! 114 00:05:11,874 --> 00:05:13,581 They were always too depressed to play. 115 00:05:13,643 --> 00:05:16,487 No, no. We're too depressed. 116 00:05:16,546 --> 00:05:18,492 Things went on like that for a while, 117 00:05:18,548 --> 00:05:21,028 then one day... 118 00:05:21,084 --> 00:05:22,620 She showed up. 119 00:05:22,685 --> 00:05:24,323 Everything was different. 120 00:05:24,387 --> 00:05:28,164 ...a thunderous cheer, as Baby Whoozlefut... 121 00:05:28,224 --> 00:05:30,966 Everything was -- was better with her around. 122 00:05:31,027 --> 00:05:33,803 And something inside me changed that day, too. 123 00:05:33,863 --> 00:05:36,309 And then later, she told me I could be anything I wanted. 124 00:05:36,366 --> 00:05:39,711 Anything your sweet heart desires! 125 00:05:39,769 --> 00:05:42,215 I told her I wanted to be a princess like her, 126 00:05:42,272 --> 00:05:44,548 so I could make all the children happy. 127 00:05:44,607 --> 00:05:47,588 I want to be a princess, like you! 128 00:05:50,046 --> 00:05:54,495 And she laughed in my face, man! 129 00:05:54,550 --> 00:05:56,894 It really messed me up. 130 00:05:57,887 --> 00:06:01,164 Holy schmow, man! That's terrible! 131 00:06:01,224 --> 00:06:03,204 That's really terrible. 132 00:06:03,259 --> 00:06:05,865 Listen, I -- 133 00:06:05,928 --> 00:06:07,566 She lied to me! 134 00:06:07,630 --> 00:06:09,405 Yeah, but maybe she didn't realize 135 00:06:09,465 --> 00:06:11,342 how much it meant to you. 136 00:06:11,401 --> 00:06:15,144 No, she just wants to hog all the princessin' for herself! 137 00:06:15,204 --> 00:06:17,150 All chips, report in! 138 00:06:17,206 --> 00:06:19,208 It's time to get real! Over. 139 00:06:19,275 --> 00:06:22,222 Chips? Chips? Over. 140 00:06:22,278 --> 00:06:25,350 Chips?! Where are my chips?! 141 00:06:25,415 --> 00:06:28,362 Chipolina! Chipler! Chipton! Chipper?! 142 00:06:28,418 --> 00:06:30,694 Is anyone there?! Chipface?! 143 00:06:32,255 --> 00:06:33,734 Something happened to my chips! 144 00:06:33,790 --> 00:06:35,565 Aaaah! 145 00:06:37,460 --> 00:06:39,770 I'm about to flip out, man... 146 00:06:39,829 --> 00:06:42,366 and take that crown! - Whoa, whoa. Wait. 147 00:06:42,432 --> 00:06:44,036 It doesn't have to be like this! 148 00:06:44,100 --> 00:06:45,773 You don't need that crown! 149 00:06:45,835 --> 00:06:47,337 You can start over, man. 150 00:06:47,403 --> 00:06:49,747 You can start a new kingdom -- your own kingdom, 151 00:06:49,806 --> 00:06:53,310 where everyone can be whatever they want to be. 152 00:06:53,376 --> 00:06:55,652 I can be the mailman, and you -- 153 00:06:55,712 --> 00:06:57,783 you can be the princess. 154 00:06:57,847 --> 00:07:00,191 - My own kingdom? - Yeah, man. 155 00:07:00,249 --> 00:07:03,059 I... I'd like that. 156 00:07:03,119 --> 00:07:05,622 Okay, then. Just sit tight, Princess. 157 00:07:05,688 --> 00:07:07,634 I'll get us out of here. 158 00:07:07,690 --> 00:07:09,692 Hey! Hey! 159 00:07:09,759 --> 00:07:11,397 I'm coming out! 160 00:07:11,461 --> 00:07:13,463 What? 161 00:07:15,298 --> 00:07:17,107 Jake! 162 00:07:18,201 --> 00:07:20,477 Jake, what's going on? Where's Finn? 163 00:07:20,536 --> 00:07:22,538 Where are the hostages? 164 00:07:22,605 --> 00:07:24,516 Don't worry, Princess. It's okay now. 165 00:07:24,574 --> 00:07:27,180 Princess Cookie's gonna go away. 166 00:07:27,243 --> 00:07:29,189 You just got to give him a horse to escape with, 167 00:07:29,245 --> 00:07:30,383 and he'll go. 168 00:07:30,446 --> 00:07:31,720 Right. 169 00:07:31,781 --> 00:07:33,783 And then you and Finn hunt him down 170 00:07:33,850 --> 00:07:35,488 and put him in the dungeon. 171 00:07:35,551 --> 00:07:38,157 No, wait. He said he'd go away forever. 172 00:07:38,221 --> 00:07:40,030 Can't we just let him go? 173 00:07:40,089 --> 00:07:42,296 No. That cookie is a menace. 174 00:07:42,358 --> 00:07:46,329 Once the hostages are safe, Cookie goes in my dungeon... 175 00:07:46,396 --> 00:07:49,377 in my dungeon for his life. 176 00:07:56,339 --> 00:07:58,080 Oh, boy! 177 00:07:58,141 --> 00:08:00,644 Would you look at that! 178 00:08:00,710 --> 00:08:02,417 Dang! 179 00:08:02,478 --> 00:08:06,358 Okay, well, she's all yours. 180 00:08:06,416 --> 00:08:08,123 Hot diggity! 181 00:08:08,184 --> 00:08:10,790 Ah-ah-ah. Man, that horse ain't no good. 182 00:08:10,853 --> 00:08:15,097 That's a trap horse! - What are we gonna do?! 183 00:08:15,158 --> 00:08:17,001 It's okay, man. I'm Jake. 184 00:08:17,059 --> 00:08:18,663 J-J-J-Jingo-Jango! 185 00:08:18,728 --> 00:08:21,072 Whoa! Ha-ha! You're magic! 186 00:08:21,130 --> 00:08:22,575 Yeah! 187 00:08:22,632 --> 00:08:24,305 Yee-hoo! 188 00:08:24,367 --> 00:08:25,778 After them! 189 00:08:28,371 --> 00:08:29,975 We're really doing it! 190 00:08:34,110 --> 00:08:37,182 Jake! What are you doing?! What happened to the plan? 191 00:08:37,246 --> 00:08:40,193 New plan. I'm gonna help Princess Cookie escape. 192 00:08:40,249 --> 00:08:42,490 What?! But -- but he's a criminal. 193 00:08:42,552 --> 00:08:45,158 No, man. Princess Cookie's a good guy. 194 00:08:45,221 --> 00:08:46,996 He just got dealt a bad hand. 195 00:08:47,056 --> 00:08:48,660 He's only trying to be what 196 00:08:48,724 --> 00:08:51,364 following how his dreams make you want to be, man. 197 00:08:51,427 --> 00:08:52,872 Whaaaat?! 198 00:08:52,929 --> 00:08:54,806 You're either with us or against us. 199 00:08:54,864 --> 00:08:57,310 Um... against? 200 00:08:57,366 --> 00:08:58,845 Aah! Ohh! 201 00:09:07,677 --> 00:09:09,452 Hold on tight, Cookie! 202 00:09:09,512 --> 00:09:11,856 I'm gonna jump the gorge! 203 00:09:14,650 --> 00:09:16,323 No, Jake. Stop the horse. 204 00:09:16,385 --> 00:09:18,558 I can make it! 205 00:09:18,621 --> 00:09:21,397 Ohh! Aah! 206 00:09:21,457 --> 00:09:22,959 Princess Cookie! 207 00:09:23,025 --> 00:09:24,197 Are you all right? 208 00:09:25,194 --> 00:09:27,105 I'm done for, Jake. 209 00:09:28,564 --> 00:09:30,510 No! Everythings gonna be fine! 210 00:09:30,566 --> 00:09:32,512 I won't let them put you in the dungeon! 211 00:09:32,568 --> 00:09:34,514 Just let me talk to them! 212 00:09:34,570 --> 00:09:36,106 No, Jake. 213 00:09:36,172 --> 00:09:39,642 Thank you for your help, but it's too late for me. 214 00:09:42,078 --> 00:09:44,251 I'll never be a princess. 215 00:09:44,313 --> 00:09:46,259 At least for a moment, 216 00:09:46,315 --> 00:09:49,262 you helped me feel like a princess. 217 00:09:49,318 --> 00:09:51,264 It was wonderful. 218 00:09:51,320 --> 00:09:53,231 Thank you, Jake. 219 00:09:55,124 --> 00:09:56,535 Careful, Princess! 220 00:09:56,592 --> 00:09:58,629 You know what -- it's funny, 221 00:09:58,694 --> 00:10:02,232 but you sort of remind me of a mailman I used to know. 222 00:10:02,298 --> 00:10:03,709 I do? 223 00:10:03,766 --> 00:10:06,110 Yep. 224 00:10:10,573 --> 00:10:12,382 Princess! 225 00:10:22,184 --> 00:10:24,289 I glubbed up! 226 00:10:26,455 --> 00:10:28,935 Knight to E5. 227 00:10:30,760 --> 00:10:32,706 Where's Baby Snaps? 228 00:10:32,762 --> 00:10:34,503 Excuse me, your highness? 229 00:10:34,564 --> 00:10:37,170 Jake! 230 00:10:39,168 --> 00:10:41,114 Oh, hey. Check it out. 231 00:10:41,170 --> 00:10:43,776 Special delivery from the Grass Kingdom. 232 00:10:53,082 --> 00:10:54,686 He's a princess? 233 00:10:54,750 --> 00:10:57,230 - I had no idea. - Royalty! 234 00:11:00,923 --> 00:11:02,596 Ahh!