1 00:00:38,258 --> 00:00:39,919 Jake, if I beat you, 2 00:00:39,992 --> 00:00:42,323 you have to call me "sensei" for a month. 3 00:00:42,392 --> 00:00:43,916 Deal. 4 00:00:43,993 --> 00:00:45,858 Hi, guys. 5 00:00:45,927 --> 00:00:47,985 'Sup, Turtle Princess? 6 00:00:50,095 --> 00:00:51,925 Ugh! Ugh! Ugh! Argh! 7 00:00:51,995 --> 00:00:53,860 Ugh! Ugh! Ugh! 8 00:00:53,929 --> 00:00:55,896 Get your hands off me, Steven! 9 00:00:55,963 --> 00:00:56,794 Yah! 10 00:00:56,863 --> 00:00:59,421 You too, Chad! 11 00:00:59,497 --> 00:01:01,862 Hey, girl. 12 00:01:01,931 --> 00:01:03,955 Hey, girl. 13 00:01:04,031 --> 00:01:06,499 Brought you some little fruit pies. 14 00:01:06,566 --> 00:01:07,624 Awesome. 15 00:01:07,700 --> 00:01:09,428 How you doing out here? 16 00:01:09,499 --> 00:01:11,160 Turtle Princess, the men out here 17 00:01:11,233 --> 00:01:12,564 will not leave me alone! 18 00:01:12,634 --> 00:01:14,568 It must be nice. 19 00:01:14,635 --> 00:01:16,465 Nah, it's horrible. 20 00:01:16,535 --> 00:01:18,025 They just want me for my lumps. 21 00:01:20,103 --> 00:01:22,764 These lumps aren't for sale, Billy! 22 00:01:22,837 --> 00:01:24,065 Ugh! 23 00:01:24,137 --> 00:01:27,003 Aren't you sick of men going after your turtle lumps? 24 00:01:27,072 --> 00:01:30,938 Actually, I've never been able to work my T-Lumps. 25 00:01:31,006 --> 00:01:33,633 I just know what I read in books. 26 00:01:34,607 --> 00:01:38,371 Hey, you should write a book telling me how to do it. 27 00:01:38,441 --> 00:01:39,430 Oh, my glob. 28 00:01:39,507 --> 00:01:41,532 Turtle Princess, I always wanted 29 00:01:41,609 --> 00:01:43,940 to write trashy books for ladies! 30 00:01:45,209 --> 00:01:48,109 Hyah! Back up off me, Ricky! 31 00:01:48,177 --> 00:01:51,668 Yeah, everyone needs to know that when I work these lumps, 32 00:01:51,744 --> 00:01:55,679 no man is immune to their influence. 33 00:01:58,013 --> 00:02:00,037 Jake's ball landed over here, Beemo! 34 00:02:00,113 --> 00:02:02,808 Lsp, Finn would be perfect 35 00:02:02,880 --> 00:02:06,144 as the test subject for your lump studies. 36 00:02:08,082 --> 00:02:09,572 Yay! I win! 37 00:02:09,649 --> 00:02:11,446 Bow to your sensei. 38 00:02:11,516 --> 00:02:12,676 Aw! 39 00:02:14,084 --> 00:02:15,813 You got to go undercover 40 00:02:15,884 --> 00:02:18,215 and conduct your lump science on him. 41 00:02:18,285 --> 00:02:22,117 Prove to the world that even a white knight like Finn 42 00:02:22,186 --> 00:02:26,245 is no match for the power of your lumps. 43 00:02:26,320 --> 00:02:28,617 I'll do it -- for the world! 44 00:02:28,687 --> 00:02:30,177 And for you, girl. 45 00:02:30,254 --> 00:02:31,244 Oh, girl! 46 00:02:43,092 --> 00:02:45,719 Day one -- on my way to Finn and Jake's. 47 00:02:45,792 --> 00:02:47,816 Side note -- I look fresh to death 48 00:02:47,892 --> 00:02:50,053 with my new dress and purse. 49 00:02:50,127 --> 00:02:52,458 Mm. Mm. Mm. 50 00:02:58,895 --> 00:03:00,328 Hello? 51 00:03:00,396 --> 00:03:02,364 Hey, Jake. 52 00:03:02,430 --> 00:03:04,363 Is Finn home? 53 00:03:04,430 --> 00:03:05,363 Ohh! 54 00:03:05,431 --> 00:03:06,830 'Sup, Lsp? 55 00:03:06,897 --> 00:03:09,229 Oh, hey. I'm answering that ad you put out 56 00:03:09,299 --> 00:03:11,198 for the "Adventure Secretary." 57 00:03:11,265 --> 00:03:12,130 What? 58 00:03:12,200 --> 00:03:14,190 Ugh! Hold on. I'll get it. 59 00:03:15,166 --> 00:03:17,929 Hold on. It's down in there. 60 00:03:18,001 --> 00:03:19,468 Okay, wait. I got it. 61 00:03:19,534 --> 00:03:20,626 Here you go. 62 00:03:20,701 --> 00:03:23,396 "Wanted -- Adventure Secretary." 63 00:03:23,469 --> 00:03:25,164 Smells like fruit pie. 64 00:03:25,236 --> 00:03:28,068 It's nice of you to want to be our secretary, 65 00:03:28,137 --> 00:03:30,002 but we don't need one. 66 00:03:30,070 --> 00:03:31,901 Dude, look at her. 67 00:03:31,971 --> 00:03:34,461 Mmm. Oh, glob. 68 00:03:34,538 --> 00:03:36,301 Yeah, it's sad. 69 00:03:36,373 --> 00:03:39,341 Come on. We got to help her. 70 00:03:39,407 --> 00:03:41,567 Ah. 71 00:03:41,641 --> 00:03:44,040 All right, Lsp, come inside. 72 00:03:44,108 --> 00:03:45,632 Awesome. 73 00:03:45,708 --> 00:03:47,175 Totally nailed the interview. 74 00:03:49,976 --> 00:03:52,569 I'm gonna need a secretary desk. 75 00:03:52,644 --> 00:03:53,941 Rah! 76 00:03:59,912 --> 00:04:03,073 I'm starving! What's for dinner?! 77 00:04:03,146 --> 00:04:05,613 Oh. Uh... 78 00:04:05,680 --> 00:04:08,046 we got some... blueberries. 79 00:04:08,115 --> 00:04:09,809 Jake has saltines. 80 00:04:09,881 --> 00:04:11,042 Yuck. 81 00:04:11,115 --> 00:04:13,106 Looks like I'll have to bust out these cobras 82 00:04:13,182 --> 00:04:15,740 to get a better dinner. 83 00:04:15,816 --> 00:04:17,306 Hey, Finn. 84 00:04:17,384 --> 00:04:20,647 You got anything better to eat? 85 00:04:20,717 --> 00:04:23,947 Oh, cool -- old spaghetti. 86 00:04:24,019 --> 00:04:26,350 I'm gonna go heat this up. 87 00:04:26,419 --> 00:04:29,319 Chapter one --"Gotcha." 88 00:04:29,387 --> 00:04:30,547 Have a good night. 89 00:04:30,620 --> 00:04:31,643 See you in the morning. 90 00:04:31,720 --> 00:04:33,745 Good night, you guys! 91 00:04:37,155 --> 00:04:40,612 Finn is even more overpowered by my lumps than I thought. 92 00:04:40,690 --> 00:04:42,486 I guess at the end of the day, 93 00:04:42,556 --> 00:04:44,353 it's all about the lumps. 94 00:04:44,424 --> 00:04:46,289 Hey, girl. Hey -- 95 00:04:47,859 --> 00:04:48,882 Hey, girl. 96 00:04:48,959 --> 00:04:52,449 Oh, Turtle Princess, this book is coming out awesome! 97 00:04:52,526 --> 00:04:55,517 Oh, good, girl. I can't wait to read it. 98 00:04:55,594 --> 00:04:57,323 Thanks, girl. 99 00:04:57,395 --> 00:04:59,362 - Good night, girl. - Good night, girl. 100 00:05:04,596 --> 00:05:06,427 Huh? What's that? 101 00:05:09,498 --> 00:05:10,692 'Sup, Lsp? 102 00:05:10,765 --> 00:05:11,993 What are you guys doing? 103 00:05:12,065 --> 00:05:14,396 We're carrying these rocks on an adventure 104 00:05:14,465 --> 00:05:17,365 up to the mystery mountains. 105 00:05:17,433 --> 00:05:21,526 Oh, nuh-uh! I am not gonna carry rocks! 106 00:05:21,601 --> 00:05:23,262 That's okay. Jake can carry them. 107 00:05:23,335 --> 00:05:24,267 Yep. 108 00:05:24,335 --> 00:05:27,201 Ugh! Fine. 109 00:05:27,269 --> 00:05:29,259 You're welcome, Finn. 110 00:05:32,404 --> 00:05:33,598 Ugh! 111 00:05:33,671 --> 00:05:36,503 My arms weren't meant to carry so many rocks, you guys. 112 00:05:36,571 --> 00:05:38,436 Come on, Lsp. You can make it. 113 00:05:38,506 --> 00:05:39,768 Ugggggh! 114 00:05:40,739 --> 00:05:41,831 Hey, girl. Hey -- 115 00:05:43,073 --> 00:05:45,303 Turtle Princess, you can't call me. 116 00:05:45,373 --> 00:05:46,840 You're gonna blow my cover! 117 00:05:46,907 --> 00:05:48,169 Good morning, girl. 118 00:05:48,241 --> 00:05:49,469 Good morning, girl. 119 00:05:49,541 --> 00:05:52,338 Would you be mad at me if I ask out Billy, 120 00:05:52,409 --> 00:05:54,400 that vulture who was hitting on you? 121 00:05:54,476 --> 00:05:56,171 I think he's cute, and... 122 00:05:56,244 --> 00:05:57,370 Hey, Lsp, shake a leg. 123 00:05:57,444 --> 00:05:58,467 Can't talk right now, girl. 124 00:06:05,179 --> 00:06:07,271 The Loch of Phantoms. 125 00:06:07,346 --> 00:06:10,542 Princess Bubblegum said the rocks would show us 126 00:06:10,614 --> 00:06:12,605 the safe path. 127 00:06:16,349 --> 00:06:18,680 This is way too boring for my book. 128 00:06:18,749 --> 00:06:20,614 Oh! My shoulder strap! 129 00:06:20,684 --> 00:06:23,617 Oh, my orange juice is coming out! 130 00:06:23,684 --> 00:06:25,914 Ha! Gotch-- huh? 131 00:06:27,252 --> 00:06:28,275 Jake. "Kerploop!" 132 00:06:28,352 --> 00:06:30,546 "Kerploop." 133 00:06:30,619 --> 00:06:33,678 Not... gotcha? 134 00:06:36,821 --> 00:06:38,482 All right! 135 00:06:56,293 --> 00:06:59,260 Ughhh! This place is plops, Finn! 136 00:06:59,326 --> 00:07:01,419 We can meet you back at the tree house later, 137 00:07:01,494 --> 00:07:03,552 if you want. 138 00:07:03,628 --> 00:07:05,391 That weird light. 139 00:07:10,229 --> 00:07:13,095 Hey, Finn! Finn, my dress is slipping! 140 00:07:13,164 --> 00:07:14,631 Huh? 141 00:07:14,698 --> 00:07:16,495 Listen, Lsp, we gotta be careful. 142 00:07:16,565 --> 00:07:20,932 Whooooo! My dress! 143 00:07:20,999 --> 00:07:24,832 - No, Lsp! It's not safe! - Aaah! Don't look! 144 00:07:26,334 --> 00:07:28,392 He-e-e-e-e-y! 145 00:07:30,935 --> 00:07:32,698 Oh. 146 00:07:32,769 --> 00:07:35,566 Hey, Fi-i-i-nn. 147 00:07:36,670 --> 00:07:37,932 She's stuck in there! 148 00:07:38,004 --> 00:07:39,835 We gotta bust through this wall! 149 00:07:42,272 --> 00:07:44,865 I knew you couldn't resist me, Finn. 150 00:07:46,707 --> 00:07:49,436 Oh, lump. I took it too far. 151 00:07:51,674 --> 00:07:54,870 My powerful lumps have turned Finn into a grody monster! 152 00:07:54,942 --> 00:07:55,931 Get away, Finn! 153 00:07:56,009 --> 00:07:59,272 Aah! No! Aaaaaaaaaaaaaah! 154 00:07:59,342 --> 00:08:00,310 Hyah! 155 00:08:00,377 --> 00:08:03,004 Aah! I-I can't look! 156 00:08:07,279 --> 00:08:08,746 Aah! 157 00:08:11,346 --> 00:08:14,007 That was so crazy! What just happened?! 158 00:08:14,081 --> 00:08:15,275 Oh. 159 00:08:15,347 --> 00:08:17,075 Um, Bubblegum sent us on a quest 160 00:08:17,147 --> 00:08:18,876 to destroy these cursed mirrors. 161 00:08:18,948 --> 00:08:20,643 Evil stuff happens when you look into them. 162 00:08:20,716 --> 00:08:21,648 Oh, glob. 163 00:08:21,716 --> 00:08:23,945 I had to look, 'cause I looked so good. 164 00:08:24,016 --> 00:08:28,178 Lsp, you don't need a mirror to know you look good. 165 00:08:30,984 --> 00:08:33,350 You're beautiful on the inside. 166 00:08:33,418 --> 00:08:35,943 Like... your brain and stuff. 167 00:08:37,220 --> 00:08:38,881 Thanks for saying that stuff. 168 00:08:38,953 --> 00:08:41,080 And for saving me from those mirror-yous. 169 00:08:41,154 --> 00:08:44,020 That was pretty nice. 170 00:08:44,089 --> 00:08:46,113 Okay, time to write. 171 00:08:46,189 --> 00:08:49,157 Gonna make this... trashy. 172 00:08:49,223 --> 00:08:50,315 Turtle Princess will be all... 173 00:08:50,390 --> 00:08:52,153 "Oh, my gosh! 174 00:08:52,224 --> 00:08:53,952 Number-one best seller!" 175 00:08:54,024 --> 00:08:56,219 Heh heh. Yeah. 176 00:09:01,960 --> 00:09:03,654 What is he doing out there? 177 00:09:03,727 --> 00:09:05,820 Sometimes, after an adventure, 178 00:09:05,894 --> 00:09:09,794 he likes to sit out there and think. 179 00:09:09,862 --> 00:09:11,090 Hey, girl. Hey -- 180 00:09:12,396 --> 00:09:14,261 - Hello? - Hey, girl. 181 00:09:14,330 --> 00:09:16,888 Are you almost done with your book? 182 00:09:16,964 --> 00:09:18,863 Oh! I'm working on it. 183 00:09:18,931 --> 00:09:20,956 I've been doing so much research. 184 00:09:21,032 --> 00:09:23,829 Did Finn fall victim to your lumps? 185 00:09:23,899 --> 00:09:25,866 Um... yeah. 186 00:09:25,933 --> 00:09:29,163 Great! Bring in your manuscript right away. 187 00:09:29,234 --> 00:09:30,701 Click! 188 00:09:30,768 --> 00:09:33,133 Yeah... a book about how I'm hot 189 00:09:33,202 --> 00:09:35,032 and Finn only wants -- 190 00:09:35,102 --> 00:09:37,660 he's so... hot. 191 00:09:40,570 --> 00:09:41,503 Old spaghetti. 192 00:09:41,571 --> 00:09:43,299 "Kerploop." 193 00:09:43,370 --> 00:09:47,032 You're beautiful on the inside. 194 00:09:47,106 --> 00:09:49,198 Finn has the hottest lumps, 195 00:09:49,272 --> 00:09:52,001 but his lumps are on the inside. 196 00:09:52,073 --> 00:09:53,734 Aaaargh! 197 00:09:53,807 --> 00:09:56,604 He's great! 198 00:10:12,612 --> 00:10:15,273 Uh... bye, Lsp. 199 00:10:17,747 --> 00:10:20,237 This isn't what you said it'd be about. 200 00:10:20,314 --> 00:10:21,508 I know. I -- 201 00:10:21,581 --> 00:10:23,344 I love it! 202 00:10:23,415 --> 00:10:25,144 Oh, my glob! 203 00:10:38,185 --> 00:10:39,675 Finn, you've probably been wondering 204 00:10:39,753 --> 00:10:41,812 where I've been for the last few hours. 205 00:10:41,886 --> 00:10:44,252 Oh. Yeah. Yeah, I have. 206 00:10:44,321 --> 00:10:46,982 Finn, I was never really your secretary, Finn. 207 00:10:47,055 --> 00:10:48,249 I was writing a book 208 00:10:48,322 --> 00:10:50,380 about how you were a slave to my lumps 209 00:10:50,455 --> 00:10:52,013 'cause I'm so hot, Finn! 210 00:10:52,089 --> 00:10:53,351 Oh. Okay. 211 00:10:53,423 --> 00:10:56,118 But you're the one who's hot, Finn! 212 00:10:56,190 --> 00:10:58,521 Wow. Uh... thanks! 213 00:10:58,591 --> 00:11:00,991 No. Thank you. 214 00:11:03,726 --> 00:11:06,750 Lsp, you're wearing garbage for clothes! 215 00:11:06,826 --> 00:11:08,919 Gotcha. 216 00:11:11,328 --> 00:11:13,318 Aah! 217 00:11:14,995 --> 00:11:19,020 ♪ Come along with me ♪ 218 00:11:19,096 --> 00:11:22,894 ♪ And the butterflies and bees ♪ 219 00:11:22,964 --> 00:11:26,490 ♪ We can wander through the forest ♪ 220 00:11:26,565 --> 00:11:30,966 ♪ And do so as we please ♪ 221 00:11:31,033 --> 00:11:34,762 ♪ Come along with me ♪ 222 00:11:34,834 --> 00:11:37,700 ♪ To a cliff under a tree ♪