1
00:00:07,367 --> 00:00:09,460
FINN:
Safety... Patrol!
2
00:00:09,536 --> 00:00:12,130
JAKE:
Safety... Patrol!
3
00:00:12,205 --> 00:00:13,467
Safety patrol!
4
00:00:13,540 --> 00:00:17,237
Safety -- oh, were we
not wearing the uniforms?
5
00:00:17,310 --> 00:00:18,140
Come on.
6
00:00:18,211 --> 00:00:19,200
Let's keep looking for hazards.
7
00:00:19,279 --> 00:00:20,109
Look out!
8
00:00:20,179 --> 00:00:21,111
What is it, Dude?
9
00:00:21,180 --> 00:00:22,112
Shushers, man.
10
00:00:22,181 --> 00:00:23,113
Look there.
11
00:00:23,182 --> 00:00:25,912
Just looks like an
ordinary little town, man.
12
00:00:25,985 --> 00:00:27,247
Yeah.
13
00:00:27,320 --> 00:00:29,413
Suspiciously ordinary.
14
00:00:29,489 --> 00:00:31,081
Oh, little house people.
15
00:00:31,157 --> 00:00:34,684
Maybe it is just regular ordinary,
not sinister ordinary.
16
00:00:34,761 --> 00:00:36,023
Oh, no, wait.
17
00:00:36,095 --> 00:00:37,027
Grass Ogre.
18
00:00:37,096 --> 00:00:38,688
[CHUCKLES]
Hey, chicken!
19
00:00:38,765 --> 00:00:40,528
You're traveling
"Eggspress."
20
00:00:40,600 --> 00:00:41,862
[LAUGHS]
21
00:00:41,935 --> 00:00:44,301
It's an obnoxious grass Ogre.
22
00:00:44,370 --> 00:00:46,565
You get my joke, right?
[LAUGHS]
23
00:00:46,639 --> 00:00:47,765
Careful, you oaf!
24
00:00:47,840 --> 00:00:49,205
Those chickens are rentals!
25
00:00:49,275 --> 00:00:50,105
Oh!
26
00:00:50,176 --> 00:00:52,144
We're having so
much fun, huh?
27
00:00:52,211 --> 00:00:53,041
[LAUGHS]
28
00:00:53,112 --> 00:00:54,545
Drop that chicken. Huh?
29
00:00:54,614 --> 00:00:56,479
You're under arrest.
[STOMP!]
30
00:00:56,549 --> 00:00:57,379
[CHICKEN CLUCKING]
31
00:00:57,450 --> 00:00:58,280
Good.
32
00:00:58,351 --> 00:01:00,251
Now get in your tiny cell.
33
00:01:00,320 --> 00:01:01,150
Uh, oh.
34
00:01:01,220 --> 00:01:02,084
Oh, uh, uh...
35
00:01:02,155 --> 00:01:03,247
[LAUGHING]
36
00:01:03,323 --> 00:01:04,654
Hey, Ogre!
37
00:01:04,724 --> 00:01:07,318
Stop hazing these
cute little houses!
38
00:01:07,393 --> 00:01:08,655
Yeah, jerk ball!
39
00:01:08,728 --> 00:01:10,662
My name is Donny, idiot.
40
00:01:10,730 --> 00:01:13,028
Sorry, I was just trying
to get your attention.
41
00:01:13,099 --> 00:01:14,964
What kind of houses
are you supposed to be --
42
00:01:15,034 --> 00:01:16,831
uh, stupid,
43
00:01:16,903 --> 00:01:18,097
uh... a dumb house?
44
00:01:18,171 --> 00:01:19,001
[LAUGHS]
45
00:01:19,072 --> 00:01:20,266
Hey, what's with your jowl?
46
00:01:20,340 --> 00:01:21,170
Ow!
47
00:01:21,240 --> 00:01:22,070
[LAUGHS]
48
00:01:22,141 --> 00:01:24,109
I'm gonna mess with these
housies some more.
49
00:01:24,177 --> 00:01:26,270
Never! Ugh!
50
00:01:26,346 --> 00:01:28,280
So, you want to wrestle, huh?
51
00:01:28,348 --> 00:01:30,009
'Cause I know,
like, this Ninja
52
00:01:30,083 --> 00:01:32,415
move to get out of
this lock instantly.
53
00:01:32,485 --> 00:01:33,509
[GRUNTING]
54
00:01:33,586 --> 00:01:34,780
Okay, now, first, I --
55
00:01:34,854 --> 00:01:35,821
[GRUNTS]
56
00:01:35,888 --> 00:01:37,480
Hey, you're doing it wrong!
57
00:01:37,557 --> 00:01:38,922
Stop cheating!
58
00:01:38,992 --> 00:01:39,822
Whoa.
59
00:01:39,892 --> 00:01:41,189
You're doing it wrong.
60
00:01:41,260 --> 00:01:42,158
What do you mean?
61
00:01:42,228 --> 00:01:44,389
First, you roll your
right shoulder forward.
62
00:01:44,464 --> 00:01:45,556
Ugh, like this?
63
00:01:45,632 --> 00:01:46,929
Yeah, but then I
64
00:01:47,000 --> 00:01:48,126
counter it by doing this.
65
00:01:48,201 --> 00:01:49,031
Hey.
66
00:01:49,102 --> 00:01:50,000
[LAUGHS]
67
00:01:50,069 --> 00:01:52,663
[GRUNTING]
68
00:01:52,739 --> 00:01:54,331
[BREATHING HEAVILY]
69
00:01:54,407 --> 00:01:56,341
Um, you need
to take a break?
70
00:01:56,409 --> 00:01:57,501
No.
71
00:01:57,577 --> 00:01:59,670
[BREATHING HEAVILY]
But if you need to, we can stop.
72
00:02:01,714 --> 00:02:02,646
You baby.
73
00:02:02,715 --> 00:02:04,706
Whoa, I zoned out
there for a bit.
74
00:02:04,784 --> 00:02:05,614
Did you win?
75
00:02:05,685 --> 00:02:07,380
Nah, just taking five.
76
00:02:07,453 --> 00:02:08,613
Donny's pretty good.
77
00:02:08,688 --> 00:02:11,282
Yeah, well, you're okay, too.
78
00:02:11,357 --> 00:02:12,619
Thanks, man.
79
00:02:12,692 --> 00:02:14,091
DONNY:
For a complete idiot!
80
00:02:14,160 --> 00:02:15,627
Aww.
- [LAUGHS]
81
00:02:15,695 --> 00:02:17,424
Donald, quit all this
jerky nonsense!
82
00:02:17,497 --> 00:02:18,327
Ugh!
83
00:02:18,398 --> 00:02:21,026
Unless you went to get
gored by a forest Prince!
84
00:02:21,100 --> 00:02:23,193
I was just kidding around.
85
00:02:23,269 --> 00:02:25,328
But then you took it too far.
86
00:02:25,405 --> 00:02:27,168
You guys are the real jerks.
87
00:02:27,240 --> 00:02:29,333
[MUMBLING]
88
00:02:29,409 --> 00:02:30,341
Pshh!
89
00:02:30,410 --> 00:02:33,573
Donny is one
mixed-up dude.
90
00:02:33,646 --> 00:02:36,240
Nah, he's just
rough-and-tumble like me.
91
00:02:36,315 --> 00:02:39,682
But deep down, he's probably
really sensitive like me.
92
00:02:39,752 --> 00:02:41,811
You're a mixed-up dude, too.
93
00:02:41,888 --> 00:02:43,253
- Hey, Donny!
- What?
94
00:02:43,322 --> 00:02:45,483
I was thinking that since
you're a pretty good wrestler,
95
00:02:45,558 --> 00:02:47,423
maybe you'd want to
hang out with a couple of
96
00:02:47,493 --> 00:02:48,517
rascals like me and Jake.
97
00:02:48,594 --> 00:02:49,424
What?
98
00:02:49,495 --> 00:02:50,757
Uh, I don't know.
99
00:02:50,830 --> 00:02:53,424
Messing with these
housies is pretty fun.
100
00:02:53,499 --> 00:02:54,431
You got something better?
101
00:02:54,500 --> 00:02:56,365
You sure this
is a good idea?
102
00:02:56,436 --> 00:02:59,928
If you come to the tree fort,
we got video games and apple juice.
103
00:03:00,006 --> 00:03:00,938
Really?!
104
00:03:01,007 --> 00:03:02,099
I mean...
Fine.
105
00:03:02,175 --> 00:03:04,166
If it keeps you from crying.
106
00:03:04,243 --> 00:03:07,212
Donny's problem is that he's
treated as an outsider, like me.
107
00:03:07,280 --> 00:03:09,441
You are not an outsider.
108
00:03:09,515 --> 00:03:11,449
You wear cute little blue shorts.
109
00:03:11,517 --> 00:03:12,347
L...am complicated.
110
00:03:14,153 --> 00:03:15,916
DONNY:
Uh, this fort isn't so great.
111
00:03:15,988 --> 00:03:18,115
Not as cool as the fort
I'm gonna build.
112
00:03:18,191 --> 00:03:19,021
I call this chair!
113
00:03:19,092 --> 00:03:19,922
Hey, Donny.
114
00:03:19,992 --> 00:03:20,981
You should play
"Bug Battle."
115
00:03:21,060 --> 00:03:23,426
And, hey, can you
put on some pants?
116
00:03:23,496 --> 00:03:24,929
You put on some pants!
117
00:03:24,997 --> 00:03:29,661
I have pants spun from
spider webs by Pixies.
118
00:03:30,336 --> 00:03:34,432
Okay, there's you,
and here come the bugs.
119
00:03:34,507 --> 00:03:35,439
Uh, yeah.
120
00:03:35,508 --> 00:03:39,444
[CHUCKLING]
Huh?
121
00:03:39,512 --> 00:03:40,342
Oh, yeah.
122
00:03:40,413 --> 00:03:41,471
Those guys will get you.
123
00:03:41,547 --> 00:03:43,481
Ugh! This game cheats!
124
00:03:43,549 --> 00:03:44,641
Ohh.
[THUD]
125
00:03:44,717 --> 00:03:45,775
Not cool, dude.
126
00:03:45,852 --> 00:03:47,217
Have more apple juice.
127
00:03:47,286 --> 00:03:49,277
It always makes me
feel better when I -- ugh!
128
00:03:49,355 --> 00:03:50,913
Donny, quit being a jerk!
129
00:03:50,990 --> 00:03:52,252
What? What did I do?
130
00:03:52,325 --> 00:03:53,155
Ugh!
131
00:03:53,226 --> 00:03:55,490
Finn, I don't think
this is gonna work.
132
00:03:55,561 --> 00:03:57,495
I am incapable
of all emotion,
133
00:03:57,563 --> 00:04:00,760
but you are making
me chaffed.
134
00:04:00,833 --> 00:04:03,233
Everybody's getting mad
at me for nothing!
135
00:04:03,302 --> 00:04:04,564
You have to think about
136
00:04:04,637 --> 00:04:06,298
how your actions make
other people feel.
137
00:04:06,372 --> 00:04:08,806
Oh. Hmm.
138
00:04:08,875 --> 00:04:10,137
I don't understand at all.
139
00:04:10,209 --> 00:04:13,337
Ooh, teach him that little
empathy song I taught you.
140
00:04:13,412 --> 00:04:14,344
Okay, yeah.
141
00:04:14,413 --> 00:04:15,675
♪ Empathy, empathy ♪
142
00:04:15,748 --> 00:04:17,272
♪ Put yourself in
the place of me ♪
143
00:04:17,350 --> 00:04:18,840
Your turn.
- Uh...
144
00:04:18,918 --> 00:04:21,011
♪ Empathy, empathy ♪
145
00:04:21,087 --> 00:04:22,520
♪ Put yourself... ♪
146
00:04:22,588 --> 00:04:23,520
Oh!
147
00:04:23,589 --> 00:04:25,614
So it's like when I squeeze
eggs out of chickens,
148
00:04:25,691 --> 00:04:29,923
I should let them squeeze
eggs out of me, too.
149
00:04:29,996 --> 00:04:31,827
Um... kind of right.
150
00:04:31,898 --> 00:04:33,160
Ugh! Ugh!
151
00:04:33,232 --> 00:04:34,494
Someone needs our help!
152
00:04:34,567 --> 00:04:37,593
Jake, you stay here and try to fix
him while I deal with an unknown,
153
00:04:37,670 --> 00:04:39,570
possibly deadly emergency.
154
00:04:39,639 --> 00:04:41,072
Dude, trade me jobs.
155
00:04:41,140 --> 00:04:41,970
[THUD]
156
00:04:42,041 --> 00:04:44,339
DONNY:
Jake, somebody broke your,
157
00:04:44,410 --> 00:04:47,174
um, entire living room!
158
00:04:47,246 --> 00:04:48,076
[GROWLING]
159
00:04:53,252 --> 00:04:55,846
Quick -- act abandoned!
160
00:04:55,922 --> 00:04:57,856
[GROWLING]
[WHIMPERS]
161
00:04:57,924 --> 00:04:59,755
Hands off the housing market!
162
00:04:59,826 --> 00:05:00,758
[GROWLING]
163
00:05:00,827 --> 00:05:03,091
Whoa! Hey! Ow!
164
00:05:03,162 --> 00:05:04,254
Backpack!
165
00:05:04,330 --> 00:05:06,195
Werewolves --
much worse than ogres.
166
00:05:06,265 --> 00:05:07,095
Whoa!
167
00:05:07,166 --> 00:05:09,600
Stop in the name of the law.
168
00:05:09,669 --> 00:05:12,069
Is there somewhere
I can trap that thing?
169
00:05:12,138 --> 00:05:15,539
Well, we had a zoo,
but he moved back East.
170
00:05:15,608 --> 00:05:17,667
Of course,
there's always the old well.
171
00:05:17,743 --> 00:05:18,732
I'm not old.
172
00:05:18,811 --> 00:05:19,937
Perfect!
173
00:05:20,012 --> 00:05:21,946
[SNORTING]
174
00:05:22,014 --> 00:05:23,948
Ha! Ha!
175
00:05:24,016 --> 00:05:25,950
[WHIMPER ECHOING]
176
00:05:26,018 --> 00:05:27,610
Slam bam in a can.
177
00:05:27,687 --> 00:05:28,619
[GROWLS]
178
00:05:28,688 --> 00:05:29,620
Huh?
179
00:05:29,689 --> 00:05:31,350
Another werewolf?
180
00:05:31,424 --> 00:05:33,016
What's up with this town?
181
00:05:33,092 --> 00:05:33,922
[SCREAMING]
182
00:05:39,599 --> 00:05:42,193
[SCREAMS]
183
00:05:42,268 --> 00:05:43,292
[WHIMPER ECHOING]
184
00:05:43,369 --> 00:05:44,199
[THUD]
185
00:05:44,270 --> 00:05:46,033
Mr. Bank, are you all right?
186
00:05:46,105 --> 00:05:47,868
Oh, it's fine. it's fine.
187
00:05:47,940 --> 00:05:49,373
All my assets are insured.
188
00:05:49,442 --> 00:05:51,774
Pardon, I have to go
spackle my cracks.
189
00:05:51,844 --> 00:05:52,674
Oh.
190
00:05:52,745 --> 00:05:55,475
Why is this town just
getting worse and worse?
191
00:05:55,548 --> 00:05:56,480
[EVIL VOICE]
Yes.
192
00:05:56,549 --> 00:05:58,141
Why, indeed?
193
00:05:58,217 --> 00:06:00,378
Hey, what are you
werewolves up to?
194
00:06:00,453 --> 00:06:02,546
We're not werewolves!
195
00:06:02,622 --> 00:06:04,715
[GROWLS]
196
00:06:04,790 --> 00:06:06,052
[ROARS]
197
00:06:06,125 --> 00:06:08,719
[NORMAL VOICE]
We're Why-wolves.
198
00:06:08,794 --> 00:06:10,557
Uh, Why-wolves?
199
00:06:10,630 --> 00:06:14,566
Creatures possessed
by the spirit of inquiry.
200
00:06:14,634 --> 00:06:16,534
[EVIL VOICE]
And bloodlust!
201
00:06:16,602 --> 00:06:17,591
What?
202
00:06:17,670 --> 00:06:18,762
[NORMAL VOICE]
Please.
203
00:06:18,838 --> 00:06:20,897
Save your questions
until the end of the lecture.
204
00:06:20,973 --> 00:06:24,841
Our ecosystem -- at the bottom level
are the house people.
205
00:06:24,911 --> 00:06:29,007
Given the opportunity, we Why-wolves
would easily wipe them out.
206
00:06:29,081 --> 00:06:30,070
[GROWLING]
207
00:06:30,149 --> 00:06:31,138
However...
208
00:06:31,217 --> 00:06:32,149
[LAUGHS]
209
00:06:32,218 --> 00:06:35,415
...Donny's presence is
a natural deterrent.
210
00:06:35,488 --> 00:06:40,949
His jerkiness is so powerful that it
produces a pungent gas, obnoxygen.
211
00:06:41,027 --> 00:06:43,495
To Why-wolves,
it is a deadly poison.
212
00:06:43,562 --> 00:06:44,722
[WHIMPERING]
213
00:06:44,797 --> 00:06:47,391
But since you've removed
the jerk Donny...
214
00:06:47,466 --> 00:06:49,058
[SCREAMING]
215
00:06:49,135 --> 00:06:51,296
...We will devour the houses,
216
00:06:51,370 --> 00:06:56,637
and our population will rapidly
swell until we are, in turn,
217
00:06:56,709 --> 00:06:58,233
devoured by
the cosmic owl.
218
00:06:58,311 --> 00:06:59,141
Hoo!
219
00:06:59,211 --> 00:07:01,145
Such is the course of nature.
220
00:07:01,213 --> 00:07:05,013
But it'll be a pretty sweet
ride up until that point.
221
00:07:05,084 --> 00:07:07,712
[EVIL VOICE] Tonight we feast
on the blood of the innocent!
222
00:07:07,787 --> 00:07:08,617
[SNARLS]
223
00:07:08,688 --> 00:07:09,780
[HOWLING]
224
00:07:09,855 --> 00:07:11,550
[LAUGH EVILLY]
225
00:07:11,624 --> 00:07:12,522
Oh, no!
226
00:07:12,591 --> 00:07:13,922
I have to get Donny back!
227
00:07:13,993 --> 00:07:14,925
[BREATHING HEAVILY]
228
00:07:14,994 --> 00:07:17,861
Donny, you have to go right now
and stop the Why-wolves from --
229
00:07:17,930 --> 00:07:19,363
Aah, Master Finn has returned.
230
00:07:19,432 --> 00:07:20,558
What's it going?
231
00:07:20,633 --> 00:07:24,194
Thanks to you,
I shall never be jerky again.
232
00:07:24,270 --> 00:07:25,737
Oh, no. Oh, no. Oh, no.
233
00:07:25,805 --> 00:07:27,067
No, no, no, no, no, no, no!
234
00:07:27,139 --> 00:07:28,197
No, this is all wrong!
235
00:07:28,274 --> 00:07:30,799
We need Jerk Donny to make the
obnoxygen and -- and --
236
00:07:30,876 --> 00:07:32,138
Steady on, Finn.
237
00:07:32,211 --> 00:07:33,735
Perhaps you're dehydrated.
238
00:07:33,813 --> 00:07:35,212
It's as Jake taught me.
239
00:07:35,281 --> 00:07:38,045
♪ Eight ounces, eight glasses,
eight days a week ♪
240
00:07:38,117 --> 00:07:39,550
I'll fetch you some tap water.
241
00:07:39,618 --> 00:07:41,552
Are you wearing jeans now?
242
00:07:41,620 --> 00:07:42,450
Surely.
243
00:07:42,521 --> 00:07:43,613
♪ Got to get pants ♪
244
00:07:43,689 --> 00:07:44,781
♪ Go get your pants ♪
245
00:07:44,857 --> 00:07:46,950
♪ Button fly! ♪
246
00:07:47,026 --> 00:07:48,653
I wrote that one myself.
247
00:07:48,728 --> 00:07:49,558
Perdóname.
248
00:07:49,628 --> 00:07:51,118
But, but, but...
249
00:07:51,197 --> 00:07:52,789
But, but, but,
yeah, Donny!
250
00:07:52,865 --> 00:07:54,628
You're looking good
in those jeans.
251
00:07:54,700 --> 00:07:56,065
What did you do?!
252
00:07:56,135 --> 00:07:57,693
Miraculous, isn't it?
253
00:07:57,770 --> 00:08:03,208
I just kept teaching him my musical
rules, and now he's perfect.
254
00:08:03,275 --> 00:08:05,038
No! We messed up, Jake!
255
00:08:05,111 --> 00:08:08,171
The house people are doomed if Donny
doesn't go back to being town jerk!
256
00:08:08,247 --> 00:08:09,077
[CLEARS THROAT]
257
00:08:09,148 --> 00:08:11,810
I've no intention of
being a jerk again.
258
00:08:11,884 --> 00:08:12,714
Hmm.
259
00:08:12,785 --> 00:08:15,845
But the housies will
be wiped out if you don't.
260
00:08:15,921 --> 00:08:19,186
It sounds tragic,
but I'm turning over a new leaf.
261
00:08:19,258 --> 00:08:21,192
Donny, you got to go!
262
00:08:21,260 --> 00:08:23,353
Finn, no means no.
263
00:08:23,429 --> 00:08:25,693
I'm sure you'll
respect my wishes.
264
00:08:25,765 --> 00:08:27,528
No! Stop! No!
265
00:08:27,600 --> 00:08:30,000
[WHY-WOLVES SNARLING,
HOUSIES SCREAMING]
266
00:08:30,069 --> 00:08:32,162
Now, go be a jerk to
those Why-wolves.
267
00:08:32,238 --> 00:08:33,068
No.
268
00:08:33,139 --> 00:08:33,969
[SNARLING, SCREAMING CONTINUE]
269
00:08:36,475 --> 00:08:39,103
I'll use my musical messages
to stop them.
270
00:08:39,178 --> 00:08:40,008
Let's see.
271
00:08:40,079 --> 00:08:42,912
I've got one on the ethics of laundry,
"Crosswalkery."
272
00:08:42,982 --> 00:08:44,210
Ooh, here's a good one.
273
00:08:44,283 --> 00:08:45,716
[SCREAMING CONTINUES]
274
00:08:45,785 --> 00:08:48,413
Man, the town is getting creamed!
275
00:08:48,487 --> 00:08:51,422
By not being a jerk,
you're being a real jerk, Donny.
276
00:08:51,490 --> 00:08:52,582
♪ Comb your hair right ♪
277
00:08:52,658 --> 00:08:53,920
♪ It's a good time ♪
278
00:08:53,993 --> 00:08:55,085
♪ Sticky, sticky pomade ♪
279
00:08:55,161 --> 00:08:56,423
♪ Short back and sides ♪
280
00:08:56,495 --> 00:08:57,757
[SCREAMING CONTINUES]
281
00:08:57,830 --> 00:09:00,993
Why isn't anyone paying
attention to my words?
282
00:09:01,067 --> 00:09:02,830
He sure is sensitive
about his songs.
283
00:09:02,902 --> 00:09:03,732
[GASPS]
284
00:09:03,803 --> 00:09:06,169
It's 'cause they think
your songs are dumb!
285
00:09:06,238 --> 00:09:07,068
Wha?
286
00:09:07,139 --> 00:09:08,333
What are you saying?
287
00:09:08,407 --> 00:09:10,705
If we don't encourage his talent,
he might revert back
288
00:09:10,776 --> 00:09:13,040
to jerk Don--
oh, oh!
289
00:09:13,112 --> 00:09:16,878
Hey, Donny, everyone says
your songs are super balls.
290
00:09:16,949 --> 00:09:19,645
They all think
you're a real jerk!
291
00:09:19,718 --> 00:09:21,811
But --
but I've changed!
292
00:09:21,887 --> 00:09:23,821
Why would they say that?
293
00:09:23,889 --> 00:09:25,652
♪ Empathy, empathy ♪
294
00:09:25,724 --> 00:09:26,816
♪ Put your mind inside -- ♪
295
00:09:26,892 --> 00:09:29,326
[LAUGHTER]
296
00:09:29,395 --> 00:09:31,886
You are so pathetic...
297
00:09:31,964 --> 00:09:33,898
so comical.
298
00:09:33,966 --> 00:09:36,230
[LAUGHS]
299
00:09:36,302 --> 00:09:37,132
[GROWLING]
300
00:09:39,305 --> 00:09:41,569
Think I'm a jerk, do they?
301
00:09:41,640 --> 00:09:45,076
I'm feeling... obnoxious!
302
00:09:45,144 --> 00:09:47,408
[ROARS]
303
00:09:47,480 --> 00:09:49,675
You wolves are cool!
304
00:09:49,748 --> 00:09:51,306
Just kidding!
305
00:09:51,383 --> 00:09:52,475
[LAUGHS]
306
00:09:52,551 --> 00:09:54,143
Obnoxygen cloud!
307
00:09:54,220 --> 00:09:55,152
Egress!
308
00:09:55,221 --> 00:09:57,314
[WHY-WOLVES WHIMPERING]
309
00:09:57,389 --> 00:09:59,152
[BREATHES HEAVILY]
310
00:09:59,225 --> 00:10:03,321
ALL:
The town is saved! Yay!
311
00:10:03,395 --> 00:10:04,487
Get off of me, nerds!
312
00:10:04,563 --> 00:10:05,962
You did it, Donny.
313
00:10:06,031 --> 00:10:07,623
You're a full-blown jerk again.
314
00:10:07,700 --> 00:10:09,600
What?!
You're the jerk!
315
00:10:09,668 --> 00:10:12,398
Housies, ready to
hear my new song?
316
00:10:12,471 --> 00:10:16,737
It's about how Finn will betray
you just to save lives.
317
00:10:16,809 --> 00:10:18,401
I'm sorry, Donny.
318
00:10:18,477 --> 00:10:21,071
I'll never forgive you, Finn!
319
00:10:21,147 --> 00:10:21,977
[ROARING]
320
00:10:25,484 --> 00:10:26,473
Come on.
321
00:10:26,552 --> 00:10:28,713
We can go stare
wistfully at the lake.
322
00:10:28,787 --> 00:10:31,779
I'd --
I'd like that very much.
323
00:10:31,857 --> 00:10:34,155
[INDISTINCT SHOUTING]
324
00:10:36,195 --> 00:10:39,289
Hey! I love being a jerk!
325
00:10:39,365 --> 00:10:41,959
Thanks, Finn.
Finn?
326
00:10:42,034 --> 00:10:43,501
Finn, you loser.
327
00:10:43,569 --> 00:10:44,763
[SNIFFLES]
328
00:10:45,137 --> 00:10:48,129
I'll never...
forget you.