1 00:00:07,766 --> 00:00:09,063 [BIRDS CHIRPING] 2 00:00:09,134 --> 00:00:11,602 Walking, walking, 3 00:00:11,670 --> 00:00:13,433 walking -- hambone break! 4 00:00:13,505 --> 00:00:14,597 Whoo-hoo! 5 00:00:14,673 --> 00:00:16,231 Hey, hey, get away from me. 6 00:00:16,308 --> 00:00:18,105 [LAUGHING] 7 00:00:18,176 --> 00:00:19,905 Quit it! [LAUGHS] 8 00:00:19,978 --> 00:00:21,411 Food for a beggar? 9 00:00:21,480 --> 00:00:22,310 [COUGHS] 10 00:00:22,381 --> 00:00:23,973 Food for a poor old man? 11 00:00:24,049 --> 00:00:25,710 Geez Louise, guy. 12 00:00:25,784 --> 00:00:27,945 So, you got any, kid? 13 00:00:28,020 --> 00:00:29,419 Food? 14 00:00:29,488 --> 00:00:31,718 I got this little piece of sugar. 15 00:00:31,790 --> 00:00:32,757 [THINKING] Nuts. 16 00:00:32,824 --> 00:00:34,553 I'm frickin' all about sugar. 17 00:00:34,626 --> 00:00:37,186 But I'm even more all about feeding hobos! 18 00:00:37,262 --> 00:00:38,160 JAKE: Wait, Finn. 19 00:00:38,230 --> 00:00:39,424 Maybe helping this starving 20 00:00:39,498 --> 00:00:41,022 homeless guy is the wrong thing to do. 21 00:00:41,099 --> 00:00:41,929 Why? 22 00:00:42,000 --> 00:00:42,989 I don't know. 23 00:00:43,068 --> 00:00:44,000 L-I said "Maybe." 24 00:00:44,069 --> 00:00:46,731 A hero always helps someone in need. 25 00:00:46,805 --> 00:00:50,571 And besides, he's probably secretly an elf who will reward 26 00:00:50,642 --> 00:00:51,904 us for being nice. 27 00:00:51,977 --> 00:00:53,535 Here you go, buddy. 28 00:00:53,612 --> 00:00:54,636 Whoa! 29 00:00:54,713 --> 00:00:56,738 [CHEWING] 30 00:00:56,315 --> 00:01:00,615 You know, believe it or not, I'm not really a beggar. 31 00:01:00,686 --> 00:01:02,881 I'm actually a... 32 00:01:02,955 --> 00:01:05,389 ♪ Magic Man ♪ 33 00:01:05,991 --> 00:01:07,219 Whoa! Ah, yeah! 34 00:01:07,293 --> 00:01:08,692 He's -- he's magic! 35 00:01:08,761 --> 00:01:10,592 I didn't -- I didn't expect this. 36 00:01:10,663 --> 00:01:13,188 [WHISTLING] 37 00:01:13,265 --> 00:01:14,698 [BIRD CHIRPING] 38 00:01:17,369 --> 00:01:19,462 Magic! 39 00:01:19,538 --> 00:01:21,301 Away! 40 00:01:21,373 --> 00:01:23,170 [FLAPPING, SQUISHING] 41 00:01:23,242 --> 00:01:24,834 Think happy thoughts -- 42 00:01:24,910 --> 00:01:27,401 Little, cute bees, little babies, tiny, tiny bunnies. 43 00:01:27,480 --> 00:01:29,607 What is wrong with you, Magic Man?! 44 00:01:29,682 --> 00:01:31,445 You gave me that candy. 45 00:01:31,517 --> 00:01:36,318 Now I'll do you a favor in return -- a magic favor! 46 00:01:36,388 --> 00:01:39,186 ♪ A mystical, magical favor ♪ 47 00:01:39,258 --> 00:01:40,350 Whoa! Wha-- ugh! 48 00:01:40,426 --> 00:01:41,256 [SCREAMS] 49 00:01:41,327 --> 00:01:42,351 Whoa, dude! 50 00:01:42,428 --> 00:01:44,020 ♪ For you ♪ 51 00:01:44,096 --> 00:01:45,393 Why'd you do that?! 52 00:01:45,464 --> 00:01:48,991 Because this day, a magical life lesson comes to you. 53 00:01:49,068 --> 00:01:50,501 No, change me back! 54 00:01:50,569 --> 00:01:53,561 Not until you appreciate what a jerk I am. 55 00:01:53,639 --> 00:01:54,469 Wazoo! 56 00:01:57,376 --> 00:01:58,604 What a nutty guy. 57 00:01:58,677 --> 00:02:00,008 What the heck, man?! 58 00:02:00,079 --> 00:02:01,341 What kind of deal is that?! 59 00:02:01,413 --> 00:02:03,608 I help somebody out, and they make me a stinky foot?! 60 00:02:03,682 --> 00:02:04,512 [SNIFFS] 61 00:02:04,583 --> 00:02:05,515 You smell pretty good. 62 00:02:05,584 --> 00:02:06,744 Get off of me, man! 63 00:02:06,819 --> 00:02:08,047 I can't be a hero if I'm a big, 64 00:02:08,120 --> 00:02:08,950 good-smelling foot! 65 00:02:09,021 --> 00:02:11,990 Maybe you're looking at this magic gift all wrong. 66 00:02:12,057 --> 00:02:13,991 Now that you're a huge foot, 67 00:02:14,059 --> 00:02:17,028 you can kick evil's butt, like, way more times as hard. 68 00:02:17,096 --> 00:02:18,256 You're 100% kick, man! 69 00:02:18,330 --> 00:02:19,763 Why are you being so 70 00:02:19,832 --> 00:02:21,094 level-headed about this? 71 00:02:21,167 --> 00:02:22,691 Don't be a siss, Finn. 72 00:02:22,768 --> 00:02:24,167 Here, come on, kick my butt. 73 00:02:24,236 --> 00:02:27,034 You're the siss, siss! 74 00:02:27,106 --> 00:02:28,095 Hah! Agh! 75 00:02:28,174 --> 00:02:30,074 Ouch! Ooh, ouch! 76 00:02:30,142 --> 00:02:30,972 See, man? 77 00:02:31,043 --> 00:02:32,806 Let's give your foot body a shot. 78 00:02:32,878 --> 00:02:33,810 No, dude! 79 00:02:33,879 --> 00:02:36,814 I want to go find that Magic Man and get my body back! 80 00:02:36,882 --> 00:02:38,474 Shh! Shh! Shh! Shh! 81 00:02:38,551 --> 00:02:41,315 Just be a foot for a llttle bit. 82 00:02:41,387 --> 00:02:42,581 [AS FINN] Okay, I will. 83 00:02:42,655 --> 00:02:44,054 [AS HIMSELF] Awesome, dude. 84 00:02:44,123 --> 00:02:45,886 You'll never regret this. 85 00:02:45,958 --> 00:02:46,788 [LAUGHS] 86 00:02:46,859 --> 00:02:50,090 Okay, when the next monster comes along, he'll step on that 87 00:02:50,162 --> 00:02:51,891 trigger over there, sending your 88 00:02:51,964 --> 00:02:53,488 giant foot body into the 89 00:02:53,566 --> 00:02:54,692 monster's crotch! 90 00:02:54,767 --> 00:02:56,394 This sucks, dude. 91 00:02:56,468 --> 00:02:57,400 Shh! 92 00:02:57,469 --> 00:02:59,960 [ROARING] 93 00:03:00,039 --> 00:03:01,233 We're evil! 94 00:03:01,307 --> 00:03:02,239 [ROARS] 95 00:03:02,308 --> 00:03:03,275 [BOTH SHOUT] 96 00:03:03,342 --> 00:03:07,278 Our crotch -- our evil crotch! 97 00:03:07,346 --> 00:03:08,313 [LAUGHS] 98 00:03:08,380 --> 00:03:09,312 What'd I tell you? 99 00:03:09,381 --> 00:03:10,370 You're a great hero! 100 00:03:10,449 --> 00:03:12,076 Let's go set up some more crotch 101 00:03:12,151 --> 00:03:14,312 catapults so we can laugh and be heroes. 102 00:03:14,386 --> 00:03:15,375 No, Jake. 103 00:03:15,454 --> 00:03:16,785 Let's find that Magic Man. 104 00:03:16,855 --> 00:03:18,482 Finn, being an enormous 105 00:03:18,557 --> 00:03:20,081 crotch-kicking foot is a gift. 106 00:03:20,159 --> 00:03:21,319 Don't scorn a gift. 107 00:03:21,393 --> 00:03:22,758 [INDISTINCT SHOUTING] 108 00:03:22,828 --> 00:03:23,726 Town on fire! 109 00:03:23,796 --> 00:03:25,559 This looks like a job for foot 110 00:03:25,631 --> 00:03:26,791 Finn stomping ability! 111 00:03:26,865 --> 00:03:28,492 But I-l can't even bend 112 00:03:28,567 --> 00:03:29,761 these big, fat toes, man. 113 00:03:29,835 --> 00:03:31,166 You can do it, Finn. 114 00:03:31,237 --> 00:03:32,704 What'd I teach you, dude? 115 00:03:32,771 --> 00:03:34,830 Not to scorn the 116 00:03:34,907 --> 00:03:37,102 kicking of people in the crotch? 117 00:03:37,176 --> 00:03:38,438 You got it! 118 00:03:38,510 --> 00:03:40,341 Now I'm gonna go rescue all the 119 00:03:40,412 --> 00:03:43,711 babies in town -- only the babies. 120 00:03:43,782 --> 00:03:45,340 Get your hero on, dude! 121 00:03:45,417 --> 00:03:46,509 Aaaah! 122 00:03:46,585 --> 00:03:47,813 [INDISTINCT SHOUTING] 123 00:03:47,886 --> 00:03:48,716 Unh! 124 00:03:48,787 --> 00:03:50,778 Okay, you can do this, Finn. 125 00:03:50,856 --> 00:03:52,153 Start small, man. 126 00:03:52,224 --> 00:03:54,249 I'm taking you down! 127 00:03:54,326 --> 00:03:56,624 [GRUNTING] 128 00:03:56,695 --> 00:03:57,525 It's hot! 129 00:03:57,596 --> 00:03:59,223 Oh, man, I'm smoking hot! 130 00:03:59,298 --> 00:04:00,322 Please, help me out! 131 00:04:00,399 --> 00:04:01,229 I can't move! 132 00:04:01,300 --> 00:04:03,325 It's another one of those freaks! 133 00:04:03,402 --> 00:04:04,960 He probably started this fire! 134 00:04:05,037 --> 00:04:06,629 No, I didn't start any -- 135 00:04:06,705 --> 00:04:08,866 Throw him under the bridge with the others! 136 00:04:08,941 --> 00:04:10,374 ALL: Get rid of the freak! 137 00:04:10,442 --> 00:04:12,069 [CHANTING] Freak! Freak! 138 00:04:12,144 --> 00:04:14,203 Stay out of our town, freak! 139 00:04:14,280 --> 00:04:15,212 Unh! 140 00:04:15,281 --> 00:04:16,111 [SIGHS] 141 00:04:16,181 --> 00:04:17,045 [SNIFFLES] 142 00:04:17,116 --> 00:04:18,674 I'm not a freak. I'm a hero. 143 00:04:18,751 --> 00:04:19,581 Finn! 144 00:04:19,652 --> 00:04:21,210 Jake, how'd you find me? 145 00:04:21,287 --> 00:04:23,482 Oh, I can sense when you're about to cry. 146 00:04:23,555 --> 00:04:25,147 It's like a mother/daughter thing. 147 00:04:25,224 --> 00:04:26,589 I'm not gonna cry, man! 148 00:04:26,659 --> 00:04:27,887 I just feel like crying. 149 00:04:27,960 --> 00:04:30,793 We have to find that magic guy and get my body back now! 150 00:04:30,863 --> 00:04:34,026 What we have to do is find out what reeks under this bridge. 151 00:04:34,099 --> 00:04:35,657 [SNIFFS] - Jake! 152 00:04:35,734 --> 00:04:38,100 Ew, it's blocking out your good foot smell. 153 00:04:38,170 --> 00:04:39,194 Get back here! 154 00:04:39,271 --> 00:04:42,365 Ugh, it -- it smells like vomit on fire. 155 00:04:42,441 --> 00:04:45,535 It's like fancy cheese in an old guy's mouth. 156 00:04:45,611 --> 00:04:46,441 Welcome, travelers. 157 00:04:46,512 --> 00:04:47,342 Aah! 158 00:04:47,413 --> 00:04:49,847 I am Gork, leader of Freak City. 159 00:04:49,915 --> 00:04:53,009 Ah, I can see one of you has felt the Magic Man's touch. 160 00:04:53,085 --> 00:04:53,915 Yeah. 161 00:04:53,986 --> 00:04:55,044 You know that guy? 162 00:04:55,120 --> 00:04:57,179 I will tell you all that I know. 163 00:04:57,256 --> 00:04:58,780 [VOMITS] 164 00:04:58,857 --> 00:05:00,791 We are the accursed ones, 165 00:05:00,859 --> 00:05:05,262 all once normal guys and gals who crossed paths with the Magic Man. 166 00:05:05,331 --> 00:05:06,798 That's Zap, The Arm. 167 00:05:06,865 --> 00:05:08,162 [MUMBLES] 168 00:05:08,233 --> 00:05:09,791 Trudy, The Waist. 169 00:05:09,868 --> 00:05:11,062 [COUGHS] 170 00:05:11,136 --> 00:05:13,400 That's Wee Wee and Gorflax. 171 00:05:13,472 --> 00:05:15,531 They were turned into tonsils. 172 00:05:15,607 --> 00:05:16,733 And that's Kim. 173 00:05:16,809 --> 00:05:17,798 [CHUCKLES] 174 00:05:17,876 --> 00:05:19,503 [SMOOCHING] 175 00:05:19,578 --> 00:05:21,205 But, please, make yourselves at home. 176 00:05:21,280 --> 00:05:22,713 Would you like something to drink? 177 00:05:22,781 --> 00:05:24,339 Do you have any orange juice? 178 00:05:24,416 --> 00:05:25,644 No. 179 00:05:25,718 --> 00:05:27,481 Well, uh, I don't know. 180 00:05:27,553 --> 00:05:29,578 Maybe. Uh, I don't think so. 181 00:05:29,655 --> 00:05:30,485 I'll go check. 182 00:05:30,556 --> 00:05:33,753 Yo, finn, this place is really bumming me out. 183 00:05:33,826 --> 00:05:34,918 Let's get out of here. 184 00:05:34,993 --> 00:05:36,255 What?! No, dude. 185 00:05:36,328 --> 00:05:39,229 These guys might be my only hope of finding the Magic Man. 186 00:05:39,298 --> 00:05:41,425 Hey, we actually do have orange juice. 187 00:05:41,500 --> 00:05:42,967 Thanks for being cool and all, 188 00:05:43,035 --> 00:05:45,560 but what do you know about this Magic Man? 189 00:05:45,637 --> 00:05:46,797 How do we catch him? 190 00:05:46,872 --> 00:05:48,339 Oh, he can't be caught. 191 00:05:48,407 --> 00:05:49,931 He's got maglc. 192 00:05:50,008 --> 00:05:51,498 And we're worthless freaks. 193 00:05:51,577 --> 00:05:52,908 We can't ever beat him. 194 00:05:52,978 --> 00:05:55,913 So we've gathered here to wallow in our self-pity. 195 00:05:55,981 --> 00:05:58,313 But don't y'all even want to try? 196 00:05:58,384 --> 00:05:59,214 Eh, no. 197 00:05:59,284 --> 00:06:00,251 Why not? 198 00:06:00,319 --> 00:06:02,310 You're all totally miserable here. 199 00:06:02,388 --> 00:06:03,582 Eh, it's a living. 200 00:06:03,655 --> 00:06:05,122 No, it's not, Zap! 201 00:06:05,190 --> 00:06:06,248 It's not a living! 202 00:06:06,325 --> 00:06:07,485 It's dookie diapers! 203 00:06:07,559 --> 00:06:08,992 I don't want to be a foot! 204 00:06:09,061 --> 00:06:11,791 Well, get used to it. 205 00:06:11,864 --> 00:06:12,694 We did. 206 00:06:12,765 --> 00:06:15,325 Yeah, Finn, maybe there's another lesson to be learned here -- 207 00:06:15,401 --> 00:06:20,270 to accept what fate has given you and stay a miserable foot. 208 00:06:20,339 --> 00:06:24,105 Gork, can we live here in this pile of trash and rats forever? 209 00:06:24,176 --> 00:06:25,837 Yeah, man. Do it up. 210 00:06:25,911 --> 00:06:26,741 Awesome. 211 00:06:26,812 --> 00:06:28,302 [RATS SQUEAKING] Here we go. 212 00:06:28,380 --> 00:06:30,075 Jake, stop screwing around. 213 00:06:30,149 --> 00:06:32,083 You're gonna make me give into depression. 214 00:06:32,151 --> 00:06:34,142 Eh, what are you gonna do about it? 215 00:06:34,219 --> 00:06:35,379 Probably nothing, right? 216 00:06:35,454 --> 00:06:37,445 If you're depressed, you'll do nothing. 217 00:06:37,523 --> 00:06:39,115 L... 218 00:06:39,191 --> 00:06:40,920 Maybe I will do nothing. 219 00:06:40,993 --> 00:06:43,052 Maybe I'll just lay down here. 220 00:06:43,128 --> 00:06:43,992 [GRUNTS] 221 00:06:44,062 --> 00:06:45,120 [SIGHS] 222 00:06:45,197 --> 00:06:48,291 Lay down -- unh -- and rot like the rest of you. 223 00:06:48,367 --> 00:06:49,356 Yeah! 224 00:06:49,435 --> 00:06:51,027 [CHANTING] Stay a foot! 225 00:06:51,103 --> 00:06:53,936 Stay a foot! Stay a foot! 226 00:06:54,006 --> 00:06:56,440 ♪ Is this really my life? ♪ 227 00:06:56,508 --> 00:06:58,874 ♪ Is this how my story ends? ♪ 228 00:06:58,944 --> 00:07:03,381 ♪ Being in this body seems like a battle that I cannot win ♪ 229 00:07:03,449 --> 00:07:05,508 ♪ Maybe I should lay my head down slow ♪ 230 00:07:05,584 --> 00:07:08,951 ♪ And sleep until it's all over ♪ 231 00:07:09,021 --> 00:07:10,955 ♪ Is this the end ♪ 232 00:07:11,023 --> 00:07:13,491 ♪ Of the hero boy named Finn? ♪ 233 00:07:13,559 --> 00:07:14,457 ♪ Heck no! ♪ 234 00:07:14,526 --> 00:07:15,857 ♪ Darn heck no! ♪ 235 00:07:15,928 --> 00:07:17,896 ♪ This isn't how I go ♪ 236 00:07:17,963 --> 00:07:19,089 ♪ I'm gonna kill it ♪ 237 00:07:19,164 --> 00:07:20,495 ♪ I'm gonna kick life's butt ♪ 238 00:07:20,566 --> 00:07:21,590 ♪ And win it ♪ 239 00:07:21,667 --> 00:07:22,497 ♪ To win it ♪ 240 00:07:22,568 --> 00:07:24,195 ♪ I'm gonna take life's name ♪ 241 00:07:24,269 --> 00:07:25,099 [SPITS] 242 00:07:25,170 --> 00:07:26,159 ♪ And spit on it ♪ 243 00:07:26,238 --> 00:07:27,364 ♪ And kick it ♪ 244 00:07:27,439 --> 00:07:29,407 ♪ Life can just go eat it ♪ 245 00:07:29,475 --> 00:07:32,000 ♪ 'Cause this is a man's game ♪ 246 00:07:32,077 --> 00:07:32,907 Get up, Gork! 247 00:07:32,978 --> 00:07:33,808 Huh? Why? 248 00:07:33,879 --> 00:07:36,109 ♪ I'm not gonna let you lie here ♪ 249 00:07:36,181 --> 00:07:38,012 ♪ And waste away ♪ 250 00:07:38,083 --> 00:07:40,449 ♪ You better get up, Gork, or I'll kick you up ♪ 251 00:07:40,519 --> 00:07:42,180 ♪ Today's the day ♪ 252 00:07:42,254 --> 00:07:43,744 Whoa, okay, man. 253 00:07:43,822 --> 00:07:44,789 Just be cool. 254 00:07:44,857 --> 00:07:46,654 ♪ And I'm not gonna be cool ♪ 255 00:07:46,725 --> 00:07:48,556 ♪ 'Cause I'm pipin' hot ♪ 256 00:07:48,627 --> 00:07:49,457 Ow! 257 00:07:49,528 --> 00:07:50,358 ♪ Get up, Trudy ♪ 258 00:07:50,429 --> 00:07:51,259 ♪ Get up, Kim ♪ 259 00:07:51,330 --> 00:07:52,524 ♪ I'm not gonna let you rot ♪ 260 00:07:52,598 --> 00:07:53,428 [RATS SQUEAKING] 261 00:07:53,499 --> 00:07:54,329 Hey, Finn. 262 00:07:54,399 --> 00:07:56,162 ♪ Jake ♪ 263 00:07:56,235 --> 00:07:58,601 ♪ Stop telling me to enjoy ♪ 264 00:07:58,670 --> 00:08:00,331 ♪ Being a foot ♪ 265 00:08:00,405 --> 00:08:02,464 ♪ And get out of that trash ♪ 266 00:08:02,541 --> 00:08:03,405 [CHUCKLES] 267 00:08:03,475 --> 00:08:05,568 I can't take you seriously when you're singing, man. 268 00:08:05,644 --> 00:08:06,941 ♪ Get up ♪ - Aah! 269 00:08:07,012 --> 00:08:09,003 ♪ All of you make me sick ♪ 270 00:08:09,081 --> 00:08:10,878 ♪ I'll fix you with my kicks ♪ 271 00:08:10,949 --> 00:08:13,179 ♪ Gonna reconstruct y'all's self-worth ♪ 272 00:08:13,252 --> 00:08:15,686 ♪ Brick by emotional brick ♪ 273 00:08:15,754 --> 00:08:16,618 [ALL GRUNTING] 274 00:08:16,688 --> 00:08:17,518 [GRUNTING] 275 00:08:19,591 --> 00:08:20,421 Wait, Finn. 276 00:08:20,492 --> 00:08:21,516 Hey, stop it, man! 277 00:08:21,593 --> 00:08:23,925 We don't like touching each other. 278 00:08:23,996 --> 00:08:24,826 Huh? 279 00:08:24,897 --> 00:08:25,727 Please, man. 280 00:08:25,797 --> 00:08:26,923 Wait a second. 281 00:08:26,999 --> 00:08:28,261 Kim, get underneath Trudy. 282 00:08:28,333 --> 00:08:30,324 No, man. Please. 283 00:08:30,402 --> 00:08:32,529 I frickin' hate Trudy. 284 00:08:32,604 --> 00:08:34,834 Kim, I will destroy you! 285 00:08:34,907 --> 00:08:36,499 Okay, okay! 286 00:08:36,575 --> 00:08:37,599 [CHUCKLES] 287 00:08:37,676 --> 00:08:39,576 Yeah, do it, Kim. 288 00:08:39,645 --> 00:08:40,475 [STAMMERS] 289 00:08:40,546 --> 00:08:41,376 Yes! 290 00:08:41,446 --> 00:08:42,708 Now for me. 291 00:08:42,781 --> 00:08:43,713 [GRUNTS] 292 00:08:43,782 --> 00:08:44,771 Look at us! 293 00:08:44,850 --> 00:08:47,284 Whoa! 294 00:08:47,352 --> 00:08:49,479 We're like a big, normal guy. 295 00:08:49,555 --> 00:08:51,045 Thank you so much. 296 00:08:51,123 --> 00:08:52,886 We're perfect together. 297 00:08:52,958 --> 00:08:54,186 Oh, Finn, thank you. 298 00:08:54,259 --> 00:08:55,089 Word! 299 00:08:55,160 --> 00:08:57,219 Now let's go wreck up that Magic Man! 300 00:08:57,296 --> 00:08:59,662 [INDISTINCT SHOUTING] 301 00:08:59,731 --> 00:09:01,392 Let me get in on this. 302 00:09:01,466 --> 00:09:02,797 I'll form the pants. 303 00:09:02,868 --> 00:09:04,563 MAGIC MAN: Food. Food for a beggar. 304 00:09:04,636 --> 00:09:05,568 [GASPS] 305 00:09:05,637 --> 00:09:06,763 Y'all got any food? 306 00:09:06,838 --> 00:09:08,237 We've got a little orange juice left over from -- 307 00:09:08,307 --> 00:09:11,003 Wait a second. 308 00:09:11,076 --> 00:09:11,906 That's right. 309 00:09:11,977 --> 00:09:13,467 It is I, the Magic Man! 310 00:09:13,545 --> 00:09:14,375 Zap! 311 00:09:14,446 --> 00:09:15,276 [ALL SHOUT] 312 00:09:15,347 --> 00:09:16,712 Come on, apple grease! 313 00:09:16,782 --> 00:09:18,545 What are you gonna do? Ohh! 314 00:09:18,617 --> 00:09:19,914 We're not afraid! 315 00:09:19,985 --> 00:09:22,510 Are you sure about that? 316 00:09:22,588 --> 00:09:24,283 You're darn right we are! 317 00:09:24,356 --> 00:09:25,516 [VOMITS] 318 00:09:25,591 --> 00:09:26,421 Whoop! 319 00:09:26,491 --> 00:09:28,220 Give us our bodies back! 320 00:09:28,293 --> 00:09:29,658 [SHOUTS] 321 00:09:29,728 --> 00:09:30,888 Why should I? 322 00:09:30,963 --> 00:09:34,262 You still act like a hero only so you can get what you want. 323 00:09:34,333 --> 00:09:35,163 Oh. 324 00:09:35,233 --> 00:09:36,632 You were trying to teach us to 325 00:09:36,702 --> 00:09:39,000 be kind without expecting anything in return. 326 00:09:39,071 --> 00:09:40,561 I should've given you that sugar 327 00:09:40,639 --> 00:09:43,039 cube without even thinking about a reward. 328 00:09:43,108 --> 00:09:44,405 Wrong! 329 00:09:44,476 --> 00:09:45,306 Whoa! Whoa! 330 00:09:45,377 --> 00:09:46,867 - Ah, geez! - Finn! 331 00:09:46,945 --> 00:09:48,970 You've gifted us nothing but heartache, Magic Man! 332 00:09:49,047 --> 00:09:50,309 What's the life lesson in that?! 333 00:09:50,382 --> 00:09:51,815 [LAUGHS MANIACALLY] 334 00:09:51,883 --> 00:09:56,047 Yes, my children, you are so close to the answer. 335 00:09:56,121 --> 00:09:58,089 Answer this! 336 00:09:58,156 --> 00:09:59,748 Get his eyes! 337 00:09:59,825 --> 00:10:00,917 Cut him in the eyes! 338 00:10:00,993 --> 00:10:05,191 I wish I'd never been nice to you 'cause you're just a big jerk! 339 00:10:05,263 --> 00:10:06,958 Oh, yes, that's it! 340 00:10:07,032 --> 00:10:09,830 You've finally learned your lesson. 341 00:10:09,901 --> 00:10:15,032 And now I'm off to spread my teachings to more sissy do-gooders. 342 00:10:15,107 --> 00:10:16,472 You're welcome! 343 00:10:16,541 --> 00:10:18,600 Man, I frickin' hate that guy. 344 00:10:18,677 --> 00:10:21,703 But at least now we can all go back to our regular lives. 345 00:10:21,780 --> 00:10:22,838 Well, actually... 346 00:10:22,914 --> 00:10:24,313 We like being like this. 347 00:10:24,383 --> 00:10:25,975 Yeah, we're strong together. 348 00:10:26,051 --> 00:10:27,211 ALL: Bye, Finn! Thank you! 349 00:10:27,285 --> 00:10:29,048 Oh, okay. Bye, guys. 350 00:10:29,121 --> 00:10:29,951 See you later. 351 00:10:30,022 --> 00:10:32,513 Wait, so, what was the lesson we just learned? 352 00:10:32,591 --> 00:10:35,492 Maybe it was, don't give your sugar to jerks. 353 00:10:35,560 --> 00:10:38,393 Speaking of jerks, what the blubins, man?! 354 00:10:38,463 --> 00:10:41,330 Why wouldn't you help me turn back into a boy?! 355 00:10:41,400 --> 00:10:44,767 Well, because I kind of always wanted [MUMBLES] 356 00:10:44,836 --> 00:10:45,666 What? 357 00:10:45,737 --> 00:10:49,070 I said, "I kind of always wanted to be a foot myself." 358 00:10:49,141 --> 00:10:51,234 You could be a foot right now. 359 00:10:51,309 --> 00:10:53,641 I saw you change into a foot twice yesterday. 360 00:10:53,712 --> 00:10:55,270 It's complicated, man. 361 00:10:55,347 --> 00:10:57,975 You'll understand when you're older.