1 00:00:10,537 --> 00:00:11,604 (GROWLS) 2 00:00:11,605 --> 00:00:13,006 (DOLPHINS CHATTER) 3 00:00:16,377 --> 00:00:17,899 (SCREECHES) 4 00:00:19,280 --> 00:00:20,380 ♪ Adventure Time ♪ 5 00:00:20,381 --> 00:00:21,714 ♪ Come on, grab your friends ♪ 6 00:00:21,715 --> 00:00:24,484 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 7 00:00:24,485 --> 00:00:27,053 ♪ With Finn and Jake and Susan Strong ♪ 8 00:00:27,054 --> 00:00:28,521 ♪ And possibly BMO ♪ 9 00:00:28,522 --> 00:00:30,556 ♪ It's Adventure Time ♪ 12 00:00:31,616 --> 00:00:34,508 Sync and corrections by kaysukri 10 00:00:39,800 --> 00:00:42,735 (GULLS SQUAWKING) 11 00:00:44,405 --> 00:00:46,305 (RUMBLING) 12 00:00:48,342 --> 00:00:49,809 (GROANS) 13 00:00:49,810 --> 00:00:53,946 (COUGHS) 14 00:00:56,016 --> 00:00:58,284 (COUGHS) 15 00:01:05,025 --> 00:01:06,426 Jake?! 16 00:01:08,829 --> 00:01:09,962 Susan?! 17 00:01:11,065 --> 00:01:12,478 BMO?! 18 00:01:28,115 --> 00:01:30,392 (COUGHING) 19 00:01:30,393 --> 00:01:31,918 Oh, hey there, fellas. 20 00:01:31,919 --> 00:01:33,686 Have you by any chance seen a cool dog 21 00:01:33,687 --> 00:01:35,521 or a giant, smelly lady come through here? 22 00:01:35,522 --> 00:01:37,423 (CLAWS CLICKING) 23 00:01:39,701 --> 00:01:43,296 Uh, are you guys being weird, or is that normal crab stuff? 24 00:01:43,297 --> 00:01:45,198 (CLICKING) 25 00:01:45,199 --> 00:01:46,966 Stupid crabs. 26 00:01:50,971 --> 00:01:52,371 (PLUNK!) 27 00:01:52,372 --> 00:01:53,906 (WIND HOWLING) 28 00:01:53,907 --> 00:01:55,597 (GRUNTS) 29 00:01:57,244 --> 00:01:58,878 Jake?! 30 00:01:58,879 --> 00:02:00,202 Susan?! 31 00:02:03,151 --> 00:02:04,403 Hello? 32 00:02:08,088 --> 00:02:10,156 Burlap sacks. 33 00:02:10,157 --> 00:02:12,514 Seed packets. 34 00:02:13,761 --> 00:02:14,660 Oh. 35 00:02:14,661 --> 00:02:16,275 (EXHALES FORCEFULLY) 36 00:02:25,968 --> 00:02:28,608 Now I can look like an idiot while I freeze to death. 37 00:02:28,609 --> 00:02:29,679 (HOWLING STOPS) 38 00:02:29,680 --> 00:02:30,843 Woof. 39 00:02:30,844 --> 00:02:33,579 Actually, these sacks are really working a treat. 40 00:02:33,580 --> 00:02:36,151 I'm sweating like an everyday Susan in here. 41 00:02:37,252 --> 00:02:39,216 Oh, I see. 42 00:02:39,754 --> 00:02:41,000 That works, too. 43 00:02:45,125 --> 00:02:46,458 What the...? 44 00:02:58,005 --> 00:02:59,138 Neat. 45 00:02:59,139 --> 00:03:01,307 It's like the border to the Ice Kingdom, 46 00:03:01,308 --> 00:03:02,441 but not really. 47 00:03:02,442 --> 00:03:05,278 (WIND HOWLS) 48 00:03:05,279 --> 00:03:07,613 Tush! Coming down hard again. 49 00:03:07,614 --> 00:03:09,448 I better head back. 50 00:03:09,449 --> 00:03:10,950 (WIND HOWLING, ELECTRICITY BUZZES) 51 00:03:10,951 --> 00:03:12,118 Shack? 52 00:03:12,119 --> 00:03:13,819 Shack. 53 00:03:13,820 --> 00:03:15,054 Sack? 54 00:03:15,055 --> 00:03:16,222 Shack! 55 00:03:16,223 --> 00:03:17,223 Ow! Oof! 56 00:03:17,224 --> 00:03:18,357 Oh! Oh! 57 00:03:18,358 --> 00:03:19,434 Aah! Ohh! 58 00:03:20,682 --> 00:03:21,824 (THUD!) 59 00:03:23,493 --> 00:03:24,591 Ohh. 60 00:03:25,667 --> 00:03:28,568 (BIRDS CHIRPING) 61 00:03:31,371 --> 00:03:33,139 (ANIMAL SQUEAKING) 62 00:03:33,140 --> 00:03:34,540 Ruh-roh. 63 00:03:34,541 --> 00:03:37,043 Looks like someone's still living here. 64 00:03:37,044 --> 00:03:38,077 (CHUCKLES) 65 00:03:38,078 --> 00:03:39,979 Look at you. You're thick as heck. 66 00:03:39,980 --> 00:03:41,914 You're thicker than a normal Susan. 67 00:03:41,915 --> 00:03:43,649 Whoa! 68 00:03:43,650 --> 00:03:46,219 Good grief, man! Were you in on this?! 69 00:03:46,220 --> 00:03:47,405 That's shady. 70 00:03:48,394 --> 00:03:50,056 Do your parents know what you do all day? 71 00:03:50,057 --> 00:03:51,357 I mean, honestly. 72 00:03:51,358 --> 00:03:52,491 (LEAVES RUSTLE) 73 00:03:52,492 --> 00:03:54,685 (HEAVY FOOTSTEPS) 74 00:03:55,530 --> 00:03:57,730 Giant bear? Come on! 75 00:03:57,731 --> 00:04:00,099 I fought The Lich at the edge of space-time, man. 76 00:04:00,100 --> 00:04:03,269 You're out of your depth. You best just roll on, brah. 77 00:04:03,270 --> 00:04:04,804 (SNIFFS) 78 00:04:05,739 --> 00:04:06,539 Hey! 79 00:04:06,540 --> 00:04:07,607 (GROWLS) 80 00:04:07,608 --> 00:04:10,042 Hey. Hey, hey, hey, hey! 81 00:04:10,043 --> 00:04:12,044 (GROWLS) 82 00:04:12,045 --> 00:04:13,346 (GRUNTS) 83 00:04:13,347 --> 00:04:14,380 (GROANS) 84 00:04:14,381 --> 00:04:15,748 See?! I told you! 85 00:04:15,749 --> 00:04:17,383 ALVA: Stop! Nej, nej, nej! 86 00:04:18,068 --> 00:04:21,020 (SPEAKING SWEDISH) 87 00:04:21,677 --> 00:04:22,521 (BZZT!) 88 00:04:22,522 --> 00:04:24,257 (BUZZER) 89 00:04:24,258 --> 00:04:25,258 Oof! 90 00:04:25,259 --> 00:04:30,596 (SPEAKING SWEDISH) 91 00:04:32,966 --> 00:04:35,001 Come, Albert. 92 00:04:39,373 --> 00:04:42,041 (WATER TRICKLING) 93 00:04:42,042 --> 00:04:43,943 Hmm. 94 00:04:47,748 --> 00:04:49,548 Hey! 95 00:04:49,549 --> 00:04:51,384 You're a human, right? 96 00:04:51,385 --> 00:04:53,221 Do you know where my friends are? 97 00:04:53,222 --> 00:04:56,722 A dog, a robot, and another human who smells... 98 00:04:56,723 --> 00:04:59,759 And I've been saying this a lot... not great. 99 00:04:59,760 --> 00:05:02,928 Does this mean I made it to the human place? 100 00:05:02,929 --> 00:05:04,397 - (EGG WHISTLING) - Did you send for me? 101 00:05:04,398 --> 00:05:06,132 Are you the mayor of here 102 00:05:06,133 --> 00:05:07,566 or like the tribe leader? 103 00:05:07,567 --> 00:05:09,101 I-I mean... Agh. 104 00:05:09,102 --> 00:05:11,270 I'm sorry. I don't know what I'm saying. 105 00:05:11,271 --> 00:05:13,139 (WHISTLING CONTINUES) 106 00:05:13,140 --> 00:05:14,807 Hi. 107 00:05:16,143 --> 00:05:17,910 Hmm. 108 00:05:18,979 --> 00:05:20,012 (BZZT.) 109 00:05:20,013 --> 00:05:21,247 (BUZZER) 110 00:05:25,485 --> 00:05:27,887 (WHISTLING CONTINUES) 111 00:05:30,123 --> 00:05:31,624 Thanks. 112 00:05:31,625 --> 00:05:34,527 Can I have my backpack back... pack? 113 00:05:36,129 --> 00:05:37,430 Huh?! 114 00:05:37,431 --> 00:05:38,431 (GROWLING) 115 00:05:38,432 --> 00:05:39,732 (CLICKS TONGUE) 116 00:05:42,969 --> 00:05:44,770 (GRUNTS) 117 00:05:44,771 --> 00:05:46,238 Lady! 118 00:05:51,378 --> 00:05:52,778 (GROWLS) 119 00:05:52,779 --> 00:05:54,613 Lady, you can't just... 120 00:05:54,614 --> 00:05:56,048 Hmm... 121 00:05:56,049 --> 00:05:57,249 Oh! 122 00:05:59,019 --> 00:06:02,154 (YAWNS) 123 00:06:02,155 --> 00:06:03,923 (SMACKS LIPS) 124 00:06:07,628 --> 00:06:08,961 No. 125 00:06:10,964 --> 00:06:12,198 No! 126 00:06:13,834 --> 00:06:15,201 No. 127 00:06:17,070 --> 00:06:18,360 No. 128 00:06:19,126 --> 00:06:20,225 One last time, 129 00:06:20,226 --> 00:06:21,574 have you seen my brother anywhere? 130 00:06:21,575 --> 00:06:23,201 He looks like this. 131 00:06:28,648 --> 00:06:31,050 This guy. His name is Jake. 132 00:06:31,051 --> 00:06:33,152 En hund! 133 00:06:33,153 --> 00:06:34,390 Mnh. 134 00:06:35,022 --> 00:06:36,294 Oh. 135 00:06:40,060 --> 00:06:41,152 What? 136 00:06:44,947 --> 00:06:46,559 You want me to draw you? 137 00:06:47,201 --> 00:06:48,434 Oh. 138 00:06:48,435 --> 00:06:50,002 I didn't draw that picture of Jake. 139 00:06:50,003 --> 00:06:51,940 I don't know how to draw, really. 140 00:06:51,941 --> 00:06:53,839 Banana Guard 16 tried to teach me once, 141 00:06:53,840 --> 00:06:55,383 but it didn't stick. 142 00:06:56,344 --> 00:06:58,289 (CHUCKLES) Okay. 143 00:06:58,290 --> 00:07:00,679 (SCRIBBLING) 144 00:07:01,848 --> 00:07:03,212 Okay. 145 00:07:06,019 --> 00:07:07,586 (SIGHS) 146 00:07:07,587 --> 00:07:10,790 (SPEAKING SWEDISH) 147 00:07:13,393 --> 00:07:15,294 (THUNDER CRASHES) 148 00:07:20,567 --> 00:07:23,302 (WIND HOWLING) 149 00:07:23,303 --> 00:07:24,637 Ooh! Ooh-ooh. Ooh. Ooh! 150 00:07:24,638 --> 00:07:26,439 Het, het, het, het, het! 151 00:07:26,440 --> 00:07:28,307 Het! Het, het, het! 152 00:07:32,045 --> 00:07:34,780 What, a-are you folks afraid of thunder? 153 00:07:37,751 --> 00:07:39,251 (SCREAMS) 154 00:07:39,252 --> 00:07:40,286 Lady! 155 00:07:40,287 --> 00:07:41,720 I know a lot about living in trees, 156 00:07:41,721 --> 00:07:44,790 and this thing's not going to... hold. 157 00:07:46,993 --> 00:07:48,160 (BEEPS) 158 00:07:52,833 --> 00:07:55,030 This place is teched out. 159 00:07:56,236 --> 00:07:57,570 I should have known, I guess, 160 00:07:57,571 --> 00:07:59,327 since you talked to that net earlier. 161 00:08:02,039 --> 00:08:03,826 You can't understand me, can you? 162 00:08:06,680 --> 00:08:08,647 Something's been bubbling up inside me. 163 00:08:08,648 --> 00:08:09,982 I really want to say it out loud, 164 00:08:09,983 --> 00:08:11,684 but I've been embarrassed. 165 00:08:11,685 --> 00:08:13,285 Okay. 166 00:08:13,286 --> 00:08:15,087 Are crabs robots? 167 00:08:15,088 --> 00:08:17,182 In what way isn't a crab a robot? 168 00:08:17,183 --> 00:08:18,062 (FILM REEL CLICKING) 169 00:08:18,063 --> 00:08:20,259 I guess I understand that BMO's not a crab, 170 00:08:20,260 --> 00:08:23,329 but I don't understand why BMO's not a crab. 171 00:08:23,330 --> 00:08:24,316 Shh! 172 00:08:28,802 --> 00:08:31,036 Lady, where did everyone go to? 173 00:08:31,037 --> 00:08:31,945 Shh. 174 00:08:43,016 --> 00:08:46,352 FINN: Hey, that's you! Your name's Alva. 175 00:08:46,353 --> 00:08:47,453 Hi, Alva. 176 00:08:54,294 --> 00:08:56,195 Oh. 177 00:09:03,994 --> 00:09:05,671 So that's it? 178 00:09:05,672 --> 00:09:07,072 That's humans?! 179 00:09:07,073 --> 00:09:09,875 We came all this way. (SIGHS) 180 00:09:10,437 --> 00:09:12,077 It's just you and me, Alva. 181 00:09:12,078 --> 00:09:14,580 And Susan, I guess, if she's okay. 182 00:09:14,581 --> 00:09:15,748 I don't know. 183 00:09:15,749 --> 00:09:17,729 - (HOWLING STOPS) - Huh? 184 00:09:19,653 --> 00:09:20,637 Hmm? 185 00:09:21,355 --> 00:09:23,155 Sounds like the storm stopped. 186 00:09:24,324 --> 00:09:25,758 (OBJECTS RATTLE) 187 00:09:25,759 --> 00:09:27,526 Hunden! 188 00:09:29,997 --> 00:09:33,332 Hmm. No sign of him. 189 00:09:33,333 --> 00:09:35,334 (JAKE SCREAMS) 190 00:09:35,335 --> 00:09:36,335 Jake! 191 00:09:36,336 --> 00:09:37,594 Hyah! 192 00:09:38,539 --> 00:09:40,721 (ELECTRICITY BUZZES) 193 00:09:41,709 --> 00:09:44,009 (GRUNTING) 194 00:09:44,010 --> 00:09:46,345 FINN: Jake! Hey, Jake! 195 00:09:46,346 --> 00:09:48,280 Oh, hey, buddy. 196 00:09:48,281 --> 00:09:51,417 Man, am I glad to see you. Hold on a second. 197 00:09:51,418 --> 00:09:52,551 (GRUNTS) 198 00:09:53,656 --> 00:09:54,753 Man, this place sucks! 199 00:09:54,754 --> 00:09:58,684 I got attacked by 19 giant crabs in just the last 30 seconds. 200 00:09:58,685 --> 00:10:00,726 Yeah, man. I almost got eaten by this... 201 00:10:00,727 --> 00:10:01,860 Hey, that's awesome. 202 00:10:01,861 --> 00:10:03,362 Now let's get the heck outta here. 203 00:10:03,363 --> 00:10:05,864 Are they coming, too? I'm not sharing my rations. 204 00:10:05,865 --> 00:10:07,900 What? No, this is Alva. 205 00:10:07,901 --> 00:10:10,402 I-I think she's human. 206 00:10:10,403 --> 00:10:11,737 Alva? 207 00:10:11,738 --> 00:10:13,472 Alva, have you seen my friends? 208 00:10:13,473 --> 00:10:16,875 BMO and Susan? 209 00:10:20,280 --> 00:10:22,982 Oh, stuff, man. That's the slow shake. 210 00:10:22,983 --> 00:10:25,718 That's the universal death gesture! 211 00:10:25,719 --> 00:10:27,720 Nej, nej! (SPEAKING SWEDISH) 212 00:10:27,721 --> 00:10:30,556 (CONTINUES IN SWEDISH) 213 00:10:38,298 --> 00:10:40,566 Oh, shoot, man. More islands. 214 00:10:40,567 --> 00:10:43,936 BMO and Susan must've washed all up on one of all up of them. 215 00:10:43,937 --> 00:10:46,405 Well, it looks like there's only three more. 216 00:10:46,406 --> 00:10:50,409 This shouldn't be too hard. Right? 217 00:10:52,526 --> 00:10:53,779 WAITER: Sir BMO? 218 00:10:53,780 --> 00:10:55,147 (CLASSY PIANO MUSIC PLAYS) 219 00:10:55,148 --> 00:10:56,749 Another Finn cake, sir? 220 00:10:56,750 --> 00:10:57,922 Oui. 221 00:11:00,654 --> 00:11:02,836 Ah, this if the life. 222 00:11:03,257 --> 00:11:07,149 I wish you guys could be here, too... on the moon. 223 00:11:07,461 --> 00:11:09,328 And Susan, too, I guess. 224 00:11:09,329 --> 00:11:11,107 She seems... fine.