1
00:00:10,537 --> 00:00:11,604
(GROWLS)
2
00:00:11,605 --> 00:00:13,006
(DOLPHINS CHATTER)
3
00:00:16,377 --> 00:00:17,899
(SCREECHES)
4
00:00:19,280 --> 00:00:20,380
♪ Adventure Time ♪
5
00:00:20,381 --> 00:00:21,714
♪ Come on, grab your friends ♪
6
00:00:21,715 --> 00:00:24,484
♪ We'll go to very distant lands ♪
7
00:00:24,485 --> 00:00:27,053
♪ With Finn and Jake and Susan Strong ♪
8
00:00:27,054 --> 00:00:28,521
♪ And possibly BMO ♪
9
00:00:28,522 --> 00:00:30,556
♪ It's Adventure Time ♪
12
00:00:31,616 --> 00:00:34,508
Sync and corrections by kaysukri
10
00:00:39,800 --> 00:00:42,735
(GULLS SQUAWKING)
11
00:00:44,405 --> 00:00:46,305
(RUMBLING)
12
00:00:48,342 --> 00:00:49,809
(GROANS)
13
00:00:49,810 --> 00:00:53,946
(COUGHS)
14
00:00:56,016 --> 00:00:58,284
(COUGHS)
15
00:01:05,025 --> 00:01:06,426
Jake?!
16
00:01:08,829 --> 00:01:09,962
Susan?!
17
00:01:11,065 --> 00:01:12,478
BMO?!
18
00:01:28,115 --> 00:01:30,392
(COUGHING)
19
00:01:30,393 --> 00:01:31,918
Oh, hey there, fellas.
20
00:01:31,919 --> 00:01:33,686
Have you by any chance seen a cool dog
21
00:01:33,687 --> 00:01:35,521
or a giant, smelly lady
come through here?
22
00:01:35,522 --> 00:01:37,423
(CLAWS CLICKING)
23
00:01:39,701 --> 00:01:43,296
Uh, are you guys being weird,
or is that normal crab stuff?
24
00:01:43,297 --> 00:01:45,198
(CLICKING)
25
00:01:45,199 --> 00:01:46,966
Stupid crabs.
26
00:01:50,971 --> 00:01:52,371
(PLUNK!)
27
00:01:52,372 --> 00:01:53,906
(WIND HOWLING)
28
00:01:53,907 --> 00:01:55,597
(GRUNTS)
29
00:01:57,244 --> 00:01:58,878
Jake?!
30
00:01:58,879 --> 00:02:00,202
Susan?!
31
00:02:03,151 --> 00:02:04,403
Hello?
32
00:02:08,088 --> 00:02:10,156
Burlap sacks.
33
00:02:10,157 --> 00:02:12,514
Seed packets.
34
00:02:13,761 --> 00:02:14,660
Oh.
35
00:02:14,661 --> 00:02:16,275
(EXHALES FORCEFULLY)
36
00:02:25,968 --> 00:02:28,608
Now I can look like an idiot
while I freeze to death.
37
00:02:28,609 --> 00:02:29,679
(HOWLING STOPS)
38
00:02:29,680 --> 00:02:30,843
Woof.
39
00:02:30,844 --> 00:02:33,579
Actually, these sacks are
really working a treat.
40
00:02:33,580 --> 00:02:36,151
I'm sweating like an
everyday Susan in here.
41
00:02:37,252 --> 00:02:39,216
Oh, I see.
42
00:02:39,754 --> 00:02:41,000
That works, too.
43
00:02:45,125 --> 00:02:46,458
What the...?
44
00:02:58,005 --> 00:02:59,138
Neat.
45
00:02:59,139 --> 00:03:01,307
It's like the border to the Ice Kingdom,
46
00:03:01,308 --> 00:03:02,441
but not really.
47
00:03:02,442 --> 00:03:05,278
(WIND HOWLS)
48
00:03:05,279 --> 00:03:07,613
Tush! Coming down hard again.
49
00:03:07,614 --> 00:03:09,448
I better head back.
50
00:03:09,449 --> 00:03:10,950
(WIND HOWLING, ELECTRICITY BUZZES)
51
00:03:10,951 --> 00:03:12,118
Shack?
52
00:03:12,119 --> 00:03:13,819
Shack.
53
00:03:13,820 --> 00:03:15,054
Sack?
54
00:03:15,055 --> 00:03:16,222
Shack!
55
00:03:16,223 --> 00:03:17,223
Ow! Oof!
56
00:03:17,224 --> 00:03:18,357
Oh! Oh!
57
00:03:18,358 --> 00:03:19,434
Aah! Ohh!
58
00:03:20,682 --> 00:03:21,824
(THUD!)
59
00:03:23,493 --> 00:03:24,591
Ohh.
60
00:03:25,667 --> 00:03:28,568
(BIRDS CHIRPING)
61
00:03:31,371 --> 00:03:33,139
(ANIMAL SQUEAKING)
62
00:03:33,140 --> 00:03:34,540
Ruh-roh.
63
00:03:34,541 --> 00:03:37,043
Looks like someone's still living here.
64
00:03:37,044 --> 00:03:38,077
(CHUCKLES)
65
00:03:38,078 --> 00:03:39,979
Look at you. You're thick as heck.
66
00:03:39,980 --> 00:03:41,914
You're thicker than a normal Susan.
67
00:03:41,915 --> 00:03:43,649
Whoa!
68
00:03:43,650 --> 00:03:46,219
Good grief, man! Were you in on this?!
69
00:03:46,220 --> 00:03:47,405
That's shady.
70
00:03:48,394 --> 00:03:50,056
Do your parents know
what you do all day?
71
00:03:50,057 --> 00:03:51,357
I mean, honestly.
72
00:03:51,358 --> 00:03:52,491
(LEAVES RUSTLE)
73
00:03:52,492 --> 00:03:54,685
(HEAVY FOOTSTEPS)
74
00:03:55,530 --> 00:03:57,730
Giant bear? Come on!
75
00:03:57,731 --> 00:04:00,099
I fought The Lich at the
edge of space-time, man.
76
00:04:00,100 --> 00:04:03,269
You're out of your depth. You
best just roll on, brah.
77
00:04:03,270 --> 00:04:04,804
(SNIFFS)
78
00:04:05,739 --> 00:04:06,539
Hey!
79
00:04:06,540 --> 00:04:07,607
(GROWLS)
80
00:04:07,608 --> 00:04:10,042
Hey. Hey, hey, hey, hey!
81
00:04:10,043 --> 00:04:12,044
(GROWLS)
82
00:04:12,045 --> 00:04:13,346
(GRUNTS)
83
00:04:13,347 --> 00:04:14,380
(GROANS)
84
00:04:14,381 --> 00:04:15,748
See?! I told you!
85
00:04:15,749 --> 00:04:17,383
ALVA: Stop! Nej, nej, nej!
86
00:04:18,068 --> 00:04:21,020
(SPEAKING SWEDISH)
87
00:04:21,677 --> 00:04:22,521
(BZZT!)
88
00:04:22,522 --> 00:04:24,257
(BUZZER)
89
00:04:24,258 --> 00:04:25,258
Oof!
90
00:04:25,259 --> 00:04:30,596
(SPEAKING SWEDISH)
91
00:04:32,966 --> 00:04:35,001
Come, Albert.
92
00:04:39,373 --> 00:04:42,041
(WATER TRICKLING)
93
00:04:42,042 --> 00:04:43,943
Hmm.
94
00:04:47,748 --> 00:04:49,548
Hey!
95
00:04:49,549 --> 00:04:51,384
You're a human, right?
96
00:04:51,385 --> 00:04:53,221
Do you know where my friends are?
97
00:04:53,222 --> 00:04:56,722
A dog, a robot, and another
human who smells...
98
00:04:56,723 --> 00:04:59,759
And I've been saying
this a lot... not great.
99
00:04:59,760 --> 00:05:02,928
Does this mean I made
it to the human place?
100
00:05:02,929 --> 00:05:04,397
- (EGG WHISTLING)
- Did you send for me?
101
00:05:04,398 --> 00:05:06,132
Are you the mayor of here
102
00:05:06,133 --> 00:05:07,566
or like the tribe leader?
103
00:05:07,567 --> 00:05:09,101
I-I mean... Agh.
104
00:05:09,102 --> 00:05:11,270
I'm sorry. I don't know what I'm saying.
105
00:05:11,271 --> 00:05:13,139
(WHISTLING CONTINUES)
106
00:05:13,140 --> 00:05:14,807
Hi.
107
00:05:16,143 --> 00:05:17,910
Hmm.
108
00:05:18,979 --> 00:05:20,012
(BZZT.)
109
00:05:20,013 --> 00:05:21,247
(BUZZER)
110
00:05:25,485 --> 00:05:27,887
(WHISTLING CONTINUES)
111
00:05:30,123 --> 00:05:31,624
Thanks.
112
00:05:31,625 --> 00:05:34,527
Can I have my backpack back... pack?
113
00:05:36,129 --> 00:05:37,430
Huh?!
114
00:05:37,431 --> 00:05:38,431
(GROWLING)
115
00:05:38,432 --> 00:05:39,732
(CLICKS TONGUE)
116
00:05:42,969 --> 00:05:44,770
(GRUNTS)
117
00:05:44,771 --> 00:05:46,238
Lady!
118
00:05:51,378 --> 00:05:52,778
(GROWLS)
119
00:05:52,779 --> 00:05:54,613
Lady, you can't just...
120
00:05:54,614 --> 00:05:56,048
Hmm...
121
00:05:56,049 --> 00:05:57,249
Oh!
122
00:05:59,019 --> 00:06:02,154
(YAWNS)
123
00:06:02,155 --> 00:06:03,923
(SMACKS LIPS)
124
00:06:07,628 --> 00:06:08,961
No.
125
00:06:10,964 --> 00:06:12,198
No!
126
00:06:13,834 --> 00:06:15,201
No.
127
00:06:17,070 --> 00:06:18,360
No.
128
00:06:19,126 --> 00:06:20,225
One last time,
129
00:06:20,226 --> 00:06:21,574
have you seen my brother anywhere?
130
00:06:21,575 --> 00:06:23,201
He looks like this.
131
00:06:28,648 --> 00:06:31,050
This guy. His name is Jake.
132
00:06:31,051 --> 00:06:33,152
En hund!
133
00:06:33,153 --> 00:06:34,390
Mnh.
134
00:06:35,022 --> 00:06:36,294
Oh.
135
00:06:40,060 --> 00:06:41,152
What?
136
00:06:44,947 --> 00:06:46,559
You want me to draw you?
137
00:06:47,201 --> 00:06:48,434
Oh.
138
00:06:48,435 --> 00:06:50,002
I didn't draw that picture of Jake.
139
00:06:50,003 --> 00:06:51,940
I don't know how to draw, really.
140
00:06:51,941 --> 00:06:53,839
Banana Guard 16 tried to teach me once,
141
00:06:53,840 --> 00:06:55,383
but it didn't stick.
142
00:06:56,344 --> 00:06:58,289
(CHUCKLES) Okay.
143
00:06:58,290 --> 00:07:00,679
(SCRIBBLING)
144
00:07:01,848 --> 00:07:03,212
Okay.
145
00:07:06,019 --> 00:07:07,586
(SIGHS)
146
00:07:07,587 --> 00:07:10,790
(SPEAKING SWEDISH)
147
00:07:13,393 --> 00:07:15,294
(THUNDER CRASHES)
148
00:07:20,567 --> 00:07:23,302
(WIND HOWLING)
149
00:07:23,303 --> 00:07:24,637
Ooh! Ooh-ooh. Ooh. Ooh!
150
00:07:24,638 --> 00:07:26,439
Het, het, het, het, het!
151
00:07:26,440 --> 00:07:28,307
Het! Het, het, het!
152
00:07:32,045 --> 00:07:34,780
What, a-are you folks afraid of thunder?
153
00:07:37,751 --> 00:07:39,251
(SCREAMS)
154
00:07:39,252 --> 00:07:40,286
Lady!
155
00:07:40,287 --> 00:07:41,720
I know a lot about living in trees,
156
00:07:41,721 --> 00:07:44,790
and this thing's not going to... hold.
157
00:07:46,993 --> 00:07:48,160
(BEEPS)
158
00:07:52,833 --> 00:07:55,030
This place is teched out.
159
00:07:56,236 --> 00:07:57,570
I should have known, I guess,
160
00:07:57,571 --> 00:07:59,327
since you talked to that net earlier.
161
00:08:02,039 --> 00:08:03,826
You can't understand me, can you?
162
00:08:06,680 --> 00:08:08,647
Something's been bubbling up inside me.
163
00:08:08,648 --> 00:08:09,982
I really want to say it out loud,
164
00:08:09,983 --> 00:08:11,684
but I've been embarrassed.
165
00:08:11,685 --> 00:08:13,285
Okay.
166
00:08:13,286 --> 00:08:15,087
Are crabs robots?
167
00:08:15,088 --> 00:08:17,182
In what way isn't a crab a robot?
168
00:08:17,183 --> 00:08:18,062
(FILM REEL CLICKING)
169
00:08:18,063 --> 00:08:20,259
I guess I understand
that BMO's not a crab,
170
00:08:20,260 --> 00:08:23,329
but I don't understand
why BMO's not a crab.
171
00:08:23,330 --> 00:08:24,316
Shh!
172
00:08:28,802 --> 00:08:31,036
Lady, where did everyone go to?
173
00:08:31,037 --> 00:08:31,945
Shh.
174
00:08:43,016 --> 00:08:46,352
FINN: Hey, that's you! Your name's Alva.
175
00:08:46,353 --> 00:08:47,453
Hi, Alva.
176
00:08:54,294 --> 00:08:56,195
Oh.
177
00:09:03,994 --> 00:09:05,671
So that's it?
178
00:09:05,672 --> 00:09:07,072
That's humans?!
179
00:09:07,073 --> 00:09:09,875
We came all this way. (SIGHS)
180
00:09:10,437 --> 00:09:12,077
It's just you and me, Alva.
181
00:09:12,078 --> 00:09:14,580
And Susan, I guess, if she's okay.
182
00:09:14,581 --> 00:09:15,748
I don't know.
183
00:09:15,749 --> 00:09:17,729
- (HOWLING STOPS)
- Huh?
184
00:09:19,653 --> 00:09:20,637
Hmm?
185
00:09:21,355 --> 00:09:23,155
Sounds like the storm stopped.
186
00:09:24,324 --> 00:09:25,758
(OBJECTS RATTLE)
187
00:09:25,759 --> 00:09:27,526
Hunden!
188
00:09:29,997 --> 00:09:33,332
Hmm. No sign of him.
189
00:09:33,333 --> 00:09:35,334
(JAKE SCREAMS)
190
00:09:35,335 --> 00:09:36,335
Jake!
191
00:09:36,336 --> 00:09:37,594
Hyah!
192
00:09:38,539 --> 00:09:40,721
(ELECTRICITY BUZZES)
193
00:09:41,709 --> 00:09:44,009
(GRUNTING)
194
00:09:44,010 --> 00:09:46,345
FINN: Jake! Hey, Jake!
195
00:09:46,346 --> 00:09:48,280
Oh, hey, buddy.
196
00:09:48,281 --> 00:09:51,417
Man, am I glad to see
you. Hold on a second.
197
00:09:51,418 --> 00:09:52,551
(GRUNTS)
198
00:09:53,656 --> 00:09:54,753
Man, this place sucks!
199
00:09:54,754 --> 00:09:58,684
I got attacked by 19 giant crabs
in just the last 30 seconds.
200
00:09:58,685 --> 00:10:00,726
Yeah, man. I almost got eaten by this...
201
00:10:00,727 --> 00:10:01,860
Hey, that's awesome.
202
00:10:01,861 --> 00:10:03,362
Now let's get the heck outta here.
203
00:10:03,363 --> 00:10:05,864
Are they coming, too? I'm
not sharing my rations.
204
00:10:05,865 --> 00:10:07,900
What? No, this is Alva.
205
00:10:07,901 --> 00:10:10,402
I-I think she's human.
206
00:10:10,403 --> 00:10:11,737
Alva?
207
00:10:11,738 --> 00:10:13,472
Alva, have you seen my friends?
208
00:10:13,473 --> 00:10:16,875
BMO and Susan?
209
00:10:20,280 --> 00:10:22,982
Oh, stuff, man. That's the slow shake.
210
00:10:22,983 --> 00:10:25,718
That's the universal death gesture!
211
00:10:25,719 --> 00:10:27,720
Nej, nej! (SPEAKING SWEDISH)
212
00:10:27,721 --> 00:10:30,556
(CONTINUES IN SWEDISH)
213
00:10:38,298 --> 00:10:40,566
Oh, shoot, man. More islands.
214
00:10:40,567 --> 00:10:43,936
BMO and Susan must've washed all
up on one of all up of them.
215
00:10:43,937 --> 00:10:46,405
Well, it looks like
there's only three more.
216
00:10:46,406 --> 00:10:50,409
This shouldn't be too hard. Right?
217
00:10:52,526 --> 00:10:53,779
WAITER: Sir BMO?
218
00:10:53,780 --> 00:10:55,147
(CLASSY PIANO MUSIC PLAYS)
219
00:10:55,148 --> 00:10:56,749
Another Finn cake, sir?
220
00:10:56,750 --> 00:10:57,922
Oui.
221
00:11:00,654 --> 00:11:02,836
Ah, this if the life.
222
00:11:03,257 --> 00:11:07,149
I wish you guys could be
here, too... on the moon.
223
00:11:07,461 --> 00:11:09,328
And Susan, too, I guess.
224
00:11:09,329 --> 00:11:11,107
She seems... fine.