1 00:00:07,533 --> 00:00:11,230 SQUID: You guys sure you want another round of squid ink? 2 00:00:11,303 --> 00:00:12,429 [GIGGLES] 3 00:00:12,504 --> 00:00:13,801 BOTH: Ahh! 4 00:00:13,872 --> 00:00:15,863 [ALL SHOUTING, GRUNTING] 5 00:00:23,181 --> 00:00:25,012 [GRUNTS] - Ha ha! 6 00:00:25,083 --> 00:00:26,744 [STRAINS] 7 00:00:26,818 --> 00:00:28,581 You're not too bad for a human boy. 8 00:00:28,654 --> 00:00:31,020 Not too bad? I'm better than that. 9 00:00:31,089 --> 00:00:32,078 Huh? 10 00:00:32,157 --> 00:00:34,148 [SOBBING] 11 00:00:34,226 --> 00:00:36,057 Rrrr-yah! 12 00:00:36,128 --> 00:00:37,720 Jake, do you hear that? 13 00:00:37,796 --> 00:00:41,459 What'd you say? Wha! Whoa! 14 00:00:41,533 --> 00:00:43,524 I think someone's crying. 15 00:00:43,602 --> 00:00:46,503 - Rah! Ha ha! - Stop! This is serious! 16 00:00:46,572 --> 00:00:48,631 I gotta go find out where that crying is coming from. 17 00:00:48,707 --> 00:00:51,267 Get back here, you chicken! 18 00:00:51,343 --> 00:00:54,369 [JEERING] 19 00:00:54,446 --> 00:00:55,970 What did you call me? 20 00:00:56,048 --> 00:00:58,676 You can't just walk away from a roughhouse! 21 00:00:58,750 --> 00:01:01,048 Hey! Listen up, you cold-hearted marauders. 22 00:01:01,119 --> 00:01:03,110 Somebody's out there crying for help, 23 00:01:03,188 --> 00:01:05,179 and I'm not gonna ignore that. 24 00:01:05,257 --> 00:01:06,918 Oh, here it comes. 25 00:01:06,992 --> 00:01:08,960 Lay it down, Finn! 26 00:01:09,027 --> 00:01:11,018 A long time ago, when I was a baby, 27 00:01:11,096 --> 00:01:12,825 I went boom-boom on a leaf. 28 00:01:12,898 --> 00:01:14,092 Boom! Boom! 29 00:01:14,166 --> 00:01:17,158 Then I fell backwards and sat In my own boom-boom. 30 00:01:17,235 --> 00:01:18,600 I crled for a day... 31 00:01:18,670 --> 00:01:20,194 [SOBBING] 32 00:01:20,272 --> 00:01:22,797 ...but no one came to help me. 33 00:01:22,874 --> 00:01:25,035 That day, I vowed to help anyone In need, 34 00:01:25,110 --> 00:01:27,601 no matter how small thelr problem. 35 00:01:27,679 --> 00:01:29,704 And that's why I need to go. 36 00:01:31,316 --> 00:01:32,874 - Whoo! - Yeah! 37 00:01:32,951 --> 00:01:34,942 That's what I'm talking about. 38 00:01:35,020 --> 00:01:37,420 - Yeah! - Way to go, Finn. 39 00:01:37,489 --> 00:01:39,480 He still cries when he poops. 40 00:01:39,558 --> 00:01:42,356 Thanks for being cool, guys. Wait up, Finn! 41 00:01:42,427 --> 00:01:44,759 [SOBBING] 42 00:01:44,830 --> 00:01:46,422 It's coming from up there. 43 00:01:46,498 --> 00:01:48,466 Someone must be caught in that avalanche. 44 00:01:48,533 --> 00:01:50,524 Let's get it on. 45 00:01:50,602 --> 00:01:52,263 [SOBBING CONTINUES] 46 00:01:57,309 --> 00:01:59,607 So... who's crying? 47 00:01:59,678 --> 00:02:01,270 I am. 48 00:02:01,346 --> 00:02:03,576 Whoa! Aww. What's wrong, fella? 49 00:02:03,649 --> 00:02:05,116 You crying boulders? 50 00:02:05,183 --> 00:02:06,172 Yes. 51 00:02:06,251 --> 00:02:08,947 I am sad, having been forced to watch 52 00:02:09,021 --> 00:02:12,218 roughhousing men for centuries. 53 00:02:12,290 --> 00:02:14,121 Oh! I see. 54 00:02:14,192 --> 00:02:16,888 You're feeling left out, and you want to roughhouse, too! 55 00:02:16,962 --> 00:02:18,953 Well, I'll take you on, tough guy. 56 00:02:19,031 --> 00:02:20,692 Come on, back me up, Jake. 57 00:02:20,766 --> 00:02:23,599 Yeah, do it, Finn! Hit him with a boulder. 58 00:02:23,669 --> 00:02:25,660 And then hit him with another rock. 59 00:02:25,737 --> 00:02:28,638 Please! No roughhousing. 60 00:02:28,707 --> 00:02:31,437 It m-makes me... 61 00:02:31,510 --> 00:02:34,070 so... sad! 62 00:02:34,146 --> 00:02:36,080 What? Why? 63 00:02:36,148 --> 00:02:38,912 Because they're so rough on each other. 64 00:02:38,984 --> 00:02:41,145 But a smooth, well-controlled roughhouse 65 00:02:41,219 --> 00:02:43,187 bolsters your guts and, uh... 66 00:02:43,255 --> 00:02:44,916 rejuvenates the muscle. 67 00:02:44,990 --> 00:02:47,652 No! It's raunchy and maddening. 68 00:02:47,726 --> 00:02:53,289 All those men and their disgusting fantastic bodies. 69 00:02:53,365 --> 00:02:55,390 Whoa. This guy's got problems. 70 00:02:55,467 --> 00:02:56,434 [GASPS] 71 00:02:56,501 --> 00:02:57,490 [SOBBING] 72 00:02:57,569 --> 00:02:59,264 Look, Mommy. 73 00:02:59,337 --> 00:03:01,737 Honey, don't look. That kid's got problems. 74 00:03:01,807 --> 00:03:03,434 [SOBBING CONTINUES] 75 00:03:03,508 --> 00:03:06,068 I'll help you, Mountain. - Whoa! What?! 76 00:03:06,144 --> 00:03:08,510 I'll stop those roughhousers from being rough. 77 00:03:08,580 --> 00:03:11,606 Really? You'd do that for me? 78 00:03:11,683 --> 00:03:13,378 Yes, sir. My name's Finn... 79 00:03:13,452 --> 00:03:15,283 and I'm gonna help you out. 80 00:03:15,353 --> 00:03:16,684 But, Finn, we're not gonna 81 00:03:16,755 --> 00:03:18,347 shut down the roughhouse for real, are we? 82 00:03:18,423 --> 00:03:22,086 No way, but there's got to be some kind of solution. 83 00:03:22,160 --> 00:03:25,391 I'll figure this out, Mountain Man, yep. 84 00:03:25,464 --> 00:03:26,829 [ALL SHOUTING, GRUNTING] 85 00:03:26,898 --> 00:03:29,230 Hey, you guys. - Ah, Finn. 86 00:03:29,301 --> 00:03:31,326 Ready to get destroyed?! 87 00:03:31,403 --> 00:03:32,734 N-No. [CHUCKLES] 88 00:03:32,804 --> 00:03:34,431 Uh, wait. Um... 89 00:03:34,506 --> 00:03:37,498 actually, can you guys s-stop being so rough? 90 00:03:37,576 --> 00:03:39,476 ALL: What? 91 00:03:39,544 --> 00:03:41,876 Whoa, whoa, whoa. What are you talking about, Finn? 92 00:03:41,947 --> 00:03:45,883 Could you... just tone down the roughhousing a-a little? 93 00:03:45,951 --> 00:03:47,009 - What? - Whoa, whoa, whoa. 94 00:03:47,085 --> 00:03:48,484 Hey, it's all right, fellas. 95 00:03:48,553 --> 00:03:51,545 Finn, I'm sure this "tone down the roughhousing" thing 96 00:03:51,623 --> 00:03:53,614 has something to do with your boom-boom, 97 00:03:53,692 --> 00:03:55,683 and I can respect that. 98 00:03:55,761 --> 00:03:59,219 But how can we possibly make roughhousing less rough?! 99 00:03:59,297 --> 00:04:00,730 [MOUSE SQUEAKS, DUCK QUACKS] 100 00:04:00,799 --> 00:04:01,595 [GASPS] 101 00:04:01,666 --> 00:04:04,396 I think I have a perfect idea. 102 00:04:04,469 --> 00:04:07,802 This will soften your punches for smooth knockouts, 103 00:04:07,873 --> 00:04:10,000 like punching a dream. 104 00:04:10,075 --> 00:04:11,667 Quack! Quack! 105 00:04:11,743 --> 00:04:13,074 [SQUEAK! SQUEAK!] 106 00:04:13,145 --> 00:04:14,134 Ha ha! 107 00:04:14,212 --> 00:04:15,179 Meow! Meow! 108 00:04:15,247 --> 00:04:17,238 Ha ha! Pigs on my knees! 109 00:04:17,315 --> 00:04:18,748 Pigs on my knees! 110 00:04:18,817 --> 00:04:20,045 [SQUEAL! SQUEAL!] 111 00:04:20,118 --> 00:04:22,177 - That's like math. Yeah. - Mathematical. 112 00:04:22,254 --> 00:04:24,518 [ALL CHEERING] 113 00:04:24,589 --> 00:04:27,251 What do you think? Fixed all your problems, right? 114 00:04:27,325 --> 00:04:29,725 No! That was terrible. 115 00:04:29,795 --> 00:04:32,491 Now the men are just punching animals. 116 00:04:32,564 --> 00:04:34,259 It's worse than before, 117 00:04:34,332 --> 00:04:37,267 and it's in no way a good solution. 118 00:04:37,335 --> 00:04:39,428 - I'm sorry. - Well, you should be. 119 00:04:39,504 --> 00:04:42,496 It's not fair to those animals and it's not fair to me. 120 00:04:42,574 --> 00:04:45,805 I might just start to cry again, you know? 121 00:04:45,877 --> 00:04:47,037 [SOBBING] 122 00:04:47,112 --> 00:04:49,774 - Oh, man. - Come on, Jake. 123 00:04:49,848 --> 00:04:51,782 I gotta give this another shot. 124 00:04:51,850 --> 00:04:53,909 Finn, this guy seems like a real nutjob. 125 00:04:53,985 --> 00:04:55,043 You know what I mean? 126 00:04:55,120 --> 00:04:57,111 You don't want to get sucked into this guy's hang-ups. 127 00:04:57,189 --> 00:04:59,123 Yes, I do, Jake. 128 00:04:59,191 --> 00:05:01,182 That's what I vowed -- to help anyone in need, 129 00:05:01,259 --> 00:05:03,227 no matter how small their problem. 130 00:05:03,295 --> 00:05:05,923 [BOOM! BOOM!] 131 00:05:05,997 --> 00:05:07,760 At least I have to try, brother. 132 00:05:07,833 --> 00:05:09,425 JAKE: So be it, brother. 133 00:05:09,501 --> 00:05:11,162 [ALL SHOUTING, GRUNTING] 134 00:05:11,236 --> 00:05:12,760 Hey, guys, I'm back. 135 00:05:12,838 --> 00:05:13,634 [ANIMALS BLEAT, SCREECH, GRUNT AND CAW] 136 00:05:15,373 --> 00:05:16,965 Hey, guys. Guys? 137 00:05:17,042 --> 00:05:17,838 [GROWLS] 138 00:05:17,909 --> 00:05:19,171 [CLEARS THROAT] 139 00:05:19,244 --> 00:05:21,041 Men, men, please stop for a second. 140 00:05:21,112 --> 00:05:22,238 Aah! 141 00:05:22,314 --> 00:05:25,477 Men! Boys? Please? I-l have more to ask of you. 142 00:05:25,550 --> 00:05:26,482 [SLAP! SLAP! SLAP!] 143 00:05:26,551 --> 00:05:29,213 Bros? My bros? Brother? 144 00:05:29,287 --> 00:05:31,653 What? Did you just pet me? 145 00:05:31,723 --> 00:05:33,657 I'll pet you. Pet, pet. 146 00:05:33,725 --> 00:05:34,749 Hey! 147 00:05:34,826 --> 00:05:36,316 Pet, pet. 148 00:05:36,394 --> 00:05:39,090 Hey, this is great! 149 00:05:39,164 --> 00:05:40,995 Hey, did you just pet me? 150 00:05:41,066 --> 00:05:43,694 - Yeah! I did! - Well, I'm petting you back. 151 00:05:43,768 --> 00:05:45,429 W-Whoa. 152 00:05:45,503 --> 00:05:46,629 W-What the... 153 00:05:46,705 --> 00:05:48,070 this is awesome! 154 00:05:48,139 --> 00:05:49,128 [BOTH LAUGH] 155 00:05:49,207 --> 00:05:51,539 All right! This could be it. 156 00:05:51,610 --> 00:05:52,907 [GRUNTING] 157 00:05:52,978 --> 00:05:55,310 [PAT! PAT!] 158 00:05:55,380 --> 00:05:57,644 [PAT! PAT! PAT! PAT!] 159 00:05:57,716 --> 00:05:59,616 [PAT! PAT! PAT!] 160 00:05:59,684 --> 00:06:00,946 [PAT! PAT! PAT!] 161 00:06:01,019 --> 00:06:01,849 [LAUGHS] 162 00:06:01,920 --> 00:06:03,683 Finn -- ha ha ha! -- 163 00:06:03,755 --> 00:06:05,780 you're really mixing things up 164 00:06:05,857 --> 00:06:07,654 in the best of ways today. 165 00:06:07,726 --> 00:06:10,058 Maybe you can solve everyone's problems, 166 00:06:10,128 --> 00:06:11,891 like a cherub with his bottom out. 167 00:06:11,963 --> 00:06:13,658 [LAUGHS] Okay, cool. 168 00:06:13,732 --> 00:06:15,393 Hey, I'm gonna go tell the mountain. 169 00:06:15,467 --> 00:06:17,059 All right. I'm gonna... 170 00:06:17,135 --> 00:06:19,000 Mm! Ahh! Mm! 171 00:06:19,070 --> 00:06:20,867 I'm gonna stay here this time. 172 00:06:20,939 --> 00:06:21,997 [LAUGHS] 173 00:06:22,073 --> 00:06:24,837 So everything's fine this time, right? 174 00:06:24,910 --> 00:06:27,140 Yes! Thank you, Finn. 175 00:06:27,212 --> 00:06:29,703 So the mountain is totally fine with everybody petting. 176 00:06:29,781 --> 00:06:31,772 I feel great. - Right on, man. 177 00:06:31,850 --> 00:06:34,148 The marauders are going crazy over the petting. 178 00:06:34,219 --> 00:06:36,915 They're petting each other raw. Check 'em out. 179 00:06:36,988 --> 00:06:38,580 [ALL GROANING] 180 00:06:38,657 --> 00:06:40,124 That's -- okay. 181 00:06:40,191 --> 00:06:42,352 T-That's -- yeah, that's fine. 182 00:06:42,427 --> 00:06:44,452 They look kind of... rashy. 183 00:06:44,529 --> 00:06:45,860 Hey, Finn! 184 00:06:45,931 --> 00:06:48,832 Hey, man, uh, as you can see, the petting got sort of... 185 00:06:48,900 --> 00:06:50,891 out of hand. 186 00:06:50,969 --> 00:06:52,994 Stop that! We are done with that! 187 00:06:53,071 --> 00:06:55,062 We're going back to roughhousing. 188 00:06:55,140 --> 00:06:56,471 No, wait, fellas. 189 00:06:56,541 --> 00:06:58,532 T-The mountain doesn't like roughhousing. 190 00:06:58,610 --> 00:07:00,874 Well, we don't like not roughhouslng. 191 00:07:00,946 --> 00:07:02,277 You see the problem here? 192 00:07:02,347 --> 00:07:04,338 Well, what if... 193 00:07:04,416 --> 00:07:08,147 what if we rotate the entire mountain 180 degrees around 194 00:07:08,219 --> 00:07:10,551 so the mountain's facing the other direction? 195 00:07:10,622 --> 00:07:12,249 That way, you guys can keep roughhousing, 196 00:07:12,324 --> 00:07:14,690 and the mountain doesn't have to watch it. 197 00:07:14,759 --> 00:07:16,454 Sounds fine with me. 198 00:07:16,528 --> 00:07:17,552 What do you say, Mountain?! 199 00:07:17,629 --> 00:07:19,358 That's okay. 200 00:07:19,431 --> 00:07:21,365 Only if you guys promise to stay healthy 201 00:07:21,433 --> 00:07:24,129 and not roughhouse after you rotate me. 202 00:07:24,202 --> 00:07:25,760 That mountain can talk? 203 00:07:25,837 --> 00:07:28,704 Just promise him anything. He's out of his gourd. 204 00:07:28,773 --> 00:07:31,037 Uh... yeah, we'll stay healthy. 205 00:07:31,109 --> 00:07:33,600 Oh-ho! Thank goodness! 206 00:07:33,678 --> 00:07:37,205 All right, kids, spin me the math around. 207 00:07:37,282 --> 00:07:40,615 Now I just need to set up some sort of pulley system. 208 00:07:40,685 --> 00:07:43,051 No! Over here! 209 00:07:43,121 --> 00:07:45,146 Don't turn him around! 210 00:07:45,223 --> 00:07:48,215 If you do, I'll miss looking at his beautiful back. 211 00:07:48,293 --> 00:07:49,885 It's gorgeous! 212 00:07:49,961 --> 00:07:53,124 Huh? What? Really? 213 00:07:53,198 --> 00:07:55,530 What?! Uh, but -- ugh. 214 00:07:55,600 --> 00:07:57,591 Okay, um, maybe what we can do is -- 215 00:07:57,669 --> 00:07:59,296 BOTH: Excuse me. - Huh? 216 00:07:59,371 --> 00:08:01,202 BOTH: We need your help. 217 00:08:01,272 --> 00:08:04,298 There's no music playing, and we desperately want to dance. 218 00:08:04,376 --> 00:08:06,901 Oh, uh, hold on just a second, you guys. 219 00:08:06,978 --> 00:08:09,344 I'll, uh, I'll help you out in one minute, okay? 220 00:08:09,414 --> 00:08:10,904 Hey! Pipe down over there! 221 00:08:10,982 --> 00:08:13,246 I want some peace and quiet! 222 00:08:13,318 --> 00:08:14,910 Uh, let me just, uh -- 223 00:08:14,986 --> 00:08:17,318 - I need to be pollinated. - Huh? 224 00:08:17,389 --> 00:08:20,256 Pollinated all over to make my babies. 225 00:08:20,325 --> 00:08:22,793 Everybody, please, one problem at a time. 226 00:08:22,861 --> 00:08:23,828 [GROWLS] 227 00:08:23,895 --> 00:08:26,625 My butt's itchy, but I can't scratch it. 228 00:08:26,698 --> 00:08:28,188 This water's too cold. 229 00:08:28,266 --> 00:08:29,255 ALL: Mommy. 230 00:08:29,334 --> 00:08:32,098 Please keep the flies away from our mommy. 231 00:08:32,170 --> 00:08:33,831 That guy stole our triangle. 232 00:08:33,905 --> 00:08:35,873 They swiped my plum. 233 00:08:35,940 --> 00:08:37,703 ALL: [CHANTING] We wanna roughhouse. 234 00:08:37,776 --> 00:08:40,973 I'm naked! [LAUGHS] 235 00:08:41,046 --> 00:08:42,479 What's happening?! 236 00:08:42,547 --> 00:08:43,536 Aaah! 237 00:08:43,615 --> 00:08:45,515 Everybody wants different things, 238 00:08:45,583 --> 00:08:47,244 and some of them want stuff 239 00:08:47,318 --> 00:08:49,115 that's exactly the thing the others don't want. 240 00:08:49,187 --> 00:08:50,916 Whoa, dude, hold on. 241 00:08:50,989 --> 00:08:53,423 So this guy wants this, and that guy wants that, 242 00:08:53,491 --> 00:08:55,482 but, man, what do you want? 243 00:08:55,560 --> 00:08:58,996 [DISTORTED] What do you want? 244 00:08:59,064 --> 00:09:00,463 [SOBBING] 245 00:09:00,532 --> 00:09:02,864 What do you want, baby? Why are you crying? 246 00:09:02,934 --> 00:09:04,196 [SOBBING CONTINUES] 247 00:09:04,269 --> 00:09:06,260 Margaret, this baby won't tell me what's wrong with it, 248 00:09:06,337 --> 00:09:08,328 and it's stuck to a leaf and it stinks. 249 00:09:08,406 --> 00:09:09,498 Give it here, Joshua. 250 00:09:09,574 --> 00:09:11,940 This baby just needs some love and kisses to be happy. 251 00:09:12,010 --> 00:09:13,978 Mwah! Mwah-mwah-mwah! - [LAUGHS] 252 00:09:14,045 --> 00:09:16,309 There? See? Now it's happy. 253 00:09:16,381 --> 00:09:18,042 You just kissed a boom-boom baby, 254 00:09:18,116 --> 00:09:19,777 so don't expect any more sugar from me, sweetheart, 255 00:09:19,851 --> 00:09:21,716 until we wash your dirty, dirty face. 256 00:09:21,786 --> 00:09:23,777 [LAUGHS] 257 00:09:23,855 --> 00:09:25,846 [GASPS] Hmm. 258 00:09:25,924 --> 00:09:29,018 Jake, what I want is to help anyone in need 259 00:09:29,094 --> 00:09:31,085 so everyone is happy. 260 00:09:31,162 --> 00:09:32,493 [LAUGHS] 261 00:09:32,564 --> 00:09:35,965 Wow, that's pretty corny, man, but let's do it, dude! 262 00:09:36,034 --> 00:09:37,831 Whoo-hoo! 263 00:09:37,902 --> 00:09:39,563 Ready over there, Mushroom Gang? 264 00:09:39,637 --> 00:09:40,899 BOTH: Ready, Finn! 265 00:09:40,972 --> 00:09:43,236 - Ready, dragon? - Yes, sir! 266 00:09:43,308 --> 00:09:44,172 Ready, Mountain Man? 267 00:09:44,242 --> 00:09:46,176 [CLEARS THROAT] I'm ready. 268 00:09:46,244 --> 00:09:48,838 Go! - [ALL GRUNTING] 269 00:09:48,913 --> 00:09:49,937 [CREAK!] 270 00:09:50,014 --> 00:09:53,040 Hey! The flies are leaving! 271 00:09:53,118 --> 00:09:54,710 [FLIES BUZZING] 272 00:09:54,786 --> 00:09:56,879 [POP!] Eh! Can't hear a thing. 273 00:09:56,955 --> 00:09:59,583 - Yahoo! Yeah! - Yay. 274 00:09:59,657 --> 00:10:01,557 Oh! 275 00:10:01,626 --> 00:10:03,753 [LAUGHTER] 276 00:10:03,828 --> 00:10:07,389 Pollen! Here they come! 277 00:10:07,465 --> 00:10:09,126 [LAUGHTER] 278 00:10:09,200 --> 00:10:10,861 [CREAK!] 279 00:10:10,935 --> 00:10:13,927 Oh! Yeah! 280 00:10:15,940 --> 00:10:18,033 Yeah-hoo-hoo! 281 00:10:19,577 --> 00:10:22,045 Not naked. 282 00:10:22,113 --> 00:10:23,910 Hey, I can't see anything. 283 00:10:23,982 --> 00:10:25,711 Is anyone roughhousing? 284 00:10:25,783 --> 00:10:27,114 - No. - Radical. 285 00:10:27,185 --> 00:10:30,882 And I can still see this gorgeous back. 286 00:10:30,955 --> 00:10:32,650 Thank you, Finn. 287 00:10:32,724 --> 00:10:34,715 You really helped everybody. 288 00:10:34,792 --> 00:10:37,386 [ALL CHEERING] 289 00:10:37,462 --> 00:10:39,726 Stop! I've got a problem. 290 00:10:39,797 --> 00:10:40,786 Well, what's the matter? 291 00:10:40,865 --> 00:10:43,493 This dolphin fell in love with me. 292 00:10:43,568 --> 00:10:45,001 [DOLPHIN SQUEAKS] 293 00:10:45,069 --> 00:10:46,832 That's the opposlte of a problem. 294 00:10:46,905 --> 00:10:49,465 Adventure time!