1
00:00:07,533 --> 00:00:11,230
SQUID: You guys sure you want
another round of squid ink?
2
00:00:11,303 --> 00:00:12,429
[GIGGLES]
3
00:00:12,504 --> 00:00:13,801
BOTH:
Ahh!
4
00:00:13,872 --> 00:00:15,863
[ALL SHOUTING, GRUNTING]
5
00:00:23,181 --> 00:00:25,012
[GRUNTS]
- Ha ha!
6
00:00:25,083 --> 00:00:26,744
[STRAINS]
7
00:00:26,818 --> 00:00:28,581
You're not too bad
for a human boy.
8
00:00:28,654 --> 00:00:31,020
Not too bad?
I'm better than that.
9
00:00:31,089 --> 00:00:32,078
Huh?
10
00:00:32,157 --> 00:00:34,148
[SOBBING]
11
00:00:34,226 --> 00:00:36,057
Rrrr-yah!
12
00:00:36,128 --> 00:00:37,720
Jake,
do you hear that?
13
00:00:37,796 --> 00:00:41,459
What'd you say?
Wha! Whoa!
14
00:00:41,533 --> 00:00:43,524
I think someone's
crying.
15
00:00:43,602 --> 00:00:46,503
- Rah! Ha ha!
- Stop! This is serious!
16
00:00:46,572 --> 00:00:48,631
I gotta go find out where that
crying is coming from.
17
00:00:48,707 --> 00:00:51,267
Get back here, you chicken!
18
00:00:51,343 --> 00:00:54,369
[JEERING]
19
00:00:54,446 --> 00:00:55,970
What did you call me?
20
00:00:56,048 --> 00:00:58,676
You can't just walk away
from a roughhouse!
21
00:00:58,750 --> 00:01:01,048
Hey! Listen up,
you cold-hearted marauders.
22
00:01:01,119 --> 00:01:03,110
Somebody's out there
crying for help,
23
00:01:03,188 --> 00:01:05,179
and I'm not gonna
ignore that.
24
00:01:05,257 --> 00:01:06,918
Oh, here it comes.
25
00:01:06,992 --> 00:01:08,960
Lay it down, Finn!
26
00:01:09,027 --> 00:01:11,018
A long time ago,
when I was a baby,
27
00:01:11,096 --> 00:01:12,825
I went boom-boom
on a leaf.
28
00:01:12,898 --> 00:01:14,092
Boom! Boom!
29
00:01:14,166 --> 00:01:17,158
Then I fell backwards and sat In
my own boom-boom.
30
00:01:17,235 --> 00:01:18,600
I crled for a day...
31
00:01:18,670 --> 00:01:20,194
[SOBBING]
32
00:01:20,272 --> 00:01:22,797
...but no one came to help me.
33
00:01:22,874 --> 00:01:25,035
That day, I vowed to help
anyone In need,
34
00:01:25,110 --> 00:01:27,601
no matter how small
thelr problem.
35
00:01:27,679 --> 00:01:29,704
And that's why I need to go.
36
00:01:31,316 --> 00:01:32,874
- Whoo!
- Yeah!
37
00:01:32,951 --> 00:01:34,942
That's what I'm talking
about.
38
00:01:35,020 --> 00:01:37,420
- Yeah!
- Way to go, Finn.
39
00:01:37,489 --> 00:01:39,480
He still cries
when he poops.
40
00:01:39,558 --> 00:01:42,356
Thanks for being cool, guys.
Wait up, Finn!
41
00:01:42,427 --> 00:01:44,759
[SOBBING]
42
00:01:44,830 --> 00:01:46,422
It's coming from
up there.
43
00:01:46,498 --> 00:01:48,466
Someone must be caught
in that avalanche.
44
00:01:48,533 --> 00:01:50,524
Let's get it on.
45
00:01:50,602 --> 00:01:52,263
[SOBBING CONTINUES]
46
00:01:57,309 --> 00:01:59,607
So... who's crying?
47
00:01:59,678 --> 00:02:01,270
I am.
48
00:02:01,346 --> 00:02:03,576
Whoa!
Aww. What's wrong, fella?
49
00:02:03,649 --> 00:02:05,116
You crying boulders?
50
00:02:05,183 --> 00:02:06,172
Yes.
51
00:02:06,251 --> 00:02:08,947
I am sad, having been
forced to watch
52
00:02:09,021 --> 00:02:12,218
roughhousing men
for centuries.
53
00:02:12,290 --> 00:02:14,121
Oh! I see.
54
00:02:14,192 --> 00:02:16,888
You're feeling left out, and you
want to roughhouse, too!
55
00:02:16,962 --> 00:02:18,953
Well, I'll take you on,
tough guy.
56
00:02:19,031 --> 00:02:20,692
Come on,
back me up, Jake.
57
00:02:20,766 --> 00:02:23,599
Yeah, do it, Finn!
Hit him with a boulder.
58
00:02:23,669 --> 00:02:25,660
And then hit him
with another rock.
59
00:02:25,737 --> 00:02:28,638
Please!
No roughhousing.
60
00:02:28,707 --> 00:02:31,437
It m-makes me...
61
00:02:31,510 --> 00:02:34,070
so... sad!
62
00:02:34,146 --> 00:02:36,080
What? Why?
63
00:02:36,148 --> 00:02:38,912
Because they're so rough
on each other.
64
00:02:38,984 --> 00:02:41,145
But a smooth,
well-controlled roughhouse
65
00:02:41,219 --> 00:02:43,187
bolsters your guts
and, uh...
66
00:02:43,255 --> 00:02:44,916
rejuvenates the muscle.
67
00:02:44,990 --> 00:02:47,652
No!
It's raunchy and maddening.
68
00:02:47,726 --> 00:02:53,289
All those men and their
disgusting fantastic bodies.
69
00:02:53,365 --> 00:02:55,390
Whoa.
This guy's got problems.
70
00:02:55,467 --> 00:02:56,434
[GASPS]
71
00:02:56,501 --> 00:02:57,490
[SOBBING]
72
00:02:57,569 --> 00:02:59,264
Look, Mommy.
73
00:02:59,337 --> 00:03:01,737
Honey, don't look.
That kid's got problems.
74
00:03:01,807 --> 00:03:03,434
[SOBBING CONTINUES]
75
00:03:03,508 --> 00:03:06,068
I'll help you, Mountain.
- Whoa! What?!
76
00:03:06,144 --> 00:03:08,510
I'll stop those
roughhousers from being rough.
77
00:03:08,580 --> 00:03:11,606
Really?
You'd do that for me?
78
00:03:11,683 --> 00:03:13,378
Yes, sir.
My name's Finn...
79
00:03:13,452 --> 00:03:15,283
and I'm gonna
help you out.
80
00:03:15,353 --> 00:03:16,684
But, Finn, we're not gonna
81
00:03:16,755 --> 00:03:18,347
shut down the roughhouse
for real, are we?
82
00:03:18,423 --> 00:03:22,086
No way, but there's got
to be some kind of solution.
83
00:03:22,160 --> 00:03:25,391
I'll figure this out,
Mountain Man, yep.
84
00:03:25,464 --> 00:03:26,829
[ALL SHOUTING, GRUNTING]
85
00:03:26,898 --> 00:03:29,230
Hey, you guys.
- Ah, Finn.
86
00:03:29,301 --> 00:03:31,326
Ready to get destroyed?!
87
00:03:31,403 --> 00:03:32,734
N-No.
[CHUCKLES]
88
00:03:32,804 --> 00:03:34,431
Uh, wait.
Um...
89
00:03:34,506 --> 00:03:37,498
actually, can you guys
s-stop being so rough?
90
00:03:37,576 --> 00:03:39,476
ALL:
What?
91
00:03:39,544 --> 00:03:41,876
Whoa, whoa, whoa.
What are you talking about, Finn?
92
00:03:41,947 --> 00:03:45,883
Could you... just tone down
the roughhousing a-a little?
93
00:03:45,951 --> 00:03:47,009
- What?
- Whoa, whoa, whoa.
94
00:03:47,085 --> 00:03:48,484
Hey, it's all right, fellas.
95
00:03:48,553 --> 00:03:51,545
Finn, I'm sure this "tone down
the roughhousing" thing
96
00:03:51,623 --> 00:03:53,614
has something to do
with your boom-boom,
97
00:03:53,692 --> 00:03:55,683
and I can respect that.
98
00:03:55,761 --> 00:03:59,219
But how can we possibly make
roughhousing less rough?!
99
00:03:59,297 --> 00:04:00,730
[MOUSE SQUEAKS, DUCK QUACKS]
100
00:04:00,799 --> 00:04:01,595
[GASPS]
101
00:04:01,666 --> 00:04:04,396
I think I have a perfect idea.
102
00:04:04,469 --> 00:04:07,802
This will soften your punches
for smooth knockouts,
103
00:04:07,873 --> 00:04:10,000
like punching a dream.
104
00:04:10,075 --> 00:04:11,667
Quack! Quack!
105
00:04:11,743 --> 00:04:13,074
[SQUEAK! SQUEAK!]
106
00:04:13,145 --> 00:04:14,134
Ha ha!
107
00:04:14,212 --> 00:04:15,179
Meow! Meow!
108
00:04:15,247 --> 00:04:17,238
Ha ha!
Pigs on my knees!
109
00:04:17,315 --> 00:04:18,748
Pigs on my knees!
110
00:04:18,817 --> 00:04:20,045
[SQUEAL! SQUEAL!]
111
00:04:20,118 --> 00:04:22,177
- That's like math. Yeah.
- Mathematical.
112
00:04:22,254 --> 00:04:24,518
[ALL CHEERING]
113
00:04:24,589 --> 00:04:27,251
What do you think?
Fixed all your problems, right?
114
00:04:27,325 --> 00:04:29,725
No! That was terrible.
115
00:04:29,795 --> 00:04:32,491
Now the men are just
punching animals.
116
00:04:32,564 --> 00:04:34,259
It's worse than before,
117
00:04:34,332 --> 00:04:37,267
and it's in no way
a good solution.
118
00:04:37,335 --> 00:04:39,428
- I'm sorry.
- Well, you should be.
119
00:04:39,504 --> 00:04:42,496
It's not fair to those animals
and it's not fair to me.
120
00:04:42,574 --> 00:04:45,805
I might just start to cry again,
you know?
121
00:04:45,877 --> 00:04:47,037
[SOBBING]
122
00:04:47,112 --> 00:04:49,774
- Oh, man.
- Come on, Jake.
123
00:04:49,848 --> 00:04:51,782
I gotta give this
another shot.
124
00:04:51,850 --> 00:04:53,909
Finn, this guy seems
like a real nutjob.
125
00:04:53,985 --> 00:04:55,043
You know what I mean?
126
00:04:55,120 --> 00:04:57,111
You don't want to get sucked
into this guy's hang-ups.
127
00:04:57,189 --> 00:04:59,123
Yes, I do, Jake.
128
00:04:59,191 --> 00:05:01,182
That's what I vowed --
to help anyone in need,
129
00:05:01,259 --> 00:05:03,227
no matter how
small their problem.
130
00:05:03,295 --> 00:05:05,923
[BOOM! BOOM!]
131
00:05:05,997 --> 00:05:07,760
At least I have to try, brother.
132
00:05:07,833 --> 00:05:09,425
JAKE:
So be it, brother.
133
00:05:09,501 --> 00:05:11,162
[ALL SHOUTING, GRUNTING]
134
00:05:11,236 --> 00:05:12,760
Hey, guys, I'm back.
135
00:05:12,838 --> 00:05:13,634
[ANIMALS BLEAT, SCREECH,
GRUNT AND CAW]
136
00:05:15,373 --> 00:05:16,965
Hey, guys. Guys?
137
00:05:17,042 --> 00:05:17,838
[GROWLS]
138
00:05:17,909 --> 00:05:19,171
[CLEARS THROAT]
139
00:05:19,244 --> 00:05:21,041
Men, men, please stop
for a second.
140
00:05:21,112 --> 00:05:22,238
Aah!
141
00:05:22,314 --> 00:05:25,477
Men! Boys? Please?
I-l have more to ask of you.
142
00:05:25,550 --> 00:05:26,482
[SLAP! SLAP! SLAP!]
143
00:05:26,551 --> 00:05:29,213
Bros? My bros? Brother?
144
00:05:29,287 --> 00:05:31,653
What?
Did you just pet me?
145
00:05:31,723 --> 00:05:33,657
I'll pet you.
Pet, pet.
146
00:05:33,725 --> 00:05:34,749
Hey!
147
00:05:34,826 --> 00:05:36,316
Pet, pet.
148
00:05:36,394 --> 00:05:39,090
Hey, this is great!
149
00:05:39,164 --> 00:05:40,995
Hey, did you just pet me?
150
00:05:41,066 --> 00:05:43,694
- Yeah! I did!
- Well, I'm petting you back.
151
00:05:43,768 --> 00:05:45,429
W-Whoa.
152
00:05:45,503 --> 00:05:46,629
W-What the...
153
00:05:46,705 --> 00:05:48,070
this is awesome!
154
00:05:48,139 --> 00:05:49,128
[BOTH LAUGH]
155
00:05:49,207 --> 00:05:51,539
All right!
This could be it.
156
00:05:51,610 --> 00:05:52,907
[GRUNTING]
157
00:05:52,978 --> 00:05:55,310
[PAT! PAT!]
158
00:05:55,380 --> 00:05:57,644
[PAT! PAT! PAT! PAT!]
159
00:05:57,716 --> 00:05:59,616
[PAT! PAT! PAT!]
160
00:05:59,684 --> 00:06:00,946
[PAT! PAT! PAT!]
161
00:06:01,019 --> 00:06:01,849
[LAUGHS]
162
00:06:01,920 --> 00:06:03,683
Finn -- ha ha ha! --
163
00:06:03,755 --> 00:06:05,780
you're
really mixing things up
164
00:06:05,857 --> 00:06:07,654
in the best of ways today.
165
00:06:07,726 --> 00:06:10,058
Maybe you can solve
everyone's problems,
166
00:06:10,128 --> 00:06:11,891
like a cherub
with his bottom out.
167
00:06:11,963 --> 00:06:13,658
[LAUGHS]
Okay, cool.
168
00:06:13,732 --> 00:06:15,393
Hey, I'm gonna go
tell the mountain.
169
00:06:15,467 --> 00:06:17,059
All right.
I'm gonna...
170
00:06:17,135 --> 00:06:19,000
Mm! Ahh! Mm!
171
00:06:19,070 --> 00:06:20,867
I'm gonna stay here this time.
172
00:06:20,939 --> 00:06:21,997
[LAUGHS]
173
00:06:22,073 --> 00:06:24,837
So everything's fine
this time, right?
174
00:06:24,910 --> 00:06:27,140
Yes! Thank you, Finn.
175
00:06:27,212 --> 00:06:29,703
So the mountain is totally fine
with everybody petting.
176
00:06:29,781 --> 00:06:31,772
I feel great.
- Right on, man.
177
00:06:31,850 --> 00:06:34,148
The marauders are going crazy
over the petting.
178
00:06:34,219 --> 00:06:36,915
They're petting each other raw.
Check 'em out.
179
00:06:36,988 --> 00:06:38,580
[ALL GROANING]
180
00:06:38,657 --> 00:06:40,124
That's -- okay.
181
00:06:40,191 --> 00:06:42,352
T-That's --
yeah, that's fine.
182
00:06:42,427 --> 00:06:44,452
They look kind of...
rashy.
183
00:06:44,529 --> 00:06:45,860
Hey, Finn!
184
00:06:45,931 --> 00:06:48,832
Hey, man, uh, as you can see,
the petting got sort of...
185
00:06:48,900 --> 00:06:50,891
out of hand.
186
00:06:50,969 --> 00:06:52,994
Stop that!
We are done with that!
187
00:06:53,071 --> 00:06:55,062
We're going back to
roughhousing.
188
00:06:55,140 --> 00:06:56,471
No, wait, fellas.
189
00:06:56,541 --> 00:06:58,532
T-The mountain doesn't like
roughhousing.
190
00:06:58,610 --> 00:07:00,874
Well, we don't like not
roughhouslng.
191
00:07:00,946 --> 00:07:02,277
You see the problem here?
192
00:07:02,347 --> 00:07:04,338
Well, what if...
193
00:07:04,416 --> 00:07:08,147
what if we rotate the entire
mountain 180 degrees around
194
00:07:08,219 --> 00:07:10,551
so the mountain's facing
the other direction?
195
00:07:10,622 --> 00:07:12,249
That way, you guys can keep
roughhousing,
196
00:07:12,324 --> 00:07:14,690
and the mountain
doesn't have to watch it.
197
00:07:14,759 --> 00:07:16,454
Sounds fine with me.
198
00:07:16,528 --> 00:07:17,552
What do you say,
Mountain?!
199
00:07:17,629 --> 00:07:19,358
That's okay.
200
00:07:19,431 --> 00:07:21,365
Only if you guys
promise to stay healthy
201
00:07:21,433 --> 00:07:24,129
and not roughhouse
after you rotate me.
202
00:07:24,202 --> 00:07:25,760
That mountain can talk?
203
00:07:25,837 --> 00:07:28,704
Just promise him anything.
He's out of his gourd.
204
00:07:28,773 --> 00:07:31,037
Uh... yeah, we'll stay
healthy.
205
00:07:31,109 --> 00:07:33,600
Oh-ho! Thank goodness!
206
00:07:33,678 --> 00:07:37,205
All right, kids, spin me
the math around.
207
00:07:37,282 --> 00:07:40,615
Now I just need to set up
some sort of pulley system.
208
00:07:40,685 --> 00:07:43,051
No! Over here!
209
00:07:43,121 --> 00:07:45,146
Don't turn him around!
210
00:07:45,223 --> 00:07:48,215
If you do, I'll miss looking
at his beautiful back.
211
00:07:48,293 --> 00:07:49,885
It's gorgeous!
212
00:07:49,961 --> 00:07:53,124
Huh? What? Really?
213
00:07:53,198 --> 00:07:55,530
What?!
Uh, but -- ugh.
214
00:07:55,600 --> 00:07:57,591
Okay, um, maybe
what we can do is --
215
00:07:57,669 --> 00:07:59,296
BOTH: Excuse me. - Huh?
216
00:07:59,371 --> 00:08:01,202
BOTH:
We need your help.
217
00:08:01,272 --> 00:08:04,298
There's no music playing, and we
desperately want to dance.
218
00:08:04,376 --> 00:08:06,901
Oh, uh, hold on just
a second, you guys.
219
00:08:06,978 --> 00:08:09,344
I'll, uh, I'll help you out
in one minute, okay?
220
00:08:09,414 --> 00:08:10,904
Hey!
Pipe down over there!
221
00:08:10,982 --> 00:08:13,246
I want some peace and quiet!
222
00:08:13,318 --> 00:08:14,910
Uh, let me just, uh --
223
00:08:14,986 --> 00:08:17,318
- I need to be pollinated.
- Huh?
224
00:08:17,389 --> 00:08:20,256
Pollinated all over
to make my babies.
225
00:08:20,325 --> 00:08:22,793
Everybody, please,
one problem at a time.
226
00:08:22,861 --> 00:08:23,828
[GROWLS]
227
00:08:23,895 --> 00:08:26,625
My butt's itchy,
but I can't scratch it.
228
00:08:26,698 --> 00:08:28,188
This water's too cold.
229
00:08:28,266 --> 00:08:29,255
ALL:
Mommy.
230
00:08:29,334 --> 00:08:32,098
Please keep the flies away
from our mommy.
231
00:08:32,170 --> 00:08:33,831
That guy stole our triangle.
232
00:08:33,905 --> 00:08:35,873
They swiped my plum.
233
00:08:35,940 --> 00:08:37,703
ALL: [CHANTING] We
wanna roughhouse.
234
00:08:37,776 --> 00:08:40,973
I'm naked!
[LAUGHS]
235
00:08:41,046 --> 00:08:42,479
What's happening?!
236
00:08:42,547 --> 00:08:43,536
Aaah!
237
00:08:43,615 --> 00:08:45,515
Everybody wants
different things,
238
00:08:45,583 --> 00:08:47,244
and some of them
want stuff
239
00:08:47,318 --> 00:08:49,115
that's exactly the thing
the others don't want.
240
00:08:49,187 --> 00:08:50,916
Whoa, dude, hold on.
241
00:08:50,989 --> 00:08:53,423
So this guy wants this,
and that guy wants that,
242
00:08:53,491 --> 00:08:55,482
but, man,
what do you want?
243
00:08:55,560 --> 00:08:58,996
[DISTORTED]
What do you want?
244
00:08:59,064 --> 00:09:00,463
[SOBBING]
245
00:09:00,532 --> 00:09:02,864
What do you want, baby?
Why are you crying?
246
00:09:02,934 --> 00:09:04,196
[SOBBING CONTINUES]
247
00:09:04,269 --> 00:09:06,260
Margaret, this baby won't tell
me what's wrong with it,
248
00:09:06,337 --> 00:09:08,328
and it's stuck to a leaf
and it stinks.
249
00:09:08,406 --> 00:09:09,498
Give it here, Joshua.
250
00:09:09,574 --> 00:09:11,940
This baby just needs some love
and kisses to be happy.
251
00:09:12,010 --> 00:09:13,978
Mwah! Mwah-mwah-mwah!
- [LAUGHS]
252
00:09:14,045 --> 00:09:16,309
There? See?
Now it's happy.
253
00:09:16,381 --> 00:09:18,042
You just kissed
a boom-boom baby,
254
00:09:18,116 --> 00:09:19,777
so don't expect any more sugar
from me, sweetheart,
255
00:09:19,851 --> 00:09:21,716
until we wash your
dirty, dirty face.
256
00:09:21,786 --> 00:09:23,777
[LAUGHS]
257
00:09:23,855 --> 00:09:25,846
[GASPS]
Hmm.
258
00:09:25,924 --> 00:09:29,018
Jake, what I want
is to help anyone in need
259
00:09:29,094 --> 00:09:31,085
so everyone is happy.
260
00:09:31,162 --> 00:09:32,493
[LAUGHS]
261
00:09:32,564 --> 00:09:35,965
Wow, that's pretty corny, man,
but let's do it, dude!
262
00:09:36,034 --> 00:09:37,831
Whoo-hoo!
263
00:09:37,902 --> 00:09:39,563
Ready over there,
Mushroom Gang?
264
00:09:39,637 --> 00:09:40,899
BOTH:
Ready, Finn!
265
00:09:40,972 --> 00:09:43,236
- Ready, dragon?
- Yes, sir!
266
00:09:43,308 --> 00:09:44,172
Ready, Mountain Man?
267
00:09:44,242 --> 00:09:46,176
[CLEARS THROAT]
I'm ready.
268
00:09:46,244 --> 00:09:48,838
Go!
- [ALL GRUNTING]
269
00:09:48,913 --> 00:09:49,937
[CREAK!]
270
00:09:50,014 --> 00:09:53,040
Hey! The flies are leaving!
271
00:09:53,118 --> 00:09:54,710
[FLIES BUZZING]
272
00:09:54,786 --> 00:09:56,879
[POP!]
Eh! Can't hear a thing.
273
00:09:56,955 --> 00:09:59,583
- Yahoo! Yeah!
- Yay.
274
00:09:59,657 --> 00:10:01,557
Oh!
275
00:10:01,626 --> 00:10:03,753
[LAUGHTER]
276
00:10:03,828 --> 00:10:07,389
Pollen! Here they come!
277
00:10:07,465 --> 00:10:09,126
[LAUGHTER]
278
00:10:09,200 --> 00:10:10,861
[CREAK!]
279
00:10:10,935 --> 00:10:13,927
Oh! Yeah!
280
00:10:15,940 --> 00:10:18,033
Yeah-hoo-hoo!
281
00:10:19,577 --> 00:10:22,045
Not naked.
282
00:10:22,113 --> 00:10:23,910
Hey, I can't see anything.
283
00:10:23,982 --> 00:10:25,711
Is anyone roughhousing?
284
00:10:25,783 --> 00:10:27,114
- No.
- Radical.
285
00:10:27,185 --> 00:10:30,882
And I can still see
this gorgeous back.
286
00:10:30,955 --> 00:10:32,650
Thank you, Finn.
287
00:10:32,724 --> 00:10:34,715
You really helped everybody.
288
00:10:34,792 --> 00:10:37,386
[ALL CHEERING]
289
00:10:37,462 --> 00:10:39,726
Stop!
I've got a problem.
290
00:10:39,797 --> 00:10:40,786
Well, what's
the matter?
291
00:10:40,865 --> 00:10:43,493
This dolphin fell
in love with me.
292
00:10:43,568 --> 00:10:45,001
[DOLPHIN SQUEAKS]
293
00:10:45,069 --> 00:10:46,832
That's the opposlte of
a problem.
294
00:10:46,905 --> 00:10:49,465
Adventure time!