1 00:00:10,468 --> 00:00:12,459 [PENGUINS CHIRPING] 2 00:00:16,307 --> 00:00:19,504 Our secret mission to capture the lce King is under way, 3 00:00:19,577 --> 00:00:22,569 though I probably shouldn't say stuff like that out loud. 4 00:00:22,647 --> 00:00:24,046 [MUMBLING] 5 00:00:24,115 --> 00:00:26,379 [DOORBELL RINGS] 6 00:00:26,451 --> 00:00:28,510 [SINGSONG VOICE] Who is it? 7 00:00:28,586 --> 00:00:29,951 Zap! Zap! Zap! Zap! Zap! Zap! Zap! 8 00:00:30,021 --> 00:00:32,285 Oh, someone left me a gift. 9 00:00:32,357 --> 00:00:33,984 Peanut brittle? 10 00:00:34,059 --> 00:00:36,220 But I'm on a diet! 11 00:00:36,294 --> 00:00:37,852 [CLATTERS] [CHUCKLES] 12 00:00:37,929 --> 00:00:40,124 Should've stuck to your diet! 13 00:00:40,198 --> 00:00:41,130 Oh! 14 00:00:41,199 --> 00:00:44,726 Finn, you have destroyed my faith in canned peanut brittle! 15 00:00:44,803 --> 00:00:45,997 Zap! Oh, no! 16 00:00:46,071 --> 00:00:48,539 My crown has all my powers in it! 17 00:00:48,606 --> 00:00:50,506 Wrap attack! 18 00:00:50,575 --> 00:00:53,601 How 'bout I swaddle you up like a sweet baby? 19 00:00:53,678 --> 00:00:55,043 [MUFFLED SHOUTING] 20 00:00:55,113 --> 00:00:56,808 We finally captured the lce King! 21 00:00:56,881 --> 00:00:58,075 Why'd we do this again? 22 00:00:58,149 --> 00:01:01,118 Princess explained it all when she sent us on the mission, 'member? 23 00:01:01,186 --> 00:01:04,178 Go capture the lce King and bring him to me. 24 00:01:04,255 --> 00:01:05,085 Hmm. 25 00:01:05,156 --> 00:01:06,783 She really didn't explain anything. 26 00:01:06,858 --> 00:01:08,723 I'm sure she's got a good reason. 27 00:01:10,929 --> 00:01:12,624 [LIGHTNING STRIKES] 28 00:01:12,697 --> 00:01:13,527 Where is everybody? 29 00:01:13,598 --> 00:01:16,965 Yeah, this place is deserted, except for that guy. 30 00:01:18,536 --> 00:01:20,367 Ich bin hier, Finn. 31 00:01:20,438 --> 00:01:21,803 [BOTH SCREAM] 32 00:01:21,873 --> 00:01:22,965 [EXHALES DEEPLY] 33 00:01:23,041 --> 00:01:25,236 It's me, der Princess. 34 00:01:25,310 --> 00:01:26,834 Did you bring him? - Sure did. 35 00:01:26,911 --> 00:01:28,139 [MUFFLED SHOUTING] 36 00:01:28,213 --> 00:01:29,771 So, what did the lce King do to -- 37 00:01:29,848 --> 00:01:30,712 [MUMBLES] 38 00:01:30,782 --> 00:01:33,046 No time! Now, quickly, with me! 39 00:01:35,053 --> 00:01:35,883 [THUNDER CRASHES] 40 00:01:37,956 --> 00:01:39,685 Ttublaw! 41 00:01:39,757 --> 00:01:41,850 What's the password? 42 00:01:41,926 --> 00:01:43,450 [GIGGLES] 43 00:01:43,528 --> 00:01:45,496 You got me! 44 00:01:45,563 --> 00:01:46,461 BOTH: Secret door! 45 00:01:46,531 --> 00:01:50,194 This stairway leads to the dungeon where we'll toss that lousy lce King! 46 00:01:50,268 --> 00:01:52,736 What awful thing did he do to get tossed in there? 47 00:01:52,804 --> 00:01:53,828 [SCOFFS] 48 00:01:53,905 --> 00:01:56,601 He didn't do anything -- not a thing. 49 00:01:56,674 --> 00:01:57,504 What? 50 00:01:57,575 --> 00:01:59,509 It's a long story, Finn. 51 00:01:59,577 --> 00:02:00,737 You see, the lce King -- 52 00:02:00,812 --> 00:02:04,304 Princess Bubblegum, you're needed at once in the grand hall. 53 00:02:04,382 --> 00:02:05,781 No! 54 00:02:05,850 --> 00:02:07,841 I need more time! 55 00:02:07,919 --> 00:02:08,943 Gosh, I'm sorry. 56 00:02:09,020 --> 00:02:10,920 All right, all right. 57 00:02:10,989 --> 00:02:11,819 I have to go. 58 00:02:11,890 --> 00:02:14,688 You two just guard the lce King until I return. 59 00:02:14,759 --> 00:02:19,219 And be prepared to make him howl with pain. 60 00:02:19,297 --> 00:02:20,730 You got it, Princess! 61 00:02:22,233 --> 00:02:23,666 [OWL HOOTING] 62 00:02:23,735 --> 00:02:25,635 Oh, this is a total rook! 63 00:02:25,703 --> 00:02:27,170 Settle down, prisoner! 64 00:02:27,238 --> 00:02:29,468 We got to record your belonging. 65 00:02:29,541 --> 00:02:31,475 One magical crown. 66 00:02:31,543 --> 00:02:33,135 [WHISPERING] Probably stolen. 67 00:02:33,211 --> 00:02:35,304 I didn't steal it! 68 00:02:35,380 --> 00:02:39,908 I made that item -- made it with the magic that I stole! 69 00:02:39,984 --> 00:02:44,318 So hand it over or I'll strike menacing poses at you! 70 00:02:44,389 --> 00:02:45,447 Cool it, inmate! 71 00:02:45,523 --> 00:02:47,286 [SPLUTTERING] 72 00:02:47,358 --> 00:02:49,383 Aah! Aah! 73 00:02:49,460 --> 00:02:51,553 These bars can't hold me forever! 74 00:02:51,629 --> 00:02:53,790 Hey, there's only like two of them. 75 00:02:53,865 --> 00:02:56,459 You fools have no business guarding prisoners. 76 00:02:56,534 --> 00:02:57,466 Oh, yeah? 77 00:02:57,535 --> 00:02:59,594 Well, how about these helmets we found? 78 00:02:59,671 --> 00:03:02,071 And we got the oculus of rehabilitation! 79 00:03:02,140 --> 00:03:03,164 Huh? 80 00:03:03,241 --> 00:03:05,334 [DEEP VOICE] Be better! 81 00:03:05,410 --> 00:03:07,571 And the shelf of penitence! 82 00:03:07,645 --> 00:03:08,475 [CRYING] 83 00:03:08,546 --> 00:03:10,605 I'm sorry. I'm so sorry. 84 00:03:10,682 --> 00:03:12,946 How about you just hand me my crown? 85 00:03:13,017 --> 00:03:14,541 I'll create some ice bars. 86 00:03:14,619 --> 00:03:15,517 Okay! 87 00:03:15,587 --> 00:03:17,612 No, Jake! it's a trick! 88 00:03:17,689 --> 00:03:22,353 I'm toying with you [LAUGHS EVILLY] psychologlcally! 89 00:03:22,427 --> 00:03:23,257 [LAUGHS EVILLY] 90 00:03:24,829 --> 00:03:25,659 FINN: Finished! 91 00:03:25,730 --> 00:03:27,595 So, what am I being charged with? 92 00:03:27,665 --> 00:03:28,495 Um... 93 00:03:28,566 --> 00:03:30,966 Five counts of jerketeering. Ha! 94 00:03:31,035 --> 00:03:31,865 Yeah. 95 00:03:31,936 --> 00:03:32,868 What does it matter? 96 00:03:32,937 --> 00:03:33,767 Gah! 97 00:03:33,838 --> 00:03:35,703 Of course it matters! 98 00:03:35,773 --> 00:03:37,570 The way it works is, first, 99 00:03:37,642 --> 00:03:39,337 I transgress your meaningless rules, 100 00:03:39,410 --> 00:03:42,311 and then you maliciously persecute me! 101 00:03:42,380 --> 00:03:43,472 That makes sense. 102 00:03:43,548 --> 00:03:45,379 You do bad stuff, I punish you. 103 00:03:45,450 --> 00:03:46,542 Fool! 104 00:03:46,618 --> 00:03:48,279 You have disrupted that order for -- 105 00:03:48,353 --> 00:03:49,752 Are you ready for this? 106 00:03:49,821 --> 00:03:53,484 I have committed no recent crime! 107 00:03:53,558 --> 00:03:55,458 Really? Um... 108 00:03:55,526 --> 00:03:57,187 [CACKLES] 109 00:03:57,262 --> 00:03:59,423 I'm rockin' your world view! 110 00:03:59,497 --> 00:04:00,930 Jake, he ls starting to 111 00:04:00,999 --> 00:04:02,728 convince me we're doing a bad thing! 112 00:04:02,800 --> 00:04:06,668 Dude [SLURPS] be calmed by my saliva and think of all 113 00:04:06,738 --> 00:04:08,296 the terrible things he's done. 114 00:04:08,373 --> 00:04:09,203 Yeah. 115 00:04:09,274 --> 00:04:12,141 Yeah, you're still a jerk that deserves to be in jail! 116 00:04:12,210 --> 00:04:13,472 Oh, yeah? 117 00:04:13,544 --> 00:04:16,536 You know who really deserves to be in jail? 118 00:04:16,614 --> 00:04:19,208 I will show you the true jerks! 119 00:04:19,284 --> 00:04:20,683 Behold! 120 00:04:20,752 --> 00:04:21,684 [WIND WHISTLES] 121 00:04:21,753 --> 00:04:23,118 Uh, it's too dark. 122 00:04:23,187 --> 00:04:24,745 Behold! 123 00:04:24,822 --> 00:04:25,789 [GLASS SHATTERS] 124 00:04:25,857 --> 00:04:27,757 Behold! 125 00:04:27,825 --> 00:04:28,792 [GRUNTS] 126 00:04:28,860 --> 00:04:30,851 [BREATHING HEAVILY] 127 00:04:30,928 --> 00:04:32,486 Behold the true jerks! 128 00:04:32,563 --> 00:04:34,394 The jerks is us? 129 00:04:34,465 --> 00:04:35,932 Jake, am I going crazy? 130 00:04:36,000 --> 00:04:38,969 It seems like the lce King is right about this. 131 00:04:39,037 --> 00:04:42,200 But if he's in the right, then that means we're in... 132 00:04:42,273 --> 00:04:43,535 The Candy Kingdom! 133 00:04:43,608 --> 00:04:44,438 No. 134 00:04:44,509 --> 00:04:47,069 It means much, much worse. 135 00:04:47,912 --> 00:04:48,742 On your feet! 136 00:04:48,813 --> 00:04:51,748 Is it time for my hour in the yard, boss? 137 00:04:51,816 --> 00:04:52,646 No. 138 00:04:52,717 --> 00:04:53,911 We're letting you go. 139 00:04:53,985 --> 00:04:56,419 We decided that it's wrong to imprison you. 140 00:04:56,487 --> 00:04:58,421 This is a trick, huh? 141 00:04:58,489 --> 00:05:01,117 Get out of here before I change my mind! 142 00:05:01,192 --> 00:05:04,491 There must be someone waiting outside to beat me. 143 00:05:04,562 --> 00:05:06,325 Ooh, is that my crown over there? 144 00:05:06,397 --> 00:05:07,329 [SIGHS] 145 00:05:07,398 --> 00:05:09,229 I'm glad that's all taken care of. 146 00:05:09,300 --> 00:05:10,562 No... 147 00:05:10,635 --> 00:05:11,465 Not quite yet. 148 00:05:14,272 --> 00:05:15,296 Aw! 149 00:05:15,373 --> 00:05:19,833 Sorry, but since we're the bad guys this time, we got to go to jail. 150 00:05:19,911 --> 00:05:20,878 This sucks. 151 00:05:20,945 --> 00:05:22,776 Hey, get out of my room! 152 00:05:22,847 --> 00:05:24,246 Y-you're still here?! 153 00:05:24,315 --> 00:05:25,680 J-just get out of here, man! 154 00:05:25,750 --> 00:05:26,682 So... 155 00:05:26,751 --> 00:05:28,218 You're really breaking me out? 156 00:05:28,286 --> 00:05:30,754 Like I said, it's wrong to imprison you. 157 00:05:30,822 --> 00:05:33,313 You mean, you believe me? 158 00:05:33,391 --> 00:05:35,518 Oh, can it be? 159 00:05:35,593 --> 00:05:41,225 Has all the hatred between us somehow transmuted into something more? 160 00:05:41,299 --> 00:05:42,493 A friendship? 161 00:05:42,567 --> 00:05:43,932 A best friendship? 162 00:05:44,001 --> 00:05:44,831 Knucks! 163 00:05:44,902 --> 00:05:46,426 [LAUGHS] 164 00:05:46,504 --> 00:05:47,937 Slaps in disgust, eh? 165 00:05:48,005 --> 00:05:50,496 Ooh, let's call them "Slappy D's!" 166 00:05:50,575 --> 00:05:53,009 Okay, see you later, my bosoms! 167 00:05:53,077 --> 00:05:54,704 I am no man's bosom. 168 00:05:54,779 --> 00:05:58,579 Cast "detect secret door!" 169 00:05:58,649 --> 00:06:00,412 Success! [CACKLES] 170 00:06:00,485 --> 00:06:02,282 Sorry for the delay. 171 00:06:02,353 --> 00:06:05,345 Man, there are a lot of secret doors around here. 172 00:06:05,423 --> 00:06:08,881 And now, lce King, prepare to howl with... 173 00:06:08,960 --> 00:06:09,790 Pain? 174 00:06:09,861 --> 00:06:15,629 Wow, she's so proud we did the right thing that she almost looks enraged. 175 00:06:15,700 --> 00:06:18,260 Where is the lce King? 176 00:06:18,336 --> 00:06:23,103 Finally, freedom and friends forever! 177 00:06:23,174 --> 00:06:26,007 What have you done?! 178 00:06:26,077 --> 00:06:26,907 [GROWLS] 179 00:06:26,978 --> 00:06:28,843 What have we done? 180 00:06:28,913 --> 00:06:31,108 I'll show you! 181 00:06:31,182 --> 00:06:32,114 [GASPS] 182 00:06:32,183 --> 00:06:33,013 [ALL MOANING] 183 00:06:35,586 --> 00:06:37,577 Achoo! 184 00:06:37,655 --> 00:06:38,519 Aah! 185 00:06:38,589 --> 00:06:40,989 Yep, even ol' Starchie's sick. 186 00:06:41,058 --> 00:06:43,925 A plague of freezer-burn flu. 187 00:06:43,995 --> 00:06:45,553 Ice King did this?! 188 00:06:45,630 --> 00:06:46,858 Well... 189 00:06:46,931 --> 00:06:48,558 Yes and no. 190 00:06:48,633 --> 00:06:49,998 It happened three days ago. 191 00:06:50,067 --> 00:06:51,329 [CHUCKLES] 192 00:06:51,402 --> 00:06:53,427 Hey, Princess, check out my new trick! 193 00:06:53,504 --> 00:06:54,334 It's snowing! 194 00:06:54,405 --> 00:06:55,667 It's snowing for you! 195 00:06:55,740 --> 00:06:59,676 PRINCESS BUBBLEGUM: We don't think he was trylng to spread disease. 196 00:06:59,744 --> 00:07:03,271 But soon, the entire Kingdom was infected by his beard flakes. 197 00:07:03,347 --> 00:07:06,839 Through my research, I quickly discovered that the only way to 198 00:07:06,918 --> 00:07:11,048 cure my people was to obtain the pained howls of the lce King himself. 199 00:07:11,122 --> 00:07:13,488 But when I pleaded with him directly... 200 00:07:13,558 --> 00:07:18,052 Please, I beseech your aid in the name of common decency! 201 00:07:18,129 --> 00:07:21,223 So, let me get this straight. 202 00:07:21,299 --> 00:07:22,698 You're hitting on me. 203 00:07:22,767 --> 00:07:23,961 No! 204 00:07:24,035 --> 00:07:27,402 [SPEAKING KOREAN] 205 00:07:28,473 --> 00:07:31,033 I think I heard the word "virile" in there. 206 00:07:31,108 --> 00:07:32,837 Oh, she's definitely hitting on me. 207 00:07:32,910 --> 00:07:33,740 No! 208 00:07:33,811 --> 00:07:34,903 [SPEAKING KOREAN] 209 00:07:34,979 --> 00:07:36,606 Begone, you biddies! 210 00:07:36,681 --> 00:07:40,913 He had his chance to help, and he did nothing! 211 00:07:40,985 --> 00:07:42,646 Oh, my gosh. 212 00:07:42,720 --> 00:07:44,449 She came to me this time! 213 00:07:44,522 --> 00:07:47,923 I had no choice but to try and take his wails by force. 214 00:07:47,992 --> 00:07:50,460 By getting us to beat the tar out of him? 215 00:07:50,528 --> 00:07:53,088 I can't just beat up the lce King for nothing. 216 00:07:53,164 --> 00:07:54,392 That's against my alignment. 217 00:07:54,465 --> 00:07:55,762 I know! I know! 218 00:07:55,833 --> 00:07:56,822 You're right! [SOBS] 219 00:07:56,901 --> 00:08:00,837 But I'll get him to give up those howls voluntarlly. 220 00:08:00,905 --> 00:08:01,735 I swear it. 221 00:08:01,806 --> 00:08:04,604 Oh, thank you, Finn! 222 00:08:04,675 --> 00:08:05,937 L... 223 00:08:06,010 --> 00:08:06,942 [CRYING] 224 00:08:07,011 --> 00:08:08,444 Shhhh. 225 00:08:08,513 --> 00:08:10,674 Dude, how are we gonna get those howls? 226 00:08:10,748 --> 00:08:13,717 Oh, I've got a plan to trick him, but you won't like it. 227 00:08:13,784 --> 00:08:15,877 That sounds ominous. 228 00:08:15,953 --> 00:08:17,079 I don't like it! 229 00:08:17,154 --> 00:08:19,122 Ice King, come forth! 230 00:08:19,190 --> 00:08:21,158 LCE KING: I'm coming forth! 231 00:08:21,225 --> 00:08:24,023 Is that the voice of friendship I hear? 232 00:08:24,095 --> 00:08:26,723 So, are you fellas ready for game night? 233 00:08:26,797 --> 00:08:27,855 Game night? 234 00:08:27,932 --> 00:08:29,024 Well, that's weird. 235 00:08:29,100 --> 00:08:30,362 What? Why? 236 00:08:30,434 --> 00:08:32,994 You do know how friends act, right? 237 00:08:33,070 --> 00:08:34,697 You've had friends before. 238 00:08:34,772 --> 00:08:36,330 Uh... yes? 239 00:08:36,407 --> 00:08:40,468 Yeah, so you know how friends are always howling in pain for each other. 240 00:08:40,545 --> 00:08:42,513 Yeah. Right! 241 00:08:42,580 --> 00:08:43,512 Everyone knows that. 242 00:08:43,581 --> 00:08:44,411 [CHUCKLES] 243 00:08:44,482 --> 00:08:46,382 Will you howl for me, pal? 244 00:08:46,450 --> 00:08:49,112 Ooh, of course, friend. 245 00:08:49,186 --> 00:08:51,313 Oh! [GIGGLES] Sorry! 246 00:08:51,389 --> 00:08:53,220 Oh, I've got the sillies. 247 00:08:53,291 --> 00:08:56,954 I couldn't possibly howl without giggling uncontrollably. 248 00:08:57,028 --> 00:08:59,861 I'm just so giddy about you being here. 249 00:08:59,931 --> 00:09:00,955 [GIGGLES] 250 00:09:01,032 --> 00:09:03,000 I'm a banana! [GIGGLES] 251 00:09:03,067 --> 00:09:03,897 Don't slip on me! 252 00:09:03,968 --> 00:09:05,299 We're out of options. 253 00:09:05,369 --> 00:09:06,734 Let's just beat it out of him! 254 00:09:06,804 --> 00:09:07,896 No, Jake, we -- 255 00:09:07,972 --> 00:09:09,064 Wait a sec. 256 00:09:09,140 --> 00:09:10,835 There's a bug on you, friend. 257 00:09:10,908 --> 00:09:11,738 Smack! 258 00:09:11,809 --> 00:09:13,106 [GRUNTS] 259 00:09:13,177 --> 00:09:14,576 Biscuits! Now's my chance! 260 00:09:14,645 --> 00:09:18,411 You know, I carved these game pieces from my own teeth. 261 00:09:18,482 --> 00:09:20,416 FINN: Boohoo, boohoo, boohoo. 262 00:09:20,484 --> 00:09:21,382 Huh? 263 00:09:21,452 --> 00:09:22,282 Crying? 264 00:09:22,353 --> 00:09:23,411 Boohoo. 265 00:09:23,487 --> 00:09:24,818 You hit me, lce King. 266 00:09:24,889 --> 00:09:28,586 I don't think I could live anymore, knowing my best bosom hit me. 267 00:09:28,659 --> 00:09:31,651 I was only saving you from poo poo palms. 268 00:09:31,729 --> 00:09:34,960 I'm dying because I know you care not for me. 269 00:09:35,032 --> 00:09:35,862 Bleh. 270 00:09:35,933 --> 00:09:36,763 No! 271 00:09:36,834 --> 00:09:39,302 My -- my bosom! 272 00:09:39,370 --> 00:09:41,270 What have I done?! 273 00:09:41,339 --> 00:09:42,567 My friend! 274 00:09:42,640 --> 00:09:43,470 My only friend! 275 00:09:43,541 --> 00:09:44,974 Hey, what about me? 276 00:09:45,042 --> 00:09:46,009 Why?! 277 00:09:46,077 --> 00:09:47,601 Why?! 278 00:09:47,678 --> 00:09:50,670 Why-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y?! 279 00:09:53,517 --> 00:09:55,212 ALL: Huh? 280 00:09:55,286 --> 00:09:59,689 Starchie's feelin' healthy again -- a bit too healthy, if you ask me. 281 00:09:59,757 --> 00:10:01,952 [ICE SHATTERING] 282 00:10:02,026 --> 00:10:04,017 They're all getting better. 283 00:10:04,095 --> 00:10:06,586 Finn and Jake did it! [GASPS] 284 00:10:06,664 --> 00:10:09,394 [SPEAKING GERMAN] 285 00:10:11,702 --> 00:10:12,532 [SIGHS] 286 00:10:12,603 --> 00:10:14,264 [SCREAMING] 287 00:10:16,073 --> 00:10:16,903 Oh, well. 288 00:10:16,974 --> 00:10:19,670 Gunter, dispose of Finn's carcass. 289 00:10:19,744 --> 00:10:20,642 Harrumph! 290 00:10:20,711 --> 00:10:21,575 Good job! 291 00:10:21,646 --> 00:10:24,114 Those wails must have reached all the way back to -- 292 00:10:24,181 --> 00:10:27,378 Did you see how fast he dropped my lifeless body? 293 00:10:27,451 --> 00:10:28,645 That's just mean. 294 00:10:28,719 --> 00:10:32,553 Finn, if I came across your lifeless body, 295 00:10:32,623 --> 00:10:35,319 I'd clasp you dramatically for a kajillion years. 296 00:10:35,393 --> 00:10:36,758 Thanks, man. 297 00:10:36,827 --> 00:10:38,294 Hey, why wait? 298 00:10:38,362 --> 00:10:39,420 Play dead, Finn. 299 00:10:39,497 --> 00:10:41,055 Why?! 300 00:10:41,132 --> 00:10:42,326 [LAUGHS] 301 00:10:42,400 --> 00:10:44,095 Why?! 302 00:10:44,168 --> 00:10:45,726 [LAUGHS] 303 00:10:45,803 --> 00:10:47,771 Why?! 304 00:10:47,838 --> 00:10:49,738 BOTH: Adventure Time!