1
00:00:07,199 --> 00:00:10,657
JAKE: And as it waded through
the carnage it had wrought,
2
00:00:10,736 --> 00:00:15,002
the vampire smashed their skulls
just for the fun of it!
3
00:00:15,073 --> 00:00:16,540
No way!
4
00:00:16,608 --> 00:00:18,132
Yes way! it did!
5
00:00:18,210 --> 00:00:21,543
And, also, the vampire
hunched over its victims
6
00:00:21,613 --> 00:00:24,707
and breathed
their vaporized blood mist!
7
00:00:24,783 --> 00:00:25,613
[WARBLING]
8
00:00:25,684 --> 00:00:26,708
Ah, geez!
9
00:00:26,785 --> 00:00:29,151
Jake, is this stuff
you're saying true,
10
00:00:29,221 --> 00:00:31,519
or are you just
trying to mess me up?
11
00:00:31,590 --> 00:00:32,784
You have to be honest.
12
00:00:32,858 --> 00:00:34,189
Oh, it's true, man.
13
00:00:34,259 --> 00:00:36,159
I heard it
through a reliable source.
14
00:00:36,228 --> 00:00:38,219
Reliable? Rats.
15
00:00:38,297 --> 00:00:42,734
Yeah, some say
it haunted this very tree!
16
00:00:42,801 --> 00:00:45,861
- This tree?!
- Good night!
17
00:00:45,938 --> 00:00:47,633
- Jake!
- [WARBLES]
18
00:00:47,706 --> 00:00:49,640
You're full of it, Jake!
19
00:00:49,708 --> 00:00:52,302
JAKE:
[WARBLING OMINOUSLY]
20
00:00:52,377 --> 00:00:53,571
[CREAKING]
21
00:00:53,645 --> 00:00:55,806
[GRUNTS]
22
00:00:55,881 --> 00:00:57,872
[CROAKING]
23
00:00:59,885 --> 00:01:02,376
[GASPS]
24
00:01:02,454 --> 00:01:04,388
[WARBLING]
25
00:01:04,456 --> 00:01:06,219
No worms on the bed!
26
00:01:06,291 --> 00:01:07,724
[WARBLING STOPS]
27
00:01:07,793 --> 00:01:08,725
[SIGHS]
28
00:01:08,794 --> 00:01:10,386
[TAPPING]
29
00:01:10,462 --> 00:01:12,453
Huh?
30
00:01:14,132 --> 00:01:15,429
[TAPPING]
31
00:01:15,500 --> 00:01:16,489
Huh?
32
00:01:16,568 --> 00:01:17,933
[THUNDER CRASHES]
33
00:01:18,003 --> 00:01:20,198
[SCREAMS]
34
00:01:20,272 --> 00:01:21,933
Jake! Jake!
35
00:01:22,007 --> 00:01:23,907
I saw someone
outside the window!
36
00:01:23,976 --> 00:01:26,308
It must be the vampire,
and I think we're unprepared, so I --
37
00:01:26,378 --> 00:01:28,539
Relax, buddy.
I made that story up.
38
00:01:28,614 --> 00:01:30,241
I was just trying to scare you.
39
00:01:30,315 --> 00:01:33,113
But you said you heard it
from reliable source.
40
00:01:33,185 --> 00:01:34,049
[CHUCKLES]
41
00:01:34,119 --> 00:01:35,711
I made that up, too.
42
00:01:35,787 --> 00:01:38,881
I was trying to scare you,
and it worked!
43
00:01:38,957 --> 00:01:40,754
[LAUGHS]
Whoa!
44
00:01:40,826 --> 00:01:42,760
[SCREAMS]
45
00:01:42,828 --> 00:01:43,988
[BREATHING HEAVILY]
46
00:01:44,062 --> 00:01:45,359
No one's outside.
47
00:01:45,430 --> 00:01:46,260
Whew!
48
00:01:46,331 --> 00:01:48,629
It was just the wind,
scaredy-cat.
49
00:01:48,700 --> 00:01:50,930
I wasn't scared.
I was slnglng.
50
00:01:51,003 --> 00:01:52,834
I was singing my scream song.
51
00:01:52,904 --> 00:01:55,395
♪ Aah, aah, aah! ♪
52
00:01:55,474 --> 00:01:57,305
You're a total wuss, man.
[BOTH GASP]
53
00:01:57,376 --> 00:01:58,866
[CHUCKLES]
54
00:01:58,944 --> 00:02:00,605
- [GASPS]
- [HISSES]
55
00:02:00,679 --> 00:02:01,771
[BOTH SCREAM]
56
00:02:01,847 --> 00:02:03,576
Hey, guys. What's up?
57
00:02:03,649 --> 00:02:06,641
I'm Marceline the Vampire Queen.
58
00:02:06,718 --> 00:02:09,585
Are you gonna smash my skull
and breathe my blood mist?!
59
00:02:09,655 --> 00:02:10,917
Don't suck our blood!
60
00:02:10,989 --> 00:02:12,251
[LAUGHS]
61
00:02:12,324 --> 00:02:13,757
Calm down, weenies.
62
00:02:13,825 --> 00:02:14,917
I'm not gonna do that.
63
00:02:14,993 --> 00:02:16,426
So...
64
00:02:16,495 --> 00:02:17,962
You don't suck blood?
65
00:02:18,030 --> 00:02:21,056
Sometimes I do, but it's not
the blood that I like.
66
00:02:21,133 --> 00:02:23,124
It's the color.
I eat shades of red.
67
00:02:23,201 --> 00:02:24,327
Golly!
68
00:02:24,403 --> 00:02:25,233
[SLURPS]
69
00:02:25,303 --> 00:02:26,668
[SIGHS]
70
00:02:26,738 --> 00:02:27,568
[LAUGHS]
71
00:02:27,639 --> 00:02:28,628
Mmm!
72
00:02:28,707 --> 00:02:30,334
[LAUGHS]
73
00:02:30,409 --> 00:02:31,808
[YAWNS, SIGHS]
74
00:02:31,877 --> 00:02:33,742
Wow, I'm exhausted.
75
00:02:33,812 --> 00:02:36,076
I've been traveling all over
the Land of Ooo,
76
00:02:36,148 --> 00:02:37,638
and I've seen some stuff
77
00:02:37,716 --> 00:02:40,116
that would really make you say,
"like what?"
78
00:02:40,185 --> 00:02:41,117
[MUFFLED]
Like what?
79
00:02:41,186 --> 00:02:43,586
I found a School of Goldfish
Beasts.
80
00:02:43,655 --> 00:02:46,624
Yah! Yee-haw!
81
00:02:46,692 --> 00:02:49,183
And I fooled around
in the Fire Kingdom.
82
00:02:49,261 --> 00:02:52,025
[LAUGHING]
83
00:02:52,097 --> 00:02:53,860
Ooh!
84
00:02:53,932 --> 00:02:55,331
Oh, and check these out.
85
00:02:55,400 --> 00:02:56,458
FINN:
Nuts?
86
00:02:56,535 --> 00:02:58,765
Oh, these aren't just
ordlnary nuts.
87
00:02:58,837 --> 00:03:00,395
[GRUNTS]
88
00:03:00,472 --> 00:03:02,269
[ALL WARBLING]
89
00:03:02,340 --> 00:03:04,433
[SCREECHES]
90
00:03:04,509 --> 00:03:06,841
[WARBLING CONTINUES]
91
00:03:06,912 --> 00:03:08,072
[LAUGHS]
92
00:03:08,146 --> 00:03:09,044
You're wonderful.
93
00:03:09,114 --> 00:03:12,049
Yeah, uh, thank you
for not sucking our blood.
94
00:03:12,117 --> 00:03:13,448
You guys seem cool, too.
95
00:03:13,518 --> 00:03:14,485
[YAWNS]
96
00:03:14,553 --> 00:03:17,420
But as you can imagine,
I'm really tired,
97
00:03:17,489 --> 00:03:20,515
so you two should probably
get going.
98
00:03:20,592 --> 00:03:21,889
What?
99
00:03:21,960 --> 00:03:23,757
[SIGHS]
Look.
100
00:03:23,829 --> 00:03:26,195
"M" for "Marceline."
101
00:03:26,264 --> 00:03:27,458
Oh, man.
102
00:03:27,532 --> 00:03:29,500
I carved it in this tree
years ago --
103
00:03:29,568 --> 00:03:32,901
long before you two
rascals started squatting here.
104
00:03:34,473 --> 00:03:38,000
But seriously, guys, thanks for
keeping the place warm for me.
105
00:03:38,076 --> 00:03:39,338
Like, really great. Thanks.
106
00:03:39,411 --> 00:03:40,400
Huh?
107
00:03:40,479 --> 00:03:42,208
Good night!
108
00:03:42,280 --> 00:03:43,941
Come on, Finn,
let's get out of here!
109
00:03:44,015 --> 00:03:45,846
She can't kick us out
of our house!
110
00:03:45,917 --> 00:03:47,009
No, Finn, wait!
111
00:03:47,085 --> 00:03:49,918
Get down here, lady,
and fight me!
112
00:03:49,988 --> 00:03:51,888
She's a vampire, dude!
113
00:03:51,957 --> 00:03:53,322
[LAUGHS]
114
00:03:53,391 --> 00:03:54,380
What?!
115
00:03:54,459 --> 00:03:55,551
[SLURPS]
116
00:03:55,627 --> 00:03:56,491
[SIGHS]
117
00:03:56,561 --> 00:03:57,721
[GRUNTING]
118
00:03:57,796 --> 00:03:59,320
[LAUGHS]
119
00:03:59,397 --> 00:04:00,694
I'm gonna kill her!
120
00:04:00,766 --> 00:04:05,169
Dude, if half the stories I've heard
and/or made up are true,
121
00:04:05,237 --> 00:04:06,568
vamplres
wlll kill you.
122
00:04:06,638 --> 00:04:07,730
There's no question.
123
00:04:07,806 --> 00:04:10,331
[HISSES]
[LAUGHS]
124
00:04:10,408 --> 00:04:11,807
But what about our home?
125
00:04:11,877 --> 00:04:13,674
A vampire took it!
126
00:04:13,745 --> 00:04:17,078
Ah, we should go house hunting --
bag us a new house.
127
00:04:17,149 --> 00:04:18,411
But I like our home.
128
00:04:18,483 --> 00:04:21,543
Finn, house
hunting is wild!
129
00:04:21,620 --> 00:04:22,746
You got to try it!
130
00:04:22,821 --> 00:04:24,186
Really?
131
00:04:24,256 --> 00:04:26,724
Yeah, man.
It is so nuts!
132
00:04:26,792 --> 00:04:28,350
You always
know what to say.
133
00:04:28,426 --> 00:04:30,758
Blah, blee, bloo, blah,
blah, bloobity, blah, bloop!
134
00:04:30,829 --> 00:04:32,421
FINN:
Okay, I'm convinced.
135
00:04:32,497 --> 00:04:33,589
Let's roll!
136
00:04:33,665 --> 00:04:37,601
JAKE: Sweet, things are gonna
start going our way.
137
00:04:38,737 --> 00:04:41,399
JAKE: Hey, look. See?
What did I tell you?
138
00:04:41,473 --> 00:04:43,634
[BIRDS CHIRPING]
139
00:04:43,708 --> 00:04:45,403
♪ So, Finn and Jake ♪
140
00:04:45,477 --> 00:04:47,638
♪ Set out to find a new home ♪
141
00:04:47,712 --> 00:04:49,304
♪ It's gonna be tough ♪
142
00:04:49,381 --> 00:04:51,246
♪ A kid and a dog on their own ♪
143
00:04:51,316 --> 00:04:52,977
♪ There's a little house ♪
144
00:04:53,051 --> 00:04:55,315
♪ Aww, Finn's sticking
his foot in ♪
145
00:04:55,387 --> 00:04:56,581
♪ That's a bad idea, dude,
146
00:04:56,655 --> 00:04:59,089
'cause now that bird thinks
you're a jerk, Finn ♪
147
00:04:59,157 --> 00:05:00,590
♪ Now they're chilling
on the side of a hill
148
00:05:00,659 --> 00:05:02,820
and thinking living in a cloud
would be totally thrilling ♪
149
00:05:02,894 --> 00:05:04,327
♪ Unless they find
something inside,
150
00:05:04,396 --> 00:05:06,762
like a mean cloud man
and his beautiful cloud bride ♪
151
00:05:06,832 --> 00:05:08,322
♪ A beehive -- oh, no ♪
152
00:05:08,400 --> 00:05:10,664
♪ Don't put your foot
in there, guy ♪
153
00:05:10,735 --> 00:05:11,599
♪ Y'all tried that before,
154
00:05:11,670 --> 00:05:14,332
and you know it didn't
turn out right ♪
155
00:05:14,406 --> 00:05:16,101
♪ Big shell -- go inside ♪
156
00:05:16,174 --> 00:05:18,335
♪ Look around,
it seems all right ♪
157
00:05:18,410 --> 00:05:19,934
♪ A frog jumps out
and barfs a tiger,
158
00:05:20,011 --> 00:05:24,107
throwing down a potion
for food and fire ♪
159
00:05:24,182 --> 00:05:26,514
♪ You know
you should have stayed ♪
160
00:05:26,585 --> 00:05:29,349
♪ And fought
that sexy vampire lady ♪
161
00:05:29,421 --> 00:05:31,514
♪ But Jake was feeling
terrified ♪
162
00:05:31,590 --> 00:05:34,525
♪ He was super scared
of her vampire bite ♪
163
00:05:34,593 --> 00:05:36,584
♪ Which is understandable ♪
164
00:05:36,661 --> 00:05:39,596
♪ 'Cause vampires are
really powerful ♪
165
00:05:39,664 --> 00:05:44,294
♪ They're unreasonable and burnt
out on dealing with mortals ♪
166
00:05:44,369 --> 00:05:46,200
♪ Oh, Marceline ♪
167
00:05:46,271 --> 00:05:48,705
♪ Why are you so mean? ♪
168
00:05:48,773 --> 00:05:50,764
♪ I'm not mean,
I'm 1,000 years old ♪
169
00:05:50,842 --> 00:05:53,367
♪ And I just lost track
of my moral code ♪
170
00:05:53,445 --> 00:05:55,276
♪ Oh, Marceline ♪
171
00:05:55,347 --> 00:05:57,474
♪ Can't you see these guys
are in pain? ♪
172
00:05:57,549 --> 00:05:59,449
♪ No, I can't ♪
173
00:05:59,517 --> 00:06:02,145
♪ I'm invested in this very cute
video game ♪
174
00:06:02,220 --> 00:06:03,983
♪ So, there go our boys ♪
175
00:06:04,055 --> 00:06:06,615
♪ Walking on the icy ground ♪
176
00:06:06,691 --> 00:06:08,283
♪ Heading towards
their destiny ♪
177
00:06:08,360 --> 00:06:11,921
♪ I'm sure they'll figure
something out ♪
178
00:06:11,997 --> 00:06:13,191
This is weak!
179
00:06:13,265 --> 00:06:15,324
I don't even llke
any of these places.
180
00:06:15,400 --> 00:06:16,389
I want to go home.
181
00:06:16,468 --> 00:06:18,800
Finn, let me tell you
a little something
182
00:06:18,870 --> 00:06:21,202
about what
"home" really means.
183
00:06:21,273 --> 00:06:23,207
♪ La la la ♪
184
00:06:23,275 --> 00:06:25,209
♪ Home isn't a place ♪
185
00:06:25,277 --> 00:06:28,212
♪ Let me give you a clue ♪
186
00:06:28,280 --> 00:06:31,181
♪ Home is anywhere
where people care about you ♪
187
00:06:31,249 --> 00:06:33,717
I don't want to hear
a lecture, dude.
188
00:06:33,785 --> 00:06:34,979
I just want to go home.
189
00:06:35,053 --> 00:06:38,580
♪ But home is where
your heart is, Finn ♪
190
00:06:38,657 --> 00:06:40,716
♪ And where is your
heart, Finn? ♪
191
00:06:40,792 --> 00:06:42,817
♪ Well, it's right
there inside you ♪
192
00:06:42,894 --> 00:06:44,953
♪ Well, I'm sitting
right here beside you ♪
193
00:06:45,030 --> 00:06:48,363
With your lucky stars
to guide you from above.
194
00:06:48,433 --> 00:06:50,833
[FIDDLE PLAYING]
195
00:06:50,902 --> 00:06:51,960
[BOTH CHUCKLE]
196
00:06:52,037 --> 00:06:53,971
Yeah, I guess
I'd rather be out here,
197
00:06:54,039 --> 00:06:55,734
wrapped in your ear,
198
00:06:55,807 --> 00:06:58,071
than be in some
awesome house all by my...
199
00:06:58,143 --> 00:06:59,906
souse.
200
00:06:59,978 --> 00:07:01,673
JAKE: I'd rather be
dancing with some babes.
201
00:07:01,746 --> 00:07:03,509
FINN:
Shut up, dude!
202
00:07:03,581 --> 00:07:05,947
JAKE: Gross. This
place looks gross.
203
00:07:06,017 --> 00:07:06,949
And abandoned.
204
00:07:07,018 --> 00:07:09,418
[ECHOING] And abandoned. And abandoned.
And abandoned.
205
00:07:09,487 --> 00:07:13,014
[BOTH SCREAM]
206
00:07:13,091 --> 00:07:16,060
[GASPS]
Whoa, bro!
207
00:07:16,127 --> 00:07:17,219
Want to just live in here?
208
00:07:17,295 --> 00:07:18,387
Yes.
209
00:07:18,463 --> 00:07:19,725
♪ So, they cleaned the cave
210
00:07:19,798 --> 00:07:22,358
and built a house
inside the cave ♪
211
00:07:22,434 --> 00:07:23,264
[SIGHS]
212
00:07:23,335 --> 00:07:24,962
So, what do
you think, man?
213
00:07:25,036 --> 00:07:26,560
We did pretty good for
ourselves.
214
00:07:26,638 --> 00:07:27,730
Yeah, we did.
215
00:07:27,806 --> 00:07:30,639
So, uh, what should we do first
in our new digs?
216
00:07:30,709 --> 00:07:32,700
Let's trash it
and throw a party!
217
00:07:32,777 --> 00:07:34,210
[MID-TEMPO MUSIC PLAYING]
218
00:07:34,279 --> 00:07:40,081
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
219
00:07:40,151 --> 00:07:41,049
[SIGHS]
220
00:07:41,119 --> 00:07:42,677
This is it.
Feeling good.
221
00:07:42,754 --> 00:07:45,416
Feeling -- I'm feeling
like we did it.
222
00:07:45,490 --> 00:07:48,288
I'm feeling, like,
completely satisfied.
223
00:07:48,360 --> 00:07:50,828
Nothing else can go wrong,
you know, Jake?
224
00:07:50,895 --> 00:07:54,797
- Yeah, man.
- Oh, yeah. I know, too.
225
00:07:54,866 --> 00:07:56,163
Hey, Finn.
- [GASPS]
226
00:07:56,234 --> 00:07:57,462
She's back!
227
00:07:57,535 --> 00:08:00,129
Wow, pretty awesome
party you got here.
228
00:08:00,205 --> 00:08:01,467
What do you want,
Marceline?
229
00:08:01,539 --> 00:08:03,973
Oh, I just want to show
you something.
230
00:08:04,042 --> 00:08:07,068
This cave belongs to me!
231
00:08:07,145 --> 00:08:08,772
What?!
232
00:08:08,847 --> 00:08:09,939
Thanks for fixing
the place up for me.
233
00:08:10,015 --> 00:08:12,279
You -- you can't take
our home twice!
234
00:08:12,350 --> 00:08:15,012
♪ Yes,
I ca-a-a-a-a-a-a-a-n ♪
235
00:08:15,086 --> 00:08:17,680
Aah!
It's vampire-fighting time!
236
00:08:17,756 --> 00:08:19,087
Finn, no!
237
00:08:19,157 --> 00:08:21,455
Vampires will klll you,
remember?
238
00:08:21,526 --> 00:08:23,084
But she's taking
our home again!
239
00:08:23,161 --> 00:08:24,685
We're home as long
as we're together!
240
00:08:24,763 --> 00:08:26,663
Blah, blah, blee, blah,
bloop, remember?
241
00:08:26,731 --> 00:08:27,823
Oh, yeah.
242
00:08:27,899 --> 00:08:30,197
Okay, Marceline,
I'm gonna let you keep this cave,
243
00:08:30,268 --> 00:08:32,361
but only because
Jake is my home.
244
00:08:32,437 --> 00:08:35,634
And he's way better than all
your homes combined!
245
00:08:35,707 --> 00:08:37,140
You know, you're right.
246
00:08:37,208 --> 00:08:39,335
I guess I'll take him, too!
247
00:08:39,411 --> 00:08:40,537
What?!
248
00:08:40,612 --> 00:08:42,307
I'll bite him a little...
249
00:08:42,380 --> 00:08:43,244
Aah!
250
00:08:43,314 --> 00:08:45,475
...maybe turn him into a zombie.
251
00:08:45,550 --> 00:08:46,881
No!
252
00:08:46,951 --> 00:08:48,714
- Let go of Jake!
- Make me.
253
00:08:48,787 --> 00:08:50,277
[GRUNTS]
You okay, pal?
254
00:08:50,355 --> 00:08:51,287
[HISSES]
255
00:08:51,356 --> 00:08:54,189
No one... makes me...
256
00:08:54,259 --> 00:08:56,784
let go of Jake!
257
00:08:56,861 --> 00:08:58,351
I'm not scared of you!
258
00:08:58,430 --> 00:08:59,863
[LAUGHS EVILLY]
259
00:08:59,931 --> 00:09:03,025
You're pathetic, little boy.
[GRUNTS]
260
00:09:03,101 --> 00:09:04,398
[GRUNTS]
261
00:09:04,469 --> 00:09:06,130
You're pathetic!
262
00:09:06,204 --> 00:09:07,796
[HISSES]
263
00:09:07,872 --> 00:09:10,466
Get ready for
an uppercut, you dog!
264
00:09:10,542 --> 00:09:12,840
Make me.
265
00:09:12,911 --> 00:09:14,970
[LAUGHS EVILLY]
266
00:09:15,046 --> 00:09:17,207
Blah, blah!
267
00:09:17,282 --> 00:09:19,807
Blah!
268
00:09:19,884 --> 00:09:22,216
L...
got to help my buddy!
269
00:09:22,287 --> 00:09:23,515
Your blood is mine!
270
00:09:23,588 --> 00:09:25,988
[WARBLING LOUDLY]
271
00:09:26,057 --> 00:09:30,391
[GRUNTING]
272
00:09:30,462 --> 00:09:34,330
- [GASPS]
- Uh-oh.
273
00:09:34,399 --> 00:09:35,331
[LAUGHS EVILLY]
274
00:09:35,400 --> 00:09:37,766
[SCREAMS]
275
00:09:37,836 --> 00:09:39,269
[BREATHING HEAVILY]
276
00:09:39,337 --> 00:09:40,770
[SCREAMS]
277
00:09:40,839 --> 00:09:41,965
Ow!
278
00:09:42,040 --> 00:09:44,270
That... actually hurt, Finn.
279
00:09:44,342 --> 00:09:47,106
[LAUGHS EVILLY]
280
00:09:47,178 --> 00:09:50,773
[SHRIEKS]
281
00:09:50,849 --> 00:09:53,784
[LAUGHS]
Mwah!
282
00:09:53,852 --> 00:09:55,615
W-Why you didn't just kill me?
283
00:09:55,687 --> 00:09:57,211
'Cause that was fun!
284
00:09:57,288 --> 00:09:59,756
Whew, I haven't fought
like that in years.
285
00:09:59,824 --> 00:10:00,984
Thanks, Finn.
286
00:10:01,059 --> 00:10:02,390
Finn.
287
00:10:02,460 --> 00:10:03,427
A-Aren't you dead?
288
00:10:03,495 --> 00:10:05,292
Nah, before she bit me,
I used my powers
289
00:10:05,363 --> 00:10:08,059
to shrink all my guts and blood
over to my thumb, see?
290
00:10:08,133 --> 00:10:09,498
[CLEARS THROAT]
291
00:10:09,567 --> 00:10:11,432
You two are pretty hard core.
292
00:10:11,503 --> 00:10:12,936
I can appreciate that.
293
00:10:13,004 --> 00:10:18,271
So... so does that mean
we can have our old house back?
294
00:10:18,343 --> 00:10:19,833
Yeah, keep it...
295
00:10:19,911 --> 00:10:21,936
as a gift from me!
296
00:10:22,013 --> 00:10:23,446
Blah!
297
00:10:23,515 --> 00:10:24,345
[BOTH SCREAMING]
298
00:10:24,415 --> 00:10:26,713
[LAUGHS]
299
00:10:26,784 --> 00:10:28,809
BOTH:
Yeah! Huh?
300
00:10:28,887 --> 00:10:31,515
[ALL CROAKING]
301
00:10:31,589 --> 00:10:33,921
[ALL WARBLING]
302
00:10:33,992 --> 00:10:35,425
Did you guys
get on the bed?
303
00:10:35,493 --> 00:10:37,757
I told you,
you're not allowed!
304
00:10:37,829 --> 00:10:39,490
MAN:
Oh, hey, guys.
305
00:10:39,564 --> 00:10:40,758
BOTH:
Huh?
306
00:10:40,832 --> 00:10:43,767
Come here, friends. Hug me.
307
00:10:43,835 --> 00:10:45,598
[WARBLING]
308
00:10:45,670 --> 00:10:48,605
Oh, yeah. Hug me.
309
00:10:48,673 --> 00:10:51,437
[WARBLING]