1 00:02:20,500 --> 00:02:24,249 "সে ট্রেনটির শেষ প্রান্তে দৌড়ে গেল এবং অপলক দৃষ্টিতে মেয়েটির দিকে তাকিয়ে থাকলো, 2 00:02:24,416 --> 00:02:27,832 এবার তার চোখ দুটো জলে ভিজে এলো কিন্তু হৃদয়টা তার, ফেটে চৌচির হয়ে গেলো।" 3 00:02:56,750 --> 00:02:59,790 ১৯৭৪ সালের ২১ জুন, 4 00:03:00,625 --> 00:03:04,874 রিকার্ডো মোরালেস লিলিয়ানা কোলোট্টোর সাথে শেষবারের মতো ব্রেকফাস্ট করেছিল। 5 00:03:05,166 --> 00:03:09,374 সে সারা জীবন সেই সকালের প্রত্যেকটা মুহূর্ত মনে রাখবে, 6 00:03:09,541 --> 00:03:11,290 তাদের প্রথম ছুটি কাটানোর পরিকল্পনা করা, 7 00:03:11,458 --> 00:03:14,707 তার বিরক্তিকর কাশির জন্য লেবুর চা পান করা, 8 00:03:15,333 --> 00:03:17,999 সাথে অর্ধেক দলা চিনি দিয়ে। 9 00:03:20,375 --> 00:03:24,374 সে তাজা জামের আচারটা আর খাবে না। 10 00:03:24,916 --> 00:03:27,665 তার রাত্রিবাসে প্রিন্ট করা ফুলগুলি, 11 00:03:28,208 --> 00:03:30,707 আর বিশেষভাবে, তার হাসি। 12 00:03:31,541 --> 00:03:33,707 হাসিটা ছিল তার বা গালে পড়া সূর্যোদয়ের 13 00:03:34,125 --> 00:03:38,249 মিস্টি রোদের মতো... 14 00:03:55,083 --> 00:03:57,540 প্লিজ, না... 15 00:03:58,000 --> 00:04:01,207 প্লিজ, প্লিজ... 16 00:05:00,125 --> 00:05:02,165 "আমি ভীত" 17 00:05:23,416 --> 00:05:26,040 স্বর্গের দরজাগুলো খুলেছে। একটা পরী বের হয়ে আসলো। 18 00:05:26,208 --> 00:05:27,582 - এসপোসিতো... - হেই, সোনা। 19 00:05:30,125 --> 00:05:31,874 দেখো, বিড়ালটা ভেতরে কি টেনে এনেছে। 20 00:05:32,208 --> 00:05:33,540 কেমন আছো, কাউন্সিলর? 21 00:05:33,708 --> 00:05:35,582 তুমি কেমন আছো, লেফটেন্যান্ট? বস কে কি পাবো? 22 00:05:35,750 --> 00:05:38,165 - সোজা ভেতরে যাও, মহামান্য। - ধন্যবাদ, শ্রদ্ধেয়। 23 00:05:38,750 --> 00:05:41,165 তোমায় রিলাক্স আর ভালো দেখাচ্ছে। 24 00:05:42,375 --> 00:05:44,457 কতবড় পাজি দেখো! 25 00:05:44,625 --> 00:05:46,999 একজনকে জানতে সময় লাগে। 26 00:05:49,583 --> 00:05:51,624 দরজাগুলি সত্যিই খুলেছে। 27 00:06:00,333 --> 00:06:01,582 মহামান্য। 28 00:06:02,875 --> 00:06:04,624 কি কান্ড! 29 00:06:06,541 --> 00:06:08,749 - আসবো? - এখানে কি মনে করে? 30 00:06:09,958 --> 00:06:13,582 একটু আলাপচারি করতে এলাম। ব্যস্ত নাকি? 31 00:06:13,750 --> 00:06:17,415 একটা মকদ্দমার শুনানির জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছিলাম। কফি? 32 00:06:18,875 --> 00:06:22,082 আমি জিজ্ঞেস করছি পাছে অবসরগ্রহণ তোমায় সুস্থ রেখেছে। 33 00:06:22,333 --> 00:06:23,290 মারিয়ানো। 34 00:06:24,875 --> 00:06:25,915 জ্বি, মহামান্য। 35 00:06:26,166 --> 00:06:29,124 ক্যাফে থেকে আমাদের দু'জনের জন্য ঐ চরম কফিগুলো আনো। 36 00:06:29,291 --> 00:06:31,207 আমি সাক্ষ্য টাইপ করছিলাম। 37 00:06:31,541 --> 00:06:34,040 একটা সাক্ষ্য ? জনাব বেনঞ্জামিন এসপোসিতোর সাথে পরিচিত হও, 38 00:06:34,208 --> 00:06:37,165 সম্প্রতি অবসর নেয়া আমাদের রাজকীয় মানার্থ, 39 00:06:37,541 --> 00:06:38,707 এবং একজন পুরোনো বন্ধু। 40 00:06:38,958 --> 00:06:41,415 মারিয়ানো, আমাদের বসন্ত-গ্রিষ্মের ইনর্টাণ। 41 00:06:41,958 --> 00:06:43,415 খারাপ না, হাহ? 42 00:06:43,750 --> 00:06:47,040 নাও, আমাদের জন্য কফি নিয়ে এসো আর বাকি টাকা দিয়ে চকলেট খেও। 43 00:06:47,541 --> 00:06:49,165 আমার টায় চিনি দিও না। 44 00:06:50,166 --> 00:06:52,040 তাই তো, তোমায় দেখে তো সুস্থ মনে হচ্ছে না। 45 00:06:52,208 --> 00:06:53,499 তোমার আবার কি হলো? 46 00:06:53,666 --> 00:06:54,540 ডায়াবেটিস? 47 00:06:54,708 --> 00:06:58,332 তারটায় চিনি দিও না, তার ডায়াবেটিস আছে। 48 00:06:58,500 --> 00:06:59,290 আচ্ছা, ম্যাম। 49 00:06:59,458 --> 00:07:01,665 দাঁড়াও। তোমার কি সত্যিই? 50 00:07:02,750 --> 00:07:04,707 না। 51 00:07:06,250 --> 00:07:08,749 দরজাটা খোলাই রাখো, বৎস। এসো, বসো। 52 00:07:09,875 --> 00:07:11,999 উপন্যাস লেখার তুমি কি জানো? 53 00:07:12,166 --> 00:07:16,832 আমি তো সারা জীবন ভরেই লিখে আসছি। আমার আর্কাইভে আসার আমন্ত্রণ রইল। 54 00:07:17,416 --> 00:07:18,665 ওহ, কেইস ফাইলগুলা। 55 00:07:20,958 --> 00:07:22,957 তোমার ফাইলে কতগুলো পাতা হতে পারে? 56 00:07:23,416 --> 00:07:24,832 এটার কি একটা কভার আছে? 57 00:07:25,125 --> 00:07:27,999 একটু উৎসাহ পেলে ভালো হতো। 58 00:07:28,958 --> 00:07:31,999 কি করা উচিত আমার? একজন সাহায্যকামী বেওয়ারিশ 59 00:07:32,541 --> 00:07:34,582 অবসরপ্রাপ্তের মতো আচরণ করা? কফি বিক্রি করা? 60 00:07:36,208 --> 00:07:38,249 আমি কিছু লিখতে চাই, তাই কি? 61 00:07:39,541 --> 00:07:41,874 আমি মোরালেসের মামলা নিয়ে লিখতে চাই। 62 00:07:54,708 --> 00:07:56,040 কেনো, তা আমি জানি না। 63 00:07:56,625 --> 00:07:57,957 এটা আমার মাথায় ঘুরপাক খাচ্ছে। 64 00:07:58,416 --> 00:08:02,249 আমরা আসলে এটা নিয়ে কখনও কথা বলি নি। 65 00:08:06,625 --> 00:08:09,457 তোমার হাতের লেখায়, এটা পড়া অসম্ভব হবে। 66 00:08:11,125 --> 00:08:12,290 দাঁড়াও, দেখো। 67 00:08:13,541 --> 00:08:17,207 আমার সবচেয়ে বড় সমস্যাটা হচ্ছে যে, আমি ৫০ বারের মতো শুরু করেও 68 00:08:17,375 --> 00:08:19,040 ৫ লাইনের বেশি পেরুতে পারি নি। 69 00:08:19,583 --> 00:08:22,915 এভাবে চললে তো, আমার পুরো পেনশনের টাকাটাই 70 00:08:23,083 --> 00:08:25,374 নোট বুক কেনায় খরচ হবে। 71 00:08:26,458 --> 00:08:27,874 এসো তো, একটু সাহায্য করো। 72 00:08:28,500 --> 00:08:29,624 এখানে, আমায় দাও। 73 00:08:29,958 --> 00:08:32,165 পারছি না... 74 00:08:35,083 --> 00:08:36,374 এটার ওজন ১ টন হবে। 75 00:08:40,375 --> 00:08:42,707 আমার বিশ্বাস হচ্ছে না। পুরোনো ওলিভেট্টিটা। 76 00:08:42,958 --> 00:08:46,665 এটা স্টোরেজে ছিলো। আমার তো মনে হয় এটা ১০০ বছরের পুরোনো। 77 00:08:47,166 --> 00:08:48,999 মনে হচ্ছে তারা "A" টা ঠিক করেছে? 78 00:08:49,333 --> 00:08:51,165 "A" অক্ষরটা টা হোমো সেক্সুয়ালদের জন্য। 79 00:08:51,625 --> 00:08:54,207 নিয়ে যাও এটা। তোমার বয়সও এটার চেয়ে কম নয়। 80 00:08:57,750 --> 00:08:59,582 এখন আর ওজর দিতে পারবো না। 81 00:09:01,166 --> 00:09:02,707 আমাকে লিখতেই হবে। 82 00:09:03,666 --> 00:09:05,332 কিন্তু আমি শুরু করবো কোথা থেকে? 83 00:09:06,000 --> 00:09:07,874 যে খানিকটা তোমার বেশি মনে আছে। 84 00:09:08,041 --> 00:09:11,874 আজ প্রায় ২০ বছর হয়ে গেলো। কোন অংশটা তোমার বেশি মনে পড়ে? 85 00:09:12,708 --> 00:09:15,290 ঐ প্রতিচ্ছবিটি নিয়ে তোমার শুরু করা উচিত। 86 00:09:15,458 --> 00:09:17,749 ওকে, বয়েজ। দয়া করে, মনোযোগ দিয়ে শোনো। 87 00:09:18,458 --> 00:09:21,957 এই হলো তোমাদের নতুন বস, সম্প্রতিই হারবার্ড থেকে বের হয়েছে। 88 00:09:22,125 --> 00:09:24,832 মিস আইরিন মেন্ডেজ হেটিংস। 89 00:09:25,125 --> 00:09:26,665 "হেসটিংস" 90 00:09:27,291 --> 00:09:29,749 এটা স্কটিশ শব্দ। উচ্চারণ "হেসটিংস" হবে। 91 00:09:30,041 --> 00:09:30,957 দুঃখিত। 92 00:09:31,125 --> 00:09:32,207 "হেসটিংস" 93 00:09:32,375 --> 00:09:34,207 নতুন মুহুরি। 94 00:09:34,375 --> 00:09:36,332 তোমার ডেপুটি, বেঞ্জামিন এসপোসিতো। 95 00:09:38,750 --> 00:09:40,665 আসলে আমি কোর্নেলে পড়েছি, হার্ভাডে নয়। 96 00:09:43,208 --> 00:09:46,540 পাবলো সান্দোভাল, ডেপুটি মুহুরি, 97 00:09:46,708 --> 00:09:47,874 আপনার হীন সেবক। 98 00:09:50,291 --> 00:09:52,665 হেই। 99 00:09:53,041 --> 00:09:54,540 তুমি কি শুনছো? 100 00:09:57,000 --> 00:09:58,040 হুম। 101 00:09:58,208 --> 00:09:59,832 না, আমি কেবল... 102 00:10:00,583 --> 00:10:03,082 শুরুর কিছু অংশ আমার মনে আছে, 103 00:10:03,250 --> 00:10:05,249 কিন্তু সেগুলো গল্পে কোন ভুমিকা রাখবে কিনা 104 00:10:06,291 --> 00:10:08,290 সেটা আমার জানা নেই। 105 00:10:08,791 --> 00:10:11,749 তাহলে প্রথম থেকেই শুরু করো আর এ নিয়ে মাতা-মাতি থামাও। 106 00:10:22,916 --> 00:10:25,249 - ব্লাড ব্যাংক, শুভ সকাল। - মি. এসপোসিতো। 107 00:10:25,416 --> 00:10:28,624 - না, রং নাম্বার। - ২৫ ডেকেছে। একটা খুন। 108 00:10:28,791 --> 00:10:30,624 এটা কোর্ট ১৮ এর পালা। 109 00:10:30,791 --> 00:10:32,374 তারা বললো এটা খুন ও ধর্ষণ। 110 00:10:32,541 --> 00:10:34,457 কোর্ট ১৮। 111 00:10:34,625 --> 00:10:35,915 শুভ সকাল। 112 00:10:36,958 --> 00:10:38,082 হাই, 113 00:10:38,250 --> 00:10:39,165 শুভ সকাল। 114 00:10:39,333 --> 00:10:42,374 ম্যাম, আজ সকালে কি কোন দেবতা মারা গেছে? 115 00:10:42,541 --> 00:10:43,082 কেনো? 116 00:10:43,250 --> 00:10:46,457 কারন একটা পরী কেবল বিলাপ করতে করতে দরজা দিয়ে ঢুকলো। 117 00:10:47,458 --> 00:10:48,374 ওহ, না। 118 00:10:48,541 --> 00:10:52,415 এটা আমাদের মতো পরীদের ৫ পাউন্ড কম দেখানোর একটা চাল। 119 00:10:53,333 --> 00:10:56,207 - তুমি ছাভেজের আমায় ফাইলটা দিতে পারবে? - অবশ্যই। 120 00:11:02,375 --> 00:11:03,957 শালা ধাড়ি খাটাশ। 121 00:11:05,166 --> 00:11:08,832 কেনো? 122 00:11:09,458 --> 00:11:13,207 দরজাটা দিয়ে তার ঢোকার মুহূর্তে তোমার মুখে একটা অভিনন্দন রেডি ছিলো। ক্যামনে ভাই? 123 00:11:13,375 --> 00:11:17,790 হয়তোবা আমি কটকটে রঙের পোষাক পড়ি কিন্তু আসলে আমি রাজপুত্র মনোহর। 124 00:11:17,958 --> 00:11:19,082 - মি. এসপোসিতো। - কি? 125 00:11:19,416 --> 00:11:22,624 কাউন্সিলর রোমানো তাদের বলেছেন, এটা ছিলো আমাদের পালা। 126 00:11:22,791 --> 00:11:23,915 কাউন্সিলর রোমানো? 127 00:11:24,083 --> 00:11:26,624 যাও তাকে বলো যে, শেরিফ এসপোসিতো তার গোষ্ঠী উদ্ধার করতে আসছে। 128 00:11:26,791 --> 00:11:28,707 - ওকে। - এখানে ফিরে এসো। 129 00:11:28,958 --> 00:11:32,415 কি বলবো তা ৩ ঘন্টা ধরে ভাবছি, সে দরজাটা খুললো এবং... 130 00:11:32,583 --> 00:11:33,707 আমি জমে গেলাম। 131 00:11:34,708 --> 00:11:37,249 এটা আমার জন্য সহজ, আমি প্রেমে পড়িনি। 132 00:11:37,416 --> 00:11:40,290 আমিও না, গাধা। যাও। 133 00:11:42,208 --> 00:11:46,290 আমি চাই তুমি যেন এই সকল ফাইলগুলো সবগুলো একসাথে করে এই পাশে রাখো। 134 00:11:46,458 --> 00:11:47,832 এটা যথেষ্ঠ সোজা। 135 00:11:48,000 --> 00:11:50,832 রোমানো, তুমি এক্তিয়ারকে কি বলেছো? এটা তোমার পালা। 136 00:11:51,500 --> 00:11:54,874 আমরা পাল্টাচ্ছি। আমরা আরেকটা মামলা পেয়েছি। সমস্যাটা কি? 137 00:11:55,041 --> 00:11:58,582 একটা বাজার ডাকাতি, আধুনিক পদ্ধতিতে। অনুরূপ মামলাগুলো বদলাচ্ছি। 138 00:11:58,750 --> 00:12:01,040 বিচারক ফরচুনাকে জিগ্যেস করো। 139 00:12:02,041 --> 00:12:03,790 আমি একটা সমাধান চাই, দুটো সমস্যা না। 140 00:12:03,958 --> 00:12:06,915 কেনো তোমরা আমায় একটা সমস্যা বলছো? 141 00:12:07,958 --> 00:12:10,957 এটা তা নয়। আমরা নিজেরা যে মামুলি ব্যাপারটা, 142 00:12:11,125 --> 00:12:15,790 সমাধান করতে পারি সেটা নিয়ে আপনাকে জ্বালাতন করা একটু লজ্জাজনক। 143 00:12:15,958 --> 00:12:19,790 যথাযথভাবে বলছি, এটা তোমার পালা। আর তাড়াতাড়ি যাও নাহলে সেখানে কিন্তু 144 00:12:19,958 --> 00:12:21,999 ক্রাইম সিনের পরিবর্তে সার্কাস শো পাবে। 145 00:12:26,416 --> 00:12:27,707 কেমন আছো, বাইজ? 146 00:12:28,583 --> 00:12:29,999 আছি কোন রকম। আর তুমি? 147 00:12:30,166 --> 00:12:31,582 বেশি সুখ কপালে সইছে না। 148 00:12:31,750 --> 00:12:33,957 - তোমায় দেখে খুশি মনে হচ্ছে। - যেনো একটা কুকুরের দুটো লেজ। 149 00:12:34,125 --> 00:12:37,957 যখন ঐ গাধাটা আমায় একটা মৃত মেয়ে দেখতে পাঠায় তখন এটা ভালই লাগে। 150 00:12:38,583 --> 00:12:40,207 আজ কাল গাধার সংখা বেড়ে গেছে। 151 00:12:40,375 --> 00:12:43,665 চুপ। এত সহজে কে তাদের তাদের গাধা বলবে। 152 00:12:44,291 --> 00:12:46,832 বাঁচো এবং বাঁচতে দাও। তারা অকেজো কিন্তু নির্দোষ। 153 00:12:47,000 --> 00:12:49,582 - কেমন আছো, ইন্সপেক্টর? - কেবলই তোমার কথা বলছি। 154 00:12:49,750 --> 00:12:51,790 তাহলে নিজেদের জিনায়াস ভাবা কিছু গাধাও আছে। 155 00:12:52,041 --> 00:12:54,957 তারা সব জায়গাই নোংরা করে আর কাউকে না কাউকে সেগুলো পরিষ্কার করতে হয়। 156 00:12:55,583 --> 00:12:57,874 সেই সকল গাধাগুলির আমি একটা না দুটোকে চিনি। 157 00:12:58,041 --> 00:13:00,790 ঐ বিচারক আর আমার কোর্ট ১৮ র বন্ধু, দুটোর একটা গাধা, 158 00:13:00,958 --> 00:13:03,457 আরেকটা মাদারচো*, অথবা দুটোই। 159 00:13:04,041 --> 00:13:08,249 এটা তার পালা ছিলো, তাই আমি তোমায় কাছে অনুরোধ করছি, তুমি বিচারককে বলো যে 160 00:13:08,541 --> 00:13:11,832 এইখানে আমার কোন কাজ নেই... 161 00:13:40,125 --> 00:13:41,499 লিলিয়ানা কোলোট্টো, 162 00:13:41,666 --> 00:13:43,624 বয়স ২৩, স্কুল শিক্ষক। 163 00:13:44,458 --> 00:13:46,665 সম্প্রতি রিকার্ডো মোরালেসকে... 164 00:13:47,833 --> 00:13:48,915 বিয়ে করেছে, 165 00:13:49,083 --> 00:13:50,582 ব্যাংকের মুহুরি। 166 00:14:39,750 --> 00:14:40,915 বৃদ্ধ মহিলাটা বলেছিলো 167 00:14:41,083 --> 00:14:44,832 দুইজন মিস্ত্রি ৩ নং চত্বরে কাজ করছে 168 00:14:45,250 --> 00:14:48,374 কিন্তু বৃষ্টির কারনে ২ দিনে যাবৎ তাদের দেখা নেই। 169 00:14:48,541 --> 00:14:50,457 - সে সত্যিই তাদের দেখেনি? - সে তো মানা করলো। 170 00:14:51,416 --> 00:14:52,790 আমি স্বামীর সাথে দেখা করতে যাচ্ছি। 171 00:14:52,958 --> 00:14:55,665 - বিদায়, এসপোসিতো। - আমি তোমার সাথে যাবো। 172 00:15:12,250 --> 00:15:13,582 শুভ অপরাহ্ন। 173 00:15:14,125 --> 00:15:15,665 রিকার্ডো মোরালেস? 174 00:15:17,958 --> 00:15:19,832 - রিকার্ডো মোরালেস? - জ্বি, আমিই। 175 00:15:20,000 --> 00:15:22,415 ইন্সপেক্টর বাইজ, ফেডারেল পুলিশ। 176 00:15:26,750 --> 00:15:29,165 তোমার বাড়ির চাবি কি অন্যকারও কাছে আছে? 177 00:15:32,208 --> 00:15:35,624 গত কয়েকদিন ধরে আশে-পাশে কোন অপরিচিত লোক দেখেছো? 178 00:15:42,958 --> 00:15:46,540 প্রতিবেশী বললো তুমি নাকি প্রত্যেক দিন লাঞ্চ টাইমে বাসায় আসো। 179 00:15:48,833 --> 00:15:51,915 তা কেনো? আলাদা কোন কারন আছে নাকি? 180 00:15:57,000 --> 00:15:58,624 দুঃখিত, আমি বুঝতে পারছি নি। 181 00:16:03,166 --> 00:16:07,207 আমাদের একটা অভ্যাস ছিলো, একটা রুটিন। 182 00:16:09,458 --> 00:16:12,665 আমরা একসাথে "তিন চার্লি" দেখতে পছন্দ করতাম। 183 00:16:13,500 --> 00:16:14,999 সে হাসতো। 184 00:16:15,916 --> 00:16:17,749 সে সেগুলো দেখে মজা পেতো। 185 00:16:20,500 --> 00:16:23,624 তোমাকে আমার সাথে মর্গে যেতে হবে। 186 00:16:23,791 --> 00:16:28,540 আমরা তোমায় তোমার সর্বোচ্চ করার জন্য বলছি, আমি জানি এটা অপ্রীতিকর... 187 00:16:29,666 --> 00:16:31,165 আনুষ্ঠানিকতা। 188 00:16:40,750 --> 00:16:44,707 মোরালেস তার নিজের ভবিষ্যত সম্পর্কে ভাবতে পারতো। 189 00:16:44,875 --> 00:16:48,082 সে সন্দেহাতীত ভাবে বের করেছিলো যে, তার ভবিষ্যত শূন্যতায় ভরা। 190 00:16:48,916 --> 00:16:51,457 এই টাইপরাইটারের সমস্যাটা কি? 191 00:16:51,916 --> 00:16:54,832 এটা আমার চোখের সামনে থেকে দূর করো? এটাকে আর সহ্য হচ্ছে না। 192 00:16:55,000 --> 00:16:57,665 - কে চাইবে এটা? - এটা শুধু আমার নজরের আড়ালে নিয়ে যাও। 193 00:16:58,250 --> 00:17:01,957 ওকে, বেঞ্জা, দেখি এটা তোমার পছন্দ হয় কিনা 194 00:17:02,541 --> 00:17:04,040 "আমি এই স্টেমেন্টে, 195 00:17:04,416 --> 00:17:07,707 অপরাধ বিচারক রাইমুন্ডো ফরচুনা লাক্যালিকে, 196 00:17:07,875 --> 00:17:09,957 সম্পূর্ণ উন্মাদ এবং 197 00:17:10,125 --> 00:17:12,040 যে কোন কাজের অযোগ্য ঘোষণা করছি।" 198 00:17:12,333 --> 00:17:13,957 ওটা ভুল। 199 00:17:14,125 --> 00:17:16,332 ওটা ঠিক নয়। এখানে দাও। 200 00:17:20,500 --> 00:17:21,499 না, এটা এরকম হবে। 201 00:17:22,166 --> 00:17:24,124 "বেসামরিক আইনের ১৪১, 202 00:17:24,291 --> 00:17:26,915 ১৪২ এবং ১৪৩ নং অনুচ্ছেদ অনুযায়ী, 203 00:17:27,500 --> 00:17:29,082 আমার মক্কেল -বড় হাতের অক্ষর হবে- 204 00:17:29,791 --> 00:17:31,832 রাইমুন্ডো ফরচুনা লাক্যালি 205 00:17:32,000 --> 00:17:35,457 মানসিকভাবে অসুস্থ, সোজা বাংলায় - পাগল, 206 00:17:35,625 --> 00:17:39,582 বিকারগ্রস্থতায় ভুগছে 207 00:17:39,833 --> 00:17:44,249 আর এজন্যই একজন বেসামরিক কর্মচারী হিসেবে সে তার কাজের অযোগ্য। " 208 00:17:46,625 --> 00:17:47,832 কি খবর, মিস্? 209 00:17:48,791 --> 00:17:49,957 কয়েকটা সাক্ষর লাগবে নাকি? 210 00:17:50,416 --> 00:17:52,457 জ্বি। আমরা নিকোলোসি মামলাটা পেয়েছি। 211 00:17:52,625 --> 00:17:53,999 তেমন ব্যাপারনা, মহামান্য। 212 00:17:54,750 --> 00:17:57,374 প্রত্যক্ষদর্শীর জবানবন্দী, আর কিছু না। 213 00:17:57,541 --> 00:17:58,624 খুব ভাল। 214 00:17:59,458 --> 00:18:02,207 দুঃখিত মহামান্য , আরেকটা আছে। 215 00:18:03,250 --> 00:18:04,332 ধন্যবাদ। 216 00:18:07,083 --> 00:18:08,332 হ্যালো, মহামান্য। 217 00:18:08,583 --> 00:18:09,790 - কি খবর? - এইতো, তোমার? 218 00:18:09,958 --> 00:18:11,582 - ভাল। - বেঞ্জামিন। পাবলো। 219 00:18:12,458 --> 00:18:13,790 - ম্যাম। - হ্যালো। 220 00:18:13,958 --> 00:18:17,874 বেঞ্জামিন, তোমায় শুধু বলতে এলাম যে কোর্ট ১৮ ঠিক ভাবেই কাজ করছে, 221 00:18:18,208 --> 00:18:21,457 অন্যদিন তোমায় একটা মামলা দেয়ায় মর্মাহত হয়েছিলে মনে আছে? 222 00:18:22,625 --> 00:18:24,540 আর মামলাটার নিস্পত্তি হয়ে গেছে। 223 00:18:25,833 --> 00:18:28,499 দুইজন মিস্ত্রি ৩ নং এ কাজ করছিলো। 224 00:18:28,875 --> 00:18:30,540 তাদের ২৫ নং ধারা অনুযায়ী গ্রেফতার করা হয়েছে। 225 00:18:30,708 --> 00:18:33,749 যখন সময় পাও তখন তাদের নিয়ে এসে 226 00:18:33,916 --> 00:18:35,207 - জিগ্যেসাবাদ করো। - দাঁড়াও। 227 00:18:35,375 --> 00:18:37,540 - কি বিল্ডার? - তাদের নাম... 228 00:18:38,750 --> 00:18:40,790 যাচিন্ত কাসেরেস, বলিভিয়ান, 229 00:18:40,958 --> 00:18:44,124 বয়স : ৩৫ বছর। যুয়ান রোবলেস, ৩৪ বছর। 230 00:18:44,291 --> 00:18:45,957 সে অন্তঃত আর্জেন্টাইন। 231 00:18:46,125 --> 00:18:47,665 আমি ক্লান্ত হয়ে পড়েছি, রোমানো। 232 00:18:47,833 --> 00:18:51,082 এরকমটা ধরে রেখো আর আমি কোর্ট ১৮ হাতে সকল কঠিন মামলাগুলো দেবো। 233 00:18:51,250 --> 00:18:53,290 - তোমার জন্য খারাপ সংবাদ, খোকা। - প্লিজ, স্যার। 234 00:18:53,458 --> 00:18:55,332 আমি সর্বদা সাহায্য করতে পেরে আনন্দিত। 235 00:19:00,083 --> 00:19:01,415 কেমন আছো, এসপোসিতো? 236 00:19:01,916 --> 00:19:03,207 আমার আসার ব্যাপারে রোমানো তোমায় সাবধান করেনি? 237 00:19:03,375 --> 00:19:05,624 আমি রিপোর্ট প্রস্তুত করছিলাম। 238 00:19:05,791 --> 00:19:07,124 তুমি আগামীকাল তাদের পাবে। 239 00:19:07,500 --> 00:19:10,582 - এটা তারাই করেছিলো, তারা একটা জবানবন্দী দিয়েছে। - আমায় তাদের দেখতে দাও। 240 00:19:10,750 --> 00:19:12,874 - সোমবারের আগে না। - আমায় ঢুকতে দাও। 241 00:19:13,041 --> 00:19:14,624 সার্জেন্ট সিকোরার অনুমতি লাগবে। 242 00:19:14,791 --> 00:19:17,540 সিকোরার কানের নিচে দুটো চড় মারবো। 243 00:19:17,708 --> 00:19:19,665 তুমিও একটা খেতে চাও নাকি? নাহলে সরো। 244 00:19:19,833 --> 00:19:22,124 ঠিক কানের লতির নিচে। 245 00:19:23,208 --> 00:19:24,415 তাইনা? 246 00:19:35,958 --> 00:19:37,124 তুমি কাসেরেস? 247 00:19:39,416 --> 00:19:41,124 না, আমি রোবলেস। 248 00:19:41,958 --> 00:19:43,332 সে কাসেরেস। 249 00:19:52,208 --> 00:19:53,332 কাসেরেস। 250 00:19:57,125 --> 00:19:58,415 ঠিক আছে। 251 00:20:09,916 --> 00:20:12,665 শালা মাদারচোদ! 252 00:20:13,000 --> 00:20:14,832 তুই কি পাগল? 253 00:20:15,000 --> 00:20:17,499 তুই দুইজন নগন্য ব্যক্তিকে গ্রেফতার করেছিস! নগন্য! 254 00:20:17,666 --> 00:20:19,915 - তারা এমনকি সেখানে ছিলোও না! - তাদের ছেড়ে দে! 255 00:20:20,083 --> 00:20:21,540 আমি তোর কথা শুনবো কেনো? 256 00:20:21,708 --> 00:20:24,832 তুই তাদেরকে পেটানোর আদেশ দিয়েছিস! বলতো আমি কই যাচ্ছি? 257 00:20:25,000 --> 00:20:26,499 তোর নামে নালিশ করতে! আমরা সেটা দেখবো 258 00:20:26,666 --> 00:20:27,915 এইবার তোকে কে বাঁচায়! 259 00:20:30,291 --> 00:20:32,582 - তোর নালিশের গুল্লি মারি! - ভাবিস না, 260 00:20:32,750 --> 00:20:33,957 তোর খবর আছে। 261 00:20:34,125 --> 00:20:36,707 ঐ দুই লুইচ্চার জন্য আমায় তুই অপমান করলি! 262 00:20:37,833 --> 00:20:40,749 দাঁড়া তোর চোখে সরিষা ফুল দেখানোর ব্যবস্থা করছি! 263 00:20:40,916 --> 00:20:43,582 - বাদ দাও! - আগে তোর নিজের পাছা সামাল দে। 264 00:20:43,750 --> 00:20:46,707 আরেকবার এখানে দেখলে তোর ঠ্যাং কেটে রেখে দেবো! 265 00:20:46,875 --> 00:20:47,874 থামো। 266 00:20:48,041 --> 00:20:51,290 তুই তো জানিস না যে কার সাথে পাঙ্গা নিচ্ছিস! 267 00:20:51,791 --> 00:20:52,707 বেঞ্জামিন। 268 00:20:53,166 --> 00:20:55,749 - বেঞ্জামিন। - আচ্ছা ঠিক আছে। 269 00:20:56,083 --> 00:20:59,957 আমি নালিশ করতে যাচ্ছি। এখনই ফিরে আসবো। 270 00:21:02,166 --> 00:21:04,415 - আচ্ছা যাও। - আমি এখনই ফিরে আসবো। 271 00:21:04,583 --> 00:21:06,332 চিন্তা করো না, আমি এখনই ফিরে আসবো। 272 00:21:07,208 --> 00:21:09,040 - সান্দোভালকে দেখেছো? - সে চলে গেছে। 273 00:21:09,208 --> 00:21:11,790 - কোথায়? - ডাউন টালাকোয়ানো। 274 00:21:20,875 --> 00:21:24,582 আমাদের এই বক্তৃতাবাজ রাষ্ট্রপতির প্রতিদ্বন্দ্বিতা তুমি কিভাবে করবে? 275 00:21:25,125 --> 00:21:27,915 মুখ সামলে কথা বলো, নাহলে কিন্তু বিপদে পড়বে! 276 00:21:28,375 --> 00:21:30,582 দয়া করে সকলে মনোযোগ দাও। 277 00:21:31,083 --> 00:21:34,749 প্রধান বিচারপতি বেঞ্জামিন এসপোসিতো কেবলই দরজা দিয়ে প্রবেশ করলো। 278 00:21:35,375 --> 00:21:37,749 হেইল, মহামান্য। 279 00:21:37,916 --> 00:21:39,957 - বিল কত হয়েছে? - কিছুনা। 280 00:21:40,125 --> 00:21:42,999 জানো তো, আমি নিজের টাকায় মাল খাই। 281 00:21:43,166 --> 00:21:45,790 তাছাড়া, কেবলমাত্র এলাম। সমস্যাটা কি? 282 00:21:45,958 --> 00:21:49,374 আমিই পরিশোধ করছি, চলো যাই। 283 00:21:51,750 --> 00:21:53,290 - না, না। - নাও। 284 00:21:53,458 --> 00:21:55,415 - আমার কাছে টাকা আছে। - পরিশোধ করা হয়েছে। 285 00:21:55,583 --> 00:21:56,957 চমৎকার, সেক্ষেত্রে, 286 00:21:57,125 --> 00:21:59,999 জনাব এসপোসিতো সকলকে এক পেগ খাওয়াবে। 287 00:22:00,166 --> 00:22:02,332 - ধন্যবাদ। - না, না। 288 00:22:03,458 --> 00:22:07,457 হাত সরাও, হাত সরাও। এখানে তুমি আমার বস নও। 289 00:22:07,750 --> 00:22:10,790 বন্ধুদের সামনে আমায় লজ্জা দিও না, বুঝেছো? 290 00:22:10,958 --> 00:22:14,624 আমি আর কখনও পরিশোধ করবো না। কেনো তুমি সবর্দা বাগড়া বাঁধাও? 291 00:22:14,791 --> 00:22:18,165 ওকে, ওকে, চলো যাই। আস্তে, সব ঠিক আছে। 292 00:22:18,500 --> 00:22:20,749 - আমরা যাচ্ছি। - এসো। 293 00:22:21,000 --> 00:22:23,124 - আমি যাচ্ছি। - কাল দেখা হবে। 294 00:22:23,416 --> 00:22:25,749 চলো যাই। বিদায়। 295 00:22:26,041 --> 00:22:27,915 - আমার জ্যাকেট। - নিয়েছি। 296 00:22:31,541 --> 00:22:33,749 - বিদায়, এমিলিও। - বিদায়। 297 00:22:33,916 --> 00:22:36,582 তুমি তার স্ত্রী এবং এটা তার বাড়ি। 298 00:22:36,750 --> 00:22:40,207 তুমি তাকে এতরাতে নিয়ে এসেছো, এতক্ষণ সে কোথায় ছিলো তা আমি জানিও না... 299 00:22:40,375 --> 00:22:41,582 খুব বেশি দেরী হয়নি। আমায় তোমার ধন্যবাদ দেয়া উচিত। 300 00:22:41,750 --> 00:22:45,874 তুমি তাকে এভাবে ফেলে যেতে পারো না। এটা তোমার সমস্যা। 301 00:22:46,041 --> 00:22:46,874 আমার সমস্যা? 302 00:22:47,041 --> 00:22:49,999 - তুমি তাকে এ অবস্থায় এনেছো। - তুমি বলছো যে এটা আমার ভুল? 303 00:23:28,125 --> 00:23:30,832 - কে? - বেঞ্জামিন এসপোসিতো। 304 00:23:31,083 --> 00:23:33,957 - কে? - কোর্ট থেকে, মনে আছে? 305 00:23:41,416 --> 00:23:42,707 সুন্দরী, তাইনা? 306 00:23:42,875 --> 00:23:44,040 অনেক। 307 00:23:45,125 --> 00:23:47,082 আমি সত্যিই ঐ লোকদের জন্য দুঃখিত। 308 00:23:47,541 --> 00:23:49,749 তাদের এতক্ষণে মুক্তি পাওয়া উচিত। 309 00:23:50,041 --> 00:23:52,332 তাদেরকে আমার উল্লেখিত মামলার জন্য 310 00:23:52,833 --> 00:23:54,582 ফরেনসিক দিয়ে পরীক্ষা করানো উচিত। 311 00:23:54,750 --> 00:23:58,499 না, দেখতে থাকো। এভাবেই তুমি তাকে ভালভাবে জানতে পারবে। 312 00:23:59,666 --> 00:24:01,124 এইযে আরেকটা এ্যালবাম। 313 00:24:02,416 --> 00:24:04,624 আমি সারাদিনই তার ছবির দিকে তাকিয়ে থাকি। 314 00:24:07,250 --> 00:24:09,290 জানি আমি অগ্রাহ্য, কিন্তু... 315 00:24:10,041 --> 00:24:12,707 লোকটাকে না পাওয়া পর্যন্ত এটা আমায় বাঁচতে সাহায্য করবে। 316 00:24:14,000 --> 00:24:15,749 ওটা তার গ্র্যাজুয়েশনের ছবি। 317 00:24:16,166 --> 00:24:19,749 তারপর সে ছিবিলকয় থেকে মামির সাথে এখানে চলে আসে। 318 00:24:20,125 --> 00:24:22,124 সে আলমাগ্রোর এক স্কুলে কাজ করতো, 319 00:24:22,291 --> 00:24:23,415 এভাবে আমাদের পরিচয় হয়। 320 00:24:23,708 --> 00:24:26,290 সে ব্যাংকে এসে তার বিল পরিশোধ করতো। 321 00:24:27,541 --> 00:24:29,707 আমি এখনও জানি না যে এত সুন্দরী এক মেয়ের সাথে 322 00:24:29,875 --> 00:24:32,457 কথা বলার সাহস আমি কোথায় পেলাম। 323 00:24:37,166 --> 00:24:38,332 আমায় একটা জিনিস বলো। 324 00:24:38,958 --> 00:24:41,124 আমরা যখন এই লোকটাকে ধরবো, 325 00:24:42,041 --> 00:24:43,582 সে কি পাবে? 326 00:24:47,333 --> 00:24:50,165 ধর্ষন ও খুন। সে বেঁচে যাবে। 327 00:24:51,416 --> 00:24:53,915 আমাদের মৃত্যুদণ্ড দেয়ার বিধি নেই। 328 00:24:54,083 --> 00:24:56,082 আমি মৃত্যুদণ্ডের পক্ষপাতি নই। 329 00:24:58,708 --> 00:25:01,332 আমিও না। আমি ভেবেছিলাম হয়তো এটা 330 00:25:01,500 --> 00:25:03,957 তোমার প্রতিশোধের তৃষ্ণা মেটাবে। 331 00:25:04,125 --> 00:25:05,290 প্রতিশোধ? 332 00:25:05,708 --> 00:25:08,082 তারা তাকে কি ধর্ষন করে আর পিটিয়ে পরপারে পাঠাবে? 333 00:25:08,750 --> 00:25:13,207 না, তারা তাকে একটা ইনজেকশন দেবে আর সে একটা ঘুম দেবে। এটা ঠিক নয়। 334 00:25:14,125 --> 00:25:16,040 এর কিছুদিন পর তার সাথে আমি আনন্দের সাথে লেনদেন করবো। 335 00:25:23,666 --> 00:25:26,082 ওগুলো তার ১৭, ১৮ বছরের ছবি। 336 00:25:27,791 --> 00:25:29,082 ওটা ছিভিলকয়ের বসন্তের পিকনিক। 337 00:25:29,250 --> 00:25:31,665 কখনও সেখানে গিয়েছো? 338 00:25:31,833 --> 00:25:32,874 - না। - আমি গিয়েছি। 339 00:25:33,666 --> 00:25:36,332 সে নিয়ে গিয়েছিলো। আমি তার আত্মীয়দের সাথে দেখা করি। 340 00:25:42,750 --> 00:25:43,832 না। 341 00:25:45,000 --> 00:25:46,790 তাকে বৃদ্ধ হতে দাও। 342 00:25:48,333 --> 00:25:51,707 একটা শূন্যতায় পরিপূর্ণ জীবন পার করুক। 343 00:26:07,208 --> 00:26:08,415 এটা কি? 344 00:26:11,333 --> 00:26:13,040 না, কিছুনা। 345 00:26:27,166 --> 00:26:28,915 তার কি কোন ভাই ছিলো? 346 00:26:29,916 --> 00:26:31,374 না, কেনো? 347 00:26:39,875 --> 00:26:41,999 - একে তুমি চেনো? - দেখি দাও। 348 00:26:42,166 --> 00:26:44,999 অনেক জায়গায়ই সে তার দিকে তাকিয়ে আছে। 349 00:26:45,166 --> 00:26:48,499 আমি লিলিয়ানাকে এই সিস্টেম দেখিয়ে ছিলাম। নাহলে আমরা বছর গড়ানো সাথে ভুলে যাই। 350 00:26:48,666 --> 00:26:50,874 - ছবিটায় কে? - এটা সত্যি। 351 00:26:51,833 --> 00:26:54,915 লাপোর্তা, রদ্রিগেজ, কার্দোজ, সিমোনি... 352 00:26:55,500 --> 00:26:58,040 এইতো সে। গোমেজ। 353 00:26:58,708 --> 00:27:00,415 ইসিদোরো গোমেজ। 354 00:27:23,500 --> 00:27:24,707 কি? 355 00:27:25,958 --> 00:27:28,040 আমি সর্বদা মনে করতাম ছবির জিনিসটা পাগলামি। 356 00:27:28,208 --> 00:27:30,832 হ্যাঁ, কিন্তু আমার মনে হয়... 357 00:27:31,000 --> 00:27:32,665 এটা তাদের চোখের মধ্যকার নজরটা। 358 00:27:32,833 --> 00:27:34,332 ওটাই চাবি। 359 00:27:34,500 --> 00:27:37,665 তুমি দেখবে এই বাচ্চাটা মেয়েটিকে নজরের মাধ্যমে চোখ দিয়ে... 360 00:27:38,125 --> 00:27:39,749 পুজো করছে। 361 00:27:40,208 --> 00:27:41,415 চোখগুলো... 362 00:27:42,875 --> 00:27:43,999 বলো। 363 00:27:51,750 --> 00:27:53,290 সেগুলো মিথ্যেও বলে। 364 00:27:53,666 --> 00:27:54,874 সেগুলোর চুপ থাকা উচিত। 365 00:27:56,916 --> 00:27:58,665 কতসময় নজর না দেয়াই ভালো। 366 00:28:02,583 --> 00:28:04,832 - কি? - আমরা কখনই এই মামলা নিয়ে কথা বলিনি। 367 00:28:06,333 --> 00:28:07,540 তুমি জুজুই থেকে কখন এসেছিলে? 368 00:28:07,708 --> 00:28:08,790 ১৯৮৫ সালে। 369 00:28:09,500 --> 00:28:10,790 এখন কেনো? 370 00:28:11,708 --> 00:28:13,290 এটা অন্তঃত ফুল চাষ করার থেকে ভালো। 371 00:28:14,750 --> 00:28:15,915 কেনো? 372 00:28:19,958 --> 00:28:22,665 কারন আমি ২০ বছর ধরে বিক্ষিপ্ত ছিলাম। 373 00:28:23,333 --> 00:28:25,124 কোর্ট, মামলা, 374 00:28:25,291 --> 00:28:27,582 বন্ধু, কৌতুক, 375 00:28:27,833 --> 00:28:30,040 একটা বিয়ে, অনেকগুলো... 376 00:28:30,791 --> 00:28:32,290 সম্পর্ক... 377 00:28:32,833 --> 00:28:34,207 আমি বিক্ষিপ্ত ছিলাম। 378 00:28:34,583 --> 00:28:37,040 আর এখন আমি অবসরপ্রাপ্ত, কোন কিছুই আমায় বিক্ষিপ্ত করে না। 379 00:28:37,208 --> 00:28:39,457 আরেকদিন আমি একটা বারে গিয়েছিলাম 380 00:28:40,291 --> 00:28:41,749 আর নিজেকে নিঃসঙ্গভাবে 381 00:28:42,000 --> 00:28:43,582 ডিনার করতে দেখলাম... 382 00:28:45,541 --> 00:28:47,124 এবং আমার নিজেকে পছন্দ হয়নি। 383 00:28:48,333 --> 00:28:49,665 আমি জানি যে এটা তোমায় সাথে ঘটে নি। 384 00:28:49,833 --> 00:28:52,499 আমি তোমায় এটা উপলব্ধি করতে বলছিনা কিন্তু আমায় বিশ্বাস করো 385 00:28:54,291 --> 00:28:55,874 এবং চেষ্টা করো ... 386 00:28:56,416 --> 00:28:58,374 কারনগুলো খুঁজতে, 387 00:28:59,625 --> 00:29:01,124 মুহূর্তগুলো... 388 00:29:01,541 --> 00:29:04,957 সবকিছু, আমায় ঠিক মোরালেসের দিকে চালনা করে। 389 00:29:05,583 --> 00:29:07,915 এটা এমন আমার জীবন যদি... 390 00:29:11,000 --> 00:29:13,457 - ধরো। - আলফোনসো, আমি তাকে পরে ফোন করবো। 391 00:29:13,625 --> 00:29:15,457 - ধরো এটা, আমি অপেক্ষা করছি। - আমি তাকে পরে ফোন করবো। 392 00:29:15,625 --> 00:29:17,707 আরে সমস্যা নেই, ধরো এটা। 393 00:29:20,291 --> 00:29:21,249 হাই। 394 00:29:21,875 --> 00:29:25,499 আমার এখানে কাজ প্রায় শেষ, আমি এখুনি আসছি। 395 00:29:26,416 --> 00:29:29,415 আমাকে ছাড়াই শুরু করো, আমি আসছি। 396 00:29:35,791 --> 00:29:36,749 হ্যালো? 397 00:29:36,916 --> 00:29:39,790 শুভ সন্ধ্যা। ইসিদোরো গোমেজ কি এখানে থাকে? 398 00:29:39,958 --> 00:29:41,040 হ্যাঁ। 399 00:29:42,666 --> 00:29:44,374 সে কি বাসায় আছে? 400 00:29:44,541 --> 00:29:47,540 না, সে এখানে আর থাকে না। 401 00:29:47,833 --> 00:29:49,082 - থাকে না? - না। 402 00:29:49,375 --> 00:29:52,124 সে বুয়েন্স এরিস চলে গেছে। 403 00:29:55,333 --> 00:29:56,915 - বুয়েন্স এরিস? - আপনি কে? 404 00:29:59,791 --> 00:30:02,082 আমি কাউন্সিলর মেন্ডেজের পক্ষ থেকে 405 00:30:02,750 --> 00:30:05,874 একটা চাকুরির ব্যাপারে ফোন করেছি। 406 00:30:06,041 --> 00:30:08,082 সে কি অনেকদিন ধরে বুয়েন্স এরিস আছে? 407 00:30:08,250 --> 00:30:12,249 এক মাসের একটু বেশি হবে। 408 00:30:14,875 --> 00:30:17,915 তাকে কোথায় পাবো তা কি জানেন? আপনার কাছে তার ঠিকানা আছে? 409 00:30:18,083 --> 00:30:20,457 এই চাকুরি আর্জেন্ট। 410 00:30:20,625 --> 00:30:24,165 সে একটা নির্মানাধীন অঞ্চলে কাজ করছে। 411 00:30:24,625 --> 00:30:25,749 একটা অঞ্চল? 412 00:30:25,916 --> 00:30:29,790 হ্যাঁ, সে বলেছিলো এটা... 413 00:30:30,916 --> 00:30:32,790 এটা মনে হয়... 414 00:30:33,750 --> 00:30:36,499 মন্টেভিডিও, লানুসের কাছে... 415 00:30:37,291 --> 00:30:40,415 আমার ঠিক মনে নেই, 416 00:30:41,041 --> 00:30:42,249 কি... 417 00:30:42,791 --> 00:30:44,790 কি ধরনের কাজ এটা? 418 00:30:44,958 --> 00:30:46,332 এটা... 419 00:30:47,750 --> 00:30:50,707 তার পছন্দসই একটা কাজ। 420 00:30:50,875 --> 00:30:53,374 এটা কাউন্সিলর মেন্ডেজের পক্ষ থেকে আর... 421 00:30:54,291 --> 00:30:56,540 - একটা জিনিস বলুন তো। - কি? 422 00:30:57,541 --> 00:30:59,915 সে আর লিলিয়ানা কোলোট্টো কি বন্ধু ছিলো? 423 00:31:00,958 --> 00:31:04,624 ও, লিলিয়ানা কোলোট্টো... 424 00:31:05,000 --> 00:31:08,165 তারা একে অপরের সাথে দেখা করতো। সে এখানকার। 425 00:31:08,583 --> 00:31:09,624 কেনো? 426 00:31:11,250 --> 00:31:14,832 সে কাউন্সিলরের চাকুরি করে। 427 00:31:15,541 --> 00:31:18,665 সেই এই চাকুরিটার জন্য সুপারিশ করেছে। 428 00:31:20,208 --> 00:31:21,707 সে করেছে, না? 429 00:31:22,916 --> 00:31:25,790 সে সেটা শুনে খুশি হবে। 430 00:31:25,958 --> 00:31:28,540 সত্যি? আপনার কি মনে হয় সে তাকে চিনতে পারবে? 431 00:31:29,458 --> 00:31:30,624 ওহ, হ্যাঁ। 432 00:31:31,750 --> 00:31:34,749 সে সত্যিই ঐ মেয়েটিকে পছন্দ করতো। 433 00:31:35,583 --> 00:31:37,874 কিন্তু তারপর সে বুয়েন্স এরিস চলে যায়... 434 00:31:38,041 --> 00:31:41,957 এবং এরপর তারা আর দেখা করেনি। 435 00:31:44,750 --> 00:31:47,499 হ্যালো? 436 00:31:48,666 --> 00:31:49,665 হ্যালো? 437 00:31:56,916 --> 00:31:57,999 সে যদি এখানে থাকে, 438 00:31:58,166 --> 00:32:00,582 এটা একটা বিস্ময়কর ব্যাপার হবে। আরেক পর্ব। 439 00:32:00,750 --> 00:32:04,207 - তোমার জীবনে ভালবাসা হারানোর কথা ভাবো। - সে না, তুমি। 440 00:32:04,375 --> 00:32:07,332 যদি তুমি তোমরা মুখটা বন্ধ রাখতে আর আমায় প্রথমে ফোন দিতে... 441 00:32:07,500 --> 00:32:09,040 শুভ সকাল। আমরা ইসিদোরো গোমেজকে 442 00:32:09,208 --> 00:32:10,790 খুঁজছি। 443 00:32:10,958 --> 00:32:12,832 এটা কি? তোমরা কে? 444 00:32:13,000 --> 00:32:13,957 শার্লক হোমস, গাধা। 445 00:32:14,125 --> 00:32:16,624 - সে কি কাজে এসেছে? - না, আসেনি। 446 00:32:16,791 --> 00:32:18,207 আমরা তার সম্পর্কে কিছুই জানি না। 447 00:32:18,375 --> 00:32:19,665 তার ঠিকানা দাও। 448 00:32:19,833 --> 00:32:21,040 এইদিকে। 449 00:32:21,333 --> 00:32:23,124 ফার্নানদেজ! ফার্নানদেজ! 450 00:32:29,958 --> 00:32:33,207 আমরা জানি যে, গতরাতে গোমেজের একটা ফোন আসে। 451 00:32:35,041 --> 00:32:37,290 সে বেডরুমে ঢুকে এবং ১০ মিনিট পরে 452 00:32:37,458 --> 00:32:40,124 তার কোর্ট ও গোছানো সুটকেস নিয়ে বেরিয়ে আসে। 453 00:32:40,291 --> 00:32:42,999 ফোরম্যান বললো তার তাদের কাছে এক সপ্তাহের বেতন পাওনা ছিলো 454 00:32:43,166 --> 00:32:45,499 কিন্তু সে কোন টু শব্দ না করেই চলে যায়। 455 00:32:47,166 --> 00:32:49,624 আপনি চাইলে আমি আশে-পাশে খোঁজ নিতে পারি, ইন্সপেক্টর। 456 00:32:51,625 --> 00:32:54,290 তোমার দেখা একই ফটোগ্রাফ আমিও দেখেছি। 457 00:32:56,708 --> 00:32:58,707 তাকে আমার খুঁজে পাওয়া উচিত ছিলো। 458 00:33:00,875 --> 00:33:04,790 ভুলে যাও, এসপোসিতো। ঐ মামলাটা ফাজলামি ছাড়া কিছুই না। 459 00:33:04,958 --> 00:33:09,249 তুমি যদি মনে করো যে আমি তোমায় ছিভিলকয়েতে এক বুড়ির বাড়িতে 460 00:33:09,416 --> 00:33:10,832 তার ছেলেকে পাঠানো অথবা না পাঠানো 461 00:33:11,000 --> 00:33:14,582 চিঠি খোঁজার অনুমতি দেবো 462 00:33:14,750 --> 00:33:17,957 এবং ব্লা, ব্লা, ব্লা... প্লিজ, এসপোসিতো। 463 00:33:18,125 --> 00:33:19,624 তুমি পাগল। 464 00:33:20,416 --> 00:33:23,332 এছাড়া তো আর খোঁজার কোন জায়গা নেই, স্যার। 465 00:33:24,291 --> 00:33:27,540 তোমার আর রোমানোর মধ্যকার হরিণ খেলা যথেষ্ঠ হয়েছে। 466 00:33:27,708 --> 00:33:29,749 তোমার জন্য লোকটার ট্রান্সফার হয়ে গেছে না জানি কোন ভাগাড়ে। 467 00:33:30,750 --> 00:33:35,249 হয়তো সে ছিভিলকয়ে আছে, যাও তার কাছে জিগ্যেস করো। 468 00:33:46,083 --> 00:33:49,707 যাইহোক... জেনারেল তার কাজ কি তা তাকে বলেছেন। 469 00:33:50,041 --> 00:33:51,374 ওহ, আচ্ছা। 470 00:34:00,000 --> 00:34:01,957 কি করতে হবে তা আমি জানি না। 471 00:34:05,958 --> 00:34:08,207 মোরালেসের অবস্থা দিনকে দিন খারাপ হচ্ছে, 472 00:34:08,875 --> 00:34:11,374 খুনি জানে যে আমরা তার পিছনে লেগেছি, 473 00:34:12,250 --> 00:34:13,957 আমার বিচারপতি একটা আবাল, 474 00:34:14,541 --> 00:34:16,332 মনে হচ্ছে আইরিনকে খুন করি, 475 00:34:17,541 --> 00:34:20,540 আর এই দুনিয়ায় একমাত্র ব্যক্তি যাকে আমি বিশ্বাস করি 476 00:34:20,875 --> 00:34:23,290 একটা মাতাল, একটা নিরেট আবাল। 477 00:34:27,750 --> 00:34:30,749 আমার একটা সুবিধা আছে। যদিও ছোট, তাতেও কাজ চলবে। 478 00:34:31,250 --> 00:34:33,040 আজ ২৮ তারিখ, তাইনা? 479 00:34:33,791 --> 00:34:37,665 শালা মাতালটা এখনও তার গত মাসের ভাড়া পরিশোধ করে নি। 480 00:34:38,250 --> 00:34:39,665 এখন সে গায়ে হাওয়া লাগিয়ে ঘুরছে। 481 00:34:40,041 --> 00:34:42,290 আর দু'দিন পর যখন ভাড়া পরিশোধের সময় আসবে, 482 00:34:42,583 --> 00:34:44,374 তখন সে চোখে সর্ষে ফুল দেখবে। 483 00:34:44,625 --> 00:34:47,332 হয় সে দেওলিয়া হয়ে গ্রেফতার হবে, দু'ঘা পিঠে পড়বে, 484 00:34:47,500 --> 00:34:50,832 তারপর বাড়ি যাবে এবং তার বউ লাথি মেরে একবারে বের করে দিবে, 485 00:34:51,000 --> 00:34:55,040 নাহলে সে তার বসের পায়ে এসে পড়বে, সে মাথামোটা বসটা আমি, 486 00:34:55,791 --> 00:34:57,540 এবং তাকে তার ভাড়া পরিশোধ করার জন্য বলবে। 487 00:34:57,708 --> 00:34:59,082 কিন্তু একটা জিনিষ। 488 00:34:59,250 --> 00:35:02,124 যদিও তার বস একটু মাথামোটা, কিন্তু একেবারে মাথামোটা নয়, 489 00:35:02,291 --> 00:35:04,582 সে শেষবারের মতো ভাড়া পরিশোধ করবে। 490 00:35:06,333 --> 00:35:08,415 কিন্তু একটু্ সাহায্যের বিনিময়ে। 491 00:35:09,750 --> 00:35:12,290 আর মাতাল আবালটা তা মানা করতে পারবে না। 492 00:35:13,083 --> 00:35:14,749 ঠিক বলছিনা? 493 00:35:27,500 --> 00:35:28,832 আমায় প্রসাব করতে হবে। 494 00:35:29,375 --> 00:35:30,540 খিচ মেরে থাকো। 495 00:35:31,541 --> 00:35:33,624 বুড়িটাকে একসময় বেরিয়ে আসতেই হবে। 496 00:35:34,916 --> 00:35:39,082 এটা হলো অতিরিক্ত শার্লক হোমস দেখার কুফল। 497 00:35:43,916 --> 00:35:46,165 আমাকে সত্যিই প্রসাব করতে যেতে হবে। 498 00:38:14,625 --> 00:38:16,165 শালা মাদারচোদ! 499 00:38:16,458 --> 00:38:18,957 মর তুই! নরকে যা! 500 00:38:19,125 --> 00:38:21,249 আর একটু হলেই আমার স্ট্রোক হতে চলেছিলো! 501 00:38:21,416 --> 00:38:24,457 ভয় পেয়েছো নাকি? তুমি এখানে কি করছো? 502 00:38:24,708 --> 00:38:26,457 তোমায় সাহায্য করতে এসেছিলাম। 503 00:38:26,625 --> 00:38:29,207 তোমার তো বাইরে নজর রাখার কথা! সে যদি ফিরে আসলে আমার ধরা পড়ে যাবো। 504 00:38:29,375 --> 00:38:31,999 - সে আসবে না। - কিভাবে জানলে? 505 00:38:32,166 --> 00:38:34,874 সে মুদি দোকানে গিয়েছে, তার ফিরতে দেরি হবে। 506 00:38:35,041 --> 00:38:37,415 আল্লাহর কসম, শান্ত হও। 507 00:38:38,083 --> 00:38:39,957 কিছু কি পেয়েছো? 508 00:38:40,416 --> 00:38:41,624 চিঠিগুলো। 509 00:38:41,791 --> 00:38:44,249 চিঠিগুলো, কিন্তু কোন... এদিকে এসো। 510 00:38:44,416 --> 00:38:45,749 কোন ঠিকানা নেই। 511 00:38:45,916 --> 00:38:48,499 খামগুলো নেই। কোন ঠিকানা নেই। 512 00:38:50,708 --> 00:38:53,540 - এটা পরশুদিনের। - তো? 513 00:38:54,333 --> 00:38:56,290 মানে সাম্প্রতিক। 514 00:38:56,916 --> 00:38:59,874 ময়লার ঝুড়ি। খামটা হয়তো ময়লার ঝুড়িতে আছে। 515 00:39:00,041 --> 00:39:01,082 যাও খুঁজো। 516 00:39:07,416 --> 00:39:08,624 না, এখানে নেই। 517 00:39:17,541 --> 00:39:19,249 - কিছুই না? - কিছুই না। 518 00:39:20,250 --> 00:39:21,790 ভালোভাবে খুঁজেছো তো? 519 00:39:21,958 --> 00:39:24,082 - তুমি খুঁজবা নাকি? - দূরে সরাও এটা। 520 00:39:32,708 --> 00:39:34,165 কি হয়েছে? 521 00:39:34,666 --> 00:39:35,790 যাও, যাও। 522 00:39:36,666 --> 00:39:38,332 কি হয়েছে? কি? 523 00:39:38,791 --> 00:39:43,582 এখানে এসো। শান্ত হও, আমি তোমায় ছেড়ে দিচ্ছি। 524 00:39:43,750 --> 00:39:44,957 দাঁড়াও, দাঁড়াও। 525 00:39:59,500 --> 00:40:00,915 আমি কি চালাবো? 526 00:40:02,708 --> 00:40:05,790 এরপর কুকুরকে লাথি মারার আগে কোথায় লাথি মারছো একবার দেখে নেবে। 527 00:40:05,958 --> 00:40:09,790 তুমি বাইরে থাকলে না কেনো? সে যদি বুঝতে পারে যে আমরা বাড়িতে ঢুকে... 528 00:40:09,958 --> 00:40:13,165 বেঞ্জামিন, ড্রয়ারটা খুললে, 529 00:40:13,333 --> 00:40:14,665 সে এমনিতেই বুঝতে পারবে। 530 00:40:14,833 --> 00:40:16,957 এজন্যই আমরা চিঠিগুলো নেই নি। 531 00:40:21,083 --> 00:40:24,290 তুমি তো আবার সেগুলো নিয়ে আসো নি, না? 532 00:40:27,916 --> 00:40:30,582 যদি আমি আনি? 533 00:40:31,000 --> 00:40:32,999 আনি মানে? কি বলছো? 534 00:40:33,166 --> 00:40:38,374 বুঝতে পারলে সে গোমেজকে বলে দেবে এবং গোমেজ একেবারে লাপাত্তা হয়ে যাবে। 535 00:40:38,541 --> 00:40:39,957 - তুমি দেখছো না? - না। 536 00:40:40,125 --> 00:40:42,332 সত্যি? তুমি একটা অন্ধের থেকেও খারাপ! 537 00:40:42,583 --> 00:40:43,540 কারন তুমি... 538 00:40:43,708 --> 00:40:48,249 যখন আমি বের করবো যে সবকিছুই তারিখ সম্পর্কীয় তখন তুমি দেখবে... 539 00:40:48,416 --> 00:40:51,165 আমি একা কাজ করলেই ভালো! 540 00:40:54,041 --> 00:40:55,707 বাল... 541 00:40:58,041 --> 00:41:01,374 অনন্ত জলিল বলছি, আপনার কি লাগবে? 542 00:41:02,666 --> 00:41:04,374 রং নাম্বার। 543 00:41:04,625 --> 00:41:06,082 ওটার সব ঠিক আছে। 544 00:41:08,166 --> 00:41:10,165 সবটুকু না? 545 00:41:10,625 --> 00:41:12,415 অথবা আমি কিছু এড়িয়ে যাচ্ছি। 546 00:41:12,583 --> 00:41:16,499 মনে হচ্ছে, আমরা যে চিঠিগুলো পড়বো লোকটা তা জানতো। 547 00:41:16,666 --> 00:41:18,124 এটা শুধু নামগুলো। 548 00:41:18,291 --> 00:41:21,040 বাজে কথা, সবই অবাস্তব। 549 00:41:21,916 --> 00:41:23,040 দেখো। 550 00:41:24,166 --> 00:41:26,040 "আমায় নিয়ে চিন্তা করো না, 551 00:41:26,833 --> 00:41:29,999 আমি ম্যানফ্রেদিনির মতো, বাভাস্ত্রোর মতো না।" 552 00:41:30,791 --> 00:41:32,082 ছিভিলকয়ের লোক। 553 00:41:33,791 --> 00:41:36,332 এদিকে দাও, ওহ, বাল... 554 00:41:39,000 --> 00:41:41,999 মর্গ থেকে বলছি, শুভ সকাল। 555 00:41:42,166 --> 00:41:44,540 না, এটা মর্গ, চিড়িয়াখানা না! 556 00:41:44,708 --> 00:41:47,040 - এসপোসিতো, সান্দোভাল। - রং নাম্বার। 557 00:41:47,208 --> 00:41:48,249 সান্দোভাল। 558 00:41:48,791 --> 00:41:51,374 বিচারপতি ফরচুনা তোমাদের ডেকেছে। 559 00:41:54,375 --> 00:41:57,707 আমি যখন তোমার সাথে কথা বলি, তখন আমার কথা তোমার কানে প্রবেশ করে না, এসপোসিতো? 560 00:41:57,875 --> 00:41:59,040 করেছে, স্যার। 561 00:41:59,458 --> 00:42:02,374 তাহলে আমি তোমায় যা করতে বলি 562 00:42:02,541 --> 00:42:04,832 তুমি ঠিক তার বিপরীতটাই করো, 563 00:42:05,000 --> 00:42:06,665 তার মানে তোমার কাছে আমার কথার 564 00:42:06,916 --> 00:42:10,207 এক পয়সাও মূল্য নেই। 565 00:42:10,375 --> 00:42:11,707 ঠিক না, এসপোসিতো? 566 00:42:12,375 --> 00:42:13,832 ঠিক তা নয়, স্যার। 567 00:42:14,291 --> 00:42:16,999 আর যখন আমার সহকর্মী রাগতস্বরে ছিভিলকয় থেকে 568 00:42:17,416 --> 00:42:20,832 ফোন দিয়ে বলে যে আমার দুজন লোক 569 00:42:21,000 --> 00:42:23,332 এক বুড়ির বাড়িতে তালা ভেঙ্গে ঢুকেছিলো, 570 00:42:23,500 --> 00:42:27,665 তখন এর মানে দাঁড়ায়, এখানকার কেউ আমায় গুনতিতে ধরে না। 571 00:42:30,833 --> 00:42:34,624 আমি বুঝলাম না যে, আপনার সহকর্মী কোথা থেকে এধরনের কথা শুনলো। 572 00:42:34,791 --> 00:42:37,624 আমি তাকে ঠিক এটাই বলেছি, এসপোসিতো। 573 00:42:38,000 --> 00:42:41,332 যাই হোক, আমার সহকর্মী বললো যে 574 00:42:42,208 --> 00:42:44,165 ঐ দিন 575 00:42:44,333 --> 00:42:46,540 ছিভিলকয়ের 576 00:42:47,291 --> 00:42:50,332 ঐ বুড়ির বাড়ির একজন প্রতিবেশি পুলিশ 577 00:42:50,583 --> 00:42:54,540 বাড়ির সামনের রাস্তায় 578 00:42:54,708 --> 00:42:59,790 একটা কালো গাড়ি পার্ক করা দেখেছিলো 579 00:43:00,166 --> 00:43:05,290 যেটায় একটা বুয়েন্স এরিসের লাইসেন্স প্লেট ১৩৩-৮০৯ লাগানো ছিলো, 580 00:43:05,708 --> 00:43:08,540 আর আমার সহকর্মী ফেডারেল পুলিশকে 581 00:43:08,708 --> 00:43:11,707 গাড়ির মালিকের নাম বের করতে বলে। 582 00:43:12,291 --> 00:43:15,665 বলো তো কার নামে গাড়িটা রেজিস্টার করা ছিলো? 583 00:43:16,000 --> 00:43:17,957 বলো আমায়, কে? 584 00:43:19,833 --> 00:43:21,749 কেউ একজন যার নাম এস ... 585 00:43:23,833 --> 00:43:25,082 এস-পো... 586 00:43:26,416 --> 00:43:27,957 এস-পো-সি... 587 00:43:37,291 --> 00:43:38,374 ...তো? 588 00:43:41,083 --> 00:43:43,165 আর সে কোথায় চাকুরি করে 589 00:43:44,125 --> 00:43:46,957 ফেডারেল পুলিশ তাকে সেটাও বলেছে। 590 00:43:48,708 --> 00:43:50,582 এবং বিচারপতি আমায় ফোন করে 591 00:43:50,750 --> 00:43:55,207 এটা মিটমাট করে ফেলতে বলেছে। আর সত্যটা হলো, আমি তা করতে পারবো না। 592 00:43:55,791 --> 00:43:58,124 কারন বিচারপতি হিসেবে এখানে আমার কথার কেউ মূল্য দেয় না, 593 00:43:58,291 --> 00:44:00,874 আমাকে একটা ফার্স্ট ক্লাস আবাল ভাবে। 594 00:44:01,041 --> 00:44:04,999 কারন আমি যেটা করতে নিষেধ করি ঐটাই বেশি করে। 595 00:44:05,708 --> 00:44:09,207 ঠিক তাদের দেয়া এই বালের টাইপরাইটার এর মতো! 596 00:44:12,333 --> 00:44:14,207 আমি দুঃখিত, স্যার, কিন্তু... 597 00:44:15,750 --> 00:44:18,582 আমার মনে হয় এখানে আজব কিছু ঘটছে। 598 00:44:18,875 --> 00:44:20,874 ঠিক তাই। দাঁড়াও, দাঁড়াও। 599 00:44:21,208 --> 00:44:23,249 এক মিনিট দাঁড়াও। তোমাকে তো এখনও কিছু বলাই হয় নি। 600 00:44:23,416 --> 00:44:26,957 আমাকে গালি দিতে দিতে যাওয়ার আগে 601 00:44:27,125 --> 00:44:29,249 এটা শুনে যাও। 602 00:44:29,875 --> 00:44:32,582 বুয়েন্স এরিস থেকে ঐ ছোট্ট শহরটায় গিয়ে বুড়ির বাড়ির 603 00:44:33,000 --> 00:44:36,624 তালা ভেঙ্গেই তারা ক্ষান্ত হয় নি। 604 00:44:37,000 --> 00:44:39,707 তাদের একজন বুড়ির কুত্তাটাকে লাথি মেরে 605 00:44:39,875 --> 00:44:44,290 পা ভেঙ্গে দিয়েছে, আরেকজন 606 00:44:45,041 --> 00:44:49,540 বুড়ির পিছন পিছন মাঞ্জা মেরে গিয়ে মুদি দোকান থেকে 607 00:44:49,833 --> 00:44:51,749 এক বোতল হুইস্কি কিনে খেয়ে, 608 00:44:52,000 --> 00:44:57,415 দোকানের সবাইকে অকথ্য ভাষায় গালা-গালি করে এসেছে। 609 00:44:57,916 --> 00:45:00,249 আমি কি তার পরিচয়ও বলবো? 610 00:45:00,666 --> 00:45:02,499 আমাদের এটা অস্বীকার করতে হবে, বেঞ্জামিন। 611 00:45:02,791 --> 00:45:05,665 "আমি এটা করিনি, আমি জানি না..." 612 00:45:05,833 --> 00:45:08,624 আমার সাথে আর কথা বলবি না, কখনও না। 613 00:45:08,791 --> 00:45:11,040 - সবকিছু অস্বীকার করবো। - কখনও না। 614 00:45:14,375 --> 00:45:16,665 - ম্যাম, সত্যি বলছি... - আমার সামনে থেকে চলে যাও। 615 00:45:16,833 --> 00:45:18,832 তুমিও আমাদের বিপক্ষে? 616 00:45:19,083 --> 00:45:21,290 আইরিন, আমি তোমার সাথে কথা বলছি। আইরিন! 617 00:45:22,416 --> 00:45:26,499 এটা শুধু বোকামিই নয়, তোমার জন্য আমিও কথা শুনেছি। 618 00:45:26,916 --> 00:45:29,207 - আমি তা ভাবিনি... - তোমার কি মনে হয়, আমি এখানে মজা করতে এসেছি? 619 00:45:29,375 --> 00:45:30,499 আমি তা বলি নি। 620 00:45:30,666 --> 00:45:33,790 তোমার তা বলার দরকার নেই। আমি তা বলতে পারি। চলো সরাসরি কথায় আসি। 621 00:45:33,958 --> 00:45:36,707 আমি বস আর তুমি আমার কর্মী। 622 00:45:41,833 --> 00:45:44,999 ১২টা চিঠি। পাতলা কাগজের ৩১ টা পাতা। 623 00:45:45,416 --> 00:45:48,374 সে ৫টা চাকুরি উল্লেখ করেছে, ২টা মিস্ত্রির চাকুরি, 624 00:45:48,875 --> 00:45:51,874 একটা মুদি, আর দু'টোর বর্ণনা নেই। 625 00:45:52,041 --> 00:45:56,457 বুয়েন্স এরিসের ৩টা এলাকার নাম: মন্টে গ্রান্দে, স্যান জাস্টো আর এভালেনেডা। 626 00:45:56,875 --> 00:45:58,374 ৬টা নাম: 627 00:45:58,625 --> 00:46:00,457 এনিদো, মেসিয়াস, ওলিনিয়াক, 628 00:46:00,625 --> 00:46:03,374 ম্যানফ্রেদিনি, বাভাসত্রো আর সাঞ্চেজ। 629 00:46:03,833 --> 00:46:07,749 শুধুমাত্র একটা মহিলার উল্লেখ: রোসা, যে তার আন্টি। 630 00:46:09,666 --> 00:46:12,582 এতটুকুই। এতটুকুই আমি পেলাম। বাকিটুকু মূল্যহীন। 631 00:46:13,000 --> 00:46:14,957 - বেঞ্জামিন। - এটাও কিছু না? 632 00:46:15,125 --> 00:46:16,374 ভেতরে এসো। 633 00:46:27,666 --> 00:46:29,624 খেলাই থাক, এটা গোপন কিছু না। 634 00:46:30,833 --> 00:46:31,999 আমি ফরচুনার সাথে কথা বলেছি। 635 00:46:32,166 --> 00:46:34,790 তুমি যে নির্বোধ তাকে আমি তা বুঝিয়েছি। 636 00:46:35,041 --> 00:46:37,207 আমি আমার ভূবন ভোলানো হাসিটা ব্যবহার করেছি। 637 00:46:37,458 --> 00:46:41,665 আর ছিভিকয়ের বিচারপতিকে ফোন করে সব মিটমাট করার জন্য তাকে রাজি করিয়েছি। 638 00:46:42,458 --> 00:46:44,165 আমি তোমায় কিভাবে কৃতজ্ঞতা জানাবো বুঝতে পারছি না। 639 00:46:45,250 --> 00:46:48,624 তোমায় ভবিষ্যতে এধরনের কাজ করা থেকে বিরত থাকতে আদেশ করছি। 640 00:46:49,458 --> 00:46:50,665 তোমার দোষ ক্ষমা করা হলো। 641 00:46:51,208 --> 00:46:52,874 একটা প্রশ্ন ছিলো, যদি অনুমতি দাও, 642 00:46:53,041 --> 00:46:56,332 ভূবন ভোলানো হাসি কোনটা? আমার মনে হয়, আমি এটা দেখি নি। 643 00:46:57,708 --> 00:47:00,707 অবশ্যই নয়। এটা আমার বয়ফ্রেন্ডের জন্য রেখেছি। 644 00:47:02,250 --> 00:47:03,374 অবশ্যই। 645 00:47:04,333 --> 00:47:05,415 ঠিক। 646 00:47:06,541 --> 00:47:08,249 আমি আর তোমার কোন সময় নষ্ট করবো না। 647 00:47:08,416 --> 00:47:12,957 আর লিলিয়ানা কোলোট্টো ফাইলটা আমায় এনে দাও, এটা সংরক্ষণ করো। 648 00:47:18,250 --> 00:47:19,749 মামলাটা খালাস। 649 00:47:28,916 --> 00:47:32,415 এঙ্গেজড হওয়া। আজকাল বাচ্চারা এটা শুনে হাসে। 650 00:47:32,583 --> 00:47:34,290 এখনকার দিনে কেই বা এঙ্গেজড হয়? 651 00:47:35,708 --> 00:47:38,415 আর এই বাচ্চাটা? তার নাম কি ছিলো যেনো? সে এখানে প্রায় ১ বছরের মতো ছিলো... 652 00:47:38,583 --> 00:47:39,999 - গোদোয়। - গোদোয়। 653 00:47:40,166 --> 00:47:41,790 - ল্যারিটা তাকে চাকুরিটা দিয়েছিলো। - ঠিক তাই। 654 00:47:41,958 --> 00:47:43,165 - মনে আছে তো? - হ্যাঁ। 655 00:47:43,625 --> 00:47:46,665 দূর, আমি কোন ছবিতে তারিখ দেই নি। 656 00:47:47,333 --> 00:47:50,499 এটা কবেকার যেনো? ছিভিলকয়ের ২ বা ৩ মাস পরের। 657 00:47:50,666 --> 00:47:53,249 ১ সপ্তাহ পরের। আমার ঠিক মনে আছে। 658 00:47:54,250 --> 00:47:59,040 আমাদের ঝগড়ার ১ সপ্তাহ পরে তুমি আলফোনসো না কি যেনো নাম তার 659 00:47:59,208 --> 00:48:00,915 এর সাথে তোমার এঙ্গেজমেন্টের ঘোষনা দিলে। 660 00:48:03,458 --> 00:48:05,749 সান্দোভালকে দেখো, গম্ভীর হওয়ার চেষ্টা করছে। 661 00:48:08,166 --> 00:48:10,582 বেচারা পাবলো। 662 00:48:10,833 --> 00:48:13,749 এটা আজিব, আমি এমনকি নিজেকেও চিনতে পারছি না। 663 00:48:14,291 --> 00:48:15,790 আমাকে অন্য কারও মতো দেখাচ্ছে। 664 00:48:17,000 --> 00:48:18,415 তুমি কে ছিলে? 665 00:48:18,583 --> 00:48:19,915 তুমি দেখতে কেমন ছিলে? 666 00:48:20,083 --> 00:48:21,082 আমি জানি না। 667 00:48:22,500 --> 00:48:24,207 সোজা-সাপটা, গোঁড়া... 668 00:48:24,666 --> 00:48:25,832 অহংকারী। 669 00:48:26,125 --> 00:48:28,374 - ভঙ্গুর। - অনমনীয়। 670 00:48:29,375 --> 00:48:30,540 যুবতী। 671 00:48:31,125 --> 00:48:33,415 যুবতী, বেঞ্জামিন, আমি যুবতী ছিলাম। 672 00:48:34,541 --> 00:48:38,040 তুমিও যুবক ছিলে। দেখো, কোন পাকা চুল নেই। 673 00:48:38,375 --> 00:48:41,499 আর এখানে, পাশটায় দেখো, সকলেই সিরিয়াস। 674 00:48:49,708 --> 00:48:51,124 আমি অন্য লোক ছিলাম। 675 00:49:05,416 --> 00:49:07,249 তোমার উপন্যাস হয়তোবা সত্যিই ভালো। 676 00:49:08,791 --> 00:49:10,499 কিন্তু এটা আমার জন্য নয়। 677 00:49:12,708 --> 00:49:17,207 তুমি তোমার জীবনের শেষ প্রান্তে এসে পৌছে গেছো আর তুমি পেছন ফিরে তাকাতে চাও। 678 00:49:18,083 --> 00:49:19,707 কিন্তু আমি পারবো না। 679 00:49:20,500 --> 00:49:23,040 আমায় প্রত্যেকদিন কাজে যেতে হয়। 680 00:49:24,541 --> 00:49:28,124 আর এটা নিজে জীবন যাপন করা। এটা হয়তোবা "বিচারটা" নয়, 681 00:49:28,291 --> 00:49:30,040 কিন্তু এটা তো "কিছু বিচার"। 682 00:49:32,000 --> 00:49:34,540 আর দিন শেষে আমায় বাড়ি ফিরতে হয় 683 00:49:35,166 --> 00:49:36,832 আর স্বামীর সাথে বাস করতে হয়... 684 00:49:37,750 --> 00:49:39,665 এবং আমার বাচ্চাদের সাথে, যারা আমায় অর্চনা করে। 685 00:49:42,791 --> 00:49:45,124 সারাটা জীবন আমি সামনে তাকিয়েছি। 686 00:49:47,666 --> 00:49:50,040 "পেছনে তাকানো" আমার এক্তিয়ারের বাইরে। 687 00:49:50,416 --> 00:49:52,082 আমার নিজেকে অযোগ্য মনে হয়। 688 00:50:01,041 --> 00:50:02,707 কি মামলারে বাবা! 689 00:50:04,166 --> 00:50:05,707 এটার কখনও সমাপ্তি ঘটবে না। 690 00:50:42,708 --> 00:50:43,707 মোরালেস। 691 00:50:44,791 --> 00:50:46,957 - মোরালেস। - হ্যালো। 692 00:50:47,125 --> 00:50:48,332 - তোমার কি অবস্থায়? - আর তোমার? 693 00:50:48,708 --> 00:50:50,790 - এসপোসিতো। - অবশ্যই। কেমন আছো তুমি? 694 00:50:51,083 --> 00:50:52,665 ভালো, আর তুমি? 695 00:50:52,833 --> 00:50:54,082 আছি একরকম। 696 00:50:55,125 --> 00:50:56,707 তাড়া না থাকলে বসতে পারো! 697 00:50:56,875 --> 00:50:57,957 আচ্ছা। 698 00:51:03,125 --> 00:51:04,499 দিন-কাল কেমন যাচ্ছে? 699 00:51:05,083 --> 00:51:07,290 এখানে আমি এই মাসের মঙ্গলবার আর বৃহস্পতিবার আসি। 700 00:51:07,708 --> 00:51:08,957 কি? 701 00:51:09,500 --> 00:51:10,749 এই স্টেশনে। 702 00:51:11,375 --> 00:51:14,332 সপ্তাহের অন্য দিনে আমি অন্যান্য স্টেশনে অপেক্ষা করি। 703 00:51:15,583 --> 00:51:17,415 প্রত্যেক মাসে আমি এটা পাল্টাই। 704 00:51:18,625 --> 00:51:20,540 অবশেষে তাকে আসতেই হবে। 705 00:51:21,041 --> 00:51:25,290 সে অবশ্যই শহরের বাইরে বাস করে, সে জানে যে শহরে সে ধরা পড়বে। 706 00:51:27,708 --> 00:51:32,374 প্রায় ১ বছর তো হয়ে গেলো। আমার মনে হয় তুমি এখনও তদন্ত চালানো বন্ধ করো নি। 707 00:51:33,916 --> 00:51:35,624 না, না। 708 00:51:40,416 --> 00:51:42,165 তুমি মনে করছো যে, আমি পাগল। 709 00:51:42,833 --> 00:51:43,832 না তো। 710 00:51:44,458 --> 00:51:46,124 দয়া করে আমায় নিয়ে শঙ্কিত হয়ো না। 711 00:51:46,291 --> 00:51:47,957 না, আমি হবো না। 712 00:51:52,875 --> 00:51:55,540 বাজে ব্যাপারটা হলো যে, আমি ভোলা শুরু করেছি। 713 00:51:56,583 --> 00:51:59,790 নিজেকে আমার প্রতিনিয়ত তার কথা স্মরণ করানো লাগে। 714 00:52:03,125 --> 00:52:04,624 যে দিনটায় সে খুন হলো, 715 00:52:05,000 --> 00:52:07,082 লিলিয়ানা আমাকে লেবুর চা বানিয়ে দিয়েছিলো। 716 00:52:08,500 --> 00:52:11,665 আমি সারা রাত কেশে ছিলাম আর সে বলেছিলো এটা সাহায্য করবে। 717 00:52:13,958 --> 00:52:16,415 আমার ঐসকল বোকামি মনে আছে। 718 00:52:18,583 --> 00:52:20,207 তারপর আমার সন্দেহ হওয়া শুরু হলো 719 00:52:21,083 --> 00:52:24,499 আর আমার মনে নেই যে চায়ে এটা লেবু না মধু ছিলো। 720 00:52:26,041 --> 00:52:30,624 এবং আমি জানি না এটি আমার ফেলে আসা একটা স্মৃতি অথবা স্মৃতির একটা স্মৃতি কিনা। 721 00:52:44,708 --> 00:52:45,707 এক্সকিউজ মি, 722 00:52:46,708 --> 00:52:48,040 তোমার সাথে আমার কথা বলা দরকার। 723 00:52:49,000 --> 00:52:50,249 বসো। 724 00:52:51,083 --> 00:52:52,249 ধন্যবাদ। 725 00:52:55,291 --> 00:52:57,207 গতকার আমার সাথে কিছু একটা ঘটেছে। 726 00:52:58,958 --> 00:53:01,332 আমি সারা জেগে এটার কথা ভেবেছি। 727 00:53:02,333 --> 00:53:04,707 আমি তোমার কথা ভেবেছি... তুমি কি কখনও... 728 00:53:06,750 --> 00:53:08,540 তুমি কি কখনও এটা 729 00:53:09,583 --> 00:53:11,749 অন্য এঙ্গেল থেকে দেখেছো? 730 00:53:12,541 --> 00:53:14,540 তুমি দেখবে যে কেউ না কেউ 731 00:53:14,708 --> 00:53:19,749 তোমার নিজের জীবনকে পুণরায় নতুন ভাবে দেখতে সহায়তা করবে। 732 00:53:22,416 --> 00:53:24,707 - বলে যাও। - হ্যাঁ। 733 00:53:26,416 --> 00:53:27,749 আর আমি ভাবলাম, 734 00:53:28,458 --> 00:53:30,165 "আমাকে আইরিনের সাথে কথা বলতে হবে।" 735 00:53:30,916 --> 00:53:33,082 তুমি হয়তো আমার উপর ক্ষেপে যাবে... দুঃখিত। 736 00:53:33,250 --> 00:53:35,957 তুমি হয়তোবা আমায় মারতে চাইবে, কিন্তু... 737 00:53:37,083 --> 00:53:38,749 আমাকে একটা চেষ্টা করতেই হবে। 738 00:53:41,000 --> 00:53:43,165 দাঁড়াও দরজাটা বন্ধ করে নেই। 739 00:53:47,458 --> 00:53:49,874 সান্দোভাল, আমি ব্যস্ত। কাজ শেষ হলেই তোমায় ডাকবো। 740 00:53:50,041 --> 00:53:51,582 বেঞ্জামিন আমায় আসার জন্য বলেছে। 741 00:53:51,750 --> 00:53:54,707 হ্যাঁ, আমি আশা করছিলাম আমারা ৩ জন কথা বলতে পারবো। 742 00:53:55,333 --> 00:53:56,874 এক্সকিউজ মি, ম্যাম। 743 00:54:07,041 --> 00:54:10,040 গতকাল আমার সাথে মোরালেসের স্টেশনে দেখা হয়। 744 00:54:10,916 --> 00:54:12,665 বলো তো সে কি করছিলো? 745 00:54:13,208 --> 00:54:14,915 শোনার জন্য আর তর সইছে না। 746 00:54:17,500 --> 00:54:21,332 সে খুনিটাকে খুঁজতে প্রত্যেকদিন টার্মিনালগুলোতে যায়। 747 00:54:21,500 --> 00:54:24,582 প্রত্যেকটা দিন ব্যাঙ্ক ছুটির পর। 748 00:54:25,708 --> 00:54:27,665 তার ভালবাসা তুমি কল্পনাও করতে পারবে না। 749 00:54:28,500 --> 00:54:29,790 এটা করুণাদায়ক। 750 00:54:32,750 --> 00:54:36,540 এটা এমন যে, তার স্ত্রীর মৃত্যু তাকে, 751 00:54:36,708 --> 00:54:38,832 চিরদিনের মতো সময়ের জালে আটকে রেখে গেছে। 752 00:54:40,666 --> 00:54:42,749 তোমার তার চোখ দুটো দেখা উচিত। 753 00:54:44,625 --> 00:54:47,165 সেগুলো হতে খাঁটি ভালবাসা নিস্মরিত হয়। 754 00:54:48,500 --> 00:54:50,624 তুমি কি সেরকম ভালবাসা কল্পনা করতে পারো? 755 00:54:50,791 --> 00:54:54,249 যেটা জীবনের যাতাকলে পিষ্ট হয়ে উবে যায় না? 756 00:54:57,666 --> 00:54:59,874 নিজের সম্পর্কে বললে, এটি আমায় ছুঁতে পারে নি। 757 00:55:04,541 --> 00:55:06,540 আমাদের মনে হয় লোকটার 758 00:55:06,708 --> 00:55:09,249 আরেকটা সুযোগ পাওয়া উচিত, ম্যাম। 759 00:55:11,666 --> 00:55:12,832 আমি কি করতে পারি? 760 00:55:13,416 --> 00:55:15,082 মামলাটা খালাস হয়ে গেছে। 761 00:55:15,250 --> 00:55:16,874 আমাদের এটা পুনরায় খুলতে হবে। 762 00:55:18,166 --> 00:55:21,207 তুমি আমায় একটা অফিশিয়াল ডকুমেন্ট নষ্ট করতে বলছো, 763 00:55:21,375 --> 00:55:23,749 যেটায় আমার নিজের এবং বিচারপতির স্বাক্ষর করা... 764 00:55:24,041 --> 00:55:26,540 আর স্টেটমেন্টগুলো এবং তারিখ মিথ্যে বানাই যেনো 765 00:55:26,708 --> 00:55:29,499 মামলাটা এখনও খোলা, দেখতে মনে হয়? 766 00:55:29,666 --> 00:55:32,582 - সেটা একটা চরম বুদ্ধি। আমাদের মাথায় এখনও... - আমার সাথে মজা নেবে না। 767 00:56:01,916 --> 00:56:03,582 সব ঠিক আছে, স্যার? 768 00:56:05,666 --> 00:56:06,790 তুমিই বলো। 769 00:56:07,041 --> 00:56:09,999 তুমি কি আমার টেবিলে এক গাঁদা চিঠি দেখেছো? 770 00:56:10,166 --> 00:56:11,207 না। 771 00:56:13,000 --> 00:56:14,207 সান্দোভাল? 772 00:56:14,375 --> 00:56:16,332 সে ডাউন টালাকোয়ানোতে গেছে। 773 00:56:24,875 --> 00:56:28,040 মদ খাওয়ার জন্য তুমি শুধু ছিঁচকে চুরিই করো না, তুমি প্রমাণও চুরি করো। 774 00:56:28,375 --> 00:56:29,832 সবকিছু নিয়ন্ত্রণে আছে। 775 00:56:30,000 --> 00:56:31,499 আইরিন যদি এই ফাইলটা পড়ে... 776 00:56:31,666 --> 00:56:33,415 হাত সরাও, তুমি পাগল নাকি? 777 00:56:33,583 --> 00:56:35,957 - আমরা ফিরে যাচ্ছি। - ১ সেকেন্ডের জন্য বসো। 778 00:56:36,375 --> 00:56:38,374 বসো আর শান্ত হও। 779 00:56:43,958 --> 00:56:45,540 জানো তো কেনো আমরা তাকে পাচ্ছি না, 780 00:56:45,708 --> 00:56:46,915 বেঞ্জামিন? 781 00:56:47,416 --> 00:56:49,249 কারন আমরা বোকা। 782 00:56:50,125 --> 00:56:52,332 দেখো: "১২টা চিঠি। 783 00:56:52,958 --> 00:56:56,332 ৩১টা পাতা। ৫টা চাকুরি..." 784 00:56:56,750 --> 00:56:58,999 - আমি তোমায় এই অংশটা পড়ে শুনিয়েছি। - আমরা কি যেতে পারি? 785 00:56:59,166 --> 00:57:03,040 এক সেকেন্ড দাঁড়াও। আমি পাগল হয়ে যাচ্ছিলাম, আমি চিন্তা না করে পারছিলাম না। 786 00:57:03,208 --> 00:57:07,082 আমি নিজেকে প্রশ্ন করতে থাকলাম, "কেনো আমরা লোকটাকে পাচ্ছি না?" 787 00:57:07,458 --> 00:57:09,457 সে সব সময় অদৃশ হয়ে যায়। কোথায় সে? 788 00:57:12,000 --> 00:57:14,790 আর আমি লোকজন সম্পর্কে চিন্তা করতে শুরু করলাম। 789 00:57:15,333 --> 00:57:20,124 সাধারন লোক। শুধু এই লোক না, কিন্তু... 790 00:57:20,666 --> 00:57:21,957 সকল সাধারণ লোক। 791 00:57:23,833 --> 00:57:25,332 "লোকটা" 792 00:57:27,291 --> 00:57:30,290 লোকটা নানা রকম হওয়ার জন্য যে কোন কিছুই করতে পারে। 793 00:57:30,708 --> 00:57:34,915 কিন্তু একটা জিনিস সে পাল্টাতে পারবে না। না সে, না তুমি, না অন্য কেউ। 794 00:57:36,708 --> 00:57:37,957 উদাহরণ সরুপ আমাকেই ধরো। 795 00:57:38,625 --> 00:57:40,290 আমি যুবক, 796 00:57:40,958 --> 00:57:43,457 ভালো চাকুরি করি, একটা স্ত্রী আছে, যে আমায় ভালোবাসে... 797 00:57:43,625 --> 00:57:44,957 আর যেমন তুমি বলো, 798 00:57:45,416 --> 00:57:49,290 নিজেকে আমি এভাবে তাদের কাছ থেকে দূরে সরিয়ে রাখি। 799 00:57:49,458 --> 00:57:53,790 অনেকবারই তুমি আমায় প্রশ্ন করেছো, "তুমি এখানে কেনো, পাবলো?" 800 00:57:54,583 --> 00:57:56,415 জানো তো কেনো, বেঞ্জামিন? 801 00:57:58,208 --> 00:58:00,124 কারন এটা আমার আসক্তি। 802 00:58:01,333 --> 00:58:03,332 এখানে আসতে আমি পছন্দ করি, 803 00:58:03,875 --> 00:58:05,499 মাতাল হতে, 804 00:58:06,083 --> 00:58:08,707 যে আমার পা মাড়ায় তার সাথে ঝগড়া করতে। 805 00:58:08,875 --> 00:58:09,957 আমি এটা পছন্দ করি। 806 00:58:11,708 --> 00:58:13,499 ঠিক তোমার মতো, বেঞ্জামিন। 807 00:58:14,583 --> 00:58:19,040 কোন কিছুতেই তুমি তোমার মাথা থেকে আইরিনের চিন্তা দূর করতে পারবে না। 808 00:58:20,083 --> 00:58:23,040 সে যে কাউকে বিয়ে করতে পাগল, 809 00:58:23,291 --> 00:58:27,749 তার টেবিলের ড্রয়ার বিয়ের পোষাকের ম্যাগাজিনে পরিপূর্ণ। 810 00:58:28,458 --> 00:58:31,082 তার এঙ্গেজড হয়ে গেছে, পার্টিও হয়ে গেছে, সবকিছুই। 811 00:58:31,375 --> 00:58:32,790 কিন্তু তুমি... 812 00:58:33,291 --> 00:58:36,082 তুমি একটা অলৌকিক ঘটনার অপেক্ষায় আছো, বেঞ্জামিন। 813 00:58:37,250 --> 00:58:38,499 কেনো? 814 00:58:39,333 --> 00:58:40,582 এখানে এসো। 815 00:58:41,208 --> 00:58:42,499 কি খবর, নোটারি? 816 00:58:42,666 --> 00:58:44,165 - হেই, এইতো। - কেমন আছো? 817 00:58:44,458 --> 00:58:48,124 এই বন্ধুর কথাই আমি বলেছিলাম। এসপোসিতো, এন্দেট্টা দ্যা নোটারি। 818 00:58:48,291 --> 00:58:50,290 একজন আসল নোটারি, আর আমার টেকনোলজি উপদেষ্টা। 819 00:58:50,458 --> 00:58:51,707 এই যে আমার কার্ড। 820 00:58:52,166 --> 00:58:54,749 চলো আমাদের বন্ধু গোমেজের প্রথম চিঠি দিয়ে শুরু করি। 821 00:58:54,916 --> 00:58:56,540 ঠিক আছে, রেখে দাও। 822 00:58:56,958 --> 00:58:58,499 "আমি শপথ করে বলছি প্রচুর বৃষ্টি হচ্ছে 823 00:58:58,666 --> 00:59:01,332 ঐ রাতে আমাকে ওলেনিয়াকের থেকে খারাপ দেখাচ্ছিলো।" 824 00:59:01,500 --> 00:59:03,999 - নোটারি, প্লিজ। - জুয়ান কোর্লোস ওলেনিয়াক। 825 00:59:04,166 --> 00:59:06,999 '৬০ সনে প্রথম রেসিং একাডেমীর হয়ে খেলেছিলো। '৬১ সনে 826 00:59:07,166 --> 00:59:11,124 সে আর্জেন্টাইন জুনিয়রে আসে, '৬৩ সনে পুনরায় রেসিংয়ে ফিরে আসে। 827 00:59:11,291 --> 00:59:12,874 সান লোরেঞ্জোর সাথে ক্লাসিক ম্যাচে 828 00:59:13,041 --> 00:59:16,499 তাকে সর্বপ্রথম বাদ দেয়া হয়। 829 00:59:16,666 --> 00:59:18,124 সে মাতাল ছিলো। 830 00:59:18,291 --> 00:59:22,499 আমরা তাকে প্লাটো ডাকতাম। একাডেমীটা তার জীবন ছিলো। 831 00:59:22,958 --> 00:59:25,999 "আমি তোমায় পাঠাবো। আমরা একটা চরম দল বানাবো। 832 00:59:26,166 --> 00:59:29,874 আনিদো সেই মেসিয়াসের মতো আর একরকম নেই।" 833 00:59:30,125 --> 00:59:33,374 আনিদো এবং মেসিয়াস, ক্লাবে ফিরে '৬১ সনে সবগুলো জিতেছিলো। 834 00:59:33,541 --> 00:59:35,124 গোলিতে নেগ্রী, আনিদো আর মেসিয়াস। 835 00:59:35,291 --> 00:59:38,374 ব্লাংকো, পিয়ানো এবং সাচ্চি. কোরবাট্টা, পিজ্জুটি, 836 00:59:38,833 --> 00:59:40,249 ম্যানসিলা, সোসা এবং বেলেন। 837 00:59:41,041 --> 00:59:44,624 "আমায় নিয়ে ভেবো না। আমি ম্যানফ্রেদিনির মতো, 838 00:59:44,791 --> 00:59:46,665 বাভাসত্রোর মতো না" নোটারি? 839 00:59:47,041 --> 00:59:48,999 পেদ্রো ওয়ালডিমার ম্যানফ্রেদিনি। 840 00:59:49,166 --> 00:59:53,290 রেসিং তাকে বিপুল অর্থ দিয়ে কিনেছিলো এবং সে নিজেকে সর্বশ্রেষ্ঠ খেলোয়ার 841 00:59:53,458 --> 00:59:56,832 হিসেবে প্রমাণ করেছিলো। 842 00:59:57,416 --> 00:59:59,707 হুলিও বাভাসত্রো, রাইট ফরওয়ার্ড। 843 00:59:59,875 --> 01:00:03,749 '৬২ থেকে '৬৩ সনের মধ্যে মাত্র ২ টি ম্যাচ খেলেছিলো কিন্তু কোন গোল পায় নি। 844 01:00:03,916 --> 01:00:06,249 উদ্ধৃতি: "আমি নিজেকে সাঞ্চেজের মতো শেষ করতে চাই না।" 845 01:00:06,416 --> 01:00:08,040 সে কার কথা বলছে? 846 01:00:08,208 --> 01:00:12,582 সে একমাত্র গোলির কথাই বলবে, আতুলফো সাঞ্চেজ। 847 01:00:12,833 --> 01:00:14,415 সম্পূর্ণ ক্যারিয়ার সাইড লাইনে বসে কাটিয়েছে। 848 01:00:14,916 --> 01:00:19,124 সে '৫৭ এবং '৬১ সনের মধ্যে মাত্র ১৭টা ম্যাচ খেলেছে। 849 01:00:19,625 --> 01:00:21,582 নোটারি, তোমার কাছে রেসিং কি? 850 01:00:22,125 --> 01:00:23,415 একটা আসক্তি। 851 01:00:23,583 --> 01:00:25,582 এমনকি ৯ বছরে কোন চেম্পিয়ানশিপ জেতা ছাড়াই? 852 01:00:25,750 --> 01:00:27,457 একটা আসক্তিই তো একটা আসক্তি। 853 01:00:27,625 --> 01:00:29,207 দেখলো তো, বেঞ্জামিন? 854 01:00:29,500 --> 01:00:34,165 একটা লোক যে কোন কিছু পাল্টাতে পারে। তার চেহারা, তার বাড়ি, তার পরিবার, 855 01:00:35,000 --> 01:00:39,082 তার গার্ল ফ্রেন্ড, তার ধর্ম, তার সৃষ্টিকর্তা। 856 01:00:39,250 --> 01:00:42,332 কিন্তু একটা জিনিস সে পাল্টাতে পারবে না। 857 01:00:42,500 --> 01:00:43,790 সে তার আসক্তিকে... 858 01:00:43,958 --> 01:00:45,290 পাল্টাতে পারবে না। 859 01:01:34,958 --> 01:01:41,415 একাডেমী ! একাডেমী ! একাডেমী ! 860 01:02:05,916 --> 01:02:09,415 এটা পাগলামি। এটা বিশৃঙ্খলা। 861 01:02:09,583 --> 01:02:13,707 একমাত্র তুমিই কেবল ফুটবল বোঝো না। তোমাকে একটু ধৈর্য্য ধরতে হবে। 862 01:02:13,875 --> 01:02:16,415 এখানে অনেক বেশিই লোক। এটা অসম্ভব। 863 01:02:17,250 --> 01:02:18,290 ঐ যে সে! 864 01:02:19,041 --> 01:02:20,540 - ঐ যে ওখানে! - কোথায়? 865 01:02:20,875 --> 01:02:23,540 - ওখানে! - কোথায়? আমি তাকে দেখছি না। 866 01:02:31,166 --> 01:02:33,415 এক্সকিউজ মি। সরে দাঁড়ান। 867 01:02:44,416 --> 01:02:45,874 ইসিদোরো গোমেজ। 868 01:02:48,750 --> 01:02:51,249 - দুঃখিত। - চলো যাই। 869 01:02:51,875 --> 01:02:53,665 কি সমস্যা, বেঞ্জামিন? 870 01:02:53,833 --> 01:02:59,082 এটা করতে করতে আমি ক্লান্ত। এক মাস হয়ে গেলো। এরমধ্যে ৪টা ম্যাচ দেখেছি! 871 01:02:59,250 --> 01:03:00,874 আমি ধৈর্য্য ধরতে বলেছি। 872 01:03:33,125 --> 01:03:35,832 বাল... গোমেজ! ফিরে আয়! 873 01:03:36,208 --> 01:03:39,499 ফিরে আয়! পালাস না! ফিরে আয়! 874 01:03:41,000 --> 01:03:42,040 ফিরে আয়! 875 01:03:47,208 --> 01:03:48,957 তাড়াতাড়ি এসো! 876 01:03:49,583 --> 01:03:51,582 বেঞ্জামিন, তাড়াতাড়ি, প্লিজ! 877 01:03:51,750 --> 01:03:53,790 আমি তাকে ধরেছিলাম, সে পালালো! 878 01:03:53,958 --> 01:03:55,457 বাইজ কোথায়? 879 01:03:56,291 --> 01:03:59,290 বাইজ! বাইজ! সে পালালো, তুমি কি তাকে দেখেছো? 880 01:03:59,458 --> 01:04:00,457 সে দেখতে কেমন? 881 01:04:00,625 --> 01:04:02,332 - তোমায় না একটা ফটো দিয়েছিলাম! - মানে কত লম্বা সে? 882 01:04:02,500 --> 01:04:06,832 মাঝারি, চিকন... তারা করছে কি? সে পালিয়ে যাচ্ছে! 883 01:04:07,750 --> 01:04:11,832 আমি নিতে পারছি না, বেঞ্জামিন। সে দেখতে কেমন, সে জিগ্যেস করছে! 884 01:04:12,250 --> 01:04:14,874 - তার সেখানেই থাকা উচিত, আমাদের না! - সে তাকে চেনে না, আমরা চিনি! 885 01:04:15,041 --> 01:04:16,624 তুমি তাকে ফটো দাওনি কেনো? 886 01:04:16,791 --> 01:04:19,707 মর তুই, মাদারচোদ! 887 01:04:33,375 --> 01:04:36,415 টয়লেট করার সময়ও কি একটু শান্তি পাবো না? 888 01:04:41,458 --> 01:04:42,499 বের হ! 889 01:04:42,666 --> 01:04:44,374 দূরে গিয়ে মর! ব্যস্ত আছি! 890 01:04:45,625 --> 01:04:48,540 বের হ, পুলিশ এসে গেছে। তোকে কিছুই বলবো না। 891 01:04:48,708 --> 01:04:50,874 কি পুলিশ? গাঁজা খুড়ি কথা বন্ধ কর। 892 01:04:51,750 --> 01:04:52,874 পাবলো! 893 01:06:05,125 --> 01:06:07,082 দুঃখিত। এটা কেমন চলছে? 894 01:06:07,250 --> 01:06:08,999 - আমি সান্দোভালের অপেক্ষায় আছি। - কিসের জন্য? 895 01:06:09,375 --> 01:06:11,540 আমি ভালো আচরন করি, তারপর সে এসে... 896 01:06:11,708 --> 01:06:13,665 আমি পরে ব্যাখ্যা দেবো, এটা আমাদের একটা রুটিন। 897 01:06:13,833 --> 01:06:17,207 বইয়ের পুরান পন্থা। তুমি বিচারপতি ছাড়া প্রশ্ন করতে পারো না। 898 01:06:17,375 --> 01:06:21,040 আসলে, সে আসার আগেই তার মুখ থেকে এটা বের করতে হবে। 899 01:06:21,208 --> 01:06:23,415 কোন উকিল বা বিচারক ছাড়াই কয়েদীকে প্রশ্ন করবে? 900 01:06:23,583 --> 01:06:25,665 অর্ডোনেজ! সান্দোভালকে কি দেখেছো? 901 01:06:26,375 --> 01:06:28,582 - একটু আগেই সে চলে গেছে। - মারা। 902 01:06:28,750 --> 01:06:30,957 এটা দাঁড়াবে না। তুমি তার উপর কিসের চার্য আনবে? 903 01:06:31,125 --> 01:06:33,957 কি বুঝাচ্ছো তুমি? তুমি মনে করো এটা এতই সহজ? 904 01:06:34,125 --> 01:06:37,124 ছবিতে ভিকটিমের দিকে তাকানো? হ্যাঁ, তাই। 905 01:06:37,291 --> 01:06:39,207 এজন্যই তো তাকে আমাদের ভাঙ্গতে হবে। 906 01:06:39,375 --> 01:06:40,540 এটা যদি সে না হয়? 907 01:06:40,708 --> 01:06:42,624 - আমার দিকে ওভাবে তাকাবে না। - এডুয়ার্ডো! 908 01:06:42,791 --> 01:06:44,207 - এটা যদি সে না হয়? - সে হবেই। 909 01:06:44,375 --> 01:06:47,332 - জ্বি, কাউন্সিলর? - আমার ওটা ডাকবে না। যাও সান্দোভালকে নিয়ে এসো। 910 01:06:47,750 --> 01:06:49,874 - একটা ট্যাক্সি সাথে নেবো কি? - হ্যাঁ। না, না। 911 01:06:50,125 --> 01:06:52,790 সে সকালে রবার্টিনোতে যায়। 912 01:06:52,958 --> 01:06:54,957 না। দাঁড়াও, এডুয়ার্ডো। 913 01:06:55,125 --> 01:06:57,249 করছো কি তুমি? 914 01:06:57,416 --> 01:06:58,082 দুঃখিত, দুঃখিত। 915 01:06:59,041 --> 01:07:00,290 এটা সেই। 916 01:07:00,458 --> 01:07:02,207 - তুমি জানলে কিভাবে? - আমি জানি না। 917 01:07:02,375 --> 01:07:05,624 - দেখো? - কিভাবে আমি জানি তা আমি জানি না, কিন্তু আমি জানি। 918 01:07:05,791 --> 01:07:06,415 কিভাবে? 919 01:07:14,875 --> 01:07:16,374 গোমেজ, ইসিদোরো নেস্টোর। 920 01:07:20,041 --> 01:07:21,165 I.D. নাম্বার। 921 01:07:21,333 --> 01:07:23,749 ১০,৭৪০,৯২৫ 922 01:07:24,791 --> 01:07:26,457 - বৈবাহিক অবস্থা? - অবিবাহিত। 923 01:07:27,666 --> 01:07:28,790 ঠিকানা? 924 01:07:28,958 --> 01:07:31,749 মোকোরপটা ২৪২৮, ইসিদোরো কাসানোভা। 925 01:07:35,000 --> 01:07:41,499 কোন ট্রেনে তুমি টাউনে যাও ? 926 01:07:42,125 --> 01:07:44,749 আমি ট্রেনে চড়ি না। বাসে চড়ি। 927 01:07:51,458 --> 01:07:53,040 সমস্যাটা কি? 928 01:07:57,333 --> 01:07:58,290 মো... 929 01:07:59,416 --> 01:08:00,415 কোর... 930 01:08:02,875 --> 01:08:04,165 টাইপ রাইটারটা অকেজো। 931 01:08:07,458 --> 01:08:08,665 "A" টা কাজ করে না। 932 01:08:10,333 --> 01:08:11,582 দাঁড়াও। 933 01:08:12,833 --> 01:08:14,749 কারনটা কি? 934 01:08:16,166 --> 01:08:17,874 দয়া করে বলো। 935 01:08:22,333 --> 01:08:27,624 তুমি লিলিয়ানা কোলোট্টর মামলা, ধর্ষণ এবং খুনের সাথে লিপ্ত। 936 01:08:27,791 --> 01:08:31,290 এটা ১৯৭৪ সালের ২১শে জুন ঘটেছিলো। 937 01:08:31,458 --> 01:08:33,457 আসলে, তুমি অভিযুক্ত। 938 01:08:33,625 --> 01:08:36,124 আমি তোমার জবানবন্দি নিতে যাচ্ছি। 939 01:08:37,041 --> 01:08:41,040 - তোমাকে পাবলিক ডিফেন্ডারের কাছে এসাইন করা হবে। - দাঁড়াও, দাঁড়াও, দাঁড়াও। 940 01:08:41,916 --> 01:08:43,290 লিলিয়ানা কোলোট্ট? 941 01:08:45,458 --> 01:08:47,749 আমি তাকে ছিভিলকয়ে থাকার সময় চিনতাম। 942 01:08:48,625 --> 01:08:49,957 কি হয়েছিলো তার? 943 01:08:52,208 --> 01:08:53,665 আমায় বলো, গোমেজ। 944 01:08:53,833 --> 01:08:56,082 ৩ দিন ১৪ শিকের ভেতরে থেকে 945 01:08:56,250 --> 01:08:57,665 তোমার কি মনে হচ্ছে? 946 01:08:58,083 --> 01:09:00,207 আমার কোন ধারনা নেই। আমি খেলা দেখছিলাম... 947 01:09:00,375 --> 01:09:02,832 - হ্যাঁ, আর দৌড়ে পালিয়েছিলে। - তুমি কি করতে? 948 01:09:03,000 --> 01:09:06,582 যদি তোমার উপর দুটো লোক কুত্তার মতো ঝাঁপিয়ে পড়ে... লিলিয়ানার কি হয়েছিলো? 949 01:09:06,958 --> 01:09:08,374 দেখো, গোমেজ, তুমি... 950 01:09:09,500 --> 01:09:12,374 আমার মতো তুমিও জানো যে তুমি তাকে ধর্ষণ ও খুন করেছো। 951 01:09:13,333 --> 01:09:14,415 লিলিয়ানা? 952 01:09:14,791 --> 01:09:16,707 সত্যি? আমি ওটা কখনও করতাম না। 953 01:09:16,875 --> 01:09:19,624 আমি ১ বছর ধরে ছিভিলকয়ে যাই না। আমি এটার প্রমাণ দিতে পারবো। 954 01:09:19,791 --> 01:09:21,999 খুন হওয়ার ১ সপ্তাহ পরে আমরা তোমায় খুঁজেছি 955 01:09:22,250 --> 01:09:24,499 আর তুমি একটা হোটেল ও একটা চাকুরি থেকে উধাও হয়েছো। 956 01:09:24,666 --> 01:09:27,249 কি হোটেল? আমি কোন হোটেল থেকে পালাই নি। 957 01:09:27,416 --> 01:09:30,082 গোমেজ, সাধু সাজার চেষ্টা করো না। 958 01:09:30,250 --> 01:09:33,082 - হোটেলটা ছিল পাইড্রাস। - সেটা ১ বছর আগে! 959 01:09:33,250 --> 01:09:36,332 আমি চলে গিয়েছিলাম কারন আমার কাছে টাকা ছিলো না। 960 01:09:36,500 --> 01:09:39,540 - আর তোমার চাকুরি? - আরও বেশি বেতনের একটা পেয়েছিলাম। 961 01:09:40,166 --> 01:09:41,832 লিলিয়ানার সাথে সেগুলোর সম্পর্ক কি? 962 01:09:42,208 --> 01:09:43,790 আমার সারা জীবন ধরে আমি তাকে চিনি, 963 01:09:43,958 --> 01:09:46,415 সে আমার ছোটবেলার একজন বন্ধু। 964 01:10:01,708 --> 01:10:03,374 তারা সান্দোভালকে খুঁজে পায় নি। 965 01:10:04,875 --> 01:10:06,790 - কি? - তারা সান্দোভালকে খুঁজে পায় নি। 966 01:10:10,083 --> 01:10:12,749 ওকে, আমাকে ভাবতে দাও... 967 01:10:14,333 --> 01:10:15,499 শোনো। 968 01:10:15,666 --> 01:10:19,374 ফরচুনা যেকোন সময় এখানে আসতে পারে। প্লিজ, তার জন্য অপেক্ষা করো। 969 01:10:19,541 --> 01:10:21,082 প্লিজ, তার জন্য অপেক্ষা করো। 970 01:10:22,250 --> 01:10:25,290 আচ্ছা, তুমি... 971 01:10:25,458 --> 01:10:28,665 তুমিই হয়তো ঠিক। 972 01:10:28,958 --> 01:10:30,499 এটা হয়তো বেশি বাঞ্ছনীয়... 973 01:10:30,666 --> 01:10:33,290 বেশি ব্যবহারিক... দেখি তো, ১ সেকেন্ড। 974 01:10:44,708 --> 01:10:45,832 দেখো, গোমেজ। 975 01:10:47,458 --> 01:10:49,124 তোমার মামলার বিচারক শিগ্রই 976 01:10:50,916 --> 01:10:53,790 পৌছে যাবে, তাই আমরা তার জন্য অপেক্ষা করবো। 977 01:10:55,458 --> 01:10:56,582 ম্যাম? 978 01:10:56,833 --> 01:10:59,499 বাঁধা দেয়ার জন্য দুঃখিত, ডেপুটি, মানে, কাউন্সিলর। 979 01:11:00,291 --> 01:11:01,957 আমি জানি যে মামলাটা তুমি দেখছো। 980 01:11:02,833 --> 01:11:03,832 কিন্তু... 981 01:11:06,333 --> 01:11:08,540 এই বাচ্চাটা এটা করতে পারতো না। 982 01:11:11,375 --> 01:11:12,957 আমরা বাইরে কথা বলবো। 983 01:11:13,125 --> 01:11:15,832 দাঁড়াও, ১ মিনিট। তাকে দেখো। 984 01:11:18,625 --> 01:11:20,082 এই বাচ্চাটা এটা করতে পারতো না। 985 01:11:23,000 --> 01:11:24,332 ময়না তদন্তটা দেখি। 986 01:11:27,458 --> 01:11:29,249 কোলোট্ট মেয়েটা... 987 01:11:29,916 --> 01:11:32,415 এই তো সে, ৫ ফিট ৬ ইঞ্চি, 988 01:11:33,000 --> 01:11:34,624 ১২৮ পাউন্ড। 989 01:11:34,958 --> 01:11:36,582 দেখো সে তার কি হাল করেছে। 990 01:11:38,125 --> 01:11:39,582 আমি দুঃখিত, গোমেজ। 991 01:11:40,166 --> 01:11:41,915 কিন্তু আমি এটা বিশ্বাস করি না। 992 01:11:42,541 --> 01:11:44,290 কোথায় হাতি আর কোথায় পিঁপড়া? 993 01:11:48,125 --> 01:11:50,207 অন্যদিকে, সে একজন সুন্দরী মহিলা ছিলো। 994 01:11:52,791 --> 01:11:54,040 প্লিজ, 995 01:11:54,791 --> 01:11:55,999 তার চেহারার দিকে তাকাও। 996 01:11:58,000 --> 01:12:01,249 তার মত সুন্দরী যেনো তেনো লোকের সামর্থ্যের না। 997 01:12:01,416 --> 01:12:04,207 এমন একটা মহিলা পটাতে আসল পুরুষ দরকার। 998 01:12:07,333 --> 01:12:09,165 তোমার তাই মনে হয়? 999 01:12:09,958 --> 01:12:11,082 মানে বলছি... 1000 01:12:13,291 --> 01:12:15,332 দরজাটা ভাঙ্গা হয় নি। 1001 01:12:16,958 --> 01:12:19,707 এর মানে সে তার আততায়ীকে চেনে। 1002 01:12:20,750 --> 01:12:21,707 হ্যাঁ। 1003 01:12:22,750 --> 01:12:26,874 কিন্তু এ ধরনের মহিলার এই ছোট্ট সোনাকে মনে রাখার কোন প্রশ্নই আসে না। 1004 01:12:27,166 --> 01:12:29,165 যদি না সে বেশ্যা হয়। 1005 01:12:29,458 --> 01:12:31,874 কেউ কেউ এটা শুধু টাকার জন্য করে। 1006 01:12:32,500 --> 01:12:33,624 সে কে? 1007 01:12:33,791 --> 01:12:35,457 তোর বালের মুখ বন্ধ রাখ। 1008 01:12:38,041 --> 01:12:41,665 না, সে সম্ভ্রান্ত মহিলা ছিলো, আমি নিশ্চিত। 1009 01:12:43,791 --> 01:12:45,915 আমি সে ব্যাপারে বাচ্চাটার সাথে একমত। 1010 01:12:46,083 --> 01:12:48,665 ঐ ব্যাংক কেরানি সত্যিই তাকে দু'বার বীর্যপাত করাতো। 1011 01:12:48,833 --> 01:12:53,832 আমি বাজি ধরে বলবো তার জিনিষটা এত বড় ছিলো যে, তার একটা পরিবর্তনীয় লাগতো। 1012 01:12:54,916 --> 01:12:56,457 তুই আবার হাসছিস কেন, আবাল? 1013 01:12:57,458 --> 01:12:59,915 ঐ লোকটা যে শেষবার যে জবানবন্দি দিয়েছিলো। 1014 01:13:00,375 --> 01:13:03,249 - সান্দোভাল? - ঠিক। আমি বাজি ধরে বলবো যে এটা সে ছিলো। 1015 01:13:03,416 --> 01:13:07,415 সে তার প্রেমিক ছিলো। লম্বা, সুদর্শন, মাসল সমৃদ্ধ হাত। 1016 01:13:07,583 --> 01:13:10,790 একজন পুরুষ যে একটা নারীকে সত্যিই গরম করতে পারে। 1017 01:13:11,416 --> 01:13:12,582 এই ভীতুটার দিকে তাকাও। 1018 01:13:15,250 --> 01:13:17,332 আমি বাজি ধরে বলবো যখন সে তাকে দেখলো তখন সে ভাবলো, 1019 01:13:17,500 --> 01:13:20,290 "ওহ, না, এটা সেই আবাল যে সব সময় 1020 01:13:20,458 --> 01:13:22,499 আমার দিকে ড্যাব ড্যাব করে তাকিয়ে থাকে।" 1021 01:13:22,916 --> 01:13:24,165 ঠিক বলি নি? 1022 01:13:27,916 --> 01:13:29,790 হ্যাঁ অথবা না? 1023 01:13:37,666 --> 01:13:40,582 তোকে ধরেছি, মাদারচোদ! 1024 01:13:42,166 --> 01:13:43,665 তাকে এখান থেকে বের করো! 1025 01:13:44,291 --> 01:13:45,415 তোকে ধরেছি! 1026 01:13:48,291 --> 01:13:49,957 তাকে দূরে নিয়ে যাও, প্লিজ। 1027 01:14:11,166 --> 01:14:12,707 তোমরা সবাই পাগল। 1028 01:14:14,458 --> 01:14:15,665 তুমি পাগল। 1029 01:14:19,916 --> 01:14:21,374 শোনো, বেঞ্জামিন। 1030 01:14:22,916 --> 01:14:26,082 "ডান প্যারাইটাল হাড়ের ক্ষতি দেখে বোঝা যায় 1031 01:14:26,250 --> 01:14:30,624 আততায়ীর হাত অসম্ভব শক্তিশালী ছিলো।" 1032 01:14:32,333 --> 01:14:33,207 দেখো। 1033 01:14:33,375 --> 01:14:35,457 চিংড়ির ঠ্যাংয়ের চেয়েও চিকন। 1034 01:14:39,333 --> 01:14:42,749 "তেমনি, তার যোনীতে আঘাতের পরিমাণ দ্বারা বোঝা যায়, 1035 01:14:42,916 --> 01:14:47,290 আততায়ীটার লিঙ্গ অনেক সুগঠিত ছিলো।" 1036 01:14:47,916 --> 01:14:52,249 অবশ্যই সেটা এনারটার মতো ২ ইঞ্চি নয়, এর বিচি তো মনে হয় বাদামের থেকেও ছোট। 1037 01:15:09,750 --> 01:15:11,207 এই নে মাগি, দেখ! 1038 01:15:11,375 --> 01:15:13,207 এটা কোনটা দিয়ে ভরতে চাস্? 1039 01:15:26,333 --> 01:15:27,415 লক্ষীটি, 1040 01:15:28,083 --> 01:15:31,082 তুমি কখনও পিনাটা পর্যন্ত পৌছাতে পারবে না। প্রথমত, তুমি অনেক খাটো। 1041 01:15:31,375 --> 01:15:34,374 দ্বিতীয়ত, তুমি আমার মতো আসল নারীর জন্য পুরুষ হিসেবে যথেষ্ঠ নও। 1042 01:15:35,041 --> 01:15:36,165 পুরুষ হিসেবে যথেষ্ঠ? 1043 01:15:36,333 --> 01:15:37,207 শালি মাগী! 1044 01:15:37,375 --> 01:15:40,415 আমি তাকে উড়া-ধুরা দুচেছি! আমি তাকে উড়া-ধুরা দুচেছি! 1045 01:15:40,583 --> 01:15:41,707 ঐ মাগী! 1046 01:15:42,166 --> 01:15:44,915 আমি তাকে দুচে ফাটিয়ে দিয়েছি! 1047 01:15:45,083 --> 01:15:47,582 থামো, থামো, তাকে ছাড়ো... 1048 01:15:48,500 --> 01:15:50,749 তাকে ছেড়ে দাও, বেঞ্জামিন। 1049 01:15:50,916 --> 01:15:52,499 আমায় ছাড়! 1050 01:15:52,666 --> 01:15:55,040 আরেকবার তাকে ছুঁলে, তুই শেষ। তোকে খুন করে ফেলবো! 1051 01:16:02,750 --> 01:16:03,915 ছাড় আমায়! 1052 01:16:50,458 --> 01:16:52,165 তুমি কি এসপোসিতো? 1053 01:16:54,750 --> 01:16:57,207 তুমি এসপোসিতো কি না? 1054 01:17:09,333 --> 01:17:12,249 - হ্যালো? - হাই, আমি বলছি। জাগিয়ে ফেল্লাম নাকি? 1055 01:17:12,916 --> 01:17:14,499 না, আমি... 1056 01:17:15,000 --> 01:17:17,790 একটু কাজ করছিলাম। এত রাতে জেগে আছো কেনো? 1057 01:17:18,708 --> 01:17:20,207 আমি ভাবছিলাম... 1058 01:17:20,375 --> 01:17:22,749 - বলো না। - হ্যাঁ, লজ্জাজনক। 1059 01:17:23,583 --> 01:17:25,290 না, উপন্যাসটা সম্পর্কে। 1060 01:17:25,458 --> 01:17:27,874 লেখা শেষ হওয়ার পর এটা আমি পড়তে চাই। 1061 01:17:30,041 --> 01:17:31,624 ভালো, এতে আমি খুশি হবো। 1062 01:17:32,958 --> 01:17:35,415 আরও কিছু কি বলবে? 1063 01:17:35,583 --> 01:17:38,790 না, এবার আমি এক কাপ চা পান করে দেখি ঘুম আসে কি না! 1064 01:17:39,375 --> 01:17:40,540 ওকে। 1065 01:17:40,833 --> 01:17:42,374 - বিদায়। - বিদায়। 1066 01:17:50,875 --> 01:17:52,874 আইরিন, দর্জি এসে পড়েছে। 1067 01:17:53,041 --> 01:17:55,249 দেখো, তুমি যেমনটা কেপ চেয়েছিলে সে তেমনটাই বানিয়েছে। 1068 01:17:55,416 --> 01:17:56,832 এসো, পড়ে দেখো। 1069 01:17:57,416 --> 01:17:58,582 এখুনি আসছি। 1070 01:18:33,375 --> 01:18:34,582 হ্যালো? 1071 01:18:35,416 --> 01:18:38,165 মোরালেস, কেমন আছো? হঠাৎ আমায় মনে পড়লো যে! 1072 01:18:40,416 --> 01:18:43,582 হ্যাঁ, আমি এটা দেখছি, কিন্তু শব্দ বন্ধ করে রেখেছি। 1073 01:18:44,833 --> 01:18:49,374 কি? 1074 01:18:56,625 --> 01:18:59,249 আর, তাদেরকে ধন্যবাদ, আমরা অনেক কিছুই অর্জন করতে পারি, 1075 01:18:59,416 --> 01:19:02,415 কারন লোকে এগুলো একা করতে পারে না। 1076 01:19:14,125 --> 01:19:17,540 শুভ সকাল। মিস মেন্ডেজ হেসটিংস কোর্ট ৪২ থেকে। 1077 01:19:17,708 --> 01:19:19,540 আমরা জনাব রোমানোর সাথে দেখা করতে এসেছি। 1078 01:19:19,708 --> 01:19:22,332 সে ব্যস্ত। দরকারটা কি? 1079 01:19:22,708 --> 01:19:25,499 স্যার! স্যার! আপনি ওখানে যেতে পারেন না! 1080 01:19:25,958 --> 01:19:27,790 চিন্তা করো না, আমি পরিচয়পত্র রেখে যাবো। 1081 01:19:27,958 --> 01:19:30,957 এই দুজন, মাথা তুলে দাঁড়িয়েছে। তোমরা তাদের ধরে আনো। 1082 01:19:31,625 --> 01:19:33,540 তুমি এখানে কি করছো? তুমি কি পাগল? 1083 01:19:33,708 --> 01:19:35,290 না, তুমি পাগল। 1084 01:19:35,958 --> 01:19:38,040 - ম্যাম। - তোমার সাথে কথা বলা দরকার। 1085 01:19:38,666 --> 01:19:40,124 বন্ধুরা, পরে কথা হবে? 1086 01:19:45,708 --> 01:19:48,749 আগে জানালে, তোমাদের জন্য কফি রেডি রাখতাম। 1087 01:19:50,166 --> 01:19:53,999 ইসিদোরো গোমেজ। ধর্ষণ ও খুনের মামলায় কোর্ট তাকে গ্রেফতার করে। 1088 01:19:54,250 --> 01:19:55,915 কারাগার আমাদের বলেছে 1089 01:19:56,083 --> 01:19:58,707 সে নাকি এক্সিকিউটিভ আদেশে মুক্তি পেয়েছে। আমরা চেক করে... 1090 01:19:58,875 --> 01:20:01,040 তোমার নাম পেয়েছি। কি বলবে? 1091 01:20:01,208 --> 01:20:03,624 হ্যাঁ, সত্যি। তোমাদের দু'জনের আরও কিছু জানা দরকার। 1092 01:20:04,208 --> 01:20:07,707 বিচার একটা দ্বীপের থেকে বেশি কিছু নয়। এটা একটা বাস্তব দুনিয়া। 1093 01:20:08,041 --> 01:20:11,082 যখন তোমরা পাখি শিকারে ব্যস্ত, তখন আমরা এখানে, 1094 01:20:11,250 --> 01:20:13,457 জঙ্গলের ভেতর লড়াই করি। 1095 01:20:14,916 --> 01:20:17,707 গোমেজ, গোমেজ, গোমেজ... হ্যাঁ। 1096 01:20:17,875 --> 01:20:20,665 জেলে থাকাবস্থায় সে আমাদের সাথে কাজ করা শুরু করেছিলো। 1097 01:20:20,833 --> 01:20:23,707 সে আমাদের তথ্য দেয়, মাস্তানদের উপর গোয়েন্দাগিরি করে... 1098 01:20:23,875 --> 01:20:25,999 সে চমৎকার কাজ দেখিয়েছে। আমরা তাকে পছন্দ করি। 1099 01:20:26,166 --> 01:20:27,499 সমস্যাটা কি? 1100 01:20:29,041 --> 01:20:32,874 কি বলছো তুমি বুঝতে পারছো? সে স্বীকার করেছে। 1101 01:20:33,041 --> 01:20:33,999 সে জেলখাটা খুনি। 1102 01:20:34,166 --> 01:20:37,290 হতে পারে, কিন্তু সাথে সে মেধাবী ও সাহসী। 1103 01:20:37,625 --> 01:20:39,999 সে প্রয়োজনে একটা বাড়ির দরজা ভেঙ্গে কাজ সারতে পারে। 1104 01:20:40,750 --> 01:20:43,540 তার ব্যক্তিগত জীবন একান্তই তার ব্যাপার, তাইনা? 1105 01:20:43,708 --> 01:20:46,457 বাইরে যে এত সাংবাদিক রয়েছে... কে খেয়াল করছে? 1106 01:20:46,833 --> 01:20:48,707 আমরা যদি শুধু ভালো লোকই ব্যবহার করতাম... 1107 01:20:53,041 --> 01:20:56,290 তাকে বিচারক ফরচুনার এক্তিয়ারে আটক করা হয়েছিলো ... 1108 01:20:56,458 --> 01:21:00,082 তুমি মনে করো, আমি বুঝি না যে তুমি আমায় ধরতে তাকে ছেড়েছো? 1109 01:21:00,250 --> 01:21:01,540 তোমার মনে হয় আমি গাধা? 1110 01:21:02,333 --> 01:21:05,707 ওগুলো ২টো প্রশ্ন। প্রথমে আমি কোনটার উত্তর দেবো? 1111 01:21:05,875 --> 01:21:08,165 - এটা কি সত্যি? - ম্যাম... 1112 01:21:08,666 --> 01:21:11,207 তুমি কি আমায় একটু সাহায্য করবে? 1113 01:21:11,625 --> 01:21:12,665 এটা থেকে দূরে থাকো। 1114 01:21:13,250 --> 01:21:15,499 তুমি কি করবে, আমার নামে রিপোর্ট করবে? 1115 01:21:15,666 --> 01:21:17,749 সত্যি বলতে কি, তাতে কোন লাভ হবে না। 1116 01:21:17,916 --> 01:21:21,624 তার বদলে নিজের অফিসে ফিরে গিয়ে, চেয়ারটায় বসে এটা থেকে শিক্ষা গ্রহণ করো। 1117 01:21:21,791 --> 01:21:24,124 তারা হারবার্ডে নতুন আর্জেন্টিনার ধারণা দেয় না। 1118 01:21:28,000 --> 01:21:29,999 আর তুমি তাকে নিয়ে এসেছো কেনো? 1119 01:21:30,583 --> 01:21:32,707 ভাবছো, এটা তোমায় নিরাপত্তা দেবে? 1120 01:21:33,208 --> 01:21:36,374 তাকে টেনে আনা বন্ধ করো, সে তোমার দলের বাইরে। 1121 01:21:37,291 --> 01:21:40,957 সে আইন পাশ, তুমি কোন ক্রমে স্কুল পাশ করেছো। সে যুবতী, তুমি বয়স্ক। 1122 01:21:41,125 --> 01:21:43,165 সে ধনী, তুমি ফকির। 1123 01:21:43,583 --> 01:21:45,207 সে মেন্ডেজ হেসটিংস 1124 01:21:45,375 --> 01:21:47,374 আর তুমি এসপোসিতো, একটা গোল্লা। 1125 01:21:47,541 --> 01:21:50,249 সে অধরা, তুমি নও। 1126 01:21:52,291 --> 01:21:54,457 তাকে তার দুনিয়ায় ফিরে যেতে দাও। 1127 01:21:55,083 --> 01:21:57,540 যদি আমার সাথে তোমার কোন সমস্যা থেকে থাকে, 1128 01:21:58,125 --> 01:22:00,915 একা এসো, আমরা তা নিস্পত্তি করবো। 1129 01:22:06,166 --> 01:22:07,582 এসো, আইরিন। 1130 01:22:09,166 --> 01:22:10,457 চলো যাই। 1131 01:22:13,083 --> 01:22:15,040 তোমাদের একটা জিনিষ কমন আছে। 1132 01:22:16,625 --> 01:22:19,415 তোমাদের কেউই এ বিষয়টা নিয়ে কিচ্ছু করতে পারবে না। 1133 01:23:43,708 --> 01:23:45,249 বলেছিলে না জীবন। 1134 01:23:47,041 --> 01:23:49,707 হ্যাঁ, তার একটা জীবন পাওয়া উচিত। 1135 01:23:50,291 --> 01:23:51,540 তো, তাহলে? 1136 01:23:54,458 --> 01:23:57,499 এই লোকগুলো আইনের ধার ধারে না। 1137 01:23:59,291 --> 01:24:02,999 আর এখন সে কই, আমরা তার ধারে কাছেও ঘেঁষতে পারবো না। 1138 01:24:07,666 --> 01:24:09,249 যদি আমি পারতাম, তো কি? 1139 01:24:09,916 --> 01:24:12,790 আমি কি করতাম? ৪টা বুলেট আমার কি করতো? 1140 01:24:13,666 --> 01:24:14,749 একটা যাবজ্জীবন কারাদণ্ড। 1141 01:24:15,708 --> 01:24:19,415 এমনকি গোমেজ প্রায়শ্চিত্ত না করেই মুক্তি পেতো আর আমি ৫০ বছর 1142 01:24:19,583 --> 01:24:22,707 জেলে পঁচে মরতাম। 1143 01:24:24,458 --> 01:24:25,540 না। 1144 01:24:26,958 --> 01:24:30,249 না, জেলে জীবন কাটানো ন্যায্য হতো না। 1145 01:24:34,541 --> 01:24:38,040 আশা করি তোমায় সাহায্য করতে পারতাম, কিন্তু কিভাবে করবো জানি না। 1146 01:24:41,833 --> 01:24:43,374 কে জানে? 1147 01:24:44,291 --> 01:24:46,082 অন্য কোন সময়... 1148 01:24:51,458 --> 01:24:52,624 যাইহোক। 1149 01:24:53,416 --> 01:24:54,957 - আমি দিয়ে দিচ্ছি। - না, দিও না। 1150 01:24:55,125 --> 01:24:56,290 এটা তো কেবল কফিই। 1151 01:25:00,958 --> 01:25:03,665 তুমি যা কিছু আমার জন্য করেছো তার জন্য আমি কৃতজ্ঞ। 1152 01:25:04,500 --> 01:25:07,124 তোমায় ছাড়া আমি এতদূর আসতে পারতাম না। 1153 01:25:09,333 --> 01:25:10,624 তোমার কাছে ঋণী রইলাম। 1154 01:25:40,541 --> 01:25:43,624 কাউন্সিলর, স্যার। এটা এগারজাবাল মামলা সম্পর্কিত, স্যার। 1155 01:25:43,791 --> 01:25:46,749 আমায় কাউন্সিলর ডাকা বন্ধ করো, বলিনি একবার? 1156 01:25:47,041 --> 01:25:49,540 তুমি যদি এটা বিচারকের সামনে বলো, তাহলে আমার খবর আছে। 1157 01:25:49,708 --> 01:25:50,957 মামলাটা কি বিষয়ে? 1158 01:25:51,125 --> 01:25:53,082 - তুমি কি একটা কপি করেছো? - করছি। 1159 01:25:53,250 --> 01:25:54,040 না, তুমি করবে না। 1160 01:25:54,208 --> 01:25:57,082 তোমার সেখানে থাকা উচিত ছিলো, কিন্তু তুমি এখানে। 1161 01:26:01,250 --> 01:26:02,374 বেঞ্জামিন। 1162 01:26:05,791 --> 01:26:06,790 কি? 1163 01:26:09,291 --> 01:26:11,707 তুমি আবার আমার সাথে কথা বলার আগে আর কত সময় নেবে? 1164 01:26:12,125 --> 01:26:13,707 আমি তোমার সাথে তো প্রতিদিন কথা বলি। 1165 01:26:17,041 --> 01:26:18,415 আমি অধরা না 1166 01:26:19,625 --> 01:26:22,707 - কিংবা অন্য গ্রহের না। - যদি তুমি শুধু... 1167 01:26:23,708 --> 01:26:26,790 - আইরিন, বাদ দাও। - কি বাদ দেবো? 1168 01:26:27,083 --> 01:26:29,832 তুমি প্রকৌশলীটাকে বিয়ে করতে যাচ্ছো, 1169 01:26:30,000 --> 01:26:32,624 যাপিওলা মেন্ডেজ উড়টুবিওলা আর কি যেনো। 1170 01:26:35,500 --> 01:26:36,665 তোমার হিংসা হচ্ছে না... 1171 01:26:38,125 --> 01:26:41,749 আল্লাহর দোহাই। আমি চাই তুমি সুখী হও। 1172 01:26:41,916 --> 01:26:43,957 - কোন অভিযোগ? - না, নেই। 1173 01:26:44,125 --> 01:26:45,165 থাকলে বলো। 1174 01:26:47,166 --> 01:26:48,457 আইরিন, 1175 01:26:48,916 --> 01:26:50,040 প্লিজ। 1176 01:26:51,208 --> 01:26:53,457 তুমি কি দেখছো? কি চাও? দূর হও। 1177 01:26:53,625 --> 01:26:54,749 এসো। 1178 01:26:57,625 --> 01:26:59,707 - আমরা কোথায় দেখা করবো? - কিসের জন্য? 1179 01:27:00,000 --> 01:27:03,249 যেনো তুমি আমার জীবন, আমার বাগদত্তা, আমার বিয়ে অথবা এটার সাথে সংশ্লিষ্ট 1180 01:27:03,416 --> 01:27:05,874 যে কোন বিষয় সম্পর্কে তোমার অভিযোগগুলো বলতে পারো। 1181 01:27:10,083 --> 01:27:11,790 আমরা কাজ শেষে কফি টাইমে দেখা করতে পারি। 1182 01:27:12,750 --> 01:27:13,832 কখন? 1183 01:27:17,708 --> 01:27:19,249 সাড়ে আটটায়, কোথায়? 1184 01:27:19,416 --> 01:27:21,374 - ইমমোরটালসে। - রিচমন্ডে। 1185 01:27:21,833 --> 01:27:25,124 দুঃখিত, আমার সাজেশন হয়তো অতটা মার্জিত নয়। 1186 01:27:26,458 --> 01:27:28,832 না, বেঞ্জামিন। এখানে থেকে দূরে কোথাও। 1187 01:27:34,083 --> 01:27:35,415 গোয়ান্দাগিরি করছো না কি? 1188 01:27:35,583 --> 01:27:38,832 দুঃখিত স্যার, বার থেকে আপনার ফোন এসেছে। 1189 01:27:39,875 --> 01:27:44,040 পাবলো সান্দোভাল। শালা মাদারচোদ। 1190 01:27:44,208 --> 01:27:45,832 তোর মুখে গন্ধ! 1191 01:27:47,541 --> 01:27:50,040 না, বেঞ্জামিন... শালারা তোমায় ফোন করেছে। 1192 01:27:50,208 --> 01:27:51,165 কি হয়েছে? 1193 01:27:51,333 --> 01:27:54,040 তোমায় ফোন করতে আমি সকলকে নিষেধ করেছিলাম। 1194 01:27:54,208 --> 01:27:55,790 এটা মর্দ্দের কাজ! 1195 01:27:55,958 --> 01:27:58,332 তুই মর্দ্দ না, তুই একটা মাগী! 1196 01:27:58,500 --> 01:28:01,415 কি? আমি, মাগী? চুদি তোরে! ফ্যাসিস্ট! 1197 01:28:01,583 --> 01:28:04,165 ফ্যাসিস্ট! শালা নৎসি! 1198 01:28:04,333 --> 01:28:05,624 শালা একটা নৎসি! 1199 01:28:06,041 --> 01:28:10,332 শুনুন অফিসার। আমরা কোর্ট ৪২ এর লোক, আমি ব্যাপারটা দেখছি। 1200 01:28:10,500 --> 01:28:12,040 - আমার সাথে এসো। - তাদের আটক করো! 1201 01:28:12,416 --> 01:28:16,499 মাদারচোদদের ১৪ শিকে ভরো! ডিম থেরাপি দিলেই ঠিক হয়ে যাবে! 1202 01:28:16,833 --> 01:28:18,415 - মর শালারা! - আমার জ্যাকেট! আমার জ্যাকেট! 1203 01:28:18,583 --> 01:28:19,999 তুমি পড়েই আছো। 1204 01:28:33,458 --> 01:28:35,874 তোমার স্ত্রী বাড়ি ফিরে কখন? 1205 01:28:37,041 --> 01:28:38,207 আটটায়। 1206 01:28:39,041 --> 01:28:40,582 কি অবস্থা, কেউ ধরছে না। 1207 01:28:40,958 --> 01:28:42,957 গলাটা শুকিয়ে আসছে। 1208 01:28:44,000 --> 01:28:45,915 বাসায় কি এক বোতল আছে? 1209 01:28:46,875 --> 01:28:48,290 কেউ ধরছে না। 1210 01:28:49,000 --> 01:28:49,957 বাদ দাও। 1211 01:28:50,333 --> 01:28:52,332 সে ধরবে না। 1212 01:28:52,708 --> 01:28:53,915 কেনো? 1213 01:28:54,083 --> 01:28:55,540 কারন ফোনটা নষ্ট। 1214 01:28:55,708 --> 01:28:57,415 মানে কি? নামিয়ে রাখো। 1215 01:28:58,125 --> 01:29:00,124 আমি তোমায় হাজার বার বলেছি, বেঞ্জামিন। 1216 01:29:00,625 --> 01:29:02,749 আমি ওদের ডিম থেরাপি দিতে চেয়েছিলাম। 1217 01:29:03,125 --> 01:29:05,165 আর তুমি তা বিগড়ে দিয়েছো। 1218 01:29:05,333 --> 01:29:07,332 ৬ মাস আগেই না ঠিক করালাম। 1219 01:29:07,958 --> 01:29:11,749 ফোনটা ১ বছর ধরে নষ্ট। তারা কখনও এটা ঠিক করে নি। 1220 01:29:11,916 --> 01:29:14,207 তুমি এখানে রাতে থাকতে পারবে না। 1221 01:29:14,666 --> 01:29:16,499 ওটা রাখো। জিনিসপত্র ধরা বন্ধ করো। 1222 01:29:17,625 --> 01:29:21,832 যদি আমায় কখনও ফোন করতে, তাহলে জানতে পারতে যে ওটা নষ্ট। 1223 01:29:22,000 --> 01:29:24,415 ওটা রাখো। তুমি কি খুঁজছো? 1224 01:29:24,583 --> 01:29:26,207 আমি ওদের ডিম থেরাপি দিতে চেয়েছিলাম। 1225 01:29:28,416 --> 01:29:29,457 আমার দিকে তাকাও। 1226 01:29:30,041 --> 01:29:32,374 - তুমি কি ডেটে যাবে? - না, না। 1227 01:29:32,833 --> 01:29:35,040 তোমার একটা ডেট আছে আর আমি যাচ্ছি। 1228 01:29:35,208 --> 01:29:38,415 এখন আমি তোমার মুখ থেকে "ডেট ভুন্ডুলকারী" শুনতেই বাকি রেখেছি। 1229 01:29:39,291 --> 01:29:41,790 ঘরটায় অতিরিক্ত আসবাবপত্র। 1230 01:29:41,958 --> 01:29:44,832 - বসো এখানে। - চলার সময় সর্বদাই আমি ড্রেনের ভেতর পড়ি। 1231 01:29:45,000 --> 01:29:47,665 শান্ত না হওয়ার আগ পর্যন্ত চুপচাপ বসে থাকো। 1232 01:29:47,833 --> 01:29:49,540 বসো। 1233 01:29:49,958 --> 01:29:51,082 কয়টা বাজে? 1234 01:29:51,333 --> 01:29:55,249 - আমার বেডরুমে একটা ঘড়ি আছে। - কার বেডরুম? এটা আমার বাড়ি। 1235 01:29:55,875 --> 01:29:58,124 দেখো, আকাশে হাতি উড়ছে। 1236 01:29:58,291 --> 01:30:00,707 - চুপ করো। - হাতির পাখাগুলো ছোট। 1237 01:30:01,125 --> 01:30:04,290 আমি তোমার স্ত্রীকে নিয়ে আসছি। 1238 01:30:04,958 --> 01:30:06,374 তাকে ফোন দাও। 1239 01:30:07,583 --> 01:30:08,999 তুমি তো বললে ওটা নষ্ট। 1240 01:30:12,875 --> 01:30:15,082 আমারটাও নষ্ট! 1241 01:30:15,250 --> 01:30:16,624 তোমারটা দিয়ে ফোন দাও। 1242 01:30:21,250 --> 01:30:24,957 চুপ করে বসে থাকো, কোন কিছু ধরো না, কোন কিছু করো না। 1243 01:30:25,583 --> 01:30:27,040 আমি এখুনি আসছি। 1244 01:30:28,333 --> 01:30:30,457 - বাতিটা নেভাও। - আচ্ছা। 1245 01:30:32,458 --> 01:30:35,124 খাটাশটা আকাশে উড়ছে। 1246 01:30:35,291 --> 01:30:37,332 খাটাশ উড়ছে। 1247 01:30:40,833 --> 01:30:45,290 - আমরা সারাদিন কাজ করেছি। - মিথ্যে কথা বাদ দাও 1248 01:30:45,458 --> 01:30:46,540 আমি ব্যাখ্যা করছি। 1249 01:30:46,708 --> 01:30:49,249 - এটাই শেষবারের মতো। - ওকে, ঠিক আছে। 1250 01:30:50,458 --> 01:30:52,957 তুমি ভালো ভাবেই মনে করতে পারতে। 1251 01:30:53,125 --> 01:30:55,332 তার প্রতি সদয় হও, তার সাহায্য দরকার। 1252 01:30:55,625 --> 01:30:57,582 তার সাহায্য দরকার? 1253 01:30:57,750 --> 01:31:00,707 মানে বলছি, মদের নেশা কাটাতে যদি আমরা তাকে সাহায্য করি, এটা সবার জন্য সহজ। 1254 01:31:01,166 --> 01:31:02,749 তুমি তাকে ডিভোর্স দিতে বলছো। 1255 01:31:02,916 --> 01:31:04,124 ওটা বলো না। 1256 01:31:07,458 --> 01:31:08,540 এটা কি? 1257 01:31:09,083 --> 01:31:11,249 - কি হয়েছে? - ১ সেকেন্ড দাঁড়াও। 1258 01:31:17,750 --> 01:31:18,790 পাবলো? 1259 01:31:18,958 --> 01:31:21,415 - কি হয়েছে? - জানি না। পাবলো? 1260 01:31:21,583 --> 01:31:23,624 - আমায় ভয় দেখিও না। - দাঁড়াও। 1261 01:31:25,250 --> 01:31:26,415 পাবলো... 1262 01:31:30,041 --> 01:31:32,374 - না! - কি এটা? কি হয়েছে? 1263 01:31:35,583 --> 01:31:37,332 কি হয়েছে? 1264 01:31:59,166 --> 01:32:00,665 এটা পাগলামি। 1265 01:32:00,833 --> 01:32:03,040 ঐ শয়তানটা তোমায় পেলে এটা করবে। 1266 01:32:03,208 --> 01:32:07,040 - সে তোমার পিছে লাগবে। - না, আমার বাবার সে ক্ষমতা আছে। 1267 01:32:07,208 --> 01:32:10,665 সে রোমানোর সাথে চাকুরি করে, রোমানো আমায় কিছু করবে না। আমি ভালো থাকবো। 1268 01:32:10,833 --> 01:32:12,832 কিন্তু জুজুই? আল্লাহর দোহাই, আইরিন। 1269 01:32:13,000 --> 01:32:16,249 আমার ভাইরা ওখানকার জমিদারের মতো। কেউ তোমায় কিছু বলবে না। 1270 01:32:16,416 --> 01:32:18,790 আমি জুজুইতে কি করবো? 1271 01:32:18,958 --> 01:32:22,249 এখানে যা করতে তাই করবে। তারা তোমার অফিস সাজিয়ে রেখেছে। 1272 01:32:22,416 --> 01:32:26,915 আমি পারবো না। এখানে আমার জীবন, আমার বাবা রয়েছে, 1273 01:32:27,083 --> 01:32:28,082 আমার... 1274 01:32:33,791 --> 01:32:35,082 আমার সবকিছু এখানে। 1275 01:32:37,791 --> 01:32:39,207 আমরা এখানে কি... 1276 01:32:39,708 --> 01:32:40,707 করবো? 1277 01:32:41,833 --> 01:32:43,082 আমরা। 1278 01:32:44,583 --> 01:32:45,582 মানে, 1279 01:32:46,583 --> 01:32:47,790 তুমি আর আমি। 1280 01:32:58,250 --> 01:32:59,832 আমরা কিছুই করতে পারবো না। 1281 01:33:34,000 --> 01:33:35,040 বিদায়। 1282 01:35:19,666 --> 01:35:21,332 এটা একটা মোটামুটি খসড়া। 1283 01:35:24,583 --> 01:35:25,790 আরও বানাচ্ছি। 1284 01:35:30,875 --> 01:35:32,707 তোমার বাড়ি ঠিক তেমনই, যেমনটা আমি কল্পনা করেছিলাম। 1285 01:35:32,875 --> 01:35:34,999 কি রকম কল্পনা করেছিলে? 1286 01:35:35,666 --> 01:35:38,624 ঠিক এরকম। ঠিক এরকমই আমি কল্পনা করেছিলাম। 1287 01:35:38,958 --> 01:35:43,124 আর, আমি কল্পনা করেছিলাম তোমার বাড়ি অন্য রকম হবে। 1288 01:35:43,458 --> 01:35:45,165 তুমি কি আমার বাড়ি দেখেছো? 1289 01:35:45,333 --> 01:35:47,249 না, মানে এটার মতো তো আর না। 1290 01:35:47,666 --> 01:35:49,040 সম্পূর্ণ আলাদা। 1291 01:35:52,583 --> 01:35:53,999 এটার মানে কি? 1292 01:35:55,916 --> 01:35:58,332 এই কাগজের টুকরোটায় লেখা, "আমি ভীত" 1293 01:35:58,791 --> 01:36:02,415 না, এটা এমনি একটা কিছু যেটা আমি করি... 1294 01:36:02,583 --> 01:36:06,332 একটা লেখন চর্চা... অর্ধ ঘুমন্ত অবস্থায়... 1295 01:36:06,500 --> 01:36:09,040 কল্পনা শক্তিকে উদ্বুগ্ধ করতে... এটা কিছু না। 1296 01:36:09,625 --> 01:36:11,332 ঠিক আছে, বলো। 1297 01:36:14,583 --> 01:36:15,957 এটা একটা উপন্যাস। 1298 01:36:18,208 --> 01:36:19,790 এটার সত্য হওয়ার দরকার নেই, 1299 01:36:19,958 --> 01:36:22,457 এমনকি বিশ্বাসযোগ্যও। 1300 01:36:22,625 --> 01:36:24,915 হ্যাঁ, না, কি? এটি কি অবিশ্বাস্য? 1301 01:36:25,291 --> 01:36:29,332 না, বেঞ্জামিন। ঐ অংশটা যখন... 1302 01:36:30,458 --> 01:36:31,707 যখন লোকটা জুজুই এর উদ্দেশ্যে রওনা হয়... 1303 01:36:32,500 --> 01:36:35,290 - সমস্যাটা কি? - এমনভাবে কাঁদলো যেন সে ভেঙ্গে পড়েছে... 1304 01:36:36,708 --> 01:36:40,082 মেয়েটার স্বপ্নের লোকের পেছনে প্লাটফর্মে দৌড়ানো... 1305 01:36:40,375 --> 01:36:43,374 জানালায় পরস্পরের হাত রাখা। 1306 01:36:43,541 --> 01:36:45,082 - ওটাই তো ঘটেছিলো। - আর তার কান্না, 1307 01:36:45,500 --> 01:36:48,040 যেন মেয়েটা জানতো, লোকটাকে সে পাবে না 1308 01:36:48,208 --> 01:36:49,374 আর কখনও ভালবাসতে পারবে না, 1309 01:36:49,541 --> 01:36:51,707 ব্যবহারিকভাবে ট্র্যাকে পড়ে, 1310 01:36:51,875 --> 01:36:55,082 ভালবাসা প্রদর্শন করা যা মেয়েটা কখনও বলার সাহস পায় নি... 1311 01:36:55,250 --> 01:36:57,082 সেটাই তো ঘটেছিলো। তাই না? 1312 01:37:01,416 --> 01:37:02,707 যদি তাই ঘটে থাকে, 1313 01:37:05,958 --> 01:37:07,957 সেদিন কেনো আমায় তোমার সাথে নিলে না? 1314 01:37:21,666 --> 01:37:22,999 মাথামোটা। 1315 01:37:41,416 --> 01:37:43,790 মামলাটা কিভাবে অগ্রসর হলো? 1316 01:37:46,041 --> 01:37:47,957 আমি জানি না। এতটুকু বলতে পারবো যে 1317 01:37:48,125 --> 01:37:51,624 সে ১০ বছর আন্দিজ পর্বত মালার লামা গুনে কাটিয়েছে। 1318 01:37:53,041 --> 01:37:55,082 আর যখন আমি ফিরে আসলাম, তুমি ততদিনে D.A. হয়ে গেছো, 1319 01:37:55,625 --> 01:37:58,165 বিবাহিত এবং ২ সন্তানের জননী। ওটাও কি লিখবো? 1320 01:37:59,458 --> 01:38:04,332 অথবা সে জুজুই এর রাজকন্যাকে বিয়ে করে নিয়ে ফিরে এসেছে। 1321 01:38:04,625 --> 01:38:05,915 সে অপরুপা ছিলো। 1322 01:38:06,791 --> 01:38:09,540 এটা তার দোষ ছিলো না। আমি তাকে কখনও ভালোবাসতে পারতাম না। 1323 01:38:13,375 --> 01:38:15,874 এটা একটা যাচ্ছে-তাই সমাপ্তি। 1324 01:38:16,041 --> 01:38:17,124 এটা গাঁজা-খুরি। 1325 01:38:19,000 --> 01:38:20,124 দেখলে তো? 1326 01:38:20,416 --> 01:38:24,207 আমি আর একটা সুযোগ হারাতে চাই না। এটা কেমন করে সম্ভব? 1327 01:38:25,000 --> 01:38:26,499 এটার সম্পর্কে আমি কি করতে পারলাম না কীভাবে? 1328 01:38:26,666 --> 01:38:27,790 আমি ২৫ বছর ধরে নিজেকে প্রশ্ন করে আসছি 1329 01:38:27,958 --> 01:38:31,582 এবং কেবলমাত্র একটাই জবাব পেয়েছি। 1330 01:38:31,750 --> 01:38:35,165 "এটা ভুলে যাও, এটা অন্য জনমের জন্য। এটা শেষ, চুপ করো।" 1331 01:38:35,583 --> 01:38:38,249 এটা অন্য জনমের জন্য ছিলো না। এটা এই জনমের জন্য ছিলো। 1332 01:38:39,791 --> 01:38:41,457 এটা এই জনমের। 1333 01:38:41,625 --> 01:38:43,415 এখন আমি বুঝতে চাই। 1334 01:38:43,583 --> 01:38:45,707 কীভাবে কেউ শূন্যতায় ভরা জীবন নিয়ে বেঁচে থাকে? 1335 01:38:45,875 --> 01:38:48,915 কীভাবে তুমি শূণ্যতায় ভরা জীবন নিয়ে বেঁচে আছো। 1336 01:38:49,875 --> 01:38:51,207 কীভাবে? 1337 01:38:55,541 --> 01:38:58,624 এটা সময়ের অপচয়। আমরা তাকে কখনও পাবো না। 1338 01:38:58,791 --> 01:39:01,082 বিশ্বাস রাখো, মনে আছে, সে কত ফর্মাল ছিলো? 1339 01:39:01,250 --> 01:39:04,165 কেউ ঠিকানা পাল্টানোর সময় জানায় না। আমিও জানাই নি। 1340 01:39:05,041 --> 01:39:05,999 এক্সকিউজ মি। 1341 01:39:06,416 --> 01:39:08,207 গোমেজ, ইসিদোরো। এসপোরা ৬৯২, 1342 01:39:08,375 --> 01:39:11,624 - ছিভিলকয়ের প্রদেশ। - দেখলে? সেটা তার মা। 1343 01:39:12,833 --> 01:39:17,415 স্যার, আমরা ঠিকানা পরিবর্তন করা জানানোর জন্য আইন প্রণয়ন করেছি। 1344 01:39:17,791 --> 01:39:20,624 কিন্তু সবাই তো আইন মানতে চায় না, বুঝেছেন? 1345 01:39:20,791 --> 01:39:22,749 - বুঝেছি। - মোরালেস, রিকার্ডো। 1346 01:39:22,916 --> 01:39:25,374 মোট ১,২... ৪, ম্যাম। 1347 01:39:25,541 --> 01:39:27,332 তাহলে I.D. নাম্বার দিয়ে খুঁজি। 1348 01:39:27,500 --> 01:39:30,040 - তোমার প্রথম নাম্বার কি? - ৩, তোমারটা কি? 1349 01:39:31,125 --> 01:39:33,582 - তোমার দরকার কি? - কি? জানতে পারবো না? 1350 01:39:34,083 --> 01:39:38,374 এইযে একটা ৫ ও ৬। মোরালেস, রিকার্ডো আগষ্টিন। 1351 01:39:39,333 --> 01:39:41,999 সে ১৯৭৫ সালে ঠিকানা পাল্টায়। 1352 01:39:42,541 --> 01:39:44,540 ঠিক ভাবে লিখে নাও। 1353 01:41:03,708 --> 01:41:05,207 আপনি কাকে খুঁজছেন? 1354 01:41:08,000 --> 01:41:09,165 মোরালেস। 1355 01:41:10,458 --> 01:41:12,332 কেমন আছো? আমায় মনে আছে? 1356 01:41:13,125 --> 01:41:14,290 এসপোসিতো। 1357 01:41:14,458 --> 01:41:17,374 কোর্ট ৪২ এর... ২৫ বছর আগে। 1358 01:41:22,708 --> 01:41:25,540 - কি সারপ্রাইজ। - হ্যাঁ, সে রকমই। 1359 01:41:36,041 --> 01:41:37,874 - কেমন আছো? - হ্যালো। 1360 01:41:40,833 --> 01:41:42,165 অনেক দিন পর। 1361 01:41:45,166 --> 01:41:46,540 কি অবাক কান্ড। 1362 01:41:46,708 --> 01:41:47,749 হ্যাঁ। 1363 01:41:53,250 --> 01:41:55,207 ভেতরে এসো। 1364 01:41:56,166 --> 01:41:57,665 কফি বানাবো কি? 1365 01:41:58,166 --> 01:41:59,415 কফি? 1366 01:41:59,916 --> 01:42:02,165 তুমি এখানে মদ খাও না? 1367 01:42:02,750 --> 01:42:04,374 এখানে? 1368 01:42:04,541 --> 01:42:07,040 আমি সারাদিন ব্যাংকে থাকি। 1369 01:42:07,541 --> 01:42:08,874 এখনও ব্যাংকেই আছো? 1370 01:42:09,583 --> 01:42:10,957 কফিই বানাও। 1371 01:42:16,083 --> 01:42:18,040 পরে তুমি এখানে চলে এসেছিলে। 1372 01:42:18,458 --> 01:42:21,957 হ্যাঁ, আমি নতুন করে শুরু করতে চাচ্ছিলাম। 1373 01:42:24,375 --> 01:42:26,749 ব্যাংকে চাকুরির এই এক সুবিধা। 1374 01:42:26,916 --> 01:42:28,332 সব জায়গায় তাদের শাখা থাকে। 1375 01:42:29,250 --> 01:42:32,290 এমন সব শাখা থাকে যেখানে কেউ যেতে চায় না, তাই আমি এখানে, 1376 01:42:32,625 --> 01:42:34,457 সাথে পদোন্নতি এবং সবকিছু। 1377 01:42:34,916 --> 01:42:36,207 ওটার খবর কি। 1378 01:42:44,250 --> 01:42:45,624 লিলিয়ানাকে মনে আছে? 1379 01:42:48,166 --> 01:42:49,374 হ্যাঁ, অবশ্যই। 1380 01:42:57,375 --> 01:42:58,790 তোমার কি খবর? 1381 01:42:59,708 --> 01:43:00,999 আছি, এক রকম। 1382 01:43:02,500 --> 01:43:04,082 না, মানে সিঙ্গেল না, 1383 01:43:04,250 --> 01:43:06,415 - বিবাহিত... - না। 1384 01:43:06,583 --> 01:43:07,874 না, সত্যি। 1385 01:43:08,333 --> 01:43:11,165 আমার মতে... কখনও মনে হয়... 1386 01:43:12,458 --> 01:43:13,999 আমি আর পারবো না। 1387 01:43:14,541 --> 01:43:17,124 আমি চেষ্টা করেছিলাম, কিন্তু জানো তো? 1388 01:43:18,875 --> 01:43:20,290 এটা জটিল। 1389 01:43:21,583 --> 01:43:23,665 - আমি বিয়ে করেছিলাম। - বলো না। 1390 01:43:23,916 --> 01:43:25,457 হ্যাঁ, এক সময়। 1391 01:43:26,708 --> 01:43:28,249 কিন্তু টেকে নি। 1392 01:43:28,750 --> 01:43:31,374 জানি না, এটা আমার দোষ ছিলো কি না... 1393 01:43:32,791 --> 01:43:35,374 এটা জটিল। 1394 01:43:43,916 --> 01:43:45,790 চরম গল্প। 1395 01:43:46,708 --> 01:43:48,082 আমার বিশ্বাস হচ্ছে না। 1396 01:43:48,333 --> 01:43:50,415 কখনও ভাবি নি আমাকে নিয়ে উপন্যাস হবে। 1397 01:43:50,583 --> 01:43:54,332 তোমার এটা প্রকাশ করা উচিত। আকারে এটা ছোট-খাটো নয়। 1398 01:43:54,875 --> 01:43:56,124 পাগল। 1399 01:43:56,291 --> 01:43:58,207 আমি এটা কখনও ভুলতে পারতাম না। 1400 01:43:58,375 --> 01:44:01,540 একটা ভুল। তোমার এটা পেছনে ফেলে আসা উচিত ছিলো। 1401 01:44:02,208 --> 01:44:03,499 আমায় বিশ্বাস করো। 1402 01:44:06,333 --> 01:44:08,457 তুমি এখানে গোমেজের কারনে এসেছিলে, তাই না? 1403 01:44:09,916 --> 01:44:11,332 কি বলতে চাও? 1404 01:44:11,625 --> 01:44:14,415 সে ছাড়া পেয়েছিলো, সে হয়তো তোমার পেছনে আসতো। 1405 01:44:16,500 --> 01:44:17,707 না, না। 1406 01:44:19,000 --> 01:44:20,999 আমি গোমেজকে ভয় পাই না। 1407 01:44:21,666 --> 01:44:23,832 হয়তোবা সে মৃত। 1408 01:44:24,250 --> 01:44:25,499 হয়তোবা। 1409 01:44:33,500 --> 01:44:35,332 তারা আমার খোঁজে এসেছিলো। 1410 01:44:35,791 --> 01:44:37,124 জানি। 1411 01:44:39,083 --> 01:44:41,249 - তুমি জানলে কীভাবে? - আমি কেবল এটা পড়লাম। 1412 01:44:41,416 --> 01:44:44,165 - তারা তোমার বন্ধুকে পেয়েছিলো। - ওহ, হ্যাঁ। 1413 01:44:45,333 --> 01:44:46,832 বেচারা সান্দোভাল। 1414 01:44:47,000 --> 01:44:48,457 তোমার সান্দোভালের কথা মনে আছে? 1415 01:44:48,625 --> 01:44:49,707 না। 1416 01:44:50,125 --> 01:44:51,874 কোর্টে আমার সহকর্মী ছিলো। 1417 01:44:53,875 --> 01:44:56,332 তারা আমার জন্য এসেছিলো, আমায় পায় নি 1418 01:44:56,625 --> 01:44:58,165 আর তাকে মেরে ফেলে। 1419 01:44:58,541 --> 01:44:59,999 মাদারচোদগুলো। 1420 01:45:03,166 --> 01:45:04,790 গোমেজকে পাওয়া যায় নি, ঠিক না? 1421 01:45:04,958 --> 01:45:06,082 হ্যাঁ। 1422 01:45:10,125 --> 01:45:12,499 ঐ সকল লোকেরা সবর্দাই পার পেয়ে যায়। 1423 01:45:17,291 --> 01:45:20,665 জানো তো, তোমার কাছে থেকে আমায় কিছু জানতে হবে। 1424 01:45:22,958 --> 01:45:25,332 লিলিয়ানাকে ছাড়া তুমি বাঁচতে শিখলে কীভাবে? 1425 01:45:27,666 --> 01:45:29,540 এটা ২৫ বছর আগে, এসপোসিতো। 1426 01:45:29,708 --> 01:45:31,249 আমি শিওর ছিলাম যে তুমি পারতে না। 1427 01:45:31,416 --> 01:45:33,915 - এটা ২৫ বছর আগে, এসপোসিতো। - বিশেষভাবে তাকে ছাড়া। 1428 01:45:34,083 --> 01:45:35,665 কীভাবে তুমি পুণরায় শুরু করলে? 1429 01:45:35,833 --> 01:45:37,915 এটা ২৫ বছর আগে! 1430 01:45:39,041 --> 01:45:40,165 ভুলে যাও এটা। 1431 01:45:53,333 --> 01:45:56,124 এটা যদি আমার জন্য না হতো, তুমি এতদূর পর্যন্ত আসতে পারতে না। 1432 01:45:57,500 --> 01:45:58,999 মনে আছে সেটা? 1433 01:45:59,250 --> 01:46:00,540 তুমি আমার কাছে ঋণী। 1434 01:46:01,791 --> 01:46:04,124 আমি জানি না যে, তুমি আমায় কি বলতো বলছো। 1435 01:46:04,291 --> 01:46:06,874 লোকটার মুক্তিতে তুমি কোন কেয়ারই করো নি। 1436 01:46:07,041 --> 01:46:08,332 আমি কিছুই করতে পারতাম না। 1437 01:46:10,166 --> 01:46:14,332 তুমি লোকটাকে খুঁজতে ১ বছর ব্যয় করেছিলে, তারা তাকে ছেড়ে দিলো আর তুমি কিছুই করলে না? 1438 01:46:14,500 --> 01:46:17,165 আমি তাকে খুঁজতে ১ বছর অপচয় করেছিলাম আর তারা তাকে ছেড়ে দিয়েছিলো! 1439 01:46:17,333 --> 01:46:18,915 - আমি কি করবো? - এতটুকুই? 1440 01:46:19,083 --> 01:46:20,915 - হ্যাঁ! - বাকি জীবন টেবিলে বসেই? 1441 01:46:21,083 --> 01:46:22,874 - দেখো কে বলছে! - তুমি আমার চেয়ে ভালো ছিলে। 1442 01:46:23,958 --> 01:46:25,582 তোমার তাতে কি? 1443 01:46:26,541 --> 01:46:29,457 - এটা আমার জীবন, তোমার না। - না, মোরালেস। 1444 01:46:29,625 --> 01:46:31,207 এটা আমারও জীবন। 1445 01:46:32,125 --> 01:46:35,165 ঐ মেয়েটার জন্য তোমার ভালবাসা... আমি আর কখনও দেখি নি। 1446 01:46:35,333 --> 01:46:36,374 কারোও মধ্যে না। 1447 01:46:38,083 --> 01:46:39,290 কারো না। 1448 01:46:40,208 --> 01:46:41,332 কখনো না। 1449 01:46:45,583 --> 01:46:47,040 বেরিয়ে যাও। 1450 01:46:51,000 --> 01:46:52,374 এখুনি, প্লিজ। 1451 01:46:53,583 --> 01:46:56,040 এটা আমার জীবন, তোমার না। 1452 01:47:03,125 --> 01:47:04,290 আমি দুঃখিত। 1453 01:47:04,458 --> 01:47:05,540 আমার... 1454 01:47:09,375 --> 01:47:11,207 বয়স হয়েছে, তাই। 1455 01:47:14,208 --> 01:47:15,540 তাই এমনটা হচ্ছে। 1456 01:47:21,333 --> 01:47:23,249 আমি এটা নিয়ে ভাবা থামাতে পারি নি। 1457 01:47:23,500 --> 01:47:25,374 যাও বাড়ি গিয়ে ভাবো। 1458 01:47:43,083 --> 01:47:44,915 গোমেজ সান্দোভালকে মারে নি। 1459 01:47:46,708 --> 01:47:47,707 তো? 1460 01:47:48,583 --> 01:47:50,499 সে আমাদের দু'জনকেই চিনতো। 1461 01:47:50,750 --> 01:47:53,540 যদি সে ওখানে থাকতো, সে আমার জন্য অপেক্ষা করতো। 1462 01:47:58,125 --> 01:47:59,374 সেখানে কিছু... 1463 01:48:00,416 --> 01:48:02,665 বাড়িটাতে আমার নিজের কয়েকটা ছবি ছিলো। 1464 01:48:03,458 --> 01:48:06,040 যখন সান্দোভালকে হত্যা করা হলো, 1465 01:48:07,333 --> 01:48:09,165 ছবিগুলো ঘোরানো ছিলো। 1466 01:48:10,125 --> 01:48:12,540 আর কোন কিছু ছোঁয়া হয় নি। 1467 01:48:13,458 --> 01:48:14,707 আমি ভেবেছিলাম... 1468 01:48:16,708 --> 01:48:17,999 আমি মনে করি... 1469 01:48:36,416 --> 01:48:37,874 তুমি কি এসপোসিতো? 1470 01:48:42,583 --> 01:48:45,915 কি বললাম শোনো নি, গাধা? তুমি কি এসপোসিতো? 1471 01:48:50,916 --> 01:48:53,165 - কি হচ্ছে? - কি করছো তুমি? 1472 01:48:55,125 --> 01:48:56,332 উত্তর দাও। 1473 01:48:59,125 --> 01:49:02,874 কোথায় যাচ্ছো তুমি? 1474 01:49:03,041 --> 01:49:05,832 - এখানে। - তুমি কি করবে? 1475 01:49:07,541 --> 01:49:10,249 আমি একটা গান বাজাচ্ছি। 1476 01:49:11,750 --> 01:49:13,124 একটা গান? 1477 01:49:13,750 --> 01:49:14,957 আমার কথা শোনো। 1478 01:49:16,166 --> 01:49:18,332 তুমি এসপোসিতো কি না? 1479 01:49:26,000 --> 01:49:27,124 হ্যাঁ, আমি। 1480 01:50:04,666 --> 01:50:09,374 আমি লজ্জিত যে, তার কবরে ফুলটাও দিতে পারি নি। 1481 01:50:14,875 --> 01:50:16,832 হয়তো সেটা ঘটেনি। 1482 01:50:19,333 --> 01:50:23,332 হয়তোবা সে ঘুমিয়ে পড়ে আর সে কোন কিছু বোঝার আগেই তারা তাকে হত্যা করে, 1483 01:50:24,750 --> 01:50:26,624 দূর্ঘটনাবসত কেউ ছবিগুলো নাড়া দিয়েছিলো 1484 01:50:26,875 --> 01:50:29,290 উল্টে ফেলেছিলো... 1485 01:50:30,750 --> 01:50:31,874 আমি জানি না। 1486 01:50:32,833 --> 01:50:35,207 আর কি ভাবতে হবে তা আমি জানি না। 1487 01:50:36,250 --> 01:50:37,665 সাবধানে বেছে নাও। 1488 01:50:39,208 --> 01:50:41,207 শেষ বয়সে কেবল স্মৃতিই রয়ে যায়। 1489 01:50:42,083 --> 01:50:43,957 অন্তঃত ভালো একটা বেছে নাও। 1490 01:50:47,083 --> 01:50:48,499 কিন্তু একটা জিনিষ 1491 01:50:48,666 --> 01:50:50,749 আমি জানি, আমি কখনই ভুলবো না। 1492 01:50:51,875 --> 01:50:54,999 খুন হওয়ার রাতে পাবলো আমায় শেষ একটা কথা বলেছিলো। 1493 01:50:55,291 --> 01:50:57,415 "চিন্তা করো না, বেঞ্জামিন। 1494 01:50:57,708 --> 01:50:59,832 আমরা মাদারচোদটাকে ধরবো।" 1495 01:51:01,666 --> 01:51:03,249 আর আমি ধরবোই। 1496 01:51:05,458 --> 01:51:07,290 যদি সে জ্যান্ত থাকে। 1497 01:51:15,250 --> 01:51:16,249 দাঁড়াও। 1498 01:51:19,583 --> 01:51:21,415 ভেতরে এসো, বসো। 1499 01:51:33,500 --> 01:51:35,207 তুমি খোঁজা বন্ধ করতে পারো। 1500 01:51:37,291 --> 01:51:39,040 আমি অথোরিটির কাছে যেতে পারতাম না। 1501 01:51:39,416 --> 01:51:41,332 আমি জানতাম লোকটা অধরা। 1502 01:51:43,208 --> 01:51:46,124 কিন্তু আমি জানতাম আজ না হয় কাল সে তোমার... 1503 01:51:47,625 --> 01:51:48,999 খোঁজে আসবেই। 1504 01:52:27,583 --> 01:52:29,082 হেই, গোমেজ! 1505 01:53:14,625 --> 01:53:18,707 আমি লাশটা গুম করে ফেলি আর অবশ্যই একটা গুলিও মিস হয় নি। 1506 01:53:33,083 --> 01:53:34,290 এটার কি মূল্য ছিলো? 1507 01:53:36,333 --> 01:53:37,749 এটা ভুলে যাও। 1508 01:53:38,166 --> 01:53:39,665 ভুলে যাও। 1509 01:53:40,750 --> 01:53:42,165 কার কি আসে যায়? 1510 01:53:43,125 --> 01:53:44,582 আমার স্ত্রী মৃত। 1511 01:53:44,750 --> 01:53:46,249 তোমার বন্ধু মৃত। 1512 01:53:46,416 --> 01:53:48,290 গোমেজও মৃত। তারা সকলে মৃত। 1513 01:53:48,458 --> 01:53:50,374 এটা নিয়ে ভাবা বন্ধ করো। 1514 01:53:50,541 --> 01:53:53,582 যদি তুমি এটা বন্ধ করতে পারতে তাহলে তুমি বিস্মিত হতে শুরু করতে... 1515 01:53:53,833 --> 01:53:56,540 তুমি হাজারটা অতীত পেতে কিন্তু কোন ভবিষ্যত পেতে না। 1516 01:53:58,583 --> 01:54:00,374 এটা ভুলে যাও, ভরসা রাখো। 1517 01:54:02,375 --> 01:54:04,582 শেষ বয়সে তোমার কাছে শুধু স্মৃতিই থাকবে। 1518 01:54:09,291 --> 01:54:10,790 তোমার কাছে ঋণী ছিলাম, তাই না? 1519 01:54:13,291 --> 01:54:14,749 এখন আমরা সমানে সমান। 1520 01:54:37,375 --> 01:54:38,915 এটা ভুলে যাও। 1521 01:54:41,625 --> 01:54:43,124 ভুলে যাও। 1522 01:54:44,000 --> 01:54:45,999 আমি এটা নিয়ে ভাবা থামাতে পারি নি। 1523 01:54:46,375 --> 01:54:48,040 ৪টা বুলেট আমার কি করতো? 1524 01:54:54,166 --> 01:54:55,665 এটা আমার জীবন, 1525 01:54:56,583 --> 01:54:57,749 তোমার না। 1526 01:54:58,000 --> 01:54:59,332 যাও বাড়ি গিয়ে ভাবো। 1527 01:55:00,583 --> 01:55:02,165 আমরা তাকে ধরবো। 1528 01:55:03,791 --> 01:55:06,457 আমি ২৫ বছর ধরে নিজেকে প্রশ্ন করে আসছি। 1529 01:55:07,791 --> 01:55:08,832 বিদায়। 1530 01:55:11,708 --> 01:55:14,124 এটা অন্য জনমের জন্য ছিলো না। এটা এই জনমের জন্য ছিলো। 1531 01:55:14,291 --> 01:55:17,082 লোকটা নানা রকম হওয়ার জন্য যে কোন কিছুই করতে পারে। 1532 01:55:17,916 --> 01:55:19,624 ৪টা বুলেট আমার কি করতো? 1533 01:55:19,791 --> 01:55:23,957 কিন্তু একটা জিনিস সে পাল্টাতে পারবে না। না সে, না তুমি, না অন্যকেউ। 1534 01:56:10,625 --> 01:56:12,165 কীভাবে কেউ শূন্যতায় ভরা জীবন নিয়ে বেঁচে থাকে? 1535 01:56:19,250 --> 01:56:21,915 কীভাবে তুমি শূণ্যতায় ভরা জীবন নিয়ে বেঁচে আছো। 1536 01:56:30,000 --> 01:56:31,249 কীভাবে? 1537 01:57:29,875 --> 01:57:30,832 আমি তাকে দুচে ফাটিয়ে দিয়েছি! 1538 01:57:31,000 --> 01:57:32,249 প্রতিশোধ? 1539 01:57:33,500 --> 01:57:36,624 প্লিজ... 1540 01:57:37,041 --> 01:57:38,749 এটা এমন যে, তার স্ত্রীর মৃত্যু তাকে, 1541 01:57:38,916 --> 01:57:40,790 চিরদিনের মতো সময়ের জালে আটকে রেখে গেছে। 1542 01:57:44,000 --> 01:57:45,249 আমার স্ত্রী মৃত। 1543 01:57:46,125 --> 01:57:49,624 তোমার বন্ধু মৃত। গোমেজও মৃত। তারা সকলে মৃত। 1544 01:57:51,791 --> 01:57:53,540 তারা তাকে একটা ইনজেকশন দিতো 1545 01:57:53,708 --> 01:57:54,832 আর সে একটা ঘুম দিতো। 1546 01:57:55,458 --> 01:57:56,749 কেউ না, বেঞ্জামিন। 1547 01:57:57,916 --> 01:58:00,040 তাকে বৃদ্ধ হতে দাও। 1548 01:58:00,416 --> 01:58:03,124 একটা শূন্যতায়পূর্ণ জীবন পার করুক। 1549 01:58:03,291 --> 01:58:04,999 কিভাবে তুমি পুনরায় শুরু করলে? 1550 01:58:05,166 --> 01:58:07,165 সেটা ছিলো ২৫ বছর আগে। 1551 01:58:08,166 --> 01:58:11,082 ২৫ বছর, এসপোসিতো। 1552 01:58:11,833 --> 01:58:13,082 এটার কথা ভুলে যাও। 1553 02:00:07,666 --> 02:00:08,874 প্লিজ। 1554 02:00:11,958 --> 02:00:13,082 তাকে বলো... 1555 02:00:13,541 --> 02:00:18,290 তাকে বলো অন্তঃত আমার সাথে যেনো কথা বলে। 1556 02:00:36,791 --> 02:00:38,040 প্লিজ। 1557 02:01:21,041 --> 02:01:22,624 বলেছিলেনা "জীবন"। 1558 02:02:55,375 --> 02:02:56,832 "আমি ভীত" 1559 02:03:06,583 --> 02:03:08,332 "আমি তোমাকে ভালবাসি" 1560 02:03:27,291 --> 02:03:29,874 - সে কি ভেতরে আছে? - হ্যাঁ, তার অফিসে। 1561 02:03:41,625 --> 02:03:42,832 বেঁচে আছো তাহলে। 1562 02:03:43,500 --> 02:03:44,582 সেরকমই। 1563 02:03:46,208 --> 02:03:47,790 তোমার সাথে কথা বলা দরকার। 1564 02:03:56,166 --> 02:03:58,415 - কফি আনবো, ম্যাম? - দূর হও। 1565 02:04:05,666 --> 02:04:07,207 এটা অনেক জটিল হবে। 1566 02:04:08,916 --> 02:04:10,332 আমি পরওয়া করি না। 1567 02:04:21,791 --> 02:04:23,290 দরজাটা বন্ধ করো। 1568 02:04:35,750 --> 02:04:59,290 বঙ্গানুবাদে : মশিউর শুভ