1
00:02:20,500 --> 00:02:24,249
"সে ট্রেনটির শেষ প্রান্তে দৌড়ে গেল এবং অপলক দৃষ্টিতে মেয়েটির দিকে তাকিয়ে থাকলো,
2
00:02:24,416 --> 00:02:27,832
এবার তার চোখ দুটো জলে ভিজে এলো কিন্তু হৃদয়টা তার, ফেটে চৌচির হয়ে গেলো।"
3
00:02:56,750 --> 00:02:59,790
১৯৭৪ সালের ২১ জুন,
4
00:03:00,625 --> 00:03:04,874
রিকার্ডো মোরালেস লিলিয়ানা কোলোট্টোর সাথে শেষবারের মতো ব্রেকফাস্ট করেছিল।
5
00:03:05,166 --> 00:03:09,374
সে সারা জীবন সেই সকালের প্রত্যেকটা মুহূর্ত মনে রাখবে,
6
00:03:09,541 --> 00:03:11,290
তাদের প্রথম ছুটি কাটানোর পরিকল্পনা করা,
7
00:03:11,458 --> 00:03:14,707
তার বিরক্তিকর কাশির জন্য লেবুর চা পান করা,
8
00:03:15,333 --> 00:03:17,999
সাথে অর্ধেক দলা চিনি দিয়ে।
9
00:03:20,375 --> 00:03:24,374
সে তাজা জামের আচারটা আর খাবে না।
10
00:03:24,916 --> 00:03:27,665
তার রাত্রিবাসে প্রিন্ট করা ফুলগুলি,
11
00:03:28,208 --> 00:03:30,707
আর বিশেষভাবে, তার হাসি।
12
00:03:31,541 --> 00:03:33,707
হাসিটা ছিল তার বা গালে পড়া সূর্যোদয়ের
13
00:03:34,125 --> 00:03:38,249
মিস্টি রোদের মতো...
14
00:03:55,083 --> 00:03:57,540
প্লিজ, না...
15
00:03:58,000 --> 00:04:01,207
প্লিজ, প্লিজ...
16
00:05:00,125 --> 00:05:02,165
"আমি ভীত"
17
00:05:23,416 --> 00:05:26,040
স্বর্গের দরজাগুলো খুলেছে।
একটা পরী বের হয়ে আসলো।
18
00:05:26,208 --> 00:05:27,582
- এসপোসিতো...
- হেই, সোনা।
19
00:05:30,125 --> 00:05:31,874
দেখো, বিড়ালটা ভেতরে কি টেনে এনেছে।
20
00:05:32,208 --> 00:05:33,540
কেমন আছো, কাউন্সিলর?
21
00:05:33,708 --> 00:05:35,582
তুমি কেমন আছো, লেফটেন্যান্ট?
বস কে কি পাবো?
22
00:05:35,750 --> 00:05:38,165
- সোজা ভেতরে যাও, মহামান্য।
- ধন্যবাদ, শ্রদ্ধেয়।
23
00:05:38,750 --> 00:05:41,165
তোমায় রিলাক্স আর ভালো দেখাচ্ছে।
24
00:05:42,375 --> 00:05:44,457
কতবড় পাজি দেখো!
25
00:05:44,625 --> 00:05:46,999
একজনকে জানতে সময় লাগে।
26
00:05:49,583 --> 00:05:51,624
দরজাগুলি সত্যিই খুলেছে।
27
00:06:00,333 --> 00:06:01,582
মহামান্য।
28
00:06:02,875 --> 00:06:04,624
কি কান্ড!
29
00:06:06,541 --> 00:06:08,749
- আসবো?
- এখানে কি মনে করে?
30
00:06:09,958 --> 00:06:13,582
একটু আলাপচারি করতে এলাম।
ব্যস্ত নাকি?
31
00:06:13,750 --> 00:06:17,415
একটা মকদ্দমার শুনানির জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছিলাম।
কফি?
32
00:06:18,875 --> 00:06:22,082
আমি জিজ্ঞেস করছি পাছে অবসরগ্রহণ তোমায় সুস্থ রেখেছে।
33
00:06:22,333 --> 00:06:23,290
মারিয়ানো।
34
00:06:24,875 --> 00:06:25,915
জ্বি, মহামান্য।
35
00:06:26,166 --> 00:06:29,124
ক্যাফে থেকে আমাদের দু'জনের জন্য ঐ চরম কফিগুলো আনো।
36
00:06:29,291 --> 00:06:31,207
আমি সাক্ষ্য টাইপ করছিলাম।
37
00:06:31,541 --> 00:06:34,040
একটা সাক্ষ্য ?
জনাব বেনঞ্জামিন এসপোসিতোর সাথে পরিচিত হও,
38
00:06:34,208 --> 00:06:37,165
সম্প্রতি অবসর নেয়া আমাদের রাজকীয় মানার্থ,
39
00:06:37,541 --> 00:06:38,707
এবং একজন পুরোনো বন্ধু।
40
00:06:38,958 --> 00:06:41,415
মারিয়ানো, আমাদের বসন্ত-গ্রিষ্মের ইনর্টাণ।
41
00:06:41,958 --> 00:06:43,415
খারাপ না, হাহ?
42
00:06:43,750 --> 00:06:47,040
নাও, আমাদের জন্য কফি নিয়ে এসো আর বাকি টাকা দিয়ে চকলেট খেও।
43
00:06:47,541 --> 00:06:49,165
আমার টায় চিনি দিও না।
44
00:06:50,166 --> 00:06:52,040
তাই তো, তোমায় দেখে তো সুস্থ মনে হচ্ছে না।
45
00:06:52,208 --> 00:06:53,499
তোমার আবার কি হলো?
46
00:06:53,666 --> 00:06:54,540
ডায়াবেটিস?
47
00:06:54,708 --> 00:06:58,332
তারটায় চিনি দিও না,
তার ডায়াবেটিস আছে।
48
00:06:58,500 --> 00:06:59,290
আচ্ছা, ম্যাম।
49
00:06:59,458 --> 00:07:01,665
দাঁড়াও। তোমার কি সত্যিই?
50
00:07:02,750 --> 00:07:04,707
না।
51
00:07:06,250 --> 00:07:08,749
দরজাটা খোলাই রাখো, বৎস।
এসো, বসো।
52
00:07:09,875 --> 00:07:11,999
উপন্যাস লেখার তুমি কি জানো?
53
00:07:12,166 --> 00:07:16,832
আমি তো সারা জীবন ভরেই লিখে আসছি। আমার আর্কাইভে আসার আমন্ত্রণ রইল।
54
00:07:17,416 --> 00:07:18,665
ওহ, কেইস ফাইলগুলা।
55
00:07:20,958 --> 00:07:22,957
তোমার ফাইলে কতগুলো পাতা হতে পারে?
56
00:07:23,416 --> 00:07:24,832
এটার কি একটা কভার আছে?
57
00:07:25,125 --> 00:07:27,999
একটু উৎসাহ পেলে ভালো হতো।
58
00:07:28,958 --> 00:07:31,999
কি করা উচিত আমার?
একজন সাহায্যকামী বেওয়ারিশ
59
00:07:32,541 --> 00:07:34,582
অবসরপ্রাপ্তের মতো আচরণ করা?
কফি বিক্রি করা?
60
00:07:36,208 --> 00:07:38,249
আমি কিছু লিখতে চাই, তাই কি?
61
00:07:39,541 --> 00:07:41,874
আমি মোরালেসের মামলা নিয়ে লিখতে চাই।
62
00:07:54,708 --> 00:07:56,040
কেনো, তা আমি জানি না।
63
00:07:56,625 --> 00:07:57,957
এটা আমার মাথায় ঘুরপাক খাচ্ছে।
64
00:07:58,416 --> 00:08:02,249
আমরা আসলে এটা নিয়ে কখনও কথা বলি নি।
65
00:08:06,625 --> 00:08:09,457
তোমার হাতের লেখায়,
এটা পড়া অসম্ভব হবে।
66
00:08:11,125 --> 00:08:12,290
দাঁড়াও, দেখো।
67
00:08:13,541 --> 00:08:17,207
আমার সবচেয়ে বড় সমস্যাটা হচ্ছে যে, আমি ৫০ বারের মতো শুরু করেও
68
00:08:17,375 --> 00:08:19,040
৫ লাইনের বেশি পেরুতে পারি নি।
69
00:08:19,583 --> 00:08:22,915
এভাবে চললে তো, আমার পুরো পেনশনের টাকাটাই
70
00:08:23,083 --> 00:08:25,374
নোট বুক কেনায় খরচ হবে।
71
00:08:26,458 --> 00:08:27,874
এসো তো, একটু সাহায্য করো।
72
00:08:28,500 --> 00:08:29,624
এখানে, আমায় দাও।
73
00:08:29,958 --> 00:08:32,165
পারছি না...
74
00:08:35,083 --> 00:08:36,374
এটার ওজন ১ টন হবে।
75
00:08:40,375 --> 00:08:42,707
আমার বিশ্বাস হচ্ছে না।
পুরোনো ওলিভেট্টিটা।
76
00:08:42,958 --> 00:08:46,665
এটা স্টোরেজে ছিলো।
আমার তো মনে হয় এটা ১০০ বছরের পুরোনো।
77
00:08:47,166 --> 00:08:48,999
মনে হচ্ছে তারা "A" টা ঠিক করেছে?
78
00:08:49,333 --> 00:08:51,165
"A" অক্ষরটা টা হোমো সেক্সুয়ালদের জন্য।
79
00:08:51,625 --> 00:08:54,207
নিয়ে যাও এটা। তোমার বয়সও এটার চেয়ে কম নয়।
80
00:08:57,750 --> 00:08:59,582
এখন আর ওজর দিতে পারবো না।
81
00:09:01,166 --> 00:09:02,707
আমাকে লিখতেই হবে।
82
00:09:03,666 --> 00:09:05,332
কিন্তু আমি শুরু করবো কোথা থেকে?
83
00:09:06,000 --> 00:09:07,874
যে খানিকটা তোমার বেশি মনে আছে।
84
00:09:08,041 --> 00:09:11,874
আজ প্রায় ২০ বছর হয়ে গেলো।
কোন অংশটা তোমার বেশি মনে পড়ে?
85
00:09:12,708 --> 00:09:15,290
ঐ প্রতিচ্ছবিটি নিয়ে তোমার শুরু করা উচিত।
86
00:09:15,458 --> 00:09:17,749
ওকে, বয়েজ।
দয়া করে, মনোযোগ দিয়ে শোনো।
87
00:09:18,458 --> 00:09:21,957
এই হলো তোমাদের নতুন বস,
সম্প্রতিই হারবার্ড থেকে বের হয়েছে।
88
00:09:22,125 --> 00:09:24,832
মিস আইরিন মেন্ডেজ হেটিংস।
89
00:09:25,125 --> 00:09:26,665
"হেসটিংস"
90
00:09:27,291 --> 00:09:29,749
এটা স্কটিশ শব্দ। উচ্চারণ "হেসটিংস" হবে।
91
00:09:30,041 --> 00:09:30,957
দুঃখিত।
92
00:09:31,125 --> 00:09:32,207
"হেসটিংস"
93
00:09:32,375 --> 00:09:34,207
নতুন মুহুরি।
94
00:09:34,375 --> 00:09:36,332
তোমার ডেপুটি, বেঞ্জামিন এসপোসিতো।
95
00:09:38,750 --> 00:09:40,665
আসলে আমি কোর্নেলে পড়েছি, হার্ভাডে নয়।
96
00:09:43,208 --> 00:09:46,540
পাবলো সান্দোভাল, ডেপুটি মুহুরি,
97
00:09:46,708 --> 00:09:47,874
আপনার হীন সেবক।
98
00:09:50,291 --> 00:09:52,665
হেই।
99
00:09:53,041 --> 00:09:54,540
তুমি কি শুনছো?
100
00:09:57,000 --> 00:09:58,040
হুম।
101
00:09:58,208 --> 00:09:59,832
না, আমি কেবল...
102
00:10:00,583 --> 00:10:03,082
শুরুর কিছু অংশ আমার মনে আছে,
103
00:10:03,250 --> 00:10:05,249
কিন্তু সেগুলো গল্পে কোন ভুমিকা রাখবে কিনা
104
00:10:06,291 --> 00:10:08,290
সেটা আমার জানা নেই।
105
00:10:08,791 --> 00:10:11,749
তাহলে প্রথম থেকেই শুরু করো আর এ নিয়ে মাতা-মাতি থামাও।
106
00:10:22,916 --> 00:10:25,249
- ব্লাড ব্যাংক, শুভ সকাল।
- মি. এসপোসিতো।
107
00:10:25,416 --> 00:10:28,624
- না, রং নাম্বার।
- ২৫ ডেকেছে। একটা খুন।
108
00:10:28,791 --> 00:10:30,624
এটা কোর্ট ১৮ এর পালা।
109
00:10:30,791 --> 00:10:32,374
তারা বললো এটা খুন ও ধর্ষণ।
110
00:10:32,541 --> 00:10:34,457
কোর্ট ১৮।
111
00:10:34,625 --> 00:10:35,915
শুভ সকাল।
112
00:10:36,958 --> 00:10:38,082
হাই,
113
00:10:38,250 --> 00:10:39,165
শুভ সকাল।
114
00:10:39,333 --> 00:10:42,374
ম্যাম, আজ সকালে কি কোন দেবতা মারা গেছে?
115
00:10:42,541 --> 00:10:43,082
কেনো?
116
00:10:43,250 --> 00:10:46,457
কারন একটা পরী কেবল বিলাপ করতে করতে দরজা দিয়ে ঢুকলো।
117
00:10:47,458 --> 00:10:48,374
ওহ, না।
118
00:10:48,541 --> 00:10:52,415
এটা আমাদের মতো পরীদের ৫ পাউন্ড কম দেখানোর একটা চাল।
119
00:10:53,333 --> 00:10:56,207
- তুমি ছাভেজের আমায় ফাইলটা দিতে পারবে?
- অবশ্যই।
120
00:11:02,375 --> 00:11:03,957
শালা ধাড়ি খাটাশ।
121
00:11:05,166 --> 00:11:08,832
কেনো?
122
00:11:09,458 --> 00:11:13,207
দরজাটা দিয়ে তার ঢোকার মুহূর্তে তোমার মুখে একটা অভিনন্দন রেডি ছিলো। ক্যামনে ভাই?
123
00:11:13,375 --> 00:11:17,790
হয়তোবা আমি কটকটে রঙের পোষাক পড়ি কিন্তু আসলে আমি রাজপুত্র মনোহর।
124
00:11:17,958 --> 00:11:19,082
- মি. এসপোসিতো।
- কি?
125
00:11:19,416 --> 00:11:22,624
কাউন্সিলর রোমানো তাদের বলেছেন, এটা ছিলো আমাদের পালা।
126
00:11:22,791 --> 00:11:23,915
কাউন্সিলর রোমানো?
127
00:11:24,083 --> 00:11:26,624
যাও তাকে বলো যে, শেরিফ এসপোসিতো তার গোষ্ঠী উদ্ধার করতে আসছে।
128
00:11:26,791 --> 00:11:28,707
- ওকে।
- এখানে ফিরে এসো।
129
00:11:28,958 --> 00:11:32,415
কি বলবো তা ৩ ঘন্টা ধরে ভাবছি,
সে দরজাটা খুললো এবং...
130
00:11:32,583 --> 00:11:33,707
আমি জমে গেলাম।
131
00:11:34,708 --> 00:11:37,249
এটা আমার জন্য সহজ, আমি প্রেমে পড়িনি।
132
00:11:37,416 --> 00:11:40,290
আমিও না, গাধা।
যাও।
133
00:11:42,208 --> 00:11:46,290
আমি চাই তুমি যেন এই সকল ফাইলগুলো সবগুলো একসাথে করে এই পাশে রাখো।
134
00:11:46,458 --> 00:11:47,832
এটা যথেষ্ঠ সোজা।
135
00:11:48,000 --> 00:11:50,832
রোমানো, তুমি এক্তিয়ারকে কি বলেছো? এটা তোমার পালা।
136
00:11:51,500 --> 00:11:54,874
আমরা পাল্টাচ্ছি। আমরা আরেকটা মামলা পেয়েছি। সমস্যাটা কি?
137
00:11:55,041 --> 00:11:58,582
একটা বাজার ডাকাতি, আধুনিক পদ্ধতিতে। অনুরূপ মামলাগুলো বদলাচ্ছি।
138
00:11:58,750 --> 00:12:01,040
বিচারক ফরচুনাকে জিগ্যেস করো।
139
00:12:02,041 --> 00:12:03,790
আমি একটা সমাধান চাই,
দুটো সমস্যা না।
140
00:12:03,958 --> 00:12:06,915
কেনো তোমরা আমায় একটা সমস্যা বলছো?
141
00:12:07,958 --> 00:12:10,957
এটা তা নয়।
আমরা নিজেরা যে মামুলি ব্যাপারটা,
142
00:12:11,125 --> 00:12:15,790
সমাধান করতে পারি সেটা নিয়ে আপনাকে জ্বালাতন করা একটু লজ্জাজনক।
143
00:12:15,958 --> 00:12:19,790
যথাযথভাবে বলছি, এটা তোমার পালা। আর তাড়াতাড়ি যাও নাহলে সেখানে কিন্তু
144
00:12:19,958 --> 00:12:21,999
ক্রাইম সিনের পরিবর্তে সার্কাস শো পাবে।
145
00:12:26,416 --> 00:12:27,707
কেমন আছো, বাইজ?
146
00:12:28,583 --> 00:12:29,999
আছি কোন রকম। আর তুমি?
147
00:12:30,166 --> 00:12:31,582
বেশি সুখ কপালে সইছে না।
148
00:12:31,750 --> 00:12:33,957
- তোমায় দেখে খুশি মনে হচ্ছে।
- যেনো একটা কুকুরের দুটো লেজ।
149
00:12:34,125 --> 00:12:37,957
যখন ঐ গাধাটা আমায় একটা মৃত মেয়ে দেখতে পাঠায় তখন এটা ভালই লাগে।
150
00:12:38,583 --> 00:12:40,207
আজ কাল গাধার সংখা বেড়ে গেছে।
151
00:12:40,375 --> 00:12:43,665
চুপ। এত সহজে কে তাদের তাদের গাধা বলবে।
152
00:12:44,291 --> 00:12:46,832
বাঁচো এবং বাঁচতে দাও।
তারা অকেজো কিন্তু নির্দোষ।
153
00:12:47,000 --> 00:12:49,582
- কেমন আছো, ইন্সপেক্টর?
- কেবলই তোমার কথা বলছি।
154
00:12:49,750 --> 00:12:51,790
তাহলে নিজেদের জিনায়াস ভাবা কিছু গাধাও আছে।
155
00:12:52,041 --> 00:12:54,957
তারা সব জায়গাই নোংরা করে আর কাউকে না কাউকে সেগুলো পরিষ্কার করতে হয়।
156
00:12:55,583 --> 00:12:57,874
সেই সকল গাধাগুলির আমি একটা না দুটোকে চিনি।
157
00:12:58,041 --> 00:13:00,790
ঐ বিচারক আর আমার কোর্ট ১৮ র বন্ধু, দুটোর একটা গাধা,
158
00:13:00,958 --> 00:13:03,457
আরেকটা মাদারচো*, অথবা দুটোই।
159
00:13:04,041 --> 00:13:08,249
এটা তার পালা ছিলো, তাই আমি তোমায় কাছে অনুরোধ করছি, তুমি বিচারককে বলো যে
160
00:13:08,541 --> 00:13:11,832
এইখানে আমার কোন কাজ নেই...
161
00:13:40,125 --> 00:13:41,499
লিলিয়ানা কোলোট্টো,
162
00:13:41,666 --> 00:13:43,624
বয়স ২৩, স্কুল শিক্ষক।
163
00:13:44,458 --> 00:13:46,665
সম্প্রতি রিকার্ডো মোরালেসকে...
164
00:13:47,833 --> 00:13:48,915
বিয়ে করেছে,
165
00:13:49,083 --> 00:13:50,582
ব্যাংকের মুহুরি।
166
00:14:39,750 --> 00:14:40,915
বৃদ্ধ মহিলাটা বলেছিলো
167
00:14:41,083 --> 00:14:44,832
দুইজন মিস্ত্রি ৩ নং চত্বরে কাজ করছে
168
00:14:45,250 --> 00:14:48,374
কিন্তু বৃষ্টির কারনে ২ দিনে যাবৎ তাদের দেখা নেই।
169
00:14:48,541 --> 00:14:50,457
- সে সত্যিই তাদের দেখেনি?
- সে তো মানা করলো।
170
00:14:51,416 --> 00:14:52,790
আমি স্বামীর সাথে দেখা করতে যাচ্ছি।
171
00:14:52,958 --> 00:14:55,665
- বিদায়, এসপোসিতো।
- আমি তোমার সাথে যাবো।
172
00:15:12,250 --> 00:15:13,582
শুভ অপরাহ্ন।
173
00:15:14,125 --> 00:15:15,665
রিকার্ডো মোরালেস?
174
00:15:17,958 --> 00:15:19,832
- রিকার্ডো মোরালেস?
- জ্বি, আমিই।
175
00:15:20,000 --> 00:15:22,415
ইন্সপেক্টর বাইজ, ফেডারেল পুলিশ।
176
00:15:26,750 --> 00:15:29,165
তোমার বাড়ির চাবি কি অন্যকারও কাছে আছে?
177
00:15:32,208 --> 00:15:35,624
গত কয়েকদিন ধরে আশে-পাশে কোন অপরিচিত লোক দেখেছো?
178
00:15:42,958 --> 00:15:46,540
প্রতিবেশী বললো তুমি নাকি প্রত্যেক দিন লাঞ্চ টাইমে বাসায় আসো।
179
00:15:48,833 --> 00:15:51,915
তা কেনো?
আলাদা কোন কারন আছে নাকি?
180
00:15:57,000 --> 00:15:58,624
দুঃখিত, আমি বুঝতে পারছি নি।
181
00:16:03,166 --> 00:16:07,207
আমাদের একটা অভ্যাস ছিলো, একটা রুটিন।
182
00:16:09,458 --> 00:16:12,665
আমরা একসাথে "তিন চার্লি" দেখতে পছন্দ করতাম।
183
00:16:13,500 --> 00:16:14,999
সে হাসতো।
184
00:16:15,916 --> 00:16:17,749
সে সেগুলো দেখে মজা পেতো।
185
00:16:20,500 --> 00:16:23,624
তোমাকে আমার সাথে মর্গে যেতে হবে।
186
00:16:23,791 --> 00:16:28,540
আমরা তোমায় তোমার সর্বোচ্চ করার জন্য বলছি, আমি জানি এটা অপ্রীতিকর...
187
00:16:29,666 --> 00:16:31,165
আনুষ্ঠানিকতা।
188
00:16:40,750 --> 00:16:44,707
মোরালেস তার নিজের ভবিষ্যত সম্পর্কে ভাবতে পারতো।
189
00:16:44,875 --> 00:16:48,082
সে সন্দেহাতীত ভাবে বের করেছিলো যে, তার ভবিষ্যত শূন্যতায় ভরা।
190
00:16:48,916 --> 00:16:51,457
এই টাইপরাইটারের সমস্যাটা কি?
191
00:16:51,916 --> 00:16:54,832
এটা আমার চোখের সামনে থেকে দূর করো?
এটাকে আর সহ্য হচ্ছে না।
192
00:16:55,000 --> 00:16:57,665
- কে চাইবে এটা?
- এটা শুধু আমার নজরের আড়ালে নিয়ে যাও।
193
00:16:58,250 --> 00:17:01,957
ওকে, বেঞ্জা,
দেখি এটা তোমার পছন্দ হয় কিনা
194
00:17:02,541 --> 00:17:04,040
"আমি এই স্টেমেন্টে,
195
00:17:04,416 --> 00:17:07,707
অপরাধ বিচারক রাইমুন্ডো ফরচুনা লাক্যালিকে,
196
00:17:07,875 --> 00:17:09,957
সম্পূর্ণ উন্মাদ এবং
197
00:17:10,125 --> 00:17:12,040
যে কোন কাজের অযোগ্য ঘোষণা করছি।"
198
00:17:12,333 --> 00:17:13,957
ওটা ভুল।
199
00:17:14,125 --> 00:17:16,332
ওটা ঠিক নয়। এখানে দাও।
200
00:17:20,500 --> 00:17:21,499
না, এটা এরকম হবে।
201
00:17:22,166 --> 00:17:24,124
"বেসামরিক আইনের ১৪১,
202
00:17:24,291 --> 00:17:26,915
১৪২ এবং ১৪৩ নং অনুচ্ছেদ অনুযায়ী,
203
00:17:27,500 --> 00:17:29,082
আমার মক্কেল -বড় হাতের অক্ষর হবে-
204
00:17:29,791 --> 00:17:31,832
রাইমুন্ডো ফরচুনা লাক্যালি
205
00:17:32,000 --> 00:17:35,457
মানসিকভাবে অসুস্থ,
সোজা বাংলায় - পাগল,
206
00:17:35,625 --> 00:17:39,582
বিকারগ্রস্থতায় ভুগছে
207
00:17:39,833 --> 00:17:44,249
আর এজন্যই একজন বেসামরিক কর্মচারী হিসেবে সে তার কাজের অযোগ্য। "
208
00:17:46,625 --> 00:17:47,832
কি খবর, মিস্?
209
00:17:48,791 --> 00:17:49,957
কয়েকটা সাক্ষর লাগবে নাকি?
210
00:17:50,416 --> 00:17:52,457
জ্বি। আমরা নিকোলোসি মামলাটা পেয়েছি।
211
00:17:52,625 --> 00:17:53,999
তেমন ব্যাপারনা, মহামান্য।
212
00:17:54,750 --> 00:17:57,374
প্রত্যক্ষদর্শীর জবানবন্দী, আর কিছু না।
213
00:17:57,541 --> 00:17:58,624
খুব ভাল।
214
00:17:59,458 --> 00:18:02,207
দুঃখিত মহামান্য , আরেকটা আছে।
215
00:18:03,250 --> 00:18:04,332
ধন্যবাদ।
216
00:18:07,083 --> 00:18:08,332
হ্যালো, মহামান্য।
217
00:18:08,583 --> 00:18:09,790
- কি খবর?
- এইতো, তোমার?
218
00:18:09,958 --> 00:18:11,582
- ভাল।
- বেঞ্জামিন। পাবলো।
219
00:18:12,458 --> 00:18:13,790
- ম্যাম।
- হ্যালো।
220
00:18:13,958 --> 00:18:17,874
বেঞ্জামিন, তোমায় শুধু বলতে এলাম যে কোর্ট ১৮ ঠিক ভাবেই কাজ করছে,
221
00:18:18,208 --> 00:18:21,457
অন্যদিন তোমায় একটা মামলা দেয়ায় মর্মাহত হয়েছিলে মনে আছে?
222
00:18:22,625 --> 00:18:24,540
আর মামলাটার নিস্পত্তি হয়ে গেছে।
223
00:18:25,833 --> 00:18:28,499
দুইজন মিস্ত্রি ৩ নং এ কাজ করছিলো।
224
00:18:28,875 --> 00:18:30,540
তাদের ২৫ নং ধারা অনুযায়ী গ্রেফতার করা হয়েছে।
225
00:18:30,708 --> 00:18:33,749
যখন সময় পাও তখন তাদের নিয়ে এসে
226
00:18:33,916 --> 00:18:35,207
- জিগ্যেসাবাদ করো।
- দাঁড়াও।
227
00:18:35,375 --> 00:18:37,540
- কি বিল্ডার?
- তাদের নাম...
228
00:18:38,750 --> 00:18:40,790
যাচিন্ত কাসেরেস, বলিভিয়ান,
229
00:18:40,958 --> 00:18:44,124
বয়স : ৩৫ বছর।
যুয়ান রোবলেস, ৩৪ বছর।
230
00:18:44,291 --> 00:18:45,957
সে অন্তঃত আর্জেন্টাইন।
231
00:18:46,125 --> 00:18:47,665
আমি ক্লান্ত হয়ে পড়েছি, রোমানো।
232
00:18:47,833 --> 00:18:51,082
এরকমটা ধরে রেখো আর আমি কোর্ট ১৮ হাতে সকল কঠিন মামলাগুলো দেবো।
233
00:18:51,250 --> 00:18:53,290
- তোমার জন্য খারাপ সংবাদ, খোকা।
- প্লিজ, স্যার।
234
00:18:53,458 --> 00:18:55,332
আমি সর্বদা সাহায্য করতে পেরে আনন্দিত।
235
00:19:00,083 --> 00:19:01,415
কেমন আছো, এসপোসিতো?
236
00:19:01,916 --> 00:19:03,207
আমার আসার ব্যাপারে রোমানো তোমায় সাবধান করেনি?
237
00:19:03,375 --> 00:19:05,624
আমি রিপোর্ট প্রস্তুত করছিলাম।
238
00:19:05,791 --> 00:19:07,124
তুমি আগামীকাল তাদের পাবে।
239
00:19:07,500 --> 00:19:10,582
- এটা তারাই করেছিলো, তারা একটা জবানবন্দী দিয়েছে।
- আমায় তাদের দেখতে দাও।
240
00:19:10,750 --> 00:19:12,874
- সোমবারের আগে না।
- আমায় ঢুকতে দাও।
241
00:19:13,041 --> 00:19:14,624
সার্জেন্ট সিকোরার অনুমতি লাগবে।
242
00:19:14,791 --> 00:19:17,540
সিকোরার কানের নিচে দুটো চড় মারবো।
243
00:19:17,708 --> 00:19:19,665
তুমিও একটা খেতে চাও নাকি?
নাহলে সরো।
244
00:19:19,833 --> 00:19:22,124
ঠিক কানের লতির নিচে।
245
00:19:23,208 --> 00:19:24,415
তাইনা?
246
00:19:35,958 --> 00:19:37,124
তুমি কাসেরেস?
247
00:19:39,416 --> 00:19:41,124
না, আমি রোবলেস।
248
00:19:41,958 --> 00:19:43,332
সে কাসেরেস।
249
00:19:52,208 --> 00:19:53,332
কাসেরেস।
250
00:19:57,125 --> 00:19:58,415
ঠিক আছে।
251
00:20:09,916 --> 00:20:12,665
শালা মাদারচোদ!
252
00:20:13,000 --> 00:20:14,832
তুই কি পাগল?
253
00:20:15,000 --> 00:20:17,499
তুই দুইজন নগন্য ব্যক্তিকে গ্রেফতার করেছিস!
নগন্য!
254
00:20:17,666 --> 00:20:19,915
- তারা এমনকি সেখানে ছিলোও না!
- তাদের ছেড়ে দে!
255
00:20:20,083 --> 00:20:21,540
আমি তোর কথা শুনবো কেনো?
256
00:20:21,708 --> 00:20:24,832
তুই তাদেরকে পেটানোর আদেশ দিয়েছিস!
বলতো আমি কই যাচ্ছি?
257
00:20:25,000 --> 00:20:26,499
তোর নামে নালিশ করতে!
আমরা সেটা দেখবো
258
00:20:26,666 --> 00:20:27,915
এইবার তোকে কে বাঁচায়!
259
00:20:30,291 --> 00:20:32,582
- তোর নালিশের গুল্লি মারি!
- ভাবিস না,
260
00:20:32,750 --> 00:20:33,957
তোর খবর আছে।
261
00:20:34,125 --> 00:20:36,707
ঐ দুই লুইচ্চার জন্য আমায় তুই অপমান করলি!
262
00:20:37,833 --> 00:20:40,749
দাঁড়া তোর চোখে সরিষা ফুল দেখানোর ব্যবস্থা করছি!
263
00:20:40,916 --> 00:20:43,582
- বাদ দাও!
- আগে তোর নিজের পাছা সামাল দে।
264
00:20:43,750 --> 00:20:46,707
আরেকবার এখানে দেখলে তোর ঠ্যাং কেটে রেখে দেবো!
265
00:20:46,875 --> 00:20:47,874
থামো।
266
00:20:48,041 --> 00:20:51,290
তুই তো জানিস না যে কার সাথে পাঙ্গা নিচ্ছিস!
267
00:20:51,791 --> 00:20:52,707
বেঞ্জামিন।
268
00:20:53,166 --> 00:20:55,749
- বেঞ্জামিন।
- আচ্ছা ঠিক আছে।
269
00:20:56,083 --> 00:20:59,957
আমি নালিশ করতে যাচ্ছি।
এখনই ফিরে আসবো।
270
00:21:02,166 --> 00:21:04,415
- আচ্ছা যাও।
- আমি এখনই ফিরে আসবো।
271
00:21:04,583 --> 00:21:06,332
চিন্তা করো না, আমি এখনই ফিরে আসবো।
272
00:21:07,208 --> 00:21:09,040
- সান্দোভালকে দেখেছো?
- সে চলে গেছে।
273
00:21:09,208 --> 00:21:11,790
- কোথায়?
- ডাউন টালাকোয়ানো।
274
00:21:20,875 --> 00:21:24,582
আমাদের এই বক্তৃতাবাজ রাষ্ট্রপতির প্রতিদ্বন্দ্বিতা তুমি কিভাবে করবে?
275
00:21:25,125 --> 00:21:27,915
মুখ সামলে কথা বলো,
নাহলে কিন্তু বিপদে পড়বে!
276
00:21:28,375 --> 00:21:30,582
দয়া করে সকলে মনোযোগ দাও।
277
00:21:31,083 --> 00:21:34,749
প্রধান বিচারপতি বেঞ্জামিন এসপোসিতো কেবলই দরজা দিয়ে প্রবেশ করলো।
278
00:21:35,375 --> 00:21:37,749
হেইল, মহামান্য।
279
00:21:37,916 --> 00:21:39,957
- বিল কত হয়েছে?
- কিছুনা।
280
00:21:40,125 --> 00:21:42,999
জানো তো, আমি নিজের টাকায় মাল খাই।
281
00:21:43,166 --> 00:21:45,790
তাছাড়া, কেবলমাত্র এলাম।
সমস্যাটা কি?
282
00:21:45,958 --> 00:21:49,374
আমিই পরিশোধ করছি, চলো যাই।
283
00:21:51,750 --> 00:21:53,290
- না, না।
- নাও।
284
00:21:53,458 --> 00:21:55,415
- আমার কাছে টাকা আছে।
- পরিশোধ করা হয়েছে।
285
00:21:55,583 --> 00:21:56,957
চমৎকার, সেক্ষেত্রে,
286
00:21:57,125 --> 00:21:59,999
জনাব এসপোসিতো সকলকে এক পেগ খাওয়াবে।
287
00:22:00,166 --> 00:22:02,332
- ধন্যবাদ।
- না, না।
288
00:22:03,458 --> 00:22:07,457
হাত সরাও, হাত সরাও।
এখানে তুমি আমার বস নও।
289
00:22:07,750 --> 00:22:10,790
বন্ধুদের সামনে আমায় লজ্জা দিও না, বুঝেছো?
290
00:22:10,958 --> 00:22:14,624
আমি আর কখনও পরিশোধ করবো না। কেনো তুমি সবর্দা বাগড়া বাঁধাও?
291
00:22:14,791 --> 00:22:18,165
ওকে, ওকে, চলো যাই।
আস্তে, সব ঠিক আছে।
292
00:22:18,500 --> 00:22:20,749
- আমরা যাচ্ছি।
- এসো।
293
00:22:21,000 --> 00:22:23,124
- আমি যাচ্ছি।
- কাল দেখা হবে।
294
00:22:23,416 --> 00:22:25,749
চলো যাই। বিদায়।
295
00:22:26,041 --> 00:22:27,915
- আমার জ্যাকেট।
- নিয়েছি।
296
00:22:31,541 --> 00:22:33,749
- বিদায়, এমিলিও।
- বিদায়।
297
00:22:33,916 --> 00:22:36,582
তুমি তার স্ত্রী এবং এটা তার বাড়ি।
298
00:22:36,750 --> 00:22:40,207
তুমি তাকে এতরাতে নিয়ে এসেছো,
এতক্ষণ সে কোথায় ছিলো তা আমি জানিও না...
299
00:22:40,375 --> 00:22:41,582
খুব বেশি দেরী হয়নি।
আমায় তোমার ধন্যবাদ দেয়া উচিত।
300
00:22:41,750 --> 00:22:45,874
তুমি তাকে এভাবে ফেলে যেতে পারো না।
এটা তোমার সমস্যা।
301
00:22:46,041 --> 00:22:46,874
আমার সমস্যা?
302
00:22:47,041 --> 00:22:49,999
- তুমি তাকে এ অবস্থায় এনেছো।
- তুমি বলছো যে এটা আমার ভুল?
303
00:23:28,125 --> 00:23:30,832
- কে?
- বেঞ্জামিন এসপোসিতো।
304
00:23:31,083 --> 00:23:33,957
- কে?
- কোর্ট থেকে, মনে আছে?
305
00:23:41,416 --> 00:23:42,707
সুন্দরী, তাইনা?
306
00:23:42,875 --> 00:23:44,040
অনেক।
307
00:23:45,125 --> 00:23:47,082
আমি সত্যিই ঐ লোকদের জন্য দুঃখিত।
308
00:23:47,541 --> 00:23:49,749
তাদের এতক্ষণে মুক্তি পাওয়া উচিত।
309
00:23:50,041 --> 00:23:52,332
তাদেরকে আমার উল্লেখিত মামলার জন্য
310
00:23:52,833 --> 00:23:54,582
ফরেনসিক দিয়ে পরীক্ষা করানো উচিত।
311
00:23:54,750 --> 00:23:58,499
না, দেখতে থাকো। এভাবেই তুমি তাকে ভালভাবে জানতে পারবে।
312
00:23:59,666 --> 00:24:01,124
এইযে আরেকটা এ্যালবাম।
313
00:24:02,416 --> 00:24:04,624
আমি সারাদিনই তার ছবির দিকে তাকিয়ে থাকি।
314
00:24:07,250 --> 00:24:09,290
জানি আমি অগ্রাহ্য, কিন্তু...
315
00:24:10,041 --> 00:24:12,707
লোকটাকে না পাওয়া পর্যন্ত এটা আমায় বাঁচতে সাহায্য করবে।
316
00:24:14,000 --> 00:24:15,749
ওটা তার গ্র্যাজুয়েশনের ছবি।
317
00:24:16,166 --> 00:24:19,749
তারপর সে ছিবিলকয় থেকে মামির সাথে এখানে চলে আসে।
318
00:24:20,125 --> 00:24:22,124
সে আলমাগ্রোর এক স্কুলে কাজ করতো,
319
00:24:22,291 --> 00:24:23,415
এভাবে আমাদের পরিচয় হয়।
320
00:24:23,708 --> 00:24:26,290
সে ব্যাংকে এসে তার বিল পরিশোধ করতো।
321
00:24:27,541 --> 00:24:29,707
আমি এখনও জানি না যে এত সুন্দরী এক মেয়ের সাথে
322
00:24:29,875 --> 00:24:32,457
কথা বলার সাহস আমি কোথায় পেলাম।
323
00:24:37,166 --> 00:24:38,332
আমায় একটা জিনিস বলো।
324
00:24:38,958 --> 00:24:41,124
আমরা যখন এই লোকটাকে ধরবো,
325
00:24:42,041 --> 00:24:43,582
সে কি পাবে?
326
00:24:47,333 --> 00:24:50,165
ধর্ষন ও খুন।
সে বেঁচে যাবে।
327
00:24:51,416 --> 00:24:53,915
আমাদের মৃত্যুদণ্ড দেয়ার বিধি নেই।
328
00:24:54,083 --> 00:24:56,082
আমি মৃত্যুদণ্ডের পক্ষপাতি নই।
329
00:24:58,708 --> 00:25:01,332
আমিও না।
আমি ভেবেছিলাম হয়তো এটা
330
00:25:01,500 --> 00:25:03,957
তোমার প্রতিশোধের তৃষ্ণা মেটাবে।
331
00:25:04,125 --> 00:25:05,290
প্রতিশোধ?
332
00:25:05,708 --> 00:25:08,082
তারা তাকে কি ধর্ষন করে আর পিটিয়ে পরপারে পাঠাবে?
333
00:25:08,750 --> 00:25:13,207
না, তারা তাকে একটা ইনজেকশন দেবে আর সে একটা ঘুম দেবে। এটা ঠিক নয়।
334
00:25:14,125 --> 00:25:16,040
এর কিছুদিন পর তার সাথে আমি আনন্দের সাথে লেনদেন করবো।
335
00:25:23,666 --> 00:25:26,082
ওগুলো তার ১৭, ১৮ বছরের ছবি।
336
00:25:27,791 --> 00:25:29,082
ওটা ছিভিলকয়ের বসন্তের পিকনিক।
337
00:25:29,250 --> 00:25:31,665
কখনও সেখানে গিয়েছো?
338
00:25:31,833 --> 00:25:32,874
- না।
- আমি গিয়েছি।
339
00:25:33,666 --> 00:25:36,332
সে নিয়ে গিয়েছিলো।
আমি তার আত্মীয়দের সাথে দেখা করি।
340
00:25:42,750 --> 00:25:43,832
না।
341
00:25:45,000 --> 00:25:46,790
তাকে বৃদ্ধ হতে দাও।
342
00:25:48,333 --> 00:25:51,707
একটা শূন্যতায় পরিপূর্ণ জীবন পার করুক।
343
00:26:07,208 --> 00:26:08,415
এটা কি?
344
00:26:11,333 --> 00:26:13,040
না, কিছুনা।
345
00:26:27,166 --> 00:26:28,915
তার কি কোন ভাই ছিলো?
346
00:26:29,916 --> 00:26:31,374
না, কেনো?
347
00:26:39,875 --> 00:26:41,999
- একে তুমি চেনো?
- দেখি দাও।
348
00:26:42,166 --> 00:26:44,999
অনেক জায়গায়ই সে তার দিকে তাকিয়ে আছে।
349
00:26:45,166 --> 00:26:48,499
আমি লিলিয়ানাকে এই সিস্টেম দেখিয়ে ছিলাম।
নাহলে আমরা বছর গড়ানো সাথে ভুলে যাই।
350
00:26:48,666 --> 00:26:50,874
- ছবিটায় কে?
- এটা সত্যি।
351
00:26:51,833 --> 00:26:54,915
লাপোর্তা, রদ্রিগেজ,
কার্দোজ, সিমোনি...
352
00:26:55,500 --> 00:26:58,040
এইতো সে। গোমেজ।
353
00:26:58,708 --> 00:27:00,415
ইসিদোরো গোমেজ।
354
00:27:23,500 --> 00:27:24,707
কি?
355
00:27:25,958 --> 00:27:28,040
আমি সর্বদা মনে করতাম ছবির জিনিসটা পাগলামি।
356
00:27:28,208 --> 00:27:30,832
হ্যাঁ, কিন্তু আমার মনে হয়...
357
00:27:31,000 --> 00:27:32,665
এটা তাদের চোখের মধ্যকার নজরটা।
358
00:27:32,833 --> 00:27:34,332
ওটাই চাবি।
359
00:27:34,500 --> 00:27:37,665
তুমি দেখবে এই বাচ্চাটা মেয়েটিকে নজরের মাধ্যমে চোখ দিয়ে...
360
00:27:38,125 --> 00:27:39,749
পুজো করছে।
361
00:27:40,208 --> 00:27:41,415
চোখগুলো...
362
00:27:42,875 --> 00:27:43,999
বলো।
363
00:27:51,750 --> 00:27:53,290
সেগুলো মিথ্যেও বলে।
364
00:27:53,666 --> 00:27:54,874
সেগুলোর চুপ থাকা উচিত।
365
00:27:56,916 --> 00:27:58,665
কতসময় নজর না দেয়াই ভালো।
366
00:28:02,583 --> 00:28:04,832
- কি?
- আমরা কখনই এই মামলা নিয়ে কথা বলিনি।
367
00:28:06,333 --> 00:28:07,540
তুমি জুজুই থেকে কখন এসেছিলে?
368
00:28:07,708 --> 00:28:08,790
১৯৮৫ সালে।
369
00:28:09,500 --> 00:28:10,790
এখন কেনো?
370
00:28:11,708 --> 00:28:13,290
এটা অন্তঃত ফুল চাষ করার থেকে ভালো।
371
00:28:14,750 --> 00:28:15,915
কেনো?
372
00:28:19,958 --> 00:28:22,665
কারন আমি ২০ বছর ধরে বিক্ষিপ্ত ছিলাম।
373
00:28:23,333 --> 00:28:25,124
কোর্ট, মামলা,
374
00:28:25,291 --> 00:28:27,582
বন্ধু, কৌতুক,
375
00:28:27,833 --> 00:28:30,040
একটা বিয়ে, অনেকগুলো...
376
00:28:30,791 --> 00:28:32,290
সম্পর্ক...
377
00:28:32,833 --> 00:28:34,207
আমি বিক্ষিপ্ত ছিলাম।
378
00:28:34,583 --> 00:28:37,040
আর এখন আমি অবসরপ্রাপ্ত,
কোন কিছুই আমায় বিক্ষিপ্ত করে না।
379
00:28:37,208 --> 00:28:39,457
আরেকদিন আমি একটা বারে গিয়েছিলাম
380
00:28:40,291 --> 00:28:41,749
আর নিজেকে নিঃসঙ্গভাবে
381
00:28:42,000 --> 00:28:43,582
ডিনার করতে দেখলাম...
382
00:28:45,541 --> 00:28:47,124
এবং আমার নিজেকে পছন্দ হয়নি।
383
00:28:48,333 --> 00:28:49,665
আমি জানি যে এটা তোমায় সাথে ঘটে নি।
384
00:28:49,833 --> 00:28:52,499
আমি তোমায় এটা উপলব্ধি করতে বলছিনা কিন্তু আমায় বিশ্বাস করো
385
00:28:54,291 --> 00:28:55,874
এবং চেষ্টা করো ...
386
00:28:56,416 --> 00:28:58,374
কারনগুলো খুঁজতে,
387
00:28:59,625 --> 00:29:01,124
মুহূর্তগুলো...
388
00:29:01,541 --> 00:29:04,957
সবকিছু, আমায় ঠিক মোরালেসের দিকে চালনা করে।
389
00:29:05,583 --> 00:29:07,915
এটা এমন আমার জীবন যদি...
390
00:29:11,000 --> 00:29:13,457
- ধরো।
- আলফোনসো, আমি তাকে পরে ফোন করবো।
391
00:29:13,625 --> 00:29:15,457
- ধরো এটা, আমি অপেক্ষা করছি।
- আমি তাকে পরে ফোন করবো।
392
00:29:15,625 --> 00:29:17,707
আরে সমস্যা নেই, ধরো এটা।
393
00:29:20,291 --> 00:29:21,249
হাই।
394
00:29:21,875 --> 00:29:25,499
আমার এখানে কাজ প্রায় শেষ,
আমি এখুনি আসছি।
395
00:29:26,416 --> 00:29:29,415
আমাকে ছাড়াই শুরু করো,
আমি আসছি।
396
00:29:35,791 --> 00:29:36,749
হ্যালো?
397
00:29:36,916 --> 00:29:39,790
শুভ সন্ধ্যা।
ইসিদোরো গোমেজ কি এখানে থাকে?
398
00:29:39,958 --> 00:29:41,040
হ্যাঁ।
399
00:29:42,666 --> 00:29:44,374
সে কি বাসায় আছে?
400
00:29:44,541 --> 00:29:47,540
না, সে এখানে আর থাকে না।
401
00:29:47,833 --> 00:29:49,082
- থাকে না?
- না।
402
00:29:49,375 --> 00:29:52,124
সে বুয়েন্স এরিস চলে গেছে।
403
00:29:55,333 --> 00:29:56,915
- বুয়েন্স এরিস?
- আপনি কে?
404
00:29:59,791 --> 00:30:02,082
আমি কাউন্সিলর মেন্ডেজের পক্ষ থেকে
405
00:30:02,750 --> 00:30:05,874
একটা চাকুরির ব্যাপারে ফোন করেছি।
406
00:30:06,041 --> 00:30:08,082
সে কি অনেকদিন ধরে বুয়েন্স এরিস আছে?
407
00:30:08,250 --> 00:30:12,249
এক মাসের একটু বেশি হবে।
408
00:30:14,875 --> 00:30:17,915
তাকে কোথায় পাবো তা কি জানেন?
আপনার কাছে তার ঠিকানা আছে?
409
00:30:18,083 --> 00:30:20,457
এই চাকুরি আর্জেন্ট।
410
00:30:20,625 --> 00:30:24,165
সে একটা নির্মানাধীন অঞ্চলে কাজ করছে।
411
00:30:24,625 --> 00:30:25,749
একটা অঞ্চল?
412
00:30:25,916 --> 00:30:29,790
হ্যাঁ, সে বলেছিলো এটা...
413
00:30:30,916 --> 00:30:32,790
এটা মনে হয়...
414
00:30:33,750 --> 00:30:36,499
মন্টেভিডিও, লানুসের কাছে...
415
00:30:37,291 --> 00:30:40,415
আমার ঠিক মনে নেই,
416
00:30:41,041 --> 00:30:42,249
কি...
417
00:30:42,791 --> 00:30:44,790
কি ধরনের কাজ এটা?
418
00:30:44,958 --> 00:30:46,332
এটা...
419
00:30:47,750 --> 00:30:50,707
তার পছন্দসই একটা কাজ।
420
00:30:50,875 --> 00:30:53,374
এটা কাউন্সিলর মেন্ডেজের পক্ষ থেকে আর...
421
00:30:54,291 --> 00:30:56,540
- একটা জিনিস বলুন তো।
- কি?
422
00:30:57,541 --> 00:30:59,915
সে আর লিলিয়ানা কোলোট্টো কি বন্ধু ছিলো?
423
00:31:00,958 --> 00:31:04,624
ও, লিলিয়ানা কোলোট্টো...
424
00:31:05,000 --> 00:31:08,165
তারা একে অপরের সাথে দেখা করতো।
সে এখানকার।
425
00:31:08,583 --> 00:31:09,624
কেনো?
426
00:31:11,250 --> 00:31:14,832
সে কাউন্সিলরের চাকুরি করে।
427
00:31:15,541 --> 00:31:18,665
সেই এই চাকুরিটার জন্য সুপারিশ করেছে।
428
00:31:20,208 --> 00:31:21,707
সে করেছে, না?
429
00:31:22,916 --> 00:31:25,790
সে সেটা শুনে খুশি হবে।
430
00:31:25,958 --> 00:31:28,540
সত্যি? আপনার কি মনে হয় সে তাকে চিনতে পারবে?
431
00:31:29,458 --> 00:31:30,624
ওহ, হ্যাঁ।
432
00:31:31,750 --> 00:31:34,749
সে সত্যিই ঐ মেয়েটিকে পছন্দ করতো।
433
00:31:35,583 --> 00:31:37,874
কিন্তু তারপর সে বুয়েন্স এরিস চলে যায়...
434
00:31:38,041 --> 00:31:41,957
এবং এরপর তারা আর দেখা করেনি।
435
00:31:44,750 --> 00:31:47,499
হ্যালো?
436
00:31:48,666 --> 00:31:49,665
হ্যালো?
437
00:31:56,916 --> 00:31:57,999
সে যদি এখানে থাকে,
438
00:31:58,166 --> 00:32:00,582
এটা একটা বিস্ময়কর ব্যাপার হবে। আরেক পর্ব।
439
00:32:00,750 --> 00:32:04,207
- তোমার জীবনে ভালবাসা হারানোর কথা ভাবো।
- সে না, তুমি।
440
00:32:04,375 --> 00:32:07,332
যদি তুমি তোমরা মুখটা বন্ধ রাখতে আর আমায় প্রথমে ফোন দিতে...
441
00:32:07,500 --> 00:32:09,040
শুভ সকাল।
আমরা ইসিদোরো গোমেজকে
442
00:32:09,208 --> 00:32:10,790
খুঁজছি।
443
00:32:10,958 --> 00:32:12,832
এটা কি?
তোমরা কে?
444
00:32:13,000 --> 00:32:13,957
শার্লক হোমস, গাধা।
445
00:32:14,125 --> 00:32:16,624
- সে কি কাজে এসেছে?
- না, আসেনি।
446
00:32:16,791 --> 00:32:18,207
আমরা তার সম্পর্কে কিছুই জানি না।
447
00:32:18,375 --> 00:32:19,665
তার ঠিকানা দাও।
448
00:32:19,833 --> 00:32:21,040
এইদিকে।
449
00:32:21,333 --> 00:32:23,124
ফার্নানদেজ! ফার্নানদেজ!
450
00:32:29,958 --> 00:32:33,207
আমরা জানি যে, গতরাতে গোমেজের একটা ফোন আসে।
451
00:32:35,041 --> 00:32:37,290
সে বেডরুমে ঢুকে এবং ১০ মিনিট পরে
452
00:32:37,458 --> 00:32:40,124
তার কোর্ট ও গোছানো সুটকেস নিয়ে বেরিয়ে আসে।
453
00:32:40,291 --> 00:32:42,999
ফোরম্যান বললো তার তাদের কাছে এক সপ্তাহের বেতন পাওনা ছিলো
454
00:32:43,166 --> 00:32:45,499
কিন্তু সে কোন টু শব্দ না করেই চলে যায়।
455
00:32:47,166 --> 00:32:49,624
আপনি চাইলে আমি আশে-পাশে খোঁজ নিতে পারি, ইন্সপেক্টর।
456
00:32:51,625 --> 00:32:54,290
তোমার দেখা একই ফটোগ্রাফ আমিও দেখেছি।
457
00:32:56,708 --> 00:32:58,707
তাকে আমার খুঁজে পাওয়া উচিত ছিলো।
458
00:33:00,875 --> 00:33:04,790
ভুলে যাও, এসপোসিতো।
ঐ মামলাটা ফাজলামি ছাড়া কিছুই না।
459
00:33:04,958 --> 00:33:09,249
তুমি যদি মনে করো যে আমি তোমায় ছিভিলকয়েতে এক বুড়ির বাড়িতে
460
00:33:09,416 --> 00:33:10,832
তার ছেলেকে পাঠানো অথবা না পাঠানো
461
00:33:11,000 --> 00:33:14,582
চিঠি খোঁজার অনুমতি দেবো
462
00:33:14,750 --> 00:33:17,957
এবং ব্লা, ব্লা, ব্লা...
প্লিজ, এসপোসিতো।
463
00:33:18,125 --> 00:33:19,624
তুমি পাগল।
464
00:33:20,416 --> 00:33:23,332
এছাড়া তো আর খোঁজার কোন জায়গা নেই, স্যার।
465
00:33:24,291 --> 00:33:27,540
তোমার আর রোমানোর মধ্যকার হরিণ খেলা যথেষ্ঠ হয়েছে।
466
00:33:27,708 --> 00:33:29,749
তোমার জন্য লোকটার ট্রান্সফার হয়ে গেছে না জানি কোন ভাগাড়ে।
467
00:33:30,750 --> 00:33:35,249
হয়তো সে ছিভিলকয়ে আছে, যাও তার কাছে জিগ্যেস করো।
468
00:33:46,083 --> 00:33:49,707
যাইহোক... জেনারেল তার কাজ কি তা তাকে বলেছেন।
469
00:33:50,041 --> 00:33:51,374
ওহ, আচ্ছা।
470
00:34:00,000 --> 00:34:01,957
কি করতে হবে তা আমি জানি না।
471
00:34:05,958 --> 00:34:08,207
মোরালেসের অবস্থা দিনকে দিন খারাপ হচ্ছে,
472
00:34:08,875 --> 00:34:11,374
খুনি জানে যে আমরা তার পিছনে লেগেছি,
473
00:34:12,250 --> 00:34:13,957
আমার বিচারপতি একটা আবাল,
474
00:34:14,541 --> 00:34:16,332
মনে হচ্ছে আইরিনকে খুন করি,
475
00:34:17,541 --> 00:34:20,540
আর এই দুনিয়ায় একমাত্র ব্যক্তি যাকে আমি বিশ্বাস করি
476
00:34:20,875 --> 00:34:23,290
একটা মাতাল,
একটা নিরেট আবাল।
477
00:34:27,750 --> 00:34:30,749
আমার একটা সুবিধা আছে।
যদিও ছোট, তাতেও কাজ চলবে।
478
00:34:31,250 --> 00:34:33,040
আজ ২৮ তারিখ, তাইনা?
479
00:34:33,791 --> 00:34:37,665
শালা মাতালটা এখনও তার গত মাসের ভাড়া পরিশোধ করে নি।
480
00:34:38,250 --> 00:34:39,665
এখন সে গায়ে হাওয়া লাগিয়ে ঘুরছে।
481
00:34:40,041 --> 00:34:42,290
আর দু'দিন পর যখন ভাড়া পরিশোধের সময় আসবে,
482
00:34:42,583 --> 00:34:44,374
তখন সে চোখে সর্ষে ফুল দেখবে।
483
00:34:44,625 --> 00:34:47,332
হয় সে দেওলিয়া হয়ে গ্রেফতার হবে, দু'ঘা পিঠে পড়বে,
484
00:34:47,500 --> 00:34:50,832
তারপর বাড়ি যাবে এবং তার বউ লাথি মেরে একবারে বের করে দিবে,
485
00:34:51,000 --> 00:34:55,040
নাহলে সে তার বসের পায়ে এসে পড়বে, সে মাথামোটা বসটা আমি,
486
00:34:55,791 --> 00:34:57,540
এবং তাকে তার ভাড়া পরিশোধ করার জন্য বলবে।
487
00:34:57,708 --> 00:34:59,082
কিন্তু একটা জিনিষ।
488
00:34:59,250 --> 00:35:02,124
যদিও তার বস একটু মাথামোটা,
কিন্তু একেবারে মাথামোটা নয়,
489
00:35:02,291 --> 00:35:04,582
সে শেষবারের মতো ভাড়া পরিশোধ করবে।
490
00:35:06,333 --> 00:35:08,415
কিন্তু একটু্ সাহায্যের বিনিময়ে।
491
00:35:09,750 --> 00:35:12,290
আর মাতাল আবালটা তা মানা করতে পারবে না।
492
00:35:13,083 --> 00:35:14,749
ঠিক বলছিনা?
493
00:35:27,500 --> 00:35:28,832
আমায় প্রসাব করতে হবে।
494
00:35:29,375 --> 00:35:30,540
খিচ মেরে থাকো।
495
00:35:31,541 --> 00:35:33,624
বুড়িটাকে একসময় বেরিয়ে আসতেই হবে।
496
00:35:34,916 --> 00:35:39,082
এটা হলো অতিরিক্ত শার্লক হোমস দেখার কুফল।
497
00:35:43,916 --> 00:35:46,165
আমাকে সত্যিই প্রসাব করতে যেতে হবে।
498
00:38:14,625 --> 00:38:16,165
শালা মাদারচোদ!
499
00:38:16,458 --> 00:38:18,957
মর তুই! নরকে যা!
500
00:38:19,125 --> 00:38:21,249
আর একটু হলেই আমার স্ট্রোক হতে চলেছিলো!
501
00:38:21,416 --> 00:38:24,457
ভয় পেয়েছো নাকি?
তুমি এখানে কি করছো?
502
00:38:24,708 --> 00:38:26,457
তোমায় সাহায্য করতে এসেছিলাম।
503
00:38:26,625 --> 00:38:29,207
তোমার তো বাইরে নজর রাখার কথা!
সে যদি ফিরে আসলে আমার ধরা পড়ে যাবো।
504
00:38:29,375 --> 00:38:31,999
- সে আসবে না।
- কিভাবে জানলে?
505
00:38:32,166 --> 00:38:34,874
সে মুদি দোকানে গিয়েছে,
তার ফিরতে দেরি হবে।
506
00:38:35,041 --> 00:38:37,415
আল্লাহর কসম, শান্ত হও।
507
00:38:38,083 --> 00:38:39,957
কিছু কি পেয়েছো?
508
00:38:40,416 --> 00:38:41,624
চিঠিগুলো।
509
00:38:41,791 --> 00:38:44,249
চিঠিগুলো, কিন্তু কোন...
এদিকে এসো।
510
00:38:44,416 --> 00:38:45,749
কোন ঠিকানা নেই।
511
00:38:45,916 --> 00:38:48,499
খামগুলো নেই।
কোন ঠিকানা নেই।
512
00:38:50,708 --> 00:38:53,540
- এটা পরশুদিনের।
- তো?
513
00:38:54,333 --> 00:38:56,290
মানে সাম্প্রতিক।
514
00:38:56,916 --> 00:38:59,874
ময়লার ঝুড়ি। খামটা হয়তো ময়লার ঝুড়িতে আছে।
515
00:39:00,041 --> 00:39:01,082
যাও খুঁজো।
516
00:39:07,416 --> 00:39:08,624
না, এখানে নেই।
517
00:39:17,541 --> 00:39:19,249
- কিছুই না?
- কিছুই না।
518
00:39:20,250 --> 00:39:21,790
ভালোভাবে খুঁজেছো তো?
519
00:39:21,958 --> 00:39:24,082
- তুমি খুঁজবা নাকি?
- দূরে সরাও এটা।
520
00:39:32,708 --> 00:39:34,165
কি হয়েছে?
521
00:39:34,666 --> 00:39:35,790
যাও, যাও।
522
00:39:36,666 --> 00:39:38,332
কি হয়েছে? কি?
523
00:39:38,791 --> 00:39:43,582
এখানে এসো।
শান্ত হও, আমি তোমায় ছেড়ে দিচ্ছি।
524
00:39:43,750 --> 00:39:44,957
দাঁড়াও, দাঁড়াও।
525
00:39:59,500 --> 00:40:00,915
আমি কি চালাবো?
526
00:40:02,708 --> 00:40:05,790
এরপর কুকুরকে লাথি মারার আগে কোথায় লাথি মারছো একবার দেখে নেবে।
527
00:40:05,958 --> 00:40:09,790
তুমি বাইরে থাকলে না কেনো?
সে যদি বুঝতে পারে যে আমরা বাড়িতে ঢুকে...
528
00:40:09,958 --> 00:40:13,165
বেঞ্জামিন, ড্রয়ারটা খুললে,
529
00:40:13,333 --> 00:40:14,665
সে এমনিতেই বুঝতে পারবে।
530
00:40:14,833 --> 00:40:16,957
এজন্যই আমরা চিঠিগুলো নেই নি।
531
00:40:21,083 --> 00:40:24,290
তুমি তো আবার সেগুলো নিয়ে আসো নি, না?
532
00:40:27,916 --> 00:40:30,582
যদি আমি আনি?
533
00:40:31,000 --> 00:40:32,999
আনি মানে? কি বলছো?
534
00:40:33,166 --> 00:40:38,374
বুঝতে পারলে সে গোমেজকে বলে দেবে এবং গোমেজ একেবারে লাপাত্তা হয়ে যাবে।
535
00:40:38,541 --> 00:40:39,957
- তুমি দেখছো না?
- না।
536
00:40:40,125 --> 00:40:42,332
সত্যি?
তুমি একটা অন্ধের থেকেও খারাপ!
537
00:40:42,583 --> 00:40:43,540
কারন তুমি...
538
00:40:43,708 --> 00:40:48,249
যখন আমি বের করবো যে সবকিছুই তারিখ সম্পর্কীয় তখন তুমি দেখবে...
539
00:40:48,416 --> 00:40:51,165
আমি একা কাজ করলেই ভালো!
540
00:40:54,041 --> 00:40:55,707
বাল...
541
00:40:58,041 --> 00:41:01,374
অনন্ত জলিল বলছি,
আপনার কি লাগবে?
542
00:41:02,666 --> 00:41:04,374
রং নাম্বার।
543
00:41:04,625 --> 00:41:06,082
ওটার সব ঠিক আছে।
544
00:41:08,166 --> 00:41:10,165
সবটুকু না?
545
00:41:10,625 --> 00:41:12,415
অথবা আমি কিছু এড়িয়ে যাচ্ছি।
546
00:41:12,583 --> 00:41:16,499
মনে হচ্ছে, আমরা যে চিঠিগুলো পড়বো লোকটা তা জানতো।
547
00:41:16,666 --> 00:41:18,124
এটা শুধু নামগুলো।
548
00:41:18,291 --> 00:41:21,040
বাজে কথা, সবই অবাস্তব।
549
00:41:21,916 --> 00:41:23,040
দেখো।
550
00:41:24,166 --> 00:41:26,040
"আমায় নিয়ে চিন্তা করো না,
551
00:41:26,833 --> 00:41:29,999
আমি ম্যানফ্রেদিনির মতো, বাভাস্ত্রোর মতো না।"
552
00:41:30,791 --> 00:41:32,082
ছিভিলকয়ের লোক।
553
00:41:33,791 --> 00:41:36,332
এদিকে দাও,
ওহ, বাল...
554
00:41:39,000 --> 00:41:41,999
মর্গ থেকে বলছি,
শুভ সকাল।
555
00:41:42,166 --> 00:41:44,540
না, এটা মর্গ, চিড়িয়াখানা না!
556
00:41:44,708 --> 00:41:47,040
- এসপোসিতো, সান্দোভাল।
- রং নাম্বার।
557
00:41:47,208 --> 00:41:48,249
সান্দোভাল।
558
00:41:48,791 --> 00:41:51,374
বিচারপতি ফরচুনা তোমাদের ডেকেছে।
559
00:41:54,375 --> 00:41:57,707
আমি যখন তোমার সাথে কথা বলি, তখন আমার কথা তোমার কানে প্রবেশ করে না, এসপোসিতো?
560
00:41:57,875 --> 00:41:59,040
করেছে, স্যার।
561
00:41:59,458 --> 00:42:02,374
তাহলে আমি তোমায় যা করতে বলি
562
00:42:02,541 --> 00:42:04,832
তুমি ঠিক তার বিপরীতটাই করো,
563
00:42:05,000 --> 00:42:06,665
তার মানে তোমার কাছে আমার কথার
564
00:42:06,916 --> 00:42:10,207
এক পয়সাও মূল্য নেই।
565
00:42:10,375 --> 00:42:11,707
ঠিক না, এসপোসিতো?
566
00:42:12,375 --> 00:42:13,832
ঠিক তা নয়, স্যার।
567
00:42:14,291 --> 00:42:16,999
আর যখন আমার সহকর্মী রাগতস্বরে ছিভিলকয় থেকে
568
00:42:17,416 --> 00:42:20,832
ফোন দিয়ে বলে যে আমার দুজন লোক
569
00:42:21,000 --> 00:42:23,332
এক বুড়ির বাড়িতে তালা ভেঙ্গে ঢুকেছিলো,
570
00:42:23,500 --> 00:42:27,665
তখন এর মানে দাঁড়ায়, এখানকার কেউ আমায় গুনতিতে ধরে না।
571
00:42:30,833 --> 00:42:34,624
আমি বুঝলাম না যে, আপনার সহকর্মী কোথা থেকে এধরনের কথা শুনলো।
572
00:42:34,791 --> 00:42:37,624
আমি তাকে ঠিক এটাই বলেছি,
এসপোসিতো।
573
00:42:38,000 --> 00:42:41,332
যাই হোক, আমার সহকর্মী বললো যে
574
00:42:42,208 --> 00:42:44,165
ঐ দিন
575
00:42:44,333 --> 00:42:46,540
ছিভিলকয়ের
576
00:42:47,291 --> 00:42:50,332
ঐ বুড়ির বাড়ির একজন প্রতিবেশি পুলিশ
577
00:42:50,583 --> 00:42:54,540
বাড়ির সামনের রাস্তায়
578
00:42:54,708 --> 00:42:59,790
একটা কালো গাড়ি পার্ক করা দেখেছিলো
579
00:43:00,166 --> 00:43:05,290
যেটায় একটা বুয়েন্স এরিসের লাইসেন্স প্লেট ১৩৩-৮০৯ লাগানো ছিলো,
580
00:43:05,708 --> 00:43:08,540
আর আমার সহকর্মী ফেডারেল পুলিশকে
581
00:43:08,708 --> 00:43:11,707
গাড়ির মালিকের নাম বের করতে বলে।
582
00:43:12,291 --> 00:43:15,665
বলো তো কার নামে গাড়িটা রেজিস্টার করা ছিলো?
583
00:43:16,000 --> 00:43:17,957
বলো আমায়, কে?
584
00:43:19,833 --> 00:43:21,749
কেউ একজন যার নাম এস ...
585
00:43:23,833 --> 00:43:25,082
এস-পো...
586
00:43:26,416 --> 00:43:27,957
এস-পো-সি...
587
00:43:37,291 --> 00:43:38,374
...তো?
588
00:43:41,083 --> 00:43:43,165
আর সে কোথায় চাকুরি করে
589
00:43:44,125 --> 00:43:46,957
ফেডারেল পুলিশ তাকে সেটাও বলেছে।
590
00:43:48,708 --> 00:43:50,582
এবং বিচারপতি আমায় ফোন করে
591
00:43:50,750 --> 00:43:55,207
এটা মিটমাট করে ফেলতে বলেছে।
আর সত্যটা হলো, আমি তা করতে পারবো না।
592
00:43:55,791 --> 00:43:58,124
কারন বিচারপতি হিসেবে এখানে আমার কথার কেউ মূল্য দেয় না,
593
00:43:58,291 --> 00:44:00,874
আমাকে একটা ফার্স্ট ক্লাস আবাল ভাবে।
594
00:44:01,041 --> 00:44:04,999
কারন আমি যেটা করতে নিষেধ করি ঐটাই বেশি করে।
595
00:44:05,708 --> 00:44:09,207
ঠিক তাদের দেয়া এই বালের টাইপরাইটার এর মতো!
596
00:44:12,333 --> 00:44:14,207
আমি দুঃখিত, স্যার, কিন্তু...
597
00:44:15,750 --> 00:44:18,582
আমার মনে হয় এখানে আজব কিছু ঘটছে।
598
00:44:18,875 --> 00:44:20,874
ঠিক তাই। দাঁড়াও, দাঁড়াও।
599
00:44:21,208 --> 00:44:23,249
এক মিনিট দাঁড়াও।
তোমাকে তো এখনও কিছু বলাই হয় নি।
600
00:44:23,416 --> 00:44:26,957
আমাকে গালি দিতে দিতে যাওয়ার আগে
601
00:44:27,125 --> 00:44:29,249
এটা শুনে যাও।
602
00:44:29,875 --> 00:44:32,582
বুয়েন্স এরিস থেকে ঐ ছোট্ট শহরটায় গিয়ে বুড়ির বাড়ির
603
00:44:33,000 --> 00:44:36,624
তালা ভেঙ্গেই তারা ক্ষান্ত হয় নি।
604
00:44:37,000 --> 00:44:39,707
তাদের একজন বুড়ির কুত্তাটাকে লাথি মেরে
605
00:44:39,875 --> 00:44:44,290
পা ভেঙ্গে দিয়েছে, আরেকজন
606
00:44:45,041 --> 00:44:49,540
বুড়ির পিছন পিছন মাঞ্জা মেরে গিয়ে মুদি দোকান থেকে
607
00:44:49,833 --> 00:44:51,749
এক বোতল হুইস্কি কিনে খেয়ে,
608
00:44:52,000 --> 00:44:57,415
দোকানের সবাইকে অকথ্য ভাষায় গালা-গালি করে এসেছে।
609
00:44:57,916 --> 00:45:00,249
আমি কি তার পরিচয়ও বলবো?
610
00:45:00,666 --> 00:45:02,499
আমাদের এটা অস্বীকার করতে হবে, বেঞ্জামিন।
611
00:45:02,791 --> 00:45:05,665
"আমি এটা করিনি, আমি জানি না..."
612
00:45:05,833 --> 00:45:08,624
আমার সাথে আর কথা বলবি না,
কখনও না।
613
00:45:08,791 --> 00:45:11,040
- সবকিছু অস্বীকার করবো।
- কখনও না।
614
00:45:14,375 --> 00:45:16,665
- ম্যাম, সত্যি বলছি...
- আমার সামনে থেকে চলে যাও।
615
00:45:16,833 --> 00:45:18,832
তুমিও আমাদের বিপক্ষে?
616
00:45:19,083 --> 00:45:21,290
আইরিন, আমি তোমার সাথে কথা বলছি।
আইরিন!
617
00:45:22,416 --> 00:45:26,499
এটা শুধু বোকামিই নয়, তোমার জন্য আমিও কথা শুনেছি।
618
00:45:26,916 --> 00:45:29,207
- আমি তা ভাবিনি...
- তোমার কি মনে হয়, আমি এখানে মজা করতে এসেছি?
619
00:45:29,375 --> 00:45:30,499
আমি তা বলি নি।
620
00:45:30,666 --> 00:45:33,790
তোমার তা বলার দরকার নেই। আমি তা বলতে পারি। চলো সরাসরি কথায় আসি।
621
00:45:33,958 --> 00:45:36,707
আমি বস আর তুমি আমার কর্মী।
622
00:45:41,833 --> 00:45:44,999
১২টা চিঠি।
পাতলা কাগজের ৩১ টা পাতা।
623
00:45:45,416 --> 00:45:48,374
সে ৫টা চাকুরি উল্লেখ করেছে,
২টা মিস্ত্রির চাকুরি,
624
00:45:48,875 --> 00:45:51,874
একটা মুদি,
আর দু'টোর বর্ণনা নেই।
625
00:45:52,041 --> 00:45:56,457
বুয়েন্স এরিসের ৩টা এলাকার নাম: মন্টে গ্রান্দে, স্যান জাস্টো আর এভালেনেডা।
626
00:45:56,875 --> 00:45:58,374
৬টা নাম:
627
00:45:58,625 --> 00:46:00,457
এনিদো, মেসিয়াস, ওলিনিয়াক,
628
00:46:00,625 --> 00:46:03,374
ম্যানফ্রেদিনি, বাভাসত্রো আর সাঞ্চেজ।
629
00:46:03,833 --> 00:46:07,749
শুধুমাত্র একটা মহিলার উল্লেখ:
রোসা, যে তার আন্টি।
630
00:46:09,666 --> 00:46:12,582
এতটুকুই। এতটুকুই আমি পেলাম।
বাকিটুকু মূল্যহীন।
631
00:46:13,000 --> 00:46:14,957
- বেঞ্জামিন।
- এটাও কিছু না?
632
00:46:15,125 --> 00:46:16,374
ভেতরে এসো।
633
00:46:27,666 --> 00:46:29,624
খেলাই থাক, এটা গোপন কিছু না।
634
00:46:30,833 --> 00:46:31,999
আমি ফরচুনার সাথে কথা বলেছি।
635
00:46:32,166 --> 00:46:34,790
তুমি যে নির্বোধ তাকে আমি তা বুঝিয়েছি।
636
00:46:35,041 --> 00:46:37,207
আমি আমার ভূবন ভোলানো হাসিটা ব্যবহার করেছি।
637
00:46:37,458 --> 00:46:41,665
আর ছিভিকয়ের বিচারপতিকে ফোন করে সব মিটমাট করার জন্য তাকে রাজি করিয়েছি।
638
00:46:42,458 --> 00:46:44,165
আমি তোমায় কিভাবে কৃতজ্ঞতা জানাবো বুঝতে পারছি না।
639
00:46:45,250 --> 00:46:48,624
তোমায় ভবিষ্যতে এধরনের কাজ করা থেকে বিরত থাকতে আদেশ করছি।
640
00:46:49,458 --> 00:46:50,665
তোমার দোষ ক্ষমা করা হলো।
641
00:46:51,208 --> 00:46:52,874
একটা প্রশ্ন ছিলো, যদি অনুমতি দাও,
642
00:46:53,041 --> 00:46:56,332
ভূবন ভোলানো হাসি কোনটা?
আমার মনে হয়, আমি এটা দেখি নি।
643
00:46:57,708 --> 00:47:00,707
অবশ্যই নয়। এটা আমার বয়ফ্রেন্ডের জন্য রেখেছি।
644
00:47:02,250 --> 00:47:03,374
অবশ্যই।
645
00:47:04,333 --> 00:47:05,415
ঠিক।
646
00:47:06,541 --> 00:47:08,249
আমি আর তোমার কোন সময় নষ্ট করবো না।
647
00:47:08,416 --> 00:47:12,957
আর লিলিয়ানা কোলোট্টো ফাইলটা আমায় এনে দাও, এটা সংরক্ষণ করো।
648
00:47:18,250 --> 00:47:19,749
মামলাটা খালাস।
649
00:47:28,916 --> 00:47:32,415
এঙ্গেজড হওয়া।
আজকাল বাচ্চারা এটা শুনে হাসে।
650
00:47:32,583 --> 00:47:34,290
এখনকার দিনে কেই বা এঙ্গেজড হয়?
651
00:47:35,708 --> 00:47:38,415
আর এই বাচ্চাটা? তার নাম কি ছিলো যেনো?
সে এখানে প্রায় ১ বছরের মতো ছিলো...
652
00:47:38,583 --> 00:47:39,999
- গোদোয়।
- গোদোয়।
653
00:47:40,166 --> 00:47:41,790
- ল্যারিটা তাকে চাকুরিটা দিয়েছিলো।
- ঠিক তাই।
654
00:47:41,958 --> 00:47:43,165
- মনে আছে তো?
- হ্যাঁ।
655
00:47:43,625 --> 00:47:46,665
দূর, আমি কোন ছবিতে তারিখ দেই নি।
656
00:47:47,333 --> 00:47:50,499
এটা কবেকার যেনো? ছিভিলকয়ের ২ বা ৩ মাস পরের।
657
00:47:50,666 --> 00:47:53,249
১ সপ্তাহ পরের।
আমার ঠিক মনে আছে।
658
00:47:54,250 --> 00:47:59,040
আমাদের ঝগড়ার ১ সপ্তাহ পরে তুমি আলফোনসো না কি যেনো নাম তার
659
00:47:59,208 --> 00:48:00,915
এর সাথে তোমার এঙ্গেজমেন্টের ঘোষনা দিলে।
660
00:48:03,458 --> 00:48:05,749
সান্দোভালকে দেখো,
গম্ভীর হওয়ার চেষ্টা করছে।
661
00:48:08,166 --> 00:48:10,582
বেচারা পাবলো।
662
00:48:10,833 --> 00:48:13,749
এটা আজিব,
আমি এমনকি নিজেকেও চিনতে পারছি না।
663
00:48:14,291 --> 00:48:15,790
আমাকে অন্য কারও মতো দেখাচ্ছে।
664
00:48:17,000 --> 00:48:18,415
তুমি কে ছিলে?
665
00:48:18,583 --> 00:48:19,915
তুমি দেখতে কেমন ছিলে?
666
00:48:20,083 --> 00:48:21,082
আমি জানি না।
667
00:48:22,500 --> 00:48:24,207
সোজা-সাপটা, গোঁড়া...
668
00:48:24,666 --> 00:48:25,832
অহংকারী।
669
00:48:26,125 --> 00:48:28,374
- ভঙ্গুর।
- অনমনীয়।
670
00:48:29,375 --> 00:48:30,540
যুবতী।
671
00:48:31,125 --> 00:48:33,415
যুবতী, বেঞ্জামিন, আমি যুবতী ছিলাম।
672
00:48:34,541 --> 00:48:38,040
তুমিও যুবক ছিলে।
দেখো, কোন পাকা চুল নেই।
673
00:48:38,375 --> 00:48:41,499
আর এখানে, পাশটায় দেখো,
সকলেই সিরিয়াস।
674
00:48:49,708 --> 00:48:51,124
আমি অন্য লোক ছিলাম।
675
00:49:05,416 --> 00:49:07,249
তোমার উপন্যাস হয়তোবা সত্যিই ভালো।
676
00:49:08,791 --> 00:49:10,499
কিন্তু এটা আমার জন্য নয়।
677
00:49:12,708 --> 00:49:17,207
তুমি তোমার জীবনের শেষ প্রান্তে এসে পৌছে গেছো আর তুমি পেছন ফিরে তাকাতে চাও।
678
00:49:18,083 --> 00:49:19,707
কিন্তু আমি পারবো না।
679
00:49:20,500 --> 00:49:23,040
আমায় প্রত্যেকদিন কাজে যেতে হয়।
680
00:49:24,541 --> 00:49:28,124
আর এটা নিজে জীবন যাপন করা।
এটা হয়তোবা "বিচারটা" নয়,
681
00:49:28,291 --> 00:49:30,040
কিন্তু এটা তো "কিছু বিচার"।
682
00:49:32,000 --> 00:49:34,540
আর দিন শেষে আমায় বাড়ি ফিরতে হয়
683
00:49:35,166 --> 00:49:36,832
আর স্বামীর সাথে বাস করতে হয়...
684
00:49:37,750 --> 00:49:39,665
এবং আমার বাচ্চাদের সাথে,
যারা আমায় অর্চনা করে।
685
00:49:42,791 --> 00:49:45,124
সারাটা জীবন আমি সামনে তাকিয়েছি।
686
00:49:47,666 --> 00:49:50,040
"পেছনে তাকানো" আমার এক্তিয়ারের বাইরে।
687
00:49:50,416 --> 00:49:52,082
আমার নিজেকে অযোগ্য মনে হয়।
688
00:50:01,041 --> 00:50:02,707
কি মামলারে বাবা!
689
00:50:04,166 --> 00:50:05,707
এটার কখনও সমাপ্তি ঘটবে না।
690
00:50:42,708 --> 00:50:43,707
মোরালেস।
691
00:50:44,791 --> 00:50:46,957
- মোরালেস।
- হ্যালো।
692
00:50:47,125 --> 00:50:48,332
- তোমার কি অবস্থায়?
- আর তোমার?
693
00:50:48,708 --> 00:50:50,790
- এসপোসিতো।
- অবশ্যই। কেমন আছো তুমি?
694
00:50:51,083 --> 00:50:52,665
ভালো, আর তুমি?
695
00:50:52,833 --> 00:50:54,082
আছি একরকম।
696
00:50:55,125 --> 00:50:56,707
তাড়া না থাকলে বসতে পারো!
697
00:50:56,875 --> 00:50:57,957
আচ্ছা।
698
00:51:03,125 --> 00:51:04,499
দিন-কাল কেমন যাচ্ছে?
699
00:51:05,083 --> 00:51:07,290
এখানে আমি এই মাসের মঙ্গলবার আর বৃহস্পতিবার আসি।
700
00:51:07,708 --> 00:51:08,957
কি?
701
00:51:09,500 --> 00:51:10,749
এই স্টেশনে।
702
00:51:11,375 --> 00:51:14,332
সপ্তাহের অন্য দিনে আমি অন্যান্য স্টেশনে অপেক্ষা করি।
703
00:51:15,583 --> 00:51:17,415
প্রত্যেক মাসে আমি এটা পাল্টাই।
704
00:51:18,625 --> 00:51:20,540
অবশেষে তাকে আসতেই হবে।
705
00:51:21,041 --> 00:51:25,290
সে অবশ্যই শহরের বাইরে বাস করে,
সে জানে যে শহরে সে ধরা পড়বে।
706
00:51:27,708 --> 00:51:32,374
প্রায় ১ বছর তো হয়ে গেলো। আমার মনে হয় তুমি এখনও তদন্ত চালানো বন্ধ করো নি।
707
00:51:33,916 --> 00:51:35,624
না, না।
708
00:51:40,416 --> 00:51:42,165
তুমি মনে করছো যে, আমি পাগল।
709
00:51:42,833 --> 00:51:43,832
না তো।
710
00:51:44,458 --> 00:51:46,124
দয়া করে আমায় নিয়ে শঙ্কিত হয়ো না।
711
00:51:46,291 --> 00:51:47,957
না, আমি হবো না।
712
00:51:52,875 --> 00:51:55,540
বাজে ব্যাপারটা হলো যে, আমি ভোলা শুরু করেছি।
713
00:51:56,583 --> 00:51:59,790
নিজেকে আমার প্রতিনিয়ত তার কথা স্মরণ করানো লাগে।
714
00:52:03,125 --> 00:52:04,624
যে দিনটায় সে খুন হলো,
715
00:52:05,000 --> 00:52:07,082
লিলিয়ানা আমাকে লেবুর চা বানিয়ে দিয়েছিলো।
716
00:52:08,500 --> 00:52:11,665
আমি সারা রাত কেশে ছিলাম আর সে বলেছিলো এটা সাহায্য করবে।
717
00:52:13,958 --> 00:52:16,415
আমার ঐসকল বোকামি মনে আছে।
718
00:52:18,583 --> 00:52:20,207
তারপর আমার সন্দেহ হওয়া শুরু হলো
719
00:52:21,083 --> 00:52:24,499
আর আমার মনে নেই যে চায়ে এটা লেবু না মধু ছিলো।
720
00:52:26,041 --> 00:52:30,624
এবং আমি জানি না এটি আমার ফেলে আসা একটা স্মৃতি অথবা স্মৃতির একটা স্মৃতি কিনা।
721
00:52:44,708 --> 00:52:45,707
এক্সকিউজ মি,
722
00:52:46,708 --> 00:52:48,040
তোমার সাথে আমার কথা বলা দরকার।
723
00:52:49,000 --> 00:52:50,249
বসো।
724
00:52:51,083 --> 00:52:52,249
ধন্যবাদ।
725
00:52:55,291 --> 00:52:57,207
গতকার আমার সাথে কিছু একটা ঘটেছে।
726
00:52:58,958 --> 00:53:01,332
আমি সারা জেগে এটার কথা ভেবেছি।
727
00:53:02,333 --> 00:53:04,707
আমি তোমার কথা ভেবেছি...
তুমি কি কখনও...
728
00:53:06,750 --> 00:53:08,540
তুমি কি কখনও এটা
729
00:53:09,583 --> 00:53:11,749
অন্য এঙ্গেল থেকে দেখেছো?
730
00:53:12,541 --> 00:53:14,540
তুমি দেখবে যে কেউ না কেউ
731
00:53:14,708 --> 00:53:19,749
তোমার নিজের জীবনকে পুণরায় নতুন ভাবে দেখতে সহায়তা করবে।
732
00:53:22,416 --> 00:53:24,707
- বলে যাও।
- হ্যাঁ।
733
00:53:26,416 --> 00:53:27,749
আর আমি ভাবলাম,
734
00:53:28,458 --> 00:53:30,165
"আমাকে আইরিনের সাথে কথা বলতে হবে।"
735
00:53:30,916 --> 00:53:33,082
তুমি হয়তো আমার উপর ক্ষেপে যাবে...
দুঃখিত।
736
00:53:33,250 --> 00:53:35,957
তুমি হয়তোবা আমায় মারতে চাইবে, কিন্তু...
737
00:53:37,083 --> 00:53:38,749
আমাকে একটা চেষ্টা করতেই হবে।
738
00:53:41,000 --> 00:53:43,165
দাঁড়াও দরজাটা বন্ধ করে নেই।
739
00:53:47,458 --> 00:53:49,874
সান্দোভাল, আমি ব্যস্ত।
কাজ শেষ হলেই তোমায় ডাকবো।
740
00:53:50,041 --> 00:53:51,582
বেঞ্জামিন আমায় আসার জন্য বলেছে।
741
00:53:51,750 --> 00:53:54,707
হ্যাঁ, আমি আশা করছিলাম আমারা ৩ জন কথা বলতে পারবো।
742
00:53:55,333 --> 00:53:56,874
এক্সকিউজ মি, ম্যাম।
743
00:54:07,041 --> 00:54:10,040
গতকাল আমার সাথে মোরালেসের স্টেশনে দেখা হয়।
744
00:54:10,916 --> 00:54:12,665
বলো তো সে কি করছিলো?
745
00:54:13,208 --> 00:54:14,915
শোনার জন্য আর তর সইছে না।
746
00:54:17,500 --> 00:54:21,332
সে খুনিটাকে খুঁজতে প্রত্যেকদিন টার্মিনালগুলোতে যায়।
747
00:54:21,500 --> 00:54:24,582
প্রত্যেকটা দিন ব্যাঙ্ক ছুটির পর।
748
00:54:25,708 --> 00:54:27,665
তার ভালবাসা তুমি কল্পনাও করতে পারবে না।
749
00:54:28,500 --> 00:54:29,790
এটা করুণাদায়ক।
750
00:54:32,750 --> 00:54:36,540
এটা এমন যে, তার স্ত্রীর মৃত্যু তাকে,
751
00:54:36,708 --> 00:54:38,832
চিরদিনের মতো সময়ের জালে আটকে রেখে গেছে।
752
00:54:40,666 --> 00:54:42,749
তোমার তার চোখ দুটো দেখা উচিত।
753
00:54:44,625 --> 00:54:47,165
সেগুলো হতে খাঁটি ভালবাসা নিস্মরিত হয়।
754
00:54:48,500 --> 00:54:50,624
তুমি কি সেরকম ভালবাসা কল্পনা করতে পারো?
755
00:54:50,791 --> 00:54:54,249
যেটা জীবনের যাতাকলে পিষ্ট হয়ে উবে যায় না?
756
00:54:57,666 --> 00:54:59,874
নিজের সম্পর্কে বললে,
এটি আমায় ছুঁতে পারে নি।
757
00:55:04,541 --> 00:55:06,540
আমাদের মনে হয় লোকটার
758
00:55:06,708 --> 00:55:09,249
আরেকটা সুযোগ পাওয়া উচিত, ম্যাম।
759
00:55:11,666 --> 00:55:12,832
আমি কি করতে পারি?
760
00:55:13,416 --> 00:55:15,082
মামলাটা খালাস হয়ে গেছে।
761
00:55:15,250 --> 00:55:16,874
আমাদের এটা পুনরায় খুলতে হবে।
762
00:55:18,166 --> 00:55:21,207
তুমি আমায় একটা অফিশিয়াল ডকুমেন্ট নষ্ট করতে বলছো,
763
00:55:21,375 --> 00:55:23,749
যেটায় আমার নিজের এবং বিচারপতির স্বাক্ষর করা...
764
00:55:24,041 --> 00:55:26,540
আর স্টেটমেন্টগুলো এবং তারিখ মিথ্যে বানাই যেনো
765
00:55:26,708 --> 00:55:29,499
মামলাটা এখনও খোলা, দেখতে মনে হয়?
766
00:55:29,666 --> 00:55:32,582
- সেটা একটা চরম বুদ্ধি। আমাদের মাথায় এখনও...
- আমার সাথে মজা নেবে না।
767
00:56:01,916 --> 00:56:03,582
সব ঠিক আছে, স্যার?
768
00:56:05,666 --> 00:56:06,790
তুমিই বলো।
769
00:56:07,041 --> 00:56:09,999
তুমি কি আমার টেবিলে এক গাঁদা চিঠি দেখেছো?
770
00:56:10,166 --> 00:56:11,207
না।
771
00:56:13,000 --> 00:56:14,207
সান্দোভাল?
772
00:56:14,375 --> 00:56:16,332
সে ডাউন টালাকোয়ানোতে গেছে।
773
00:56:24,875 --> 00:56:28,040
মদ খাওয়ার জন্য তুমি শুধু ছিঁচকে চুরিই করো না, তুমি প্রমাণও চুরি করো।
774
00:56:28,375 --> 00:56:29,832
সবকিছু নিয়ন্ত্রণে আছে।
775
00:56:30,000 --> 00:56:31,499
আইরিন যদি এই ফাইলটা পড়ে...
776
00:56:31,666 --> 00:56:33,415
হাত সরাও, তুমি পাগল নাকি?
777
00:56:33,583 --> 00:56:35,957
- আমরা ফিরে যাচ্ছি।
- ১ সেকেন্ডের জন্য বসো।
778
00:56:36,375 --> 00:56:38,374
বসো আর শান্ত হও।
779
00:56:43,958 --> 00:56:45,540
জানো তো কেনো আমরা তাকে পাচ্ছি না,
780
00:56:45,708 --> 00:56:46,915
বেঞ্জামিন?
781
00:56:47,416 --> 00:56:49,249
কারন আমরা বোকা।
782
00:56:50,125 --> 00:56:52,332
দেখো: "১২টা চিঠি।
783
00:56:52,958 --> 00:56:56,332
৩১টা পাতা। ৫টা চাকুরি..."
784
00:56:56,750 --> 00:56:58,999
- আমি তোমায় এই অংশটা পড়ে শুনিয়েছি।
- আমরা কি যেতে পারি?
785
00:56:59,166 --> 00:57:03,040
এক সেকেন্ড দাঁড়াও।
আমি পাগল হয়ে যাচ্ছিলাম, আমি চিন্তা না করে পারছিলাম না।
786
00:57:03,208 --> 00:57:07,082
আমি নিজেকে প্রশ্ন করতে থাকলাম,
"কেনো আমরা লোকটাকে পাচ্ছি না?"
787
00:57:07,458 --> 00:57:09,457
সে সব সময় অদৃশ হয়ে যায়।
কোথায় সে?
788
00:57:12,000 --> 00:57:14,790
আর আমি লোকজন সম্পর্কে চিন্তা করতে শুরু করলাম।
789
00:57:15,333 --> 00:57:20,124
সাধারন লোক।
শুধু এই লোক না, কিন্তু...
790
00:57:20,666 --> 00:57:21,957
সকল সাধারণ লোক।
791
00:57:23,833 --> 00:57:25,332
"লোকটা"
792
00:57:27,291 --> 00:57:30,290
লোকটা নানা রকম হওয়ার জন্য যে কোন কিছুই করতে পারে।
793
00:57:30,708 --> 00:57:34,915
কিন্তু একটা জিনিস সে পাল্টাতে পারবে না।
না সে, না তুমি, না অন্য কেউ।
794
00:57:36,708 --> 00:57:37,957
উদাহরণ সরুপ আমাকেই ধরো।
795
00:57:38,625 --> 00:57:40,290
আমি যুবক,
796
00:57:40,958 --> 00:57:43,457
ভালো চাকুরি করি,
একটা স্ত্রী আছে, যে আমায় ভালোবাসে...
797
00:57:43,625 --> 00:57:44,957
আর যেমন তুমি বলো,
798
00:57:45,416 --> 00:57:49,290
নিজেকে আমি এভাবে তাদের কাছ থেকে দূরে সরিয়ে রাখি।
799
00:57:49,458 --> 00:57:53,790
অনেকবারই তুমি আমায় প্রশ্ন করেছো,
"তুমি এখানে কেনো, পাবলো?"
800
00:57:54,583 --> 00:57:56,415
জানো তো কেনো, বেঞ্জামিন?
801
00:57:58,208 --> 00:58:00,124
কারন এটা আমার আসক্তি।
802
00:58:01,333 --> 00:58:03,332
এখানে আসতে আমি পছন্দ করি,
803
00:58:03,875 --> 00:58:05,499
মাতাল হতে,
804
00:58:06,083 --> 00:58:08,707
যে আমার পা মাড়ায় তার সাথে ঝগড়া করতে।
805
00:58:08,875 --> 00:58:09,957
আমি এটা পছন্দ করি।
806
00:58:11,708 --> 00:58:13,499
ঠিক তোমার মতো, বেঞ্জামিন।
807
00:58:14,583 --> 00:58:19,040
কোন কিছুতেই তুমি তোমার মাথা থেকে আইরিনের চিন্তা দূর করতে পারবে না।
808
00:58:20,083 --> 00:58:23,040
সে যে কাউকে বিয়ে করতে পাগল,
809
00:58:23,291 --> 00:58:27,749
তার টেবিলের ড্রয়ার বিয়ের পোষাকের ম্যাগাজিনে পরিপূর্ণ।
810
00:58:28,458 --> 00:58:31,082
তার এঙ্গেজড হয়ে গেছে, পার্টিও হয়ে গেছে, সবকিছুই।
811
00:58:31,375 --> 00:58:32,790
কিন্তু তুমি...
812
00:58:33,291 --> 00:58:36,082
তুমি একটা অলৌকিক ঘটনার অপেক্ষায় আছো, বেঞ্জামিন।
813
00:58:37,250 --> 00:58:38,499
কেনো?
814
00:58:39,333 --> 00:58:40,582
এখানে এসো।
815
00:58:41,208 --> 00:58:42,499
কি খবর, নোটারি?
816
00:58:42,666 --> 00:58:44,165
- হেই, এইতো।
- কেমন আছো?
817
00:58:44,458 --> 00:58:48,124
এই বন্ধুর কথাই আমি বলেছিলাম।
এসপোসিতো, এন্দেট্টা দ্যা নোটারি।
818
00:58:48,291 --> 00:58:50,290
একজন আসল নোটারি,
আর আমার টেকনোলজি উপদেষ্টা।
819
00:58:50,458 --> 00:58:51,707
এই যে আমার কার্ড।
820
00:58:52,166 --> 00:58:54,749
চলো আমাদের বন্ধু গোমেজের প্রথম চিঠি দিয়ে শুরু করি।
821
00:58:54,916 --> 00:58:56,540
ঠিক আছে, রেখে দাও।
822
00:58:56,958 --> 00:58:58,499
"আমি শপথ করে বলছি প্রচুর বৃষ্টি হচ্ছে
823
00:58:58,666 --> 00:59:01,332
ঐ রাতে আমাকে ওলেনিয়াকের থেকে খারাপ দেখাচ্ছিলো।"
824
00:59:01,500 --> 00:59:03,999
- নোটারি, প্লিজ।
- জুয়ান কোর্লোস ওলেনিয়াক।
825
00:59:04,166 --> 00:59:06,999
'৬০ সনে প্রথম রেসিং একাডেমীর হয়ে খেলেছিলো। '৬১ সনে
826
00:59:07,166 --> 00:59:11,124
সে আর্জেন্টাইন জুনিয়রে আসে, '৬৩ সনে পুনরায় রেসিংয়ে ফিরে আসে।
827
00:59:11,291 --> 00:59:12,874
সান লোরেঞ্জোর সাথে ক্লাসিক ম্যাচে
828
00:59:13,041 --> 00:59:16,499
তাকে সর্বপ্রথম বাদ দেয়া হয়।
829
00:59:16,666 --> 00:59:18,124
সে মাতাল ছিলো।
830
00:59:18,291 --> 00:59:22,499
আমরা তাকে প্লাটো ডাকতাম।
একাডেমীটা তার জীবন ছিলো।
831
00:59:22,958 --> 00:59:25,999
"আমি তোমায় পাঠাবো।
আমরা একটা চরম দল বানাবো।
832
00:59:26,166 --> 00:59:29,874
আনিদো সেই মেসিয়াসের মতো আর একরকম নেই।"
833
00:59:30,125 --> 00:59:33,374
আনিদো এবং মেসিয়াস, ক্লাবে ফিরে '৬১ সনে সবগুলো জিতেছিলো।
834
00:59:33,541 --> 00:59:35,124
গোলিতে নেগ্রী, আনিদো আর মেসিয়াস।
835
00:59:35,291 --> 00:59:38,374
ব্লাংকো, পিয়ানো এবং সাচ্চি.
কোরবাট্টা, পিজ্জুটি,
836
00:59:38,833 --> 00:59:40,249
ম্যানসিলা, সোসা এবং বেলেন।
837
00:59:41,041 --> 00:59:44,624
"আমায় নিয়ে ভেবো না।
আমি ম্যানফ্রেদিনির মতো,
838
00:59:44,791 --> 00:59:46,665
বাভাসত্রোর মতো না" নোটারি?
839
00:59:47,041 --> 00:59:48,999
পেদ্রো ওয়ালডিমার ম্যানফ্রেদিনি।
840
00:59:49,166 --> 00:59:53,290
রেসিং তাকে বিপুল অর্থ দিয়ে কিনেছিলো এবং সে নিজেকে সর্বশ্রেষ্ঠ খেলোয়ার
841
00:59:53,458 --> 00:59:56,832
হিসেবে প্রমাণ করেছিলো।
842
00:59:57,416 --> 00:59:59,707
হুলিও বাভাসত্রো, রাইট ফরওয়ার্ড।
843
00:59:59,875 --> 01:00:03,749
'৬২ থেকে '৬৩ সনের মধ্যে মাত্র ২ টি ম্যাচ খেলেছিলো কিন্তু কোন গোল পায় নি।
844
01:00:03,916 --> 01:00:06,249
উদ্ধৃতি: "আমি নিজেকে সাঞ্চেজের মতো শেষ করতে চাই না।"
845
01:00:06,416 --> 01:00:08,040
সে কার কথা বলছে?
846
01:00:08,208 --> 01:00:12,582
সে একমাত্র গোলির কথাই বলবে,
আতুলফো সাঞ্চেজ।
847
01:00:12,833 --> 01:00:14,415
সম্পূর্ণ ক্যারিয়ার সাইড লাইনে বসে কাটিয়েছে।
848
01:00:14,916 --> 01:00:19,124
সে '৫৭ এবং '৬১ সনের মধ্যে মাত্র ১৭টা ম্যাচ খেলেছে।
849
01:00:19,625 --> 01:00:21,582
নোটারি, তোমার কাছে রেসিং কি?
850
01:00:22,125 --> 01:00:23,415
একটা আসক্তি।
851
01:00:23,583 --> 01:00:25,582
এমনকি ৯ বছরে কোন চেম্পিয়ানশিপ জেতা ছাড়াই?
852
01:00:25,750 --> 01:00:27,457
একটা আসক্তিই তো একটা আসক্তি।
853
01:00:27,625 --> 01:00:29,207
দেখলো তো, বেঞ্জামিন?
854
01:00:29,500 --> 01:00:34,165
একটা লোক যে কোন কিছু পাল্টাতে পারে।
তার চেহারা, তার বাড়ি, তার পরিবার,
855
01:00:35,000 --> 01:00:39,082
তার গার্ল ফ্রেন্ড, তার ধর্ম,
তার সৃষ্টিকর্তা।
856
01:00:39,250 --> 01:00:42,332
কিন্তু একটা জিনিস সে পাল্টাতে পারবে না।
857
01:00:42,500 --> 01:00:43,790
সে তার আসক্তিকে...
858
01:00:43,958 --> 01:00:45,290
পাল্টাতে পারবে না।
859
01:01:34,958 --> 01:01:41,415
একাডেমী ! একাডেমী ! একাডেমী !
860
01:02:05,916 --> 01:02:09,415
এটা পাগলামি। এটা বিশৃঙ্খলা।
861
01:02:09,583 --> 01:02:13,707
একমাত্র তুমিই কেবল ফুটবল বোঝো না। তোমাকে একটু ধৈর্য্য ধরতে হবে।
862
01:02:13,875 --> 01:02:16,415
এখানে অনেক বেশিই লোক।
এটা অসম্ভব।
863
01:02:17,250 --> 01:02:18,290
ঐ যে সে!
864
01:02:19,041 --> 01:02:20,540
- ঐ যে ওখানে!
- কোথায়?
865
01:02:20,875 --> 01:02:23,540
- ওখানে!
- কোথায়? আমি তাকে দেখছি না।
866
01:02:31,166 --> 01:02:33,415
এক্সকিউজ মি। সরে দাঁড়ান।
867
01:02:44,416 --> 01:02:45,874
ইসিদোরো গোমেজ।
868
01:02:48,750 --> 01:02:51,249
- দুঃখিত।
- চলো যাই।
869
01:02:51,875 --> 01:02:53,665
কি সমস্যা, বেঞ্জামিন?
870
01:02:53,833 --> 01:02:59,082
এটা করতে করতে আমি ক্লান্ত। এক মাস হয়ে গেলো। এরমধ্যে ৪টা ম্যাচ দেখেছি!
871
01:02:59,250 --> 01:03:00,874
আমি ধৈর্য্য ধরতে বলেছি।
872
01:03:33,125 --> 01:03:35,832
বাল...
গোমেজ! ফিরে আয়!
873
01:03:36,208 --> 01:03:39,499
ফিরে আয়!
পালাস না! ফিরে আয়!
874
01:03:41,000 --> 01:03:42,040
ফিরে আয়!
875
01:03:47,208 --> 01:03:48,957
তাড়াতাড়ি এসো!
876
01:03:49,583 --> 01:03:51,582
বেঞ্জামিন, তাড়াতাড়ি, প্লিজ!
877
01:03:51,750 --> 01:03:53,790
আমি তাকে ধরেছিলাম, সে পালালো!
878
01:03:53,958 --> 01:03:55,457
বাইজ কোথায়?
879
01:03:56,291 --> 01:03:59,290
বাইজ! বাইজ!
সে পালালো, তুমি কি তাকে দেখেছো?
880
01:03:59,458 --> 01:04:00,457
সে দেখতে কেমন?
881
01:04:00,625 --> 01:04:02,332
- তোমায় না একটা ফটো দিয়েছিলাম!
- মানে কত লম্বা সে?
882
01:04:02,500 --> 01:04:06,832
মাঝারি, চিকন... তারা করছে কি? সে পালিয়ে যাচ্ছে!
883
01:04:07,750 --> 01:04:11,832
আমি নিতে পারছি না, বেঞ্জামিন।
সে দেখতে কেমন, সে জিগ্যেস করছে!
884
01:04:12,250 --> 01:04:14,874
- তার সেখানেই থাকা উচিত, আমাদের না!
- সে তাকে চেনে না, আমরা চিনি!
885
01:04:15,041 --> 01:04:16,624
তুমি তাকে ফটো দাওনি কেনো?
886
01:04:16,791 --> 01:04:19,707
মর তুই, মাদারচোদ!
887
01:04:33,375 --> 01:04:36,415
টয়লেট করার সময়ও কি একটু শান্তি পাবো না?
888
01:04:41,458 --> 01:04:42,499
বের হ!
889
01:04:42,666 --> 01:04:44,374
দূরে গিয়ে মর! ব্যস্ত আছি!
890
01:04:45,625 --> 01:04:48,540
বের হ, পুলিশ এসে গেছে।
তোকে কিছুই বলবো না।
891
01:04:48,708 --> 01:04:50,874
কি পুলিশ?
গাঁজা খুড়ি কথা বন্ধ কর।
892
01:04:51,750 --> 01:04:52,874
পাবলো!
893
01:06:05,125 --> 01:06:07,082
দুঃখিত। এটা কেমন চলছে?
894
01:06:07,250 --> 01:06:08,999
- আমি সান্দোভালের অপেক্ষায় আছি।
- কিসের জন্য?
895
01:06:09,375 --> 01:06:11,540
আমি ভালো আচরন করি,
তারপর সে এসে...
896
01:06:11,708 --> 01:06:13,665
আমি পরে ব্যাখ্যা দেবো,
এটা আমাদের একটা রুটিন।
897
01:06:13,833 --> 01:06:17,207
বইয়ের পুরান পন্থা। তুমি বিচারপতি ছাড়া প্রশ্ন করতে পারো না।
898
01:06:17,375 --> 01:06:21,040
আসলে, সে আসার আগেই তার মুখ থেকে এটা বের করতে হবে।
899
01:06:21,208 --> 01:06:23,415
কোন উকিল বা বিচারক ছাড়াই কয়েদীকে প্রশ্ন করবে?
900
01:06:23,583 --> 01:06:25,665
অর্ডোনেজ! সান্দোভালকে কি দেখেছো?
901
01:06:26,375 --> 01:06:28,582
- একটু আগেই সে চলে গেছে।
- মারা।
902
01:06:28,750 --> 01:06:30,957
এটা দাঁড়াবে না।
তুমি তার উপর কিসের চার্য আনবে?
903
01:06:31,125 --> 01:06:33,957
কি বুঝাচ্ছো তুমি?
তুমি মনে করো এটা এতই সহজ?
904
01:06:34,125 --> 01:06:37,124
ছবিতে ভিকটিমের দিকে তাকানো?
হ্যাঁ, তাই।
905
01:06:37,291 --> 01:06:39,207
এজন্যই তো তাকে আমাদের ভাঙ্গতে হবে।
906
01:06:39,375 --> 01:06:40,540
এটা যদি সে না হয়?
907
01:06:40,708 --> 01:06:42,624
- আমার দিকে ওভাবে তাকাবে না।
- এডুয়ার্ডো!
908
01:06:42,791 --> 01:06:44,207
- এটা যদি সে না হয়?
- সে হবেই।
909
01:06:44,375 --> 01:06:47,332
- জ্বি, কাউন্সিলর?
- আমার ওটা ডাকবে না। যাও সান্দোভালকে নিয়ে এসো।
910
01:06:47,750 --> 01:06:49,874
- একটা ট্যাক্সি সাথে নেবো কি?
- হ্যাঁ। না, না।
911
01:06:50,125 --> 01:06:52,790
সে সকালে রবার্টিনোতে যায়।
912
01:06:52,958 --> 01:06:54,957
না। দাঁড়াও, এডুয়ার্ডো।
913
01:06:55,125 --> 01:06:57,249
করছো কি তুমি?
914
01:06:57,416 --> 01:06:58,082
দুঃখিত, দুঃখিত।
915
01:06:59,041 --> 01:07:00,290
এটা সেই।
916
01:07:00,458 --> 01:07:02,207
- তুমি জানলে কিভাবে?
- আমি জানি না।
917
01:07:02,375 --> 01:07:05,624
- দেখো?
- কিভাবে আমি জানি তা আমি জানি না, কিন্তু আমি জানি।
918
01:07:05,791 --> 01:07:06,415
কিভাবে?
919
01:07:14,875 --> 01:07:16,374
গোমেজ, ইসিদোরো নেস্টোর।
920
01:07:20,041 --> 01:07:21,165
I.D. নাম্বার।
921
01:07:21,333 --> 01:07:23,749
১০,৭৪০,৯২৫
922
01:07:24,791 --> 01:07:26,457
- বৈবাহিক অবস্থা?
- অবিবাহিত।
923
01:07:27,666 --> 01:07:28,790
ঠিকানা?
924
01:07:28,958 --> 01:07:31,749
মোকোরপটা ২৪২৮, ইসিদোরো কাসানোভা।
925
01:07:35,000 --> 01:07:41,499
কোন ট্রেনে তুমি টাউনে যাও ?
926
01:07:42,125 --> 01:07:44,749
আমি ট্রেনে চড়ি না। বাসে চড়ি।
927
01:07:51,458 --> 01:07:53,040
সমস্যাটা কি?
928
01:07:57,333 --> 01:07:58,290
মো...
929
01:07:59,416 --> 01:08:00,415
কোর...
930
01:08:02,875 --> 01:08:04,165
টাইপ রাইটারটা অকেজো।
931
01:08:07,458 --> 01:08:08,665
"A" টা কাজ করে না।
932
01:08:10,333 --> 01:08:11,582
দাঁড়াও।
933
01:08:12,833 --> 01:08:14,749
কারনটা কি?
934
01:08:16,166 --> 01:08:17,874
দয়া করে বলো।
935
01:08:22,333 --> 01:08:27,624
তুমি লিলিয়ানা কোলোট্টর মামলা, ধর্ষণ এবং খুনের সাথে লিপ্ত।
936
01:08:27,791 --> 01:08:31,290
এটা ১৯৭৪ সালের ২১শে জুন ঘটেছিলো।
937
01:08:31,458 --> 01:08:33,457
আসলে, তুমি অভিযুক্ত।
938
01:08:33,625 --> 01:08:36,124
আমি তোমার জবানবন্দি নিতে যাচ্ছি।
939
01:08:37,041 --> 01:08:41,040
- তোমাকে পাবলিক ডিফেন্ডারের কাছে এসাইন করা হবে।
- দাঁড়াও, দাঁড়াও, দাঁড়াও।
940
01:08:41,916 --> 01:08:43,290
লিলিয়ানা কোলোট্ট?
941
01:08:45,458 --> 01:08:47,749
আমি তাকে ছিভিলকয়ে থাকার সময় চিনতাম।
942
01:08:48,625 --> 01:08:49,957
কি হয়েছিলো তার?
943
01:08:52,208 --> 01:08:53,665
আমায় বলো, গোমেজ।
944
01:08:53,833 --> 01:08:56,082
৩ দিন ১৪ শিকের ভেতরে থেকে
945
01:08:56,250 --> 01:08:57,665
তোমার কি মনে হচ্ছে?
946
01:08:58,083 --> 01:09:00,207
আমার কোন ধারনা নেই।
আমি খেলা দেখছিলাম...
947
01:09:00,375 --> 01:09:02,832
- হ্যাঁ, আর দৌড়ে পালিয়েছিলে।
- তুমি কি করতে?
948
01:09:03,000 --> 01:09:06,582
যদি তোমার উপর দুটো লোক কুত্তার মতো ঝাঁপিয়ে পড়ে... লিলিয়ানার কি হয়েছিলো?
949
01:09:06,958 --> 01:09:08,374
দেখো, গোমেজ, তুমি...
950
01:09:09,500 --> 01:09:12,374
আমার মতো তুমিও জানো যে তুমি তাকে ধর্ষণ ও খুন করেছো।
951
01:09:13,333 --> 01:09:14,415
লিলিয়ানা?
952
01:09:14,791 --> 01:09:16,707
সত্যি?
আমি ওটা কখনও করতাম না।
953
01:09:16,875 --> 01:09:19,624
আমি ১ বছর ধরে ছিভিলকয়ে যাই না। আমি এটার প্রমাণ দিতে পারবো।
954
01:09:19,791 --> 01:09:21,999
খুন হওয়ার ১ সপ্তাহ পরে আমরা তোমায় খুঁজেছি
955
01:09:22,250 --> 01:09:24,499
আর তুমি একটা হোটেল ও একটা চাকুরি থেকে উধাও হয়েছো।
956
01:09:24,666 --> 01:09:27,249
কি হোটেল?
আমি কোন হোটেল থেকে পালাই নি।
957
01:09:27,416 --> 01:09:30,082
গোমেজ, সাধু সাজার চেষ্টা করো না।
958
01:09:30,250 --> 01:09:33,082
- হোটেলটা ছিল পাইড্রাস।
- সেটা ১ বছর আগে!
959
01:09:33,250 --> 01:09:36,332
আমি চলে গিয়েছিলাম কারন আমার কাছে টাকা ছিলো না।
960
01:09:36,500 --> 01:09:39,540
- আর তোমার চাকুরি?
- আরও বেশি বেতনের একটা পেয়েছিলাম।
961
01:09:40,166 --> 01:09:41,832
লিলিয়ানার সাথে সেগুলোর সম্পর্ক কি?
962
01:09:42,208 --> 01:09:43,790
আমার সারা জীবন ধরে আমি তাকে চিনি,
963
01:09:43,958 --> 01:09:46,415
সে আমার ছোটবেলার একজন বন্ধু।
964
01:10:01,708 --> 01:10:03,374
তারা সান্দোভালকে খুঁজে পায় নি।
965
01:10:04,875 --> 01:10:06,790
- কি?
- তারা সান্দোভালকে খুঁজে পায় নি।
966
01:10:10,083 --> 01:10:12,749
ওকে, আমাকে ভাবতে দাও...
967
01:10:14,333 --> 01:10:15,499
শোনো।
968
01:10:15,666 --> 01:10:19,374
ফরচুনা যেকোন সময় এখানে আসতে পারে।
প্লিজ, তার জন্য অপেক্ষা করো।
969
01:10:19,541 --> 01:10:21,082
প্লিজ, তার জন্য অপেক্ষা করো।
970
01:10:22,250 --> 01:10:25,290
আচ্ছা, তুমি...
971
01:10:25,458 --> 01:10:28,665
তুমিই হয়তো ঠিক।
972
01:10:28,958 --> 01:10:30,499
এটা হয়তো বেশি বাঞ্ছনীয়...
973
01:10:30,666 --> 01:10:33,290
বেশি ব্যবহারিক...
দেখি তো, ১ সেকেন্ড।
974
01:10:44,708 --> 01:10:45,832
দেখো, গোমেজ।
975
01:10:47,458 --> 01:10:49,124
তোমার মামলার বিচারক শিগ্রই
976
01:10:50,916 --> 01:10:53,790
পৌছে যাবে,
তাই আমরা তার জন্য অপেক্ষা করবো।
977
01:10:55,458 --> 01:10:56,582
ম্যাম?
978
01:10:56,833 --> 01:10:59,499
বাঁধা দেয়ার জন্য দুঃখিত, ডেপুটি,
মানে, কাউন্সিলর।
979
01:11:00,291 --> 01:11:01,957
আমি জানি যে মামলাটা তুমি দেখছো।
980
01:11:02,833 --> 01:11:03,832
কিন্তু...
981
01:11:06,333 --> 01:11:08,540
এই বাচ্চাটা এটা করতে পারতো না।
982
01:11:11,375 --> 01:11:12,957
আমরা বাইরে কথা বলবো।
983
01:11:13,125 --> 01:11:15,832
দাঁড়াও, ১ মিনিট।
তাকে দেখো।
984
01:11:18,625 --> 01:11:20,082
এই বাচ্চাটা এটা করতে পারতো না।
985
01:11:23,000 --> 01:11:24,332
ময়না তদন্তটা দেখি।
986
01:11:27,458 --> 01:11:29,249
কোলোট্ট মেয়েটা...
987
01:11:29,916 --> 01:11:32,415
এই তো সে, ৫ ফিট ৬ ইঞ্চি,
988
01:11:33,000 --> 01:11:34,624
১২৮ পাউন্ড।
989
01:11:34,958 --> 01:11:36,582
দেখো সে তার কি হাল করেছে।
990
01:11:38,125 --> 01:11:39,582
আমি দুঃখিত, গোমেজ।
991
01:11:40,166 --> 01:11:41,915
কিন্তু আমি এটা বিশ্বাস করি না।
992
01:11:42,541 --> 01:11:44,290
কোথায় হাতি আর কোথায় পিঁপড়া?
993
01:11:48,125 --> 01:11:50,207
অন্যদিকে, সে একজন সুন্দরী মহিলা ছিলো।
994
01:11:52,791 --> 01:11:54,040
প্লিজ,
995
01:11:54,791 --> 01:11:55,999
তার চেহারার দিকে তাকাও।
996
01:11:58,000 --> 01:12:01,249
তার মত সুন্দরী যেনো তেনো লোকের সামর্থ্যের না।
997
01:12:01,416 --> 01:12:04,207
এমন একটা মহিলা পটাতে আসল পুরুষ দরকার।
998
01:12:07,333 --> 01:12:09,165
তোমার তাই মনে হয়?
999
01:12:09,958 --> 01:12:11,082
মানে বলছি...
1000
01:12:13,291 --> 01:12:15,332
দরজাটা ভাঙ্গা হয় নি।
1001
01:12:16,958 --> 01:12:19,707
এর মানে সে তার আততায়ীকে চেনে।
1002
01:12:20,750 --> 01:12:21,707
হ্যাঁ।
1003
01:12:22,750 --> 01:12:26,874
কিন্তু এ ধরনের মহিলার এই ছোট্ট সোনাকে মনে রাখার কোন প্রশ্নই আসে না।
1004
01:12:27,166 --> 01:12:29,165
যদি না সে বেশ্যা হয়।
1005
01:12:29,458 --> 01:12:31,874
কেউ কেউ এটা শুধু টাকার জন্য করে।
1006
01:12:32,500 --> 01:12:33,624
সে কে?
1007
01:12:33,791 --> 01:12:35,457
তোর বালের মুখ বন্ধ রাখ।
1008
01:12:38,041 --> 01:12:41,665
না, সে সম্ভ্রান্ত মহিলা ছিলো,
আমি নিশ্চিত।
1009
01:12:43,791 --> 01:12:45,915
আমি সে ব্যাপারে বাচ্চাটার সাথে একমত।
1010
01:12:46,083 --> 01:12:48,665
ঐ ব্যাংক কেরানি সত্যিই তাকে দু'বার বীর্যপাত করাতো।
1011
01:12:48,833 --> 01:12:53,832
আমি বাজি ধরে বলবো তার জিনিষটা এত বড় ছিলো যে, তার একটা পরিবর্তনীয় লাগতো।
1012
01:12:54,916 --> 01:12:56,457
তুই আবার হাসছিস কেন, আবাল?
1013
01:12:57,458 --> 01:12:59,915
ঐ লোকটা যে শেষবার যে জবানবন্দি দিয়েছিলো।
1014
01:13:00,375 --> 01:13:03,249
- সান্দোভাল?
- ঠিক। আমি বাজি ধরে বলবো যে এটা সে ছিলো।
1015
01:13:03,416 --> 01:13:07,415
সে তার প্রেমিক ছিলো।
লম্বা, সুদর্শন, মাসল সমৃদ্ধ হাত।
1016
01:13:07,583 --> 01:13:10,790
একজন পুরুষ যে একটা নারীকে সত্যিই গরম করতে পারে।
1017
01:13:11,416 --> 01:13:12,582
এই ভীতুটার দিকে তাকাও।
1018
01:13:15,250 --> 01:13:17,332
আমি বাজি ধরে বলবো যখন সে তাকে দেখলো তখন সে ভাবলো,
1019
01:13:17,500 --> 01:13:20,290
"ওহ, না, এটা সেই আবাল যে সব সময়
1020
01:13:20,458 --> 01:13:22,499
আমার দিকে ড্যাব ড্যাব করে তাকিয়ে থাকে।"
1021
01:13:22,916 --> 01:13:24,165
ঠিক বলি নি?
1022
01:13:27,916 --> 01:13:29,790
হ্যাঁ অথবা না?
1023
01:13:37,666 --> 01:13:40,582
তোকে ধরেছি, মাদারচোদ!
1024
01:13:42,166 --> 01:13:43,665
তাকে এখান থেকে বের করো!
1025
01:13:44,291 --> 01:13:45,415
তোকে ধরেছি!
1026
01:13:48,291 --> 01:13:49,957
তাকে দূরে নিয়ে যাও, প্লিজ।
1027
01:14:11,166 --> 01:14:12,707
তোমরা সবাই পাগল।
1028
01:14:14,458 --> 01:14:15,665
তুমি পাগল।
1029
01:14:19,916 --> 01:14:21,374
শোনো, বেঞ্জামিন।
1030
01:14:22,916 --> 01:14:26,082
"ডান প্যারাইটাল হাড়ের ক্ষতি দেখে বোঝা যায়
1031
01:14:26,250 --> 01:14:30,624
আততায়ীর হাত অসম্ভব শক্তিশালী ছিলো।"
1032
01:14:32,333 --> 01:14:33,207
দেখো।
1033
01:14:33,375 --> 01:14:35,457
চিংড়ির ঠ্যাংয়ের চেয়েও চিকন।
1034
01:14:39,333 --> 01:14:42,749
"তেমনি, তার যোনীতে আঘাতের পরিমাণ দ্বারা বোঝা যায়,
1035
01:14:42,916 --> 01:14:47,290
আততায়ীটার লিঙ্গ অনেক সুগঠিত ছিলো।"
1036
01:14:47,916 --> 01:14:52,249
অবশ্যই সেটা এনারটার মতো ২ ইঞ্চি নয়, এর বিচি তো মনে হয় বাদামের থেকেও ছোট।
1037
01:15:09,750 --> 01:15:11,207
এই নে মাগি, দেখ!
1038
01:15:11,375 --> 01:15:13,207
এটা কোনটা দিয়ে ভরতে চাস্?
1039
01:15:26,333 --> 01:15:27,415
লক্ষীটি,
1040
01:15:28,083 --> 01:15:31,082
তুমি কখনও পিনাটা পর্যন্ত পৌছাতে পারবে না। প্রথমত, তুমি অনেক খাটো।
1041
01:15:31,375 --> 01:15:34,374
দ্বিতীয়ত, তুমি আমার মতো আসল নারীর জন্য পুরুষ হিসেবে যথেষ্ঠ নও।
1042
01:15:35,041 --> 01:15:36,165
পুরুষ হিসেবে যথেষ্ঠ?
1043
01:15:36,333 --> 01:15:37,207
শালি মাগী!
1044
01:15:37,375 --> 01:15:40,415
আমি তাকে উড়া-ধুরা দুচেছি!
আমি তাকে উড়া-ধুরা দুচেছি!
1045
01:15:40,583 --> 01:15:41,707
ঐ মাগী!
1046
01:15:42,166 --> 01:15:44,915
আমি তাকে দুচে ফাটিয়ে দিয়েছি!
1047
01:15:45,083 --> 01:15:47,582
থামো, থামো, তাকে ছাড়ো...
1048
01:15:48,500 --> 01:15:50,749
তাকে ছেড়ে দাও, বেঞ্জামিন।
1049
01:15:50,916 --> 01:15:52,499
আমায় ছাড়!
1050
01:15:52,666 --> 01:15:55,040
আরেকবার তাকে ছুঁলে, তুই শেষ।
তোকে খুন করে ফেলবো!
1051
01:16:02,750 --> 01:16:03,915
ছাড় আমায়!
1052
01:16:50,458 --> 01:16:52,165
তুমি কি এসপোসিতো?
1053
01:16:54,750 --> 01:16:57,207
তুমি এসপোসিতো কি না?
1054
01:17:09,333 --> 01:17:12,249
- হ্যালো?
- হাই, আমি বলছি। জাগিয়ে ফেল্লাম নাকি?
1055
01:17:12,916 --> 01:17:14,499
না, আমি...
1056
01:17:15,000 --> 01:17:17,790
একটু কাজ করছিলাম।
এত রাতে জেগে আছো কেনো?
1057
01:17:18,708 --> 01:17:20,207
আমি ভাবছিলাম...
1058
01:17:20,375 --> 01:17:22,749
- বলো না।
- হ্যাঁ, লজ্জাজনক।
1059
01:17:23,583 --> 01:17:25,290
না, উপন্যাসটা সম্পর্কে।
1060
01:17:25,458 --> 01:17:27,874
লেখা শেষ হওয়ার পর এটা আমি পড়তে চাই।
1061
01:17:30,041 --> 01:17:31,624
ভালো, এতে আমি খুশি হবো।
1062
01:17:32,958 --> 01:17:35,415
আরও কিছু কি বলবে?
1063
01:17:35,583 --> 01:17:38,790
না, এবার আমি এক কাপ চা পান করে দেখি ঘুম আসে কি না!
1064
01:17:39,375 --> 01:17:40,540
ওকে।
1065
01:17:40,833 --> 01:17:42,374
- বিদায়।
- বিদায়।
1066
01:17:50,875 --> 01:17:52,874
আইরিন, দর্জি এসে পড়েছে।
1067
01:17:53,041 --> 01:17:55,249
দেখো, তুমি যেমনটা কেপ চেয়েছিলে সে তেমনটাই বানিয়েছে।
1068
01:17:55,416 --> 01:17:56,832
এসো, পড়ে দেখো।
1069
01:17:57,416 --> 01:17:58,582
এখুনি আসছি।
1070
01:18:33,375 --> 01:18:34,582
হ্যালো?
1071
01:18:35,416 --> 01:18:38,165
মোরালেস, কেমন আছো?
হঠাৎ আমায় মনে পড়লো যে!
1072
01:18:40,416 --> 01:18:43,582
হ্যাঁ, আমি এটা দেখছি,
কিন্তু শব্দ বন্ধ করে রেখেছি।
1073
01:18:44,833 --> 01:18:49,374
কি?
1074
01:18:56,625 --> 01:18:59,249
আর, তাদেরকে ধন্যবাদ,
আমরা অনেক কিছুই অর্জন করতে পারি,
1075
01:18:59,416 --> 01:19:02,415
কারন লোকে এগুলো একা করতে পারে না।
1076
01:19:14,125 --> 01:19:17,540
শুভ সকাল। মিস মেন্ডেজ হেসটিংস কোর্ট ৪২ থেকে।
1077
01:19:17,708 --> 01:19:19,540
আমরা জনাব রোমানোর সাথে দেখা করতে এসেছি।
1078
01:19:19,708 --> 01:19:22,332
সে ব্যস্ত।
দরকারটা কি?
1079
01:19:22,708 --> 01:19:25,499
স্যার! স্যার! আপনি ওখানে যেতে পারেন না!
1080
01:19:25,958 --> 01:19:27,790
চিন্তা করো না, আমি পরিচয়পত্র রেখে যাবো।
1081
01:19:27,958 --> 01:19:30,957
এই দুজন, মাথা তুলে দাঁড়িয়েছে।
তোমরা তাদের ধরে আনো।
1082
01:19:31,625 --> 01:19:33,540
তুমি এখানে কি করছো?
তুমি কি পাগল?
1083
01:19:33,708 --> 01:19:35,290
না, তুমি পাগল।
1084
01:19:35,958 --> 01:19:38,040
- ম্যাম।
- তোমার সাথে কথা বলা দরকার।
1085
01:19:38,666 --> 01:19:40,124
বন্ধুরা, পরে কথা হবে?
1086
01:19:45,708 --> 01:19:48,749
আগে জানালে,
তোমাদের জন্য কফি রেডি রাখতাম।
1087
01:19:50,166 --> 01:19:53,999
ইসিদোরো গোমেজ। ধর্ষণ ও খুনের মামলায় কোর্ট তাকে গ্রেফতার করে।
1088
01:19:54,250 --> 01:19:55,915
কারাগার আমাদের বলেছে
1089
01:19:56,083 --> 01:19:58,707
সে নাকি এক্সিকিউটিভ আদেশে মুক্তি পেয়েছে।
আমরা চেক করে...
1090
01:19:58,875 --> 01:20:01,040
তোমার নাম পেয়েছি।
কি বলবে?
1091
01:20:01,208 --> 01:20:03,624
হ্যাঁ, সত্যি। তোমাদের দু'জনের আরও কিছু জানা দরকার।
1092
01:20:04,208 --> 01:20:07,707
বিচার একটা দ্বীপের থেকে বেশি কিছু নয়।
এটা একটা বাস্তব দুনিয়া।
1093
01:20:08,041 --> 01:20:11,082
যখন তোমরা পাখি শিকারে ব্যস্ত, তখন আমরা এখানে,
1094
01:20:11,250 --> 01:20:13,457
জঙ্গলের ভেতর লড়াই করি।
1095
01:20:14,916 --> 01:20:17,707
গোমেজ, গোমেজ, গোমেজ...
হ্যাঁ।
1096
01:20:17,875 --> 01:20:20,665
জেলে থাকাবস্থায় সে আমাদের সাথে কাজ করা শুরু করেছিলো।
1097
01:20:20,833 --> 01:20:23,707
সে আমাদের তথ্য দেয়,
মাস্তানদের উপর গোয়েন্দাগিরি করে...
1098
01:20:23,875 --> 01:20:25,999
সে চমৎকার কাজ দেখিয়েছে।
আমরা তাকে পছন্দ করি।
1099
01:20:26,166 --> 01:20:27,499
সমস্যাটা কি?
1100
01:20:29,041 --> 01:20:32,874
কি বলছো তুমি বুঝতে পারছো?
সে স্বীকার করেছে।
1101
01:20:33,041 --> 01:20:33,999
সে জেলখাটা খুনি।
1102
01:20:34,166 --> 01:20:37,290
হতে পারে, কিন্তু সাথে সে মেধাবী ও সাহসী।
1103
01:20:37,625 --> 01:20:39,999
সে প্রয়োজনে একটা বাড়ির দরজা ভেঙ্গে কাজ সারতে পারে।
1104
01:20:40,750 --> 01:20:43,540
তার ব্যক্তিগত জীবন একান্তই তার ব্যাপার, তাইনা?
1105
01:20:43,708 --> 01:20:46,457
বাইরে যে এত সাংবাদিক রয়েছে... কে খেয়াল করছে?
1106
01:20:46,833 --> 01:20:48,707
আমরা যদি শুধু ভালো লোকই ব্যবহার করতাম...
1107
01:20:53,041 --> 01:20:56,290
তাকে বিচারক ফরচুনার এক্তিয়ারে আটক করা হয়েছিলো ...
1108
01:20:56,458 --> 01:21:00,082
তুমি মনে করো, আমি বুঝি না যে তুমি আমায় ধরতে তাকে ছেড়েছো?
1109
01:21:00,250 --> 01:21:01,540
তোমার মনে হয় আমি গাধা?
1110
01:21:02,333 --> 01:21:05,707
ওগুলো ২টো প্রশ্ন।
প্রথমে আমি কোনটার উত্তর দেবো?
1111
01:21:05,875 --> 01:21:08,165
- এটা কি সত্যি?
- ম্যাম...
1112
01:21:08,666 --> 01:21:11,207
তুমি কি আমায় একটু সাহায্য করবে?
1113
01:21:11,625 --> 01:21:12,665
এটা থেকে দূরে থাকো।
1114
01:21:13,250 --> 01:21:15,499
তুমি কি করবে, আমার নামে রিপোর্ট করবে?
1115
01:21:15,666 --> 01:21:17,749
সত্যি বলতে কি, তাতে কোন লাভ হবে না।
1116
01:21:17,916 --> 01:21:21,624
তার বদলে নিজের অফিসে ফিরে গিয়ে, চেয়ারটায় বসে এটা থেকে শিক্ষা গ্রহণ করো।
1117
01:21:21,791 --> 01:21:24,124
তারা হারবার্ডে নতুন আর্জেন্টিনার ধারণা দেয় না।
1118
01:21:28,000 --> 01:21:29,999
আর তুমি তাকে নিয়ে এসেছো কেনো?
1119
01:21:30,583 --> 01:21:32,707
ভাবছো, এটা তোমায় নিরাপত্তা দেবে?
1120
01:21:33,208 --> 01:21:36,374
তাকে টেনে আনা বন্ধ করো,
সে তোমার দলের বাইরে।
1121
01:21:37,291 --> 01:21:40,957
সে আইন পাশ, তুমি কোন ক্রমে স্কুল পাশ করেছো। সে যুবতী, তুমি বয়স্ক।
1122
01:21:41,125 --> 01:21:43,165
সে ধনী, তুমি ফকির।
1123
01:21:43,583 --> 01:21:45,207
সে মেন্ডেজ হেসটিংস
1124
01:21:45,375 --> 01:21:47,374
আর তুমি এসপোসিতো, একটা গোল্লা।
1125
01:21:47,541 --> 01:21:50,249
সে অধরা, তুমি নও।
1126
01:21:52,291 --> 01:21:54,457
তাকে তার দুনিয়ায় ফিরে যেতে দাও।
1127
01:21:55,083 --> 01:21:57,540
যদি আমার সাথে তোমার কোন সমস্যা থেকে থাকে,
1128
01:21:58,125 --> 01:22:00,915
একা এসো, আমরা তা নিস্পত্তি করবো।
1129
01:22:06,166 --> 01:22:07,582
এসো, আইরিন।
1130
01:22:09,166 --> 01:22:10,457
চলো যাই।
1131
01:22:13,083 --> 01:22:15,040
তোমাদের একটা জিনিষ কমন আছে।
1132
01:22:16,625 --> 01:22:19,415
তোমাদের কেউই এ বিষয়টা নিয়ে কিচ্ছু করতে পারবে না।
1133
01:23:43,708 --> 01:23:45,249
বলেছিলে না জীবন।
1134
01:23:47,041 --> 01:23:49,707
হ্যাঁ, তার একটা জীবন পাওয়া উচিত।
1135
01:23:50,291 --> 01:23:51,540
তো, তাহলে?
1136
01:23:54,458 --> 01:23:57,499
এই লোকগুলো আইনের ধার ধারে না।
1137
01:23:59,291 --> 01:24:02,999
আর এখন সে কই,
আমরা তার ধারে কাছেও ঘেঁষতে পারবো না।
1138
01:24:07,666 --> 01:24:09,249
যদি আমি পারতাম, তো কি?
1139
01:24:09,916 --> 01:24:12,790
আমি কি করতাম?
৪টা বুলেট আমার কি করতো?
1140
01:24:13,666 --> 01:24:14,749
একটা যাবজ্জীবন কারাদণ্ড।
1141
01:24:15,708 --> 01:24:19,415
এমনকি গোমেজ প্রায়শ্চিত্ত না করেই মুক্তি পেতো আর আমি ৫০ বছর
1142
01:24:19,583 --> 01:24:22,707
জেলে পঁচে মরতাম।
1143
01:24:24,458 --> 01:24:25,540
না।
1144
01:24:26,958 --> 01:24:30,249
না, জেলে জীবন কাটানো ন্যায্য হতো না।
1145
01:24:34,541 --> 01:24:38,040
আশা করি তোমায় সাহায্য করতে পারতাম,
কিন্তু কিভাবে করবো জানি না।
1146
01:24:41,833 --> 01:24:43,374
কে জানে?
1147
01:24:44,291 --> 01:24:46,082
অন্য কোন সময়...
1148
01:24:51,458 --> 01:24:52,624
যাইহোক।
1149
01:24:53,416 --> 01:24:54,957
- আমি দিয়ে দিচ্ছি।
- না, দিও না।
1150
01:24:55,125 --> 01:24:56,290
এটা তো কেবল কফিই।
1151
01:25:00,958 --> 01:25:03,665
তুমি যা কিছু আমার জন্য করেছো তার জন্য আমি কৃতজ্ঞ।
1152
01:25:04,500 --> 01:25:07,124
তোমায় ছাড়া আমি এতদূর আসতে পারতাম না।
1153
01:25:09,333 --> 01:25:10,624
তোমার কাছে ঋণী রইলাম।
1154
01:25:40,541 --> 01:25:43,624
কাউন্সিলর, স্যার।
এটা এগারজাবাল মামলা সম্পর্কিত, স্যার।
1155
01:25:43,791 --> 01:25:46,749
আমায় কাউন্সিলর ডাকা বন্ধ করো,
বলিনি একবার?
1156
01:25:47,041 --> 01:25:49,540
তুমি যদি এটা বিচারকের সামনে বলো, তাহলে আমার খবর আছে।
1157
01:25:49,708 --> 01:25:50,957
মামলাটা কি বিষয়ে?
1158
01:25:51,125 --> 01:25:53,082
- তুমি কি একটা কপি করেছো?
- করছি।
1159
01:25:53,250 --> 01:25:54,040
না, তুমি করবে না।
1160
01:25:54,208 --> 01:25:57,082
তোমার সেখানে থাকা উচিত ছিলো,
কিন্তু তুমি এখানে।
1161
01:26:01,250 --> 01:26:02,374
বেঞ্জামিন।
1162
01:26:05,791 --> 01:26:06,790
কি?
1163
01:26:09,291 --> 01:26:11,707
তুমি আবার আমার সাথে কথা বলার আগে আর কত সময় নেবে?
1164
01:26:12,125 --> 01:26:13,707
আমি তোমার সাথে তো প্রতিদিন কথা বলি।
1165
01:26:17,041 --> 01:26:18,415
আমি অধরা না
1166
01:26:19,625 --> 01:26:22,707
- কিংবা অন্য গ্রহের না।
- যদি তুমি শুধু...
1167
01:26:23,708 --> 01:26:26,790
- আইরিন, বাদ দাও।
- কি বাদ দেবো?
1168
01:26:27,083 --> 01:26:29,832
তুমি প্রকৌশলীটাকে বিয়ে করতে যাচ্ছো,
1169
01:26:30,000 --> 01:26:32,624
যাপিওলা মেন্ডেজ উড়টুবিওলা আর কি যেনো।
1170
01:26:35,500 --> 01:26:36,665
তোমার হিংসা হচ্ছে না...
1171
01:26:38,125 --> 01:26:41,749
আল্লাহর দোহাই।
আমি চাই তুমি সুখী হও।
1172
01:26:41,916 --> 01:26:43,957
- কোন অভিযোগ?
- না, নেই।
1173
01:26:44,125 --> 01:26:45,165
থাকলে বলো।
1174
01:26:47,166 --> 01:26:48,457
আইরিন,
1175
01:26:48,916 --> 01:26:50,040
প্লিজ।
1176
01:26:51,208 --> 01:26:53,457
তুমি কি দেখছো?
কি চাও? দূর হও।
1177
01:26:53,625 --> 01:26:54,749
এসো।
1178
01:26:57,625 --> 01:26:59,707
- আমরা কোথায় দেখা করবো?
- কিসের জন্য?
1179
01:27:00,000 --> 01:27:03,249
যেনো তুমি আমার জীবন, আমার বাগদত্তা, আমার বিয়ে অথবা এটার সাথে সংশ্লিষ্ট
1180
01:27:03,416 --> 01:27:05,874
যে কোন বিষয় সম্পর্কে তোমার অভিযোগগুলো বলতে পারো।
1181
01:27:10,083 --> 01:27:11,790
আমরা কাজ শেষে কফি টাইমে দেখা করতে পারি।
1182
01:27:12,750 --> 01:27:13,832
কখন?
1183
01:27:17,708 --> 01:27:19,249
সাড়ে আটটায়, কোথায়?
1184
01:27:19,416 --> 01:27:21,374
- ইমমোরটালসে।
- রিচমন্ডে।
1185
01:27:21,833 --> 01:27:25,124
দুঃখিত, আমার সাজেশন হয়তো অতটা মার্জিত নয়।
1186
01:27:26,458 --> 01:27:28,832
না, বেঞ্জামিন।
এখানে থেকে দূরে কোথাও।
1187
01:27:34,083 --> 01:27:35,415
গোয়ান্দাগিরি করছো না কি?
1188
01:27:35,583 --> 01:27:38,832
দুঃখিত স্যার, বার থেকে আপনার ফোন এসেছে।
1189
01:27:39,875 --> 01:27:44,040
পাবলো সান্দোভাল।
শালা মাদারচোদ।
1190
01:27:44,208 --> 01:27:45,832
তোর মুখে গন্ধ!
1191
01:27:47,541 --> 01:27:50,040
না, বেঞ্জামিন...
শালারা তোমায় ফোন করেছে।
1192
01:27:50,208 --> 01:27:51,165
কি হয়েছে?
1193
01:27:51,333 --> 01:27:54,040
তোমায় ফোন করতে আমি সকলকে নিষেধ করেছিলাম।
1194
01:27:54,208 --> 01:27:55,790
এটা মর্দ্দের কাজ!
1195
01:27:55,958 --> 01:27:58,332
তুই মর্দ্দ না,
তুই একটা মাগী!
1196
01:27:58,500 --> 01:28:01,415
কি? আমি, মাগী?
চুদি তোরে! ফ্যাসিস্ট!
1197
01:28:01,583 --> 01:28:04,165
ফ্যাসিস্ট! শালা নৎসি!
1198
01:28:04,333 --> 01:28:05,624
শালা একটা নৎসি!
1199
01:28:06,041 --> 01:28:10,332
শুনুন অফিসার।
আমরা কোর্ট ৪২ এর লোক, আমি ব্যাপারটা দেখছি।
1200
01:28:10,500 --> 01:28:12,040
- আমার সাথে এসো।
- তাদের আটক করো!
1201
01:28:12,416 --> 01:28:16,499
মাদারচোদদের ১৪ শিকে ভরো!
ডিম থেরাপি দিলেই ঠিক হয়ে যাবে!
1202
01:28:16,833 --> 01:28:18,415
- মর শালারা!
- আমার জ্যাকেট! আমার জ্যাকেট!
1203
01:28:18,583 --> 01:28:19,999
তুমি পড়েই আছো।
1204
01:28:33,458 --> 01:28:35,874
তোমার স্ত্রী বাড়ি ফিরে কখন?
1205
01:28:37,041 --> 01:28:38,207
আটটায়।
1206
01:28:39,041 --> 01:28:40,582
কি অবস্থা, কেউ ধরছে না।
1207
01:28:40,958 --> 01:28:42,957
গলাটা শুকিয়ে আসছে।
1208
01:28:44,000 --> 01:28:45,915
বাসায় কি এক বোতল আছে?
1209
01:28:46,875 --> 01:28:48,290
কেউ ধরছে না।
1210
01:28:49,000 --> 01:28:49,957
বাদ দাও।
1211
01:28:50,333 --> 01:28:52,332
সে ধরবে না।
1212
01:28:52,708 --> 01:28:53,915
কেনো?
1213
01:28:54,083 --> 01:28:55,540
কারন ফোনটা নষ্ট।
1214
01:28:55,708 --> 01:28:57,415
মানে কি?
নামিয়ে রাখো।
1215
01:28:58,125 --> 01:29:00,124
আমি তোমায় হাজার বার বলেছি,
বেঞ্জামিন।
1216
01:29:00,625 --> 01:29:02,749
আমি ওদের ডিম থেরাপি দিতে চেয়েছিলাম।
1217
01:29:03,125 --> 01:29:05,165
আর তুমি তা বিগড়ে দিয়েছো।
1218
01:29:05,333 --> 01:29:07,332
৬ মাস আগেই না ঠিক করালাম।
1219
01:29:07,958 --> 01:29:11,749
ফোনটা ১ বছর ধরে নষ্ট।
তারা কখনও এটা ঠিক করে নি।
1220
01:29:11,916 --> 01:29:14,207
তুমি এখানে রাতে থাকতে পারবে না।
1221
01:29:14,666 --> 01:29:16,499
ওটা রাখো।
জিনিসপত্র ধরা বন্ধ করো।
1222
01:29:17,625 --> 01:29:21,832
যদি আমায় কখনও ফোন করতে,
তাহলে জানতে পারতে যে ওটা নষ্ট।
1223
01:29:22,000 --> 01:29:24,415
ওটা রাখো।
তুমি কি খুঁজছো?
1224
01:29:24,583 --> 01:29:26,207
আমি ওদের ডিম থেরাপি দিতে চেয়েছিলাম।
1225
01:29:28,416 --> 01:29:29,457
আমার দিকে তাকাও।
1226
01:29:30,041 --> 01:29:32,374
- তুমি কি ডেটে যাবে?
- না, না।
1227
01:29:32,833 --> 01:29:35,040
তোমার একটা ডেট আছে আর আমি যাচ্ছি।
1228
01:29:35,208 --> 01:29:38,415
এখন আমি তোমার মুখ থেকে "ডেট ভুন্ডুলকারী" শুনতেই বাকি রেখেছি।
1229
01:29:39,291 --> 01:29:41,790
ঘরটায় অতিরিক্ত আসবাবপত্র।
1230
01:29:41,958 --> 01:29:44,832
- বসো এখানে।
- চলার সময় সর্বদাই আমি ড্রেনের ভেতর পড়ি।
1231
01:29:45,000 --> 01:29:47,665
শান্ত না হওয়ার আগ পর্যন্ত চুপচাপ বসে থাকো।
1232
01:29:47,833 --> 01:29:49,540
বসো।
1233
01:29:49,958 --> 01:29:51,082
কয়টা বাজে?
1234
01:29:51,333 --> 01:29:55,249
- আমার বেডরুমে একটা ঘড়ি আছে।
- কার বেডরুম? এটা আমার বাড়ি।
1235
01:29:55,875 --> 01:29:58,124
দেখো, আকাশে হাতি উড়ছে।
1236
01:29:58,291 --> 01:30:00,707
- চুপ করো।
- হাতির পাখাগুলো ছোট।
1237
01:30:01,125 --> 01:30:04,290
আমি তোমার স্ত্রীকে নিয়ে আসছি।
1238
01:30:04,958 --> 01:30:06,374
তাকে ফোন দাও।
1239
01:30:07,583 --> 01:30:08,999
তুমি তো বললে ওটা নষ্ট।
1240
01:30:12,875 --> 01:30:15,082
আমারটাও নষ্ট!
1241
01:30:15,250 --> 01:30:16,624
তোমারটা দিয়ে ফোন দাও।
1242
01:30:21,250 --> 01:30:24,957
চুপ করে বসে থাকো, কোন কিছু ধরো না, কোন কিছু করো না।
1243
01:30:25,583 --> 01:30:27,040
আমি এখুনি আসছি।
1244
01:30:28,333 --> 01:30:30,457
- বাতিটা নেভাও।
- আচ্ছা।
1245
01:30:32,458 --> 01:30:35,124
খাটাশটা আকাশে উড়ছে।
1246
01:30:35,291 --> 01:30:37,332
খাটাশ উড়ছে।
1247
01:30:40,833 --> 01:30:45,290
- আমরা সারাদিন কাজ করেছি।
- মিথ্যে কথা বাদ দাও
1248
01:30:45,458 --> 01:30:46,540
আমি ব্যাখ্যা করছি।
1249
01:30:46,708 --> 01:30:49,249
- এটাই শেষবারের মতো।
- ওকে, ঠিক আছে।
1250
01:30:50,458 --> 01:30:52,957
তুমি ভালো ভাবেই মনে করতে পারতে।
1251
01:30:53,125 --> 01:30:55,332
তার প্রতি সদয় হও, তার সাহায্য দরকার।
1252
01:30:55,625 --> 01:30:57,582
তার সাহায্য দরকার?
1253
01:30:57,750 --> 01:31:00,707
মানে বলছি, মদের নেশা কাটাতে যদি আমরা তাকে সাহায্য করি, এটা সবার জন্য সহজ।
1254
01:31:01,166 --> 01:31:02,749
তুমি তাকে ডিভোর্স দিতে বলছো।
1255
01:31:02,916 --> 01:31:04,124
ওটা বলো না।
1256
01:31:07,458 --> 01:31:08,540
এটা কি?
1257
01:31:09,083 --> 01:31:11,249
- কি হয়েছে?
- ১ সেকেন্ড দাঁড়াও।
1258
01:31:17,750 --> 01:31:18,790
পাবলো?
1259
01:31:18,958 --> 01:31:21,415
- কি হয়েছে?
- জানি না। পাবলো?
1260
01:31:21,583 --> 01:31:23,624
- আমায় ভয় দেখিও না।
- দাঁড়াও।
1261
01:31:25,250 --> 01:31:26,415
পাবলো...
1262
01:31:30,041 --> 01:31:32,374
- না!
- কি এটা? কি হয়েছে?
1263
01:31:35,583 --> 01:31:37,332
কি হয়েছে?
1264
01:31:59,166 --> 01:32:00,665
এটা পাগলামি।
1265
01:32:00,833 --> 01:32:03,040
ঐ শয়তানটা তোমায় পেলে এটা করবে।
1266
01:32:03,208 --> 01:32:07,040
- সে তোমার পিছে লাগবে।
- না, আমার বাবার সে ক্ষমতা আছে।
1267
01:32:07,208 --> 01:32:10,665
সে রোমানোর সাথে চাকুরি করে, রোমানো আমায় কিছু করবে না। আমি ভালো থাকবো।
1268
01:32:10,833 --> 01:32:12,832
কিন্তু জুজুই?
আল্লাহর দোহাই, আইরিন।
1269
01:32:13,000 --> 01:32:16,249
আমার ভাইরা ওখানকার জমিদারের মতো। কেউ তোমায় কিছু বলবে না।
1270
01:32:16,416 --> 01:32:18,790
আমি জুজুইতে কি করবো?
1271
01:32:18,958 --> 01:32:22,249
এখানে যা করতে তাই করবে।
তারা তোমার অফিস সাজিয়ে রেখেছে।
1272
01:32:22,416 --> 01:32:26,915
আমি পারবো না। এখানে আমার জীবন, আমার বাবা রয়েছে,
1273
01:32:27,083 --> 01:32:28,082
আমার...
1274
01:32:33,791 --> 01:32:35,082
আমার সবকিছু এখানে।
1275
01:32:37,791 --> 01:32:39,207
আমরা এখানে কি...
1276
01:32:39,708 --> 01:32:40,707
করবো?
1277
01:32:41,833 --> 01:32:43,082
আমরা।
1278
01:32:44,583 --> 01:32:45,582
মানে,
1279
01:32:46,583 --> 01:32:47,790
তুমি আর আমি।
1280
01:32:58,250 --> 01:32:59,832
আমরা কিছুই করতে পারবো না।
1281
01:33:34,000 --> 01:33:35,040
বিদায়।
1282
01:35:19,666 --> 01:35:21,332
এটা একটা মোটামুটি খসড়া।
1283
01:35:24,583 --> 01:35:25,790
আরও বানাচ্ছি।
1284
01:35:30,875 --> 01:35:32,707
তোমার বাড়ি ঠিক তেমনই, যেমনটা আমি কল্পনা করেছিলাম।
1285
01:35:32,875 --> 01:35:34,999
কি রকম কল্পনা করেছিলে?
1286
01:35:35,666 --> 01:35:38,624
ঠিক এরকম।
ঠিক এরকমই আমি কল্পনা করেছিলাম।
1287
01:35:38,958 --> 01:35:43,124
আর, আমি কল্পনা করেছিলাম তোমার বাড়ি অন্য রকম হবে।
1288
01:35:43,458 --> 01:35:45,165
তুমি কি আমার বাড়ি দেখেছো?
1289
01:35:45,333 --> 01:35:47,249
না, মানে এটার মতো তো আর না।
1290
01:35:47,666 --> 01:35:49,040
সম্পূর্ণ আলাদা।
1291
01:35:52,583 --> 01:35:53,999
এটার মানে কি?
1292
01:35:55,916 --> 01:35:58,332
এই কাগজের টুকরোটায় লেখা,
"আমি ভীত"
1293
01:35:58,791 --> 01:36:02,415
না, এটা এমনি একটা কিছু যেটা আমি করি...
1294
01:36:02,583 --> 01:36:06,332
একটা লেখন চর্চা...
অর্ধ ঘুমন্ত অবস্থায়...
1295
01:36:06,500 --> 01:36:09,040
কল্পনা শক্তিকে উদ্বুগ্ধ করতে...
এটা কিছু না।
1296
01:36:09,625 --> 01:36:11,332
ঠিক আছে, বলো।
1297
01:36:14,583 --> 01:36:15,957
এটা একটা উপন্যাস।
1298
01:36:18,208 --> 01:36:19,790
এটার সত্য হওয়ার দরকার নেই,
1299
01:36:19,958 --> 01:36:22,457
এমনকি বিশ্বাসযোগ্যও।
1300
01:36:22,625 --> 01:36:24,915
হ্যাঁ, না, কি?
এটি কি অবিশ্বাস্য?
1301
01:36:25,291 --> 01:36:29,332
না, বেঞ্জামিন।
ঐ অংশটা যখন...
1302
01:36:30,458 --> 01:36:31,707
যখন লোকটা জুজুই এর উদ্দেশ্যে রওনা হয়...
1303
01:36:32,500 --> 01:36:35,290
- সমস্যাটা কি?
- এমনভাবে কাঁদলো যেন সে ভেঙ্গে পড়েছে...
1304
01:36:36,708 --> 01:36:40,082
মেয়েটার স্বপ্নের লোকের পেছনে প্লাটফর্মে দৌড়ানো...
1305
01:36:40,375 --> 01:36:43,374
জানালায় পরস্পরের হাত রাখা।
1306
01:36:43,541 --> 01:36:45,082
- ওটাই তো ঘটেছিলো।
- আর তার কান্না,
1307
01:36:45,500 --> 01:36:48,040
যেন মেয়েটা জানতো, লোকটাকে সে পাবে না
1308
01:36:48,208 --> 01:36:49,374
আর কখনও ভালবাসতে পারবে না,
1309
01:36:49,541 --> 01:36:51,707
ব্যবহারিকভাবে ট্র্যাকে পড়ে,
1310
01:36:51,875 --> 01:36:55,082
ভালবাসা প্রদর্শন করা যা মেয়েটা কখনও বলার সাহস পায় নি...
1311
01:36:55,250 --> 01:36:57,082
সেটাই তো ঘটেছিলো।
তাই না?
1312
01:37:01,416 --> 01:37:02,707
যদি তাই ঘটে থাকে,
1313
01:37:05,958 --> 01:37:07,957
সেদিন কেনো আমায় তোমার সাথে নিলে না?
1314
01:37:21,666 --> 01:37:22,999
মাথামোটা।
1315
01:37:41,416 --> 01:37:43,790
মামলাটা কিভাবে অগ্রসর হলো?
1316
01:37:46,041 --> 01:37:47,957
আমি জানি না। এতটুকু বলতে পারবো যে
1317
01:37:48,125 --> 01:37:51,624
সে ১০ বছর আন্দিজ পর্বত মালার লামা গুনে কাটিয়েছে।
1318
01:37:53,041 --> 01:37:55,082
আর যখন আমি ফিরে আসলাম, তুমি ততদিনে D.A. হয়ে গেছো,
1319
01:37:55,625 --> 01:37:58,165
বিবাহিত এবং ২ সন্তানের জননী।
ওটাও কি লিখবো?
1320
01:37:59,458 --> 01:38:04,332
অথবা সে জুজুই এর রাজকন্যাকে বিয়ে করে নিয়ে ফিরে এসেছে।
1321
01:38:04,625 --> 01:38:05,915
সে অপরুপা ছিলো।
1322
01:38:06,791 --> 01:38:09,540
এটা তার দোষ ছিলো না।
আমি তাকে কখনও ভালোবাসতে পারতাম না।
1323
01:38:13,375 --> 01:38:15,874
এটা একটা যাচ্ছে-তাই সমাপ্তি।
1324
01:38:16,041 --> 01:38:17,124
এটা গাঁজা-খুরি।
1325
01:38:19,000 --> 01:38:20,124
দেখলে তো?
1326
01:38:20,416 --> 01:38:24,207
আমি আর একটা সুযোগ হারাতে চাই না।
এটা কেমন করে সম্ভব?
1327
01:38:25,000 --> 01:38:26,499
এটার সম্পর্কে আমি কি করতে পারলাম না কীভাবে?
1328
01:38:26,666 --> 01:38:27,790
আমি ২৫ বছর ধরে নিজেকে প্রশ্ন করে আসছি
1329
01:38:27,958 --> 01:38:31,582
এবং কেবলমাত্র একটাই জবাব পেয়েছি।
1330
01:38:31,750 --> 01:38:35,165
"এটা ভুলে যাও, এটা অন্য জনমের জন্য।
এটা শেষ, চুপ করো।"
1331
01:38:35,583 --> 01:38:38,249
এটা অন্য জনমের জন্য ছিলো না।
এটা এই জনমের জন্য ছিলো।
1332
01:38:39,791 --> 01:38:41,457
এটা এই জনমের।
1333
01:38:41,625 --> 01:38:43,415
এখন আমি বুঝতে চাই।
1334
01:38:43,583 --> 01:38:45,707
কীভাবে কেউ শূন্যতায় ভরা জীবন নিয়ে বেঁচে থাকে?
1335
01:38:45,875 --> 01:38:48,915
কীভাবে তুমি শূণ্যতায় ভরা জীবন নিয়ে বেঁচে আছো।
1336
01:38:49,875 --> 01:38:51,207
কীভাবে?
1337
01:38:55,541 --> 01:38:58,624
এটা সময়ের অপচয়।
আমরা তাকে কখনও পাবো না।
1338
01:38:58,791 --> 01:39:01,082
বিশ্বাস রাখো,
মনে আছে, সে কত ফর্মাল ছিলো?
1339
01:39:01,250 --> 01:39:04,165
কেউ ঠিকানা পাল্টানোর সময় জানায় না। আমিও জানাই নি।
1340
01:39:05,041 --> 01:39:05,999
এক্সকিউজ মি।
1341
01:39:06,416 --> 01:39:08,207
গোমেজ, ইসিদোরো। এসপোরা ৬৯২,
1342
01:39:08,375 --> 01:39:11,624
- ছিভিলকয়ের প্রদেশ।
- দেখলে? সেটা তার মা।
1343
01:39:12,833 --> 01:39:17,415
স্যার, আমরা ঠিকানা পরিবর্তন করা জানানোর জন্য আইন প্রণয়ন করেছি।
1344
01:39:17,791 --> 01:39:20,624
কিন্তু সবাই তো আইন মানতে চায় না, বুঝেছেন?
1345
01:39:20,791 --> 01:39:22,749
- বুঝেছি।
- মোরালেস, রিকার্ডো।
1346
01:39:22,916 --> 01:39:25,374
মোট ১,২...
৪, ম্যাম।
1347
01:39:25,541 --> 01:39:27,332
তাহলে I.D. নাম্বার দিয়ে খুঁজি।
1348
01:39:27,500 --> 01:39:30,040
- তোমার প্রথম নাম্বার কি?
- ৩, তোমারটা কি?
1349
01:39:31,125 --> 01:39:33,582
- তোমার দরকার কি?
- কি? জানতে পারবো না?
1350
01:39:34,083 --> 01:39:38,374
এইযে একটা ৫ ও ৬।
মোরালেস, রিকার্ডো আগষ্টিন।
1351
01:39:39,333 --> 01:39:41,999
সে ১৯৭৫ সালে ঠিকানা পাল্টায়।
1352
01:39:42,541 --> 01:39:44,540
ঠিক ভাবে লিখে নাও।
1353
01:41:03,708 --> 01:41:05,207
আপনি কাকে খুঁজছেন?
1354
01:41:08,000 --> 01:41:09,165
মোরালেস।
1355
01:41:10,458 --> 01:41:12,332
কেমন আছো? আমায় মনে আছে?
1356
01:41:13,125 --> 01:41:14,290
এসপোসিতো।
1357
01:41:14,458 --> 01:41:17,374
কোর্ট ৪২ এর... ২৫ বছর আগে।
1358
01:41:22,708 --> 01:41:25,540
- কি সারপ্রাইজ।
- হ্যাঁ, সে রকমই।
1359
01:41:36,041 --> 01:41:37,874
- কেমন আছো?
- হ্যালো।
1360
01:41:40,833 --> 01:41:42,165
অনেক দিন পর।
1361
01:41:45,166 --> 01:41:46,540
কি অবাক কান্ড।
1362
01:41:46,708 --> 01:41:47,749
হ্যাঁ।
1363
01:41:53,250 --> 01:41:55,207
ভেতরে এসো।
1364
01:41:56,166 --> 01:41:57,665
কফি বানাবো কি?
1365
01:41:58,166 --> 01:41:59,415
কফি?
1366
01:41:59,916 --> 01:42:02,165
তুমি এখানে মদ খাও না?
1367
01:42:02,750 --> 01:42:04,374
এখানে?
1368
01:42:04,541 --> 01:42:07,040
আমি সারাদিন ব্যাংকে থাকি।
1369
01:42:07,541 --> 01:42:08,874
এখনও ব্যাংকেই আছো?
1370
01:42:09,583 --> 01:42:10,957
কফিই বানাও।
1371
01:42:16,083 --> 01:42:18,040
পরে তুমি এখানে চলে এসেছিলে।
1372
01:42:18,458 --> 01:42:21,957
হ্যাঁ, আমি নতুন করে শুরু করতে চাচ্ছিলাম।
1373
01:42:24,375 --> 01:42:26,749
ব্যাংকে চাকুরির এই এক সুবিধা।
1374
01:42:26,916 --> 01:42:28,332
সব জায়গায় তাদের শাখা থাকে।
1375
01:42:29,250 --> 01:42:32,290
এমন সব শাখা থাকে যেখানে কেউ যেতে চায় না, তাই আমি এখানে,
1376
01:42:32,625 --> 01:42:34,457
সাথে পদোন্নতি এবং সবকিছু।
1377
01:42:34,916 --> 01:42:36,207
ওটার খবর কি।
1378
01:42:44,250 --> 01:42:45,624
লিলিয়ানাকে মনে আছে?
1379
01:42:48,166 --> 01:42:49,374
হ্যাঁ, অবশ্যই।
1380
01:42:57,375 --> 01:42:58,790
তোমার কি খবর?
1381
01:42:59,708 --> 01:43:00,999
আছি, এক রকম।
1382
01:43:02,500 --> 01:43:04,082
না, মানে সিঙ্গেল না,
1383
01:43:04,250 --> 01:43:06,415
- বিবাহিত...
- না।
1384
01:43:06,583 --> 01:43:07,874
না, সত্যি।
1385
01:43:08,333 --> 01:43:11,165
আমার মতে... কখনও মনে হয়...
1386
01:43:12,458 --> 01:43:13,999
আমি আর পারবো না।
1387
01:43:14,541 --> 01:43:17,124
আমি চেষ্টা করেছিলাম, কিন্তু জানো তো?
1388
01:43:18,875 --> 01:43:20,290
এটা জটিল।
1389
01:43:21,583 --> 01:43:23,665
- আমি বিয়ে করেছিলাম।
- বলো না।
1390
01:43:23,916 --> 01:43:25,457
হ্যাঁ, এক সময়।
1391
01:43:26,708 --> 01:43:28,249
কিন্তু টেকে নি।
1392
01:43:28,750 --> 01:43:31,374
জানি না, এটা আমার দোষ ছিলো কি না...
1393
01:43:32,791 --> 01:43:35,374
এটা জটিল।
1394
01:43:43,916 --> 01:43:45,790
চরম গল্প।
1395
01:43:46,708 --> 01:43:48,082
আমার বিশ্বাস হচ্ছে না।
1396
01:43:48,333 --> 01:43:50,415
কখনও ভাবি নি আমাকে নিয়ে উপন্যাস হবে।
1397
01:43:50,583 --> 01:43:54,332
তোমার এটা প্রকাশ করা উচিত।
আকারে এটা ছোট-খাটো নয়।
1398
01:43:54,875 --> 01:43:56,124
পাগল।
1399
01:43:56,291 --> 01:43:58,207
আমি এটা কখনও ভুলতে পারতাম না।
1400
01:43:58,375 --> 01:44:01,540
একটা ভুল।
তোমার এটা পেছনে ফেলে আসা উচিত ছিলো।
1401
01:44:02,208 --> 01:44:03,499
আমায় বিশ্বাস করো।
1402
01:44:06,333 --> 01:44:08,457
তুমি এখানে গোমেজের কারনে এসেছিলে,
তাই না?
1403
01:44:09,916 --> 01:44:11,332
কি বলতে চাও?
1404
01:44:11,625 --> 01:44:14,415
সে ছাড়া পেয়েছিলো,
সে হয়তো তোমার পেছনে আসতো।
1405
01:44:16,500 --> 01:44:17,707
না, না।
1406
01:44:19,000 --> 01:44:20,999
আমি গোমেজকে ভয় পাই না।
1407
01:44:21,666 --> 01:44:23,832
হয়তোবা সে মৃত।
1408
01:44:24,250 --> 01:44:25,499
হয়তোবা।
1409
01:44:33,500 --> 01:44:35,332
তারা আমার খোঁজে এসেছিলো।
1410
01:44:35,791 --> 01:44:37,124
জানি।
1411
01:44:39,083 --> 01:44:41,249
- তুমি জানলে কীভাবে?
- আমি কেবল এটা পড়লাম।
1412
01:44:41,416 --> 01:44:44,165
- তারা তোমার বন্ধুকে পেয়েছিলো।
- ওহ, হ্যাঁ।
1413
01:44:45,333 --> 01:44:46,832
বেচারা সান্দোভাল।
1414
01:44:47,000 --> 01:44:48,457
তোমার সান্দোভালের কথা মনে আছে?
1415
01:44:48,625 --> 01:44:49,707
না।
1416
01:44:50,125 --> 01:44:51,874
কোর্টে আমার সহকর্মী ছিলো।
1417
01:44:53,875 --> 01:44:56,332
তারা আমার জন্য এসেছিলো,
আমায় পায় নি
1418
01:44:56,625 --> 01:44:58,165
আর তাকে মেরে ফেলে।
1419
01:44:58,541 --> 01:44:59,999
মাদারচোদগুলো।
1420
01:45:03,166 --> 01:45:04,790
গোমেজকে পাওয়া যায় নি, ঠিক না?
1421
01:45:04,958 --> 01:45:06,082
হ্যাঁ।
1422
01:45:10,125 --> 01:45:12,499
ঐ সকল লোকেরা সবর্দাই পার পেয়ে যায়।
1423
01:45:17,291 --> 01:45:20,665
জানো তো, তোমার কাছে থেকে আমায় কিছু জানতে হবে।
1424
01:45:22,958 --> 01:45:25,332
লিলিয়ানাকে ছাড়া তুমি বাঁচতে শিখলে কীভাবে?
1425
01:45:27,666 --> 01:45:29,540
এটা ২৫ বছর আগে, এসপোসিতো।
1426
01:45:29,708 --> 01:45:31,249
আমি শিওর ছিলাম যে তুমি পারতে না।
1427
01:45:31,416 --> 01:45:33,915
- এটা ২৫ বছর আগে, এসপোসিতো।
- বিশেষভাবে তাকে ছাড়া।
1428
01:45:34,083 --> 01:45:35,665
কীভাবে তুমি পুণরায় শুরু করলে?
1429
01:45:35,833 --> 01:45:37,915
এটা ২৫ বছর আগে!
1430
01:45:39,041 --> 01:45:40,165
ভুলে যাও এটা।
1431
01:45:53,333 --> 01:45:56,124
এটা যদি আমার জন্য না হতো,
তুমি এতদূর পর্যন্ত আসতে পারতে না।
1432
01:45:57,500 --> 01:45:58,999
মনে আছে সেটা?
1433
01:45:59,250 --> 01:46:00,540
তুমি আমার কাছে ঋণী।
1434
01:46:01,791 --> 01:46:04,124
আমি জানি না যে, তুমি আমায় কি বলতো বলছো।
1435
01:46:04,291 --> 01:46:06,874
লোকটার মুক্তিতে তুমি কোন কেয়ারই করো নি।
1436
01:46:07,041 --> 01:46:08,332
আমি কিছুই করতে পারতাম না।
1437
01:46:10,166 --> 01:46:14,332
তুমি লোকটাকে খুঁজতে ১ বছর ব্যয় করেছিলে,
তারা তাকে ছেড়ে দিলো আর তুমি কিছুই করলে না?
1438
01:46:14,500 --> 01:46:17,165
আমি তাকে খুঁজতে ১ বছর অপচয় করেছিলাম আর তারা তাকে ছেড়ে দিয়েছিলো!
1439
01:46:17,333 --> 01:46:18,915
- আমি কি করবো?
- এতটুকুই?
1440
01:46:19,083 --> 01:46:20,915
- হ্যাঁ!
- বাকি জীবন টেবিলে বসেই?
1441
01:46:21,083 --> 01:46:22,874
- দেখো কে বলছে!
- তুমি আমার চেয়ে ভালো ছিলে।
1442
01:46:23,958 --> 01:46:25,582
তোমার তাতে কি?
1443
01:46:26,541 --> 01:46:29,457
- এটা আমার জীবন, তোমার না।
- না, মোরালেস।
1444
01:46:29,625 --> 01:46:31,207
এটা আমারও জীবন।
1445
01:46:32,125 --> 01:46:35,165
ঐ মেয়েটার জন্য তোমার ভালবাসা...
আমি আর কখনও দেখি নি।
1446
01:46:35,333 --> 01:46:36,374
কারোও মধ্যে না।
1447
01:46:38,083 --> 01:46:39,290
কারো না।
1448
01:46:40,208 --> 01:46:41,332
কখনো না।
1449
01:46:45,583 --> 01:46:47,040
বেরিয়ে যাও।
1450
01:46:51,000 --> 01:46:52,374
এখুনি, প্লিজ।
1451
01:46:53,583 --> 01:46:56,040
এটা আমার জীবন, তোমার না।
1452
01:47:03,125 --> 01:47:04,290
আমি দুঃখিত।
1453
01:47:04,458 --> 01:47:05,540
আমার...
1454
01:47:09,375 --> 01:47:11,207
বয়স হয়েছে, তাই।
1455
01:47:14,208 --> 01:47:15,540
তাই এমনটা হচ্ছে।
1456
01:47:21,333 --> 01:47:23,249
আমি এটা নিয়ে ভাবা থামাতে পারি নি।
1457
01:47:23,500 --> 01:47:25,374
যাও বাড়ি গিয়ে ভাবো।
1458
01:47:43,083 --> 01:47:44,915
গোমেজ সান্দোভালকে মারে নি।
1459
01:47:46,708 --> 01:47:47,707
তো?
1460
01:47:48,583 --> 01:47:50,499
সে আমাদের দু'জনকেই চিনতো।
1461
01:47:50,750 --> 01:47:53,540
যদি সে ওখানে থাকতো,
সে আমার জন্য অপেক্ষা করতো।
1462
01:47:58,125 --> 01:47:59,374
সেখানে কিছু...
1463
01:48:00,416 --> 01:48:02,665
বাড়িটাতে আমার নিজের কয়েকটা ছবি ছিলো।
1464
01:48:03,458 --> 01:48:06,040
যখন সান্দোভালকে হত্যা করা হলো,
1465
01:48:07,333 --> 01:48:09,165
ছবিগুলো ঘোরানো ছিলো।
1466
01:48:10,125 --> 01:48:12,540
আর কোন কিছু ছোঁয়া হয় নি।
1467
01:48:13,458 --> 01:48:14,707
আমি ভেবেছিলাম...
1468
01:48:16,708 --> 01:48:17,999
আমি মনে করি...
1469
01:48:36,416 --> 01:48:37,874
তুমি কি এসপোসিতো?
1470
01:48:42,583 --> 01:48:45,915
কি বললাম শোনো নি, গাধা?
তুমি কি এসপোসিতো?
1471
01:48:50,916 --> 01:48:53,165
- কি হচ্ছে?
- কি করছো তুমি?
1472
01:48:55,125 --> 01:48:56,332
উত্তর দাও।
1473
01:48:59,125 --> 01:49:02,874
কোথায় যাচ্ছো তুমি?
1474
01:49:03,041 --> 01:49:05,832
- এখানে।
- তুমি কি করবে?
1475
01:49:07,541 --> 01:49:10,249
আমি একটা গান বাজাচ্ছি।
1476
01:49:11,750 --> 01:49:13,124
একটা গান?
1477
01:49:13,750 --> 01:49:14,957
আমার কথা শোনো।
1478
01:49:16,166 --> 01:49:18,332
তুমি এসপোসিতো কি না?
1479
01:49:26,000 --> 01:49:27,124
হ্যাঁ, আমি।
1480
01:50:04,666 --> 01:50:09,374
আমি লজ্জিত যে, তার কবরে ফুলটাও দিতে পারি নি।
1481
01:50:14,875 --> 01:50:16,832
হয়তো সেটা ঘটেনি।
1482
01:50:19,333 --> 01:50:23,332
হয়তোবা সে ঘুমিয়ে পড়ে আর সে কোন কিছু বোঝার আগেই তারা তাকে হত্যা করে,
1483
01:50:24,750 --> 01:50:26,624
দূর্ঘটনাবসত কেউ ছবিগুলো নাড়া দিয়েছিলো
1484
01:50:26,875 --> 01:50:29,290
উল্টে ফেলেছিলো...
1485
01:50:30,750 --> 01:50:31,874
আমি জানি না।
1486
01:50:32,833 --> 01:50:35,207
আর কি ভাবতে হবে তা আমি জানি না।
1487
01:50:36,250 --> 01:50:37,665
সাবধানে বেছে নাও।
1488
01:50:39,208 --> 01:50:41,207
শেষ বয়সে কেবল স্মৃতিই রয়ে যায়।
1489
01:50:42,083 --> 01:50:43,957
অন্তঃত ভালো একটা বেছে নাও।
1490
01:50:47,083 --> 01:50:48,499
কিন্তু একটা জিনিষ
1491
01:50:48,666 --> 01:50:50,749
আমি জানি, আমি কখনই ভুলবো না।
1492
01:50:51,875 --> 01:50:54,999
খুন হওয়ার রাতে পাবলো আমায় শেষ একটা কথা বলেছিলো।
1493
01:50:55,291 --> 01:50:57,415
"চিন্তা করো না, বেঞ্জামিন।
1494
01:50:57,708 --> 01:50:59,832
আমরা মাদারচোদটাকে ধরবো।"
1495
01:51:01,666 --> 01:51:03,249
আর আমি ধরবোই।
1496
01:51:05,458 --> 01:51:07,290
যদি সে জ্যান্ত থাকে।
1497
01:51:15,250 --> 01:51:16,249
দাঁড়াও।
1498
01:51:19,583 --> 01:51:21,415
ভেতরে এসো, বসো।
1499
01:51:33,500 --> 01:51:35,207
তুমি খোঁজা বন্ধ করতে পারো।
1500
01:51:37,291 --> 01:51:39,040
আমি অথোরিটির কাছে যেতে পারতাম না।
1501
01:51:39,416 --> 01:51:41,332
আমি জানতাম লোকটা অধরা।
1502
01:51:43,208 --> 01:51:46,124
কিন্তু আমি জানতাম আজ না হয় কাল সে তোমার...
1503
01:51:47,625 --> 01:51:48,999
খোঁজে আসবেই।
1504
01:52:27,583 --> 01:52:29,082
হেই, গোমেজ!
1505
01:53:14,625 --> 01:53:18,707
আমি লাশটা গুম করে ফেলি আর অবশ্যই একটা গুলিও মিস হয় নি।
1506
01:53:33,083 --> 01:53:34,290
এটার কি মূল্য ছিলো?
1507
01:53:36,333 --> 01:53:37,749
এটা ভুলে যাও।
1508
01:53:38,166 --> 01:53:39,665
ভুলে যাও।
1509
01:53:40,750 --> 01:53:42,165
কার কি আসে যায়?
1510
01:53:43,125 --> 01:53:44,582
আমার স্ত্রী মৃত।
1511
01:53:44,750 --> 01:53:46,249
তোমার বন্ধু মৃত।
1512
01:53:46,416 --> 01:53:48,290
গোমেজও মৃত।
তারা সকলে মৃত।
1513
01:53:48,458 --> 01:53:50,374
এটা নিয়ে ভাবা বন্ধ করো।
1514
01:53:50,541 --> 01:53:53,582
যদি তুমি এটা বন্ধ করতে পারতে তাহলে তুমি বিস্মিত হতে শুরু করতে...
1515
01:53:53,833 --> 01:53:56,540
তুমি হাজারটা অতীত পেতে কিন্তু কোন ভবিষ্যত পেতে না।
1516
01:53:58,583 --> 01:54:00,374
এটা ভুলে যাও, ভরসা রাখো।
1517
01:54:02,375 --> 01:54:04,582
শেষ বয়সে তোমার কাছে শুধু স্মৃতিই থাকবে।
1518
01:54:09,291 --> 01:54:10,790
তোমার কাছে ঋণী ছিলাম, তাই না?
1519
01:54:13,291 --> 01:54:14,749
এখন আমরা সমানে সমান।
1520
01:54:37,375 --> 01:54:38,915
এটা ভুলে যাও।
1521
01:54:41,625 --> 01:54:43,124
ভুলে যাও।
1522
01:54:44,000 --> 01:54:45,999
আমি এটা নিয়ে ভাবা থামাতে পারি নি।
1523
01:54:46,375 --> 01:54:48,040
৪টা বুলেট আমার কি করতো?
1524
01:54:54,166 --> 01:54:55,665
এটা আমার জীবন,
1525
01:54:56,583 --> 01:54:57,749
তোমার না।
1526
01:54:58,000 --> 01:54:59,332
যাও বাড়ি গিয়ে ভাবো।
1527
01:55:00,583 --> 01:55:02,165
আমরা তাকে ধরবো।
1528
01:55:03,791 --> 01:55:06,457
আমি ২৫ বছর ধরে নিজেকে প্রশ্ন করে আসছি।
1529
01:55:07,791 --> 01:55:08,832
বিদায়।
1530
01:55:11,708 --> 01:55:14,124
এটা অন্য জনমের জন্য ছিলো না।
এটা এই জনমের জন্য ছিলো।
1531
01:55:14,291 --> 01:55:17,082
লোকটা নানা রকম হওয়ার জন্য যে কোন কিছুই করতে পারে।
1532
01:55:17,916 --> 01:55:19,624
৪টা বুলেট আমার কি করতো?
1533
01:55:19,791 --> 01:55:23,957
কিন্তু একটা জিনিস সে পাল্টাতে পারবে না।
না সে, না তুমি, না অন্যকেউ।
1534
01:56:10,625 --> 01:56:12,165
কীভাবে কেউ শূন্যতায় ভরা জীবন নিয়ে বেঁচে থাকে?
1535
01:56:19,250 --> 01:56:21,915
কীভাবে তুমি শূণ্যতায় ভরা জীবন নিয়ে বেঁচে আছো।
1536
01:56:30,000 --> 01:56:31,249
কীভাবে?
1537
01:57:29,875 --> 01:57:30,832
আমি তাকে দুচে ফাটিয়ে দিয়েছি!
1538
01:57:31,000 --> 01:57:32,249
প্রতিশোধ?
1539
01:57:33,500 --> 01:57:36,624
প্লিজ...
1540
01:57:37,041 --> 01:57:38,749
এটা এমন যে, তার স্ত্রীর মৃত্যু তাকে,
1541
01:57:38,916 --> 01:57:40,790
চিরদিনের মতো সময়ের জালে আটকে রেখে গেছে।
1542
01:57:44,000 --> 01:57:45,249
আমার স্ত্রী মৃত।
1543
01:57:46,125 --> 01:57:49,624
তোমার বন্ধু মৃত।
গোমেজও মৃত। তারা সকলে মৃত।
1544
01:57:51,791 --> 01:57:53,540
তারা তাকে একটা ইনজেকশন দিতো
1545
01:57:53,708 --> 01:57:54,832
আর সে একটা ঘুম দিতো।
1546
01:57:55,458 --> 01:57:56,749
কেউ না, বেঞ্জামিন।
1547
01:57:57,916 --> 01:58:00,040
তাকে বৃদ্ধ হতে দাও।
1548
01:58:00,416 --> 01:58:03,124
একটা শূন্যতায়পূর্ণ জীবন পার করুক।
1549
01:58:03,291 --> 01:58:04,999
কিভাবে তুমি পুনরায় শুরু করলে?
1550
01:58:05,166 --> 01:58:07,165
সেটা ছিলো ২৫ বছর আগে।
1551
01:58:08,166 --> 01:58:11,082
২৫ বছর, এসপোসিতো।
1552
01:58:11,833 --> 01:58:13,082
এটার কথা ভুলে যাও।
1553
02:00:07,666 --> 02:00:08,874
প্লিজ।
1554
02:00:11,958 --> 02:00:13,082
তাকে বলো...
1555
02:00:13,541 --> 02:00:18,290
তাকে বলো অন্তঃত আমার সাথে যেনো কথা বলে।
1556
02:00:36,791 --> 02:00:38,040
প্লিজ।
1557
02:01:21,041 --> 02:01:22,624
বলেছিলেনা "জীবন"।
1558
02:02:55,375 --> 02:02:56,832
"আমি ভীত"
1559
02:03:06,583 --> 02:03:08,332
"আমি তোমাকে ভালবাসি"
1560
02:03:27,291 --> 02:03:29,874
- সে কি ভেতরে আছে?
- হ্যাঁ, তার অফিসে।
1561
02:03:41,625 --> 02:03:42,832
বেঁচে আছো তাহলে।
1562
02:03:43,500 --> 02:03:44,582
সেরকমই।
1563
02:03:46,208 --> 02:03:47,790
তোমার সাথে কথা বলা দরকার।
1564
02:03:56,166 --> 02:03:58,415
- কফি আনবো, ম্যাম?
- দূর হও।
1565
02:04:05,666 --> 02:04:07,207
এটা অনেক জটিল হবে।
1566
02:04:08,916 --> 02:04:10,332
আমি পরওয়া করি না।
1567
02:04:21,791 --> 02:04:23,290
দরজাটা বন্ধ করো।
1568
02:04:35,750 --> 02:04:59,290
বঙ্গানুবাদে : মশিউর শুভ