0 00:00:00,100 --> 00:00:00,900 Iron Man 3 (2013) OCR 23.976 fps runtime 02:10:32 1 00:00:07,758 --> 00:00:09,215 เคยมีคนดังกล่าวไว้... 2 00:00:09,301 --> 00:00:11,964 "เราสร้างปีศาจร้ายของเราเอง" 3 00:00:13,514 --> 00:00:15,506 ใครพูดไว้ แปลว่าอะไร 4 00:00:15,682 --> 00:00:17,548 ช่างมัน ผมพูดเพราะเขาพูดไว้ 5 00:00:17,643 --> 00:00:19,259 และด้วย...เขาเป็นคนดัง 6 00:00:19,353 --> 00:00:21,766 มันเลยถูกกล่าว โดยสองคนดัง 7 00:00:22,105 --> 00:00:23,437 ผมไม่.. 8 00:00:23,690 --> 00:00:25,682 ขออีกเทคแล้วกัน 9 00:00:27,194 --> 00:00:29,356 มาย้อนรอยกัน แต่ต้นเลย 10 00:00:53,887 --> 00:00:58,302 ค.ศ. 1999 11 00:00:58,475 --> 00:01:01,058 กรุงเบริ์น สวิสเซอร์แลนด์ 12 00:01:01,311 --> 00:01:03,018 คีนส่งท้ายปีเก่า 13 00:01:06,525 --> 00:01:07,857 อีกครึ่งช.ม.เค้าท์ดาวน์ 14 00:01:09,069 --> 00:01:11,482 โทนี่ สตาร์ค พูดได้เยี่ยมมาก 15 00:01:11,655 --> 00:01:13,396 ฉันขึ้นพูดแล้ว? ฟังเป็นไง 16 00:01:13,490 --> 00:01:14,606 - เคลิ้มครับ - เพ้อเจ้อสุดๆ 17 00:01:14,700 --> 00:01:16,657 จริงดิ ชอบอะ ทั้งมันส์ทั้งโม้ 18 00:01:16,827 --> 00:01:18,784 - จะไปไหนเนี่ย - ขี่ม้าเข้าเมือง 19 00:01:18,870 --> 00:01:20,987 แวะห้องคุณ อยากดูผลงานวิจัย 20 00:01:21,081 --> 00:01:23,994 ดูงานวิจัยได้ แต่ไม่เป็นม้าให้ขี่นะ 21 00:01:24,167 --> 00:01:25,408 คุณสตาร์คครับ 22 00:01:25,502 --> 00:01:26,458 โฮยินเซ่น 23 00:01:26,545 --> 00:01:28,537 งั้นเมียก็เป็นคุณนายโฮสิ 24 00:01:28,714 --> 00:01:32,048 อยากแนะนำใหู้ร้จักแขกของเรา ดร.หวู่ 25 00:01:32,217 --> 00:01:33,628 - คนนี้เอง - นี่คุณสตาร์ค 26 00:01:34,720 --> 00:01:38,088 หมอโรคหัวใจ รอปั๊มหัวใจเธอเลย ผมจะ... 27 00:01:40,851 --> 00:01:42,717 ไว้นัดใหม่มั้ยครับ 28 00:01:43,186 --> 00:01:47,021 มันเริ่มต้นที่กรุงเบิร์น สวิสเซอร์แลนด์ ค.ศ. 1999 29 00:01:48,442 --> 00:01:50,354 เรื่องในอดีต 30 00:01:50,527 --> 00:01:52,644 ไม่เคยคิดเลยว่า มันจะกลับมา ทำผมแสบ 31 00:01:52,738 --> 00:01:53,774 จะเป็นไปได้ยังไง 32 00:01:53,864 --> 00:01:55,730 ว้าว หวัดดีโทนี่ 33 00:01:56,408 --> 00:01:59,367 อัลดริช คิลเลี่ยน แฟนพันธุ์แท้งานคุณเลย 34 00:01:59,536 --> 00:02:00,617 - งานฉัน? - ไม่แปลก เขาหมายถึงผม 35 00:02:00,871 --> 00:02:03,113 อยู่แล้ว แต่...คุณแฮนเซ่น 36 00:02:03,290 --> 00:02:06,704 องค์กรผมก็ตามดูงานคุณตั้งแต่ปี 2 ที่MIT. 37 00:02:06,877 --> 00:02:07,913 ลิฟต์เต็มแล้ว 38 00:02:08,629 --> 00:02:10,291 โห มาจนได้นะ รอดมาจนได้ 39 00:02:10,380 --> 00:02:11,461 จะไปชั้นไหนเพื่อน 40 00:02:11,548 --> 00:02:13,210 ถามงี้ถือว่าถูกเรื่อง 41 00:02:13,425 --> 00:02:16,384 ตอบว่าชั้นหนึ่ง กับข้อเสนอโครงงานที่สร้างกับมือ 42 00:02:16,553 --> 00:02:20,342 คลังปัญญาที่ผมออกทุนตั้ง แอดว้านซ์ ไอเดีย เมคานิกส์ 43 00:02:20,515 --> 00:02:24,259 เธอเหมาสองใบ ใบนึงทิ้ง อีกใบไม่โทร 44 00:02:24,436 --> 00:02:27,929 ย่อได้ว่า AIM หรือเอม ที่แปลว่าเล็งเป้า 45 00:02:28,106 --> 00:02:29,768 เห็นแล้วน่ะ หราอยู่บนเสื้อ 46 00:02:31,068 --> 00:02:33,276 ตามหนุ่มผมยาวไปเลย สาวๆก่อน 47 00:02:33,445 --> 00:02:35,232 ขอบคุณ แล้วจะโทรไป 48 00:02:37,783 --> 00:02:39,945 ตงิดอยากร่วมงานกับนายไงไมู่ร้ 49 00:02:40,243 --> 00:02:41,450 เหรอ 50 00:02:41,578 --> 00:02:43,114 เดี๋ยวแวบไปคุย เจอกันดาดฟ้า อีก 5 นาที 51 00:02:43,205 --> 00:02:45,538 ขอนกกระจอกกินน้ำแป๊บ เข้าใจนะ 52 00:02:45,999 --> 00:02:47,080 ผมรอดาดฟ้านะ 53 00:02:47,167 --> 00:02:48,499 ชัวร์ป้าบ 54 00:02:48,752 --> 00:02:51,244 บ้าไปแล้ว นึกว่ามันแค่ทฤษฎี 55 00:02:51,421 --> 00:02:52,707 เมื่อก่อน 56 00:02:52,798 --> 00:02:55,461 ถ้าฉันคิดถูก เราสามารถเข้าไปที่ ส่วนสมองซึ่งควบคุมการซ่อมแซม... 57 00:02:55,550 --> 00:02:57,007 และใช้สารเคมีเปลี่ยนรหัสได้ 58 00:02:57,094 --> 00:02:58,084 เหลีอเชื่อมาก 59 00:02:58,178 --> 00:03:02,013 แทรกแซงระบบปฏิบัติการ ทางพันะุกรรมสิ่งมีชีวิต 60 00:03:02,349 --> 00:03:03,556 - เป๊ะ - ว้าว 61 00:03:04,601 --> 00:03:06,092 ช่วยอย่าโดนต้นไม้ 62 00:03:06,269 --> 00:03:07,931 มันไม่ชอบ มันชอบให้... 63 00:03:08,105 --> 00:03:10,097 ไม่ใช่ต้นไม้ทั่วไป ไปในห้องนอนกันเถอะ 64 00:03:10,357 --> 00:03:11,347 แฮ็ปปี้ 65 00:03:12,192 --> 00:03:13,649 อย่ายุ่งสวนครัวเธอ 66 00:03:13,735 --> 00:03:14,771 ห้ามโดยเด็ดขาด 67 00:03:14,861 --> 00:03:17,023 - คุณเริ่มทำกับต้นไม้ - ใช่ค่ะ ในตอนนี้ 68 00:03:17,114 --> 00:03:19,276 ฉันเรียกมันว่า เอ็กซ์ตรีมิส 69 00:03:21,493 --> 00:03:23,485 - โปรแกรมสำหรับมนุษย์ - ใช่เลย เป๊ะเลย 70 00:03:23,578 --> 00:03:25,535 - ชุบชีวิตเส้นประสาท - ปฏิวัติหมด 71 00:03:25,622 --> 00:03:28,615 - ป้องกันโรค งอกอวัยวะ - พลิกโลก 72 00:03:29,918 --> 00:03:31,375 สาวที่ฉลาดสุดที่เคยเจอ 73 00:03:31,461 --> 00:03:32,668 งั้นเลย 74 00:03:32,754 --> 00:03:35,292 - ในสวิสเซอร์แลนด์ - ค่อยหายเว่อร์หน่อย 75 00:03:36,091 --> 00:03:37,502 อาทิตย์นี้ 76 00:03:37,634 --> 00:03:39,546 เกือบเคลิ้มแล้วใช่มั้ย 77 00:03:50,605 --> 00:03:52,187 นี่แหละตำหนิที่บอกไปล่ะ 78 00:03:52,274 --> 00:03:53,765 ใช้เทโลเมอเรส อัลกอริธึ่ม 79 00:03:53,859 --> 00:03:54,849 อะไรนะ 80 00:03:55,277 --> 00:03:57,143 หมอบไว้ นอนไว้ก่อน 81 00:03:57,320 --> 00:03:58,811 - อยู่ดี - นอนไว้ 82 00:03:58,989 --> 00:04:01,151 แกอยู่บนตัวฉัน ฉันรอดแล้ว 83 00:04:02,117 --> 00:04:03,653 เล่นอะไรเนี่ย 84 00:04:04,953 --> 00:04:06,819 - เมื่อกี้คือ? - เป็นข้อผิดพลาดในงานฉันน่ะ 85 00:04:06,997 --> 00:04:08,408 เธอบอกฉันแล้ว มันมีข้อผิดพลาด 86 00:04:08,498 --> 00:04:09,659 ไม่ใช่วายทูเค. 87 00:04:09,833 --> 00:04:11,415 เฮ้ หวัดดีปีใหม่ 88 00:04:11,501 --> 00:04:12,787 - หวัดดีปีใหม่ - หวัดดีปีใหม่ 89 00:04:12,878 --> 00:04:14,210 เจอกันตอนเช้า กู๊ดไน้ท์ 90 00:04:14,296 --> 00:04:15,252 - อยู่ได้? - ได้ 91 00:04:15,338 --> 00:04:17,455 - ผมเฝ้าหน้าห้อง - ก็ได้ ดี 92 00:04:36,860 --> 00:04:38,977 แล้วทำไมผมถึงเล่าเรื่องนี้ ให้คุณฟัง 93 00:04:39,488 --> 00:04:42,652 เพราะผมเพิ่งสร้างปีศาจร้าย... 94 00:04:43,492 --> 00:04:45,199 แล้วยังไม่รู้เลยด้วยซ้ำ 95 00:04:45,368 --> 00:04:47,451 คุณก็รู้ว่าใคร 96 00:04:47,913 --> 00:04:49,779 ใช่แล้ว นั่นคือช่วงเวลาแสนสุข 97 00:04:50,707 --> 00:04:52,448 แล้วชีวิตก็เปลี่ยนไป 98 00:04:52,918 --> 00:04:56,753 หลังจากติดถ้ำ ในอัฟกานิสถานแป๊บหนึ่ง ผมก็บอกลา ชีวิตลั้ลลา 99 00:04:56,922 --> 00:04:58,163 ลืมคืนนั้น ในสวิสเซอร์แลนด์ไปเลย 100 00:04:58,256 --> 00:04:59,497 ปัจจุบัน - มาลิบู คาลิฟอร์เนีย 101 00:04:59,716 --> 00:05:01,753 ทุกวันนี้ ผมเปลี่ยนไปแล้ว 102 00:05:01,968 --> 00:05:03,049 ไม่ใช่คนเดิมแล้ว 103 00:05:03,136 --> 00:05:04,172 สตาร์ค อินดัสตรี้ แผนกวิจัยและพัฒนา 104 00:05:04,304 --> 00:05:07,638 ผม... คุณก็รู้ว่าผมเป็นใคร 105 00:05:07,724 --> 00:05:10,467 ขอเวลาผม คำนวณใหม่อีก 2-3 ชม. 106 00:05:10,644 --> 00:05:12,101 ไม่ได้ 48 107 00:05:15,398 --> 00:05:17,105 ฝังสื่อนำการเคลื่อนไหวแล้ว 108 00:05:17,192 --> 00:05:18,228 แล้วแต่คุณครับ 109 00:05:18,401 --> 00:05:21,235 ผมเตรียมแผนความปลอดภัย ไว้ให้เชิ่ดใส่ด้วย 110 00:05:21,404 --> 00:05:22,895 จัดให้ตามนั้น 111 00:05:23,073 --> 00:05:24,234 มา ลุยเลย 112 00:05:25,116 --> 00:05:26,573 เจ้าทึ่ม 113 00:05:26,660 --> 00:05:27,867 นี่ เจ้าทึ่ม 114 00:05:28,036 --> 00:05:29,152 ทำหมวกบรรดาศักดิ์ให้แล้วนะ 115 00:05:29,246 --> 00:05:30,236 หมวกบรรดาศักดิ์ 116 00:05:30,497 --> 00:05:32,204 เฮ้ย นี่ 117 00:05:33,708 --> 00:05:35,700 ใครให้ลั้ลลา โดนทำโทษอยู่ 118 00:05:35,877 --> 00:05:38,085 มีเลือดหยดตรงนั้น เช็ดด้วย 119 00:05:38,380 --> 00:05:41,748 คุณครับ ขอเตือนว่า คุณตื่นอยู่ 72 ชั่วโมงแล้ว 120 00:05:42,884 --> 00:05:43,965 ฟังทางนี้ สาวๆ 121 00:05:44,052 --> 00:05:46,920 สายัณห์สวัสดิ์ ต้อนรับสู่ห้องทำคลอด 122 00:05:47,138 --> 00:05:49,346 จะแนะนำให้รู้จัก น้องใหม่ป้ายแดง 123 00:05:49,432 --> 00:05:52,425 พบกับตี๋เล็กมาแรง แซงรุ่นพี่ 124 00:05:53,103 --> 00:05:54,514 ถ่ายเจาะ แล้วกว้างออก 125 00:05:54,646 --> 00:05:55,978 ใส่วันเวลาด้วย 126 00:05:56,189 --> 00:05:59,182 มารค์ 42 ทดสอบเกราะแยกชิ้นติดไอพ่น 127 00:05:59,526 --> 00:06:01,108 เริ่มกระบวนการ 128 00:06:03,780 --> 00:06:05,442 จาร์วิส วางเข็มเลย 129 00:06:29,681 --> 00:06:30,967 หน้าแตก 130 00:06:49,117 --> 00:06:50,733 มีแววรุ่ง จัดเต็มเลย 131 00:06:59,377 --> 00:07:01,664 จัดเต็มไปหน่อยนะ ช่วยช้าๆ ลง... 132 00:07:02,172 --> 00:07:03,162 นิดนึง 133 00:07:10,972 --> 00:07:12,383 แรงไปมั้ยจาร์วิส 134 00:07:23,234 --> 00:07:25,601 มาสิ คิดว่ากลัวเหรอ 135 00:07:33,244 --> 00:07:34,234 คนมันขั้นเทพ 136 00:07:40,752 --> 00:07:43,711 เช่นเคยครับ เพลินมากกับการชมผลงานคุณ 137 00:07:44,381 --> 00:07:47,795 เดาว่า 72 ชั่ว โมงก็นานพอดู ที่ไม่ได้นอน 138 00:07:48,385 --> 00:07:50,752 แต่ไม่คิดว่า จะเครียดเพิ่มได้อีก 139 00:07:52,764 --> 00:07:55,256 แล้วก็ดันทุรังไปเปิดทีวี 140 00:07:58,520 --> 00:08:00,477 ตอนหมอนั่นแจ้งเกิด 141 00:08:09,030 --> 00:08:11,397 คนเรียกผมผู้ก่อการร้าย 142 00:08:14,661 --> 00:08:16,869 แต่ผมมองตัวเองเป็นครู 143 00:08:19,249 --> 00:08:20,785 อเมริกา... 144 00:08:22,419 --> 00:08:25,036 พร้อมรึยังกับบทเรียนต่อไป 145 00:08:25,630 --> 00:08:30,341 ปี 1864 ที่ซานครี้ก โคโลราโด้ ทหารสหรัฐซุ่มรอ 146 00:08:30,635 --> 00:08:33,628 ให้นักรบเชเยนผู้เป็นมิตร ออกล่าสัตว์จนหมด 147 00:08:33,722 --> 00:08:38,092 แล้วจึงบุกสังหารหมู่ ครอบครัวเขา ที่อยู่ในเผ่า 148 00:08:38,268 --> 00:08:41,261 เข้ายึดดินแดนพวกเขา 149 00:08:41,688 --> 00:08:43,395 39 ช.ม. ที่แล้ว... 150 00:08:43,898 --> 00:08:48,233 ฐานทัพอากาศอาลี อัล ซาเลมในคูเวต ถูกจู่โจม 151 00:08:48,445 --> 00:08:50,562 ผมนี่แหละตัวการ 152 00:08:50,739 --> 00:08:52,025 ขณะนั้น โบสถ์ในฐานทัพ... 153 00:08:52,115 --> 00:08:55,529 เต็มไปด้วยลูกๆ และภรรยา แน่นอนล่ะ 154 00:08:57,287 --> 00:09:00,576 ของทหาร ที่ออกปฏิบัติภารกิจ 155 00:09:01,458 --> 00:09:04,041 เหล่านักรบ ออกไปจนหมด 156 00:09:05,086 --> 00:09:06,577 ประธานาธิบดีเอลลิส 157 00:09:06,755 --> 00:09:09,998 คุณยังคงดื้อดึง ไม่ยอมรับ การสอนจากผม 158 00:09:10,091 --> 00:09:12,708 และล้มเหลวอีกครั้ง ในการไล่ล่าผม 159 00:09:15,764 --> 00:09:17,630 คุณรู้ ผมคือใคร 160 00:09:17,974 --> 00:09:19,966 แต่ไม่รู้ว่าอยู่ไหน 161 00:09:21,269 --> 00:09:23,977 และไม่มีวันรู้ว่า ผมจะบุกเมื่อไหร่ 162 00:09:27,233 --> 00:09:30,146 ได้สัญญาณคีนแล้ว มาย้อนดูเหตุสยองครั้งนี้ 163 00:09:30,320 --> 00:09:32,152 สัญญาณทีวีอเมริกันถูปล้น 164 00:09:32,322 --> 00:09:33,813 ทั้งประเทศยังมีความตื่นตัวสูง 165 00:09:33,948 --> 00:09:36,156 แผนล่าแมนดารินที่ผ่านมา ชัดแล้วว่าล้มเหลว 166 00:09:36,242 --> 00:09:39,986 แผนตอบโต้จากส่วนกลาง และฝ่ายบริหาร... 167 00:09:40,163 --> 00:09:42,075 เป็นกำลังรบรูปแบบใหม่ 168 00:09:42,457 --> 00:09:45,666 ผมรู้จักเขาในนาม ผู้พันเจมส์ โร้ดส์ 169 00:09:45,752 --> 00:09:47,744 แต่ไม่นาน คนอเมริกันจะรู้จักเขา... 170 00:09:47,837 --> 00:09:49,248 ในนามไอรอน แพทริออท 171 00:09:49,339 --> 00:09:52,252 ปธน.เอลลิส มีแผนตอบโต้ยังไง 172 00:09:52,425 --> 00:09:56,419 เขาปลุกผีวอร์แมชชีนขึ้นมา และส่งไปทำสีใหม่ 173 00:09:56,596 --> 00:10:00,180 ชุดเดิม แต่เติมแต้มด้วยสีของธงชาติ ดูสิ 174 00:10:00,266 --> 00:10:04,135 ดูนั่นสิ แก้ชื่อเป็น คนเหล็กรักชาติ ไอรอน แพทริออท 175 00:10:04,229 --> 00:10:07,142 กันเหนียวไว้ เผื่อเห็นสีแล้วยังไม่ชัดพอ 176 00:10:07,357 --> 00:10:09,269 ทำโพลล์กลุ่มย่อยแล้วคนชอบ โอเค้ 177 00:10:09,359 --> 00:10:11,100 "ข้าไอรอน แพทริออท" ห่วยแตก 178 00:10:11,277 --> 00:10:14,111 ชื่อวอร์แมชชีนรุนแรงไป ชื่อนี้สร้างสรรค์กว่า 179 00:10:16,324 --> 00:10:19,533 เกิดอะไรขึ้นกันแน่ เรื่องแมนดาริน 180 00:10:20,787 --> 00:10:23,029 ถามจริงๆ คุยเรื่องหมอนี่ได้มั้ย 181 00:10:25,875 --> 00:10:28,538 นี่ข้อมูลลับสุดยอดโทนี่ 182 00:10:29,212 --> 00:10:31,249 คือ มันวางระเบิดมาแล้ว 9 ครั้ง 183 00:10:31,506 --> 00:10:33,372 - 9 ? - ที่เป็นข่าวออกมาน่ะแค่ 3 184 00:10:33,466 --> 00:10:36,209 แต่ประเด็นคือ ไม่มีใครระบุเครื่องมือที่ใช้ได้ 185 00:10:36,719 --> 00:10:37,926 ไร้ซากวัตถุระเบิด 186 00:10:38,263 --> 00:10:40,255 ให้ฉันช่วยได้นะ ขอมาเลย 187 00:10:40,348 --> 00:10:42,180 ของเล่นใหม่บึ้ม ชุดเกราะประกอบร่าง 188 00:10:42,267 --> 00:10:45,556 เครื่องกู้เก็บระเบิด เก็บกลางอากาศได้เลย 189 00:10:45,728 --> 00:10:47,094 ไม่ได้นอนเต็มอิ่มมานานแค่ไหน 190 00:10:47,313 --> 00:10:49,851 ไอน์สไตน์นอนปีละสามช.ม. รุ่งมั้ยล่ะ 191 00:10:50,108 --> 00:10:52,395 คนเป็นห่วงนายโทนี่ ฉันเองก็ห่วง 192 00:10:52,735 --> 00:10:53,725 ยกคำว่าห่วงมาข่ม? 193 00:10:53,945 --> 00:10:55,436 นี่ ฉันไม่ได้คิดจะเสือก... 194 00:10:56,197 --> 00:10:57,187 ...ไสนาย 195 00:10:57,407 --> 00:10:58,739 เซ็นรูปหนูหน่อยได้มั้ยคะ 196 00:10:59,033 --> 00:11:01,195 ถ้าริชาร์ดไม่ว่า คงไม่เสือก...ไสเด็กนะ 197 00:11:01,911 --> 00:11:02,901 ตามสบาย 198 00:11:04,414 --> 00:11:06,326 - ชื่อไรจ๊ะ - อีรินค่ะ 199 00:11:07,584 --> 00:11:10,418 อ้าว วันนี้โดเรม่อนไม่มาด้วยเหรอ 200 00:11:10,920 --> 00:11:13,082 ฟังนะ เพนตากอนกำลังผวา 201 00:11:13,256 --> 00:11:15,999 หลังจากนิวยอร์ก เอเลี่ยน ให้ตาย 202 00:11:16,176 --> 00:11:17,758 เขาต้องสร้างความเชื่อมั่น 203 00:11:18,011 --> 00:11:20,970 จัดการแมนดารินเป็นเรื่องเร่งด่วน แต่ไม่ใช่.. 204 00:11:21,181 --> 00:11:22,672 - ไม่ใช่ธุระของยอดมนุษย์ - ถูกต้อง 205 00:11:22,765 --> 00:11:24,506 - เข้าใจแล้ว - มันเป็นวาระแห่งชาติ 206 00:11:24,601 --> 00:11:26,433 ก็บอกแล้วไง เข้าใจแล้ว 207 00:11:27,061 --> 00:11:28,472 เป็นไรมั้ย 208 00:11:29,147 --> 00:11:30,183 ไส้ดินสอหัก 209 00:11:30,273 --> 00:11:31,980 เป็นไรมั้ยคะคุณสตาร์ค 210 00:11:32,150 --> 00:11:33,891 ใจเย็นก่อน โทนี่ 211 00:11:35,069 --> 00:11:37,152 คุณออกจากอุโมงค์มิติมาได้ไง 212 00:11:37,906 --> 00:11:38,942 เดี๋ยวก่อน โทนี่ 213 00:11:39,032 --> 00:11:40,022 อีริน ช่วยด้วย! 214 00:11:41,618 --> 00:11:42,608 โทษที 215 00:11:42,785 --> 00:11:44,651 แค่จะไปเช็คชุดเกราะว่ามัน... 216 00:11:45,455 --> 00:11:46,445 โอเค 217 00:11:49,792 --> 00:11:50,999 เช็คหัวใจ 218 00:11:51,169 --> 00:11:52,455 หรือที่สมอง? 219 00:11:52,629 --> 00:11:55,497 ไม่พบสิ่งผิดปกติ ในหัวใจหรือสมอง 220 00:11:55,673 --> 00:11:57,414 งั้นโดนวางยาล่ะ 221 00:11:58,134 --> 00:12:02,845 การวินิจฉัยชี้ว่า คุณถูกความเครียดจู่โจม อย่างรุนแรง 222 00:12:05,350 --> 00:12:06,511 ฉันน่ะเหรอ? 223 00:12:07,018 --> 00:12:08,725 ไม่เอาน่า แบบนี้ดูไม่ดี ออกมา 224 00:12:08,811 --> 00:12:10,848 โทษนะ ต้องชิ่งแล้ว 225 00:12:13,107 --> 00:12:14,268 บัตร 226 00:12:14,567 --> 00:12:15,603 บัตร 227 00:12:16,653 --> 00:12:18,064 ติดบัตรด้วยเนี่ย 228 00:12:19,322 --> 00:12:21,985 ติดบัตร อุตส่าห์ติดโน้ตไว้ในส้วม 229 00:12:22,158 --> 00:12:24,400 โทนี่เก็บไว้ชั้นใต้ดิน ทุกตัวมีหมวกปาร์ตี้ 230 00:12:24,494 --> 00:12:26,486 เราเอามาใช้ประโยชน์ได้ 231 00:12:26,663 --> 00:12:30,657 สรุปจะให้ไล่ภารโรงออก แล้วใช้หุ่นยนต์แทน 232 00:12:30,833 --> 00:12:32,324 ที่จะบอกก็คือ... 233 00:12:32,502 --> 00:12:35,495 คนเป็นส่วนที่เปราะบางที่สุด ในทรัพยากรด้านบุคคล 234 00:12:35,672 --> 00:12:37,914 ต้องรีบปรับเปลี่ยนด่วน 235 00:12:38,091 --> 00:12:39,923 - ไงนะ - โทษนะแบมบี้ รบกวนช่วย... 236 00:12:40,009 --> 00:12:41,420 ช่างกล้าพูดนะเนี่ย 237 00:12:41,511 --> 00:12:42,501 แฮ็ปปี้ 238 00:12:42,804 --> 00:12:45,387 ตื่นเต้นสุดๆที่เธอมาคุมงานรปภ. 239 00:12:45,473 --> 00:12:47,180 - เป็นตำแหน่งที่เหมาะมาก - ขอบคุณ 240 00:12:47,267 --> 00:12:48,724 - แต่ทว่า... - ฟังแล้วซึ้งใจ 241 00:12:48,810 --> 00:12:50,802 - ตั้งแต่เธอทำตำแหน่งนี้... - ไม่ต้องขอบคุณเลย 242 00:12:51,020 --> 00:12:54,263 การร้องเรียนจากพนักงานเพิ่มขึ้น 300% 243 00:12:54,357 --> 00:12:55,473 เป็นปลี้ม 244 00:12:56,025 --> 00:12:57,106 นั่นไม่ใช่คำชม 245 00:12:57,193 --> 00:12:58,434 นี่แหละคำชมล่ะ 246 00:12:58,611 --> 00:13:00,193 คนที่คิดไม่ซื่อย่อมไม่พอใจ 247 00:13:00,363 --> 00:13:01,353 - ขอโทษค่ะ - ไง? 248 00:13:01,447 --> 00:13:03,359 คุณพ็อทท์ คิว 4 โมงมาแล้วค่ะ 249 00:13:03,533 --> 00:13:04,944 คิว 4 โมงนี่ผ่านผมแล้วเหรอ 250 00:13:05,034 --> 00:13:06,696 แฮ็ปปี้ ไว้คุยกันอีกที 251 00:13:06,869 --> 00:13:09,202 ขอไปรับมืออะไรที่น่ารำคาญมาก 252 00:13:09,372 --> 00:13:10,704 ไหงงั้น? 253 00:13:10,873 --> 00:13:13,206 เคยทำงานด้วย เขาชวนเดทตลอด 254 00:13:13,376 --> 00:13:14,457 เดี๋ยวคงอึดอัดน่าดู 255 00:13:14,544 --> 00:13:16,331 ฟังไม่รื่นหูเลย 256 00:13:21,467 --> 00:13:22,457 เพ็พเปอร์ 257 00:13:23,303 --> 00:13:24,419 คิลเลี่ยนเหรอ 258 00:13:24,595 --> 00:13:26,257 ดูดีมาก 259 00:13:26,597 --> 00:13:27,838 ดูสง่าสุดๆ 260 00:13:27,932 --> 00:13:30,219 โห คุณดูดีมาก จนจำ... 261 00:13:32,061 --> 00:13:33,427 หายไปทำอะไรมา 262 00:13:33,896 --> 00:13:34,886 ไม่มีอะไรมาก 263 00:13:35,231 --> 00:13:37,268 ห้าปี ยกชีวิตให้นักกายภาพบำบัด 264 00:13:37,525 --> 00:13:39,312 และขอล่ะ เรียกผมอัลดริช 265 00:13:40,153 --> 00:13:41,564 จะเข้ามา คุณต้องแลกบัตร 266 00:13:41,863 --> 00:13:44,071 แฮ็ปปี้ ไม่เป็นไรหรอก 267 00:13:44,157 --> 00:13:46,615 - แน่นะ? - แน่ ไปได้ 268 00:13:46,784 --> 00:13:48,525 - ผมจะโต๋เต๋อยู่แถวนี้ - ขอบคุณ 269 00:13:48,995 --> 00:13:51,703 ยินดีที่ได้เจออีก คิลเลี่ยน 270 00:13:57,920 --> 00:13:59,536 นี่ นาย 271 00:14:07,221 --> 00:14:08,211 เมอร์รี่ คริสต์มาส 272 00:14:08,556 --> 00:14:13,551 หลายปีที่รัฐห้ามทำ สิ่งผิดศีลธรรมในงานวิจัยชีวภาพ 273 00:14:13,644 --> 00:14:14,976 คลังปัญญาของผม... 274 00:14:16,481 --> 00:14:19,064 ในที่สุดก็ได้งานเป็นชิ้นเป็นอัน 275 00:14:19,859 --> 00:14:24,024 นี่คือแนวคิด...ที่เราเรียกว่าเอ็กซ์ตรีมิส 276 00:14:25,198 --> 00:14:26,314 ขอลดแสงหน่อย 277 00:14:29,160 --> 00:14:30,992 เรื่องสมองมนุาย์ 278 00:14:37,335 --> 00:14:38,451 เดี๋ยว ช้าก่อน 279 00:14:38,544 --> 00:14:40,410 นั่นมันจักรวาล ผิดเอง 280 00:14:40,588 --> 00:14:42,500 มันต้องกดตรงนี้ 281 00:14:47,595 --> 00:14:49,131 อันนี้สิสมอง 282 00:14:49,597 --> 00:14:51,509 เหมือนมันล้อเลียนกันเลยว่ามั้ย 283 00:14:51,599 --> 00:14:52,840 สุดแสนอัศจรรย์ 284 00:14:53,017 --> 00:14:54,633 ขอบคุณ ของผมเอง 285 00:14:54,811 --> 00:14:56,052 ไงนะ 286 00:14:56,646 --> 00:14:58,103 ก็ ที่เห็นนี่คือในหัวผมเอง 287 00:14:58,398 --> 00:15:00,264 ถ่ายทอดสดๆ 288 00:15:00,566 --> 00:15:02,182 มา พิสูจน์ให้ดู 289 00:15:03,694 --> 00:15:04,810 เชิญ 290 00:15:07,824 --> 00:15:08,985 ทีนี้ หยิกแขนผม 291 00:15:10,034 --> 00:15:11,991 ไม่ตายหรอก หยิกมา 292 00:15:13,371 --> 00:15:14,578 นั่นอะไรน่ะ 293 00:15:14,747 --> 00:15:17,990 โซมาโตเซนเซอรี่ คอร์เท็กซ์ ศูนย์ความเจ็บในสมอง 294 00:15:18,501 --> 00:15:21,585 นี่สิ ที่อยากจะให้ดู 295 00:15:24,090 --> 00:15:28,209 ทีนี้ เอ็กซ์ตรีมิสรวบรวม ศักยภาพไฟฟ้าชืวภาพของเรา... 296 00:15:28,386 --> 00:15:31,174 เอาไปไว้ที่นี่ 297 00:15:31,347 --> 00:15:34,636 ซึ่งจริงๆ แล้วเป็นช่องว่าง และนั่นบอกเราว่า... 298 00:15:34,892 --> 00:15:36,383 สมองเรา... 299 00:15:36,477 --> 00:15:38,059 จริงๆต้องบอกDNA.ทั้งหมด 300 00:15:38,146 --> 00:15:39,978 ถูกสร้างมาเพื่ออัพเกรด 301 00:15:40,148 --> 00:15:41,355 ว้าว 302 00:15:46,154 --> 00:15:48,771 ฟอร์บส์ - นายหญิงแห่งสตาร์ค 303 00:15:50,408 --> 00:15:51,398 ฮัลโหล 304 00:15:51,576 --> 00:15:53,363 - หัวเหม่งฝ่ายรปภ? - ไงนะ 305 00:15:53,619 --> 00:15:55,076 ผมทำงานอยู่ มีอะไร 306 00:15:55,204 --> 00:15:56,536 ผมกำลังยุ่งอยู่ 307 00:15:56,747 --> 00:15:57,783 ลวนลามเด็กฝึกงานเหรอ? 308 00:15:57,874 --> 00:15:59,991 รู้มั้ย บอกใครว่าเคยเป็น บอดี้การ์ด ไอรอนแมน 309 00:16:00,084 --> 00:16:01,416 ขำก๊ากกันทุกราย 310 00:16:02,211 --> 00:16:04,624 ถึงต้องขอลา ขณะยังเหลือศักดิ์ศรี 311 00:16:04,797 --> 00:16:06,629 ตอนเนี้ยทำงานจริง ดูเพ็พเปอร์อยู่ 312 00:16:06,716 --> 00:16:08,378 มีอะไรเหรอ เล่าซิ 313 00:16:08,551 --> 00:16:09,792 - เอาจริง? - จริง 314 00:16:09,886 --> 00:16:11,468 ก็ได้ เธอคุยอยู่กับนักวิทยาศาสตร์ 315 00:16:11,554 --> 00:16:13,216 - มีตังค์ แถมหล่อ - อ้อ 316 00:16:13,389 --> 00:16:15,346 ตอนแรกจำไม่ได้ ทั้งที่ผมจำหน้าคนเก่ง 317 00:16:15,433 --> 00:16:16,469 เออจริง เก่งมาก 318 00:16:16,559 --> 00:16:18,221 แต่พอเช็คประวัติ ก็ถึงบางอ้อ 319 00:16:18,436 --> 00:16:20,803 อัลดริช คิลเลี่ยน เราเคยเจอเขาแล้วตอน.. 320 00:16:20,897 --> 00:16:23,389 ปี 99 ที่ไหนนะ งานสัมมนาวิทย์ 321 00:16:24,484 --> 00:16:26,191 - สวิสเซอร์แลนด์ - ใช่ๆ นั่นแหละ 322 00:16:26,277 --> 00:16:27,813 คิลเลี่ยนเหรอ ไม่เห็นจำได้ 323 00:16:27,904 --> 00:16:29,361 แน่ล่ะ ไม่ได้ผมทองนมโตนี่ 324 00:16:29,489 --> 00:16:31,025 ตอนแรกก็เหมือนคุยงาน 325 00:16:31,115 --> 00:16:34,324 ตอนนี้แหม่งๆ เขาให้เพ็พเปอร์ดูสมองใหญ่มาก 326 00:16:34,494 --> 00:16:36,030 - อะไรนะ - สมองใหญ่มาก 327 00:16:36,120 --> 00:16:37,656 เธอชอบด้วย เดี๋ยวจะให้นายดู 328 00:16:38,080 --> 00:16:39,912 เดี๋ยวนะ เห็นมั้ย 329 00:16:40,416 --> 00:16:41,452 เห็นอะไร ที่แกดูอยู่? 330 00:16:41,792 --> 00:16:43,533 พลิกจอออก เราจะได้เห็นเหมือนกัน 331 00:16:43,753 --> 00:16:46,461 ผมไม่ได้ไฮเทคแบบคุณ รีบมาเลย 332 00:16:46,714 --> 00:16:48,296 พลิกจอสิ ฉันจะได้เห็นเหมือนแก 333 00:16:48,466 --> 00:16:49,582 ไม่รู้ พลิกจอไง ไม่เข้าใจ 334 00:16:49,926 --> 00:16:52,213 อย่ามาสั่งแบบนั้น คุณไม่ใช่นายผมแล้ว 335 00:16:52,762 --> 00:16:54,219 ผมไม่ใช่ลูกน้องคุณ 336 00:16:54,764 --> 00:16:56,505 แต่ไม่ไว้ใจมัน มันมีคนติดตาม 337 00:16:56,599 --> 00:16:57,635 กุ๊ยมาก 338 00:16:57,725 --> 00:16:58,681 - ใจเย็น - ถามจริง? 339 00:16:58,768 --> 00:17:00,509 หน้าที่นายแค่ดูในพื้นที่ 340 00:17:00,645 --> 00:17:01,852 บอกเขาให้ไปกิ๊กกันข้างนอก 341 00:17:02,063 --> 00:17:03,599 นี่ คุณควรใส่ใจเรื่องนี้กว่านี้นะ 342 00:17:03,940 --> 00:17:05,306 ผู้หญิงคนนี้คือสิ่งที่ดีที่สุดในชีวิต 343 00:17:05,399 --> 00:17:06,890 แต่คุณทำเป็นเแยเมย 344 00:17:06,984 --> 00:17:08,100 สมองยักษ์เหรอ 345 00:17:08,194 --> 00:17:09,355 ทั้งสมองยักษ์ ทั้งไอ้กุ๊ยนักเลงนี่ 346 00:17:09,445 --> 00:17:12,153 ต้องตามดู เช็คทะเบียนรถ 347 00:17:12,323 --> 00:17:13,814 ถ้าจะต้องเจอตอก็เจอ 348 00:17:14,450 --> 00:17:15,611 คิดถึงนายนะ 349 00:17:15,785 --> 00:17:17,777 ผมก็คิดถึงคุณ คุณคนเดิมน่ะ 350 00:17:18,120 --> 00:17:19,110 ตอนนี้คุณอยู่กวนยอดมนุษย์ 351 00:17:19,205 --> 00:17:21,413 ผมไม่รู้ ว่าเกิดอะไรขึ้นกับคุณ โลกก็ชักเพี้ยน 352 00:17:21,499 --> 00:17:22,489 ไม่อยากตัดบทนะ 353 00:17:22,583 --> 00:17:23,664 - แต่มีที่ช็อตไฟฟ้ามั้ย - ทำไม 354 00:17:23,751 --> 00:17:25,663 มีเด็กฝ่ายบุคคล ขโมยหมึกปริ๊นต์ 355 00:17:25,753 --> 00:17:27,961 รีบไปดูเลย ช็อตซักที 356 00:17:28,130 --> 00:17:29,541 อะนะ 357 00:17:30,049 --> 00:17:34,419 นึกดู ถ้าเราแอ็คเข้าไป ในฮาร์ดไดรฟ์ของสิ่งมีชีวิต 358 00:17:34,512 --> 00:17:36,595 แก้รหัสในดีเอ็นเอได้ 359 00:17:36,764 --> 00:17:38,551 ถ้าทำได้ก็เยี่ยมเลย 360 00:17:38,724 --> 00:17:42,468 แต่ฟังดูเหมือนว่า มันก็ใช้เป็นอาวุธร้ายได้ 361 00:17:42,562 --> 00:17:46,146 ใช้พัฒนากำลังพล สร้างทัพส่วนตัว ซึ่งโทนี่.. 362 00:17:46,274 --> 00:17:47,981 โทนี่หนอ โทนี่... 363 00:17:48,901 --> 00:17:53,566 ผมเคยชวนโทนี่ มาเข้าร่วมองค์กรเอม... 13 ปีก่อน 364 00:17:53,739 --> 00:17:54,900 แต่เขาไม่เอาด้วย 365 00:17:55,866 --> 00:17:59,234 กึ๋นผมบอก อัจฉริยะคนใหม่มานั่งบัลลังก์ 366 00:17:59,412 --> 00:18:02,576 ผู้ไม่จำเป็น...ต้องไปฟังคำโทนี่ 367 00:18:02,748 --> 00:18:04,831 แถมไม่ได้บ้าในอัตตาเหมือนเขา 368 00:18:06,252 --> 00:18:08,790 คงต้องปกิเสธ อัลดริช 369 00:18:09,422 --> 00:18:12,381 แม้ฉันอยากช่วยคุณอยู่เหมือนกัน 370 00:18:13,551 --> 00:18:16,885 แหม จะบอกว่าไม่ผิดหวังก็คงไม่ได้ 371 00:18:17,221 --> 00:18:18,678 แต่อย่างพ่อผมว่าไว้ 372 00:18:18,764 --> 00:18:21,507 "ความล้มเหลวคือม่านหมอกหน้าความสำเร็จ" 373 00:18:21,851 --> 00:18:23,058 ลึกวึ้งมากเลย 374 00:18:23,144 --> 00:18:24,680 จนไม่แน่ใจว่ารู้เรื่อง 375 00:18:24,895 --> 00:18:28,514 ผมก็ไมู่ร้ พ่อแกเพี้ยนๆ น่ะ เอาอะไรมาก 376 00:18:28,608 --> 00:18:31,726 มั่นใจว่าต้องเจอกันอีกเพ็พเปอร์ 377 00:18:41,454 --> 00:18:42,444 แฮ็ปปี้ 378 00:18:43,748 --> 00:18:45,614 รถพร้อม ถ้าคุณพร้อม 379 00:18:47,877 --> 00:18:49,243 อ๋อ คือฉัน... 380 00:18:49,420 --> 00:18:53,004 ตายแล้ว เหมือนจะลีม...อะไรวักอย่าง 381 00:18:53,674 --> 00:18:55,040 คงต้องไป... 382 00:19:19,617 --> 00:19:22,030 เมอร์รี่ คริสต์มาส เพ็พเปอร์ 383 00:19:22,620 --> 00:19:23,781 โทษทีมาช้า พอดี... 384 00:19:23,871 --> 00:19:26,614 นี่มันอะไรเนี่ย 385 00:19:26,791 --> 00:19:28,908 เดี๋ยวนี้ใส่เป็นชุดอยู่บ้านแล้ว? 386 00:19:29,168 --> 00:19:30,784 กี่ตัวแล้ว มาร์ค 15? 387 00:19:30,878 --> 00:19:31,959 มาร์ค 42 388 00:19:32,129 --> 00:19:34,587 ใกล้เคียง คนเราต้องมีงานอดิเรก 389 00:19:34,757 --> 00:19:36,589 และต้องใส่นั่งเล่นในบ้าน? 390 00:19:36,759 --> 00:19:38,375 ใส่ให้มันชินน่ะ 391 00:19:38,552 --> 00:19:41,590 แรกๆ มันจะรู้สึกคับๆ ตรงเป้านิดนึง 392 00:19:41,764 --> 00:19:43,972 เอ้อ เห็นของขวัญคริสต์มาสคุณรึยัง 393 00:19:44,266 --> 00:19:45,347 เห็น เห็นแล้ว 394 00:19:45,434 --> 00:19:47,847 ไม่เห็นก็ตาบอดแหละ ชิ้นแบบว่า... 395 00:19:48,020 --> 00:19:50,182 จะเอาเข้าประตูได้รึเปล่ายังไมู่ร้ 396 00:19:50,314 --> 00:19:51,680 เออ ก็เป็นประเด็นอยู่นะ 397 00:19:51,774 --> 00:19:54,016 งั้นพรุ่งนี้ให้ช่างมาถล่มผนังตรงนั้น 398 00:19:54,193 --> 00:19:55,559 จัดเลย 399 00:19:55,736 --> 00:19:57,318 เหนี่อยมั้ย ชิวๆ? 400 00:19:57,488 --> 00:20:00,071 แข็งเป๊กเลย ไปแบกอะไรมา 401 00:20:00,241 --> 00:20:03,860 ไม่ได้รบเร้านะ แต่ชอบมั้ย น้องต่ายยักษ์ 402 00:20:04,161 --> 00:20:05,151 ชอบมั้ยงั้นเหรอ 403 00:20:05,579 --> 00:20:06,865 โดนใช่มั้ย 404 00:20:06,956 --> 00:20:09,869 ก็ รู้สึกปลื้มมากเลย แนวคิดเนี้ย 405 00:20:11,085 --> 00:20:14,544 ช่วยถอดหน้ากาก แล้วมาจุ๊บแถมด้วย 406 00:20:16,716 --> 00:20:19,129 ว้า แย่จัง ถอดไม่ได้ 407 00:20:19,301 --> 00:20:23,090 เอาเป็นแค่...จุ๊บๆ ตรง...แผ่นฝาหน้า 408 00:20:23,264 --> 00:20:25,256 งั้นขอวิ่งลงไปข้างล่าง 409 00:20:25,349 --> 00:20:27,841 หาชะแลงมางัด ให้มันเปิดดีกว่า 410 00:20:28,018 --> 00:20:29,600 ชะแลงเลยรึ 411 00:20:29,770 --> 00:20:32,012 พอดีข้างล่าง มันมีรังสีรั่วอยู่น่ะ 412 00:20:32,148 --> 00:20:33,138 เพื่อรัก ยอมเสี่ยงได้ 413 00:20:33,232 --> 00:20:34,222 อันตรายนะ 414 00:20:34,650 --> 00:20:37,518 รอให้ผมไปหาชุดอวกาศให้ก่อน 415 00:20:38,738 --> 00:20:40,775 ไม่ก็พวกเครี่องวัดรังสี... 416 00:20:42,032 --> 00:20:43,113 ความแตก 417 00:20:43,492 --> 00:20:45,529 นี่น่ะสถิติใหม่ของความทุเรศ 418 00:20:45,619 --> 00:20:46,780 ขอโทษ 419 00:20:46,954 --> 00:20:49,321 กินก่อนโดยไม่รอฉันในคืนเดท? 420 00:20:50,082 --> 00:20:51,289 - คือมัน... - มันก็คือคุณ 421 00:20:51,375 --> 00:20:54,163 ก็มันกับผมแหละทั้งคู่ ต้อนรับคุณ 422 00:20:55,045 --> 00:20:56,832 ระหว่างที่ผมเก็บงานอยู่นี่ 423 00:20:57,214 --> 00:20:58,421 และก็ใช่ ผมกินแล้ว 424 00:20:58,507 --> 00:21:01,420 ไม่รู้คุณจะกลับ หรือไปต่อกับอัลดริช คิลเลี่ยน 425 00:21:04,805 --> 00:21:06,421 - อะไร - อะไร 426 00:21:06,515 --> 00:21:09,007 อัลดริช คิลเลี่ยน! นี่ตามจับผิดแันใช่มั้ย 427 00:21:09,101 --> 00:21:10,091 แฮ็ปปี้เป็นห่วง 428 00:21:10,186 --> 00:21:11,518 - คุณสอดแนมฉัน - เปล่านะ 429 00:21:11,604 --> 00:21:12,720 ขอตัวไปนอนล่ะ 430 00:21:12,813 --> 00:21:14,054 ไม่เอาน่ะ 431 00:21:14,356 --> 00:21:15,346 เพ็พ! 432 00:21:15,441 --> 00:21:16,431 นี่ ยอมแล้ว! 433 00:21:16,525 --> 00:21:19,484 ผิดเอง ขอโทษ 434 00:21:19,987 --> 00:21:22,695 ช่วงนี้น่ะธาตุไฟแตก 435 00:21:23,783 --> 00:21:27,868 เป็นมาพักนึงแล้ว แต่ไม่ได้บอกใคร 436 00:21:28,579 --> 00:21:30,445 ทุกอย่างเปลี่ยนไปตั้งแต่นิวยอร์ก 437 00:21:31,373 --> 00:21:34,992 อ้อเหรอ ไม่บอกไมู่ร้นะเนี่ย ไมู่ร้เล๊ย 438 00:21:35,461 --> 00:21:37,453 เคยเจออะไรมั้ย 439 00:21:37,630 --> 00:21:39,371 ที่จบไปแล้วก็ยังอธิบายไม่ได้ 440 00:21:40,508 --> 00:21:44,377 ทั้งเทพ เอเลี่ยน มิติอี่น ผมมันกบในกะลาชัดๆ 441 00:21:44,553 --> 00:21:46,089 เหตุผลเดียวที่ยังไม่บ้า 442 00:21:46,388 --> 00:21:48,175 คงเพราะคุณย้ายมาอยู่ด้วย 443 00:21:48,557 --> 00:21:49,638 มันเยี่ยมมาก 444 00:21:49,725 --> 00:21:51,261 ผมรักคุณ เหมือนเป็นบุญ 445 00:21:51,560 --> 00:21:54,303 แต่ที่รัก ผมหลับไม่ได้เลย 446 00:21:55,481 --> 00:21:58,519 พอคุณหลับ ก็ลงมาทำนู่นนี่นั่น 447 00:21:58,692 --> 00:22:00,433 ปะเชื่อม 448 00:22:01,403 --> 00:22:03,440 ภยันตรายยังเกิดได้ตลอด 449 00:22:03,614 --> 00:22:07,073 ผมต้องปกป้องสิ่งเดียวที่ชีวิตนี้ขาดไม่ได้ 450 00:22:07,243 --> 00:22:08,734 คือคุณ 451 00:22:08,911 --> 00:22:11,198 และชุดเกราะพวกนี้มันเป็น... 452 00:22:11,413 --> 00:22:12,403 เครื่องจักร 453 00:22:12,581 --> 00:22:14,243 ...ส่วนหนึ่งของผม 454 00:22:14,917 --> 00:22:16,499 ทางหนีปัญหา 455 00:22:17,169 --> 00:22:18,660 อาจจะ 456 00:22:35,813 --> 00:22:37,930 ฉันจะไปอาบน้ำล่ะ 457 00:22:38,274 --> 00:22:40,015 เอาสิ 458 00:22:42,486 --> 00:22:43,647 โดยมีคุณอาบด้วย 459 00:22:45,406 --> 00:22:46,738 ต้องยังงี้สิ 460 00:23:04,967 --> 00:23:06,378 โทนี่ 461 00:23:07,011 --> 00:23:09,503 โทนี่ โทนี่ 462 00:23:14,977 --> 00:23:16,388 ปิดระบบ! 463 00:23:23,777 --> 00:23:25,860 ผมคงละเมอเรียกมันมา 464 00:23:26,363 --> 00:23:28,650 มันไม่ควรจะเป็นแบบนี้ 465 00:23:31,076 --> 00:23:33,238 ต้องคำนวรปรับแก้ตัวเซ็นเซอร์ 466 00:23:34,955 --> 00:23:37,743 แต่ตอนนี้...รอให้ผม... 467 00:23:38,167 --> 00:23:40,329 ขอผมตั้งตัวก่อน ไม่เอาน่ะ 468 00:23:40,502 --> 00:23:42,585 ขอไปนอนข้างล่างดีกว่า 469 00:23:42,755 --> 00:23:45,122 เชิญปะเชื่อมไป 470 00:24:11,367 --> 00:24:12,824 คิดว่าเอาอยู่? 471 00:24:12,993 --> 00:24:13,949 อยู่ คิดว่าเอาอยู่ 472 00:24:14,036 --> 00:24:15,152 - แน่ใจเหรอ - แน่ 473 00:24:25,547 --> 00:24:27,129 กำลังพอเหมาะ 474 00:24:28,592 --> 00:24:30,549 - อย่าบอกว่าฉันไม่ทำอะไรให้ - ขอบคุณ 475 00:24:33,013 --> 00:24:35,130 หมายถึงขอบคุณที่เข้าใจ 476 00:24:43,732 --> 00:24:44,722 โทษทีเพื่อน 477 00:25:00,582 --> 00:25:01,914 อ้าวมาไงเนี่ย 478 00:25:02,084 --> 00:25:03,495 มาคนเดียว หรือมีคู่เดท? 479 00:25:03,585 --> 00:25:04,701 หรือมาดูหอแต๋วแตก? 480 00:25:05,254 --> 00:25:06,995 มาดูเรื่องล่องจุ้น 481 00:25:07,089 --> 00:25:08,955 เล่นโดยแกกับคู่ขาขี้ยา 482 00:25:09,049 --> 00:25:10,039 นี่ไงตั๋ว 483 00:25:10,926 --> 00:25:12,417 ไม่ใช่แล้ว นั่นของคนอี่น 484 00:25:38,787 --> 00:25:39,948 แซฟวิ่น! 485 00:25:40,748 --> 00:25:43,991 ช่วยด้วย! 486 00:27:09,211 --> 00:27:11,954 ความจริงเกี่ยวกับคุกกี้เสี่ยงทาย 487 00:27:12,131 --> 00:27:13,417 ดูเหมือนของจีน 488 00:27:13,549 --> 00:27:16,542 ฟังเหมือนของจีน 489 00:27:16,885 --> 00:27:20,549 แต่จริงๆ แล้ว มันถือกำเนิดขึ้น โดยอเมริกัน 490 00:27:20,722 --> 00:27:25,433 ข้างในมันถึงได้กลวง... มีแต่ลวงหลอก 491 00:27:25,602 --> 00:27:27,889 และทิ้งรสชาติแปร่งๆ ไว้ในปาก 492 00:27:28,897 --> 00:27:33,733 สาวกผมเพิ่งถล่ม ของจีนกำมะลออีกชิ้นของอเมริกัน 493 00:27:34,444 --> 00:27:37,107 โรงภาพยนตร์ไชนีสเธียเตอร์ 494 00:27:37,406 --> 00:27:39,489 คุณประธานาธิบดี 495 00:27:39,658 --> 00:27:42,071 ผมเข้าใจว่า เรื่องนี้ทำให้หัวเสีย 496 00:27:42,619 --> 00:27:47,239 แต่ฤดูกาลก่อการร้าย ใกล้จะปิดฉากแล้ว 497 00:27:47,416 --> 00:27:51,660 ไม่ต้องกังวล บทเรียนใหญ่กำลังมา 498 00:27:51,837 --> 00:27:53,044 เตรียมรับปริญญา 499 00:28:07,644 --> 00:28:08,634 หวัดดี 500 00:28:09,730 --> 00:28:10,811 เปิดทีวีไว้ได้มั้ย 501 00:28:11,398 --> 00:28:12,559 ได้ค่ะ 502 00:28:18,655 --> 00:28:23,116 คืนวันอาทิตย์ ช่อง PBS ดาวน์ตั้น แอ็บบี้ 503 00:28:23,785 --> 00:28:26,823 ซีรี่ส์โปรดของเขาล่ะ เขาว่ามันเท่ดี 504 00:28:29,458 --> 00:28:31,290 อ้อ ให้ทุกคนติดบัตรด้วย 505 00:28:31,460 --> 00:28:32,701 คนไข้จริงจังกับเรื่องนี้ 506 00:28:32,794 --> 00:28:35,958 ไม่งั้นรปภ.ผมจะไม่ให้เข้ามา 507 00:28:36,131 --> 00:28:38,168 เรารอการมาของโทนี่ สตาร์ค 508 00:28:38,258 --> 00:28:41,501 เผื่อจะมีปฏิกิริยาของเขาต่อเหตุระเบิด... 509 00:28:42,304 --> 00:28:43,886 คุณสตาร์คคะ ทางนี้ 510 00:28:43,972 --> 00:28:47,511 สัญญาณทุกอย่างบ่งชี้ว่าแมนดารินจะจู่โจมอีก 511 00:28:48,018 --> 00:28:49,554 มีอะไรบอกเราได้อีกมั้ยคะ 512 00:28:49,645 --> 00:28:52,809 เดี๋ยวคุณสตาร์ค เมื่อไหร่จะมีใครเก็บไอ้หมอนี่ 513 00:28:53,649 --> 00:28:54,639 แค่อยากรู้ 514 00:28:57,653 --> 00:28:59,645 อยากได้งั้นเหรอ 515 00:29:01,865 --> 00:29:05,950 ถือว่านี่เป็นส.ค.ส. ที่ผมอยากส่งถึงแมนดาริน 516 00:29:06,119 --> 00:29:08,611 เพิ่ง้รูจะใส่ข้อความว่าไง 517 00:29:09,206 --> 00:29:12,165 ฉันชื่อโทนี่ สตาร์ค และฉันไม่กลัวแก 518 00:29:12,334 --> 00:29:15,372 เพราะรู้แกขี้ขลาด ฉันจึงฟันธงแล้ว 519 00:29:16,171 --> 00:29:17,833 ว่าแกสมควรตาย เพื่อน 520 00:29:18,215 --> 00:29:20,047 เดี๋ยวเก็บศพให้เอง 521 00:29:20,217 --> 00:29:22,880 การเมืองไม่ยุ่ง มุ่งแก้แค้นล้วนๆ 522 00:29:23,387 --> 00:29:26,221 เพนตากอนไม่เกี่ยว แค่ระหว่างแกกับฉัน 523 00:29:26,390 --> 00:29:29,883 ถ้าเผอิญแกเป็นลูกผู้ชาย เอาที่อยู่ไปเลย 524 00:29:30,060 --> 00:29:33,474 10-8-80 มาลิบู พ้อยท์ 525 00:29:33,647 --> 00:29:35,730 90265 526 00:29:35,899 --> 00:29:37,811 จะเปิดประตูรอรับ 527 00:29:37,943 --> 00:29:38,933 อยากได้งี้ใช่มั้ย 528 00:29:42,322 --> 00:29:43,858 คิดเงินมา 529 00:29:48,120 --> 00:29:51,238 รวมศูนย์ฐานข้อมูล เรื่องแมนดารินให้แล้วครับ 530 00:29:51,415 --> 00:29:55,534 ดึงมาทั้งจาก FBI CIA หน่วยสอดแนมของชีลด์ 531 00:29:55,711 --> 00:29:58,374 เริ่มสร้างแบบจำลอง จุดเกิดเหตุ 532 00:30:00,424 --> 00:30:04,134 เอาล่ะ ไหนอะไรบ้าง 533 00:30:04,303 --> 00:30:08,547 ชื่อเป็นบรรดาศักดิ์ขุนศึก แปลว่ากุนซือฮ่องเต้ 534 00:30:08,724 --> 00:30:11,888 กลวิธีก่อการร้ายแบบอเมริกาใต้ 535 00:30:12,060 --> 00:30:14,473 สไตล์การพูดแบบนักเทศน์ 536 00:30:14,646 --> 00:30:18,890 พี่แกชอบมีขบวนแห่ จัดเป็นฉากละครเลย ปิด 537 00:30:19,067 --> 00:30:22,731 ความร้อนจากระเบิด สูงถึง 3000 เซลเซียส 538 00:30:22,821 --> 00:30:26,360 ทุกสิ่งในรัศมี 12.5 หลา ระเหิดเป็นไอทันที 539 00:30:26,450 --> 00:30:29,238 ไร้ซากวัตถุระเบิดในรัศมี 3 ไมล์? 540 00:30:29,328 --> 00:30:30,318 ใช่ครับ 541 00:30:32,372 --> 00:30:33,362 ใบ้หน่อยสิแฮ็ปปี้ 542 00:30:52,142 --> 00:30:54,008 เมื่อไหร่ที่ระเบิดไม่ใช่ระเบิด 543 00:31:05,280 --> 00:31:06,396 มีเหยื่อที่เป็นทหารมั้ย 544 00:31:06,490 --> 00:31:07,480 แท็กการ์ต 545 00:31:07,657 --> 00:31:08,943 เท่าที่เป็นข่าวออกมา ไม่มีครับ 546 00:31:09,034 --> 00:31:13,074 ขอแผนที่ประวัติอุณหภูมิ เน้นอันที่ใกล้ 3 พัน 547 00:31:13,163 --> 00:31:15,746 โครงข่ายออราเคิล ประมวลผลเรียบร้อย 548 00:31:15,832 --> 00:31:16,868 เชื่อมต่อดาวเทียมแสดงพิกัด... 549 00:31:16,958 --> 00:31:20,872 เหตุการณ์อุณหภูมิสูงในรอบ 12 เดือน 550 00:31:21,630 --> 00:31:24,122 เอาทุกจุดที่เป็นฝีมือแมนดารินออก 551 00:31:28,887 --> 00:31:29,877 ซานราฟาเอล 1310 องศา 552 00:31:29,971 --> 00:31:31,178 ไม่ 553 00:31:31,973 --> 00:31:33,214 สปริงฟิลด์ มิสซูรี่ 870 554 00:31:34,267 --> 00:31:35,348 โรสฮิลล์ เทนเนสซี่ 3000 555 00:31:36,478 --> 00:31:38,561 นั่น ไม่ใช่มันทำแน่นะ 556 00:31:38,647 --> 00:31:41,310 เหตุเกิดก่อนมีการจู่โจม ของแมนดาริน 557 00:31:41,400 --> 00:31:44,063 ใช้ระเบิดช่วยในการฆ่าตัวตาย 558 00:31:44,152 --> 00:31:45,984 ดึงข้อมูลมา 559 00:31:46,822 --> 00:31:49,189 เอกลัษณ์ความร้อน ตรงกันชัด 560 00:31:49,866 --> 00:31:51,323 3 พันองศา เซลเซียส 561 00:31:51,660 --> 00:31:52,901 แช้ด เดวิส กองทัพบก ระเบิดคร่า 6 ชีวิต 562 00:31:52,994 --> 00:31:55,202 มีทหาร 2 นาย 563 00:31:55,831 --> 00:31:57,163 เคยไปเทนเนสซี่มั้ยจาร์วิส 564 00:31:57,541 --> 00:32:00,158 ทำแผนการบิน สู่รัฐเทนเนสซี่ 565 00:32:06,007 --> 00:32:07,088 ยังให้ติ๊งต่องอีกเหรอ 566 00:32:07,175 --> 00:32:10,759 ตอนนี้ควรกบดาน จัดเต็มระบบคุ้มกัน 567 00:32:10,929 --> 00:32:12,795 ฉันท้าผู้ก่อการร้ายไว้นะ 568 00:32:13,557 --> 00:32:15,014 ผมทำอะไรได้ไม่มากครับ 569 00:32:15,308 --> 00:32:19,222 ในเมื่อคุณเล่นประกาศที่อยู่ ออกสื่อไปทั่วโลก 570 00:32:28,947 --> 00:32:30,813 หยุดตรงนั้นพอ 571 00:32:34,619 --> 00:32:36,110 ไม่ใช่แมนดาริน 572 00:32:36,538 --> 00:32:38,780 หรือเปล่า? หรือใช่? 573 00:32:40,167 --> 00:32:41,874 จำไม่ได้ล่ะสิ 574 00:32:42,043 --> 00:32:43,124 ก็ไม่แปลกใจนะ 575 00:32:43,336 --> 00:32:45,248 อย่าถือสา เมื่อเช้ากินอะไรยังลืม 576 00:32:45,338 --> 00:32:46,874 วาฟเฟิล ปลอดกลูเตนครับ 577 00:32:46,965 --> 00:32:48,297 เออใช่ 578 00:32:48,550 --> 00:32:51,384 ฉันขออยู่กับคุณสองต่อสอง ไม่ใช่ที่นี่ 579 00:32:51,470 --> 00:32:52,460 ธุระด่วนมาก 580 00:32:54,306 --> 00:32:58,550 เป็นเมื่อก่อนจะโผเข้าใส่ แต่ตอนนี้มีตัวจริงแล้ว 581 00:33:01,104 --> 00:33:02,595 - คนเนี้ย - โทนี่ 582 00:33:03,940 --> 00:33:07,274 - มีคนมาเหรอ - ใช่ ชื่อมายา แฮนเซ่น 583 00:33:07,444 --> 00:33:09,185 เพื่อนเก่านักพฤกษศาสตร์ 584 00:33:09,362 --> 00:33:11,729 เคยรู้จักกัน ผิวๆ 585 00:33:12,073 --> 00:33:14,816 อย่าบอกนะ ลูกอายุ 12 รออยู่ในรถ 586 00:33:14,910 --> 00:33:15,991 13 ต่างหาก 587 00:33:16,077 --> 00:33:17,659 เปล่า มีเรื่องให้ช่วย 588 00:33:17,746 --> 00:33:19,237 เรื่อง? ไหงมาตอนนี้ 589 00:33:19,414 --> 00:33:22,782 ก็อ่านข่าวแล้ว บอกตรง คุณไม่รอดถึงอาทิตย์ 590 00:33:22,876 --> 00:33:23,912 รอดอยู่แล้วน่ะ 591 00:33:24,336 --> 00:33:27,329 โทษนะ แฮ็ปปี้ยังอยู่ร.พ. ยังไม่ควรจะรับแขก 592 00:33:27,422 --> 00:33:29,209 - ใครว่ารับ - หรือแฟนเก่า! 593 00:33:29,382 --> 00:33:31,123 - ไม่ใช่ซะหน่อย - ไม่นะ ไม่ใช่แฟน 594 00:33:31,218 --> 00:33:34,086 - เราแค่นอนกันคีนเดียว - ใช่ 595 00:33:34,471 --> 00:33:36,087 สมัยก่อนเป็นงี้สินะ 596 00:33:36,264 --> 00:33:38,506 คืนนั้นสุขแท้ 597 00:33:38,683 --> 00:33:40,720 - ดีจัง คุณรอดขุมนรกไป - อ้าว 598 00:33:40,810 --> 00:33:42,392 เอาเถอะ เราจะออกเที่ยวนอกเมือง 599 00:33:42,479 --> 00:33:43,890 คุยกันแล้วนะ ไม่ไป 600 00:33:43,980 --> 00:33:46,597 - เดี๋ยวนี้ ห้ามบ่ายเบี่ยง - ช้างเท้าหน้าไม่ไป 601 00:33:46,733 --> 00:33:48,224 เข้าท่ามาก ไปกันเลย 602 00:33:48,318 --> 00:33:50,935 ไม่เข้าท่า อย่ายกกระเป๋าไปเชียว 603 00:33:51,029 --> 00:33:52,520 คนทั่วไปน่ะเครียดก็เที่ยว 604 00:33:52,739 --> 00:33:54,651 ไปเที่ยว ผมคุ้มกันคุณไม่ได้ 605 00:33:54,741 --> 00:33:56,198 ไม่ธรรมดาเนอะ 606 00:33:56,368 --> 00:33:58,735 - แย่จัง ธรรมดาของที่นี่ - ะรรมดามาก 607 00:33:58,912 --> 00:34:00,494 มันก็แค่กระต่ายยักษ์! 608 00:34:00,664 --> 00:34:01,745 โมโหอะไร 609 00:34:01,915 --> 00:34:03,156 ผมสั่งทำให้คุณ 610 00:34:03,250 --> 00:34:05,458 - รู้แล้วน่ะ - คุณยังไม่ตอบเลยว่าชอบมั้ย 611 00:34:05,544 --> 00:34:06,830 เออ ฉันไม่ชอบ! 612 00:34:06,920 --> 00:34:07,910 ไม่ชอบซะงั้น 613 00:34:08,171 --> 00:34:10,254 เราจะไม่อยู่บ้าน งดการถกเถียง 614 00:34:10,340 --> 00:34:12,457 - เดี๋ยวนะ - อะไร 615 00:34:12,634 --> 00:34:13,966 แบบนี้ต้องกลัวมั้ยเนี่ย 616 00:35:03,518 --> 00:35:04,508 ฉันช่วยคุณได้ 617 00:35:04,603 --> 00:35:06,139 ผมช่วยคุณก่อน 618 00:35:06,688 --> 00:35:08,145 เห็นพ้องต้องกัน อย่าอยู่บ้านเลย 619 00:35:16,948 --> 00:35:19,531 ไป! เดี๋ยวตามไปเอง 620 00:35:23,747 --> 00:35:24,737 ช่วยเธอด้วย ผมจะอ้อมไป 621 00:35:26,124 --> 00:35:27,535 อย่ามัวจังงัง พาเธอออกไป 622 00:35:28,376 --> 00:35:29,662 เร็ว! 623 00:35:52,025 --> 00:35:53,766 โอ้ตายแล้ว โทนี่! 624 00:36:07,916 --> 00:36:10,909 คุณพ็อทท์ออก ไปพ้นพื้นที่แล้ว 625 00:36:43,034 --> 00:36:44,366 จาร์วิส พลังการบินอยู่ไหน 626 00:36:44,494 --> 00:36:46,486 ติดตั้งอยู่ครับ นี่เพิ่งชุดต้นแบบ 627 00:36:51,876 --> 00:36:52,866 ออฟไลน์ 628 00:36:53,044 --> 00:36:54,160 ระบบล้มเหลว 629 00:37:01,469 --> 00:37:02,585 ร่วงไปหนึ่ง 630 00:37:04,639 --> 00:37:07,097 คุณครับ ชุดเกราะยังไม่พร้อมรบ 631 00:37:22,824 --> 00:37:24,156 สองแล้ว 632 00:38:36,898 --> 00:38:39,060 โทนี่! 633 00:39:12,809 --> 00:39:14,596 คุณครับ หายใจลึกๆ 634 00:39:30,118 --> 00:39:32,155 พลังการบินพร้อม 635 00:39:47,302 --> 00:39:48,509 คุณครับ 636 00:39:49,137 --> 00:39:50,298 คุณ! 637 00:39:51,014 --> 00:39:53,301 ปิดเสียงปลุกเลย ตื่นแล้ว 638 00:39:53,474 --> 00:39:57,639 นั่นสัญญาณฉุกเฉิน พลังงานต่ำกว่า 5% ครับ 639 00:40:34,682 --> 00:40:37,516 นี่หิมะใช่มั้ย เราอยู่ทางเหนือ? 640 00:40:37,602 --> 00:40:40,891 อีก 5 ไมล์ โรสฮิลล์ เทนเนสซี่ครับ 641 00:40:41,356 --> 00:40:42,688 เพื่อ?! 642 00:40:42,857 --> 00:40:46,100 จาร์วิส ไม่ได้สั่งเลย 643 00:40:46,277 --> 00:40:48,519 มาทำไม ตั้งพันๆ ไมล์ 644 00:40:48,613 --> 00:40:49,979 ฉันต้องคุ้มกันเพ็พเปอร์ 645 00:40:50,365 --> 00:40:52,698 ผมเตรียมแผนการบิน คือที่นี่แหละครับ 646 00:40:52,867 --> 00:40:53,948 ใครขอ 647 00:40:54,535 --> 00:40:55,742 เปิดชุดเกราะ 648 00:40:55,912 --> 00:40:57,244 เหมือนผมทำงานไม่ปกติครับ 649 00:40:57,330 --> 00:40:58,320 เปิดเกราะเร็ว 650 00:41:05,421 --> 00:41:06,457 หนาวโคตร 651 00:41:14,597 --> 00:41:16,304 สงสัยต้องหลบหนาวใน... 652 00:41:16,557 --> 00:41:19,265 รู้สึกตอนนี้ ผมคงต้องนอนพักแล้วครับ 653 00:41:19,602 --> 00:41:20,968 จาร์วิส 654 00:41:22,981 --> 00:41:24,438 จาร์วิส? 655 00:41:26,901 --> 00:41:29,063 อย่ามาทิ้งกันน่ะ 656 00:41:42,417 --> 00:41:45,251 ปั๊มน้ำมัน 657 00:41:50,133 --> 00:41:54,377 เซิร์ฟเวอร์นิรภัยสตาร์ค โอนถ่ายรายชื่อผู้รับ 658 00:41:54,554 --> 00:41:56,011 เพ็พเปอร์ ผมเอง 659 00:41:56,222 --> 00:41:59,260 มีเรื่องขอโทษเยอะแยะ แต่เวลาไม่มาก 660 00:41:59,350 --> 00:42:02,093 อย่างแรก ขอโทษที่ลากมาเสี่ยง 661 00:42:02,270 --> 00:42:05,980 ผมมันทั้งโง่ทั้งเห็นแก่ตัว จะไม่ให้มีอีก 662 00:42:06,149 --> 00:42:09,142 ทำเสียฤกษ์คริสต์มาส กระต่ายก็ควายเกิน 663 00:42:09,318 --> 00:42:11,230 จบ ขอโทษ 664 00:42:11,404 --> 00:42:14,272 และขอโทษล่วงหน้าไว้เลย 665 00:42:14,449 --> 00:42:16,566 เพราะผมยังกลับไม่ได้ 666 00:42:17,493 --> 00:42:19,359 ต้องไล่ล่าแมนดาริน 667 00:42:19,746 --> 00:42:22,580 คุณต้องรักษาตัวให้ดี ผมรู้แค่นั้น 668 00:42:23,041 --> 00:42:26,079 นี่เพิ่งแย่งชุดคลุม จากหุ่นอินเดียนแดง 669 00:42:50,234 --> 00:42:51,600 มา นั่งให้สบาย 670 00:42:54,405 --> 00:42:56,237 พอใจรึยัง 671 00:43:06,709 --> 00:43:07,745 หยุดนะ! 672 00:43:09,712 --> 00:43:11,328 อย่าได้ขยับ 673 00:43:11,839 --> 00:43:13,205 ยอมแล้ว 674 00:43:14,801 --> 00:43:16,463 ปืนน่ารักดีนี่ 675 00:43:17,053 --> 00:43:18,339 ลำกล้องยาวไปนิด 676 00:43:18,554 --> 00:43:22,264 ระยะลำกล้องถึงมาตรวัด ทำให้แรงอัดลดลง 677 00:43:26,312 --> 00:43:27,678 ทีนี้เธอหมดกระสุนแล้ว 678 00:43:28,523 --> 00:43:30,185 ไอ้ที่หน้าอกคืออะไร 679 00:43:31,400 --> 00:43:33,232 ประมาร...แม่เหล็กไฟฟ้า 680 00:43:33,402 --> 00:43:35,109 น่าจะรู้จัก เห็นมีกล่องอยู่ 681 00:43:35,696 --> 00:43:36,937 จ่ายไฟให้อะไร 682 00:43:45,915 --> 00:43:47,827 โอ้โห แม่เจ้าโว้ย 683 00:43:49,544 --> 00:43:50,876 นั่น... 684 00:43:52,880 --> 00:43:54,621 ใช่ไอรอนแมนใช่มั้ย 685 00:43:54,799 --> 00:43:56,335 อีกนัยนึง คือฉันเอง 686 00:43:56,467 --> 00:43:58,925 อีกนัยนึง...คุณตายแล้ว 687 00:43:59,262 --> 00:44:00,798 แมนดารินถล่ม เชื่อสตาร์คดับ 688 00:44:00,888 --> 00:44:02,049 มีเหตุผล 689 00:44:02,223 --> 00:44:03,430 เขาโดนอะไรมา 690 00:44:03,516 --> 00:44:05,052 ชีวิต 691 00:44:05,226 --> 00:44:07,718 ฉันสร้างมันมา ก็ต้องดูแล 692 00:44:09,564 --> 00:44:10,600 ต้องซ่อม 693 00:44:10,690 --> 00:44:11,726 ซ่อมแบบช่าง? 694 00:44:11,816 --> 00:44:13,273 ใช่ 695 00:44:14,944 --> 00:44:17,652 ถ้าผมเป็นคนสร้างไอรอนแมน กับวอร์แมชชีน 696 00:44:17,738 --> 00:44:18,979 หรือไอรอน แพทริออท 697 00:44:19,073 --> 00:44:20,234 ชื่อใหม่เจ๋งกว่าเยอะ 698 00:44:20,324 --> 00:44:21,531 ไม่เห็นเจ๋ง 699 00:44:21,617 --> 00:44:25,782 ไงก็เถอะ เป็นผมจะเพิ่มเติม..แผงสะท้อน.. 700 00:44:25,997 --> 00:44:28,410 - แผงสะท้อนลำแสง - ทำให้มันล่องหนได้ 701 00:44:28,583 --> 00:44:29,414 ล่องหนงั้นเหรอ เข้าท่าไม่ใช่น้อย 702 00:44:29,709 --> 00:44:31,621 เผื่อลองสร้างดู 703 00:44:32,753 --> 00:44:33,994 อันนั้นไม่เข้าท่าแล้ว 704 00:44:34,338 --> 00:44:36,421 ทำอะไร หักนิ้วทำไม 705 00:44:36,757 --> 00:44:38,043 มันเจ็บอยู่ อย่าไปยุ่งน่ะ 706 00:44:38,176 --> 00:44:39,212 ผมขอโทษ 707 00:44:39,302 --> 00:44:40,759 พูดจริงอะ? 708 00:44:42,096 --> 00:44:44,088 ช่างเหอะ เดี๋ยวซ่อมเอง 709 00:44:44,515 --> 00:44:46,131 ใครอยู่บ้านมั่ง 710 00:44:46,309 --> 00:44:50,804 แม่ไปทำงานที่ร้านอาหาร พ่อออกไปซื้อหวยขูด 711 00:44:51,647 --> 00:44:54,890 คงถูกเยอะอยู่ 6 ปีแล้วยังไม่กลับเลย 712 00:44:56,736 --> 00:44:58,819 มีเยอะ พ่อทิ้ง ไม่เห็นต้องดราม่า 713 00:44:58,905 --> 00:44:59,986 ฉันอยากได้นี่ 714 00:45:00,907 --> 00:45:03,320 โน้ตบุ๊ค นาฬิกาข้อมือตัวเลข มือถือ 715 00:45:03,492 --> 00:45:05,825 ตัวอัดลมในปืนเธอเมื่อกี้ 716 00:45:05,995 --> 00:45:09,488 แผนที่เมือง สปริงใหญ่ๆ และแซนด์วิชทูน่า 717 00:45:09,665 --> 00:45:11,531 แล้วผมได้อะไร 718 00:45:11,626 --> 00:45:13,288 ได้ไถ่บาป มันชื่ออะไร 719 00:45:13,377 --> 00:45:14,538 ใคร 720 00:45:14,670 --> 00:45:17,834 เด็กเกเรที่แกล้งนายที่โรงเรียน ชื่ออะไร 721 00:45:18,007 --> 00:45:19,623 รู้ได้ไงเนี่ย 722 00:45:20,176 --> 00:45:21,917 มีของช่วยได้ 723 00:45:24,180 --> 00:45:27,048 นี่ คือไส้อั่วหมักอย่างดี 724 00:45:27,225 --> 00:45:28,636 ล้อเล่น นี่อาวุธร้ายแรง 725 00:45:29,018 --> 00:45:32,136 ยื่นมันให้พ้นหน้า กดปุ่มที่อยู่ด้านบน 726 00:45:32,313 --> 00:45:33,554 สกัดพวกเกเรได้ 727 00:45:34,315 --> 00:45:37,979 ไม่ถึงตาย แต่ไว้ใช้เอาตัวรอด ตกลง? 728 00:45:38,194 --> 00:45:39,480 ตกลง? ว่าไง 729 00:45:39,654 --> 00:45:41,395 - ได้ - ได้? 730 00:45:42,865 --> 00:45:43,901 ชื่ออะไร 731 00:45:44,158 --> 00:45:46,491 ฮาร์ลี่ย์ ส่วนคุณ... 732 00:45:46,661 --> 00:45:47,947 นายช่างใหญ่ 733 00:45:48,996 --> 00:45:50,237 โทนี่ 734 00:45:51,749 --> 00:45:53,706 รู้มั้ยในหัวฉันคิดอะไร 735 00:45:54,168 --> 00:45:55,875 "ไหนล่ะแซนด์วิชน่ะ" 736 00:46:03,511 --> 00:46:06,003 โทนี่ สตาร์คอยู่ที่ไหน 737 00:46:34,625 --> 00:46:38,039 เซิร์ฟเวอร์นิรภัยสตารค์ สแกนม่านตาระบุตัว 738 00:46:38,212 --> 00:46:39,293 เพ็พเปอร์ ผมเอง 739 00:46:39,380 --> 00:46:42,214 มีเรื่องขอโทษเยอะแยะ แต่เวลาไม่มาก 740 00:46:42,383 --> 00:46:45,376 อย่างแรก ขอโทษที่ลากมาเสี่ยง 741 00:46:45,553 --> 00:46:48,045 ทั้งโง่ทั้งเห็นแก่ตัว จะไม่ให้มีอีก 742 00:46:50,349 --> 00:46:51,885 คุณเข้าไปที่บ้านทำไม 743 00:46:53,227 --> 00:46:55,389 มีอะไรสำคัญต้องเจอโทนี่ 744 00:46:59,108 --> 00:47:02,101 เหมือนเจ้านายฉันทำงานให้แมนดาริน 745 00:47:03,529 --> 00:47:04,815 ก็ ถ้ายังอยากคุยเรื่องนี้ 746 00:47:04,905 --> 00:47:08,114 ขอแนะนำให้ไปหาที่ที่ปลอดภัย 747 00:47:09,285 --> 00:47:12,278 คุณว่า เจ้านายคุณทำงานให้แมนดาริน 748 00:47:12,496 --> 00:47:14,579 โทนี่บอกคุณเป็นนักพฤกษศาสตร์ 749 00:47:14,665 --> 00:47:17,408 ก็ที่จริง ฉันเป็นนักชีวะรหัสDNA 750 00:47:17,501 --> 00:47:19,834 คุมทีมวิจัยในคลังปัญญาเอกชน 751 00:47:19,920 --> 00:47:21,627 เรียกนักพฤกษศาสตร์ก็ไม่ผิด 752 00:47:23,924 --> 00:47:26,041 เจ้านายคุณนี่ บอกชื่อได้มั้ย 753 00:47:26,552 --> 00:47:28,919 ได้ อัลดริช คิลเลี่ยน 754 00:47:31,640 --> 00:47:34,474 เราถล่มบ้านเละ แต่ว่าไม่เจอศพ 755 00:47:34,560 --> 00:47:35,596 - รู้เรื่อง - ไม่เจอสตาร์ค 756 00:47:36,062 --> 00:47:38,179 ฉันต้องไปแล้ว 757 00:47:38,272 --> 00:47:40,639 นายท่านกำลังจะอัดเทป เขาน่ะ... 758 00:47:41,442 --> 00:47:43,104 ก็้รูนี่เขาเป็นไง 759 00:47:43,277 --> 00:47:46,736 แกไปตามนัดคืนนี้ เสร็จแล้วแจ้งมา 760 00:47:52,119 --> 00:47:54,281 เอาล่ะทุกคน ห้ามคุย ห้ามสบตา 761 00:47:54,455 --> 00:47:56,913 เว้นแต่อยากโดนยิงแสกหน้า 762 00:48:11,680 --> 00:48:12,670 ผ่าน 763 00:48:17,603 --> 00:48:19,139 นายท่านเข้าไปแล้ว 764 00:48:33,786 --> 00:48:37,029 เอาเลย มัวรออะไรล่ะ 765 00:48:39,166 --> 00:48:41,123 แซนด์วิชพอกินได้ สปริงขึ้นสนิมนิดหน่อย 766 00:48:41,293 --> 00:48:43,501 ส่วนของชิ้นอื่นพอถูไถ 767 00:48:43,796 --> 00:48:45,788 ตอนที่บอกว่านาฬิกาน้องสาว 768 00:48:45,965 --> 00:48:48,298 ฉันไม่นึกว่ามันจะแต๋วแหววยังงี้ 769 00:48:49,176 --> 00:48:52,715 ก็เขา 6 ขวบ นี่รุ่นลิมิเต็ดเลยนะขอบอก 770 00:48:52,888 --> 00:48:54,299 คุยเรื่องนิวยอร์กได้มั้ย 771 00:48:54,390 --> 00:48:56,177 ชาติหน้าบ่ายๆ รอตอนนั้น 772 00:48:56,350 --> 00:48:57,761 งั้นเรื่องทีมอเวนเจอร์ส คุยได้มั้ย 773 00:48:57,852 --> 00:49:00,185 ไว้ก่อน ไอ้หนู อย่าใกล้ชิดมาก 774 00:49:04,191 --> 00:49:07,650 เรื่องราวที่ตรงนี้เป็นไง เกิดไรขึ้น 775 00:49:07,820 --> 00:49:12,360 ดูเหมือนคนนั้นจะชื่อแช้ด เดวิส เขาอยู่ละแวกนี้ 776 00:49:13,284 --> 00:49:15,776 เป็นทหาร ได้เหรียญเพียบ 777 00:49:15,953 --> 00:49:20,323 มาวันนึง ว่ากันว่าเขาเกิดเสียสติ ทำระเบิดเล่น 778 00:49:20,833 --> 00:49:23,041 จนระเบิดตัวเองตายตรงเนี้ย 779 00:49:29,216 --> 00:49:30,957 - ตายหกศพใช่มั้ย - ใช่ 780 00:49:31,135 --> 00:49:33,001 - รวมแช้ด เดวิส? - นั่นแหละ 781 00:49:39,018 --> 00:49:42,557 เหรอ ฟังไม่เข้าท่าเลย 782 00:49:43,772 --> 00:49:44,888 ลองคิดสิ 783 00:49:45,316 --> 00:49:47,558 ตายหก แต่รอยเงาห้า 784 00:49:47,860 --> 00:49:48,976 อ้อ 785 00:49:49,069 --> 00:49:52,062 เขาว่าที่เกิดเงาตรงนี้ เพราะวิญญาณไปสวรรค์ 786 00:49:53,657 --> 00:49:55,319 เว้นคนที่ทำระเบิด 787 00:49:55,493 --> 00:49:59,237 วิยยารเขาไปนรก ก็เลยไม่มีรอยเงา 788 00:49:59,413 --> 00:50:00,995 เลยมีให้เห็นแค่ห้า 789 00:50:01,123 --> 00:50:02,113 แล้วเชื่อเหรอ 790 00:50:02,208 --> 00:50:04,040 ก็ใครๆ พูดยังงี้ 791 00:50:07,421 --> 00:50:09,583 รู้มั้ยเห็นหลุมนี่ นึกถึงอะไร 792 00:50:09,757 --> 00:50:12,340 ไมู่ร้สิ ไม่อยากสนด้วย 793 00:50:12,843 --> 00:50:18,089 นึกถึงอุโมงค์มิติขนาดใหญ่ บนฟ้า เหนือนิวยอร์ก 794 00:50:18,390 --> 00:50:20,552 คุณไม่นึกถึงเหรอ 795 00:50:20,643 --> 00:50:22,680 อย่ามาหลอกถาม ไม่คุยเรื่องนี้ 796 00:50:22,770 --> 00:50:24,727 มันจะมาอีกมั้ย พวกเอเลี่ยน 797 00:50:24,980 --> 00:50:26,141 อาจจะ หยุดได้ยัง 798 00:50:27,858 --> 00:50:29,850 จำได้มั้ย บอกว่าเป็นโรควิตกจริต 799 00:50:29,944 --> 00:50:31,685 เรื่องนี้ทำคุณประสาทกิน? 800 00:50:31,779 --> 00:50:33,941 ใช่ นิดนึง ขอสูดหายใจก่อนแป๊บ 801 00:50:34,114 --> 00:50:35,901 มีผู้ร้ายที่โรสฮิลล์เหรอ 802 00:50:36,075 --> 00:50:38,567 ต้องใช้ถุงพลาสติกผ่อนลมมั้ย 803 00:50:38,744 --> 00:50:40,485 - ต้องกินยาอะไรรึเปล่า - ไม่ 804 00:50:40,663 --> 00:50:41,995 - ต้องไปหาหมอมั้ย - ไม่แน่ 805 00:50:42,164 --> 00:50:43,371 - มีอาการผวารึเปล่า - ไม่น่าจะมี 806 00:50:43,457 --> 00:50:45,119 จะถึงกับบ้าเสียสติมั้ย 807 00:50:45,709 --> 00:50:47,450 รึห้ามถาม ไม่ถามได้นะ 808 00:50:48,212 --> 00:50:51,125 ห้ามไปแล้ว ยังถามจนประสาทกิน 809 00:50:54,426 --> 00:50:56,383 โธ่เอ้ย จี้จนได้เรื่อง พอใจรึยังล่ะ 810 00:50:56,470 --> 00:50:57,631 ยังไม่ได้พูดไรเลย 811 00:50:58,180 --> 00:50:59,466 นี่ เดี๋ยวก่อน 812 00:51:00,224 --> 00:51:02,261 เดี๋ยว รอก่อน 813 00:51:07,147 --> 00:51:08,979 มันอะไรกันน่ะ 814 00:51:12,903 --> 00:51:15,145 เธอแหละ ทำฉันสติแตก 815 00:51:16,824 --> 00:51:19,066 กลับเข้าเรื่อง ถึงไหนแล้ว 816 00:51:19,159 --> 00:51:20,491 แล้วคนที่ตาย 817 00:51:20,661 --> 00:51:23,495 มีญาติมั้ย แม่? คุณนายเดวิสน่ะอยู่ไหน 818 00:51:23,664 --> 00:51:24,825 ที่ที่เธออยู่ประจำ 819 00:51:25,499 --> 00:51:27,491 งี้สิมีประโยชน์หน่อย 820 00:51:32,756 --> 00:51:34,088 โทษที 821 00:51:34,174 --> 00:51:35,631 คุณครับ 822 00:51:36,552 --> 00:51:38,509 อันนี้ใช่... 823 00:51:39,555 --> 00:51:40,545 ขอบคุณนะ 824 00:51:42,975 --> 00:51:45,638 ทรงผมเฉี่ยว รับกับหน้า 825 00:51:46,186 --> 00:51:47,267 นาฬิกาเปรี้ยว 826 00:51:47,354 --> 00:51:48,970 อ๋อ รุ่นลิมิเต็ด 827 00:51:49,356 --> 00:51:51,348 ดูก็รู้ ไม่ว้ำใคร 828 00:51:52,443 --> 00:51:53,854 ขอให้ได้ ขอให้โดน 829 00:52:17,217 --> 00:52:18,879 คุณนายเดวิส? 830 00:52:19,595 --> 00:52:20,631 นั่งด้วยได้มั้ย 831 00:52:21,513 --> 00:52:22,503 ประเทศเสรี 832 00:52:23,015 --> 00:52:24,472 นั่นสิเนอะ 833 00:52:28,896 --> 00:52:30,478 เอาล่ะ 834 00:52:31,398 --> 00:52:33,560 จะเปิดฉากยังไงว่ามา 835 00:52:33,734 --> 00:52:36,568 แค่อยากแสดงความเสียใจเรื่องลูกคุณ 836 00:52:37,071 --> 00:52:38,653 คุณว่ามันเกิดอะไรกันแน่ 837 00:52:40,699 --> 00:52:45,694 นี่ เอาไอ้แฟ้มบ้านี่มาให้แล้ว รับเอาไป แล้วเชิญ 838 00:52:46,580 --> 00:52:50,574 ไม่ว่าในนั้นคืออะไร ลูกฉันไม่เกี่ยว 839 00:52:51,502 --> 00:52:55,746 นี่คุณนัดคนอื่นเอาไว้ใช่มั้ย นั่งรอใครอยู่ใช่มั้ย 840 00:52:55,839 --> 00:52:56,875 ใช่ 841 00:52:57,675 --> 00:52:58,961 แช้ด เดวิส 842 00:52:59,385 --> 00:53:00,796 เอ็มไอเอ สูญหายในหน้าที่ 843 00:53:07,226 --> 00:53:09,309 เจ. แท็กการ์ต 844 00:53:10,646 --> 00:53:12,933 คุณเดวิส ลูกคุณไม่ได้ฆ่าตัวตาย 845 00:53:13,107 --> 00:53:15,099 รับรอง ไม่ได้ฆ่าใครด้วย 846 00:53:16,819 --> 00:53:17,935 มีคนใช้เขา 847 00:53:19,321 --> 00:53:20,357 ยังไง 848 00:53:20,823 --> 00:53:22,860 ใช้เป็นอาวุธ 849 00:53:26,495 --> 00:53:30,364 ตกลงคุณไม่ใช่คนที่โทรมานัดฉันใช่มั้ย 850 00:53:31,083 --> 00:53:32,290 จริงๆ แล้วฉันเอง 851 00:53:36,338 --> 00:53:39,627 เฮ้ยๆๆ มีเรื่องอะไร มีอะไรกันไม่ทราบ 852 00:53:39,967 --> 00:53:41,708 จับคนร้ายไงล่ะ 853 00:53:43,095 --> 00:53:44,302 สารวัตรใช่มั้ย 854 00:53:44,388 --> 00:53:45,799 ใช่ ท้องที่ คุณล่ะ 855 00:53:45,889 --> 00:53:47,926 สันติบาลกลาง จบมั้ย 856 00:53:48,016 --> 00:53:49,723 ไม่ ยังไม่จบ 857 00:53:49,810 --> 00:53:51,426 ผมขอข้อมูลมากกว่านั้น 858 00:53:51,603 --> 00:53:53,890 ดูจากฐานเงินเดือน คุณไม่มีสิทธิ์รู้ 859 00:53:54,189 --> 00:53:57,523 งั้นก็กริ๊งเข้าไปที่แนชวิลล์ แล้วให้สิทธิ์ผมมา 860 00:53:57,609 --> 00:54:01,398 เอาล่ะ ก็อยากพูดคุยแบบคนเจริญแล้ว 861 00:54:01,780 --> 00:54:03,146 แต่มันไม่มันส์เท่าไหร่ 862 00:54:04,450 --> 00:54:06,032 ผู้ช่วย พาตัวเธอออก... 863 00:54:19,465 --> 00:54:22,082 แม่หินเหล็กไฟ มาสนุกกันตัวๆ ดีกว่า 864 00:54:35,898 --> 00:54:37,855 - มันส์ดีเนอะ - ครับ 865 00:54:39,359 --> 00:54:40,395 ดูมุขนี้ 866 00:55:46,593 --> 00:55:50,337 มาตื๊อเองนะ สาวร้อนกว่านี้ก็เจอมาแล้ว 867 00:55:51,765 --> 00:55:52,755 แค่นี้เหรอ 868 00:55:54,268 --> 00:55:55,679 ไม่มีท่ายาก แต่ปากขยันหยอด 869 00:55:55,769 --> 00:55:59,137 ที่รัก ขอซื้อเป็นสโลแกนประจำตัวเลยนะ 870 00:56:59,833 --> 00:57:01,950 - ปล่อย! - ช่วยหนูด้วย 871 00:57:06,214 --> 00:57:07,330 เอาน่า 872 00:57:08,342 --> 00:57:10,584 ไอ้หนู คริสต์มาสอยากได้อะไร 873 00:57:10,677 --> 00:57:12,509 คุณสตาร์ค ผมขอโทษจริงๆ 874 00:57:12,596 --> 00:57:13,803 ไม่ใช่ ไม่ใช่ ที่จริงเขาจะพูดว่า... 875 00:57:13,889 --> 00:57:15,926 ส่งไอ้แฟ้มบ้านั่นมา 876 00:57:16,350 --> 00:57:17,386 เธอไม่ได้ผิดหรอก 877 00:57:20,228 --> 00:57:21,890 จำเรื่องเด็กเกเรได้มั้ย 878 00:57:28,445 --> 00:57:29,561 ไงล่ะพี่แบงค์ วงแคลช 879 00:57:29,947 --> 00:57:31,404 คนฉลาดมันก็ยังงี้แหละ 880 00:57:32,074 --> 00:57:33,986 เอาตัวรอดได้ตลอด 881 00:57:58,308 --> 00:58:00,095 ขอบใจกันบ้าง 882 00:58:01,311 --> 00:58:02,643 อะไร พูดเรื่องอะไร 883 00:58:02,729 --> 00:58:04,561 ผมไง ช่วยชีวิตคุณไว้ 884 00:58:04,773 --> 00:58:07,891 หนึ่ง ฉันช่วยเะอก่อน สอง ขอบใจก็ได้มั้ง 885 00:58:08,068 --> 00:58:10,651 และสาม ช่วยคน อย่าทวงบุญคุณ 886 00:58:10,821 --> 00:58:14,030 มันจะหมดหล่อไปเลย กลายเป็นพวกขี้อวด 887 00:58:14,199 --> 00:58:15,986 แบบคุณเหรอ 888 00:58:17,577 --> 00:58:19,614 ยอมรับเหอะ คุณต้องมีผม 889 00:58:19,788 --> 00:58:21,074 เรามันถึงกัน 890 00:58:21,415 --> 00:58:23,327 งั้นช่วยรีบกลับบ้าน ไปอยู่กับแม่ 891 00:58:23,542 --> 00:58:25,704 หุบปาก เฝ้าชุดเกราะไว้ 892 00:58:25,794 --> 00:58:28,958 อย่าอยู่ห่างโทรศัพท์ เธอต้องคอยรับตอนฉันโทรไป 893 00:58:29,423 --> 00:58:32,086 รู้สึกรึเปล่า ตรงนี้จบแล้ว 894 00:58:32,259 --> 00:58:33,500 อย่าเกะกะ เดี๋ยวฉันเหยียบเอา 895 00:58:33,802 --> 00:58:35,168 ลาล่ะ 896 00:58:41,768 --> 00:58:43,259 ฉันขอโทษนะ 897 00:58:44,104 --> 00:58:45,094 เธอเก่งมาก 898 00:58:45,605 --> 00:58:48,063 คุณก็จะทิ้งผมไว้นี่ เหมือนพ่อ? 899 00:58:50,068 --> 00:58:51,058 ใช่ 900 00:58:52,612 --> 00:58:54,023 เดี๋ยว ต้องรู้สึกผิดใช่มั้ย 901 00:58:54,281 --> 00:58:55,738 หนาวจังเลย 902 00:58:55,907 --> 00:58:58,274 เข้าใจเลย รู้มั้ยเพราะอะไร 903 00:58:59,745 --> 00:59:01,281 เพราะเรามันถึงกัน 904 00:59:04,916 --> 00:59:07,203 อย่างน้อยก็ได้ลอง 905 00:59:20,057 --> 00:59:21,844 ราคา เป็นเจ้าของได้ แถมยังสวย 906 00:59:21,933 --> 00:59:23,424 และสามารถเข้าได้กับ... 907 00:59:25,187 --> 00:59:27,520 - ไหงภาพเป็นยังงี้ - ย้ายสัญญาณ 908 00:59:29,024 --> 00:59:31,732 - นี่เกิดอะไรขึ้น - ย้ายสัญญาณ ไปที่ลอสแองเจลิส 909 00:59:31,818 --> 00:59:32,774 พยายามอยู่ 910 00:59:32,861 --> 00:59:33,851 สัญญาณภาพนี้มาจาก ไหน 911 00:59:34,154 --> 00:59:36,020 ไม่รู้ เข้ามาทุกช่องสัญญาณเลย 912 00:59:36,114 --> 00:59:38,151 ทั้งฝั่งต.อ.เลย เหมือนดาวเทียมล่ม 913 00:59:38,241 --> 00:59:39,573 ไม่ใช่แค่สถานีเรา 914 00:59:39,785 --> 00:59:40,866 ดูมาตรการสำรองซิ 915 00:59:41,036 --> 00:59:42,993 เรามีการออกอากาศ ที่ไม่ได้รับอนุญาต แทรกเข้ามา... 916 00:59:43,205 --> 00:59:47,040 ท่านรองประธานาธิบดี อันนี้ท่านต้องมาดูแล้ว 917 00:59:48,752 --> 00:59:50,539 คุณพระช่วย อีกแล้วรึ 918 00:59:51,004 --> 00:59:52,336 ท่านประธานาธิบดีได้ดูมั้ย 919 01:00:03,308 --> 01:00:05,174 คุณประธานาธิบดี 920 01:00:05,477 --> 01:00:07,514 เหลืออีกแค่ 2 บทเรียน 921 01:00:08,021 --> 01:00:11,435 ผมกะจะให้จบหลักสูตร ก่อนเช้าวันคริสต์มาส 922 01:00:12,025 --> 01:00:14,267 นี่คือโธมัส ริชาร์ด 923 01:00:14,361 --> 01:00:17,650 นามยิ่งใหญ่ การงานมั่นคง 924 01:00:18,240 --> 01:00:23,360 โธมัสเป็นสมุห์บัญชี ให้ร็อกซ่อน บ.น้ำมันยักษ์ใหญ่ 925 01:00:26,123 --> 01:00:28,410 ผมมั่นใจว่าเขาเป็นคนดี 926 01:00:30,752 --> 01:00:32,038 แต่ผมจะยิงหัวเขา 927 01:00:32,712 --> 01:00:35,625 ถ่ายทอดสดทางทีวี ในอีก 30 วิ. 928 01:00:35,715 --> 01:00:36,831 อย่า 929 01:00:36,925 --> 01:00:40,168 หมายเลขโทรศัพท์เครื่องนี้อยู่ในมือถือคุณ 930 01:00:40,262 --> 01:00:43,505 ตื่นเต้นดีมั้ยล่ะ คิดดูมันไปอยู่ได้ไง 931 01:00:43,723 --> 01:00:45,339 อเมริกา... 932 01:00:45,642 --> 01:00:48,555 ถ้าปธน.คุณ โทรหาผมในครึ่งนาทีนี้ 933 01:00:48,812 --> 01:00:50,348 โธมัสจะรอด 934 01:00:50,522 --> 01:00:51,512 เริ่ม 935 01:00:53,608 --> 01:00:55,019 มันเจาะมือถือผมได้ไง 936 01:00:55,110 --> 01:00:57,067 อย่าให้ผู้ก่อการร้ายมาสั่ง 937 01:00:57,154 --> 01:00:58,395 ผมต้องโทรกลับไป 938 01:00:58,572 --> 01:00:59,858 ผมแนะนำย้ำว่าไม่ควร 939 01:00:59,948 --> 01:01:02,565 ผมต้องทำสิ่งที่ถูก 940 01:01:28,977 --> 01:01:30,969 เหลืออีกบทเรียนเดียว ปธน.เอลลิส 941 01:01:31,062 --> 01:01:33,349 ฉะนั้นรีบหนี กบดาน ลาลูกหลาน 942 01:01:33,440 --> 01:01:34,430 เพราะไม่ว่าอะไร... 943 01:01:34,524 --> 01:01:36,891 จะทั้งกองทัพ หรือไอ้หุ่นสีธงชาติ 944 01:01:37,068 --> 01:01:39,185 ก็ช่วยคุณไม่ได้ 945 01:01:41,448 --> 01:01:43,531 เราเจอกันแน่ 946 01:01:45,619 --> 01:01:48,862 ไปบอกโร้ดส์ ออกไล่ล่าไอ้บ้าคลั่งนี่เดี๋ยวนี้ 947 01:01:49,080 --> 01:01:50,787 ท่านครับ เรารู้ที่มาของสัญญาณแล้ว 948 01:01:50,874 --> 01:01:52,490 ตำแหน่งมาจากปากีสถาน... 949 01:01:52,584 --> 01:01:53,791 และแพทริออทพร้อมโจมตี 950 01:01:53,877 --> 01:01:56,164 - เดี๋ยวนี้ - ครับท่าน 951 01:02:09,100 --> 01:02:12,013 เชื่อเลย แฮ็ปปี้ แฮ็ปปี้ แฮ็ปปี้ 952 01:02:17,734 --> 01:02:18,724 เอ็มไอเอ 953 01:02:18,818 --> 01:02:19,979 เอไอเอ็ม 954 01:02:26,451 --> 01:02:28,158 อย่าขยับ! 955 01:02:34,501 --> 01:02:35,491 เดี๋ยวรอแป๊บ 956 01:02:36,211 --> 01:02:37,327 ฮัลโหล 957 01:02:37,545 --> 01:02:39,081 เคยเจอมั้ย โดนผู้หญิงคร่อม พอเงยมอง... 958 01:02:39,172 --> 01:02:43,132 เธอมีไฟเรืองออกมาจากในตัว สีประมาณส้มๆ 959 01:02:43,301 --> 01:02:44,508 เออ เคยเจออยู่ ใครเนี่ย 960 01:02:44,594 --> 01:02:45,584 เพื่อนแกไง 961 01:02:45,679 --> 01:02:47,671 หายไปครั้งก่อน แกน่ะพลิกแผ่นดิน 962 01:02:47,764 --> 01:02:49,881 ตามหาฉัน นี่ทำไรอยู่ 963 01:02:49,975 --> 01:02:51,466 อ๋อ ก็ออกเคาะตามบ้าน หาเสียงในปากีสถาน 964 01:02:51,559 --> 01:02:52,549 นายล่ะทำอะไร 965 01:02:52,811 --> 01:02:55,724 คนปรับโฉมหุ่นนายคือ AIM ใช่มั้ย 966 01:02:55,897 --> 01:02:56,887 ใช่ 967 01:02:58,441 --> 01:03:00,808 กำลังหาที่ต่อดาวเทียม ขอล็อคอินนายด้วย 968 01:03:00,986 --> 01:03:03,148 ชื่อเดิมตลอดแหละ วอร์แมชชีน 68 969 01:03:03,321 --> 01:03:04,311 รหัสผ่านด้วย 970 01:03:04,406 --> 01:03:06,489 ฉันต้องตั้งใหม่ทุกครั้งเวลานายแฮ็ค 971 01:03:06,574 --> 01:03:08,736 แฮ็คได้จะขอรหัสไปทำถ้วยอะไร 972 01:03:08,910 --> 01:03:09,900 รีบบอกมาเร็ว 973 01:03:11,413 --> 01:03:13,951 วอร์แมชชีนร็อกซ์ ตัวเอ็กซ์ พิมพ์ใหญ่หมด 974 01:03:17,585 --> 01:03:18,746 เออ ไม่ต้องเลย 975 01:03:18,837 --> 01:03:21,921 เห่ยมาก แต่ก็ยังดีกว่าไอรอน แพทริออท 976 01:03:27,846 --> 01:03:30,008 นางงามคริสต์มาส แชททานูก้า 977 01:03:30,265 --> 01:03:31,676 สวยมากครับ สวย 978 01:03:31,975 --> 01:03:34,467 ผมมีคำถามให้คุณ 979 01:03:34,602 --> 01:03:37,094 คริสต์มาสปีนี้ อยากได้ของขวัญอะไร 980 01:03:38,732 --> 01:03:40,189 ก็ เดิวดคะ... 981 01:03:42,360 --> 01:03:46,980 แม่อย่าลบรายการในดีวีอาร์ของผม นอกจากจะชัวร์เต็มร้อย 982 01:03:52,078 --> 01:03:53,364 คุณเอลค์ ริดจ์ครับ ทุกท่าน 983 01:03:53,455 --> 01:03:54,445 10 คะแนน 984 01:03:56,416 --> 01:03:59,079 แม่ชอบลบรายการผม 985 01:04:02,881 --> 01:04:03,871 ความเร็วสัญญาณต่ำ 986 01:04:03,965 --> 01:04:05,081 ช้าไปเจาะไม่ได้ 987 01:04:05,258 --> 01:04:06,874 เราคุยกันแล้วนะ 988 01:04:08,553 --> 01:04:10,761 ขอโทษครับ ใครให้คุณ... 989 01:04:13,725 --> 01:04:15,933 แม่ ไว้โทรไปใหม่ เกิดปาฏิหาริย์ 990 01:04:17,145 --> 01:04:18,932 - โทนี่ สตาร์คมาอยู่ในรถ - อย่าดัง 991 01:04:19,022 --> 01:04:20,638 - โทนี่ สตาร์คมาอยู่ในรถ - ไม่ใช่นะ 992 01:04:20,774 --> 01:04:21,810 นึกแล้วคุณยังไม่ตาย 993 01:04:22,442 --> 01:04:23,558 เข้ามา ปิดประตูด้วย 994 01:04:28,406 --> 01:04:29,817 ว้าว พูดได้มั้ยครับ 995 01:04:29,908 --> 01:04:31,149 เชิญ 996 01:04:31,618 --> 01:04:32,904 ผมน่ะแฟนพันธุ์แท้ 997 01:04:33,078 --> 01:04:34,944 ก่อนอี่น นี่รถนาย? มีใครอีกมั้ย 998 01:04:35,246 --> 01:04:36,202 ไม่มีแล้ว แค่เรา 999 01:04:36,289 --> 01:04:37,450 แจ๋ว ชื่ออะไร 1000 01:04:37,540 --> 01:04:39,122 - แกรี่ - แกรี่ 1001 01:04:41,086 --> 01:04:44,875 ไม่ต้องแนบแน่น เจอประจำน่ะแบบนี้ 1002 01:04:45,048 --> 01:04:47,165 - ปลื้ม ขอพูดได้มั้ย - ได้ 1003 01:04:47,842 --> 01:04:50,459 ไมู่ร้คุณดูออกมั้ย แต่ผม... 1004 01:04:50,637 --> 01:04:52,629 ปรับโแมตัวเองเป็นแบบคุณเลยนะ 1005 01:04:52,847 --> 01:04:55,965 แต่ตอนนี้ทรงผมไม่เป๊ะ ไม่ได้ใส่เจลใส่อะไร 1006 01:04:56,142 --> 01:04:57,849 จ้ะ 1007 01:04:58,103 --> 01:05:01,972 ไม่ได้อยากให้ขนหัวลุก แต่ห้ามใจไม่โชว์ไม่ได้ 1008 01:05:02,232 --> 01:05:03,439 ป้าบ! 1009 01:05:03,983 --> 01:05:06,521 เหมือนรูปท้ายรถบรรทุก 1010 01:05:06,611 --> 01:05:09,228 - อุ้ยโทษที ฉันเหรอ - ใช่ 1011 01:05:09,406 --> 01:05:14,276 ผมทำตุ๊กตารูปคุณเป็นแบบสัก ไม่ได้สักตามรูป 1012 01:05:14,911 --> 01:05:17,198 แกรี่ เอางี้ ฟังให้ดี 1013 01:05:17,789 --> 01:05:21,624 ก็ไม่อยากขัดอารมณ์ เราทั้งคู่กำลังพลุ่งพล่าน 1014 01:05:21,793 --> 01:05:23,625 ฉันก็มีเรื่อง ล่าคนร้ายอยู่ 1015 01:05:23,795 --> 01:05:26,412 ต้องเจาะไฟล์ที่เข้ารหัสไว้ซับซ้อน 1016 01:05:26,589 --> 01:05:27,830 เน็ตแรงไม่พอ 1017 01:05:28,133 --> 01:05:30,090 อยากให้ปีนขึ้นหลังคา 1018 01:05:30,176 --> 01:05:32,338 แล้วปรับจูนหา ISDNs 1019 01:05:32,512 --> 01:05:34,504 เพิ่มให้แรง 40% 1020 01:05:35,014 --> 01:05:36,095 - รับทราบ - ถือเป็นภารกิจ 1021 01:05:36,182 --> 01:05:37,218 ได้ 1022 01:05:37,308 --> 01:05:39,174 โทนี่ต้องมีแกรี่ 1023 01:05:39,352 --> 01:05:40,433 แกรี่ก็ต้องมีโทนี่ 1024 01:05:40,520 --> 01:05:42,102 เหยียบไว้งานนี้ 1025 01:05:53,533 --> 01:05:56,025 ยูสเซอร์เนม -วอร์แมชชีน 68 1026 01:05:57,579 --> 01:05:58,660 ปฏิเสธการเชื่อมต่อ 1027 01:05:59,372 --> 01:06:00,863 อนุญาตการเชื่อมต่อ 1028 01:06:02,834 --> 01:06:03,790 โครงการเอ็กซ์ตรีมิส 1029 01:06:03,877 --> 01:06:04,867 จ่าสิบเอกแช้ด เดวิส 1030 01:06:05,462 --> 01:06:09,126 ช่วงเวลาไหนที่ถือว่า มันชี้ชะตาชีวิตคุณ 1031 01:06:09,340 --> 01:06:12,128 ตอนที่ฮึดสู้ ไม่ย่อมแพ้การบาดเจ็บ 1032 01:06:14,679 --> 01:06:16,295 ช่วยบอกชื่อ กับกล้องด้วย 1033 01:06:16,389 --> 01:06:17,800 เอลเลน แบร้นท์ค่ะ 1034 01:06:18,057 --> 01:06:22,176 กระบวนการฉีดสาร จะเป็นไปตามกำหนดเวลา 1035 01:06:22,479 --> 01:06:23,765 การเสพติดนั้นต้องห้าม 1036 01:06:23,855 --> 01:06:26,723 ผู้ที่คุมตัวเองไม่ได้ จะถูกตัดออก 1037 01:06:28,026 --> 01:06:30,985 จากที่เข้ากับใครไม่ได้ เป็นพิการ 1038 01:06:31,529 --> 01:06:34,693 คุณจะกลายเป็นต้นแบบ ของมนุษย์รุ่นต่อไป 1039 01:06:37,577 --> 01:06:39,239 เอ็กซ์ตรีมิส ทดลองฉีดสารขั้น 1 1040 01:06:39,412 --> 01:06:40,903 ทุกๆ ท่าน ก่อนจะเริ่ม 1041 01:06:41,164 --> 01:06:44,077 ผมรับรองต่อไปในชีวิต จะไม่มีวันไหนเจ็บปวด 1042 01:06:44,167 --> 01:06:48,411 เท่าวันที่ยอมเสี่ยง เพื่อการถูกเลือกสู่เกียรติยศ 1043 01:06:48,505 --> 01:06:49,996 วันนี้คือวันเกียรติยศ 1044 01:06:50,089 --> 01:06:51,296 เริ่มกันเลย 1045 01:07:02,602 --> 01:07:03,888 รีบหนีออกจากนี่ 1046 01:07:04,103 --> 01:07:05,184 พาพวกเขาออกไป พาออกไป! 1047 01:07:12,320 --> 01:07:15,108 ระเบิดไม่ใช่ระเบิด ถ้าระเบิดไม่ได้ 1048 01:07:17,116 --> 01:07:19,654 มันไม่เป็นอย่างที่คิดใช่มั้ย 1049 01:07:19,953 --> 01:07:22,240 ของเสีย แต่มีคนซื้อใช่มั้ย 1050 01:07:22,330 --> 01:07:24,697 แกขายให้แมนดาริน 1051 01:07:25,166 --> 01:07:27,408 งานนี้แกเสร็จ 1052 01:07:29,671 --> 01:07:31,628 มันเกิดอะไรขึ้น 1053 01:07:32,298 --> 01:07:34,085 เกร็ดความรู้ 1054 01:07:34,259 --> 01:07:37,297 ก่อนที่เขาจะคิดค้นจรวดให้กับนาซี 1055 01:07:37,470 --> 01:07:41,965 สมัยยังมองโลกสวย เวอร์เนอร์ วอน บรอน.. 1056 01:07:42,308 --> 01:07:44,300 ฝันถึงการท่องอวกาศ 1057 01:07:45,478 --> 01:07:47,435 หลงใหลดวงดาว 1058 01:07:47,814 --> 01:07:51,273 สิ่งที่เขาพูด ตอนวีทูลูกแรกถล่มลอนดอน 1059 01:07:52,277 --> 01:07:55,736 "จรวดทำงานได้อย่างไร้ที่ติ" 1060 01:07:57,490 --> 01:08:00,278 "แค่ร่อนลงผิดดาวเท่านั้น" 1061 01:08:01,077 --> 01:08:05,993 เราล้วนเริ่มจากความไร้เดียงสา... วิทยาศาสตร์บริสุทธิ์ 1062 01:08:06,499 --> 01:08:11,494 แล้วอัตตาก็ก้าวเข้ามา... มัวเมาครอบงำ... 1063 01:08:12,589 --> 01:08:14,831 เงยหน้าอีกที... 1064 01:08:16,801 --> 01:08:19,168 ก็หลงออกทะเลมาไกลแล้ว 1065 01:08:19,345 --> 01:08:22,258 คุณไม่ควรตำหนิตัวเองนะมายา 1066 01:08:22,432 --> 01:08:25,345 คุณยกงานวิจัยให้คลังปัญญา 1067 01:08:25,518 --> 01:08:29,137 แต่คิลเลี่ยนตั้งคลังนั้น ด้วยเงินสัมปทานอาวุธ 1068 01:08:29,480 --> 01:08:31,813 ที่นี่เมื่อก่อนก็เป็นยังงั้นเป๊ะ 1069 01:08:32,066 --> 01:08:34,103 อย่าได้โทษตัวเองเลย 1070 01:08:35,445 --> 01:08:37,482 ขอบคุณเพ็พเปอร์ 1071 01:08:38,698 --> 01:08:40,564 รู้สึกซึ้งใจมากจริงๆ 1072 01:08:48,166 --> 01:08:50,579 ไง สวัสดีจ้ะ เชิญเลย 1073 01:08:52,420 --> 01:08:53,831 มายา หนีเร็ว! 1074 01:08:56,257 --> 01:08:57,589 ไงเพ็พเปอร์ 1075 01:08:59,177 --> 01:09:01,294 ตกลงจะบอกมั้ย ไปที่บ้านสตาร์คทำไม 1076 01:09:01,387 --> 01:09:02,503 ไปกู้สถานการณ์ 1077 01:09:02,597 --> 01:09:04,964 แต่ไมู่ร้ว่าคุณกับนายท่านสั่งถล่ม 1078 01:09:05,141 --> 01:09:08,305 รู้เรื่อง สรุปเธอคิดจะช่วยสตาร์ค ทั้งที่เขาคุกคามเรา? 1079 01:09:08,478 --> 01:09:10,640 บอกแล้วไงคิลเลี่ยน เราใช้เขาได้ 1080 01:09:12,565 --> 01:09:14,602 เพ็พเปอร์ ๆ ๆ 1081 01:09:14,984 --> 01:09:17,351 ถ้าจะขายของปีหน้า ฉันต้องพึ่งสตาร์ค 1082 01:09:17,695 --> 01:09:21,234 ก่อนนี้ไม่มีสิ่งจูงใจเขา แต่นี่มีแล้ว 1083 01:09:26,079 --> 01:09:27,786 นี่หน่วยสนับสนุนบลูซีโร่ 1084 01:09:27,872 --> 01:09:30,660 กำลังส่งพิกัด ที่มาของสัญญาณของแมนดาริน 1085 01:09:30,750 --> 01:09:31,786 รับทราบ 1086 01:09:39,926 --> 01:09:41,087 อย่าได้ขยับ! 1087 01:09:46,182 --> 01:09:47,263 ถึงหน่วยบลูซีดร่ 1088 01:09:47,433 --> 01:09:50,551 ถ้าแผนแมนดาริน ไม่ได้เกี่ยวกับโรงเย็บเสื้อโหล 1089 01:09:50,645 --> 01:09:52,762 ผมว่าข่าวคุณผิดแล้ว 1090 01:09:53,398 --> 01:09:56,232 ครับ คุณเป็นอิสระแล้ว ถ้าถูกจับอยู่นะ 1091 01:09:56,651 --> 01:09:57,687 ครับ ได้ครับ 1092 01:09:57,777 --> 01:09:58,767 ยินดีครับ 1093 01:09:58,945 --> 01:09:59,981 ไอรอน แพทริออทครับผม 1094 01:10:00,154 --> 01:10:01,144 ยินดีเสมอ 1095 01:10:01,364 --> 01:10:02,445 ไม่ต้องขอบคุณ 1096 01:10:02,615 --> 01:10:03,947 เป็นหน้าที่ครับ 1097 01:10:11,833 --> 01:10:14,041 แซฟวิ่น ฉันได้ชุดเกราะแพทริออทแล้ว 1098 01:10:14,127 --> 01:10:15,413 อยากได้ชุดเหรอ 1099 01:10:15,712 --> 01:10:17,954 ต้องลากศพฉันออกไปให้ได้ก่อน 1100 01:10:18,297 --> 01:10:19,754 คิดไว้แล้วผู้พัน 1101 01:10:21,217 --> 01:10:23,630 ฮาร์ลี่ย์ รายงานสถานการณ์ ขอละเอียดเลย 1102 01:10:23,886 --> 01:10:27,300 ผมกำลังกินหนมอยู่ จะให้กินต่อรึเปล่า 1103 01:10:27,473 --> 01:10:29,305 - กินเท่าไหร่แล้ว - 2-3 ถ้วยแล้ว 1104 01:10:29,392 --> 01:10:31,133 สายตามองชัดมั้ย 1105 01:10:31,686 --> 01:10:33,473 - น่าจะ - งั้นกินต่อได้ ขอพูดกับจาร์วิส 1106 01:10:34,188 --> 01:10:35,269 จาร์วิส เป็นไงมั่ง 1107 01:10:35,356 --> 01:10:37,598 ปกติดีครับเท่าที่ผ่านมา ถือว่าราบรื่น 1108 01:10:37,692 --> 01:10:40,810 เว้นคำสุดท้ายของประโยค ผมจะพูด ไม่แตงโม 1109 01:10:40,945 --> 01:10:42,231 จริงอย่างคุณว่า 1110 01:10:42,321 --> 01:10:44,984 พอเอา โครงข่ายสื่อสาร AIM มาประมวล 1111 01:10:45,324 --> 01:10:47,486 ที่สุดก็เจอจุดออกอากาศ ของแมนดาริน 1112 01:10:47,827 --> 01:10:49,784 แถวไหน ต.อ.ไกล ยุโรป แอฟริกาเหนือ 1113 01:10:49,871 --> 01:10:51,828 อิหร่าน ปากีสถาน วีเรีย ที่ไหน 1114 01:10:52,165 --> 01:10:53,451 ไม่ไกลครับ แค่ไมอามี่ 1115 01:10:53,875 --> 01:10:57,664 ไอ้หนู เดี๋ยวไกด์ทีละขั้น ให้รีบู๊ทระบบพูดจาร์วิส 1116 01:10:57,837 --> 01:10:59,248 แต่ยังก่อน 1117 01:10:59,422 --> 01:11:00,503 ฮาร์ลี่ย์ มันอยู่ไหน 1118 01:11:00,673 --> 01:11:02,039 ดูหน้าจอแล้วบอกมาเลย 1119 01:11:04,218 --> 01:11:06,084 พูดถูกแล้ว ไมอามี่ ฟลอริดา 1120 01:11:06,179 --> 01:11:09,297 งั้น ก่อนอื่นฉันต้องใช้เกราะ ถึงไหนแล้ว 1121 01:11:09,432 --> 01:11:10,798 ไฟไม่เห็นเข้าเลย 1122 01:11:18,191 --> 01:11:21,309 ที่จริงกำลังเข้าครับ แต่ข้องใจเรื่องที่มา 1123 01:11:21,527 --> 01:11:23,814 ไฟอาจยังไม่พอจะปลุกมาร์ค 42 ได้ 1124 01:11:24,030 --> 01:11:25,692 จะจากไหนก็ไฟเหมือนกัน 1125 01:11:25,782 --> 01:11:29,651 ฉันต้องมีชุด ไม่อาจ ไม่สามารถ ไม่อยาก... 1126 01:11:30,453 --> 01:11:31,739 โอ๊ย เอาอีกแล้ว 1127 01:11:32,038 --> 01:11:33,574 โทนี่? 1128 01:11:35,625 --> 01:11:37,582 นี่เป็นอีกแล้วเหรอน่ะ 1129 01:11:37,752 --> 01:11:38,913 ยังไม่ได้พูดถึงนิวยอร์กเลย 1130 01:11:39,003 --> 01:11:42,496 นี่ไง เพิ่งพูดอยู่ โดยปฏิเสธว่าไม่ได้พูด 1131 01:11:42,924 --> 01:11:44,381 เออเนอะ 1132 01:11:46,719 --> 01:11:47,709 เวรเอ้ย เอาไงดี 1133 01:11:47,845 --> 01:11:51,179 หายใจลึกๆ ค่อยๆ หายใจก่อน 1134 01:11:51,808 --> 01:11:54,175 คุณเป็นช่างใช่มั้ย 1135 01:11:54,393 --> 01:11:55,759 ใช่ 1136 01:11:56,562 --> 01:11:57,928 บอกกับปาก 1137 01:11:58,731 --> 01:12:00,393 เออ ก็ใช่ 1138 01:12:00,733 --> 01:12:03,396 ไม่ใช้วิชาลองสร้างดูล่ะ 1139 01:12:15,498 --> 01:12:16,534 นั่นสิ 1140 01:12:17,500 --> 01:12:18,536 ขอบใจนะ 1141 01:12:31,514 --> 01:12:32,595 ปุ๋ยเร่งดอก 1142 01:12:34,350 --> 01:12:35,511 ไฟบัดกรี 1143 01:12:58,791 --> 01:13:00,623 ไมอามี่ ฟลอริดา 1144 01:14:02,271 --> 01:14:07,266 ทำไมในนี้ร้อนยังงี้ บอกให้ตั้งแอร์ที่ 20 องศา 1145 01:14:07,360 --> 01:14:08,726 ผิดอีกตามเคย 1146 01:14:08,819 --> 01:14:11,562 ฟังไว้นะน้อง พี่ไม่ใช่คนรับใช้... 1147 01:15:11,757 --> 01:15:12,838 ป๊าด 1148 01:15:14,385 --> 01:15:16,672 เหม็นไปอีกครึ่งชั่วโมงแน่ 1149 01:15:17,930 --> 01:15:20,172 ไหน คุณน้องคนไหนชื่อวาเนซซ่า 1150 01:15:20,474 --> 01:15:21,760 น้องเอง 1151 01:15:22,268 --> 01:15:23,349 น้องเนสซี่ 1152 01:15:23,728 --> 01:15:28,519 เตงรู้มั้ย คุกกี้เสี่ยงทาย ไม่ใช่ของจีนเลยสักนิด 1153 01:15:28,733 --> 01:15:29,894 มีคนรออยู่ตรงนี้น่ะ 1154 01:15:29,984 --> 01:15:33,398 คนอเมริกันคิดขึ้น โดยใช้สูตรขนมญี่ปุ่นอีกที 1155 01:15:33,654 --> 01:15:34,690 เฮ้ย 1156 01:15:36,824 --> 01:15:38,281 ตายละเหวย ตายละวา 1157 01:15:38,451 --> 01:15:39,487 อย่าได้ขยับ 1158 01:15:39,577 --> 01:15:41,569 ป่าวหยับนะ อยากได้อะไร เอาไป 1159 01:15:41,662 --> 01:15:42,652 แต่ปืนทั้งหมดของปลอม 1160 01:15:42,747 --> 01:15:44,704 มันไม่ไว้ใจให้เล่นของจริง 1161 01:15:44,790 --> 01:15:47,032 - หา? - หรือชอบปิดตาตีหม้อ 1162 01:15:49,045 --> 01:15:50,286 พอรู้แล้ว 1163 01:15:50,379 --> 01:15:52,462 แกไม่ใช่แมนดาริน ตัวจริงล่ะ 1164 01:15:52,631 --> 01:15:53,667 อยู่ไหน! 1165 01:15:53,758 --> 01:15:55,920 แมนดารินอยู่ไหน มันอยู่ไหน! 1166 01:15:56,427 --> 01:15:58,840 อยู่นี่ไง ก็อยู่นี่ไง แต่ไม่ใช่ 1167 01:15:58,929 --> 01:16:00,636 - ยีนอยู่นี่ แต่ว่าไม่ใช่ - คือยังไง 1168 01:16:01,098 --> 01:16:02,805 คือมันซับซ้อน นี่ มันซับซ้อนน่ะ 1169 01:16:03,100 --> 01:16:04,636 - ซ้อนเหรอ - เรื่องมันซับซ้อน 1170 01:16:04,852 --> 01:16:06,059 ก็หยุดซับซ้อนสิ ผู้หญิงออกไป 1171 01:16:06,145 --> 01:16:07,181 ลุกจากเตียงไปอยู่ห้องน้ำ 1172 01:16:10,441 --> 01:16:11,648 นั่ง 1173 01:16:12,651 --> 01:16:13,767 เน่า 1174 01:16:20,743 --> 01:16:23,531 ผมชื่อเทรเวอร์ เทรเวอร์ สลัทเทอรี่ 1175 01:16:23,913 --> 01:16:25,074 แกเป็นอะไร 1176 01:16:26,373 --> 01:16:27,864 ตัวปลอมใช่มั้ย ตัวตายตัวแทน 1177 01:16:28,084 --> 01:16:30,827 คือตัวสำรอง? ไม่ใช่เลย 1178 01:16:30,920 --> 01:16:33,788 อย่าชกหน้า เป็นนักแสดง 1179 01:16:34,423 --> 01:16:36,665 ให้หนึ่งนาที อธิบาย ไม่งั้นตาย 1180 01:16:36,801 --> 01:16:40,761 มันเป็นแค่บท ตัวแมนดารินน่ะ มันไม่ได้มีจริง 1181 01:16:41,013 --> 01:16:43,221 แล้วนายมาได้ไงเทรเวอร์ 1182 01:16:45,184 --> 01:16:51,226 ก็..ผมมี..ปัญหานิดหน่อย... เกี่ยวกับ...สารเสพติด 1183 01:16:51,315 --> 01:16:55,480 จนสุดท้ายต้องทำนู่นทำนี่ นี่บ่องตงเลยนะ 1184 01:16:55,653 --> 01:16:58,020 ต้องดิ้น ทำสิ่งที่ไม่ควรทำ 1185 01:16:58,239 --> 01:16:59,696 แล้ว? 1186 01:16:59,782 --> 01:17:04,197 แล้ว! พวกเขาก็เข้ามายื่นบทให้ เสนอจะช่วยเรื่องยา 1187 01:17:04,286 --> 01:17:05,527 จะพาไปรักษางั้นเหรอ 1188 01:17:05,621 --> 01:17:07,203 หาให้ไม่อั้นต่างหาก 1189 01:17:07,289 --> 01:17:08,325 เขาให้นู่นนี่ 1190 01:17:08,415 --> 01:17:11,783 ให้ราชวังนี้ ให้ศัลยกรรมทำหน้าผ่าตัด 1191 01:17:11,877 --> 01:17:14,119 ให้สารพัดอย่าง 1192 01:17:15,297 --> 01:17:16,538 ม่อยหลับใส่ซะงั้น 1193 01:17:16,715 --> 01:17:17,705 ตื่น 1194 01:17:17,800 --> 01:17:19,336 อยู่ ให้สปีดโบ้ทลำงาม 1195 01:17:19,426 --> 01:17:26,174 ประเด็นคือหมอนี่หาคน รับผิดชอบ "อุบัติเหตุระเบิด" 1196 01:17:29,603 --> 01:17:30,719 หมอนี่...? 1197 01:17:33,065 --> 01:17:35,148 - คิลเลี่ยน? - คิลเลี่ยน 1198 01:17:35,234 --> 01:17:38,068 - มันสร้างแกขึ้นมา? - เขาสร้างผมขึ้นมา 1199 01:17:38,654 --> 01:17:39,770 ให้ข่มขู่ตามสคริปต์ 1200 01:17:40,197 --> 01:17:42,063 ใช่...ใช่ 1201 01:17:42,283 --> 01:17:44,024 คลังปัญญาเขาจัดให้ 1202 01:17:44,451 --> 01:17:46,659 จิตวิทยาฆาตกรต่อเนื่อง 1203 01:17:46,954 --> 01:17:49,867 ความกดดันใต้เงาอิทธิพลโลกตะวันตก 1204 01:17:50,207 --> 01:17:53,371 พร้อมมั้ยสำหรับ...บทเรียนบทใหม่ 1205 01:17:53,627 --> 01:17:55,084 พล่าม พล่าม พล่าม 1206 01:17:55,254 --> 01:17:56,495 ไม่ 1207 01:17:56,589 --> 01:17:59,548 ด้วยการแสดงของผม แมนดารินจึงมีชีวิต 1208 01:17:59,758 --> 01:18:01,169 การแสดงเหรอ 1209 01:18:02,219 --> 01:18:03,175 ฆ่าคนเนี่ยนะ 1210 01:18:03,262 --> 01:18:05,003 เปล่าฆ่าซะหน่อย 1211 01:18:05,556 --> 01:18:08,765 ดูรอบๆ นี่สิ เสื้อผ้า ฉากซ้อนภาพ 1212 01:18:08,934 --> 01:18:11,051 บ่องตง ครึ่งนึงไม่ได้ถ่ายในที่จริง 1213 01:18:11,145 --> 01:18:13,057 เป็นมายาแห่งภาพยนตร์ 1214 01:18:13,314 --> 01:18:16,557 ขอโทษ ฉันมีเพื่อนสนิทโคม่าอยู่ อาจไม่ตื่นอีก 1215 01:18:16,901 --> 01:18:19,564 นายต้องรับผิดชอบ ต้องรับกรรม 1216 01:18:19,653 --> 01:18:20,643 เข้าใจมั้ย.. 1217 01:18:27,119 --> 01:18:30,203 ไงเทรเวอร์ บอกอะไรมันไปบ้าง 1218 01:18:30,581 --> 01:18:32,823 - ไม่ได้บอกอะไรเลย - ไม่เลย? 1219 01:18:33,751 --> 01:18:34,832 ไม่เลย 1220 01:18:35,127 --> 01:18:36,413 น่าจะกดปุ่มตื่นกลัว? 1221 01:18:37,171 --> 01:18:39,504 ตื่นกลัวอยู่นะ แต่พอเอาอยู่ 1222 01:18:52,311 --> 01:18:53,392 เอาแล้ว 1223 01:19:02,238 --> 01:19:03,820 นึกถึงคืนนั้น ว่ามั้ย 1224 01:19:04,365 --> 01:19:06,948 เนอะ มัดติดเตียง มันส์มาก 1225 01:19:07,034 --> 01:19:08,650 ไม่ใช่คนชวนนะ 1226 01:19:08,744 --> 01:19:10,861 สรุปคุณเอานามบัตรคิลเลี่ยนไป 1227 01:19:11,038 --> 01:19:12,028 ก็ฉันจะใช้เงินเขา 1228 01:19:12,331 --> 01:19:14,448 13 ปีต่อมา เลยถูกขังอยู่ใต้ถุน 1229 01:19:14,667 --> 01:19:16,249 - เปล่า - เหรอ? 1230 01:19:16,335 --> 01:19:18,167 คุณถูกขัง ฉันเข้าออกได้ 1231 01:19:18,796 --> 01:19:20,082 เหรอ? 1232 01:19:23,968 --> 01:19:25,459 มีเรื่องเกิดขึ้นเยอะโทนี่ 1233 01:19:26,303 --> 01:19:27,760 แต่ฉันใกล้แล้ว 1234 01:19:28,639 --> 01:19:30,505 เอ็กซ์ตรีมิสถึงจุดเสถียรแล้ว 1235 01:19:30,641 --> 01:19:32,928 เสถียรกับผี! ผมดูมาแล้ว 1236 01:19:33,018 --> 01:19:34,429 คนระเบิด เลีอดสาดผนัง 1237 01:19:34,561 --> 01:19:35,847 มายา อย่าหลอกตัวเอง 1238 01:19:35,938 --> 01:19:37,179 มาช่วยฉันแก้สิ 1239 01:19:39,191 --> 01:19:41,183 กรุงเบริ์น2000 คุณก็้รูว่าใคร 1240 01:19:42,569 --> 01:19:43,855 ผมเขียนไว้ให้? 1241 01:19:45,197 --> 01:19:46,187 ใช่ 1242 01:19:46,532 --> 01:19:47,943 จำได้แต่ตอนดึก เช้าไม่ 1243 01:19:48,784 --> 01:19:50,070 นี่เหรอที่ตามแก้อยู่ 1244 01:19:50,160 --> 01:19:52,368 - จำไม่ได้เลยเหรอ - ต้องขอตัว 1245 01:19:53,205 --> 01:19:56,664 จิตใจของคุณ เคยเปี่ยมล้นด้วยคุณธรรม 1246 01:19:56,875 --> 01:19:59,208 เคยอุดมการณ์สวยงาม 1247 01:19:59,628 --> 01:20:01,540 อยากช่วยเหลือผู้คน 1248 01:20:01,922 --> 01:20:03,788 ดูตอนนี้สิ 1249 01:20:04,967 --> 01:20:06,924 พอดีทุกเช้าผมตื่นมาเจอ... 1250 01:20:10,097 --> 01:20:11,759 คนที่ยังมีหัวใจ 1251 01:20:17,438 --> 01:20:18,428 พาผมหนีไป 1252 01:20:21,442 --> 01:20:22,899 ไปกัน 1253 01:20:23,902 --> 01:20:25,484 รู้มั้ยพ่อผมเคยพูดว่าไง 1254 01:20:26,655 --> 01:20:29,648 หนึ่งในวาทะเก่งเขาเลย... 1255 01:20:29,825 --> 01:20:34,320 "นกตัวแรกได้หนอน แต่เป็นหนูตัวที่สอง ที่ได้ชีส" 1256 01:20:34,538 --> 01:20:36,530 คงไม่ได้ยังโกรธเรื่องที่สวิสใช่มั้ย 1257 01:20:36,623 --> 01:20:38,706 ผมจะโกรธคุณลงได้ไง 1258 01:20:39,126 --> 01:20:41,243 อยากขอบคุณด้วยซ้ำ 1259 01:20:41,420 --> 01:20:43,628 คุณให้สิ่งสำคัญสุดที่ไม่มีใครให้ 1260 01:20:44,298 --> 01:20:45,789 ความหมดสิ้นแล้ว 1261 01:20:46,300 --> 01:20:50,920 นึกย้อนถึงที่สวิส คุณบอกจะไปเจอผมดาดฟ้า 1262 01:20:51,096 --> 01:20:54,134 รอช่วงแรกๆ วัก 20 นาที 1263 01:20:54,475 --> 01:20:56,387 ผมเชื่อคุณจะมา 1264 01:20:56,560 --> 01:20:58,347 แต่อีกชั่วโมงจากนั้น... 1265 01:20:59,897 --> 01:21:04,312 เปลี่ยนไปคิดเรื่องใช้ทางลัด ก้าวเดียวถึงล็อบบี้ 1266 01:21:04,735 --> 01:21:05,725 คิดตามทันใช่มั้ย 1267 01:21:05,986 --> 01:21:09,070 ที่จริงกำลัง คิดว่าหนูตัวแรกทำไมไม่ได้ 1268 01:21:09,490 --> 01:21:11,732 แต่พอมองไปเมืองข้างล่าง 1269 01:21:11,992 --> 01:21:14,575 ไม่มีคนรู้ผมอยู่บนนั้น ไม่มีคนเห็น 1270 01:21:14,745 --> 01:21:16,907 ไม่มีแม้เงยมอง 1271 01:21:17,081 --> 01:21:21,200 ผมเกิดความคิด ที่นำทางผมมาตลอดหลายปี 1272 01:21:21,668 --> 01:21:23,000 การไร้ซึ่งตัวตน 1273 01:21:24,671 --> 01:21:26,287 คุณให้มนต์ชี้ทางชีวิตไว้ 1274 01:21:26,548 --> 01:21:27,629 ว่ามั้ย 1275 01:21:27,716 --> 01:21:29,924 ชักใยอยู่หลังฉากมันง่ายกว่า 1276 01:21:30,010 --> 01:21:32,673 ถ้าเราปั้นตัวร้าย ให้กับคนได้... 1277 01:21:32,888 --> 01:21:35,722 จะบินลาเดน กัดดาฟี่ หรือแมนดาริน 1278 01:21:35,808 --> 01:21:37,470 คนจะมีเป้าให้ยิง 1279 01:21:37,684 --> 01:21:39,141 นายนี่ร้ายมาก 1280 01:21:41,271 --> 01:21:42,478 ได้เจอเขาแล้วสินะ 1281 01:21:42,564 --> 01:21:44,021 ใช่ พ่อทองไม่รู้ร้อน 1282 01:21:44,108 --> 01:21:46,350 รู้ บางทีพี่แกเยอะจนล้น 1283 01:21:46,485 --> 01:21:49,478 โทษผมคนเดียวไม่ได้ เขาเล่นละครเวที! 1284 01:21:50,364 --> 01:21:53,402 คนว่าเขาเล่นบทเลียร์ได้ระเบิด ฟังแล้วก็งง 1285 01:21:53,492 --> 01:21:55,484 เอาน่ะ ประเด็นคือ... 1286 01:21:55,661 --> 01:21:58,904 ตั้งแต่มีเทพควงค้อนหล่นมาจากฟ้า 1287 01:21:59,081 --> 01:22:00,492 ก็เป็นยุคของความฉลาดหลักแหลม 1288 01:22:01,041 --> 01:22:02,703 แล้วโลกของนายจะไงต่อ 1289 01:22:02,876 --> 01:22:07,996 ก็ตั้งใจตอบแทนคุณ ด้วยสิ่งล้ำค่าเดืยวกับที่คุณให้ 1290 01:22:14,763 --> 01:22:15,753 ความสิ้นหวัง 1291 01:22:16,598 --> 01:22:17,759 นี่ภาพสดๆ 1292 01:22:18,058 --> 01:22:20,926 ไม่รู้คุณดูออกมั้ย นี่คือช่วงที่... 1293 01:22:21,019 --> 01:22:25,514 ร่างกายประมวลว่า จะยอมรับเอ็กซ์ตรีมิส หรือยอมแพ้ 1294 01:22:25,816 --> 01:22:27,523 ถ้าเลือกยอมแพ้ 1295 01:22:28,193 --> 01:22:32,358 ก็ต้องบอกว่า การจุดระเบิดค่อนข้างอลังการมาก 1296 01:22:33,490 --> 01:22:36,904 แต่กว่าจะถึงจุดนั้น คือเจ็บปวดมหาศาล 1297 01:22:38,537 --> 01:22:41,530 นี่ ยังไม่ได้ตกลงค่าจ้างกันเลยนี่ 1298 01:22:41,874 --> 01:22:44,207 เอาโบนัสเป็นอะไรดีงานนี้ 1299 01:22:45,085 --> 01:22:46,075 ปล่อยเขาไป 1300 01:22:47,254 --> 01:22:48,370 รอก่อน แป๊บนึง 1301 01:22:49,381 --> 01:22:50,371 มายา 1302 01:22:50,466 --> 01:22:52,549 บอกว่าให้ปล่อยเขาไป! 1303 01:22:53,260 --> 01:22:54,467 คิดทำอะไรน่ะ 1304 01:22:54,553 --> 01:22:57,387 นี่ 1200 ซีซี. แค่ 600 ก็ตายแล้ว 1305 01:22:58,140 --> 01:23:02,225 แบบนี้เหมือนโดนทดสอบ การสะกดอารมณ์ 1306 01:23:02,394 --> 01:23:03,885 มายา ขอที่ฉีดเถอะ 1307 01:23:03,979 --> 01:23:06,312 ถ้าฉันตาย คิลเลี่ยน 1308 01:23:06,398 --> 01:23:09,607 มันจะเป็นไง พลรบกับสินค้าคุณ 1309 01:23:09,693 --> 01:23:10,900 อย่าต่อรองกันน่า 1310 01:23:11,111 --> 01:23:13,068 คุณจะเป็นไง ถ้าข้างในร้อนเกิน 1311 01:23:26,251 --> 01:23:27,287 ข่าวดีคือ... 1312 01:23:28,504 --> 01:23:30,917 มีตำแหน่งระดับสูงว่างให้เสียบ 1313 01:23:40,265 --> 01:23:41,426 แกมันโรคจิต 1314 01:23:41,517 --> 01:23:43,804 เปล่า แค่มองการณ์ไกล 1315 01:23:44,144 --> 01:23:45,976 แต่เลี้ยงโรคจิตไว้นะ 1316 01:23:46,271 --> 01:23:49,264 คืนนี้มันจะออกโรงแสดงด้วย 1317 01:23:53,111 --> 01:23:54,192 พอส่งแพทริออทถึงที่แล้ว 1318 01:23:54,279 --> 01:23:56,646 ขอเวลาผมลงมือไม่เกิน 10 นาที 1319 01:23:57,199 --> 01:23:59,907 ดี แต่ได้ข่าวในเกราะยังมีคนอยู่ 1320 01:24:06,041 --> 01:24:07,407 สวัสดีทุกท่าน 1321 01:24:11,046 --> 01:24:12,582 หวัดดีผู้พัน 1322 01:24:13,549 --> 01:24:14,915 หลบไป 1323 01:24:23,350 --> 01:24:25,137 เดี๋ยวได้ออกมาแน่ 1324 01:24:25,227 --> 01:24:26,308 ไม่ต้องห่วง 1325 01:24:27,020 --> 01:24:28,352 งี้ชุดก็เสียหาย 1326 01:24:28,981 --> 01:24:30,097 เสียก็เสีย 1327 01:24:30,983 --> 01:24:32,144 นายซ่อมได้ไม่ใช่รึ 1328 01:24:33,610 --> 01:24:37,229 เดี๋ยวฉันจะนั่งชีนุคไปฐาน เอาพ็อทท์ขึ้นเครื่องที 1329 01:24:37,322 --> 01:24:38,403 แต่เธอเพิ่งระยะสอง 1330 01:24:40,325 --> 01:24:41,486 ตกลงแกหูหนวกเหรอ 1331 01:24:58,176 --> 01:25:00,509 ระวังด้วย นั่นน่ะรุ่นลิมิเต็ด 1332 01:25:00,596 --> 01:25:02,087 นี่ ไอ้หนุ่มผมยาว 1333 01:25:03,473 --> 01:25:05,430 เทนเนสซี่กับไมอามี่ห่างกันกี่ไมล์ 1334 01:25:05,517 --> 01:25:06,598 832 1335 01:25:06,810 --> 01:25:07,846 แม่นเป๊ะ 1336 01:25:08,061 --> 01:25:09,393 คนมันเก่งน่ะ 1337 01:25:10,022 --> 01:25:11,479 ตกลง ปิดได้มั้ย 1338 01:25:11,773 --> 01:25:13,230 ทำพัง จ่ายนะ 1339 01:25:15,485 --> 01:25:16,601 งั้นยอมจ่าย 1340 01:25:16,778 --> 01:25:18,644 มันไม่ใช่ของฉัน แต่ของน้องสาวเพื่อน 1341 01:25:18,739 --> 01:25:21,652 ฉะนั้นงานนี้ ฉันจะฆ่านายก่อน 1342 01:25:22,451 --> 01:25:23,817 - จะทำไงไม่ทราบ - เดี๋ยวรู้ 1343 01:25:24,077 --> 01:25:25,534 แกถูกมัดติดกับเตียง 1344 01:25:26,204 --> 01:25:27,740 นี่ไง 1345 01:25:30,876 --> 01:25:31,912 นั่น! 1346 01:25:36,715 --> 01:25:38,331 จะออกหรือไม่ออก 1347 01:25:41,094 --> 01:25:43,381 อย่าเปิดนะ อย่าเปิด อย่าได้เปิด 1348 01:25:43,472 --> 01:25:44,553 มา ลุยเป็นลุย 1349 01:25:52,397 --> 01:25:53,729 พ่นไฟได้เนี่ยนะ 1350 01:25:53,815 --> 01:25:54,805 เอาเถอะ 1351 01:25:59,279 --> 01:26:01,896 สู่วันรุ่งโรจน์ แซฟวิ่น 1352 01:26:02,074 --> 01:26:04,066 ตอนนี้ของพรุ่งนี้ 1353 01:26:04,242 --> 01:26:07,610 ในมือฉันข้างนึงจะถือผู้นำโลกตะวันตก 1354 01:26:07,788 --> 01:26:11,657 และถือสุดยอดผู้ก่อการร้าย ในอีกมือนึง 1355 01:26:11,958 --> 01:26:14,917 ฉันจะเปิดสงครามก่อการร้าย 1356 01:26:15,420 --> 01:26:16,956 สร้างอุปสงค์และอุปทาน 1357 01:26:17,422 --> 01:26:21,382 ให้นาย...และเหล่าพี่น้องทั้งหลาย 1358 01:26:23,637 --> 01:26:25,503 รับรอง แกจะล้มจมกองเลีอดอยู่กับพื้น 1359 01:26:25,597 --> 01:26:27,964 ในอีกห้า...สี่...สาม... 1360 01:26:28,100 --> 01:26:29,591 มาเซ่! สอง... 1361 01:26:31,144 --> 01:26:32,555 ไหงเรามาโดนกะนี้วะ 1362 01:26:32,771 --> 01:26:34,103 เอาล่ะ จะให้โอกาสแกหนี 1363 01:26:34,606 --> 01:26:35,892 วางอาวุธซะ 1364 01:26:35,982 --> 01:26:38,269 มัดตัวเองกับเก้าอี้ แล้วจะไม่ฆ่า 1365 01:26:38,443 --> 01:26:40,935 ในห้า...สี่...เปรี้ยง! 1366 01:26:41,113 --> 01:26:42,103 เป็นเอามาก 1367 01:26:42,322 --> 01:26:44,029 ที่จริงแกต้องตายแล้ว ควรตายไปแล้ว 1368 01:26:44,157 --> 01:26:45,614 กลัวว่ะ กลัวจนเพลินเลย 1369 01:26:45,826 --> 01:26:47,237 มาแล้ว 1370 01:26:47,577 --> 01:26:48,533 สาม...สี่... 1371 01:26:48,620 --> 01:26:49,701 พอเหอะ 1372 01:26:49,913 --> 01:26:51,575 ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง! 1373 01:26:52,499 --> 01:26:53,990 บอกแล้ว 1374 01:27:05,721 --> 01:27:06,711 แล้วที่เหลือล่ะ 1375 01:28:05,697 --> 01:28:08,565 ที่จริง ไม่อยากทำงานที่นี่ มันพิลึก 1376 01:28:14,539 --> 01:28:16,326 มาช้าดีกว่าไม่มา 1377 01:28:21,880 --> 01:28:24,122 รู้ทันหรอก อย่าเล่นหน้า 1378 01:28:25,592 --> 01:28:27,424 กลับมาแล้วดีจัง อ้อ สวัสดี 1379 01:28:27,594 --> 01:28:28,880 สวัสดีครับ 1380 01:28:32,432 --> 01:28:33,548 ไอรอน แพทริออท 1381 01:28:34,142 --> 01:28:36,634 ทุกหน่วย สตาร์คหลุด ยังอยู่ในพื้นที่ 1382 01:28:36,895 --> 01:28:39,387 ย้ำ สตาร์คหลุด ไปได้ ยังอยู่ในพื้นที่ 1383 01:28:39,564 --> 01:28:41,226 เหินฟ้า! 1384 01:28:41,316 --> 01:28:42,557 เวร 1385 01:28:55,372 --> 01:28:56,362 โทนี่? 1386 01:28:56,581 --> 01:28:57,742 โรดี้ บอกที นายอยู่ในชุด 1387 01:28:57,916 --> 01:28:59,908 เปล่า ของนายได้แล้ว? 1388 01:29:00,252 --> 01:29:02,118 ทำนองนั้น ไปที่บ้านใหญ่ด่วน 1389 01:29:02,337 --> 01:29:03,999 มีเพื่อนใหม่แนะนำ 1390 01:29:08,802 --> 01:29:11,545 น้อง น้อง น้อง ไป ออกไป! 1391 01:29:11,763 --> 01:29:14,005 ห้องปลอดภัย ผมเฝ้าแมนดารินอยู่ 1392 01:29:14,099 --> 01:29:15,431 มาเลย ไหนใครแชมป์ 1393 01:29:23,525 --> 01:29:24,857 แต่งเป็นอะไรเนี่ย 1394 01:29:24,943 --> 01:29:27,276 ขืนขยับ จะอัดหน้าให้เละ 1395 01:29:28,738 --> 01:29:32,231 ก็ไม่เคยรู้จะมีคนล้มตาย พวกมันโกหก 1396 01:29:32,617 --> 01:29:33,698 ไอ้นี่เหรอแมนดาริน 1397 01:29:33,869 --> 01:29:35,781 เออ เข้าใจ อดสูได้ที่ 1398 01:29:36,079 --> 01:29:37,786 ผมเทรเวอร์ เทรเวอร์ สลัทเทอรี่ 1399 01:29:37,873 --> 01:29:40,616 รู้ ตัวจริงเตี้ยกว่าในจอ ใครก็บอก 1400 01:29:40,792 --> 01:29:44,536 ถ้าจะมาจับ มีรายชื่อซัดทอดเป็นหางว่าว 1401 01:29:44,629 --> 01:29:46,245 เอางี้นะพ่อณเดชน์ 1402 01:29:46,339 --> 01:29:48,456 บอกมาเพ็พเปอร์อยู่ไหน แล้วเขาจะหยุด 1403 01:29:48,675 --> 01:29:50,086 หยุดอะไร 1404 01:29:50,176 --> 01:29:52,293 ยอม เจ็บนะ เข้าใจแล้ว 1405 01:29:52,888 --> 01:29:56,131 คือไม่รู้นะเรื่องเพ็พเปอร์ แต่พอจะรู้แผนการ 1406 01:29:56,433 --> 01:29:58,390 - ว่ามา - มันเอาชุดฉันไปทำไม 1407 01:29:58,476 --> 01:29:59,512 ไม่รู้เรื่องอะ 1408 01:29:59,811 --> 01:30:01,803 รู้แต่ว่ามันทำกลางทะเล 1409 01:30:01,980 --> 01:30:05,564 เป็นอะไรที่เกี่ยวกับ...เรือลำใหญ่ 1410 01:30:05,650 --> 01:30:06,982 ผมพาไปได้นะ 1411 01:30:07,652 --> 01:30:09,484 โอเล่... โอเล้ โอเล้ โอเหล่ 1412 01:30:09,571 --> 01:30:12,405 โทนี่ ขอนะ ขอยิงมันให้หน้าแหก 1413 01:30:12,574 --> 01:30:16,659 อ้อ เหมือนแผนต่อไปจะเกี่ยวกับรองปธน.ด้วย 1414 01:30:17,329 --> 01:30:18,445 ใช่เรื่องใหญ่รึเปล่า 1415 01:30:18,538 --> 01:30:20,245 - มีบ้าง - ใช่ นิดหน่อย 1416 01:30:23,126 --> 01:30:24,116 ไง? 1417 01:30:24,544 --> 01:30:26,035 จะเอาไงกันดี 1418 01:30:26,129 --> 01:30:27,210 ไม่มียานพาหนะเลย 1419 01:30:27,297 --> 01:30:28,287 ใช่ 1420 01:30:30,175 --> 01:30:31,291 นี่ ตาเครา 1421 01:30:31,384 --> 01:30:34,001 เคยพูดว่าสปีดโบ้ทลำงามใช่มั้ย 1422 01:30:36,181 --> 01:30:38,719 ถ้าพิกัดไม่มั่ว อีก 20 นาทีจะถึงเพ็พเปอร์ 1423 01:30:38,892 --> 01:30:41,635 เราไม่ได้ทิ้งเรื่องรองปะน.ใช่มั้ย 1424 01:30:41,728 --> 01:30:42,969 เอ๊ะ โทรหาใครเนี่ย 1425 01:30:43,063 --> 01:30:44,144 อ้อ รองปธน. 1426 01:30:44,397 --> 01:30:45,683 ขอบใจ 1427 01:30:46,232 --> 01:30:47,222 ฮัลโหล 1428 01:30:47,400 --> 01:30:49,187 ผมโทนี่ สตาร์คครับ 1429 01:30:49,527 --> 01:30:51,143 ขอต้อนรับกลับสู่โลกคนเป็น 1430 01:30:51,321 --> 01:30:53,358 เชื่อว่าท่านเป็นส่วนหนึ่ง ในแผนของแมนดาริน 1431 01:30:53,448 --> 01:30:55,155 ต้องหลบเข้าที่ปลอดภัยโดยด่วน 1432 01:30:55,533 --> 01:31:00,119 ผมทานหมูย่างอบน้ำผึ้ง อยู่ท่ามกลางจนท.ฝีมือเยี่ยม 1433 01:31:00,205 --> 01:31:03,539 ปธน.ก็ปลอดภัยอยู่บนแอร์ฟอร์ซวัน กับผู้พันโร้ด 1434 01:31:03,625 --> 01:31:04,615 ผมว่าเราเอาอยู่ 1435 01:31:04,709 --> 01:31:06,826 ท่านครับ ผมผู้พันโร้ด 1436 01:31:07,212 --> 01:31:08,919 พวกมันใช้ชุดแพทริออท เป็นม้าไม้โทรจัน 1437 01:31:09,214 --> 01:31:10,546 งานนี้มันเล่นท่านประธานาธิบดีแน่ 1438 01:31:10,799 --> 01:31:12,210 ต้องรีบแจ้งไปบนเครี่องด่วน 1439 01:31:12,550 --> 01:31:14,462 ได้ ผมจัดให้ สั่งมาตรการคุ้มกัน 1440 01:31:14,552 --> 01:31:17,590 ถ้าจำเป็น F22 ขึ้นได้ในครึ่งนาที 1441 01:31:17,764 --> 01:31:19,175 - ขอบคุณผู้พัน - โร้ดกับสตาร์คลาครับ 1442 01:31:21,101 --> 01:31:22,808 เรียบร้อยดีมั้ยครับ 1443 01:31:23,812 --> 01:31:24,893 เข้าที่ทางสุดๆ 1444 01:31:31,736 --> 01:31:33,227 รักหนูนะจ๊ะ 1445 01:31:53,717 --> 01:31:55,083 ผู้พันโร้ด 1446 01:31:55,260 --> 01:31:58,753 ดีใจที่เห็นคุณมาได้ อุ่นใจขึ้นมาเลย 1447 01:32:03,435 --> 01:32:04,596 โทนี่ ต้องเลือกแล้วล่ะ 1448 01:32:04,686 --> 01:32:07,599 จะปธน.หรือเพ็พเปอร์ ช่วยทั้งคู่ไม่ทัน 1449 01:32:07,772 --> 01:32:09,263 ข่าวล่าจากมาลิบูครับ 1450 01:32:09,357 --> 01:32:11,599 ปั้นจั่นมาถึงแล้ว 1451 01:32:11,776 --> 01:32:13,608 และประตูตู้เสื้อผ้าก็เคลียร์แล้ว 1452 01:32:13,695 --> 01:32:15,527 แล้วชุดที่ใส่อยู่นี่ล่ะ 1453 01:32:15,697 --> 01:32:17,939 ตอนนี้มีไฟอยู่ 92% 1454 01:32:18,033 --> 01:32:20,116 ไม่พอก็ต้องพอ 1455 01:32:28,835 --> 01:32:30,121 มาแล้ว มาแล้ว ขอแชะนึง 1456 01:32:30,211 --> 01:32:31,247 ได้ 1457 01:32:48,688 --> 01:32:49,678 เรียบร้อยนะผู้พัน 1458 01:33:22,680 --> 01:33:24,717 เป็นเกียรติมากท่านปธน. 1459 01:33:24,974 --> 01:33:27,091 ถ้าจะฆ่าก็ลงมือเลย 1460 01:33:27,602 --> 01:33:29,218 จะรีบไปไหนท่าน 1461 01:33:29,395 --> 01:33:31,011 นั่นไม่ใช่ลีลาแบบแมนดาริน 1462 01:33:31,189 --> 01:33:35,604 ท่านครับ แอร์ฟอร์ซวันเกิดเรื่อง ปืนลั่น ความร้อนขึ้น 1463 01:33:35,693 --> 01:33:36,854 เอาดาวเทียมส่องวิ 1464 01:33:37,237 --> 01:33:38,694 ภาพเข้ามาแล้วครับ 1465 01:33:41,449 --> 01:33:43,361 นั่นโร้ดใช่มั้ย 1466 01:33:52,377 --> 01:33:53,913 ข้างนอกมีใครมั้ย 1467 01:33:54,212 --> 01:33:55,498 ช่วยเปิดให้ที 1468 01:34:12,313 --> 01:34:13,849 ประธานาธิบดี! 1469 01:34:14,357 --> 01:34:15,564 บอกมา! 1470 01:34:15,650 --> 01:34:16,640 ไม่อยู่นี่แล้ว 1471 01:34:20,655 --> 01:34:22,521 ตามเก็บรอยไอพ่นสิ 1472 01:34:23,700 --> 01:34:25,566 ไม่ก็ตามเก็บพวกนี้ก่อน 1473 01:34:48,308 --> 01:34:50,265 แน่จริงฟื้นมาอีกสิ ไอ้เวร 1474 01:35:03,239 --> 01:35:04,275 ปลิวอยู่กี่คน 1475 01:35:04,949 --> 01:35:05,985 ทั้งหมด 13 ครับ 1476 01:35:07,118 --> 01:35:08,529 ฉันแบกได้เท่าไหร่ 1477 01:35:08,620 --> 01:35:09,861 แค่ 4 ครับ 1478 01:35:19,297 --> 01:35:22,916 สงบก่อน ใจเย็น ชื่ออะไร เฮเธอร์? 1479 01:35:28,056 --> 01:35:30,594 ตายแล้ว ไม่! ไม่ 1480 01:35:31,059 --> 01:35:33,426 ตั้งใจฟังผม เห็นผู้ชายคนนั้นมั้ย 1481 01:35:33,645 --> 01:35:35,307 ผมจะบินไปใกล้ๆ คุณต้องคว้าเขาไว้ 1482 01:35:35,855 --> 01:35:36,971 เข้าใจนะ 1483 01:35:39,567 --> 01:35:42,856 ผมจะปล่อยไฟใส่แขน มือคุณจะล็อก 1484 01:35:44,113 --> 01:35:45,320 เราทำได้เฮเธอร์ 1485 01:35:54,082 --> 01:35:56,449 หมูตู้ เห็นมั้ย เหลืออีก 11 1486 01:35:59,879 --> 01:36:00,915 รู้จักเกมวานรผสานมือมั้ย 1487 01:36:02,006 --> 01:36:03,087 เอาแบบนั้นเลย 1488 01:36:03,174 --> 01:36:04,415 18,000 ฟุตครับ 1489 01:36:04,509 --> 01:36:05,875 เร็ววานร คว้ามือกันให้ได้ 1490 01:36:10,974 --> 01:36:12,215 แจ๋ว! 1491 01:36:12,475 --> 01:36:14,216 เหลืออีกหมื่นฟุตครับ 1492 01:36:17,605 --> 01:36:18,846 เหลือ 6 พันฟุต 1493 01:36:19,023 --> 01:36:20,559 วานรสู้ๆ 1494 01:36:21,526 --> 01:36:22,733 เร็วเข้า เร็วๆ ๆ 1495 01:36:26,030 --> 01:36:27,146 เยี่ยม! 1496 01:36:27,657 --> 01:36:29,023 เหลืออีกพันฟุต 1497 01:36:30,118 --> 01:36:31,825 อีก 400 ฟุต ครับ 1498 01:36:32,036 --> 01:36:33,243 อีก 200 ฟุต ครับ 1499 01:36:33,371 --> 01:36:34,828 ตัวสุดท้ายลิงอ้วน จับให้ได้ 1500 01:36:35,873 --> 01:36:37,205 เจี๊ยกๆ 1501 01:37:00,231 --> 01:37:01,563 เก่งมากทุกท่าน 1502 01:37:01,649 --> 01:37:04,392 เยี่ยม คนละไม้คนละมือ สุดยอด 1503 01:37:04,569 --> 01:37:05,650 เรียบร้อยจาร์วิส 1504 01:37:05,737 --> 01:37:07,399 แต่นี่แค่ครึ่งแรก ยังต้องช่วยเพ็พเปอร์ 1505 01:37:15,163 --> 01:37:16,620 โผล่มาจากไหนวะ 1506 01:37:16,831 --> 01:37:18,163 โหว์ 1507 01:37:18,458 --> 01:37:19,665 ขอเป็นข่าวดีนะเพื่อน 1508 01:37:19,751 --> 01:37:20,832 ดูเหมือนจะรอดหมด 1509 01:37:20,918 --> 01:37:21,874 สิ่งศักดิ์สิทธิ์ 1510 01:37:21,961 --> 01:37:22,951 ใช่ แต่พลาดท่านปธน. ไป 1511 01:37:23,296 --> 01:37:25,162 มีชุดเกราะก็ยังช่วยท่านปธน. ไม่ได้ 1512 01:37:25,256 --> 01:37:27,373 ไม่มีชุดแล้วจะช่วยเพ็พเปอร์ได้ยังไง 1513 01:37:27,467 --> 01:37:29,424 นี่จาร์วิส ถึงเวลาแล้วใช่มั้ย 1514 01:37:29,594 --> 01:37:31,426 ปฏิบัติการเปิดบ้านฉลอง? 1515 01:37:31,637 --> 01:37:32,753 ถูกต้อง 1516 01:38:02,960 --> 01:38:04,451 ไง? 1517 01:38:11,803 --> 01:38:13,965 คิดว่าเขาจะยอมช่วยเหรอ 1518 01:38:14,972 --> 01:38:16,383 ไม่มีวัน 1519 01:38:20,853 --> 01:38:24,767 จับคุณมา ไม่ใช่แค่เพื่อกระตุ้นโทนี่ สตาร์ค 1520 01:38:25,233 --> 01:38:27,941 ที่จริงพูดไปแล้วก็อาย 1521 01:38:28,027 --> 01:38:30,235 สำหรับผม คุณน่ะเป็น... 1522 01:38:31,155 --> 01:38:32,987 รางวัล 1523 01:38:45,169 --> 01:38:46,535 สวัสดีครับท่าน 1524 01:38:51,050 --> 01:38:53,793 ขอต้อนรับท่านประธานาธิบดี 1525 01:38:59,851 --> 01:39:01,968 ร็อกซ์ซ่อน นอร์โค่ 1526 01:39:02,061 --> 01:39:04,018 รู้จักสุสานช้างมั้ย 1527 01:39:04,188 --> 01:39:09,354 เมื่อ 2 ปีก่อน พญาช้างสาร คือเรีอลำนี้ 1528 01:39:11,112 --> 01:39:12,353 เรือ ร็อกซ์ซ่อน นอร์โค่ 1529 01:39:12,572 --> 01:39:16,316 ทำน้ำมันดิบล้านแกลลอน รั่วใส่ชายฝั่งฟลอริดา 1530 01:39:16,617 --> 01:39:19,360 ท่านช่วยขาใหญ่ไม่ให้โดนคดี 1531 01:39:19,745 --> 01:39:21,532 ต้องการอะไรจากฉัน 1532 01:39:22,373 --> 01:39:23,739 ไม่มีนี่ครับ 1533 01:39:24,125 --> 01:39:27,459 แต่จะฆ่าท่านออกทีวี ต้องชี้แจงเหตุผล 1534 01:39:27,545 --> 01:39:29,377 คือ ผมย้ายรังแล้ว 1535 01:39:29,672 --> 01:39:32,164 มีฝ่ายการเมืองรายใหม่อุดหนุน 1536 01:39:32,467 --> 01:39:35,380 พรุ่งนี้ เวลานี้ เขาจะนั่งเก้าอี้ท่าน 1537 01:39:36,262 --> 01:39:38,219 เอามันไปขึง 1538 01:39:39,724 --> 01:39:40,885 นี่ เฮ้ย 1539 01:39:56,866 --> 01:39:58,482 เร็ว 1540 01:40:02,079 --> 01:40:03,911 นี่คงไม่สติแตกใส่กันใช่มั้ย 1541 01:40:03,998 --> 01:40:05,705 หวังว่า 1542 01:40:30,483 --> 01:40:32,315 คุณพระช่วย 1543 01:40:33,819 --> 01:40:35,856 มันขึงท่านกับถังน้ำมัน กะย่างสด 1544 01:40:36,030 --> 01:40:38,522 เผาแบบไวกิ้ง งานนี้ฆ่าประจาน 1545 01:40:38,699 --> 01:40:40,611 ให้ตายเพราะน้ำมัน 1546 01:40:46,666 --> 01:40:49,784 ใกล้เวลาออกอากาศ ทุกคนประจำที่ 1547 01:40:51,128 --> 01:40:52,289 โอเค ดีแล้ว 1548 01:40:52,380 --> 01:40:55,964 ทีนี้กล้อง 1 ถึง 5 เลย จะซ้อมเทคนิคเต็ม 1549 01:40:57,510 --> 01:40:58,717 ยกปืนอยู่มั้ย 1550 01:40:58,803 --> 01:41:00,214 ยก แล้วไงต่อ 1551 01:41:00,388 --> 01:41:02,971 อยู่ 6 น. ระวังบน อย่ายิงหลังฉัน 1552 01:41:03,140 --> 01:41:05,302 หก บน หลัง โอเค 1553 01:41:14,235 --> 01:41:15,521 เห็นมั้ยล่ะ ฝืมือ 1554 01:41:16,153 --> 01:41:17,360 เออ กระจกตายเกลื่อนเลย 1555 01:41:17,572 --> 01:41:18,653 จะให้ฉันเล็งหลอดไฟรึไง 1556 01:41:18,739 --> 01:41:19,729 ไกลยังงี้ ใครจะยิงโดน 1557 01:41:21,450 --> 01:41:22,907 ทีมงานทุกคน เรามีศัตรูบุก 1558 01:41:22,994 --> 01:41:24,030 - ทางหน่วย 12 ตะวันออก - ตรงนั้น 1559 01:41:24,412 --> 01:41:26,449 - ย้ำ ศัตรูบุกทางหน่วย 12 ตะวันออก - เกลี้ยงเลย มีกระสุนสำรองมั้ย 1560 01:41:26,622 --> 01:41:28,158 ปืนมันคนละรุ่น โทนี่ 1561 01:41:28,374 --> 01:41:30,457 รู้น่ะ ฉันทำอาวุธขาย ขออีกแม็ก 1562 01:41:30,543 --> 01:41:31,659 มันใช้กับรุ่นนั้นไม่ได้ 1563 01:41:31,752 --> 01:41:32,959 นายมีตั้ง 5 แม็ก 1564 01:41:33,045 --> 01:41:34,206 เอาล่ะ จะลุยแล้ว 1565 01:41:34,422 --> 01:41:36,163 จองที่ให้ด้วยนะ 1566 01:41:36,257 --> 01:41:38,965 - เห็นไรมั่ง - เร็วไป ดูไม่ทัน 1567 01:41:39,135 --> 01:41:40,546 เอานะ 1568 01:41:44,390 --> 01:41:46,302 ชาย 3 หญิง 1 อาวุธครบ 1569 01:41:56,444 --> 01:41:57,855 ขอชุดเกราะเหอะ ยอมตาย 1570 01:41:57,945 --> 01:41:59,061 เห็นด้วย ต้องมีกองหนุน 1571 01:41:59,155 --> 01:42:00,691 กองใหญ่ด้วย 1572 01:42:01,699 --> 01:42:02,860 จัดให้ 1573 01:42:06,662 --> 01:42:07,869 นั่นใช่...? 1574 01:42:08,039 --> 01:42:09,701 ใช่ 1575 01:42:09,790 --> 01:42:11,497 - ทั้งหมด? - ถูก 1576 01:42:28,059 --> 01:42:29,550 เมอร์รี่คริสต์มาสเพื่อน 1577 01:42:34,815 --> 01:42:39,401 ล็อกเป้าเอ็กซ์ตรีมิสที่ความร้อน แล้วไล่ดับร้อนมันซะ 1578 01:42:39,904 --> 01:42:40,894 ครับนาย 1579 01:42:44,909 --> 01:42:47,743 รออะไรล่ะ นี่คริสต์มาสนะ 1580 01:42:49,288 --> 01:42:50,369 แจกของขวัญเลย 1581 01:42:57,421 --> 01:42:59,083 ท่านสุภาพบุรุษ 1582 01:43:06,347 --> 01:43:07,337 งานเข้า! 1583 01:43:11,977 --> 01:43:13,593 จาร์วิส ส่งไอ้ค่อมมหาประลัยมา 1584 01:43:26,617 --> 01:43:28,483 นี่ใช่มั้ย ที่ทำแก้เว็งตอนจิตตก 1585 01:43:28,577 --> 01:43:29,818 คนเราต้องมีงานอดิเรก 1586 01:43:36,293 --> 01:43:37,659 จอมขยี้ใจ ช่วยกะพงแดงที 1587 01:44:06,115 --> 01:44:07,606 ได้จังหวะ 1588 01:44:07,783 --> 01:44:10,116 แจ่ม สุดยอด ขอตัวนึงนะ 1589 01:44:11,495 --> 01:44:13,236 โทษนะ เฉพาะรหัสฉันน่ะ 1590 01:44:13,664 --> 01:44:15,530 - หมายความว่าไงวะ - ไม่ลืมนายหรอก 1591 01:44:18,878 --> 01:44:21,086 สวัสดีผู้พัน คุณเกาะผมไปครับ 1592 01:44:21,172 --> 01:44:22,788 ตลกซะไม่มี 1593 01:44:39,857 --> 01:44:41,143 คุณครับ ผมเจอคุณพ็อทท์แล้ว 1594 01:44:41,233 --> 01:44:42,223 ได้ฤกษ์ซะที 1595 01:44:55,247 --> 01:44:59,708 หยุดก่อน...วางลงก่อน วางลงก่อน วางลงก่อน 1596 01:45:00,628 --> 01:45:04,247 นี่แหละ ผลของการจิ๊จ๊ะกับกิ๊กเก่าผม 1597 01:45:05,382 --> 01:45:06,748 ยังทุเรศได้อีก 1598 01:45:06,926 --> 01:45:08,212 จ้ะ ไว้ค่อยด่าตอนกินข้าว 1599 01:45:10,805 --> 01:45:12,046 ยื่นมา อีกนิดนึงที่รัก 1600 01:45:28,405 --> 01:45:29,612 หมอนี่กวนคุณใช่มั้ย 1601 01:45:31,408 --> 01:45:32,774 อย่าลุกเชียว 1602 01:45:37,289 --> 01:45:38,530 ข้างในร้อนมั้ย 1603 01:45:40,835 --> 01:45:42,042 ติดแหง็ก รู้สึกติดใช่มั้ย 1604 01:45:43,170 --> 01:45:46,584 คงเหมือนเต่า ที่จะสุกในกระดองตัวเอง 1605 01:45:46,924 --> 01:45:47,914 โทนี่ 1606 01:45:48,801 --> 01:45:50,008 นางเอกดูอยู่ 1607 01:45:51,554 --> 01:45:52,920 แกหลับตาจะดีกว่า 1608 01:45:53,264 --> 01:45:54,755 หลับตาซะ 1609 01:45:55,558 --> 01:45:57,766 หลับตาไป ฉากนี้สยอง 1610 01:46:05,109 --> 01:46:06,441 พักงอกใหม่ไปนะ 1611 01:46:39,310 --> 01:46:41,552 จาร์วิส จัดมาชุดนึงด่วน 1612 01:46:52,573 --> 01:46:53,609 โธ่โว้ย 1613 01:46:55,492 --> 01:46:58,701 ท่านปธน. รอก่อนครับ ผมไปช่วยแล้ว 1614 01:46:59,496 --> 01:47:01,988 อึดไว้ก่อน เดี๋ยวเดียว 1615 01:47:14,762 --> 01:47:16,219 ยอมเลย 1616 01:47:23,729 --> 01:47:25,015 ลาล่ะ 1617 01:47:36,617 --> 01:47:37,778 เอานะครับ 1618 01:47:48,712 --> 01:47:50,749 โคตรหล่อเลยท่านปธน. 1619 01:47:50,923 --> 01:47:52,380 แต่ผมต้องขอชุดคีน 1620 01:48:05,854 --> 01:48:07,686 ปธน.ปลอดภัยแล้ว โทนี่ กำลังจะออกจากพื้นที่ 1621 01:48:07,773 --> 01:48:09,230 เยี่ยมมาก 1622 01:48:09,650 --> 01:48:11,858 - พร้อมนะครับ - พร้อมคือยังไง 1623 01:48:20,077 --> 01:48:22,820 เพ็พ มาช่วยแล้ว ใจเย็น มาแล้ว 1624 01:48:22,913 --> 01:48:23,903 มองผมไว้ 1625 01:48:26,250 --> 01:48:28,412 สุดเอื้อมผมแล้ว คุณอยู่งั้นไม่ได้ 1626 01:48:28,711 --> 01:48:30,202 ต้องปล่อยมือ 1627 01:48:30,671 --> 01:48:33,755 คุณต้องปล่อยมือ ผมรอรับอยู่ สัญญา 1628 01:49:03,787 --> 01:49:07,076 น่าอาย เป็นผมคงรับทัน 1629 01:49:38,155 --> 01:49:39,441 เด้งออก 1630 01:50:24,535 --> 01:50:26,197 เจอกันบนดาดฟ้าได้ซะที 1631 01:50:36,964 --> 01:50:38,045 คุณครับ มารค์ 42 มาแล้ว 1632 01:50:38,215 --> 01:50:41,549 กลับมาลูกพ่อ ทางบ้านให้อภัยแล้ว 1633 01:50:57,526 --> 01:50:58,516 อย่ามาดีกว่า 1634 01:50:59,736 --> 01:51:01,227 คุณไม่คู่ควรกับเธอ โทนี่ 1635 01:51:02,865 --> 01:51:06,609 เสียดาย ผมเกือบทำให้เธอสมบูรณ์แบบ 1636 01:51:09,413 --> 01:51:11,746 ดอเค เดี๋ยวๆ ใจเย็น ๆ 1637 01:51:11,915 --> 01:51:14,202 นายถูก ฉันไม่คู่ควร 1638 01:51:15,586 --> 01:51:17,248 แต่ที่นายผิด 1639 01:51:17,588 --> 01:51:18,795 เธอสมบูรณ์แบบอยู่แล้ว 1640 01:51:26,597 --> 01:51:28,213 จาร์วิส 1641 01:51:29,099 --> 01:51:30,761 ช่วยระเบิดมาร์ค 42 ทิ้งที 1642 01:51:31,101 --> 01:51:32,262 อย่า! 1643 01:52:46,093 --> 01:52:48,255 ไม่ต้องมีตัวหลอกอีกแล้ว 1644 01:52:49,012 --> 01:52:50,969 คุณบอกอยากเจอ แมนดาริน 1645 01:52:52,015 --> 01:52:54,849 ก็อยู่ตรงหน้านี่ไง 1646 01:52:55,060 --> 01:52:58,224 ผมนี่แหละเขา โทนี่ เป็นผมมาแต่ต้น 1647 01:52:58,563 --> 01:53:00,304 ผมนี่แหละ แมนดาริน! 1648 01:53:11,660 --> 01:53:13,026 ไม่มีคอมเม้นท์ 1649 01:53:18,458 --> 01:53:19,619 เอ็กซ์ตรีมิส ภัยร้ายระดับเดลต้า 1650 01:53:19,710 --> 01:53:22,623 จาร์วิส ตรงหน้าฉันไม่ใช่ศัตรู ยกเลิกการบุก! 1651 01:53:30,721 --> 01:53:32,804 อะไร โกรธผมเนี่ยนะ 1652 01:53:58,915 --> 01:54:00,122 ที่รัก 1653 01:54:04,379 --> 01:54:06,041 โอ้ตายแล้ว 1654 01:54:07,466 --> 01:54:09,799 ฉันทำรุนแรงมาก 1655 01:54:10,677 --> 01:54:12,794 ผมขวัญหนีดีฝ่อเลย นึกว่าคุณ... 1656 01:54:12,971 --> 01:54:15,008 ตาย? เพราะ? ร่วง 200 ฟุต? 1657 01:54:18,352 --> 01:54:20,014 ใครธาตุไฟแตกกันแน่ 1658 01:54:20,187 --> 01:54:22,270 อันนี้ต้องถกกัน 1659 01:54:22,814 --> 01:54:26,353 ดูแล้วคุณแตกกว่า ทำไมอยู่บ้านไม่แต่งงี้มั่ง 1660 01:54:26,443 --> 01:54:28,230 สปอร์ตบรา ชุดนี้เลย 1661 01:54:28,320 --> 01:54:31,529 พอจะรู้แล้ว ทำไมรักชุดเกราะนี้นักหนา 1662 01:54:31,823 --> 01:54:34,361 ฉันจะบ่นอะไรล่ะทีนี้ 1663 01:54:35,160 --> 01:54:36,776 นี่ผมนะ 1664 01:54:37,579 --> 01:54:38,740 มีให้บ่นแน่ 1665 01:54:40,123 --> 01:54:41,489 - อย่ามาโดน - มาที่รัก ใจเย็น 1666 01:54:41,583 --> 01:54:43,620 - เดี๋ยวฉันลวกเอา - ไม่ลวกหรอก 1667 01:54:44,544 --> 01:54:45,625 ไม่ร้อน 1668 01:54:46,963 --> 01:54:48,579 ฉันจะเป็นปกติมั้ย 1669 01:54:48,673 --> 01:54:49,834 ไม่ 1670 01:54:49,966 --> 01:54:52,629 คบกับผม ไม่มีทางปกติอยู่แล้ว 1671 01:54:52,928 --> 01:54:54,760 แต่คิดว่าอันนี้ผมรักาาได้ 1672 01:54:55,013 --> 01:54:56,549 สิบปีก่อนยังเกือบได้ ขนาดเมา 1673 01:54:56,640 --> 01:54:59,804 ตอนนี้ ต้องได้อยู่แล้ว 1674 01:55:00,560 --> 01:55:02,392 เรื่องซ่อม ผมถนัด 1675 01:55:02,979 --> 01:55:05,312 แต่ คุณอาจเลือกหนีปัญหา 1676 01:55:06,233 --> 01:55:08,065 ผมจะโละมันออกไปบ้าง 1677 01:55:08,235 --> 01:55:10,477 จาร์วิส เฮ้ย? 1678 01:55:10,654 --> 01:55:13,988 หมดภัยเอ็กซ์ตีรมิสแล้ว เอาไงต่อดีครับ 1679 01:55:14,324 --> 01:55:16,281 แกก็รู้อยู่ 1680 01:55:16,368 --> 01:55:18,735 ปฏิบัติการสรวงสวรรค์เหรอครับ 1681 01:55:19,162 --> 01:55:22,371 เอาวะ คริสต์มาสแล้ว ใช่...นั่นแหละ 1682 01:55:58,535 --> 01:55:59,946 โอเค แบบนี้ล่ะ คุณชอบมั้ย 1683 01:56:02,372 --> 01:56:03,533 พอไหว 1684 01:56:12,549 --> 01:56:18,136 ตามนั้นเช้าคริสต์มาสมาถึง ตัวผมเองก็ถึงจุดหมาย 1685 01:56:21,391 --> 01:56:23,508 เราเริ่มต้นจากสิ่งที่บริสุทธิ์... 1686 01:56:24,394 --> 01:56:28,729 สิ่งที่น่าตื่นเต้น แล้วก็ทำพลาด 1687 01:56:29,774 --> 01:56:31,390 การประนีประนอม 1688 01:56:37,991 --> 01:56:40,699 เราสร้างปีศาจของเราเองขึ้นมา 1689 01:56:45,916 --> 01:56:48,203 พี่มาแล้วจ้า ให้ตายสิ 1690 01:56:49,794 --> 01:56:53,333 ตามที่สัญญา ผมหาวิธีรักษาเพ็พเปอร์ได้ ใช้เวลาทดลองนิดหน่อย 1691 01:56:53,423 --> 01:56:57,258 และแล้วผมก็มาคิดดู "ทำไมจะหยุดแค่นั้นล่ะ" 1692 01:57:01,097 --> 01:57:04,340 แน่นอน มีบางคนพูดว่า ความก้าวหน้านั้นอันตราย... 1693 01:57:04,518 --> 01:57:08,102 แต่พนันได้เลยว่า ไอ้โง่พวกนั้น ไม่มีใครมีเศษกระสุนเต็มหน้าอก 1694 01:57:08,438 --> 01:57:11,431 และตอนนี้ ผมก็ไม่มีแล้วเหมือนกัน 1695 01:57:12,275 --> 01:57:14,107 ขอบอก... 1696 01:57:14,277 --> 01:57:16,519 นั่นเป็นการนอนหลับเต็มตาที่สุด ในหลายๆ ปี 1697 01:57:37,300 --> 01:57:39,132 ใจเย็น ปลอดภัยแล้ว 1698 01:57:39,553 --> 01:57:40,714 ปลอดภัยแล้ว 1699 01:58:18,508 --> 01:58:20,340 ปืนอัดมันส์ มาร์ค 2 1700 01:58:20,427 --> 01:58:22,965 จากเพื่อน...นายช่างใหญ่ 1701 01:58:58,757 --> 01:59:02,717 ถ้าจะให้ผมจบเรื่องนี้ ใส่กล่องผูกโบว์หรืออะไรก็ตาม 1702 01:59:02,886 --> 01:59:07,096 คงต้องบอกว่าชุดเกราะของผม ไม่เคยเป็นทางหนีปัญหา... 1703 01:59:07,265 --> 01:59:09,222 หรืองานอดิเรก 1704 01:59:09,601 --> 01:59:11,593 แต่เป็นรังดักแด้ 1705 01:59:12,646 --> 01:59:14,558 และตอนนี้... 1706 01:59:15,398 --> 01:59:17,685 ผมออกจากรังแล้ว 1707 01:59:26,618 --> 01:59:30,407 ถึงจะเอาบ้านผม หรืออุปกรณ์ของเล่นทั้งหมดของผมไป 1708 01:59:31,456 --> 01:59:34,290 สิ่งหนึ่งที่เอาไปไม่ได้... 1709 01:59:36,670 --> 01:59:38,582 ผมคือ ไอรอนแมน 1710 02:02:14,869 --> 02:02:16,735 ไอรอนแมน 3 1711 02:09:04,278 --> 02:09:06,486 ขอบคุณครับ ที่ฟังผม 1712 02:09:06,656 --> 02:09:09,319 นอกจากนี้ มันดีที่ได้ พูดเปิดอก 1713 02:09:09,492 --> 02:09:12,610 เล่าเรื่องทั้งหมดออกมา แทนที่จะเก็บอัดเอาไว้... 1714 02:09:12,870 --> 02:09:15,578 นี่แหละ ที่ทำให้คนไม่สบายได้ 1715 02:09:15,665 --> 02:09:18,624 โห ผมไม่นึกเลยว่า คุณจะเป็นผู้ฟังที่ดีขนาดนี้ 1716 02:09:18,793 --> 02:09:22,207 การที่ได้แบ่งปันความคิดส่วนตัว และประสบการณ์ของผมกับใครสักคน 1717 02:09:22,380 --> 02:09:25,088 มันทำให้รู้สึกหายหนักไปได้กว่าครึ่ง 1718 02:09:25,216 --> 02:09:26,582 มันเหมือนงูที่กลีนหางตัวเอง 1719 02:09:26,676 --> 02:09:28,417 ทุกอย่างวนเวียนเป็นวัฏจักร 1720 02:09:28,511 --> 02:09:30,628 และการที่คุณช่วยผม... 1721 02:09:34,475 --> 02:09:35,932 - ฟังอยู่หรือเปล่า - ฟังอยู่ 1722 02:09:36,018 --> 02:09:37,225 เรากำลังพูดถึง... 1723 02:09:37,436 --> 02:09:38,643 งีบหลับเหรอนั่น 1724 02:09:38,813 --> 02:09:41,055 แค่เคลิ้มๆ 1725 02:09:41,399 --> 02:09:42,685 เล่าถึงไหนแล้ว 1726 02:09:44,568 --> 02:09:46,434 ลิฟต์ในสวิสเซอร์แลนด์ 1727 02:09:47,863 --> 02:09:49,445 เนี่ยคุณไม่ได้ฟังผมเลย 1728 02:09:49,824 --> 02:09:52,692 โทษที ผมไม่ใช่หมอแบบนั้น 1729 02:09:53,202 --> 02:09:54,613 ไม่ใช่จิตแพทย์ 1730 02:09:54,829 --> 02:09:56,661 ไม่ได้ฝึกมาทางนั้น ผมไม่มี... 1731 02:09:56,789 --> 02:09:58,280 เวลา? 1732 02:09:58,374 --> 02:09:59,740 พื้นฐานอารมณ์ 1733 02:09:59,917 --> 02:10:01,408 รู้ไรมั้ย มาคิดๆ ดูแล้ว 1734 02:10:01,502 --> 02:10:02,993 ให้ตายสิ แผลใจในวัยเด็กของผม 1735 02:10:03,254 --> 02:10:05,291 ปี 1983 ใช่มั้ย 1736 02:10:05,381 --> 02:10:08,215 ตอนอายุ 14 ยังมีพี่เลี้ยงอยู่เลย พิลึกมั้ยล่ะ 1737 02:10:21,731 --> 02:10:25,020 โทนี่ สตาร์คจะกลับมา