1 00:00:00,027 --> 00:00:01,266 This is what Destiny intended 2 00:00:01,325 --> 00:00:02,949 from the moment it entered the star system. 3 00:00:03,249 --> 00:00:04,265 That ship 4 00:00:04,465 --> 00:00:06,372 is the best chance we have of getting home. 5 00:00:07,001 --> 00:00:08,173 Are we done? 6 00:00:08,359 --> 00:00:09,380 We'll never be done. 7 00:00:09,480 --> 00:00:10,980 You shouldn't have left him on the planet. 8 00:00:11,080 --> 00:00:12,580 You think I don't know that? 9 00:00:13,888 --> 00:00:15,188 Everyone thinks we're safe. 10 00:00:15,195 --> 00:00:17,040 They think that they'll never find us again. 11 00:00:17,434 --> 00:00:19,835 Why did you take one of our people prisoner? 12 00:00:21,004 --> 00:00:22,471 We're not safe, are we? 13 00:00:22,472 --> 00:00:24,407 - They're coming! - Who's coming? 14 00:00:24,408 --> 00:00:26,142 Lucian Alliance. They're coming to take Destiny. 15 00:00:26,143 --> 00:00:27,910 There's only one way this is going to end 16 00:00:27,911 --> 00:00:29,178 if we wait. 17 00:00:29,179 --> 00:00:30,746 I'm not surrendering this ship. 18 00:00:30,747 --> 00:00:33,315 I'm pregnant. It's yours. 19 00:00:33,316 --> 00:00:34,817 Emily! 20 00:00:34,818 --> 00:00:35,851 I'm barely keeping it together, 21 00:00:35,852 --> 00:00:37,353 and the only thing 22 00:00:37,354 --> 00:00:37,987 that's keeping me from going out of my mind 23 00:00:37,988 --> 00:00:39,155 is you. 24 00:00:39,156 --> 00:00:40,990 You made your choice, Everett. 25 00:00:40,991 --> 00:00:43,092 You really should talk to someone. 26 00:00:43,093 --> 00:00:44,760 Look, I lost my baby. 27 00:00:44,761 --> 00:00:46,929 And now maybe she's in a better place. 28 00:00:46,930 --> 00:00:48,764 You found the keys 29 00:00:48,765 --> 00:00:50,132 to controlling all of Destiny's systems. 30 00:00:50,133 --> 00:00:52,268 And you're not going to tell anyone. 31 00:00:52,269 --> 00:00:54,470 Riley's not going to make it, sir. 32 00:00:55,906 --> 00:00:57,306 Look, I'm already healing. 33 00:00:57,307 --> 00:00:58,874 A transfusion of Chloe's blood 34 00:00:58,875 --> 00:01:00,342 could help save his life. 35 00:01:00,343 --> 00:01:02,211 And pass whatever the aliens did to her 36 00:01:02,212 --> 00:01:03,245 on to him! 37 00:01:27,270 --> 00:01:30,139 We've run a series of comparative blood tests 38 00:01:30,140 --> 00:01:31,307 using various pathogens 39 00:01:31,308 --> 00:01:33,042 we've encountered and isolated along the way. 40 00:01:33,043 --> 00:01:35,411 While Chloe's blood continues to show 41 00:01:35,412 --> 00:01:38,180 atypical antibiotic properties... 42 00:01:38,181 --> 00:01:40,916 Lieutenant Scott's see to have gone back to normal. 43 00:01:42,953 --> 00:01:43,986 Sir. 44 00:01:45,355 --> 00:01:47,156 I'm just saying, 45 00:01:47,157 --> 00:01:49,058 I think it's safe to let him out of isolation. 46 00:01:50,560 --> 00:01:51,761 That's fine. 47 00:01:51,762 --> 00:01:52,895 I'll, uh, I'll have him released. 48 00:01:52,896 --> 00:01:54,396 You okay? 49 00:01:54,397 --> 00:01:56,866 Emily wants a divorce. 50 00:01:58,602 --> 00:01:59,568 I just got back, and... 51 00:01:59,569 --> 00:02:00,736 I don't know. 52 00:02:00,737 --> 00:02:05,441 I guess I should have seen it coming, but... 53 00:02:05,442 --> 00:02:08,010 Is it even legal to sign papers in someone else's body? 54 00:02:08,011 --> 00:02:10,446 I... uh, I wouldn't know. 55 00:02:10,447 --> 00:02:13,449 Well, I guess it doesn't matter. 56 00:02:13,450 --> 00:02:15,951 Thanks. 57 00:02:18,088 --> 00:02:19,221 Wait. 58 00:02:19,222 --> 00:02:22,458 Uh... maybe we should talk. 59 00:02:22,459 --> 00:02:23,492 After everything that's happened, 60 00:02:23,493 --> 00:02:26,929 we... haven't had the chance. 61 00:02:26,930 --> 00:02:29,198 Is there anything that you and I could possibly say 62 00:02:29,199 --> 00:02:30,566 that's going to make it any better? 63 00:02:30,567 --> 00:02:33,035 Maybe that's not the point. 64 00:02:33,036 --> 00:02:35,204 Well, then, what is? 65 00:02:47,617 --> 00:02:51,653 ♪ Stargate Universe 2x06 ♪ Trial and Error Original Air Date on November 2, 2010 66 00:02:51,853 --> 00:02:55,353 -- sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 67 00:02:58,713 --> 00:03:00,447 Eli. 68 00:03:00,448 --> 00:03:02,416 Hey. 69 00:03:02,417 --> 00:03:04,584 I don't know if you've met Ginn, 70 00:03:04,585 --> 00:03:06,720 one of our guests from the Lucian Alliance. 71 00:03:06,721 --> 00:03:08,355 She's been cooperating, 72 00:03:08,356 --> 00:03:10,457 providing intel on Alliance activity 73 00:03:10,458 --> 00:03:11,491 in the Milky Way, 74 00:03:11,492 --> 00:03:13,260 but I think she may be able to help us 75 00:03:13,261 --> 00:03:14,828 on the ship as well. 76 00:03:14,829 --> 00:03:17,197 I spent over a year studying ancient systems 77 00:03:17,198 --> 00:03:18,699 to prepare for the trip. 78 00:03:18,700 --> 00:03:20,667 I was particularly interested in some of your theories 79 00:03:20,668 --> 00:03:22,569 on dialing while inside a star. 80 00:03:24,505 --> 00:03:25,772 Wow. 81 00:03:25,773 --> 00:03:26,807 Do you still think there's a chance 82 00:03:26,808 --> 00:03:27,641 you could make it work? 83 00:03:27,642 --> 00:03:29,509 To be honest, 84 00:03:29,510 --> 00:03:31,712 I wasn't really making much progress, 85 00:03:31,713 --> 00:03:33,447 so I kind of put it aside. 86 00:03:33,448 --> 00:03:37,184 Well, maybe with Ginn's help, that can change. 87 00:03:38,219 --> 00:03:40,220 I guess it's worth a shot. 88 00:03:40,221 --> 00:03:42,889 Good. 89 00:03:42,890 --> 00:03:44,491 I'll leave you to it. 90 00:03:47,962 --> 00:03:49,696 Have a seat. 91 00:03:49,697 --> 00:03:52,332 Thanks. 92 00:03:54,869 --> 00:03:56,570 They let you out. 93 00:03:56,571 --> 00:03:57,604 Yeah. 94 00:03:57,605 --> 00:04:01,641 So... you're not changing. 95 00:04:01,642 --> 00:04:02,609 Well, T.J. says 96 00:04:02,610 --> 00:04:04,311 I'm pretty much back to normal. 97 00:04:04,312 --> 00:04:06,380 I guess everyone was a little afraid 98 00:04:06,381 --> 00:04:09,216 I'd... poisoned you with my alien blood. 99 00:04:09,217 --> 00:04:10,784 You're not contagious. 100 00:04:10,785 --> 00:04:13,754 They're just keeping you here because... 101 00:04:13,755 --> 00:04:15,689 Because I might black out 102 00:04:15,690 --> 00:04:18,492 and sabotage the ship without even knowing it. 103 00:04:18,493 --> 00:04:19,726 You saved my life. 104 00:04:19,727 --> 00:04:21,828 If you were just some alien monster, 105 00:04:21,829 --> 00:04:23,096 you would have left me to die out there, 106 00:04:23,097 --> 00:04:24,431 and no one would have known any better. 107 00:04:24,432 --> 00:04:28,435 My skin's changing. 108 00:04:28,436 --> 00:04:29,903 Look. 109 00:04:31,973 --> 00:04:34,274 It's coarse. 110 00:04:34,275 --> 00:04:39,546 Like, it's getting hard. 111 00:04:39,547 --> 00:04:43,250 And it's growing. 112 00:04:43,251 --> 00:04:45,385 It doesn't matter. 113 00:04:45,386 --> 00:04:46,453 Listen... 114 00:04:46,454 --> 00:04:49,856 Hey. 115 00:04:49,857 --> 00:04:52,259 We're going to find a way out of this. 116 00:04:52,260 --> 00:04:54,361 I promise. 117 00:05:10,278 --> 00:05:13,914 Colonel Young, come in. 118 00:05:16,017 --> 00:05:18,752 Colonel Young, this is Brody, in the control interface room. 119 00:05:18,753 --> 00:05:21,021 Please respond. 120 00:05:25,359 --> 00:05:27,027 This is Young. Go ahead. 121 00:05:27,028 --> 00:05:29,496 We've got a bit of a situation here. 122 00:05:30,531 --> 00:05:32,466 I'm on my way. 123 00:05:33,568 --> 00:05:34,734 What do we got? 124 00:05:34,735 --> 00:05:35,735 Nine alien ships. 125 00:05:35,736 --> 00:05:36,736 They just dropped out of hyperspace. 126 00:05:36,737 --> 00:05:38,738 They've got us surrounded. 127 00:05:38,739 --> 00:05:40,307 Looks like the same ones who took Rush and Chloe. 128 00:05:40,308 --> 00:05:42,008 We left them behind in another Galaxy. 129 00:05:42,009 --> 00:05:43,710 How the hell did they find us out here? 130 00:05:44,645 --> 00:05:45,712 We're getting a message. 131 00:05:47,615 --> 00:05:49,850 Oh, my God. 132 00:05:49,851 --> 00:05:51,318 They want us to hand over Chloe. 133 00:05:51,319 --> 00:05:53,019 What if all this time they were slowly changing her 134 00:05:53,020 --> 00:05:53,954 to one of them, 135 00:05:53,955 --> 00:05:54,788 and now they want her back? 136 00:05:54,789 --> 00:05:56,022 She's not one of them. 137 00:05:56,023 --> 00:05:57,891 She was gathering intelligence. 138 00:05:57,892 --> 00:05:59,793 She may not have known it, but that's what she was doing. 139 00:05:59,794 --> 00:06:00,827 All the more reason 140 00:06:00,828 --> 00:06:02,162 not to let them anywhere near her. 141 00:06:02,163 --> 00:06:03,697 - How long till we jump? - 44 minutes. 142 00:06:03,698 --> 00:06:05,966 Power weapons. 143 00:06:20,414 --> 00:06:22,015 I don't think that's the response they were looking for. 144 00:06:22,016 --> 00:06:23,650 Return fire. 145 00:06:29,857 --> 00:06:30,690 Watch your heads. 146 00:06:30,691 --> 00:06:32,726 Move! This is not a drill! 147 00:06:32,727 --> 00:06:33,894 Sergeant, you get these people 148 00:06:33,895 --> 00:06:35,028 to designated areas. 149 00:06:35,029 --> 00:06:36,530 I'm gonna go check observation. 150 00:06:36,531 --> 00:06:37,430 All right. 151 00:06:37,431 --> 00:06:38,431 Come on, come on, come on. 152 00:06:38,432 --> 00:06:39,399 Let's go, let's go. 153 00:06:39,400 --> 00:06:40,600 Come on! 154 00:06:41,602 --> 00:06:43,537 What are you doing? 155 00:06:43,538 --> 00:06:44,671 We're under attack. 156 00:06:46,841 --> 00:06:48,542 I can see that. 157 00:06:48,543 --> 00:06:50,477 You can't take on this many ships. 158 00:06:50,478 --> 00:06:51,645 They want Destiny more than anything. 159 00:06:51,646 --> 00:06:52,679 They wouldn't destroy us. 160 00:06:52,680 --> 00:06:53,980 Well, not intentionally, 161 00:06:53,981 --> 00:06:55,081 but they'd have to collapse the shields 162 00:06:55,082 --> 00:06:56,416 in order to board us, 163 00:06:56,417 --> 00:06:57,484 and that's a risky proposition. 164 00:07:37,625 --> 00:07:38,892 Colonel, this is Scott. 165 00:07:38,893 --> 00:07:39,859 You need to seal the entire section 166 00:07:39,860 --> 00:07:41,094 around the observation deck. 167 00:07:41,095 --> 00:07:42,562 Why? 168 00:07:42,563 --> 00:07:44,698 Seal it now! Now! 169 00:07:50,972 --> 00:07:53,106 Scott! What's going on? 170 00:07:58,479 --> 00:08:00,981 We've got secondary explosions in the engineering area. 171 00:08:00,982 --> 00:08:02,449 Scott, come in! 172 00:08:02,450 --> 00:08:04,117 Power's overloading in the sublight drive. 173 00:08:04,118 --> 00:08:04,985 It's going critical. 174 00:08:04,986 --> 00:08:06,519 Emergency shutdown. 175 00:08:12,126 --> 00:08:14,561 It's too late. 176 00:08:39,220 --> 00:08:42,589 Oh, my God. 177 00:08:42,590 --> 00:08:45,759 The plan is to get the repair robot working 178 00:08:45,760 --> 00:08:47,227 on the large domed room we found 179 00:08:47,228 --> 00:08:49,062 when we first came aboard the ship. 180 00:08:49,063 --> 00:08:51,031 If the structural integrity can be restored, 181 00:08:51,032 --> 00:08:53,099 it can be used as a new home for hydroponics. 182 00:08:53,100 --> 00:08:54,701 Do we know how long it would be 183 00:08:54,702 --> 00:08:56,603 before the room can hold atmospheric pressure? 184 00:08:56,604 --> 00:08:57,971 Well, we've crunched some numbers, 185 00:08:57,972 --> 00:08:58,905 and we think-- 186 00:08:58,906 --> 00:09:00,006 what about the weapons systems? 187 00:09:00,007 --> 00:09:01,241 Still half a dozen gun batteries 188 00:09:01,242 --> 00:09:02,475 that are offline. 189 00:09:02,476 --> 00:09:04,144 Well, you told us to postpone the work 190 00:09:04,145 --> 00:09:05,578 until we had a greater understanding 191 00:09:05,579 --> 00:09:06,513 of the grid that powers the system-- 192 00:09:06,514 --> 00:09:08,114 with that many positions down, 193 00:09:08,115 --> 00:09:11,117 entire sections of the ship are vulnerable to attack. 194 00:09:11,118 --> 00:09:13,787 Wasn't Dr. Kemp recently injured 195 00:09:13,788 --> 00:09:15,021 working on this problem? 196 00:09:15,022 --> 00:09:16,790 Yeah, there was an unexpected surge 197 00:09:16,791 --> 00:09:17,824 in one of the conduits. 198 00:09:17,825 --> 00:09:18,958 There's also the risk 199 00:09:18,959 --> 00:09:20,894 of a much more catastrophic overload-- 200 00:09:20,895 --> 00:09:22,162 Irrelevant. Fix it. 201 00:09:22,163 --> 00:09:24,230 We don't even know what's wrong with it. 202 00:09:24,231 --> 00:09:25,765 Weapons are a priority. 203 00:09:25,766 --> 00:09:27,667 A new home for hydroponics can wait. 204 00:09:27,668 --> 00:09:30,170 Dismissed. 205 00:09:38,913 --> 00:09:40,613 What was that? 206 00:09:40,614 --> 00:09:43,216 Don't start, Camile. 207 00:09:43,217 --> 00:09:44,751 That work is dangerous. 208 00:09:44,752 --> 00:09:46,086 You shut it down for a reason. 209 00:09:46,087 --> 00:09:48,655 We need to be able to defend ourselves. 210 00:09:48,656 --> 00:09:49,856 After everything that we've been through, 211 00:09:49,857 --> 00:09:51,057 that should be obvious. 212 00:09:51,058 --> 00:09:51,991 Yeah, you know what? You're right. 213 00:09:51,992 --> 00:09:53,927 We have been through a lot. 214 00:09:53,928 --> 00:09:55,729 You, especially. 215 00:09:55,730 --> 00:09:59,232 Is this you acting as ship's therapist now? 216 00:09:59,233 --> 00:10:02,102 I know you, Everett. 217 00:10:02,103 --> 00:10:03,570 You hold yourself responsible for everything, 218 00:10:03,571 --> 00:10:07,140 including what happened to T.J. and the baby. 219 00:10:07,141 --> 00:10:09,242 But if it's starting to cloud your judgment, 220 00:10:09,243 --> 00:10:10,243 I need to know. 221 00:10:11,979 --> 00:10:13,680 I'm fine. 222 00:10:27,624 --> 00:10:29,091 I brought you some food. 223 00:10:29,957 --> 00:10:32,010 Not hungry. 224 00:10:32,314 --> 00:10:34,014 Okay, then. 225 00:10:34,015 --> 00:10:35,416 How about some company? 226 00:10:38,920 --> 00:10:43,557 I've been working on some fairly interesting equations. 227 00:10:43,558 --> 00:10:45,626 I thought you may want to take a look. 228 00:10:46,928 --> 00:10:48,963 You've got to be kidding me. 229 00:10:52,100 --> 00:10:53,934 I'm not the one keeping you in here. 230 00:10:53,935 --> 00:10:56,704 I tried to help you. 231 00:10:56,705 --> 00:10:58,138 What, with the chair? 232 00:10:59,274 --> 00:11:02,009 Was that even real, or was it just for show? 233 00:11:02,010 --> 00:11:05,379 Of course it was real. 234 00:11:05,380 --> 00:11:08,048 You know, it's pointless 235 00:11:08,049 --> 00:11:12,486 trying to deny the advantages of your situation. 236 00:11:12,487 --> 00:11:15,322 I mean, just ask Lieutenant Scott. 237 00:11:15,323 --> 00:11:17,491 If the chair had worked, 238 00:11:17,492 --> 00:11:19,426 well, he'd be dead right now. 239 00:11:19,427 --> 00:11:22,963 Do you even know what's really happening to me? 240 00:11:22,964 --> 00:11:24,498 Obviously you're undergoing 241 00:11:24,499 --> 00:11:28,102 quite significant physiological changes, 242 00:11:28,103 --> 00:11:31,572 most notably in your brain. 243 00:11:31,573 --> 00:11:34,608 I haven't given up hope of finding a solution. 244 00:11:34,609 --> 00:11:36,477 But in the meantime, 245 00:11:36,478 --> 00:11:37,978 I would have thought 246 00:11:37,979 --> 00:11:40,214 you would at least want to try and keep yourself occupied. 247 00:11:43,084 --> 00:11:47,054 My research has taken a very interesting turn. 248 00:11:47,055 --> 00:11:50,157 I may be on the verge 249 00:11:50,158 --> 00:11:53,160 of discovering the true nature 250 00:11:53,161 --> 00:11:55,195 of Destiny's mission. 251 00:11:58,633 --> 00:11:59,666 See, here. 252 00:11:59,667 --> 00:12:00,567 These numbers haven't been corrected 253 00:12:00,568 --> 00:12:02,002 for gravitational time dilation. 254 00:12:02,003 --> 00:12:04,705 Obviously it depends on the size of the star, 255 00:12:04,706 --> 00:12:07,107 but it could make a pretty big difference. 256 00:12:07,108 --> 00:12:09,143 Huh. How'd I miss that? 257 00:12:09,144 --> 00:12:11,111 Well, your math is always perfect, 258 00:12:11,112 --> 00:12:16,450 but sometimes... you lose sight of the context. 259 00:12:16,451 --> 00:12:20,421 Like I said, I've been studying your work. 260 00:12:22,490 --> 00:12:25,559 You didn't have anything better to do? 261 00:12:25,560 --> 00:12:26,660 I like numbers. 262 00:12:26,661 --> 00:12:28,562 And equations. 263 00:12:28,563 --> 00:12:29,730 I always have, 264 00:12:29,731 --> 00:12:31,498 ever since I was little. 265 00:12:31,499 --> 00:12:33,634 They don't lie. 266 00:12:38,373 --> 00:12:40,541 When I was a kid, I wanted to be a Vet. 267 00:12:41,743 --> 00:12:43,143 Animal doctor. 268 00:12:43,144 --> 00:12:47,114 Um, so, uh, my mom bought me a hamster, 269 00:12:47,115 --> 00:12:49,583 you know, to teach responsibility. 270 00:12:49,584 --> 00:12:51,085 I left the cage door open 271 00:12:51,086 --> 00:12:53,287 and my dad stepped on him. 272 00:12:54,322 --> 00:12:55,355 That was the end of that career. 273 00:12:55,356 --> 00:12:56,723 Well, I'm sure you would have made 274 00:12:56,724 --> 00:12:59,626 a very good doctor. 275 00:13:01,729 --> 00:13:03,063 Anyway, um... 276 00:13:03,064 --> 00:13:07,401 If it wasn't for the, uh, hamster? 277 00:13:07,402 --> 00:13:12,106 It's like a small rodent. 278 00:13:12,107 --> 00:13:16,243 Well, if it wasn't for him, none of us would be here. 279 00:13:16,244 --> 00:13:19,279 Hmm. I never thought of that. 280 00:13:19,280 --> 00:13:21,648 That's... really weird. 281 00:13:23,451 --> 00:13:25,252 I don't... 282 00:13:45,673 --> 00:13:47,274 Colonel Young, come in. 283 00:13:49,177 --> 00:13:51,145 Colonel Young, this is Brody, in the control interface room. 284 00:13:51,146 --> 00:13:53,313 Please respond. 285 00:13:55,250 --> 00:13:56,617 This is Young. 286 00:13:56,618 --> 00:13:59,887 We've got a bit of a situation here. 287 00:13:59,888 --> 00:14:02,422 They want us to hand over Chloe. 288 00:14:02,423 --> 00:14:03,624 What if, all this time, 289 00:14:03,625 --> 00:14:05,192 they've been slowly changing her into one of them, 290 00:14:05,193 --> 00:14:07,194 and now they want her back? 291 00:14:07,195 --> 00:14:08,629 She's not one of them. 292 00:14:10,231 --> 00:14:11,498 Colonel. 293 00:14:11,499 --> 00:14:13,233 What should we do? 294 00:14:13,234 --> 00:14:14,301 Maybe we should power the weapons? 295 00:14:14,302 --> 00:14:16,770 No, it won't work. 296 00:14:16,771 --> 00:14:19,373 We've still got 44 minutes until the next jump. 297 00:14:19,374 --> 00:14:20,507 We have to do something. 298 00:14:25,747 --> 00:14:27,681 That was a warning shot. 299 00:14:28,883 --> 00:14:29,917 We're getting another message. 300 00:14:29,918 --> 00:14:31,752 It says 301 00:14:31,753 --> 00:14:33,220 if we don't comply, they'll destroy us. 302 00:14:33,221 --> 00:14:34,521 They're bluffing. 303 00:14:34,522 --> 00:14:36,256 They want Destiny more than anything. 304 00:14:36,257 --> 00:14:37,457 What's happening? 305 00:14:37,458 --> 00:14:38,792 We're surrounded by alien ships. 306 00:14:38,793 --> 00:14:40,861 They want us to hand over Chloe. 307 00:14:40,862 --> 00:14:42,963 I suggest we shut down all non-essential systems, 308 00:14:42,964 --> 00:14:45,832 devote every scrap of power to the shields. 309 00:14:45,833 --> 00:14:46,867 Let's do that. 310 00:14:46,868 --> 00:14:48,769 Let's do it. 311 00:14:56,411 --> 00:14:58,879 I don't think that's the response they were looking for. 312 00:14:58,880 --> 00:15:01,181 It doesn't matter. The shields are holding. 313 00:15:11,559 --> 00:15:13,360 They don't have enough firepower. 314 00:15:13,361 --> 00:15:14,861 We'll make it to the jump. 315 00:15:14,862 --> 00:15:16,430 We've got more ships incoming. 316 00:15:23,471 --> 00:15:25,539 I'm now reading 15 ships total. 317 00:15:25,540 --> 00:15:26,673 They're all firing. 318 00:15:28,810 --> 00:15:30,143 I thought we agreed 319 00:15:30,144 --> 00:15:30,978 that they didn't want to destroy us! 320 00:15:30,979 --> 00:15:32,045 Not intentionally. 321 00:15:32,046 --> 00:15:32,913 They'd have to collapse the shields 322 00:15:32,914 --> 00:15:34,548 in order to board the ship. 323 00:15:37,819 --> 00:15:40,287 We have secondary explosions in the engineering area. 324 00:15:40,288 --> 00:15:42,122 Power's overloading in the sublight drive. 325 00:15:42,123 --> 00:15:43,223 It's going critical. 326 00:15:43,224 --> 00:15:45,492 Emergency shutdown. Now! 327 00:15:46,861 --> 00:15:49,396 It's too late. 328 00:16:14,889 --> 00:16:15,922 Colonel... 329 00:16:15,923 --> 00:16:17,624 Well, you wanted to be shrink. 330 00:16:17,625 --> 00:16:19,059 Now here's your chance. 331 00:16:19,060 --> 00:16:20,594 What are you talking about? What's going on? 332 00:16:20,595 --> 00:16:22,596 I think I might be going insane. 333 00:16:28,078 --> 00:16:29,046 You've been drinking. 334 00:16:29,108 --> 00:16:31,642 That's not the problem, just one of the symptoms. 335 00:16:31,643 --> 00:16:33,044 No, what I'm saying is 336 00:16:33,045 --> 00:16:35,179 that maybe now's not the best time. 337 00:16:35,180 --> 00:16:36,414 Yeah. 338 00:16:36,415 --> 00:16:37,381 All right. 339 00:16:37,382 --> 00:16:39,917 Well, I, uh... 340 00:16:41,353 --> 00:16:44,655 I've been having this recurring dream, 341 00:16:44,656 --> 00:16:46,924 only it's more than a dream. 342 00:16:46,925 --> 00:16:49,060 It's, uh, it's real. 343 00:16:49,061 --> 00:16:51,162 It's about as real as it gets. 344 00:16:51,163 --> 00:16:52,263 Okay. 345 00:16:52,264 --> 00:16:53,297 What's it about? 346 00:16:53,298 --> 00:16:55,800 The aliens from the other Galaxy, 347 00:16:55,801 --> 00:16:59,237 they, uh, catch up to us, they surround the ship, 348 00:16:59,238 --> 00:17:01,172 and then they ask me to hand over Chloe. 349 00:17:01,173 --> 00:17:05,977 And, now, the first time, I try to fight them off, 350 00:17:05,978 --> 00:17:07,912 the ship gets destroyed. 351 00:17:07,913 --> 00:17:09,747 The second time, I go into a defensive shell, 352 00:17:09,748 --> 00:17:12,850 but the ship still gets destroyed. 353 00:17:12,851 --> 00:17:15,052 Wait a minute. 354 00:17:15,053 --> 00:17:17,288 Is that why you ordered Park and her team 355 00:17:17,289 --> 00:17:19,257 to resume work on the weapons grid? 356 00:17:19,258 --> 00:17:20,792 Because of this dream? 357 00:17:20,793 --> 00:17:21,826 Listen. 358 00:17:21,827 --> 00:17:23,361 There's something else going on here. 359 00:17:23,362 --> 00:17:27,165 I mean, this is like no dream I've ever had before. 360 00:17:27,166 --> 00:17:30,401 I mean, I-- I can feel the floor under my feet, 361 00:17:30,402 --> 00:17:33,037 I can smell the sweat of the people around me, 362 00:17:33,038 --> 00:17:35,039 Camile. 363 00:17:35,040 --> 00:17:36,007 Yeah, yeah. 364 00:17:36,008 --> 00:17:37,408 It's a no-win scenario. 365 00:17:37,409 --> 00:17:39,944 It seems like the only way out 366 00:17:39,945 --> 00:17:41,245 would be for you to do 367 00:17:41,246 --> 00:17:42,980 the one thing that you don't want to do. 368 00:17:42,981 --> 00:17:47,251 I don't think it's that simple. 369 00:17:47,252 --> 00:17:50,354 Have you even spoken to Chloe 370 00:17:50,355 --> 00:17:53,357 since you've confined her in her quarters? 371 00:17:53,358 --> 00:17:55,426 No. 372 00:17:55,427 --> 00:17:58,930 Well, maybe that would be a good place to start. 373 00:18:02,067 --> 00:18:03,367 Hey. 374 00:18:05,237 --> 00:18:06,938 Wow, another visitor. 375 00:18:08,407 --> 00:18:09,974 I've never been so popular. 376 00:18:09,975 --> 00:18:11,409 Well, listen, you know, I'm sorry 377 00:18:11,410 --> 00:18:13,344 that I haven't come to see you before. 378 00:18:13,345 --> 00:18:14,378 I've been busy. 379 00:18:15,948 --> 00:18:21,118 Also, it's, uh, it's hard for me. 380 00:18:21,119 --> 00:18:23,788 Because of what you might have to do. 381 00:18:28,093 --> 00:18:32,230 You know, I... I was feeling sorry for myself, 382 00:18:32,231 --> 00:18:36,067 being stuck in this room, 383 00:18:36,068 --> 00:18:40,271 but then I remembered how everyone looked at me 384 00:18:40,272 --> 00:18:43,441 when they found out I was still infected. 385 00:18:43,442 --> 00:18:45,376 I think I'm better off in here. 386 00:18:45,377 --> 00:18:47,011 Really? You know what, 387 00:18:47,012 --> 00:18:49,113 the people on this ship care about you. 388 00:18:49,114 --> 00:18:51,482 They're afraid of me. 389 00:18:53,385 --> 00:18:56,454 I'm afraid of me. 390 00:18:56,455 --> 00:18:58,789 Nobody's given up hope here. 391 00:18:58,790 --> 00:19:01,959 I know. 392 00:19:01,960 --> 00:19:03,127 But if there's no solution, 393 00:19:03,128 --> 00:19:04,562 if I keep changing, 394 00:19:04,563 --> 00:19:07,231 sooner or later, you won't have a choice. 395 00:19:18,810 --> 00:19:20,478 Hey. Sorry. 396 00:19:23,849 --> 00:19:25,182 So? 397 00:19:25,183 --> 00:19:26,217 So, what? 398 00:19:27,986 --> 00:19:29,453 When are you gonna make a move? 399 00:19:31,823 --> 00:19:33,291 What are you talking about? 400 00:19:33,292 --> 00:19:34,825 Ginn. 401 00:19:34,826 --> 00:19:36,394 The girl's into you. 402 00:19:36,395 --> 00:19:38,596 And you know this from watching us work together 403 00:19:38,597 --> 00:19:39,830 for, what, two days? 404 00:19:39,831 --> 00:19:42,566 I knew it after 10 minutes. 405 00:19:42,567 --> 00:19:43,601 The girl loves math, Eli. 406 00:19:45,470 --> 00:19:47,138 And if ever you were gonna have a chance 407 00:19:47,139 --> 00:19:48,172 with anyone, 408 00:19:48,173 --> 00:19:50,308 this is probably it. 409 00:19:50,309 --> 00:19:52,343 Thanks. 410 00:19:56,281 --> 00:19:58,416 Tell you what. 411 00:19:58,417 --> 00:20:00,184 The next time we're together, 412 00:20:00,185 --> 00:20:02,086 I'll arrange to get called away. 413 00:20:05,324 --> 00:20:06,958 Okay. 414 00:20:06,959 --> 00:20:08,993 But don't make it too obvious. 415 00:20:08,994 --> 00:20:12,263 Obvious is good. 416 00:20:18,303 --> 00:20:20,338 Time to man up. 417 00:20:36,154 --> 00:20:39,924 Colonel Young, come in. 418 00:20:39,925 --> 00:20:42,026 Colonel Young, this is Brody, in the control interface room. 419 00:20:42,027 --> 00:20:43,127 Please respond. 420 00:20:49,334 --> 00:20:51,135 What's happening? 421 00:20:51,136 --> 00:20:51,969 We're surrounded by alien ships. 422 00:20:51,970 --> 00:20:54,872 They want us to hand over Chloe. 423 00:20:56,274 --> 00:20:58,342 I suggest shutting down all non-essential systems, 424 00:20:58,343 --> 00:21:00,211 devote every scrap of power to the shields. 425 00:21:00,212 --> 00:21:03,447 No, that's not going to work. More ships are coming. 426 00:21:03,448 --> 00:21:05,216 Well, how could you possibly know that? 427 00:21:05,217 --> 00:21:07,151 If we power the weapons or the shields 428 00:21:07,152 --> 00:21:08,419 or provoke them in any way, 429 00:21:08,420 --> 00:21:11,889 they will open fire and destroy all of us. 430 00:21:11,890 --> 00:21:14,058 So, what do we do? 431 00:21:17,896 --> 00:21:19,363 I guess it's time. 432 00:21:31,476 --> 00:21:33,177 Colonel, this is Brody. 433 00:21:33,178 --> 00:21:34,111 You were right. 434 00:21:34,112 --> 00:21:35,479 Another half-dozen ships 435 00:21:35,480 --> 00:21:36,380 just dropped out of hyperspace. 436 00:21:36,381 --> 00:21:38,649 Are they sending over a shuttle? 437 00:21:38,650 --> 00:21:40,351 It's on its way. 438 00:21:41,920 --> 00:21:43,120 Dial back the shield strength 439 00:21:43,121 --> 00:21:45,256 over the hull breach. 440 00:22:21,960 --> 00:22:23,227 What did you do? 441 00:22:23,228 --> 00:22:24,562 I didn't have a choice. 442 00:22:24,563 --> 00:22:26,597 You son of a bitch! 443 00:22:26,598 --> 00:22:28,099 Lieutenant, no! 444 00:22:28,100 --> 00:22:29,567 No! 445 00:22:32,304 --> 00:22:36,173 Colonel, we've got a problem. 446 00:22:36,174 --> 00:22:37,208 A lot more. 447 00:22:42,614 --> 00:22:44,215 Colonel Young, are you reading me? Colonel? 448 00:22:44,216 --> 00:22:46,117 This is Scott. What's happening? 449 00:22:46,118 --> 00:22:47,751 This is Rush. 450 00:22:47,752 --> 00:22:49,553 Power's down all over the ship, including shields. 451 00:22:49,554 --> 00:22:51,222 We can't restore them. 452 00:22:51,223 --> 00:22:53,190 Chloe must have discovered how 453 00:22:53,191 --> 00:22:54,525 and passed along the information. 454 00:22:54,526 --> 00:22:55,426 Get down to the armory, 455 00:22:55,427 --> 00:22:56,360 break out every weapon we've got. 456 00:22:56,361 --> 00:22:58,696 Organize defense teams. 457 00:22:58,697 --> 00:23:00,064 We're about to be boarded. 458 00:23:00,065 --> 00:23:02,032 Yes, sir. 459 00:23:10,041 --> 00:23:11,675 We've got another hull breach 460 00:23:11,676 --> 00:23:13,010 near the infirmary! 461 00:23:13,011 --> 00:23:14,478 Fall back to my position! 462 00:23:14,479 --> 00:23:15,913 This is Rush. 463 00:23:15,914 --> 00:23:17,648 We have to defend the gate room at all costs! 464 00:23:17,649 --> 00:23:19,617 There's too many! We can't hold 'em! 465 00:23:43,275 --> 00:23:45,643 Colonel? 466 00:23:46,745 --> 00:23:48,212 Hey. 467 00:23:48,213 --> 00:23:50,447 Hey, what are you doing here? 468 00:23:50,448 --> 00:23:52,116 Picking up a batch Brody made for me. 469 00:23:52,117 --> 00:23:53,384 Extra strong. 470 00:23:53,385 --> 00:23:55,219 I use it for disinfectant. 471 00:23:57,055 --> 00:23:58,622 You don't look so good. 472 00:23:59,791 --> 00:24:02,560 Yeah, I know. I guess it's that obvious, huh? 473 00:24:05,564 --> 00:24:07,231 Everett, what if I told you 474 00:24:07,232 --> 00:24:09,500 that the baby, our baby, 475 00:24:09,501 --> 00:24:11,835 is still alive? 476 00:24:11,836 --> 00:24:13,637 I mean, I don't know. 477 00:24:13,638 --> 00:24:14,505 Why would-- why would you do that? 478 00:24:14,506 --> 00:24:16,674 Because I saw her. 479 00:24:16,675 --> 00:24:19,643 Because I held her in my arms and she's beautiful-- 480 00:24:19,644 --> 00:24:21,178 T.J... 481 00:24:21,179 --> 00:24:22,746 It's like nothing you can imagine. 482 00:24:22,747 --> 00:24:23,914 We were on the planet 483 00:24:23,915 --> 00:24:25,249 where we left Caine and the others, 484 00:24:25,250 --> 00:24:26,383 and the aliens there, 485 00:24:26,384 --> 00:24:28,152 they said that they would take care of her. 486 00:24:28,153 --> 00:24:29,453 Caine promised me. 487 00:24:29,454 --> 00:24:30,354 And they sent me back here. 488 00:24:30,355 --> 00:24:31,522 You never left the ship. 489 00:24:31,523 --> 00:24:33,357 I know that-- 490 00:24:33,358 --> 00:24:36,126 look, I know. I know what it sounds like. 491 00:24:36,127 --> 00:24:37,528 And that's why I didn't say anything before, 492 00:24:37,529 --> 00:24:38,429 because I knew 493 00:24:38,430 --> 00:24:39,430 that you would think I was crazy. 494 00:24:39,431 --> 00:24:42,366 But I'm not. 495 00:24:42,367 --> 00:24:43,500 I'm not crazy, 496 00:24:43,501 --> 00:24:46,237 and it wasn't a dream. 497 00:24:46,238 --> 00:24:47,605 Why is it so hard to believe? 498 00:24:47,606 --> 00:24:49,106 After everything that we've seen since we've been here-- 499 00:24:49,107 --> 00:24:51,709 Hey, listen to me! 500 00:24:51,710 --> 00:24:53,744 Just because you want something to be true, 501 00:24:53,745 --> 00:24:56,280 it doesn't mean it is, T.J. 502 00:24:56,281 --> 00:24:57,781 Okay? 503 00:24:57,782 --> 00:24:59,750 Okay. 504 00:24:59,751 --> 00:25:02,853 You listen to me. 505 00:25:02,854 --> 00:25:05,256 I can see where you're going. 506 00:25:05,257 --> 00:25:09,460 I know, because I almost went there. 507 00:25:09,461 --> 00:25:12,329 I'm afraid that you won't come back. 508 00:25:15,467 --> 00:25:16,734 I'm sorry. 509 00:25:25,606 --> 00:25:26,439 That's weird. 510 00:25:27,567 --> 00:25:28,567 What? 511 00:25:28,643 --> 00:25:30,444 The computer's using a ton of memory 512 00:25:30,445 --> 00:25:33,013 running a program I've never even seen before. 513 00:25:33,014 --> 00:25:34,415 Maybe some kind of auto diagnostic? 514 00:25:34,416 --> 00:25:35,483 I don't... 515 00:25:35,484 --> 00:25:36,517 I have to ask, 516 00:25:36,518 --> 00:25:40,154 what are all these pictures? 517 00:25:40,155 --> 00:25:43,023 Oh, those are stills from my movie. 518 00:25:43,024 --> 00:25:47,428 My documentary. 519 00:25:47,429 --> 00:25:48,763 I've been trying to keep a record 520 00:25:48,764 --> 00:25:50,164 of everything that's been happening to us, 521 00:25:50,165 --> 00:25:51,432 using the Kino. 522 00:25:51,433 --> 00:25:53,334 Here. 523 00:25:57,305 --> 00:25:59,106 Oh, see? 524 00:25:59,107 --> 00:26:00,541 Nobody wants to see this. 525 00:26:00,542 --> 00:26:01,909 No, no, 526 00:26:01,910 --> 00:26:03,110 it's the little things that make all the difference. 527 00:26:03,111 --> 00:26:05,112 Fine. 528 00:26:05,113 --> 00:26:07,181 Ancient toilets. 529 00:26:07,182 --> 00:26:10,117 Here we go. 530 00:26:11,286 --> 00:26:13,721 Anyway, you get the idea. 531 00:26:13,722 --> 00:26:17,191 Sgt. Greer, come in. 532 00:26:17,192 --> 00:26:18,292 Go ahead. 533 00:26:18,293 --> 00:26:20,127 There's a problem in the mess. 534 00:26:20,128 --> 00:26:22,463 We need your assistance. 535 00:26:22,464 --> 00:26:24,498 On my way. 536 00:26:24,499 --> 00:26:25,566 You're leaving? 537 00:26:25,567 --> 00:26:27,301 Could take a while. 538 00:26:34,709 --> 00:26:36,143 One second? 539 00:26:48,690 --> 00:26:50,391 Whoa, whoa. 540 00:26:50,392 --> 00:26:52,326 Uh, I'm not so sure about this. 541 00:26:52,327 --> 00:26:53,527 You'll thank me later. 542 00:26:53,528 --> 00:26:54,829 But what am I supposed to say? 543 00:26:54,830 --> 00:26:57,231 The girl's from another planet. 544 00:27:00,268 --> 00:27:03,337 I guess I'm supposed to tell you to be yourself, 545 00:27:03,338 --> 00:27:06,607 but in your case... 546 00:27:06,608 --> 00:27:11,345 So my mom just left. 547 00:27:11,346 --> 00:27:13,113 It was good to see her, 548 00:27:13,114 --> 00:27:18,319 even though she was in Park's body. 549 00:27:18,320 --> 00:27:19,820 Little weird. 550 00:27:19,821 --> 00:27:22,690 Anyway... 551 00:27:24,459 --> 00:27:25,793 I think it helped. 552 00:27:29,631 --> 00:27:31,265 At least I hope so. 553 00:27:31,266 --> 00:27:32,499 Okay, I got this. 554 00:27:32,500 --> 00:27:34,134 You got this? 555 00:27:34,135 --> 00:27:35,469 How long are you gonna be? 556 00:27:35,470 --> 00:27:37,504 How long you gonna need? 557 00:27:39,474 --> 00:27:41,508 I'll take my time. 558 00:27:45,714 --> 00:27:49,316 It's hard. 559 00:27:49,317 --> 00:27:50,618 You know? 560 00:27:50,619 --> 00:27:52,152 I mean, I know 561 00:27:52,153 --> 00:27:55,556 that we're several billion light years apart, 562 00:27:55,557 --> 00:27:59,326 and, well, that may never change... 563 00:28:03,198 --> 00:28:05,299 But I... 564 00:28:05,300 --> 00:28:07,201 I just need to know that she's still there. 565 00:28:10,238 --> 00:28:11,672 You know... 566 00:28:11,673 --> 00:28:12,673 'Cause if she's not... 567 00:28:12,674 --> 00:28:14,808 Oh God. 568 00:28:14,809 --> 00:28:15,743 ...Then I don't have-- 569 00:28:15,744 --> 00:28:17,411 sorry. 570 00:28:17,412 --> 00:28:18,612 I-- I didn't know 571 00:28:18,613 --> 00:28:19,947 that it was going to be anything that personal. 572 00:28:19,948 --> 00:28:23,517 No, no, that's-- that's not your fault. 573 00:28:23,518 --> 00:28:24,752 Real smooth, though, huh? 574 00:28:24,753 --> 00:28:27,755 A grown man crying about his mom. 575 00:28:27,756 --> 00:28:30,624 Suave. 576 00:28:32,961 --> 00:28:34,962 I might as well just get Greer to come back. 577 00:28:34,963 --> 00:28:37,231 What do you mean? 578 00:28:37,232 --> 00:28:40,200 Never m-mind. 579 00:29:09,731 --> 00:29:11,765 Colonel? 580 00:29:14,235 --> 00:29:15,602 Colonel, are you in there? 581 00:29:19,908 --> 00:29:22,276 Yeah. What do-- what do you need? 582 00:29:22,277 --> 00:29:28,949 Uh, the ship, it dropped out, but there's no gates in range. 583 00:29:28,950 --> 00:29:30,718 Brody says we're just drifting. 584 00:29:30,719 --> 00:29:34,955 Well, that doesn't sound so bad. 585 00:29:34,956 --> 00:29:36,390 Except there's no countdown clock. 586 00:29:36,391 --> 00:29:37,358 We have no idea how long it's going to last. 587 00:29:37,359 --> 00:29:39,760 You figure it out. 588 00:29:40,795 --> 00:29:41,962 Sir? 589 00:29:47,769 --> 00:29:50,604 Problems? 590 00:29:50,605 --> 00:29:51,739 Well, the ship doesn't drop out of FTL 591 00:29:51,740 --> 00:29:53,774 for no reason. 592 00:29:53,775 --> 00:29:56,443 Unless you tell it to. 593 00:29:56,444 --> 00:29:57,911 Yeah, well this time, it wasn't me, 594 00:29:57,912 --> 00:29:59,947 and I can't find anything wrong with navigation or propulsion. 595 00:29:59,948 --> 00:30:03,050 Maybe you need to look somewhere else. 596 00:30:07,589 --> 00:30:09,189 As far as I can tell, 597 00:30:09,190 --> 00:30:10,057 there's nothing interfering with the normal operation 598 00:30:10,058 --> 00:30:11,125 of the FTL drive. 599 00:30:11,126 --> 00:30:13,594 The ship just doesn't want to go anywhere. 600 00:30:13,595 --> 00:30:14,461 What about a dial-in? 601 00:30:14,462 --> 00:30:16,296 Gate's quiet. 602 00:30:18,033 --> 00:30:19,500 Where's Young? 603 00:30:19,501 --> 00:30:20,868 He's not feeling well. 604 00:30:22,704 --> 00:30:23,737 All right, what's new? 605 00:30:23,738 --> 00:30:24,772 So far, we've got nothing. 606 00:30:24,773 --> 00:30:28,675 What about you? 607 00:30:28,676 --> 00:30:29,743 Eli? 608 00:30:29,744 --> 00:30:31,812 Well, I've been working 609 00:30:31,813 --> 00:30:34,348 with that Lucian Alliance girl, Ginn? 610 00:30:34,349 --> 00:30:36,683 Actually, it's gone a little bit beyond 611 00:30:36,684 --> 00:30:37,918 just working together. 612 00:30:37,919 --> 00:30:39,753 I don't want to jinx it, but she's-- 613 00:30:39,754 --> 00:30:40,788 Eli. 614 00:30:44,926 --> 00:30:47,061 Anyway, we've been running a series of programs 615 00:30:47,062 --> 00:30:48,729 that were designed for modeling. 616 00:30:48,730 --> 00:30:50,931 You know, simulation. 617 00:30:50,932 --> 00:30:53,700 It was really sluggish. 618 00:30:53,701 --> 00:30:54,868 I couldn't figure out why. 619 00:30:54,869 --> 00:30:56,770 And then I realized 620 00:30:56,771 --> 00:30:59,540 that the computer was running a simulation of its own. 621 00:30:59,541 --> 00:31:00,741 What kind of simulation? 622 00:31:00,742 --> 00:31:02,743 I just figured that out now. 623 00:31:02,744 --> 00:31:04,011 It's a battle scenario. 624 00:31:04,012 --> 00:31:06,447 The Destiny drops out of FTL, 625 00:31:06,448 --> 00:31:08,615 and then it's immediately surrounded 626 00:31:08,616 --> 00:31:10,384 by alien ships. 627 00:31:10,385 --> 00:31:11,885 It's run through several different variations, 628 00:31:11,886 --> 00:31:12,986 different scenarios, 629 00:31:12,987 --> 00:31:15,055 but it always ends badly. 630 00:31:15,056 --> 00:31:16,990 Oh, my God. 631 00:31:18,426 --> 00:31:20,761 Are you talking about the aliens from the other galaxy, 632 00:31:20,762 --> 00:31:22,996 the ones that took Chloe and Rush? 633 00:31:22,997 --> 00:31:25,999 Yeah, same guys. 634 00:31:26,000 --> 00:31:28,168 Camile, what is it? 635 00:31:32,574 --> 00:31:34,608 A battle simulation. 636 00:31:34,609 --> 00:31:36,009 Exactly. 637 00:31:36,010 --> 00:31:37,978 Extremely complex, modeled down to the last detail, 638 00:31:37,979 --> 00:31:40,013 and always with an unfortunate result. 639 00:31:40,014 --> 00:31:42,116 Well, it's interesting, 640 00:31:42,117 --> 00:31:45,119 but what's it got to do with the ship dropping out? 641 00:31:45,120 --> 00:31:46,153 Look closer. 642 00:31:57,832 --> 00:32:02,002 Something about this program is overriding normal operations. 643 00:32:02,003 --> 00:32:04,671 Which leaves only one question. 644 00:32:06,808 --> 00:32:08,909 Why? 645 00:32:08,910 --> 00:32:10,511 Okay, so you're telling me 646 00:32:10,512 --> 00:32:12,880 the ship is affecting the Colonel's dreams? 647 00:32:12,881 --> 00:32:14,515 It's the only explanation. 648 00:32:14,516 --> 00:32:15,516 It's not impossible. 649 00:32:15,517 --> 00:32:17,651 Brain waves are just electrical impulses, 650 00:32:17,652 --> 00:32:20,654 so theoretically, they could be manipulated, 651 00:32:20,655 --> 00:32:22,122 if you knew how. 652 00:32:22,123 --> 00:32:24,091 Maybe it's Destiny's way of warning us. 653 00:32:24,092 --> 00:32:26,960 What if it knows the aliens are coming? 654 00:32:26,961 --> 00:32:29,563 No, there's no way they could have followed us. 655 00:32:32,066 --> 00:32:33,667 No, I told you already, 656 00:32:33,668 --> 00:32:35,802 I don't remember anything about the blackouts. 657 00:32:35,803 --> 00:32:37,171 Look, I need you to think, Chloe. 658 00:32:37,172 --> 00:32:38,839 This is very important. 659 00:32:40,708 --> 00:32:42,009 When James was under the influence 660 00:32:42,010 --> 00:32:43,343 of those aliens, 661 00:32:43,344 --> 00:32:45,712 she managed to send them some kind of a signal. 662 00:32:45,713 --> 00:32:48,115 Is it possible you could have done 663 00:32:48,116 --> 00:32:49,249 the same thing? 664 00:32:53,521 --> 00:32:55,989 I don't remember. 665 00:32:55,990 --> 00:32:57,491 Eli, this is Scott. 666 00:32:57,492 --> 00:32:58,926 Prep the weapons. 667 00:32:58,927 --> 00:33:01,161 Bypass any batteries that aren't a hundred percent, 668 00:33:01,162 --> 00:33:02,829 devote the remaining power to the rest. 669 00:33:02,830 --> 00:33:04,998 Shut down all non-essential systems 670 00:33:04,999 --> 00:33:07,601 and put everything you can into the shields. 671 00:33:07,602 --> 00:33:09,269 Understood. 672 00:33:10,972 --> 00:33:13,106 Going to patrol in teams of three. 673 00:33:13,107 --> 00:33:16,810 Lieutenant James here has your assignments. 674 00:33:16,811 --> 00:33:17,644 Now, if they do come, 675 00:33:17,645 --> 00:33:18,979 it is a pretty safe bet 676 00:33:18,980 --> 00:33:20,681 they are going to try and board this ship. 677 00:33:20,682 --> 00:33:22,082 Makes us the last line of defense. 678 00:33:22,083 --> 00:33:22,916 Any questions? 679 00:33:22,917 --> 00:33:25,252 All right. 680 00:33:25,253 --> 00:33:26,520 Dismissed. 681 00:33:26,521 --> 00:33:27,988 Okay, let's go. 682 00:33:27,989 --> 00:33:30,190 Camile, I need you to organize the civilians. 683 00:33:30,191 --> 00:33:31,792 I want everyone in designated areas 684 00:33:31,793 --> 00:33:32,960 till further notice. 685 00:33:32,961 --> 00:33:34,294 There's something else we need to talk about. 686 00:33:34,295 --> 00:33:35,195 Can it wait? 687 00:33:35,196 --> 00:33:37,097 No. 688 00:33:41,869 --> 00:33:44,571 I know what you're going to say. 689 00:33:44,572 --> 00:33:45,772 Where is he? 690 00:33:45,773 --> 00:33:46,907 I can handle this. 691 00:33:46,908 --> 00:33:48,075 Well, that's the point. 692 00:33:48,076 --> 00:33:51,011 You can, evidently he can't. 693 00:33:51,012 --> 00:33:52,179 You have to assume command, 694 00:33:52,180 --> 00:33:53,981 officially. 695 00:33:53,982 --> 00:33:55,015 I can't do that. 696 00:33:55,016 --> 00:33:56,783 Well, what if this is a test? 697 00:33:56,784 --> 00:33:59,152 These dreams the Colonel's been having-- 698 00:33:59,153 --> 00:34:00,754 a test of his emotional stability. 699 00:34:00,755 --> 00:34:01,855 A test he's failing. 700 00:34:01,856 --> 00:34:04,191 Where is this coming from? 701 00:34:04,192 --> 00:34:05,692 Think about it-- 702 00:34:05,693 --> 00:34:07,861 what is the Colonel doing right now? 703 00:34:07,862 --> 00:34:09,029 He's locked himself away, he's shut down. 704 00:34:09,030 --> 00:34:11,231 And at the exact same time, 705 00:34:11,232 --> 00:34:12,299 the ship came to a dead stop, 706 00:34:12,300 --> 00:34:13,900 and now we're floating aimlessly 707 00:34:13,901 --> 00:34:15,335 in empty space. 708 00:34:15,336 --> 00:34:18,105 Destiny is beginning to understand us-- 709 00:34:18,106 --> 00:34:21,575 who we are, what makes us tick. 710 00:34:21,576 --> 00:34:22,976 What, you're telling me 711 00:34:22,977 --> 00:34:25,112 the ship wants me to replace him? 712 00:34:25,113 --> 00:34:26,313 No, no, 713 00:34:26,314 --> 00:34:30,217 it's not as if it has desires 714 00:34:30,218 --> 00:34:31,752 or emotions. 715 00:34:31,753 --> 00:34:32,953 It has no personality. 716 00:34:32,954 --> 00:34:35,088 But it is capable of analyzing all manner 717 00:34:35,089 --> 00:34:36,657 of sensory input. 718 00:34:36,658 --> 00:34:38,825 It knows we're here. 719 00:34:38,826 --> 00:34:41,928 It's beginning to understand what effect we might be having. 720 00:34:41,929 --> 00:34:43,830 Why not one of you? 721 00:34:43,831 --> 00:34:47,234 Well, we've been down that road before. 722 00:34:47,235 --> 00:34:48,702 None too successful. 723 00:34:48,703 --> 00:34:51,705 I thought this was about aliens. 724 00:34:51,706 --> 00:34:54,374 I thought this was a warning to prepare us for an attack. 725 00:34:54,375 --> 00:34:56,777 Either way, a warning, a test, 726 00:34:56,778 --> 00:34:59,279 we need a strong leader right now. 727 00:34:59,280 --> 00:35:02,616 I don't like it any more than you do, 728 00:35:02,617 --> 00:35:04,985 but I don't think you have a choice. 729 00:35:10,490 --> 00:35:12,525 Colonel? 730 00:35:17,536 --> 00:35:18,903 Colonel, I'm not going away 731 00:35:18,904 --> 00:35:20,438 till you open this door! 732 00:35:25,344 --> 00:35:26,377 I brought you some tea. 733 00:35:26,378 --> 00:35:27,545 It's really strong stuff, 734 00:35:27,546 --> 00:35:29,780 closest thing to coffee we had. 735 00:35:29,781 --> 00:35:32,583 Oh, thanks, Lieutenant. I'll pass on the tea. 736 00:35:32,584 --> 00:35:34,352 Sir, we have a situation here. 737 00:35:34,353 --> 00:35:35,553 You need to clean yourself up 738 00:35:35,554 --> 00:35:37,488 and get back out there. 739 00:35:38,523 --> 00:35:39,824 What are you doing? 740 00:35:39,825 --> 00:35:41,425 Are you giving me an order, Lieutenant? 741 00:35:41,426 --> 00:35:42,860 Sir, these dreams you're having, 742 00:35:42,861 --> 00:35:43,894 the battle scenario-- 743 00:35:43,895 --> 00:35:46,263 it's the ship. 744 00:35:46,264 --> 00:35:48,232 It's affecting your brain waves. 745 00:35:48,233 --> 00:35:49,667 It's a simulation. 746 00:35:49,668 --> 00:35:50,701 It's a simulation? What does that even mean? 747 00:35:50,702 --> 00:35:52,403 Eli found the program. 748 00:35:52,404 --> 00:35:54,438 It is the exact same thing you described to Camile. 749 00:35:54,439 --> 00:35:55,873 It can't be a coincidence. 750 00:35:55,874 --> 00:35:58,542 I guess the ship has some sense of humor. 751 00:35:58,543 --> 00:36:00,644 Yeah. 752 00:36:00,645 --> 00:36:04,482 She thinks your reaction, the fact that you've-- 753 00:36:04,483 --> 00:36:06,517 well, you've given up, 754 00:36:06,518 --> 00:36:08,119 it's the reason why we have dropped out, 755 00:36:08,120 --> 00:36:09,553 why we are stuck out here in the middle of nowhere. 756 00:36:09,554 --> 00:36:11,322 Now, if you pull yourself together, 757 00:36:11,323 --> 00:36:12,957 you start acting like a real commander, 758 00:36:12,958 --> 00:36:14,558 maybe we can get going again. 759 00:36:14,559 --> 00:36:16,293 Or maybe that's just Destiny's way 760 00:36:16,294 --> 00:36:17,828 of telling me that I need to be replaced. 761 00:36:17,829 --> 00:36:19,263 That's what Rush said. 762 00:36:19,264 --> 00:36:21,298 That's what Rush said... 763 00:36:21,299 --> 00:36:22,800 But I'm not going to do that. 764 00:36:24,469 --> 00:36:27,304 Are you in love with Chloe? 765 00:36:27,305 --> 00:36:28,639 It's a simple question. 766 00:36:28,640 --> 00:36:29,807 Do you love her? 767 00:36:29,808 --> 00:36:30,841 Yes. 768 00:36:30,842 --> 00:36:32,076 Yes. 769 00:36:32,077 --> 00:36:33,177 So how are you going to feel 770 00:36:33,178 --> 00:36:34,645 when I have to drop her off this ship, 771 00:36:34,646 --> 00:36:36,213 put her on some rock, 772 00:36:36,214 --> 00:36:37,481 and you know it's coming, she knows it's coming. 773 00:36:37,482 --> 00:36:38,949 We all know it's coming, 774 00:36:38,950 --> 00:36:40,918 but I got to do it. 775 00:36:40,919 --> 00:36:42,319 You still going to look up to me then, 776 00:36:42,320 --> 00:36:44,822 you still going to think, hey! 777 00:36:44,823 --> 00:36:46,857 Tell everyone what a great commander I am? 778 00:36:46,858 --> 00:36:49,493 Are you, Lieutenant? 779 00:36:49,494 --> 00:36:51,562 Don't... don't do this. 780 00:36:51,563 --> 00:36:53,431 I'm sorry that you didn't have a father growing up, 781 00:36:53,432 --> 00:36:56,100 but I didn't volunteer for that either. 782 00:36:56,101 --> 00:36:59,336 There you go. Now we're talking. 783 00:36:59,337 --> 00:37:01,372 Hit me. Hit me! 784 00:37:01,373 --> 00:37:03,541 No one asked for this, 785 00:37:03,542 --> 00:37:06,444 but you are the commanding officer. 786 00:37:06,445 --> 00:37:07,945 You don't get to feel sorry for yourself. 787 00:37:07,946 --> 00:37:09,947 And if you don't like it, too bad. 788 00:37:11,850 --> 00:37:13,617 I killed Riley. 789 00:37:14,653 --> 00:37:15,920 That wasn't your fault. 790 00:37:15,921 --> 00:37:18,122 I know it wasn't my fault. 791 00:37:18,123 --> 00:37:19,156 No, he knew it. 792 00:37:19,157 --> 00:37:21,725 That's-- he didn't want to die alone. 793 00:37:21,726 --> 00:37:24,462 That's why he asked me. 794 00:37:24,463 --> 00:37:25,763 But I killed him. 795 00:37:25,764 --> 00:37:27,698 I suffocated him with my own hands. 796 00:37:32,704 --> 00:37:33,838 On top of everything else, 797 00:37:33,839 --> 00:37:36,040 it's just... 798 00:37:36,041 --> 00:37:39,677 You know, it adds-- it adds up. 799 00:37:44,115 --> 00:37:45,649 I need you to leave. 800 00:37:49,387 --> 00:37:52,690 Look, you're right. 801 00:37:52,691 --> 00:37:54,124 I couldn't do it, 802 00:37:54,125 --> 00:37:55,726 live with the burden, every day. 803 00:37:55,727 --> 00:37:58,028 That is not me... 804 00:37:58,029 --> 00:38:00,397 Or T.J., or Camile. 805 00:38:00,398 --> 00:38:01,732 Rush could do it. 806 00:38:01,733 --> 00:38:02,933 For Rush, it wouldn't be a burden, 807 00:38:02,934 --> 00:38:05,402 and that is why we need you, 808 00:38:05,403 --> 00:38:06,904 because you feel it, 809 00:38:06,905 --> 00:38:07,938 but not so much 810 00:38:07,939 --> 00:38:09,440 you can't get up and do it all over again 811 00:38:09,441 --> 00:38:10,508 the next day. 812 00:38:10,509 --> 00:38:11,809 Really? You sure? 813 00:38:11,810 --> 00:38:13,143 You sure about that, Lieutenant? 814 00:38:13,144 --> 00:38:15,880 A real leader, 815 00:38:15,881 --> 00:38:18,482 a good commander, 816 00:38:18,483 --> 00:38:21,552 is not so callous that he stops caring, 817 00:38:21,553 --> 00:38:23,888 just enough so he can keep on going. 818 00:38:23,889 --> 00:38:28,092 And we both know you are a good commander. 819 00:38:33,665 --> 00:38:36,901 It is never going to stop hurting. 820 00:38:36,902 --> 00:38:38,536 That's the whole point. 821 00:38:38,537 --> 00:38:41,805 For the sake of everyone on this ship, 822 00:38:41,806 --> 00:38:44,008 you are going to have to live with it. 823 00:39:17,542 --> 00:39:19,543 ...But we've got five down by the mess. 824 00:39:19,544 --> 00:39:21,579 So if we take... 825 00:39:23,081 --> 00:39:25,783 Mr. Brody, what's our status? 826 00:39:27,152 --> 00:39:29,787 Uh, well, uh, still no sign of the aliens. 827 00:39:29,788 --> 00:39:31,655 The ship's main weapon is online, 828 00:39:31,656 --> 00:39:33,657 and we've diverted as much power as we can 829 00:39:33,658 --> 00:39:34,692 to the shields. 830 00:39:34,693 --> 00:39:35,859 Sir, we have 831 00:39:35,860 --> 00:39:37,461 all available military personnel 832 00:39:37,462 --> 00:39:38,996 patrolling the gaps 833 00:39:38,997 --> 00:39:40,464 between the active weapons batteries, 834 00:39:40,465 --> 00:39:41,732 but it's a lot of real estate. 835 00:39:41,733 --> 00:39:42,800 We could go to two-man teams, 836 00:39:42,801 --> 00:39:43,901 cover a little more ground, 837 00:39:43,902 --> 00:39:46,103 but we'd be stretching ourselves pretty thin. 838 00:39:46,104 --> 00:39:47,705 Well, let's do it. 839 00:39:47,706 --> 00:39:49,273 If there is a breach, 840 00:39:49,274 --> 00:39:50,774 I would rather be on it fast with a little less firepower 841 00:39:50,775 --> 00:39:52,743 than the other way around. 842 00:39:52,744 --> 00:39:54,545 Also, let's break out 843 00:39:54,546 --> 00:39:56,180 whatever spare ordnance we have from the Lucian Alliance 844 00:39:56,181 --> 00:39:57,982 and arm as many civilians as possible. 845 00:39:57,983 --> 00:39:59,483 Well, they don't have a lot of training. 846 00:39:59,484 --> 00:40:00,818 I'll command them myself. 847 00:40:00,819 --> 00:40:01,952 We'll stick to defensive positions 848 00:40:01,953 --> 00:40:03,687 between here and the gate room. 849 00:40:03,688 --> 00:40:04,722 They'll be fine. 850 00:40:04,723 --> 00:40:06,857 Yes, sir. 851 00:40:06,858 --> 00:40:09,493 Anything else? 852 00:40:18,269 --> 00:40:20,504 We just jumped. 853 00:40:20,505 --> 00:40:22,006 We're back in FTL. 854 00:40:23,541 --> 00:40:25,743 It's good to have you back, sir. 855 00:40:33,785 --> 00:40:35,719 Hey, I'm happy as the next guy 856 00:40:35,720 --> 00:40:37,021 that we're back on track. 857 00:40:37,022 --> 00:40:39,056 I'm just saying that I'm not so comfortable 858 00:40:39,057 --> 00:40:41,759 knowing that Destiny can get in our heads like that. 859 00:40:41,760 --> 00:40:42,793 I don't want to start second guessing 860 00:40:42,794 --> 00:40:43,827 my own dreams. 861 00:40:43,828 --> 00:40:47,131 Well, what have you been dreaming about? 862 00:40:48,867 --> 00:40:50,267 That's not the point. 863 00:40:50,268 --> 00:40:51,735 At least now we know once and for all 864 00:40:51,736 --> 00:40:54,138 that we got the right man in command. 865 00:40:56,641 --> 00:40:59,043 You were there. Tell 'em. 866 00:41:00,311 --> 00:41:02,846 Young showed up, started giving orders, 867 00:41:02,847 --> 00:41:04,915 and the ship just went. 868 00:41:04,916 --> 00:41:07,084 If someone has a better explanation, 869 00:41:07,085 --> 00:41:09,119 I'd like to hear it. 870 00:41:13,224 --> 00:41:15,626 Congratulations. 871 00:41:15,627 --> 00:41:17,027 Don't feel much like talking right now. 872 00:41:17,028 --> 00:41:19,263 You managed to bypass the simulation 873 00:41:19,264 --> 00:41:21,065 and get the ship going. 874 00:41:21,066 --> 00:41:22,700 Well, what choice did I have? 875 00:41:22,701 --> 00:41:25,969 Lieutenant Scott wasn't going to step up. 876 00:41:25,970 --> 00:41:27,738 I couldn't leave us just sitting there. 877 00:41:27,739 --> 00:41:29,973 But you haven't solved the problem, 878 00:41:29,974 --> 00:41:31,942 and yet you're pressing ahead. 879 00:41:31,943 --> 00:41:34,578 Isn't that a little dangerous? 880 00:41:34,579 --> 00:41:36,947 Destiny was evaluating Colonel Young's ability 881 00:41:36,948 --> 00:41:37,981 to command the crew, 882 00:41:37,982 --> 00:41:40,250 but ultimately, 883 00:41:40,251 --> 00:41:42,219 I control the ship. 884 00:41:42,220 --> 00:41:43,253 And the aliens? 885 00:41:43,254 --> 00:41:46,757 They were never a threat. 886 00:41:46,758 --> 00:41:48,292 If Chloe had managed to send a signal 887 00:41:48,293 --> 00:41:50,761 telling them our position, 888 00:41:50,762 --> 00:41:54,064 it would have logged on that screen right there. 889 00:41:54,065 --> 00:41:56,100 Maybe... 890 00:41:56,101 --> 00:42:00,771 But just because one threat is behind you 891 00:42:00,772 --> 00:42:04,174 doesn't mean there isn't another ahead. 892 00:42:16,133 --> 00:42:22,105 -- sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com --