1
00:00:00,027 --> 00:00:01,266
This is what Destiny intended
2
00:00:01,325 --> 00:00:02,949
from the moment
it entered the star system.
3
00:00:03,249 --> 00:00:04,265
That ship
4
00:00:04,465 --> 00:00:06,372
is the best chance we have
of getting home.
5
00:00:07,001 --> 00:00:08,173
Are we done?
6
00:00:08,359 --> 00:00:09,380
We'll never be done.
7
00:00:09,480 --> 00:00:10,980
You shouldn't
have left him on the planet.
8
00:00:11,080 --> 00:00:12,580
You think
I don't know that?
9
00:00:13,888 --> 00:00:15,188
Everyone thinks we're safe.
10
00:00:15,195 --> 00:00:17,040
They think that
they'll never find us again.
11
00:00:17,434 --> 00:00:19,835
Why did you take one
of our people prisoner?
12
00:00:21,004 --> 00:00:22,471
We're not safe, are we?
13
00:00:22,472 --> 00:00:24,407
- They're coming!
- Who's coming?
14
00:00:24,408 --> 00:00:26,142
Lucian Alliance.
They're coming to take Destiny.
15
00:00:26,143 --> 00:00:27,910
There's only one way
this is going to end
16
00:00:27,911 --> 00:00:29,178
if we wait.
17
00:00:29,179 --> 00:00:30,746
I'm not
surrendering this ship.
18
00:00:30,747 --> 00:00:33,315
I'm pregnant. It's yours.
19
00:00:33,316 --> 00:00:34,817
Emily!
20
00:00:34,818 --> 00:00:35,851
I'm barely
keeping it together,
21
00:00:35,852 --> 00:00:37,353
and the only thing
22
00:00:37,354 --> 00:00:37,987
that's keeping me
from going out of my mind
23
00:00:37,988 --> 00:00:39,155
is you.
24
00:00:39,156 --> 00:00:40,990
You made your choice, Everett.
25
00:00:40,991 --> 00:00:43,092
You really should
talk to someone.
26
00:00:43,093 --> 00:00:44,760
Look, I lost my baby.
27
00:00:44,761 --> 00:00:46,929
And now maybe
she's in a better place.
28
00:00:46,930 --> 00:00:48,764
You found the keys
29
00:00:48,765 --> 00:00:50,132
to controlling
all of Destiny's systems.
30
00:00:50,133 --> 00:00:52,268
And you're not going
to tell anyone.
31
00:00:52,269 --> 00:00:54,470
Riley's not going
to make it, sir.
32
00:00:55,906 --> 00:00:57,306
Look, I'm already healing.
33
00:00:57,307 --> 00:00:58,874
A transfusion
of Chloe's blood
34
00:00:58,875 --> 00:01:00,342
could help save his life.
35
00:01:00,343 --> 00:01:02,211
And pass whatever
the aliens did to her
36
00:01:02,212 --> 00:01:03,245
on to him!
37
00:01:27,270 --> 00:01:30,139
We've run a series
of comparative blood tests
38
00:01:30,140 --> 00:01:31,307
using various pathogens
39
00:01:31,308 --> 00:01:33,042
we've encountered and isolated
along the way.
40
00:01:33,043 --> 00:01:35,411
While Chloe's blood
continues to show
41
00:01:35,412 --> 00:01:38,180
atypical
antibiotic properties...
42
00:01:38,181 --> 00:01:40,916
Lieutenant Scott's see
to have gone back to normal.
43
00:01:42,953 --> 00:01:43,986
Sir.
44
00:01:45,355 --> 00:01:47,156
I'm just saying,
45
00:01:47,157 --> 00:01:49,058
I think it's safe
to let him out of isolation.
46
00:01:50,560 --> 00:01:51,761
That's fine.
47
00:01:51,762 --> 00:01:52,895
I'll, uh,
I'll have him released.
48
00:01:52,896 --> 00:01:54,396
You okay?
49
00:01:54,397 --> 00:01:56,866
Emily wants a divorce.
50
00:01:58,602 --> 00:01:59,568
I just
got back, and...
51
00:01:59,569 --> 00:02:00,736
I don't know.
52
00:02:00,737 --> 00:02:05,441
I guess I should have
seen it coming, but...
53
00:02:05,442 --> 00:02:08,010
Is it even legal to sign papers
in someone else's body?
54
00:02:08,011 --> 00:02:10,446
I... uh, I wouldn't know.
55
00:02:10,447 --> 00:02:13,449
Well,
I guess it doesn't matter.
56
00:02:13,450 --> 00:02:15,951
Thanks.
57
00:02:18,088 --> 00:02:19,221
Wait.
58
00:02:19,222 --> 00:02:22,458
Uh... maybe we should talk.
59
00:02:22,459 --> 00:02:23,492
After everything
that's happened,
60
00:02:23,493 --> 00:02:26,929
we... haven't had the chance.
61
00:02:26,930 --> 00:02:29,198
Is there anything that you and I
could possibly say
62
00:02:29,199 --> 00:02:30,566
that's going to
make it any better?
63
00:02:30,567 --> 00:02:33,035
Maybe that's not the point.
64
00:02:33,036 --> 00:02:35,204
Well, then, what is?
65
00:02:47,617 --> 00:02:51,653
♪ Stargate Universe 2x06 ♪
Trial and Error
Original Air Date on November 2, 2010
66
00:02:51,853 --> 00:02:55,353
-- sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
67
00:02:58,713 --> 00:03:00,447
Eli.
68
00:03:00,448 --> 00:03:02,416
Hey.
69
00:03:02,417 --> 00:03:04,584
I don't know
if you've met Ginn,
70
00:03:04,585 --> 00:03:06,720
one of our guests
from the Lucian Alliance.
71
00:03:06,721 --> 00:03:08,355
She's been
cooperating,
72
00:03:08,356 --> 00:03:10,457
providing intel
on Alliance activity
73
00:03:10,458 --> 00:03:11,491
in the Milky Way,
74
00:03:11,492 --> 00:03:13,260
but I think she may
be able to help us
75
00:03:13,261 --> 00:03:14,828
on the ship as well.
76
00:03:14,829 --> 00:03:17,197
I spent over a year
studying ancient systems
77
00:03:17,198 --> 00:03:18,699
to prepare for the trip.
78
00:03:18,700 --> 00:03:20,667
I was particularly interested
in some of your theories
79
00:03:20,668 --> 00:03:22,569
on dialing
while inside a star.
80
00:03:24,505 --> 00:03:25,772
Wow.
81
00:03:25,773 --> 00:03:26,807
Do you still think
there's a chance
82
00:03:26,808 --> 00:03:27,641
you could make it work?
83
00:03:27,642 --> 00:03:29,509
To be honest,
84
00:03:29,510 --> 00:03:31,712
I wasn't really making
much progress,
85
00:03:31,713 --> 00:03:33,447
so I kind of put it aside.
86
00:03:33,448 --> 00:03:37,184
Well, maybe with Ginn's help,
that can change.
87
00:03:38,219 --> 00:03:40,220
I guess it's worth a shot.
88
00:03:40,221 --> 00:03:42,889
Good.
89
00:03:42,890 --> 00:03:44,491
I'll leave you to it.
90
00:03:47,962 --> 00:03:49,696
Have a seat.
91
00:03:49,697 --> 00:03:52,332
Thanks.
92
00:03:54,869 --> 00:03:56,570
They let you out.
93
00:03:56,571 --> 00:03:57,604
Yeah.
94
00:03:57,605 --> 00:04:01,641
So... you're not changing.
95
00:04:01,642 --> 00:04:02,609
Well, T.J. says
96
00:04:02,610 --> 00:04:04,311
I'm pretty much
back to normal.
97
00:04:04,312 --> 00:04:06,380
I guess everyone
was a little afraid
98
00:04:06,381 --> 00:04:09,216
I'd... poisoned you
with my alien blood.
99
00:04:09,217 --> 00:04:10,784
You're not contagious.
100
00:04:10,785 --> 00:04:13,754
They're just keeping you here
because...
101
00:04:13,755 --> 00:04:15,689
Because
I might black out
102
00:04:15,690 --> 00:04:18,492
and sabotage the ship
without even knowing it.
103
00:04:18,493 --> 00:04:19,726
You saved my life.
104
00:04:19,727 --> 00:04:21,828
If you were just
some alien monster,
105
00:04:21,829 --> 00:04:23,096
you would have left me
to die out there,
106
00:04:23,097 --> 00:04:24,431
and no one would have known
any better.
107
00:04:24,432 --> 00:04:28,435
My skin's changing.
108
00:04:28,436 --> 00:04:29,903
Look.
109
00:04:31,973 --> 00:04:34,274
It's coarse.
110
00:04:34,275 --> 00:04:39,546
Like, it's getting hard.
111
00:04:39,547 --> 00:04:43,250
And it's growing.
112
00:04:43,251 --> 00:04:45,385
It doesn't matter.
113
00:04:45,386 --> 00:04:46,453
Listen...
114
00:04:46,454 --> 00:04:49,856
Hey.
115
00:04:49,857 --> 00:04:52,259
We're going to find
a way out of this.
116
00:04:52,260 --> 00:04:54,361
I promise.
117
00:05:10,278 --> 00:05:13,914
Colonel Young, come in.
118
00:05:16,017 --> 00:05:18,752
Colonel Young, this is Brody,
in the control interface room.
119
00:05:18,753 --> 00:05:21,021
Please respond.
120
00:05:25,359 --> 00:05:27,027
This is Young. Go ahead.
121
00:05:27,028 --> 00:05:29,496
We've got
a bit of a situation here.
122
00:05:30,531 --> 00:05:32,466
I'm on my way.
123
00:05:33,568 --> 00:05:34,734
What do we got?
124
00:05:34,735 --> 00:05:35,735
Nine alien ships.
125
00:05:35,736 --> 00:05:36,736
They just dropped
out of hyperspace.
126
00:05:36,737 --> 00:05:38,738
They've got us surrounded.
127
00:05:38,739 --> 00:05:40,307
Looks like the same ones
who took Rush and Chloe.
128
00:05:40,308 --> 00:05:42,008
We left them behind
in another Galaxy.
129
00:05:42,009 --> 00:05:43,710
How the hell
did they find us out here?
130
00:05:44,645 --> 00:05:45,712
We're getting a message.
131
00:05:47,615 --> 00:05:49,850
Oh, my God.
132
00:05:49,851 --> 00:05:51,318
They want us
to hand over Chloe.
133
00:05:51,319 --> 00:05:53,019
What if all this time
they were slowly changing her
134
00:05:53,020 --> 00:05:53,954
to one of them,
135
00:05:53,955 --> 00:05:54,788
and now they want her back?
136
00:05:54,789 --> 00:05:56,022
She's not one of them.
137
00:05:56,023 --> 00:05:57,891
She was
gathering intelligence.
138
00:05:57,892 --> 00:05:59,793
She may not have known it,
but that's what she was doing.
139
00:05:59,794 --> 00:06:00,827
All the more reason
140
00:06:00,828 --> 00:06:02,162
not to let them
anywhere near her.
141
00:06:02,163 --> 00:06:03,697
- How long till we jump?
- 44 minutes.
142
00:06:03,698 --> 00:06:05,966
Power weapons.
143
00:06:20,414 --> 00:06:22,015
I don't think that's the
response they were looking for.
144
00:06:22,016 --> 00:06:23,650
Return fire.
145
00:06:29,857 --> 00:06:30,690
Watch your heads.
146
00:06:30,691 --> 00:06:32,726
Move! This is not a drill!
147
00:06:32,727 --> 00:06:33,894
Sergeant,
you get these people
148
00:06:33,895 --> 00:06:35,028
to designated areas.
149
00:06:35,029 --> 00:06:36,530
I'm gonna go check observation.
150
00:06:36,531 --> 00:06:37,430
All right.
151
00:06:37,431 --> 00:06:38,431
Come on,
come on, come on.
152
00:06:38,432 --> 00:06:39,399
Let's go,
let's go.
153
00:06:39,400 --> 00:06:40,600
Come on!
154
00:06:41,602 --> 00:06:43,537
What are you doing?
155
00:06:43,538 --> 00:06:44,671
We're under attack.
156
00:06:46,841 --> 00:06:48,542
I can see that.
157
00:06:48,543 --> 00:06:50,477
You can't take on
this many ships.
158
00:06:50,478 --> 00:06:51,645
They want Destiny
more than anything.
159
00:06:51,646 --> 00:06:52,679
They wouldn't destroy us.
160
00:06:52,680 --> 00:06:53,980
Well, not
intentionally,
161
00:06:53,981 --> 00:06:55,081
but they'd have to collapse
the shields
162
00:06:55,082 --> 00:06:56,416
in order to board us,
163
00:06:56,417 --> 00:06:57,484
and that's a risky proposition.
164
00:07:37,625 --> 00:07:38,892
Colonel, this is Scott.
165
00:07:38,893 --> 00:07:39,859
You need to seal
the entire section
166
00:07:39,860 --> 00:07:41,094
around the observation deck.
167
00:07:41,095 --> 00:07:42,562
Why?
168
00:07:42,563 --> 00:07:44,698
Seal it now! Now!
169
00:07:50,972 --> 00:07:53,106
Scott!
What's going on?
170
00:07:58,479 --> 00:08:00,981
We've got secondary explosions
in the engineering area.
171
00:08:00,982 --> 00:08:02,449
Scott, come in!
172
00:08:02,450 --> 00:08:04,117
Power's overloading
in the sublight drive.
173
00:08:04,118 --> 00:08:04,985
It's going critical.
174
00:08:04,986 --> 00:08:06,519
Emergency shutdown.
175
00:08:12,126 --> 00:08:14,561
It's too late.
176
00:08:39,220 --> 00:08:42,589
Oh, my God.
177
00:08:42,590 --> 00:08:45,759
The plan is
to get the repair robot working
178
00:08:45,760 --> 00:08:47,227
on the large domed room we found
179
00:08:47,228 --> 00:08:49,062
when we first came aboard
the ship.
180
00:08:49,063 --> 00:08:51,031
If the structural integrity
can be restored,
181
00:08:51,032 --> 00:08:53,099
it can be used as a new home
for hydroponics.
182
00:08:53,100 --> 00:08:54,701
Do we know
how long it would be
183
00:08:54,702 --> 00:08:56,603
before the room can hold
atmospheric pressure?
184
00:08:56,604 --> 00:08:57,971
Well, we've crunched
some numbers,
185
00:08:57,972 --> 00:08:58,905
and we think--
186
00:08:58,906 --> 00:09:00,006
what about
the weapons systems?
187
00:09:00,007 --> 00:09:01,241
Still half a dozen
gun batteries
188
00:09:01,242 --> 00:09:02,475
that are offline.
189
00:09:02,476 --> 00:09:04,144
Well, you told us
to postpone the work
190
00:09:04,145 --> 00:09:05,578
until we had
a greater understanding
191
00:09:05,579 --> 00:09:06,513
of the grid
that powers the system--
192
00:09:06,514 --> 00:09:08,114
with that many positions down,
193
00:09:08,115 --> 00:09:11,117
entire sections of the ship
are vulnerable to attack.
194
00:09:11,118 --> 00:09:13,787
Wasn't Dr. Kemp
recently injured
195
00:09:13,788 --> 00:09:15,021
working on this problem?
196
00:09:15,022 --> 00:09:16,790
Yeah, there was
an unexpected surge
197
00:09:16,791 --> 00:09:17,824
in one of the conduits.
198
00:09:17,825 --> 00:09:18,958
There's also
the risk
199
00:09:18,959 --> 00:09:20,894
of a much more
catastrophic overload--
200
00:09:20,895 --> 00:09:22,162
Irrelevant. Fix it.
201
00:09:22,163 --> 00:09:24,230
We don't even know
what's wrong with it.
202
00:09:24,231 --> 00:09:25,765
Weapons are a priority.
203
00:09:25,766 --> 00:09:27,667
A new home for hydroponics
can wait.
204
00:09:27,668 --> 00:09:30,170
Dismissed.
205
00:09:38,913 --> 00:09:40,613
What was that?
206
00:09:40,614 --> 00:09:43,216
Don't start, Camile.
207
00:09:43,217 --> 00:09:44,751
That work is dangerous.
208
00:09:44,752 --> 00:09:46,086
You shut it down
for a reason.
209
00:09:46,087 --> 00:09:48,655
We need to be able
to defend ourselves.
210
00:09:48,656 --> 00:09:49,856
After everything
that we've been through,
211
00:09:49,857 --> 00:09:51,057
that should be obvious.
212
00:09:51,058 --> 00:09:51,991
Yeah, you know what?
You're right.
213
00:09:51,992 --> 00:09:53,927
We have been through a lot.
214
00:09:53,928 --> 00:09:55,729
You, especially.
215
00:09:55,730 --> 00:09:59,232
Is this you acting
as ship's therapist now?
216
00:09:59,233 --> 00:10:02,102
I know you, Everett.
217
00:10:02,103 --> 00:10:03,570
You hold yourself responsible
for everything,
218
00:10:03,571 --> 00:10:07,140
including what happened
to T.J. and the baby.
219
00:10:07,141 --> 00:10:09,242
But if it's starting
to cloud your judgment,
220
00:10:09,243 --> 00:10:10,243
I need to know.
221
00:10:11,979 --> 00:10:13,680
I'm fine.
222
00:10:27,624 --> 00:10:29,091
I brought you some food.
223
00:10:29,957 --> 00:10:32,010
Not hungry.
224
00:10:32,314 --> 00:10:34,014
Okay, then.
225
00:10:34,015 --> 00:10:35,416
How about some company?
226
00:10:38,920 --> 00:10:43,557
I've been working on some
fairly interesting equations.
227
00:10:43,558 --> 00:10:45,626
I thought you may
want to take a look.
228
00:10:46,928 --> 00:10:48,963
You've got to be kidding me.
229
00:10:52,100 --> 00:10:53,934
I'm not the one
keeping you in here.
230
00:10:53,935 --> 00:10:56,704
I tried
to help you.
231
00:10:56,705 --> 00:10:58,138
What, with the chair?
232
00:10:59,274 --> 00:11:02,009
Was that even real,
or was it just for show?
233
00:11:02,010 --> 00:11:05,379
Of course it was real.
234
00:11:05,380 --> 00:11:08,048
You know, it's pointless
235
00:11:08,049 --> 00:11:12,486
trying to deny the advantages
of your situation.
236
00:11:12,487 --> 00:11:15,322
I mean,
just ask Lieutenant Scott.
237
00:11:15,323 --> 00:11:17,491
If the chair had worked,
238
00:11:17,492 --> 00:11:19,426
well, he'd be dead right now.
239
00:11:19,427 --> 00:11:22,963
Do you even know
what's really happening to me?
240
00:11:22,964 --> 00:11:24,498
Obviously you're undergoing
241
00:11:24,499 --> 00:11:28,102
quite significant
physiological changes,
242
00:11:28,103 --> 00:11:31,572
most notably in your brain.
243
00:11:31,573 --> 00:11:34,608
I haven't given up hope
of finding a solution.
244
00:11:34,609 --> 00:11:36,477
But in the meantime,
245
00:11:36,478 --> 00:11:37,978
I would have thought
246
00:11:37,979 --> 00:11:40,214
you would at least want to try
and keep yourself occupied.
247
00:11:43,084 --> 00:11:47,054
My research has taken
a very interesting turn.
248
00:11:47,055 --> 00:11:50,157
I may be on the verge
249
00:11:50,158 --> 00:11:53,160
of discovering the true nature
250
00:11:53,161 --> 00:11:55,195
of Destiny's mission.
251
00:11:58,633 --> 00:11:59,666
See, here.
252
00:11:59,667 --> 00:12:00,567
These numbers
haven't been corrected
253
00:12:00,568 --> 00:12:02,002
for gravitational time dilation.
254
00:12:02,003 --> 00:12:04,705
Obviously it depends
on the size of the star,
255
00:12:04,706 --> 00:12:07,107
but it could make
a pretty big difference.
256
00:12:07,108 --> 00:12:09,143
Huh. How'd I miss that?
257
00:12:09,144 --> 00:12:11,111
Well, your math
is always perfect,
258
00:12:11,112 --> 00:12:16,450
but sometimes... you lose sight
of the context.
259
00:12:16,451 --> 00:12:20,421
Like I said,
I've been studying your work.
260
00:12:22,490 --> 00:12:25,559
You didn't have
anything better to do?
261
00:12:25,560 --> 00:12:26,660
I like numbers.
262
00:12:26,661 --> 00:12:28,562
And equations.
263
00:12:28,563 --> 00:12:29,730
I always have,
264
00:12:29,731 --> 00:12:31,498
ever since
I was little.
265
00:12:31,499 --> 00:12:33,634
They don't lie.
266
00:12:38,373 --> 00:12:40,541
When I was a kid,
I wanted to be a Vet.
267
00:12:41,743 --> 00:12:43,143
Animal doctor.
268
00:12:43,144 --> 00:12:47,114
Um, so, uh, my mom
bought me a hamster,
269
00:12:47,115 --> 00:12:49,583
you know, to teach
responsibility.
270
00:12:49,584 --> 00:12:51,085
I left
the cage door open
271
00:12:51,086 --> 00:12:53,287
and my dad
stepped on him.
272
00:12:54,322 --> 00:12:55,355
That was the end
of that career.
273
00:12:55,356 --> 00:12:56,723
Well, I'm sure
you would have made
274
00:12:56,724 --> 00:12:59,626
a very good doctor.
275
00:13:01,729 --> 00:13:03,063
Anyway, um...
276
00:13:03,064 --> 00:13:07,401
If it wasn't for
the, uh, hamster?
277
00:13:07,402 --> 00:13:12,106
It's like a small rodent.
278
00:13:12,107 --> 00:13:16,243
Well, if it wasn't for him,
none of us would be here.
279
00:13:16,244 --> 00:13:19,279
Hmm. I never thought of that.
280
00:13:19,280 --> 00:13:21,648
That's... really weird.
281
00:13:23,451 --> 00:13:25,252
I don't...
282
00:13:45,673 --> 00:13:47,274
Colonel Young, come in.
283
00:13:49,177 --> 00:13:51,145
Colonel Young, this is Brody,
in the control interface room.
284
00:13:51,146 --> 00:13:53,313
Please respond.
285
00:13:55,250 --> 00:13:56,617
This is Young.
286
00:13:56,618 --> 00:13:59,887
We've got
a bit of a situation here.
287
00:13:59,888 --> 00:14:02,422
They want us
to hand over Chloe.
288
00:14:02,423 --> 00:14:03,624
What if, all this time,
289
00:14:03,625 --> 00:14:05,192
they've been slowly changing her
into one of them,
290
00:14:05,193 --> 00:14:07,194
and now they want her back?
291
00:14:07,195 --> 00:14:08,629
She's not
one of them.
292
00:14:10,231 --> 00:14:11,498
Colonel.
293
00:14:11,499 --> 00:14:13,233
What should we do?
294
00:14:13,234 --> 00:14:14,301
Maybe we should power
the weapons?
295
00:14:14,302 --> 00:14:16,770
No, it won't work.
296
00:14:16,771 --> 00:14:19,373
We've still got 44 minutes
until the next jump.
297
00:14:19,374 --> 00:14:20,507
We have to do something.
298
00:14:25,747 --> 00:14:27,681
That was a warning shot.
299
00:14:28,883 --> 00:14:29,917
We're getting another message.
300
00:14:29,918 --> 00:14:31,752
It says
301
00:14:31,753 --> 00:14:33,220
if we don't comply,
they'll destroy us.
302
00:14:33,221 --> 00:14:34,521
They're bluffing.
303
00:14:34,522 --> 00:14:36,256
They want Destiny
more than anything.
304
00:14:36,257 --> 00:14:37,457
What's happening?
305
00:14:37,458 --> 00:14:38,792
We're surrounded
by alien ships.
306
00:14:38,793 --> 00:14:40,861
They want us
to hand over Chloe.
307
00:14:40,862 --> 00:14:42,963
I suggest we shut down
all non-essential systems,
308
00:14:42,964 --> 00:14:45,832
devote every scrap of power
to the shields.
309
00:14:45,833 --> 00:14:46,867
Let's do that.
310
00:14:46,868 --> 00:14:48,769
Let's do it.
311
00:14:56,411 --> 00:14:58,879
I don't think that's the
response they were looking for.
312
00:14:58,880 --> 00:15:01,181
It doesn't matter.
The shields are holding.
313
00:15:11,559 --> 00:15:13,360
They don't have
enough firepower.
314
00:15:13,361 --> 00:15:14,861
We'll make it
to the jump.
315
00:15:14,862 --> 00:15:16,430
We've got more ships
incoming.
316
00:15:23,471 --> 00:15:25,539
I'm now reading
15 ships total.
317
00:15:25,540 --> 00:15:26,673
They're all firing.
318
00:15:28,810 --> 00:15:30,143
I thought we agreed
319
00:15:30,144 --> 00:15:30,978
that they didn't want
to destroy us!
320
00:15:30,979 --> 00:15:32,045
Not intentionally.
321
00:15:32,046 --> 00:15:32,913
They'd have
to collapse the shields
322
00:15:32,914 --> 00:15:34,548
in order to board the ship.
323
00:15:37,819 --> 00:15:40,287
We have secondary explosions
in the engineering area.
324
00:15:40,288 --> 00:15:42,122
Power's overloading
in the sublight drive.
325
00:15:42,123 --> 00:15:43,223
It's going critical.
326
00:15:43,224 --> 00:15:45,492
Emergency shutdown. Now!
327
00:15:46,861 --> 00:15:49,396
It's too late.
328
00:16:14,889 --> 00:16:15,922
Colonel...
329
00:16:15,923 --> 00:16:17,624
Well, you
wanted to be shrink.
330
00:16:17,625 --> 00:16:19,059
Now here's your chance.
331
00:16:19,060 --> 00:16:20,594
What are you talking about?
What's going on?
332
00:16:20,595 --> 00:16:22,596
I think I might be
going insane.
333
00:16:28,078 --> 00:16:29,046
You've been drinking.
334
00:16:29,108 --> 00:16:31,642
That's not the problem,
just one of the symptoms.
335
00:16:31,643 --> 00:16:33,044
No, what I'm saying is
336
00:16:33,045 --> 00:16:35,179
that maybe
now's not the best time.
337
00:16:35,180 --> 00:16:36,414
Yeah.
338
00:16:36,415 --> 00:16:37,381
All right.
339
00:16:37,382 --> 00:16:39,917
Well, I, uh...
340
00:16:41,353 --> 00:16:44,655
I've been having
this recurring dream,
341
00:16:44,656 --> 00:16:46,924
only it's more than a dream.
342
00:16:46,925 --> 00:16:49,060
It's, uh, it's real.
343
00:16:49,061 --> 00:16:51,162
It's about as real as it gets.
344
00:16:51,163 --> 00:16:52,263
Okay.
345
00:16:52,264 --> 00:16:53,297
What's it about?
346
00:16:53,298 --> 00:16:55,800
The aliens
from the other Galaxy,
347
00:16:55,801 --> 00:16:59,237
they, uh, catch up to us,
they surround the ship,
348
00:16:59,238 --> 00:17:01,172
and then they ask me
to hand over Chloe.
349
00:17:01,173 --> 00:17:05,977
And, now, the first time,
I try to fight them off,
350
00:17:05,978 --> 00:17:07,912
the ship gets destroyed.
351
00:17:07,913 --> 00:17:09,747
The second time,
I go into a defensive shell,
352
00:17:09,748 --> 00:17:12,850
but the ship still
gets destroyed.
353
00:17:12,851 --> 00:17:15,052
Wait a minute.
354
00:17:15,053 --> 00:17:17,288
Is that why you ordered
Park and her team
355
00:17:17,289 --> 00:17:19,257
to resume work
on the weapons grid?
356
00:17:19,258 --> 00:17:20,792
Because of this dream?
357
00:17:20,793 --> 00:17:21,826
Listen.
358
00:17:21,827 --> 00:17:23,361
There's something else
going on here.
359
00:17:23,362 --> 00:17:27,165
I mean, this is like
no dream I've ever had before.
360
00:17:27,166 --> 00:17:30,401
I mean, I-- I can feel the floor
under my feet,
361
00:17:30,402 --> 00:17:33,037
I can smell the sweat
of the people around me,
362
00:17:33,038 --> 00:17:35,039
Camile.
363
00:17:35,040 --> 00:17:36,007
Yeah, yeah.
364
00:17:36,008 --> 00:17:37,408
It's a no-win scenario.
365
00:17:37,409 --> 00:17:39,944
It seems like
the only way out
366
00:17:39,945 --> 00:17:41,245
would be for you to do
367
00:17:41,246 --> 00:17:42,980
the one thing
that you don't want to do.
368
00:17:42,981 --> 00:17:47,251
I don't think
it's that simple.
369
00:17:47,252 --> 00:17:50,354
Have you even spoken to Chloe
370
00:17:50,355 --> 00:17:53,357
since you've confined her
in her quarters?
371
00:17:53,358 --> 00:17:55,426
No.
372
00:17:55,427 --> 00:17:58,930
Well, maybe that would be
a good place to start.
373
00:18:02,067 --> 00:18:03,367
Hey.
374
00:18:05,237 --> 00:18:06,938
Wow, another visitor.
375
00:18:08,407 --> 00:18:09,974
I've never been
so popular.
376
00:18:09,975 --> 00:18:11,409
Well, listen,
you know, I'm sorry
377
00:18:11,410 --> 00:18:13,344
that I haven't come
to see you before.
378
00:18:13,345 --> 00:18:14,378
I've been busy.
379
00:18:15,948 --> 00:18:21,118
Also, it's, uh,
it's hard for me.
380
00:18:21,119 --> 00:18:23,788
Because of what you might
have to do.
381
00:18:28,093 --> 00:18:32,230
You know, I...
I was feeling sorry for myself,
382
00:18:32,231 --> 00:18:36,067
being stuck in this room,
383
00:18:36,068 --> 00:18:40,271
but then I remembered
how everyone looked at me
384
00:18:40,272 --> 00:18:43,441
when they found out
I was still infected.
385
00:18:43,442 --> 00:18:45,376
I think I'm better off
in here.
386
00:18:45,377 --> 00:18:47,011
Really? You know what,
387
00:18:47,012 --> 00:18:49,113
the people on this ship
care about you.
388
00:18:49,114 --> 00:18:51,482
They're afraid of me.
389
00:18:53,385 --> 00:18:56,454
I'm afraid of me.
390
00:18:56,455 --> 00:18:58,789
Nobody's given up hope here.
391
00:18:58,790 --> 00:19:01,959
I know.
392
00:19:01,960 --> 00:19:03,127
But if there's no solution,
393
00:19:03,128 --> 00:19:04,562
if I keep changing,
394
00:19:04,563 --> 00:19:07,231
sooner or later,
you won't have a choice.
395
00:19:18,810 --> 00:19:20,478
Hey. Sorry.
396
00:19:23,849 --> 00:19:25,182
So?
397
00:19:25,183 --> 00:19:26,217
So, what?
398
00:19:27,986 --> 00:19:29,453
When are you gonna make
a move?
399
00:19:31,823 --> 00:19:33,291
What are you talking about?
400
00:19:33,292 --> 00:19:34,825
Ginn.
401
00:19:34,826 --> 00:19:36,394
The girl's into you.
402
00:19:36,395 --> 00:19:38,596
And you know this
from watching us work together
403
00:19:38,597 --> 00:19:39,830
for, what, two days?
404
00:19:39,831 --> 00:19:42,566
I knew it after 10 minutes.
405
00:19:42,567 --> 00:19:43,601
The girl loves math, Eli.
406
00:19:45,470 --> 00:19:47,138
And if ever you were
gonna have a chance
407
00:19:47,139 --> 00:19:48,172
with anyone,
408
00:19:48,173 --> 00:19:50,308
this is probably it.
409
00:19:50,309 --> 00:19:52,343
Thanks.
410
00:19:56,281 --> 00:19:58,416
Tell you what.
411
00:19:58,417 --> 00:20:00,184
The next time we're together,
412
00:20:00,185 --> 00:20:02,086
I'll arrange
to get called away.
413
00:20:05,324 --> 00:20:06,958
Okay.
414
00:20:06,959 --> 00:20:08,993
But don't make it too obvious.
415
00:20:08,994 --> 00:20:12,263
Obvious is good.
416
00:20:18,303 --> 00:20:20,338
Time to man up.
417
00:20:36,154 --> 00:20:39,924
Colonel Young, come in.
418
00:20:39,925 --> 00:20:42,026
Colonel Young, this is Brody,
in the control interface room.
419
00:20:42,027 --> 00:20:43,127
Please respond.
420
00:20:49,334 --> 00:20:51,135
What's happening?
421
00:20:51,136 --> 00:20:51,969
We're surrounded
by alien ships.
422
00:20:51,970 --> 00:20:54,872
They want us to hand over Chloe.
423
00:20:56,274 --> 00:20:58,342
I suggest shutting down
all non-essential systems,
424
00:20:58,343 --> 00:21:00,211
devote every scrap of power
to the shields.
425
00:21:00,212 --> 00:21:03,447
No, that's not going to work.
More ships are coming.
426
00:21:03,448 --> 00:21:05,216
Well, how could you possibly
know that?
427
00:21:05,217 --> 00:21:07,151
If we power the weapons
or the shields
428
00:21:07,152 --> 00:21:08,419
or provoke them in any way,
429
00:21:08,420 --> 00:21:11,889
they will open fire
and destroy all of us.
430
00:21:11,890 --> 00:21:14,058
So, what do we do?
431
00:21:17,896 --> 00:21:19,363
I guess it's time.
432
00:21:31,476 --> 00:21:33,177
Colonel, this is Brody.
433
00:21:33,178 --> 00:21:34,111
You were right.
434
00:21:34,112 --> 00:21:35,479
Another half-dozen ships
435
00:21:35,480 --> 00:21:36,380
just dropped out
of hyperspace.
436
00:21:36,381 --> 00:21:38,649
Are they sending
over a shuttle?
437
00:21:38,650 --> 00:21:40,351
It's on its way.
438
00:21:41,920 --> 00:21:43,120
Dial back
the shield strength
439
00:21:43,121 --> 00:21:45,256
over the hull breach.
440
00:22:21,960 --> 00:22:23,227
What did you do?
441
00:22:23,228 --> 00:22:24,562
I didn't have a choice.
442
00:22:24,563 --> 00:22:26,597
You son of a bitch!
443
00:22:26,598 --> 00:22:28,099
Lieutenant, no!
444
00:22:28,100 --> 00:22:29,567
No!
445
00:22:32,304 --> 00:22:36,173
Colonel, we've got a problem.
446
00:22:36,174 --> 00:22:37,208
A lot more.
447
00:22:42,614 --> 00:22:44,215
Colonel Young,
are you reading me? Colonel?
448
00:22:44,216 --> 00:22:46,117
This is Scott.
What's happening?
449
00:22:46,118 --> 00:22:47,751
This is Rush.
450
00:22:47,752 --> 00:22:49,553
Power's down all over the ship,
including shields.
451
00:22:49,554 --> 00:22:51,222
We can't restore them.
452
00:22:51,223 --> 00:22:53,190
Chloe must have
discovered how
453
00:22:53,191 --> 00:22:54,525
and passed along
the information.
454
00:22:54,526 --> 00:22:55,426
Get down to the armory,
455
00:22:55,427 --> 00:22:56,360
break out every weapon
we've got.
456
00:22:56,361 --> 00:22:58,696
Organize
defense teams.
457
00:22:58,697 --> 00:23:00,064
We're about
to be boarded.
458
00:23:00,065 --> 00:23:02,032
Yes, sir.
459
00:23:10,041 --> 00:23:11,675
We've got another hull breach
460
00:23:11,676 --> 00:23:13,010
near the infirmary!
461
00:23:13,011 --> 00:23:14,478
Fall back to my position!
462
00:23:14,479 --> 00:23:15,913
This is Rush.
463
00:23:15,914 --> 00:23:17,648
We have to defend the gate room
at all costs!
464
00:23:17,649 --> 00:23:19,617
There's too many!
We can't hold 'em!
465
00:23:43,275 --> 00:23:45,643
Colonel?
466
00:23:46,745 --> 00:23:48,212
Hey.
467
00:23:48,213 --> 00:23:50,447
Hey, what are you
doing here?
468
00:23:50,448 --> 00:23:52,116
Picking up a batch
Brody made for me.
469
00:23:52,117 --> 00:23:53,384
Extra strong.
470
00:23:53,385 --> 00:23:55,219
I use it
for disinfectant.
471
00:23:57,055 --> 00:23:58,622
You don't look so good.
472
00:23:59,791 --> 00:24:02,560
Yeah, I know.
I guess it's that obvious, huh?
473
00:24:05,564 --> 00:24:07,231
Everett, what if I told you
474
00:24:07,232 --> 00:24:09,500
that the baby, our baby,
475
00:24:09,501 --> 00:24:11,835
is still alive?
476
00:24:11,836 --> 00:24:13,637
I mean, I don't know.
477
00:24:13,638 --> 00:24:14,505
Why would--
why would you do that?
478
00:24:14,506 --> 00:24:16,674
Because I saw her.
479
00:24:16,675 --> 00:24:19,643
Because I held her in my arms
and she's beautiful--
480
00:24:19,644 --> 00:24:21,178
T.J...
481
00:24:21,179 --> 00:24:22,746
It's like nothing
you can imagine.
482
00:24:22,747 --> 00:24:23,914
We were on the planet
483
00:24:23,915 --> 00:24:25,249
where we left Caine
and the others,
484
00:24:25,250 --> 00:24:26,383
and the aliens there,
485
00:24:26,384 --> 00:24:28,152
they said that
they would take care of her.
486
00:24:28,153 --> 00:24:29,453
Caine promised me.
487
00:24:29,454 --> 00:24:30,354
And they sent me
back here.
488
00:24:30,355 --> 00:24:31,522
You never left the ship.
489
00:24:31,523 --> 00:24:33,357
I know that--
490
00:24:33,358 --> 00:24:36,126
look, I know.
I know what it sounds like.
491
00:24:36,127 --> 00:24:37,528
And that's why I didn't
say anything before,
492
00:24:37,529 --> 00:24:38,429
because I knew
493
00:24:38,430 --> 00:24:39,430
that you would think
I was crazy.
494
00:24:39,431 --> 00:24:42,366
But I'm not.
495
00:24:42,367 --> 00:24:43,500
I'm not crazy,
496
00:24:43,501 --> 00:24:46,237
and it wasn't
a dream.
497
00:24:46,238 --> 00:24:47,605
Why is it so hard to believe?
498
00:24:47,606 --> 00:24:49,106
After everything that we've seen
since we've been here--
499
00:24:49,107 --> 00:24:51,709
Hey, listen to me!
500
00:24:51,710 --> 00:24:53,744
Just because you want
something to be true,
501
00:24:53,745 --> 00:24:56,280
it doesn't mean it is, T.J.
502
00:24:56,281 --> 00:24:57,781
Okay?
503
00:24:57,782 --> 00:24:59,750
Okay.
504
00:24:59,751 --> 00:25:02,853
You listen to me.
505
00:25:02,854 --> 00:25:05,256
I can see where you're going.
506
00:25:05,257 --> 00:25:09,460
I know, because
I almost went there.
507
00:25:09,461 --> 00:25:12,329
I'm afraid
that you won't come back.
508
00:25:15,467 --> 00:25:16,734
I'm sorry.
509
00:25:25,606 --> 00:25:26,439
That's weird.
510
00:25:27,567 --> 00:25:28,567
What?
511
00:25:28,643 --> 00:25:30,444
The computer's using
a ton of memory
512
00:25:30,445 --> 00:25:33,013
running a program
I've never even seen before.
513
00:25:33,014 --> 00:25:34,415
Maybe some kind
of auto diagnostic?
514
00:25:34,416 --> 00:25:35,483
I don't...
515
00:25:35,484 --> 00:25:36,517
I have to ask,
516
00:25:36,518 --> 00:25:40,154
what are all
these pictures?
517
00:25:40,155 --> 00:25:43,023
Oh, those are stills
from my movie.
518
00:25:43,024 --> 00:25:47,428
My documentary.
519
00:25:47,429 --> 00:25:48,763
I've been trying
to keep a record
520
00:25:48,764 --> 00:25:50,164
of everything
that's been happening to us,
521
00:25:50,165 --> 00:25:51,432
using the Kino.
522
00:25:51,433 --> 00:25:53,334
Here.
523
00:25:57,305 --> 00:25:59,106
Oh, see?
524
00:25:59,107 --> 00:26:00,541
Nobody wants to see this.
525
00:26:00,542 --> 00:26:01,909
No, no,
526
00:26:01,910 --> 00:26:03,110
it's the little things
that make all the difference.
527
00:26:03,111 --> 00:26:05,112
Fine.
528
00:26:05,113 --> 00:26:07,181
Ancient toilets.
529
00:26:07,182 --> 00:26:10,117
Here we go.
530
00:26:11,286 --> 00:26:13,721
Anyway, you get the idea.
531
00:26:13,722 --> 00:26:17,191
Sgt. Greer, come in.
532
00:26:17,192 --> 00:26:18,292
Go ahead.
533
00:26:18,293 --> 00:26:20,127
There's a problem in the mess.
534
00:26:20,128 --> 00:26:22,463
We need your assistance.
535
00:26:22,464 --> 00:26:24,498
On my way.
536
00:26:24,499 --> 00:26:25,566
You're leaving?
537
00:26:25,567 --> 00:26:27,301
Could take a while.
538
00:26:34,709 --> 00:26:36,143
One second?
539
00:26:48,690 --> 00:26:50,391
Whoa, whoa.
540
00:26:50,392 --> 00:26:52,326
Uh, I'm not so sure
about this.
541
00:26:52,327 --> 00:26:53,527
You'll thank me later.
542
00:26:53,528 --> 00:26:54,829
But what am I
supposed to say?
543
00:26:54,830 --> 00:26:57,231
The girl's from
another planet.
544
00:27:00,268 --> 00:27:03,337
I guess I'm supposed
to tell you to be yourself,
545
00:27:03,338 --> 00:27:06,607
but in your case...
546
00:27:06,608 --> 00:27:11,345
So my mom just left.
547
00:27:11,346 --> 00:27:13,113
It was good to see her,
548
00:27:13,114 --> 00:27:18,319
even though
she was in Park's body.
549
00:27:18,320 --> 00:27:19,820
Little weird.
550
00:27:19,821 --> 00:27:22,690
Anyway...
551
00:27:24,459 --> 00:27:25,793
I think it helped.
552
00:27:29,631 --> 00:27:31,265
At least I hope so.
553
00:27:31,266 --> 00:27:32,499
Okay, I got this.
554
00:27:32,500 --> 00:27:34,134
You got this?
555
00:27:34,135 --> 00:27:35,469
How long are you
gonna be?
556
00:27:35,470 --> 00:27:37,504
How long you
gonna need?
557
00:27:39,474 --> 00:27:41,508
I'll take my time.
558
00:27:45,714 --> 00:27:49,316
It's hard.
559
00:27:49,317 --> 00:27:50,618
You know?
560
00:27:50,619 --> 00:27:52,152
I mean, I know
561
00:27:52,153 --> 00:27:55,556
that we're several billion
light years apart,
562
00:27:55,557 --> 00:27:59,326
and, well,
that may never change...
563
00:28:03,198 --> 00:28:05,299
But I...
564
00:28:05,300 --> 00:28:07,201
I just need to know
that she's still there.
565
00:28:10,238 --> 00:28:11,672
You know...
566
00:28:11,673 --> 00:28:12,673
'Cause if she's not...
567
00:28:12,674 --> 00:28:14,808
Oh God.
568
00:28:14,809 --> 00:28:15,743
...Then I don't have--
569
00:28:15,744 --> 00:28:17,411
sorry.
570
00:28:17,412 --> 00:28:18,612
I-- I didn't know
571
00:28:18,613 --> 00:28:19,947
that it was going to be
anything that personal.
572
00:28:19,948 --> 00:28:23,517
No, no, that's--
that's not your fault.
573
00:28:23,518 --> 00:28:24,752
Real smooth, though, huh?
574
00:28:24,753 --> 00:28:27,755
A grown man crying
about his mom.
575
00:28:27,756 --> 00:28:30,624
Suave.
576
00:28:32,961 --> 00:28:34,962
I might as well just
get Greer to come back.
577
00:28:34,963 --> 00:28:37,231
What do you mean?
578
00:28:37,232 --> 00:28:40,200
Never m-mind.
579
00:29:09,731 --> 00:29:11,765
Colonel?
580
00:29:14,235 --> 00:29:15,602
Colonel, are you in there?
581
00:29:19,908 --> 00:29:22,276
Yeah. What do--
what do you need?
582
00:29:22,277 --> 00:29:28,949
Uh, the ship, it dropped out,
but there's no gates in range.
583
00:29:28,950 --> 00:29:30,718
Brody says we're just drifting.
584
00:29:30,719 --> 00:29:34,955
Well,
that doesn't sound so bad.
585
00:29:34,956 --> 00:29:36,390
Except
there's no countdown clock.
586
00:29:36,391 --> 00:29:37,358
We have no idea how long
it's going to last.
587
00:29:37,359 --> 00:29:39,760
You figure it out.
588
00:29:40,795 --> 00:29:41,962
Sir?
589
00:29:47,769 --> 00:29:50,604
Problems?
590
00:29:50,605 --> 00:29:51,739
Well, the ship doesn't
drop out of FTL
591
00:29:51,740 --> 00:29:53,774
for no reason.
592
00:29:53,775 --> 00:29:56,443
Unless you tell it to.
593
00:29:56,444 --> 00:29:57,911
Yeah, well this time,
it wasn't me,
594
00:29:57,912 --> 00:29:59,947
and I can't find anything wrong
with navigation or propulsion.
595
00:29:59,948 --> 00:30:03,050
Maybe you need to look
somewhere else.
596
00:30:07,589 --> 00:30:09,189
As far as I can tell,
597
00:30:09,190 --> 00:30:10,057
there's nothing interfering
with the normal operation
598
00:30:10,058 --> 00:30:11,125
of the FTL drive.
599
00:30:11,126 --> 00:30:13,594
The ship just doesn't
want to go anywhere.
600
00:30:13,595 --> 00:30:14,461
What about a dial-in?
601
00:30:14,462 --> 00:30:16,296
Gate's quiet.
602
00:30:18,033 --> 00:30:19,500
Where's Young?
603
00:30:19,501 --> 00:30:20,868
He's not feeling well.
604
00:30:22,704 --> 00:30:23,737
All right,
what's new?
605
00:30:23,738 --> 00:30:24,772
So far,
we've got nothing.
606
00:30:24,773 --> 00:30:28,675
What about you?
607
00:30:28,676 --> 00:30:29,743
Eli?
608
00:30:29,744 --> 00:30:31,812
Well, I've been working
609
00:30:31,813 --> 00:30:34,348
with that Lucian Alliance
girl, Ginn?
610
00:30:34,349 --> 00:30:36,683
Actually,
it's gone a little bit beyond
611
00:30:36,684 --> 00:30:37,918
just working together.
612
00:30:37,919 --> 00:30:39,753
I don't want to
jinx it, but she's--
613
00:30:39,754 --> 00:30:40,788
Eli.
614
00:30:44,926 --> 00:30:47,061
Anyway, we've been running
a series of programs
615
00:30:47,062 --> 00:30:48,729
that were designed
for modeling.
616
00:30:48,730 --> 00:30:50,931
You know, simulation.
617
00:30:50,932 --> 00:30:53,700
It was really sluggish.
618
00:30:53,701 --> 00:30:54,868
I couldn't figure out why.
619
00:30:54,869 --> 00:30:56,770
And then I realized
620
00:30:56,771 --> 00:30:59,540
that the computer was running
a simulation of its own.
621
00:30:59,541 --> 00:31:00,741
What kind of simulation?
622
00:31:00,742 --> 00:31:02,743
I just figured that out now.
623
00:31:02,744 --> 00:31:04,011
It's a battle scenario.
624
00:31:04,012 --> 00:31:06,447
The Destiny
drops out of FTL,
625
00:31:06,448 --> 00:31:08,615
and then it's
immediately surrounded
626
00:31:08,616 --> 00:31:10,384
by alien ships.
627
00:31:10,385 --> 00:31:11,885
It's run through
several different variations,
628
00:31:11,886 --> 00:31:12,986
different scenarios,
629
00:31:12,987 --> 00:31:15,055
but it always ends badly.
630
00:31:15,056 --> 00:31:16,990
Oh, my God.
631
00:31:18,426 --> 00:31:20,761
Are you talking about the aliens
from the other galaxy,
632
00:31:20,762 --> 00:31:22,996
the ones that took Chloe
and Rush?
633
00:31:22,997 --> 00:31:25,999
Yeah, same guys.
634
00:31:26,000 --> 00:31:28,168
Camile, what is it?
635
00:31:32,574 --> 00:31:34,608
A battle simulation.
636
00:31:34,609 --> 00:31:36,009
Exactly.
637
00:31:36,010 --> 00:31:37,978
Extremely complex,
modeled down to the last detail,
638
00:31:37,979 --> 00:31:40,013
and always
with an unfortunate result.
639
00:31:40,014 --> 00:31:42,116
Well, it's interesting,
640
00:31:42,117 --> 00:31:45,119
but what's it got to do
with the ship dropping out?
641
00:31:45,120 --> 00:31:46,153
Look closer.
642
00:31:57,832 --> 00:32:02,002
Something about this program
is overriding normal operations.
643
00:32:02,003 --> 00:32:04,671
Which leaves
only one question.
644
00:32:06,808 --> 00:32:08,909
Why?
645
00:32:08,910 --> 00:32:10,511
Okay, so you're telling me
646
00:32:10,512 --> 00:32:12,880
the ship is affecting
the Colonel's dreams?
647
00:32:12,881 --> 00:32:14,515
It's the only explanation.
648
00:32:14,516 --> 00:32:15,516
It's not impossible.
649
00:32:15,517 --> 00:32:17,651
Brain waves are just
electrical impulses,
650
00:32:17,652 --> 00:32:20,654
so theoretically,
they could be manipulated,
651
00:32:20,655 --> 00:32:22,122
if you knew how.
652
00:32:22,123 --> 00:32:24,091
Maybe it's Destiny's way
of warning us.
653
00:32:24,092 --> 00:32:26,960
What if it knows
the aliens are coming?
654
00:32:26,961 --> 00:32:29,563
No, there's no way
they could have followed us.
655
00:32:32,066 --> 00:32:33,667
No, I told you already,
656
00:32:33,668 --> 00:32:35,802
I don't remember anything
about the blackouts.
657
00:32:35,803 --> 00:32:37,171
Look, I need you to think,
Chloe.
658
00:32:37,172 --> 00:32:38,839
This is very important.
659
00:32:40,708 --> 00:32:42,009
When James was under
the influence
660
00:32:42,010 --> 00:32:43,343
of those aliens,
661
00:32:43,344 --> 00:32:45,712
she managed to send them
some kind of a signal.
662
00:32:45,713 --> 00:32:48,115
Is it possible
you could have done
663
00:32:48,116 --> 00:32:49,249
the same thing?
664
00:32:53,521 --> 00:32:55,989
I don't remember.
665
00:32:55,990 --> 00:32:57,491
Eli, this is Scott.
666
00:32:57,492 --> 00:32:58,926
Prep the weapons.
667
00:32:58,927 --> 00:33:01,161
Bypass any batteries
that aren't a hundred percent,
668
00:33:01,162 --> 00:33:02,829
devote the remaining power
to the rest.
669
00:33:02,830 --> 00:33:04,998
Shut down all
non-essential systems
670
00:33:04,999 --> 00:33:07,601
and put everything you can
into the shields.
671
00:33:07,602 --> 00:33:09,269
Understood.
672
00:33:10,972 --> 00:33:13,106
Going to patrol
in teams of three.
673
00:33:13,107 --> 00:33:16,810
Lieutenant James here
has your assignments.
674
00:33:16,811 --> 00:33:17,644
Now, if they do come,
675
00:33:17,645 --> 00:33:18,979
it is a pretty safe bet
676
00:33:18,980 --> 00:33:20,681
they are going to try
and board this ship.
677
00:33:20,682 --> 00:33:22,082
Makes us
the last line of defense.
678
00:33:22,083 --> 00:33:22,916
Any questions?
679
00:33:22,917 --> 00:33:25,252
All right.
680
00:33:25,253 --> 00:33:26,520
Dismissed.
681
00:33:26,521 --> 00:33:27,988
Okay, let's go.
682
00:33:27,989 --> 00:33:30,190
Camile, I need you
to organize the civilians.
683
00:33:30,191 --> 00:33:31,792
I want everyone
in designated areas
684
00:33:31,793 --> 00:33:32,960
till further notice.
685
00:33:32,961 --> 00:33:34,294
There's something else
we need to talk about.
686
00:33:34,295 --> 00:33:35,195
Can it wait?
687
00:33:35,196 --> 00:33:37,097
No.
688
00:33:41,869 --> 00:33:44,571
I know
what you're going to say.
689
00:33:44,572 --> 00:33:45,772
Where is he?
690
00:33:45,773 --> 00:33:46,907
I can handle this.
691
00:33:46,908 --> 00:33:48,075
Well,
that's the point.
692
00:33:48,076 --> 00:33:51,011
You can,
evidently he can't.
693
00:33:51,012 --> 00:33:52,179
You have to assume command,
694
00:33:52,180 --> 00:33:53,981
officially.
695
00:33:53,982 --> 00:33:55,015
I can't do that.
696
00:33:55,016 --> 00:33:56,783
Well, what if
this is a test?
697
00:33:56,784 --> 00:33:59,152
These dreams
the Colonel's been having--
698
00:33:59,153 --> 00:34:00,754
a test
of his emotional stability.
699
00:34:00,755 --> 00:34:01,855
A test
he's failing.
700
00:34:01,856 --> 00:34:04,191
Where is this coming from?
701
00:34:04,192 --> 00:34:05,692
Think about it--
702
00:34:05,693 --> 00:34:07,861
what is the Colonel doing
right now?
703
00:34:07,862 --> 00:34:09,029
He's locked himself away,
he's shut down.
704
00:34:09,030 --> 00:34:11,231
And at the exact
same time,
705
00:34:11,232 --> 00:34:12,299
the ship came
to a dead stop,
706
00:34:12,300 --> 00:34:13,900
and now we're
floating aimlessly
707
00:34:13,901 --> 00:34:15,335
in empty space.
708
00:34:15,336 --> 00:34:18,105
Destiny is beginning
to understand us--
709
00:34:18,106 --> 00:34:21,575
who we are, what makes us tick.
710
00:34:21,576 --> 00:34:22,976
What, you're telling me
711
00:34:22,977 --> 00:34:25,112
the ship
wants me to replace him?
712
00:34:25,113 --> 00:34:26,313
No, no,
713
00:34:26,314 --> 00:34:30,217
it's not as if
it has desires
714
00:34:30,218 --> 00:34:31,752
or emotions.
715
00:34:31,753 --> 00:34:32,953
It has no personality.
716
00:34:32,954 --> 00:34:35,088
But it is capable
of analyzing all manner
717
00:34:35,089 --> 00:34:36,657
of sensory input.
718
00:34:36,658 --> 00:34:38,825
It knows we're here.
719
00:34:38,826 --> 00:34:41,928
It's beginning to understand
what effect we might be having.
720
00:34:41,929 --> 00:34:43,830
Why not
one of you?
721
00:34:43,831 --> 00:34:47,234
Well, we've been down
that road before.
722
00:34:47,235 --> 00:34:48,702
None too successful.
723
00:34:48,703 --> 00:34:51,705
I thought this
was about aliens.
724
00:34:51,706 --> 00:34:54,374
I thought this was a warning
to prepare us for an attack.
725
00:34:54,375 --> 00:34:56,777
Either way, a warning, a test,
726
00:34:56,778 --> 00:34:59,279
we need a strong leader
right now.
727
00:34:59,280 --> 00:35:02,616
I don't like it
any more than you do,
728
00:35:02,617 --> 00:35:04,985
but I don't think
you have a choice.
729
00:35:10,490 --> 00:35:12,525
Colonel?
730
00:35:17,536 --> 00:35:18,903
Colonel, I'm not
going away
731
00:35:18,904 --> 00:35:20,438
till you open
this door!
732
00:35:25,344 --> 00:35:26,377
I brought you some tea.
733
00:35:26,378 --> 00:35:27,545
It's really strong stuff,
734
00:35:27,546 --> 00:35:29,780
closest thing to coffee
we had.
735
00:35:29,781 --> 00:35:32,583
Oh, thanks, Lieutenant.
I'll pass on the tea.
736
00:35:32,584 --> 00:35:34,352
Sir, we have
a situation here.
737
00:35:34,353 --> 00:35:35,553
You need to
clean yourself up
738
00:35:35,554 --> 00:35:37,488
and get
back out there.
739
00:35:38,523 --> 00:35:39,824
What are you doing?
740
00:35:39,825 --> 00:35:41,425
Are you giving me an order,
Lieutenant?
741
00:35:41,426 --> 00:35:42,860
Sir, these dreams
you're having,
742
00:35:42,861 --> 00:35:43,894
the battle scenario--
743
00:35:43,895 --> 00:35:46,263
it's the ship.
744
00:35:46,264 --> 00:35:48,232
It's affecting
your brain waves.
745
00:35:48,233 --> 00:35:49,667
It's a simulation.
746
00:35:49,668 --> 00:35:50,701
It's a simulation?
What does that even mean?
747
00:35:50,702 --> 00:35:52,403
Eli found the program.
748
00:35:52,404 --> 00:35:54,438
It is the exact same thing
you described to Camile.
749
00:35:54,439 --> 00:35:55,873
It can't be a coincidence.
750
00:35:55,874 --> 00:35:58,542
I guess the ship
has some sense of humor.
751
00:35:58,543 --> 00:36:00,644
Yeah.
752
00:36:00,645 --> 00:36:04,482
She thinks your reaction,
the fact that you've--
753
00:36:04,483 --> 00:36:06,517
well,
you've given up,
754
00:36:06,518 --> 00:36:08,119
it's the reason
why we have dropped out,
755
00:36:08,120 --> 00:36:09,553
why we are stuck out here
in the middle of nowhere.
756
00:36:09,554 --> 00:36:11,322
Now, if you pull
yourself together,
757
00:36:11,323 --> 00:36:12,957
you start acting
like a real commander,
758
00:36:12,958 --> 00:36:14,558
maybe we can
get going again.
759
00:36:14,559 --> 00:36:16,293
Or maybe
that's just Destiny's way
760
00:36:16,294 --> 00:36:17,828
of telling me
that I need to be replaced.
761
00:36:17,829 --> 00:36:19,263
That's what Rush said.
762
00:36:19,264 --> 00:36:21,298
That's what Rush said...
763
00:36:21,299 --> 00:36:22,800
But I'm not
going to do that.
764
00:36:24,469 --> 00:36:27,304
Are you in love
with Chloe?
765
00:36:27,305 --> 00:36:28,639
It's a simple
question.
766
00:36:28,640 --> 00:36:29,807
Do you love her?
767
00:36:29,808 --> 00:36:30,841
Yes.
768
00:36:30,842 --> 00:36:32,076
Yes.
769
00:36:32,077 --> 00:36:33,177
So how are you
going to feel
770
00:36:33,178 --> 00:36:34,645
when I have to
drop her off this ship,
771
00:36:34,646 --> 00:36:36,213
put her on some rock,
772
00:36:36,214 --> 00:36:37,481
and you know it's coming,
she knows it's coming.
773
00:36:37,482 --> 00:36:38,949
We all know it's coming,
774
00:36:38,950 --> 00:36:40,918
but I got to do it.
775
00:36:40,919 --> 00:36:42,319
You still going to
look up to me then,
776
00:36:42,320 --> 00:36:44,822
you still going to think, hey!
777
00:36:44,823 --> 00:36:46,857
Tell everyone
what a great commander I am?
778
00:36:46,858 --> 00:36:49,493
Are you, Lieutenant?
779
00:36:49,494 --> 00:36:51,562
Don't... don't do this.
780
00:36:51,563 --> 00:36:53,431
I'm sorry that you didn't have a
father growing up,
781
00:36:53,432 --> 00:36:56,100
but I didn't volunteer
for that either.
782
00:36:56,101 --> 00:36:59,336
There you go.
Now we're talking.
783
00:36:59,337 --> 00:37:01,372
Hit me. Hit me!
784
00:37:01,373 --> 00:37:03,541
No one asked for this,
785
00:37:03,542 --> 00:37:06,444
but you are
the commanding officer.
786
00:37:06,445 --> 00:37:07,945
You don't get to
feel sorry for yourself.
787
00:37:07,946 --> 00:37:09,947
And if you don't like it,
too bad.
788
00:37:11,850 --> 00:37:13,617
I killed Riley.
789
00:37:14,653 --> 00:37:15,920
That wasn't your fault.
790
00:37:15,921 --> 00:37:18,122
I know it wasn't my fault.
791
00:37:18,123 --> 00:37:19,156
No, he knew it.
792
00:37:19,157 --> 00:37:21,725
That's-- he didn't want
to die alone.
793
00:37:21,726 --> 00:37:24,462
That's why he asked me.
794
00:37:24,463 --> 00:37:25,763
But I killed him.
795
00:37:25,764 --> 00:37:27,698
I suffocated him
with my own hands.
796
00:37:32,704 --> 00:37:33,838
On top of
everything else,
797
00:37:33,839 --> 00:37:36,040
it's just...
798
00:37:36,041 --> 00:37:39,677
You know, it adds--
it adds up.
799
00:37:44,115 --> 00:37:45,649
I need you to leave.
800
00:37:49,387 --> 00:37:52,690
Look, you're right.
801
00:37:52,691 --> 00:37:54,124
I couldn't do it,
802
00:37:54,125 --> 00:37:55,726
live with the burden,
every day.
803
00:37:55,727 --> 00:37:58,028
That is not me...
804
00:37:58,029 --> 00:38:00,397
Or T.J., or Camile.
805
00:38:00,398 --> 00:38:01,732
Rush could do it.
806
00:38:01,733 --> 00:38:02,933
For Rush, it wouldn't
be a burden,
807
00:38:02,934 --> 00:38:05,402
and that is why we need you,
808
00:38:05,403 --> 00:38:06,904
because you feel it,
809
00:38:06,905 --> 00:38:07,938
but not so much
810
00:38:07,939 --> 00:38:09,440
you can't get up
and do it all over again
811
00:38:09,441 --> 00:38:10,508
the next day.
812
00:38:10,509 --> 00:38:11,809
Really? You sure?
813
00:38:11,810 --> 00:38:13,143
You sure about that, Lieutenant?
814
00:38:13,144 --> 00:38:15,880
A real leader,
815
00:38:15,881 --> 00:38:18,482
a good commander,
816
00:38:18,483 --> 00:38:21,552
is not so callous
that he stops caring,
817
00:38:21,553 --> 00:38:23,888
just enough
so he can keep on going.
818
00:38:23,889 --> 00:38:28,092
And we both know
you are a good commander.
819
00:38:33,665 --> 00:38:36,901
It is never
going to stop hurting.
820
00:38:36,902 --> 00:38:38,536
That's the whole point.
821
00:38:38,537 --> 00:38:41,805
For the sake of
everyone on this ship,
822
00:38:41,806 --> 00:38:44,008
you are going
to have to live with it.
823
00:39:17,542 --> 00:39:19,543
...But we've got five
down by the mess.
824
00:39:19,544 --> 00:39:21,579
So if we take...
825
00:39:23,081 --> 00:39:25,783
Mr. Brody, what's our status?
826
00:39:27,152 --> 00:39:29,787
Uh, well, uh, still
no sign of the aliens.
827
00:39:29,788 --> 00:39:31,655
The ship's main weapon
is online,
828
00:39:31,656 --> 00:39:33,657
and we've diverted
as much power as we can
829
00:39:33,658 --> 00:39:34,692
to the shields.
830
00:39:34,693 --> 00:39:35,859
Sir, we have
831
00:39:35,860 --> 00:39:37,461
all available
military personnel
832
00:39:37,462 --> 00:39:38,996
patrolling the gaps
833
00:39:38,997 --> 00:39:40,464
between the active
weapons batteries,
834
00:39:40,465 --> 00:39:41,732
but it's a lot
of real estate.
835
00:39:41,733 --> 00:39:42,800
We could go
to two-man teams,
836
00:39:42,801 --> 00:39:43,901
cover a little more ground,
837
00:39:43,902 --> 00:39:46,103
but we'd be stretching
ourselves pretty thin.
838
00:39:46,104 --> 00:39:47,705
Well, let's do it.
839
00:39:47,706 --> 00:39:49,273
If there is a breach,
840
00:39:49,274 --> 00:39:50,774
I would rather be on it fast
with a little less firepower
841
00:39:50,775 --> 00:39:52,743
than the other
way around.
842
00:39:52,744 --> 00:39:54,545
Also, let's break out
843
00:39:54,546 --> 00:39:56,180
whatever spare ordnance we have
from the Lucian Alliance
844
00:39:56,181 --> 00:39:57,982
and arm as many civilians
as possible.
845
00:39:57,983 --> 00:39:59,483
Well, they don't have
a lot of training.
846
00:39:59,484 --> 00:40:00,818
I'll command them myself.
847
00:40:00,819 --> 00:40:01,952
We'll stick
to defensive positions
848
00:40:01,953 --> 00:40:03,687
between here
and the gate room.
849
00:40:03,688 --> 00:40:04,722
They'll be fine.
850
00:40:04,723 --> 00:40:06,857
Yes, sir.
851
00:40:06,858 --> 00:40:09,493
Anything else?
852
00:40:18,269 --> 00:40:20,504
We just jumped.
853
00:40:20,505 --> 00:40:22,006
We're back in FTL.
854
00:40:23,541 --> 00:40:25,743
It's good to
have you back, sir.
855
00:40:33,785 --> 00:40:35,719
Hey, I'm happy
as the next guy
856
00:40:35,720 --> 00:40:37,021
that we're back on track.
857
00:40:37,022 --> 00:40:39,056
I'm just saying
that I'm not so comfortable
858
00:40:39,057 --> 00:40:41,759
knowing that Destiny
can get in our heads like that.
859
00:40:41,760 --> 00:40:42,793
I don't want
to start second guessing
860
00:40:42,794 --> 00:40:43,827
my own dreams.
861
00:40:43,828 --> 00:40:47,131
Well, what have you
been dreaming about?
862
00:40:48,867 --> 00:40:50,267
That's not the point.
863
00:40:50,268 --> 00:40:51,735
At least now we know
once and for all
864
00:40:51,736 --> 00:40:54,138
that we got the right man
in command.
865
00:40:56,641 --> 00:40:59,043
You were there.
Tell 'em.
866
00:41:00,311 --> 00:41:02,846
Young showed up,
started giving orders,
867
00:41:02,847 --> 00:41:04,915
and the ship just went.
868
00:41:04,916 --> 00:41:07,084
If someone has
a better explanation,
869
00:41:07,085 --> 00:41:09,119
I'd like to hear it.
870
00:41:13,224 --> 00:41:15,626
Congratulations.
871
00:41:15,627 --> 00:41:17,027
Don't feel much like talking
right now.
872
00:41:17,028 --> 00:41:19,263
You managed to bypass
the simulation
873
00:41:19,264 --> 00:41:21,065
and get
the ship going.
874
00:41:21,066 --> 00:41:22,700
Well, what choice did I have?
875
00:41:22,701 --> 00:41:25,969
Lieutenant Scott
wasn't going to step up.
876
00:41:25,970 --> 00:41:27,738
I couldn't leave us
just sitting there.
877
00:41:27,739 --> 00:41:29,973
But you haven't
solved the problem,
878
00:41:29,974 --> 00:41:31,942
and yet you're
pressing ahead.
879
00:41:31,943 --> 00:41:34,578
Isn't that
a little dangerous?
880
00:41:34,579 --> 00:41:36,947
Destiny was evaluating
Colonel Young's ability
881
00:41:36,948 --> 00:41:37,981
to command the crew,
882
00:41:37,982 --> 00:41:40,250
but ultimately,
883
00:41:40,251 --> 00:41:42,219
I control the ship.
884
00:41:42,220 --> 00:41:43,253
And the aliens?
885
00:41:43,254 --> 00:41:46,757
They were never a threat.
886
00:41:46,758 --> 00:41:48,292
If Chloe had managed
to send a signal
887
00:41:48,293 --> 00:41:50,761
telling them our position,
888
00:41:50,762 --> 00:41:54,064
it would have logged
on that screen right there.
889
00:41:54,065 --> 00:41:56,100
Maybe...
890
00:41:56,101 --> 00:42:00,771
But just because one threat
is behind you
891
00:42:00,772 --> 00:42:04,174
doesn't mean
there isn't another ahead.
892
00:42:16,133 --> 00:42:22,105
-- sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --