1
00:00:00,200 --> 00:00:03,300
هذا ما أرادتهُ "القدر" من لحظه
.دُخولها النِظام النِجميّ
2
00:00:03,400 --> 00:00:06,800
هذِه السفينه هِىّ أفضل فُرصه
.لدينا للعَودة الى الديار
3
00:00:06,900 --> 00:00:08,100
هل إنتَهينا ؟
4
00:00:08,167 --> 00:00:09,700
!لن نَنتهي على الاطلاق
5
00:00:10,770 --> 00:00:12,204
.كان من الأفضل أن لا تتركهُ على الكَوكب
6
00:00:12,205 --> 00:00:13,839
أتَعتقِدى أننيّ لا أعلَم ذلك ؟
7
00:00:13,840 --> 00:00:17,209
الجَميع يظنُون بأننا فيّ أمان
.يعتقِدُون بأنهُم لن يجدونا أبدًا
8
00:00:17,210 --> 00:00:19,644
لماذا أخذتُم شخصاُ مِنا كسجِين ؟
9
00:00:20,813 --> 00:00:22,280
نحنُ لسنا بأمَان ، أليس كَذلك ؟
10
00:00:22,281 --> 00:00:24,182
إنهُم قادمون, من الذيّ سيأتيّ ؟
11
00:00:24,183 --> 00:00:25,951
(قوم (لوشيان
"إنهُم أتُون لأخذ "القدر
12
00:00:25,952 --> 00:00:28,987
هُناك طريقه واحدة لإنهاء هذا, إن أنتظرنا
13
00:00:28,988 --> 00:00:30,255
.أنا لن أسلِم هذِه السَفينه
14
00:00:30,256 --> 00:00:32,057
.... إن أستطعتُ إيجاد دَليل
15
00:00:32,058 --> 00:00:34,132
.ربما يُعطينا فُرصة للتحكُم بالسَفينة, مَرة واحدة إلي الأبد....
16
00:00:34,527 --> 00:00:36,194
.إنهُ عدد الكُرومُوسومات فى الحِمض النووىّ
17
00:00:36,195 --> 00:00:38,363
.كُل ما علينا فعله هُو إدارة هذه الإختلافات
18
00:00:38,364 --> 00:00:40,131
(أنا لم أكُن واعية أبداً يا (نيكولاس
19
00:00:40,132 --> 00:00:42,300
(أنا لن أنساكِ أبداً (جلوريا
20
00:00:53,345 --> 00:00:56,381
, لابُد أن يكُون هُناك قائد واحد
و (كيفا) ميتة
21
00:00:56,382 --> 00:00:57,949
ماذا سَوف نَفعل لنُعيد السفينة ؟
22
00:01:12,098 --> 00:01:13,131
... سوف يَقتلُونى
23
00:01:22,241 --> 00:01:24,008
! لقد إعتَقدت أنكَ سوف تحظيّ بِبعض النوم
24
00:01:25,778 --> 00:01:28,113
.أجل, وهكذا أنا
25
00:01:32,351 --> 00:01:33,952
ماذا يحدث هُنا ؟
26
00:01:33,953 --> 00:01:36,732
.عُطل من نَوعٍ ما, الواجِهة مُجمدة
27
00:01:37,089 --> 00:01:38,790
أجل ؟
و لِماذا لم تَتصلِىّ بِي ؟
28
00:01:38,791 --> 00:01:41,359
كُنتُ سأحاول إعادة التَشغيل أولاً
.هذا كَفيل بإصلاح الماضيّ
29
00:01:45,164 --> 00:01:46,831
ماذا فعلت الأن ؟
30
00:01:46,832 --> 00:01:48,099
!يبدو أننىّ أصلحتُ المُشكله
31
00:01:48,100 --> 00:01:49,367
أجل, لم أرىّ هذا . كيف ؟
32
00:01:49,368 --> 00:01:51,069
(عمتِ مساءاً أيتها الدكتورة (بارك
33
00:01:51,070 --> 00:01:52,904
سعِيد لرؤيه كُل شىء جَيد بين يديكيّ
34
00:01:52,905 --> 00:01:54,372
إنتظر إلى أين تَذهب ؟
35
00:01:55,073 --> 00:01:56,574
.للمَشيّ
36
00:01:56,575 --> 00:01:58,809
.ان واجهِتي أي مُشاكل المَرة القادمه, إتصليّ بِى
37
00:03:37,108 --> 00:03:41,854
أنتَ لن تُخبر أيّ أحد, أليسّ كذلك ؟
38
00:03:42,948 --> 00:03:45,049
! (جلوريا)
39
00:03:45,050 --> 00:03:47,051
! برنامجك أخيراً يعمل
40
00:03:49,254 --> 00:03:51,655
.فّتح الكُود الرئيسيّ
41
00:03:51,656 --> 00:03:55,223
"لقد وجدتَ المُفتاح للتحكُم بِكافة أنظمة "القدر
42
00:03:55,226 --> 00:03:56,327
.كُل شىء
43
00:04:00,764 --> 00:04:03,767
و أنتَ لن تُخبر أحد, أليسَ كذلك ؟
44
00:04:09,900 --> 00:04:14,900
المُوسم الثانيّ من مُسلسل
{\1c&H7AB6D2&\3c&H000000&}"ستار جيت يونيفرس"
الحلقة الثانية
45
00:04:14,999 --> 00:04:18,999
تــمت التــرجمة بواســطة
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}{\c&H108000&} KiLLeR SpIDeR
(m_fouda97@yahoo.com)
46
00:04:19,000 --> 00:04:22,642
أسطورة القُدماء تقُول "أن العُنوان
"يُؤديّ إلي الفَهم
47
00:04:22,643 --> 00:04:24,778
!إنها قد تجعلكِ قوية مِثل الرَب
48
00:04:26,247 --> 00:04:27,280
أية آلِهة ؟
49
00:04:28,649 --> 00:04:31,051
.... لا تَسألِينى
50
00:04:31,052 --> 00:04:33,220
.أنني إفترضت أنها مثل قُوة الآلهه
51
00:04:33,221 --> 00:04:35,655
.مِثل إرتقاء القدماء
52
00:04:35,656 --> 00:04:38,792
.... إن إستطعت التحكُم بالزمن و الفراغ
53
00:04:38,793 --> 00:04:42,362
إنتظريّ, هل تعتقدين أن
القدر" قادرة على هذا ؟"
54
00:04:42,363 --> 00:04:44,464
.لا أعرف
55
00:04:44,465 --> 00:04:48,235
.هذا ما تقُوله الأسطُورة
56
00:04:48,236 --> 00:04:54,141
(لقد قُمتيّ بسؤالِي, لِماذا يُريد قوم (لوشيان
السفينه بِشدة ؟
57
00:04:54,142 --> 00:04:55,876
لماذا أنتِ هُنا ؟
58
00:04:59,180 --> 00:05:02,282
! أنا أحاول أن أتَفهم مَنظُورك
59
00:05:02,283 --> 00:05:06,554
هل أنتِ تُريدين منيّ أن أذهب
لأخر 12 أو 13 عام ؟
60
00:05:06,855 --> 00:05:10,391
كيف و لِماذا قوم (لوشيان) ؟
61
00:05:10,392 --> 00:05:13,293
.إنهم أمراء حُروب
62
00:05:13,294 --> 00:05:17,665
على كوكبيّ الأم, قد يحرقُوا مَزارِعنا
.حتى لا نجد شىء لنأكُلهُ
63
00:05:17,666 --> 00:05:19,667
.و لكِنهُم زودُونا بالطِعام
64
00:05:19,668 --> 00:05:21,869
..... لقد أخبروا مُدرسينا ماذا يُعلِمُوا
65
00:05:21,870 --> 00:05:24,403
الأطفال تم إعطائُهُم أسلِحه, و دربُوهم
علي القِتال
66
00:05:26,141 --> 00:05:28,042
..... مُنذ عامان مَضوا
67
00:05:28,043 --> 00:05:29,843
.... تَم أخذيّ من قبل عِصابة بتَهديد السلاح
68
00:05:29,844 --> 00:05:32,379
... و أخبرونيّ إن لم أنضم لحُراس الحِلف
69
00:05:32,380 --> 00:05:35,649
.عائلتيّ سوف يتم قتلُها
70
00:05:40,288 --> 00:05:44,958
انك لم تملكى اى خيار
فى كل هذا ؟
71
00:05:46,127 --> 00:05:48,796
.... نحنُ لا نحصُل على طعام كافي
72
00:05:48,797 --> 00:05:51,298
!لا أحد مِنا يحصُل عليهِ
73
00:05:51,299 --> 00:05:55,159
.لم نَستطِع سد النَقص من لوازمنا مُنذ فترة
74
00:05:55,170 --> 00:05:56,737
أنتِ تقُوليين أننا
من المُمكن أن نَمُوت جُوعاً ؟
75
00:05:58,840 --> 00:06:00,240
.أجل
76
00:06:00,241 --> 00:06:03,010
ماذا ستفعلُون بنا ؟
77
00:06:03,011 --> 00:06:05,279
لا تستطيعون أن تحبِسُونا هكذا للأبد ؟
78
00:06:05,280 --> 00:06:08,148
.هذا لم يُقرر لهُ بَعد
79
00:06:09,951 --> 00:06:11,652
.... (الكُولونيل (يونج
80
00:06:11,653 --> 00:06:13,353
.سيأخُذ هذا القرار
81
00:06:15,757 --> 00:06:17,424
.لابُد أن أقُول هذا
82
00:06:17,425 --> 00:06:20,060
.بعضُنا كان مُتعاون
83
00:06:20,061 --> 00:06:21,929
.أجل, لقد كُنتم
84
00:06:21,930 --> 00:06:24,131
هُناك المزيد يُمكننا فِعلهُ
85
00:06:24,132 --> 00:06:28,068
يُوجد هُناك من بَيننا لا يُشكلون
.خطر عليكُم
86
00:06:28,069 --> 00:06:34,908
.... أرجُوكِ
.أعطينا فُرصة لنُثبتهُ لكُم
87
00:06:50,725 --> 00:06:51,959
ماذا سيفعلُون بِنا ؟
88
00:06:51,960 --> 00:06:55,361
.لم يُخبرونيّ اى شىء, أنا خائن
89
00:06:55,363 --> 00:06:57,798
... (انتَ تعرف (يونج
90
00:06:57,799 --> 00:06:58,966
ماذا سوف يَفعَل ؟
91
00:06:58,967 --> 00:07:00,934
.... لقد إعتدتُ أن أعرفهُ
92
00:07:00,935 --> 00:07:02,369
.ثِق بىّ لقد تَغير
93
00:07:14,449 --> 00:07:17,117
! لابُد أنكَ تمزح معيّ
94
00:07:20,054 --> 00:07:21,221
.إنها بالكاد تَستحق الجُلوس
95
00:07:21,222 --> 00:07:24,192
أجل, ربما لا يَجب أن
.نُعطيّ حصتنا للأعداء
96
00:07:24,192 --> 00:07:26,460
.إنهُم بشر و لهُم حُقوق
97
00:07:27,361 --> 00:07:29,128
... كيف نٌعامل أسرىّ الحرب
98
00:07:29,129 --> 00:07:32,699
.تقُول كُل شىء عنا كمُجتمع مُتحضر و أخلاقىّ
99
00:07:34,334 --> 00:07:36,669
مِن أىّ كُتيب جِئت بهذا ؟
100
00:07:36,670 --> 00:07:39,338
.إنه ما أؤمن بهِ
101
00:07:39,339 --> 00:07:41,908
.... لا يُهمنيّ كم هُم أمِنين
102
00:07:41,909 --> 00:07:44,744
لا أستطيع النوم و أنا أعرف انهُ
.... يُوجد غُرفة علي السفينة مليئة بَقَوم
103
00:07:44,745 --> 00:07:46,345
.قد يَقتُلونى فى أول فُرصه تَسنح لهم
104
00:07:50,951 --> 00:07:52,753
هل تعرف, أن وظيفتي كانت
"مُوردة بشرية علي كوكب "إيكارس
105
00:07:52,954 --> 00:07:55,055
(التَقييم النَفسيّ مسئوليه (تى جي
106
00:07:55,056 --> 00:07:56,757
.إنها ستحتاج لِبعض الوقت
107
00:07:56,758 --> 00:07:59,727
.سيكُون صعب عليها لتُتم واجبتها كمُسعفة
108
00:07:59,728 --> 00:08:01,795
عظيم .حسناً . شكراً
109
00:08:05,233 --> 00:08:09,236
تقرير أحداث القَضية و صراعنا
.... مع قوم (لوشان)في درب التِبانة
110
00:08:09,237 --> 00:08:10,571
.يَزداد سُوءاً
111
00:08:10,572 --> 00:08:13,741
المَعلومات ترجح أنهُم رُبما
.يُخططون للمُهاجمه علي الارض
112
00:08:13,742 --> 00:08:16,577
هل تعلمتِ أىّ شىء من السُجناء ؟
113
00:08:16,578 --> 00:08:18,078
.ليسَ بعد
114
00:08:18,079 --> 00:08:19,913
سيكُون من المُفيد اذا
.... إستَطعت أن أطمأنهُم أننا لَن
115
00:08:21,049 --> 00:08:24,018
نقوم بضِخهم للحُصول علي المَعلومات
.و التخلُص منهُم بعد ذلك علي الكوكب التاليّ
116
00:08:24,019 --> 00:08:25,319
حقاً ؟
117
00:08:25,320 --> 00:08:27,588
.... حسناً لقد ألقُوا بنا على كوكب لنمُوت
118
00:08:27,589 --> 00:08:29,757
و هل كُل شخص على السَفينه مُستعد
للمُوت جُوعاً بِسببهم ؟
119
00:08:29,758 --> 00:08:31,025
.... لم نأتِ لهذه المَرحله بَعد
120
00:08:31,026 --> 00:08:34,194
أليسَ سيئاً أن تكُونيّ مُستعدة للسمَاح بحُدوث هذا
كاميل) ؟)
121
00:08:34,195 --> 00:08:37,765
أنا فقط أسأل لأننيّ لا أعتقد
أن لهذا أيّ عِلاقة
122
00:08:37,766 --> 00:08:40,267
بالمُعامله المُناسبه لسُجناء الحرب
! و أنتِ تعرفين هَذا
123
00:08:40,268 --> 00:08:43,170
.... لقد حاولوا قَتلنا, و لاتُوجد لدينا المَقدرة
124
00:08:43,171 --> 00:08:45,305
.الإحتفاظ بهؤُلاء السُجناء على المدى الطويل
125
00:08:45,306 --> 00:08:46,640
... ليسوا جميعاً خَطرين
126
00:08:46,641 --> 00:08:47,675
.إذا قرأت فقط تقريرىّ
127
00:08:47,676 --> 00:08:49,910
.... لقد كُنتُ أتبِع الأوامر, هذه مطالب سمعتها من قَبل
128
00:08:49,911 --> 00:08:53,681
الناس يقُولوا أى شىء
(لإنقاذ أنفُسهُم (كاميل
129
00:08:53,682 --> 00:08:55,249
.... إذاً نحنُ سنترُكهُم فَحسب
130
00:08:55,250 --> 00:08:57,384
على الكوكب التالى الصالِح للحياه
! و نغسِل أيدينا من هذا الامر
131
00:08:58,753 --> 00:09:01,655
.دَعينا نأمل أن نجد كوكَب صالح للحياه
132
00:09:06,628 --> 00:09:08,962
لقد إعتقدت أن هذا سيكُون أسهل, أليس كذلك ؟
133
00:09:08,963 --> 00:09:12,397
.كُل ماتحتاج فعلهُ هو إدارة المُفتاح
134
00:09:12,133 --> 00:09:13,634
... هذِه السفينه
135
00:09:13,635 --> 00:09:15,736
.أنظِمتُها تم تصميمُها لتقاد من قِبل طاقم كامل
136
00:09:15,737 --> 00:09:17,337
! حسناً أنتَ لديكَ طاقم
137
00:09:17,338 --> 00:09:20,607
.أجل, طاقم يعرف ما يفعلهُ
138
00:09:22,277 --> 00:09:23,977
! هذا ما أردتهُ
139
00:09:23,978 --> 00:09:26,080
..... هل تعرفين أن القُدماء
140
00:09:26,081 --> 00:09:29,249
.لم ينوُون للــ"القدر" أن تُدار بِنفسها
141
00:09:35,390 --> 00:09:36,957
.كان من المفُترض أن يأتوا هُنا
142
00:09:36,958 --> 00:09:38,292
! بطريقة شَخصية
143
00:09:38,293 --> 00:09:42,160
.كان هُناك هدف لهذه المُهمة يجب أن يحدُث
144
00:09:42,163 --> 00:09:46,333
و الأن أول شىء قُمت بهِ
.إعادة تَشغيل نظام الطيار الآليّ
145
00:09:46,334 --> 00:09:49,870
حتى أكُون مُتأكدا من أنني أعرف
.... كيفية إستخدام كُل وظيفة
146
00:09:49,871 --> 00:09:51,238
.... لا أريد أن تتوقف بِطريقة الخطأ
147
00:09:51,239 --> 00:09:53,373
فى مَجال نجم مُتوهج, أليس كذلك ؟
148
00:09:53,374 --> 00:09:55,142
! خِطه جَيدة
149
00:09:55,143 --> 00:09:57,111
.... أترين الأن
150
00:09:57,112 --> 00:09:59,913
.... أحاول أن أفهم
151
00:09:59,914 --> 00:10:02,249
لماذا "القدر" تتوقف عِند بعض
الكَواكب و البعض لا ؟
152
00:10:02,250 --> 00:10:03,984
.رُبما هى مَحطه راحه فقط
153
00:10:03,985 --> 00:10:06,053
..... صُممت لخُروج القوم لتمديد أرجُلهم
154
00:10:06,054 --> 00:10:07,821
.الإحسَاس برائحه الزهُور
155
00:10:07,822 --> 00:10:10,891
.... و لكِن فى المُخطط الأكبر بمُهمه للــ"القدر
156
00:10:10,892 --> 00:10:12,359
.ليست مُهمه جِداً
157
00:10:12,500 --> 00:10:16,930
بالتأكيد البيئات يُمكن أن تَتغير بِشكل ملحُوظ
..... عَبر السنين, تُصبح خطرة حتيّ
158
00:10:16,931 --> 00:10:19,433
.... و لكِن هذا يعنىّ أن "القدر" حصلت على
159
00:10:19,434 --> 00:10:21,268
نوعاً ما من الوقت الحقيقيّ في الفضاء الجُزئى
.مُتصلة بالبوابات
160
00:10:22,269 --> 00:10:23,402
.أنظريّ هُنا
161
00:10:23,403 --> 00:10:26,706
هذا الكَوكب الذى نَقتَرب مِنهُ
.... تصنيفهُ مُختلف تماماً
162
00:10:26,707 --> 00:10:29,874
ليس مُغلق تماماً ولكن
.يبدو أنهُ لا يَعمل
163
00:10:29,877 --> 00:10:31,677
! يبدو هكذا إذاً
164
00:10:32,880 --> 00:10:34,313
.أنتِ مُفيدة جداً
165
00:10:34,314 --> 00:10:39,218
هل تتذكر المشيّ الطويل الذيّ
كُنا نأخذهُ في الحدائق فى الوطن ؟
166
00:10:39,219 --> 00:10:44,123
أينما نكُون دائماً نجد مكان
! هاديء حتيّ نظل بهِ
167
00:10:44,124 --> 00:10:45,158
... هذا هُو
168
00:10:45,159 --> 00:10:47,160
.نحنُ بِحاجة لِطعام الأن
169
00:10:47,161 --> 00:10:48,845
هذا الكَوكب الذى نَقترب منهُ
يجب أن يكُون غنيّ بالحياة النباتية ؟
170
00:10:49,129 --> 00:10:51,397
علامه "خطأ" كبيرة حمراء
.تعنيّ خطر كَبير
171
00:10:51,398 --> 00:10:54,900
يعنى لا تذهب هُناك, أليسَ كذلك ؟
172
00:10:58,405 --> 00:11:02,509
... هل هذا هُو كُل هدفُكِ
التَساؤل عن أفعَاليّ ؟
173
00:11:02,510 --> 00:11:04,978
إذن ماذا سوف تَفعل ؟
174
00:11:04,979 --> 00:11:08,114
.حسناً, سوف أعتبر هذا كمُوافقة
175
00:11:20,327 --> 00:11:22,261
! "لابُد أن هُناك سبب حتيّ تتوقف "القدر
176
00:11:22,262 --> 00:11:25,197
يُوجد سبب -
أينَ كُنت ؟ -
177
00:11:25,199 --> 00:11:26,232
.مَشغُول
178
00:11:26,233 --> 00:11:29,168
نحنُ فى مجال كَوكب يبدو
.أنهُ يوجد بهِ طعام وماء
179
00:11:29,169 --> 00:11:30,403
رايلي) يقُول أنهُ لا يُوجد بوابه)
180
00:11:30,404 --> 00:11:31,604
.فيّ نِطاق المَكوك
181
00:11:33,040 --> 00:11:37,437
أنظر لِهذا, كيف للــ"القدر" أن
يكُون لديها مَعلُومات عن كَوكب بلا بوابة ؟
182
00:11:37,444 --> 00:11:40,580
حسناُ، هُناك بوابه عليهِ
.و لكِن يبدُو أنها لا تَعمل
183
00:11:40,581 --> 00:11:43,149
إذن, "القدر" توقفت بدرجة
كبيرة من القُرب لإستخدام المكُوك ؟
184
00:11:43,150 --> 00:11:46,003
.... هذا مُلائم -
هذا ليسّ بسحر -
185
00:11:46,053 --> 00:11:49,850
كما كُنت أفعل على دائماً
.... كُنتُ أخبر" القدر "بأي طريقة مُمكنة
186
00:11:49,857 --> 00:11:50,890
.أننا نُنعانيّ من قِلة المَوارد
187
00:11:50,891 --> 00:11:53,292
.حسناً، سوف أرسِل فريق
188
00:11:54,862 --> 00:11:59,890
حسناً، أنا أقتَرح أن نرسُو بالقُرب من البوابه
و نُحاول مَعرفة لماذا لا تعمل، ونقُوم بإصلاحها ؟
189
00:11:59,900 --> 00:12:02,568
.... رحله المَكوك ستأخُذ اقل من سَاعه
190
00:12:02,569 --> 00:12:04,537
أقل من سبع ساعات فى المُجمل
.ليسَ بالوقت الكثير
191
00:12:04,538 --> 00:12:06,172
.... على ايّ حال لو إستطعنا جعل البَوابه تعمل
192
00:12:06,173 --> 00:12:09,876
سنكُون قادرين على نَقل
.الكثير من الطعام والماء أكثر من المَكوك
193
00:12:09,877 --> 00:12:11,560
البوابتين لا يَستطعوا طَلب بعضهم
.البعض من هذا القُرب
194
00:12:11,629 --> 00:12:14,797
هذا الكَوكب رُبما يبقى فى المَجال في
.المَرة القادمه التى نخرُج منها من المَسار الضوئيّ
195
00:12:14,799 --> 00:12:18,400
.... إذا إستطعنا تَشغيل البَوابه
.قد نكُون قادرين على طلب الإحداثِيات
196
00:12:18,402 --> 00:12:20,403
أتُريد ان تَذهب ؟
197
00:12:21,572 --> 00:12:23,006
.لا، لا، لابُد أن أظل هُنا
198
00:12:23,007 --> 00:12:24,407
ما الأهم الان ؟
199
00:12:24,408 --> 00:12:29,346
حسناً, هُناك عِدة أنظِمه لاتعمل
.مُؤخراً, أنا أعمل عليهِم في الواقع
200
00:12:32,717 --> 00:12:33,817
! سيدىّ
201
00:12:33,818 --> 00:12:35,585
(تى جيه)
202
00:12:35,586 --> 00:12:38,989
أنا تَقريبا مُستعدة للذهاب
.فقط أقوم بِحزم أدواتيّ
203
00:12:38,990 --> 00:12:41,758
.... أنتِ
204
00:12:41,759 --> 00:12:43,360
انتِ مُتأكِده ؟
205
00:12:43,361 --> 00:12:46,363
حسناً, أنا أعتِرف لستُ جاهزة
.... بِنسبة بمئة بالمائة
206
00:12:46,364 --> 00:12:50,500
و لكِننا نُعانى من قِله المُسعفين
.و أنا أعرف أننا سنكُون هُناك فقط لِعدة ساعات
207
00:12:50,501 --> 00:12:51,701
.لذا يجِب أن ألقِيّ نظرة بالجوار
208
00:12:51,702 --> 00:12:53,503
.سأتمَهل الأمر
209
00:12:54,170 --> 00:12:56,373
... أجل, أجل, أنا كنتُ فقط
210
00:12:56,374 --> 00:12:58,842
.أريد أن أتأكد بأنكِ بِخير
211
00:13:00,611 --> 00:13:02,612
.حظاً سعيداً هُناك
212
00:13:02,613 --> 00:13:04,581
.شُكراً
213
00:13:11,756 --> 00:13:17,594
دكتور (رش) حدِد
موقع بوابه النُجوم على السَطح و أنا أعطيت الإحداثيات
214
00:13:17,595 --> 00:13:18,695
(كولونيل (يونج) , هُنا (سكوت
215
00:13:18,696 --> 00:13:21,531
كُل الأنظمه تَعمل, نحنُ
.جاهِزون للإقلاع
216
00:13:21,532 --> 00:13:22,566
.إمضيّ قِدماً ايُها المُلازم
217
00:13:22,567 --> 00:13:24,367
.تلقيتُ هذا
218
00:13:33,411 --> 00:13:35,312
(أنا قَلقه عليكَ يا (نيكولاس
219
00:13:35,313 --> 00:13:40,584
أجل و كذلِك أنا, لدى عمل لأقُوم به
.و لا استَطيع تَرك نَفسى وحدها
220
00:13:40,585 --> 00:13:43,420
!أنتَ تغفل عن أشياء
221
00:13:48,559 --> 00:13:50,860
! (دكتور (فرانكلين
222
00:13:50,861 --> 00:13:52,629
... هذا كَثير على شَخص واحد
223
00:13:52,630 --> 00:13:54,831
لا أهتم كم أنتَ ذكيّ ؟
224
00:13:54,832 --> 00:13:58,702
حسناً اذن أخبِرنِيّ, ما الذيّ
أغفلت عنهُ ؟
225
00:13:58,703 --> 00:14:02,572
.... حسناً أولاً, المَعلومات عن الكَوكب
226
00:14:02,573 --> 00:14:04,774
إنها كاملة ماذا عنها ؟
227
00:14:04,775 --> 00:14:09,913
أنتَ لم تُلاحظ النشاط البُركانى
.و الغُلاف الجويّ مُتقلب جِداُ
228
00:14:17,555 --> 00:14:18,989
... بعد عِده دقائق من الأن
229
00:14:21,325 --> 00:14:22,626
..... سيكُونوا بِخير
230
00:14:22,627 --> 00:14:23,860
.سيكونون بِخير
231
00:14:24,996 --> 00:14:26,663
لقد بنيت حِساباتِك
232
00:14:26,664 --> 00:14:28,331
.علي السلامة الخارجية لهُم
233
00:14:28,332 --> 00:14:31,368
.أنا إستندتُ إلى المُواصفات فى قَاعِدة البيانات
234
00:14:31,369 --> 00:14:35,905
التى لا تَحسِب العَواقب
.ربما تتطور, لا أعرِف
235
00:14:35,906 --> 00:14:38,842
اكثر من مليون عام
236
00:14:45,416 --> 00:14:46,483
(ملازم (سكوت
237
00:14:46,484 --> 00:14:47,951
هُنا دكتور (رش) هل تَسمَعنِى ؟
238
00:14:49,720 --> 00:14:51,554
نعم أسمعُكَ, ماذا لديك ؟
239
00:14:51,555 --> 00:14:54,991
أنتَ على وشك دِخُول منطقه من
.الغُلاف الجويّ فائق التقلُب
240
00:14:56,761 --> 00:14:58,795
حسناً ماذا يعنى هذا ؟
241
00:14:58,796 --> 00:15:00,497
.... حسناً, لقد قُمت ببعض الحِسابات
242
00:15:00,498 --> 00:15:03,466
وسوف تُواجه بعض
.الإضطرابات المُفرِطة
243
00:15:03,467 --> 00:15:05,635
و لكِن إنهُ لا شيء, المَكوك
.سوف يتَعامل مَعها
244
00:15:05,636 --> 00:15:07,804
.حسناً, شُكراً على التَنبيه
245
00:15:16,881 --> 00:15:18,381
... حسناً لقد سمعتُم الرجُل
246
00:15:18,382 --> 00:15:20,116
.تشبثوا من المُمكن أن تكُون قوية قليلاً
247
00:15:31,662 --> 00:15:32,996
.ليس بِسىء تماماً
248
00:15:41,672 --> 00:15:42,739
.حسناً تشبثوا يا شباب, تشبثوا
249
00:15:52,783 --> 00:15:55,719
(مُلازم (سكوت
هل تسمعنى ؟
250
00:15:55,720 --> 00:15:59,556
(مُلازم (سكوت
هل تسطيع سماعي ؟
251
00:15:59,557 --> 00:16:03,426
.أجل, بوضُوح, لقد فعلناها
252
00:16:03,427 --> 00:16:04,894
.سَعيد لِسماع هذا
253
00:16:04,895 --> 00:16:06,463
.تحقق مرة أخرىّ حِين تَرسوا
254
00:16:06,464 --> 00:16:09,632
(سأفعل ,تسجيل خُروج (سكوت
255
00:16:27,752 --> 00:16:29,552
تشبَثوا, ماذا يُحدث ؟
256
00:16:29,553 --> 00:16:31,721
.لقد فقدتُ الطَاقه, نِصف الأنظِمه لا تَعمل
257
00:16:32,823 --> 00:16:34,824
.... هيا, هيا
258
00:16:40,731 --> 00:16:42,932
... لابُد أن تُعطينىّ شيئاً، هيا، هيا
259
00:16:42,933 --> 00:16:44,434
إرتفع -
لا أستَطيع -
260
00:18:16,406 --> 00:18:17,906
(تى جيه)
261
00:18:17,907 --> 00:18:19,108
! نَعم
262
00:18:19,109 --> 00:18:20,142
هل تأذيّ أى احد ؟
263
00:18:20,143 --> 00:18:21,176
.هُنا
264
00:18:21,177 --> 00:18:22,411
.نعم
265
00:18:22,412 --> 00:18:24,213
هل أنتَ بخير ؟
266
00:18:24,214 --> 00:18:26,849
.أجل
267
00:18:26,850 --> 00:18:30,986
.لديهِ نَبض
268
00:18:32,822 --> 00:18:34,957
الجَميع بخير ؟
269
00:18:34,958 --> 00:18:36,158
أجل -
أجل -
270
00:18:37,193 --> 00:18:38,327
(دانينج)
هل انتَ بخير ؟
271
00:18:38,328 --> 00:18:39,928
أجل
272
00:18:39,929 --> 00:18:41,864
إسترخِىّ, لابأس إستَرخِىّ فحسب
273
00:18:42,899 --> 00:18:44,433
... إستَرخِى
274
00:18:44,434 --> 00:18:45,467
.لا أستَطيع الحَركه
275
00:18:45,468 --> 00:18:48,270
حسناً لا تُحاول فّحسب
أخبِرنىّ اين اآلم ؟
276
00:18:50,039 --> 00:18:51,874
.إنهُ لا يُؤلم
277
00:18:51,875 --> 00:18:55,577
.لا أستطيع الشُعور بقَدميّ على الاطلاق
278
00:18:57,814 --> 00:18:59,915
أين (رش) ؟
279
00:18:59,916 --> 00:19:01,250
.لا أعرِف لقد إتصلتُ بهِ
280
00:19:02,852 --> 00:19:04,253
(هذا (يونج
.تكلم أيُها المُلازم
281
00:19:04,254 --> 00:19:06,388
لازلتُ لا أعرف ماذا حدث يا سيدىّ ؟
282
00:19:06,389 --> 00:19:10,125
(مِثلما قال (رش
.... لقد كّانت رحله صَعبه خِلال الغُلاف الجَوى
283
00:19:10,126 --> 00:19:12,428
ماذا, ماذا تعنىّ كما قال (رش) ؟
284
00:19:12,429 --> 00:19:16,231
لقد تَكلم وحَذَرنا على جِهاز السفينه للإتصال
.و لكِن يبدو أننا عَبرنا بِخير
285
00:19:16,232 --> 00:19:19,835
.و لكِن بعدها بَقليل فقدتُ التَحكُم
286
00:19:19,836 --> 00:19:21,136
الإصَابات ؟
287
00:19:21,137 --> 00:19:25,307
... قدميّ (رايلي) لا تَتحرك الأن
288
00:19:25,308 --> 00:19:27,176
تى جيه) تعمل عليه)
289
00:19:27,177 --> 00:19:32,014
, الآخرون جميعاً بِخير
.الأن نُحاول فتح الباب الخَلفيّ
290
00:19:32,015 --> 00:19:35,150
أخذنا الكَثير من الضَرر ، سَيديّ
... إحديّ النوافذ ذَهبت
291
00:19:35,151 --> 00:19:39,488
المَجمُوع, لا أعتقد أننا
.نستطيع الطيران مُجدداً
292
00:19:39,489 --> 00:19:41,056
القدر" سوف تَقفز بعد سِت ساعات"
293
00:19:41,057 --> 00:19:42,891
.و لا نَستطيع إيقَافها
294
00:19:42,892 --> 00:19:44,593
(أيُها المُلازم, هذا (رش
295
00:19:44,594 --> 00:19:46,495
... انتَ بِحاجة للعثور علي البّوابه و تّجعلها تَعمل
296
00:19:46,496 --> 00:19:48,964
... "نأمل المَرة القَادمه التى تَتوقف فيها "القدر
297
00:19:48,965 --> 00:19:50,098
.نكُون لا نزال فى المجال
298
00:19:50,099 --> 00:19:51,099
.حسناً تلقيتُ هذا
299
00:19:51,100 --> 00:19:52,434
... سأعيد الإتِصال مرة أخرى بعد نِصف ساعه
300
00:20:03,980 --> 00:20:07,015
حسناً هل لديكّ أيّ فكرة
ايّ إتِجاه نذهب لِنجد البوابه ؟
301
00:20:07,016 --> 00:20:08,116
.سنّكتَشف هذا
302
00:20:08,117 --> 00:20:11,487
ما هي حاله (رايلى) ؟
303
00:20:11,488 --> 00:20:14,089
.... لا أعرف
304
00:20:14,090 --> 00:20:15,123
(حسناً (إل تى
305
00:20:15,124 --> 00:20:18,627
.(خُذ (إيلاى), (فولكر) و (جرير
306
00:20:18,628 --> 00:20:20,896
.حسناً, لِنذهب
307
00:20:31,574 --> 00:20:34,309
.... إنهُ بخير هُنا بِطريقة جيدة
308
00:20:34,310 --> 00:20:36,044
لستُ مُتأكِده من أننا يَجب أن
.نُحاول نقلهُ على أيّ حال
309
00:20:36,045 --> 00:20:39,615
.سيتوجَب علينا هذا, بِوجه عام
310
00:20:40,650 --> 00:20:45,420
أنا مُتأكِدة أنكَ تُفكِر أن هذا
.... مُحتمل أن لايحدُث إن لم نكُن في شِدة الحاجة
311
00:20:45,421 --> 00:20:46,588
.لِلطَعام و المَاء
312
00:20:46,589 --> 00:20:47,656
.هذا لا يُهم الأن
313
00:20:47,657 --> 00:20:48,690
.لقد أرسلتُ تَقريريّ إليّ مركز التلقيّ عن بُعد
314
00:20:48,691 --> 00:20:50,325
.أنا لا أهتَم
315
00:20:50,326 --> 00:20:51,393
لقد أصروا على إبقاء الأسريّ
.على متن السفينه
316
00:20:51,394 --> 00:20:53,328
كاميل) أنا لا أهتم) -
.... كُولونيل -
317
00:20:53,329 --> 00:20:56,265
.نحتاج دَعم فى زنزانه الأسريّ, حالاً
318
00:20:57,534 --> 00:21:02,302
تَنحيّ جانباً, تراجعُوا إلي الحائط الأن
319
00:21:02,372 --> 00:21:03,639
.... تَوقف الأن
320
00:21:03,640 --> 00:21:04,706
... تَفرقُوا
321
00:21:06,543 --> 00:21:08,143
.أمسِك ذراعهُ
322
00:21:09,512 --> 00:21:10,646
.تَنحوا الأن
323
00:21:16,052 --> 00:21:17,986
.أيُها المُلازم
324
00:21:17,987 --> 00:21:19,054
!أيُها الرقِيب
325
00:21:29,365 --> 00:21:30,432
(إيفريت)
326
00:21:46,583 --> 00:21:48,650
أنا لا أرىّ ايّ شىء
327
00:21:48,651 --> 00:21:50,752
.لايُوجد ايّ عناوين قَادمه
328
00:21:50,753 --> 00:21:25,508
.حسناً. يجب أن تكُون هُنا
329
00:21:52,489 --> 00:21:54,090
هل أنتَ مُتأكِد ؟
330
00:21:54,091 --> 00:21:56,125
.لا إن كُنتُ مُتأكِد لكانت هُنا بَوابه
331
00:22:01,999 --> 00:22:04,067
.حسناً تَوقف, توقف
332
00:22:05,769 --> 00:22:07,337
سأحاول أن أصل هُناك
333
00:22:07,338 --> 00:22:11,678
لِنرى إن كُنت تستطيع
الإحسَاس بأيّ شىء, حسناً ؟
334
00:22:14,378 --> 00:22:16,546
.إرفَعها
335
00:22:20,351 --> 00:22:21,551
تي جيه) ، لا يُمكننا الإستِمرار على هذا)
336
00:22:21,552 --> 00:22:22,585
.حسناً
337
00:22:29,126 --> 00:22:32,762
,قدمهُ عالقة بقُوة
.أعتقد أن الضغط يُساعد
338
00:22:32,763 --> 00:22:35,164
.قطعَ الدورة الدَمويه عن الجَرح
339
00:22:44,408 --> 00:22:45,475
.حسناً
340
00:22:45,476 --> 00:22:47,110
"لقد قَفزت "القدر
341
00:22:47,111 --> 00:22:48,778
.هذا ليس جيداً
342
00:22:48,779 --> 00:22:50,647
.حاول أن لا تَفزع
343
00:22:52,148 --> 00:22:55,300
الخِبرة تُخبِرنيّ أن هذا وقت
! جِيد للفَزع
344
00:22:55,285 --> 00:22:58,854
ما هى الإحتمالات أن تظل فى المَجال
في المرة القدامة التيّ تقف بِها ؟
345
00:22:58,855 --> 00:23:00,222
! مِن المُستحيل مَعرفه هذا
346
00:23:03,393 --> 00:23:04,426
.لقد وجدتُها
347
00:23:04,427 --> 00:23:06,929
البوابه ؟
348
00:23:06,930 --> 00:23:08,964
هل تَسطتيع رؤيتها من هُناك ؟
349
00:23:12,068 --> 00:23:17,035
! أين ؟ أنا لا أراها
350
00:23:17,807 --> 00:23:20,209
.أنظُر أسفَل
351
00:23:40,913 --> 00:23:42,848
... أنتَ بِحاجة للنوم
352
00:23:42,849 --> 00:23:47,419
.أنتَ ستقوم بالمَزيد من الأخَطاء
353
00:23:47,420 --> 00:23:52,554
أتعرِفيّ أنهُ سيكُون أسهل
.لو إستطعتيّ المُساعدة
354
00:23:52,492 --> 00:23:54,093
ما الذيّ يَجعلك تظُن أننيّ أقدر على ذلك ؟
355
00:23:56,830 --> 00:23:58,030
هل أستَطيع التحدُث لــ (فرانكلين) ؟
356
00:23:58,031 --> 00:23:59,231
مَن ؟
357
00:24:00,901 --> 00:24:04,401
أحد الأشياء تَحدُث هُنا
... أو ربما أفقِد عقلِيّ أو
358
00:24:04,437 --> 00:24:06,105
(أو أنكِ و الدُكتور (فرانكلين
359
00:24:06,106 --> 00:24:09,907
بِطريقه ما تَظهرُون بِالسَفينه
.من أجل التناقُش معيّ
360
00:24:09,943 --> 00:24:12,811
الأن هُو يميل أن يكُون
.مُفيداً بعض الشىء
361
00:24:12,812 --> 00:24:15,281
.عِندما يتعلق الأمر بالمسائل التِقنية
362
00:24:15,282 --> 00:24:17,216
لِنريّ ما تُحاول أن تفعل ؟
363
00:24:17,217 --> 00:24:20,853
"مُحاوله التَحكُم بوقت توقُف "القدر
364
00:24:20,854 --> 00:24:21,921
.حينما تخرُج من المَسار الضوئيّ
365
00:24:21,922 --> 00:24:24,190
.حسناً
366
00:24:24,191 --> 00:24:26,225
.لا أستطيع مُساعدتك فى هذا, آسِفه
367
00:24:28,161 --> 00:24:29,361
.حسناً
368
00:24:29,362 --> 00:24:30,462
! أنا أفقِد عَقليّ إذن
369
00:24:37,304 --> 00:24:39,605
! يبدُو أنهُ لا يُوجد بوابه نجوم قَريبه
370
00:24:39,606 --> 00:24:42,374
"قادِمة في طريق "القدر
371
00:24:42,375 --> 00:24:44,210
الأن يَجِب على إيقَاف السَفينه قريباً
372
00:24:44,211 --> 00:24:45,578
.... .و إلا سنكُون خارج المدى
373
00:24:45,579 --> 00:24:47,846
.لِلكوكب الذى يُوجد عليه الفريق
374
00:24:47,847 --> 00:24:49,215
.... و لكِن مع عدم وُجود بوابه قَريبه
375
00:24:49,216 --> 00:24:51,816
لا تَعرف كيف تُفسر للأخرين
لماذا تَوقفت السَفينة ؟
376
00:24:51,885 --> 00:24:54,053
.تماماً
377
00:24:54,054 --> 00:24:56,155
.لا أستَطِيع الإستِمرار بالخُروج من المسار الضَوئيّ
378
00:24:56,156 --> 00:24:59,158
.... سأسبب الضَرر للمُحركات بشكل دائم
379
00:24:59,159 --> 00:25:01,894
...يَجب أن يَعملوا على الأقل لمُدة أربع سَاعات
380
00:25:01,895 --> 00:25:04,563
فى كُل مرة يتم تَشغِيلهم
... مما يَعنيّ
381
00:25:04,564 --> 00:25:09,432
المَرة القادمه التى نَقف بها
.تكُون هيّ أخِر فرصة لِهذا
382
00:25:09,436 --> 00:25:11,570
لماذا لا تقُول الحَقيقه فحسب ؟
383
00:25:11,571 --> 00:25:13,105
تطلُب المُساعده ؟
384
00:25:13,106 --> 00:25:15,007
.لا, لا, لا أستَطيع
385
00:25:15,008 --> 00:25:16,475
.... (لأنكَ لا تَثِق بالكُولونيل (يونج
386
00:25:16,476 --> 00:25:19,111
(هٌو... هٌو من تَرك حِلف (لوشيان
.يَستولُون على السفينه
387
00:25:19,112 --> 00:25:21,347
.الرجُل غَير مُستقر عقلياً
388
00:25:21,348 --> 00:25:23,415
و هُو يزداد سوءاً في كُل وقت
.و كان علي وشَك قتل رجُل
389
00:25:23,416 --> 00:25:25,951
.إهمالك هُو من تَسبب في تحطُم المَكوك
390
00:25:25,952 --> 00:25:29,221
... الوضَع خَطير بسببهِ هو
391
00:25:29,222 --> 00:25:33,158
! إنه لا يصلُح لِقياده هذه المُهمه
392
00:25:48,642 --> 00:25:50,242
ما هُو حال (رايلي) ؟
393
00:25:51,578 --> 00:25:56,181
إنهُ عالق جِداُ
.و يخسَر الكثير من الدِماء
394
00:25:56,182 --> 00:25:58,000
ألا يُوجد طريقه لتحريرهُ ؟
395
00:25:59,184 --> 00:26:04,319
تى جيه) تعتقد أن الضغط من التحطُم
.هُو ما يُوقف النزيف
396
00:26:09,061 --> 00:26:12,463
.لابُد من وجُود شىء نَستطيع فِعلهُ
397
00:26:13,632 --> 00:26:15,066
.هيّا لِنكشِف البوابه
398
00:26:27,079 --> 00:26:28,312
هل تشعُر بأيّ آلم ؟
399
00:26:28,313 --> 00:26:33,347
أنا بِخير, هل كنتِ في
مِوقف مِثل هذا من قبل ؟
400
00:26:33,385 --> 00:26:37,322
عالِقه على كَوكب فَضائيّ
.بعد تَحطُم المَكُوك
401
00:26:37,322 --> 00:26:40,324
.لا هذِه أول مَرة ليّ
402
00:26:40,325 --> 00:26:44,959
أنا أعنيّ , بأنهُ كان يجب عليكِ
؟العِناية بأحدِهُم عِندما تعرفين أنهُ سيمُوت
403
00:26:47,699 --> 00:26:50,000
... أجل, لقد كنتُ كذلك
404
00:26:50,703 --> 00:26:57,109
يبدو جُنونياً, لقد إقتربتُ من الموت مُؤخرا
.... مع الإنفِجار ثُم بعد ذلك إطلاق النار
405
00:26:57,110 --> 00:27:00,746
.أنا فقط أكتَشف أن هذا ليس بَوقتِيّ
406
00:27:06,552 --> 00:27:11,620
أنتِ لستِ بهذه الروحَانيه, ولكن
.أميّ كانت مُتدينة جَداً
407
00:27:11,691 --> 00:27:13,125
"أنجليكانية"
408
00:27:13,126 --> 00:27:16,661
كانت لتُصليّ من أجليّ الأن إن كانت تعِرف
409
00:27:16,662 --> 00:27:20,664
... و أبيّ
.... كان يقُول أن هذا دائماً غباء
410
00:27:20,666 --> 00:27:25,036
! و لكنهُ كان يذهَب إليّ الكَنِيسه دائماً مَعها
411
00:27:26,639 --> 00:27:31,908
أنا لن أتركُكَ أبداً إن
.وصلتَ إلي هَذه اللحظة
412
00:27:31,978 --> 00:27:36,081
هل تُؤمنين بأيّ شىء ؟
413
00:27:36,082 --> 00:27:37,482
الرب ؟
414
00:27:37,483 --> 00:27:39,951
الحَياه بَعد المَوت ؟
415
00:27:39,952 --> 00:27:43,021
.لا أعرِف
416
00:27:43,022 --> 00:27:45,724
.... مُنذ أن جِئنا هُنا و نحنُ نُشاهد
417
00:27:45,725 --> 00:27:47,425
.بَعض الأشياء التيّ لا تُصدق
418
00:27:47,426 --> 00:27:51,830
و نحنُ نعرف أن هُناك الكثير
.الذيّ لا نستطيع فهمهُ
419
00:27:51,831 --> 00:27:53,832
...كائِنات أكثر قُوه مِنا
420
00:27:57,837 --> 00:28:04,039
.... هل أستَطِيع
إخبارك بشيء لم أخبِرهُ لأحد من قَبل ؟
421
00:28:04,043 --> 00:28:05,644
! بالتأكِيد
422
00:28:05,645 --> 00:28:07,179
من سوف أخبِر, أليسَ كذلك ؟
423
00:28:12,451 --> 00:28:17,086
أتتذكر هذا الكَوكب الذيّ تَوقفنا عِندهُ
الذيّ إعتقدنا أنهُ صُنع بواسطة الفضائين ؟
424
00:28:17,056 --> 00:28:20,692
.أجل
425
00:28:20,693 --> 00:28:26,027
أنا أعرف أن هذا يبدُو جُنونياً, ولكن
.أريد العودة هُناك
426
00:28:26,699 --> 00:28:30,166
لا أعرف إن كان هذا حُلماً
! أو ربما رُؤية
427
00:28:30,770 --> 00:28:33,538
.لقد قالوا أنهُم جاءوا ليأخُذُونيّ
428
00:28:35,808 --> 00:28:40,045
.و أن لديهم طِفليّ
429
00:28:40,046 --> 00:28:42,080
.و هيّ بأمان هُناك
430
00:28:42,081 --> 00:28:44,616
هل تُصدِقيّ هذا ؟
431
00:28:47,186 --> 00:28:50,956
... لقد بَدت و كأنها حقيقة
432
00:28:50,957 --> 00:28:54,492
.و لا أستَطيع أن أفَسِرها
433
00:28:55,561 --> 00:29:01,962
أنا أريد أن تكُون حَقيقية
.القليل فقط منها.... القَليل من الأمل
434
00:29:02,268 --> 00:29:04,736
.... إنها تَجعل الأشياء مُحتمله
435
00:29:04,737 --> 00:29:09,007
.لِذا تركتَها تحييّ
436
00:29:26,192 --> 00:29:29,594
.... أريد أن أعتذر عن تَصرفُات قوميّ
437
00:29:29,595 --> 00:29:32,629
.الكَوكب القَادم الصَالح للحياه سوف نَترركم هُناك
438
00:29:32,698 --> 00:29:36,667
و أنا أتوقَع التَعاوُن حتيّ هذا الوقت
.أو سوف نَستخدم القوة المُناسبة
439
00:29:36,969 --> 00:29:38,770
.للمُحافظه على الأوامر
440
00:29:49,949 --> 00:29:54,883
أتعرِف, أنا أعتقد أننيّ
...أتذكر قراءة فِي مكان ما
441
00:29:54,020 --> 00:29:59,177
قريب جِداً لَبوابه النُجوم, يمكن أن
.يفجر المواد التيّ تم صُنعها منها
442
00:29:59,892 --> 00:30:03,394
.ينتُج عنها إنفجار يُطيح بِقطعه من الكوكب
443
00:30:03,395 --> 00:30:04,829
..... حسناً إنها لن تَكُون
444
00:30:04,830 --> 00:30:07,298
.لن تكُون بِهذا الكِبر
445
00:30:07,299 --> 00:30:09,233
هل أنتَ مُتأكِد ؟
446
00:30:11,136 --> 00:30:13,237
نَحنُ لا نَملُك الكَثير من الخِيارات
أليسَ كذلك ؟
447
00:30:13,238 --> 00:30:15,439
.قَد نأخُد أسابيع لِحفر هذا الشىء
448
00:30:15,440 --> 00:30:17,508
أتمنيّ ألا يُحدث الإنفِجار ضرر بالبوابه ؟
449
00:30:18,644 --> 00:30:20,378
هل تُريد أن أدير المُفتاح أم لا ؟
450
00:30:20,379 --> 00:30:21,879
.أجل, أجل بِالتأكِيد
451
00:30:21,880 --> 00:30:23,314
... أنا أضغط الزِر
452
00:30:23,315 --> 00:30:25,283
.لا,ضغط بالفِعل
453
00:30:26,585 --> 00:30:28,619
! إنفجار مُدويّ
454
00:30:44,202 --> 00:30:45,937
.لقد كان هذا كبيراَ
455
00:30:53,812 --> 00:30:56,714
.... لقد إستعملتُ حِجارة التواصل
456
00:30:56,715 --> 00:30:58,683
.حسناً
457
00:30:58,684 --> 00:31:00,484
.نحنُ سوف نَتجاوز حقيقه أننيّ لم أصرِح بهذا
458
00:31:00,485 --> 00:31:02,420
.لديّ قائمه صغِيرة
459
00:31:02,421 --> 00:31:05,289
.... (بناءً على مَعلومات منيّ و من (كاميل راى
460
00:31:05,290 --> 00:31:07,957
لقد تم إعطاءك الأوامِر لإختيار بعض
.مَجموعة من قوم (لوشيان) لِلبقاء علي المَتن
461
00:31:07,960 --> 00:31:09,794
.الذين ثُبت أن لهُم قِيمة
462
00:31:09,795 --> 00:31:15,462
و إن لم أفعل, أفترض أنكَ
.سوف تُخبرنيّ أنهُ تم إعطاءِ الأوامر بِتنحيتيّ عن القَيادة
463
00:31:16,468 --> 00:31:18,768
هل تعتقد أنكَ تَستَحِق الثِقه
من الرجال والنساء علي هذه السفينة ؟
464
00:31:18,737 --> 00:31:20,438
.بما يكَفيّ منهم لِيتبعُوك
465
00:31:24,910 --> 00:31:28,744
الأفراد العَسكَريون لا يزالُون
.في الخِدمة لرئاسة بوابة النُجوم
466
00:31:28,347 --> 00:31:29,847
.و يَتوقَعُون إتِباع التَعليمات
467
00:31:37,522 --> 00:31:38,589
(رش), هُنا (يونج)
468
00:31:38,590 --> 00:31:40,257
أين انت ؟
469
00:31:43,328 --> 00:31:45,262
.... إنها أقل من ثَلاث ساعات
470
00:31:45,263 --> 00:31:47,464
.عُنوان الكَوكب جاء و لكِن مازال مقفولاً
471
00:31:47,833 --> 00:31:50,300
الشيء الغَريب هو لا يُوجد
.كَواكب أخريّ في المَجال, لا شىء
472
00:31:51,236 --> 00:31:52,270
لِماذا توقفنا ؟
473
00:31:52,271 --> 00:31:54,338
! تماماً, هذا لايبدو مَنظقياً
474
00:31:54,707 --> 00:31:56,341
أي إقتِراحات ؟
475
00:31:56,342 --> 00:31:59,276
.أحاول تَجاوز الإغلاق, أتَصل علي أي حال
476
00:31:59,578 --> 00:32:02,447
.إنها مُحاوله كبيرة
477
00:32:02,448 --> 00:32:05,083
.إنها كُل ما لدينا
478
00:32:05,084 --> 00:32:07,318
رش), نحنُ مُتجهين لغُرفه البوابه)
479
00:32:12,491 --> 00:32:13,691
أين كُنت ؟
480
00:32:13,692 --> 00:32:14,959
.غُرفه مُحركات السفينه
481
00:32:14,960 --> 00:32:16,361
تفعل مَاذا ؟
482
00:32:16,362 --> 00:32:19,430
حسناً. مُحرك المسار الضوئيّ لازال يُعانى
.من الإشعاع النِجميّ
483
00:32:19,532 --> 00:32:20,866
.يقف بعد فَترات قلَيله الأن
484
00:32:20,867 --> 00:32:25,067
و لكِن فيما يتعلق إذا كُنا مانزال
.في مَديّ الكوكب ام لا
485
00:32:43,723 --> 00:32:45,991
هل تشعُر بِهذا ؟
486
00:32:49,362 --> 00:32:51,630
(مهلاً,(سكوت -
يا شباب -
487
00:32:51,631 --> 00:32:52,731
! هذا الشىء يَهتز
488
00:32:52,732 --> 00:32:53,765
.أحدُهُم يُحاول الإتِصال بالبوابه
489
00:32:53,766 --> 00:32:55,000
.إخلوا مَجَال البوابة
490
00:32:58,905 --> 00:33:01,138
"العِنوان هُنا, قادم من "القدر
491
00:33:01,140 --> 00:33:02,607
.... الإهتزاز تَوقف
492
00:33:02,608 --> 00:33:03,875
.تَراجعَوا جميعاً
493
00:33:03,876 --> 00:33:05,610
.أنا سأحاول الإتصال بِهم
494
00:33:11,551 --> 00:33:14,385
! إنها تَعمل
! إنها تَعمل
495
00:33:18,056 --> 00:33:20,758
(القدر" هذا (سكوت"
.أطلب تَصريح للقُدوم على متن السفينه
496
00:33:20,759 --> 00:33:21,826
.تَم قُبول التصريح
497
00:33:27,098 --> 00:33:31,533
سَعِيد لُرؤيتكُم بِخير ياشباب
أين البقية ؟
498
00:33:35,207 --> 00:33:36,907
رايلى) لن يَنجُوا, سيدى)
499
00:33:45,198 --> 00:33:47,066
.سيديّ
500
00:34:06,453 --> 00:34:10,022
.سيديّ, أنا لن أتركهُ يَموت وحيداً
501
00:34:10,023 --> 00:34:12,391
هل تستطيعين إعطائيّ دقيقه ؟
502
00:34:12,392 --> 00:34:13,525
.أجل
503
00:34:13,526 --> 00:34:15,594
.شُكراً
504
00:34:27,474 --> 00:34:30,075
... آسف يا سيديّ
505
00:34:31,411 --> 00:34:32,644
.أنتَ جُنديّ جيد, و رجُل جيد
506
00:34:33,414 --> 00:34:35,315
.لا شىء من هذا خَطُئك
507
00:34:35,316 --> 00:34:36,983
.أنتَ تعرف هذا
508
00:34:36,984 --> 00:34:38,585
... لا تَبقيّ بِسببى
509
00:34:38,586 --> 00:34:40,120
. إجعلُهم يُغادرون فحسب
510
00:34:40,121 --> 00:34:42,689
.أنا لا أريد أن يُخاطر أحد بأن يَعلق هُنا
511
00:34:48,129 --> 00:34:51,131
.أنا لن أكُون بالجِوار كثيراً
512
00:34:51,132 --> 00:34:54,200
ماذا يُمكننيّ إخبار عائلتك ؟
513
00:34:56,570 --> 00:34:59,706
.لاشيء حقيقيّ كثيراً
514
00:35:32,640 --> 00:35:35,141
ما المُده التى تعتقدين أنهُ سيَبقيّ ؟
515
00:35:37,278 --> 00:35:40,413
.لا أعرِف
516
00:35:44,585 --> 00:35:46,286
ما المُده حتيّ تقفز "القدر" ؟
517
00:35:46,287 --> 00:35:48,288
.لا, نحنُ بخير
518
00:35:48,289 --> 00:35:49,656
.نحنُ على ما يُرام
519
00:35:49,657 --> 00:35:52,425
لا اأريدك أن تَقلق، نحنُ بخير ؟
520
00:35:52,426 --> 00:35:55,127
ربما أطلب منكَ مُسدسك و لكِن لا أريد
.مِنهم أن يلُومك
521
00:36:00,834 --> 00:36:03,403
.... سيديّ
522
00:36:03,404 --> 00:36:04,837
.أرجُوك
523
00:36:08,108 --> 00:36:10,810
.... أنا أتَألم
524
00:36:16,684 --> 00:36:18,184
(سأُحضِر (تى جيه
525
00:36:20,020 --> 00:36:21,921
! لا
526
00:36:21,922 --> 00:36:23,255
! لا
527
00:36:28,162 --> 00:36:29,662
.أرجُوك
528
00:38:29,783 --> 00:38:31,718
.لقد مات
529
00:38:56,410 --> 00:38:57,910
أتَعرِف
530
00:38:57,911 --> 00:38:59,846
تعتقد أنكَ عالق على هذه السفينه
531
00:38:59,847 --> 00:39:01,347
.فِيّ وسط المَجهُول
532
00:39:01,348 --> 00:39:03,383
.مع مَجموعه من الغُرباء
533
00:39:03,384 --> 00:39:04,650
.... يُمكن أن تكُون مُشكله
534
00:39:04,651 --> 00:39:08,588
.... ولكِن ليس هذا تماماً
535
00:39:08,589 --> 00:39:10,623
(نَخب (رايلي
536
00:39:10,624 --> 00:39:13,393
..... إنه ليسَ بِكَثير أن تكُون هُنا
537
00:39:13,394 --> 00:39:15,928
.و ألاَ تكُون هُناك
538
00:39:15,929 --> 00:39:20,466
لأجل حفلات أعياد المِيلاد
.... و حفلات الزواج
539
00:39:20,467 --> 00:39:24,537
... و الجَنازَات
540
00:39:24,538 --> 00:39:29,909
شَىء بَسيط مثل أخذ
.إبن أخيك إلي المَدرسة في أول يوم لهُ
541
00:39:30,544 --> 00:39:35,681
! أو حتيّ أخذ الكلب للتَمشِيه
542
00:39:35,682 --> 00:39:43,952
.أتَعرف عدم كونك هنُاك فَحسب
543
00:40:04,812 --> 00:40:08,548
لايُوجد هُناك شَىء كان من
. (المُمكن فِعلهُ من أجل (رايلى
544
00:40:08,549 --> 00:40:11,584
توقف القدر لمُدة أطول
.لم يكُن ليُساعدهُ
545
00:40:12,953 --> 00:40:14,587
.أعرف هذا
546
00:40:15,556 --> 00:40:18,658
حسناً, هل تعتقدين أننيّ لم أكُن اعرف ؟
547
00:40:18,659 --> 00:40:23,463
.كُل هذا كان خَطَئيّ
548
00:40:23,464 --> 00:40:25,965
... أنا كُنت أحاول أن أنقذ أرواح فحسب
549
00:40:25,966 --> 00:40:29,402
.كُل أرواحنا ليست روحيّ فقط
550
00:40:29,403 --> 00:40:34,471
.... قاعدة البَيانات هذه
.أكدت ليّ كل ما أعرفهُ دائماً
551
00:40:35,108 --> 00:40:40,678
"هذه السفينه سُميت "القدر
.لِسبب ما
552
00:41:34,801 --> 00:41:37,870
(لابُد أنها مِثلما قال (رش
553
00:41:37,871 --> 00:41:39,238
... توقف قصير أخر
554
00:41:39,239 --> 00:41:40,940
.بِسبب تأثِير الإشعَاع
555
00:41:40,941 --> 00:41:42,108
! شىء ما ظهر على المجسات
556
00:41:43,410 --> 00:41:46,977
.هذا (رش), قابلنيّ علي سطح المُراقبة
557
00:41:49,116 --> 00:41:51,117
.لقد سمعتُ المحادثة علي المِذياع
558
00:41:53,120 --> 00:41:55,721
ماذا يحدُث ؟
559
00:41:55,722 --> 00:41:57,557
.هُناك شىء ما بالخَارج
560
00:41:57,558 --> 00:41:59,158
.جاء في مجالنا فَحسب
561
00:41:59,159 --> 00:42:00,393
حسناً, ما هُو ؟
562
00:42:00,394 --> 00:42:02,861
لسنا متأكدين, نحنُ علي وشك
.مَعرفة هذا
563
00:42:05,432 --> 00:42:08,534
.نحنُ ذاهبون مُباشرة إليه
564
00:42:08,908 --> 00:42:22,908
تــمت التــرجمة بواســطة
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}{\c&H108000&} KiLLeR SpIDeR
(m_fouda97@yahoo.com)