1 00:00:00,320 --> 00:00:03,803 This is what destiny intended from the moment it entered the star system. 2 00:00:04,967 --> 00:00:08,842 We are going to survive. We are going to make it home. 3 00:00:10,179 --> 00:00:13,332 I'm telling you, the ship came here for a reason. 4 00:00:13,397 --> 00:00:16,209 Destiny is powered by the stars themselves. 5 00:00:17,141 --> 00:00:19,490 He and young are bumping heads, yes. 6 00:00:19,567 --> 00:00:21,938 Not sure which camp is the better choice. 7 00:00:22,047 --> 00:00:24,077 I don't even know what to do with myself. 8 00:00:24,238 --> 00:00:26,052 I'm the last person who should be here. 9 00:00:26,193 --> 00:00:27,909 You're the wrong man for the job, colonel. 10 00:00:28,446 --> 00:00:30,010 You don't believe in the mission. 11 00:00:30,974 --> 00:00:32,318 Neural interface? 12 00:00:32,354 --> 00:00:33,499 A repository of knowledge... 13 00:00:33,537 --> 00:00:36,246 ...that can be literally downloaded into one's mind. 14 00:00:36,296 --> 00:00:38,455 Do you know what a device like this did to General O'Neill? 15 00:00:38,471 --> 00:00:40,452 The sheer amount of information overwhelmed him, yes. 16 00:00:40,494 --> 00:00:41,543 It damn near killed him. 17 00:00:41,561 --> 00:00:45,652 Young is not going to listen, and Dr. Rush, well, like you said, 18 00:00:45,709 --> 00:00:47,844 he's in no hurry to come home. 19 00:00:47,850 --> 00:00:50,564 Well, the convulsions have stopped, but he's completely unresponsive. 20 00:00:50,604 --> 00:00:52,753 - You just couldn't wait, could you? - Anyone who had access to that room 21 00:00:52,775 --> 00:00:54,768 was under strict orders not to sit in that chair. 22 00:00:54,804 --> 00:00:56,519 You knew! You wanted somebody there 23 00:00:56,560 --> 00:00:59,233 because you didn't have the guts to do it yourself! 24 00:00:59,276 --> 00:01:02,103 This is obviously someone trying to undermine the colonel's authority. 25 00:01:02,108 --> 00:01:03,342 We cannot let that happen! 26 00:01:03,438 --> 00:01:05,480 Somebody's trying to frame me, Eli. 27 00:01:07,154 --> 00:01:09,242 - Where's Rush? - He didn't make it. 28 00:01:52,282 --> 00:01:55,838 No headaches? Any, uh, blurry vision? 29 00:01:56,258 --> 00:01:58,602 - I'm fine. - You sleeping okay? 30 00:01:58,722 --> 00:02:02,424 TJ, I'm good. I gotta go. 31 00:02:04,900 --> 00:02:08,617 Sir... You lost someone under your command. 32 00:02:08,737 --> 00:02:12,221 Most recently, three people - Gorman, Spencer, and Rush. 33 00:02:12,341 --> 00:02:13,622 It happens. 34 00:02:13,742 --> 00:02:15,391 Well, I know how much it affects you. 35 00:02:15,511 --> 00:02:18,227 In different ways, I let them down. 36 00:02:18,347 --> 00:02:20,396 So, if you ever want to talk about it, I'm here. 37 00:02:20,516 --> 00:02:22,498 - I don't. - You should. 38 00:02:22,618 --> 00:02:26,602 - I'm sorry? - Like you said, 39 00:02:26,722 --> 00:02:29,839 You felt like you let Sergeant Spencer down, we all do. 40 00:02:29,959 --> 00:02:32,108 And there's been a lot going on between you and Rush. 41 00:02:32,228 --> 00:02:33,509 What are you saying? 42 00:02:33,629 --> 00:02:36,845 That emotionally, a lot has been left unresolved. 43 00:02:37,166 --> 00:02:39,566 Another time. 44 00:02:44,373 --> 00:02:47,870 Colonel... off to file your latest report back to earth? 45 00:02:47,990 --> 00:02:51,106 - That's right. - I'm curious about the details 46 00:02:51,226 --> 00:02:55,112 you intend to provide regarding the incident with Dr. Rush. 47 00:02:55,673 --> 00:02:58,073 Exactly what happened. 48 00:02:58,646 --> 00:03:02,097 I'm scheduled to file my report with Earth later today, 49 00:03:02,217 --> 00:03:06,301 and it may cast some doubt on your version of events. 50 00:03:06,421 --> 00:03:10,156 There were only two people on that planet - me and Rush. 51 00:03:10,358 --> 00:03:12,982 I'm talking about the obvious issues between the two of you. 52 00:03:13,102 --> 00:03:16,485 That doesn't change anything. Listen, if you want to accuse me, 53 00:03:16,605 --> 00:03:19,011 you should have the guts to come right out and accuse me. 54 00:03:19,131 --> 00:03:22,048 I don't have proof of anything. 55 00:03:22,168 --> 00:03:23,483 I think you just want to be in charge again. 56 00:03:23,603 --> 00:03:26,463 - I'm saying you had plenty of motive. - Really? 57 00:03:26,583 --> 00:03:30,000 Do you think that I want people on this ship suspecting me of murder? 58 00:03:30,120 --> 00:03:33,503 Maybe that burden is easier to bear than actually dealing with Rush. 59 00:03:33,623 --> 00:03:36,370 Well, I'll admit it, I don't miss the man. 60 00:03:49,054 --> 00:03:53,372 - I say we're all better off. - Oh, well, that's reassuring. 61 00:03:53,492 --> 00:03:56,008 So if you don't measure up, you just get left for dead? 62 00:03:56,128 --> 00:03:59,812 What-what exactly is the criteria, then, for sticking around? 63 00:03:59,932 --> 00:04:04,068 - Do you agree? - All right. Let's do this. 64 00:04:10,732 --> 00:04:12,981 All good? 65 00:04:13,101 --> 00:04:15,501 All good. 66 00:04:15,738 --> 00:04:18,288 Hey, Eli. Hey, when you get a chance, 67 00:04:18,408 --> 00:04:19,556 can you check the shower system? 68 00:04:19,676 --> 00:04:23,629 - The pressure's been kind of low. - Sure, once I'm done here. 69 00:04:24,347 --> 00:04:27,430 Dr. Caine's pretty cute, huh? There is nothing sexier than a widower. 70 00:04:27,550 --> 00:04:29,466 - Um... - A man who's proven 71 00:04:29,586 --> 00:04:31,101 That he can make a commitment 72 00:04:31,221 --> 00:04:34,137 And is single through no fault of his own. 73 00:04:34,257 --> 00:04:37,925 - I mean, what more could you ask for? - I can hear you! 74 00:04:39,839 --> 00:04:43,156 Uh, I-I... I'm so sorry! 75 00:04:43,276 --> 00:04:46,726 How about we just, uh... Carry on like nothing happened? 76 00:04:46,846 --> 00:04:50,547 Okay. Thank you. 77 00:04:52,251 --> 00:04:55,620 God... Kill me now. 78 00:04:56,856 --> 00:04:59,256 All right, I think we're ready. 79 00:06:21,612 --> 00:06:27,483 Welcome aboard Destiny. I'm Lieutenant Matthew Scott. 80 00:06:32,580 --> 00:06:37,932 - You okay? - Excuse me? Hi. 81 00:06:38,052 --> 00:06:40,452 Who are you? 82 00:06:43,793 --> 00:06:46,193 Whoa, whoa! 83 00:06:58,574 --> 00:07:04,079 - Sergeant, what happened? - I have absolutely no idea, sir. 84 00:07:08,038 --> 00:07:10,755 Now, what do you think? 85 00:07:10,875 --> 00:07:13,791 Uh... I'm an I.T. Tech. You know, I fix Earth computers, 86 00:07:13,911 --> 00:07:16,311 not ancient communication devices. 87 00:07:16,538 --> 00:07:18,204 Malfunction in the connection? 88 00:07:18,324 --> 00:07:21,507 - That's quite a hiccup. - I've seen worse. 89 00:07:21,627 --> 00:07:26,612 We don't exactly know what these stones do, do we? 90 00:07:27,158 --> 00:07:31,536 I just got put on stone duty 'cause Riley's not back on his feet yet. 91 00:07:31,656 --> 00:07:33,906 You know, Sir, you have been under quite a bit of stress. 92 00:07:34,026 --> 00:07:36,706 You're not suggesting that I imagined it? 93 00:07:38,463 --> 00:07:39,845 No. 94 00:07:39,965 --> 00:07:43,415 Whoever took over your body was acting kind of strangely... 95 00:07:43,535 --> 00:07:47,386 Look, There is no way that I hallucinated that ship or that alien. 96 00:07:47,506 --> 00:07:50,823 My imagination isn't that good. 97 00:07:50,943 --> 00:07:53,959 I was on a ship, and I saw an alien. 98 00:07:55,115 --> 00:07:57,862 Now, I want to know exactly what happened, 99 00:07:57,995 --> 00:08:01,845 what went wrong and why, and until then, the communications room 100 00:08:01,965 --> 00:08:06,134 and that device are off-limits, understood? 101 00:08:29,426 --> 00:08:32,109 - Got a minute? - Please, sit. 102 00:08:32,229 --> 00:08:34,344 You know, I always figured limited resources meant 103 00:08:34,464 --> 00:08:36,279 that every day would be a struggle for survival, 104 00:08:36,399 --> 00:08:39,216 but I never thought it would come to this. 105 00:08:39,336 --> 00:08:40,450 Is that supposed to be some sort of hint? 106 00:08:40,570 --> 00:08:43,687 Yes, it's a hint. If you're wondering what to get me for Christmas, 107 00:08:43,807 --> 00:08:46,207 I need socks. 108 00:08:47,110 --> 00:08:51,946 - I heard about today's incident. - Caine's looking into it. 109 00:08:53,083 --> 00:08:57,559 You know, I find it interesting that the device just happens to malfunction 110 00:08:57,679 --> 00:09:00,562 moments after we had our conversation this morning. 111 00:09:00,682 --> 00:09:02,943 - I guess it's kind of coincidental. - That's one word. 112 00:09:03,063 --> 00:09:06,681 - Another is "convenient". - And another is "surprising". 113 00:09:06,964 --> 00:09:09,433 Okay, your turn. 114 00:09:10,426 --> 00:09:13,743 You actually think that this will keep me 115 00:09:13,863 --> 00:09:16,379 - from filing my report back to Earth? - Actually, yeah. 116 00:09:16,499 --> 00:09:18,899 No, I'm pretty sure it will. 117 00:09:24,707 --> 00:09:29,392 When the time comes, let's hope that those who sit in judgment of you 118 00:09:29,512 --> 00:09:31,594 grant the mercy you denied Dr. Rush. 119 00:09:31,714 --> 00:09:36,799 I believe you mean "allegedly" denied Dr. Rush. 120 00:09:36,919 --> 00:09:38,401 Communications with Earth will resume 121 00:09:38,521 --> 00:09:41,669 as soon as I am completely satisfied that the next attempt to connect 122 00:09:41,789 --> 00:09:44,105 will not result in another coincidence, 123 00:09:44,225 --> 00:09:47,660 or convenience, or a surprise. 124 00:10:04,731 --> 00:10:06,731 Thank you. 125 00:10:06,851 --> 00:10:09,251 We have tomatoes... 126 00:10:09,535 --> 00:10:13,170 - We finally have tomatoes! - More or less. 127 00:10:22,411 --> 00:10:24,811 Wow, that's odd. 128 00:10:26,593 --> 00:10:29,710 So I was talking to Dr. Inman, and she said 129 00:10:29,830 --> 00:10:32,546 the hydroponics team will have strawberries for us in about a month. 130 00:10:32,666 --> 00:10:35,716 Sort of strawberries. Talk to me when they can finally start growing meat. 131 00:10:35,836 --> 00:10:38,152 Well, actually, I heard they're working on a soy-based protein. 132 00:10:38,272 --> 00:10:42,941 Happy thanksgiving, everyone. Enjoy your tofurkey. 133 00:10:44,078 --> 00:10:47,661 You're in a bad mood. What's the matter? 134 00:10:47,781 --> 00:10:49,530 I haven't slept much. 135 00:10:49,650 --> 00:10:51,298 Colonel Young has me working round the clock 136 00:10:51,418 --> 00:10:54,034 trying to figure out everything that Rush was working on... 137 00:10:54,154 --> 00:10:56,554 You can't be serious. 138 00:10:57,565 --> 00:11:00,548 Colonel Young was willing to sacrifice his own life 139 00:11:00,668 --> 00:11:04,185 so that one of us could have a shot at getting on the shuttle 140 00:11:04,305 --> 00:11:05,045 when the ship was heading towards that star. 141 00:11:05,165 --> 00:11:06,146 You think he's a cold-blooded murderer? 142 00:11:06,266 --> 00:11:11,971 - I wasn't saying that. - It-it's fine. 143 00:11:14,615 --> 00:11:19,084 Can you believe it? Tomatoes! Mm! 144 00:11:20,922 --> 00:11:22,270 What? 145 00:11:22,390 --> 00:11:24,872 ...And from the second we got on this ship, 146 00:11:24,992 --> 00:11:26,240 they've been the ones calling all the shots. 147 00:11:26,360 --> 00:11:29,377 What we eat, where we sleep. what we do and when, 148 00:11:29,497 --> 00:11:31,879 and we just sit back and let them. 149 00:11:31,999 --> 00:11:34,411 Yeah, they're the ones with the guns. 150 00:11:34,828 --> 00:11:38,230 Yeah, I mean, we have every right to be afraid. 151 00:11:39,378 --> 00:11:43,262 Look at what happened to the last person to challenge them. 152 00:11:43,382 --> 00:11:47,084 So, what do you think we should do? 153 00:11:49,789 --> 00:11:52,189 I don't know... 154 00:12:00,633 --> 00:12:03,449 Purple plants? Are you kidding me? 155 00:12:03,569 --> 00:12:07,122 Well, purple chlorophyll is sensitive to red and infrared light. 156 00:12:07,242 --> 00:12:09,724 The planet's probably orbiting a red dwarf. 157 00:12:09,844 --> 00:12:12,061 Well, the kino says breathable atmosphere, water, and oxygen. 158 00:12:12,181 --> 00:12:15,898 I'm concerned about potential stellar flare activity - spot radiation. 159 00:12:16,018 --> 00:12:20,120 All right, then. We'll suit up. 160 00:12:25,757 --> 00:12:28,924 Sirs! You've got to see this. 161 00:12:34,851 --> 00:12:37,251 It just showed up. 162 00:12:59,675 --> 00:13:01,920 - Eli! - Bringing it up... 163 00:13:02,040 --> 00:13:04,440 Now. 164 00:13:08,113 --> 00:13:10,513 Whoa. 165 00:13:13,268 --> 00:13:15,650 - What is it doing? - Nothing, yet. 166 00:13:15,770 --> 00:13:18,170 It's just sitting there. 167 00:13:19,040 --> 00:13:20,750 Maybe we should try communicating with it? 168 00:13:20,963 --> 00:13:22,048 How? 169 00:13:22,105 --> 00:13:24,710 Uh, well, we have broadcast capability. 170 00:13:24,830 --> 00:13:27,713 Of course, there's no way in hell they'd understand us. 171 00:13:27,833 --> 00:13:29,791 Eli... 172 00:13:29,911 --> 00:13:33,380 But I guess there's only one way to find out. 173 00:13:36,584 --> 00:13:38,583 Two alien encounters in a day. What are the chances? 174 00:13:38,703 --> 00:13:41,852 I am thinking likely... zero. 175 00:13:41,972 --> 00:13:45,489 Okay, sending... Now. 176 00:13:45,609 --> 00:13:48,693 Let's hope they speak ancient. 177 00:13:49,403 --> 00:13:51,485 There is no way this is a coincidence. 178 00:13:51,605 --> 00:13:53,854 I bet you I was on that ship this morning. 179 00:13:53,974 --> 00:13:54,988 You figure you piqued their curiosity, 180 00:13:55,108 --> 00:13:56,590 They came here to check on us? 181 00:13:56,710 --> 00:13:58,959 I'm thinking they've been checking on us for a while. 182 00:13:59,079 --> 00:14:02,246 There's no other way they can find us this fast. 183 00:14:02,366 --> 00:14:04,766 They... Answered back. 184 00:14:12,910 --> 00:14:17,394 - That's not a translation. - They answered in English! 185 00:14:17,514 --> 00:14:19,163 - Now, how the hell is that possible? - I... 186 00:14:19,283 --> 00:14:21,632 - What did you say? - "Hello. 187 00:14:21,752 --> 00:14:23,901 We're peaceful humans from planet Earth. 188 00:14:24,021 --> 00:14:25,102 We mean you no harm and we'd like to meet you". 189 00:14:25,222 --> 00:14:28,239 - What do I do? What do I say back? - Nothing. 190 00:14:29,177 --> 00:14:31,772 - Nothing? - Nothing. Get our weapons on-line. 191 00:14:31,892 --> 00:14:32,973 This is Colonel Young. 192 00:14:33,093 --> 00:14:35,746 All personnel, report to designated areas. 193 00:14:35,866 --> 00:14:38,203 Lieutenant, I need you and Greer in that shuttle. 194 00:14:38,262 --> 00:14:39,384 Yes, sir. 195 00:14:50,249 --> 00:14:52,649 Something's happening. 196 00:14:59,794 --> 00:15:02,541 I think they're launching smaller ships. 197 00:15:08,169 --> 00:15:10,569 Oh, my god. 198 00:15:13,909 --> 00:15:16,986 Uh... Only 30% of the weapons are coming on-line. 199 00:15:17,106 --> 00:15:19,255 Rush put limits on how many could be activated at once. 200 00:15:19,375 --> 00:15:20,056 Right, right, after what happened to Riley. 201 00:15:20,176 --> 00:15:23,526 We were still in the process of checking each gun's functionality. 202 00:15:23,646 --> 00:15:26,046 Well, find a way around it, Eli. 203 00:15:49,493 --> 00:15:51,961 Disengaging. 204 00:16:15,476 --> 00:16:16,657 Eli, come on. 205 00:16:16,777 --> 00:16:20,880 Hey, hey, first real space battle over here. 206 00:16:30,864 --> 00:16:34,098 - You got it? - Just about. 207 00:16:45,805 --> 00:16:50,558 - Eli, activate the forward battery. - That's what I'm trying to do. 208 00:17:01,471 --> 00:17:04,838 - Come on, get back. Come on. - Let's go. 209 00:17:17,982 --> 00:17:19,931 We're taking heavy fire! 210 00:17:20,051 --> 00:17:21,512 - Can you boost power to the shields? - I'm workin' on it. 211 00:17:21,632 --> 00:17:24,580 Shield power is being drained by the weapons. 212 00:17:31,789 --> 00:17:34,189 Come on, move, go. 213 00:17:34,835 --> 00:17:37,235 Stay back! 214 00:17:38,839 --> 00:17:39,987 We've got surges happening all over the ship. 215 00:17:40,107 --> 00:17:41,422 The weapons system wasn't ready for this. 216 00:17:41,542 --> 00:17:44,492 Eli, everyone onboard this ship is counting on you. 217 00:17:44,612 --> 00:17:47,361 - I don't need to hear that. - You can do this. 218 00:17:47,481 --> 00:17:50,162 - No. No, I can't! - Yes, you can. 219 00:17:50,282 --> 00:17:52,197 Why is this all on me, okay? What about him? 220 00:17:52,317 --> 00:17:55,934 I don't care, both of you! I need this ship working now! 221 00:17:56,054 --> 00:17:59,806 You should've thought of that before you got rid of Rush. 222 00:18:00,872 --> 00:18:03,272 Just fix it. 223 00:18:54,425 --> 00:18:55,546 - You guys okay? - Yeah. 224 00:18:55,666 --> 00:18:59,033 - Check her! - Okay. 225 00:19:50,295 --> 00:19:52,695 They're pulling back. 226 00:20:17,242 --> 00:20:22,860 Colonel Young, this is airman Dunning, sir. Please respond. 227 00:20:22,980 --> 00:20:25,997 - They're retreating. - We got 'em on the run. 228 00:20:26,117 --> 00:20:28,998 Let's give them something to remember us by. 229 00:20:37,862 --> 00:20:39,277 Lieutenant, I need you to end pursuit 230 00:20:39,397 --> 00:20:41,056 - and fall back to destiny. - But, sir... 231 00:20:41,176 --> 00:20:42,724 Do not engage. I repeat, do not engage. 232 00:20:42,844 --> 00:20:45,524 Chloe may be on board one of those ships. 233 00:21:03,206 --> 00:21:04,321 What the hell happened? 234 00:21:04,441 --> 00:21:05,789 Easy, Lieutenant. It was nobody's fault. 235 00:21:05,909 --> 00:21:08,258 - We were not ready for this. - They gave up pretty quickly. 236 00:21:08,378 --> 00:21:09,893 The attack may have been a distraction 237 00:21:10,013 --> 00:21:11,929 to try to come in close and take prisoners, 238 00:21:12,049 --> 00:21:13,831 - try to gain intel. - Why are we the enemy? 239 00:21:13,951 --> 00:21:15,566 I don't know. 240 00:21:15,686 --> 00:21:17,034 Sir, that ship is still within shuttle range. 241 00:21:17,154 --> 00:21:18,068 Request permission to... 242 00:21:18,188 --> 00:21:19,136 - Permission denied. - Colonel... 243 00:21:19,256 --> 00:21:20,737 You wouldn't stand a chance. 244 00:21:20,857 --> 00:21:22,606 - With me! - What are we going to do? 245 00:21:22,726 --> 00:21:24,608 - I'm going after her. - How? 246 00:21:24,728 --> 00:21:25,843 The communication device. 247 00:21:25,963 --> 00:21:27,544 Sir, you are only assuming that's the same ship... 248 00:21:27,664 --> 00:21:30,143 Guess I'll find out when I'm on board. 249 00:22:01,822 --> 00:22:03,732 Let's elevate this. Have a seat over there, 250 00:22:03,852 --> 00:22:04,833 and I'll get to you as soon as I can, okay? 251 00:22:04,953 --> 00:22:07,636 Thanks so much. 252 00:22:08,083 --> 00:22:11,133 - Anything I can do? - Take your pick. 253 00:22:11,253 --> 00:22:13,653 Grab some gauze. 254 00:22:14,036 --> 00:22:16,852 - Chloe was taken. - What? How? 255 00:22:17,944 --> 00:22:20,627 One of the ships latched on, cut a hole. 256 00:22:20,747 --> 00:22:23,746 - I can't get a pulse over here! - Grab the bag. 257 00:22:23,866 --> 00:22:26,266 Keep the pressure on him, please. 258 00:22:29,672 --> 00:22:30,720 - Caine... - Yeah? 259 00:22:30,840 --> 00:22:34,141 - Caine, we need you. - Okay. 260 00:22:40,190 --> 00:22:43,392 Okay, that's good. 261 00:22:46,163 --> 00:22:48,563 Tighter. 262 00:22:50,769 --> 00:22:53,802 Sir... Sir! Let me do it. 263 00:22:53,922 --> 00:22:56,334 Lieutenant, it's not going to happen. 264 00:22:56,875 --> 00:22:59,625 For the record, I think this is a very bad idea. 265 00:22:59,745 --> 00:23:02,881 Yes, but it's the best of the bad ideas. 266 00:23:06,002 --> 00:23:06,579 Go. 267 00:23:07,827 --> 00:23:09,963 I think I got most of the weapons back on-line. 268 00:23:10,356 --> 00:23:11,341 How long is he going in for? 269 00:23:11,363 --> 00:23:13,082 - 20 minutes, then we pull him out. - Okay. 270 00:23:16,261 --> 00:23:18,310 Colonel, you can always go back in if you don't find her. 271 00:23:18,430 --> 00:23:20,830 Okay? 272 00:24:28,547 --> 00:24:30,854 We are not your enemy. 273 00:24:30,974 --> 00:24:33,374 We mean you no harm. 274 00:24:35,779 --> 00:24:38,179 I don't think it understands you. 275 00:24:39,015 --> 00:24:40,730 They spoke english. 276 00:24:40,850 --> 00:24:42,365 They sent a one-word message. 277 00:24:42,485 --> 00:24:43,767 For all we know, they have a translation device 278 00:24:43,887 --> 00:24:46,236 nn their ship or something. 279 00:24:46,356 --> 00:24:47,504 Then they would have sent it in ancient. 280 00:24:47,624 --> 00:24:50,024 Why did you attack us? 281 00:26:17,761 --> 00:26:21,730 Why did you take one of our people prisoner? 282 00:26:43,265 --> 00:26:45,665 Why did you do that? 283 00:26:48,729 --> 00:26:51,129 You want to help me? 284 00:27:07,522 --> 00:27:09,922 This is how you read my mind. 285 00:27:13,261 --> 00:27:16,344 Do you understand? 286 00:27:17,259 --> 00:27:23,759 This one transmits. This one receives. 287 00:27:29,351 --> 00:27:31,366 Like this. 288 00:27:31,486 --> 00:27:34,770 Here, like this. Yeah! 289 00:27:34,890 --> 00:27:37,290 Yeah... 290 00:27:49,438 --> 00:27:53,352 Do not engage. Chloe may be aboard one of those ships. 291 00:27:57,541 --> 00:27:59,941 Colonel Young! 292 00:28:01,112 --> 00:28:04,328 - What happened? - He's back. 293 00:28:04,448 --> 00:28:05,730 What just happened? 294 00:28:05,850 --> 00:28:08,250 The alien ship is closing in on us. 295 00:28:34,078 --> 00:28:36,478 Send me back. 296 00:28:37,546 --> 00:28:39,946 Send me back now! 297 00:28:46,923 --> 00:28:52,386 - Okay, good to go. - Ready! 298 00:28:57,627 --> 00:29:01,161 It's not working. Why isn't it working? 299 00:29:03,299 --> 00:29:05,699 Untie me. 300 00:29:28,324 --> 00:29:30,972 There doesn't seem to be anything wrong with the device. 301 00:29:31,092 --> 00:29:33,492 Did you find Chloe? 302 00:29:35,496 --> 00:29:40,681 Uh, guys? You may have noticed they're attacking us again. 303 00:29:41,084 --> 00:29:42,332 Eli... 304 00:29:42,452 --> 00:29:45,265 Our shields aren't going to hold for much longer. 305 00:29:45,385 --> 00:29:50,170 Bring the main weapon on-line. Fire on the big ship. 306 00:29:50,290 --> 00:29:55,041 - Chloe is still on board that ship! - Do it now, Eli! Return fire! 307 00:29:55,161 --> 00:29:57,629 Everything we've got! 308 00:30:32,198 --> 00:30:34,647 We can't keep this up. The whole weapons system is overloading. 309 00:30:34,767 --> 00:30:38,151 - Shields are down almost 50%. - I know! 310 00:30:38,271 --> 00:30:41,739 - Where are you going? - To try and save Chloe. 311 00:30:44,944 --> 00:30:48,545 It's okay, it's okay. It's okay... 312 00:30:50,250 --> 00:30:54,551 We have to go. Here. 313 00:31:02,713 --> 00:31:05,113 Oh, god... 314 00:31:05,430 --> 00:31:07,830 Where are we going? 315 00:31:08,901 --> 00:31:11,301 This way. 316 00:31:19,277 --> 00:31:21,550 - Report! - Bad and more bad. 317 00:31:21,670 --> 00:31:24,460 Too much power is going to the weapons. Shields are going to fail. 318 00:31:24,580 --> 00:31:26,862 Bolster the shield. Devote all remaining weapons power 319 00:31:26,982 --> 00:31:31,117 to the main weapon. Keep firing on the big ship. 320 00:31:39,361 --> 00:31:41,984 Not like you, taking the shuttle without asking. 321 00:31:42,104 --> 00:31:44,020 He'll say no, and I don't want to disobey an order. 322 00:31:44,140 --> 00:31:47,258 - You got a problem with that? - You want to save her? 323 00:31:47,378 --> 00:31:50,795 - Do it. - I'm going. You don't have to. 324 00:31:50,915 --> 00:31:53,383 I'm already here. 325 00:31:56,740 --> 00:31:59,256 - Keep firing. - We fire again, 326 00:31:59,376 --> 00:32:03,664 - and we risk blowing ourselves up. - I don't have a choice. Do it. 327 00:32:07,050 --> 00:32:09,450 They're... They're retreating. 328 00:32:10,556 --> 00:32:15,026 All of them except that one. 329 00:32:16,970 --> 00:32:19,370 Wait. 330 00:32:29,449 --> 00:32:31,849 They're gone. 331 00:33:01,014 --> 00:33:03,414 Matt! 332 00:33:08,569 --> 00:33:12,320 - Colonel Young said you were dead. - Oh, did he? 333 00:33:12,440 --> 00:33:15,089 - Did he say how it happened? - Rock slide. 334 00:33:15,209 --> 00:33:18,512 Well, obviously, he was wrong again. 335 00:33:21,719 --> 00:33:26,454 Colonel Young, this is Greer. Come in. 336 00:33:28,260 --> 00:33:30,187 Go ahead. 337 00:33:30,307 --> 00:33:32,708 You are not going to believe this. 338 00:33:46,558 --> 00:33:53,678 I managed to, um, activate the systems on the crashed ship. 339 00:33:53,798 --> 00:33:54,879 Found a database. 340 00:33:54,999 --> 00:34:00,151 I'd only just begun to look through it when aliens showed up. 341 00:34:00,271 --> 00:34:02,954 I guess I must have accidentally activated 342 00:34:03,074 --> 00:34:05,724 some kind of distress beacon. 343 00:34:05,844 --> 00:34:08,793 Anyway, I'm glad I did. I would have died out there. 344 00:34:08,913 --> 00:34:11,062 Oh, well, there are a few people who thought 345 00:34:11,182 --> 00:34:15,100 Colonel Young left you to die on purpose. 346 00:34:15,220 --> 00:34:16,334 I imagine there were. 347 00:34:16,454 --> 00:34:20,205 No, no, he would have rightly assumed That I was... I was gone, 348 00:34:20,325 --> 00:34:22,374 in the rock slide. 349 00:34:22,494 --> 00:34:26,459 So, what happened when the aliens brought you on their ship? 350 00:34:26,821 --> 00:34:31,906 To be honest? I don't remember that much. 351 00:34:32,865 --> 00:34:39,365 The few times I was conscious, they were... probing my mind. 352 00:34:39,719 --> 00:34:41,534 That's something I'd rather not think about, really. 353 00:34:41,654 --> 00:34:44,938 I know they were frustrated. 354 00:34:45,058 --> 00:34:48,475 I seemed to be able to resist giving them the information they wanted. 355 00:34:48,595 --> 00:34:51,277 He used their own neural interface against them, 356 00:34:51,397 --> 00:34:53,432 getting what he needed so we could escape. 357 00:34:53,552 --> 00:34:57,970 Location of the fighter bay, basic operating systems. 358 00:34:58,090 --> 00:35:02,408 Anything else? Like why they wanted to destroy us? 359 00:35:02,528 --> 00:35:06,245 I don't think they did want to destroy us. What they really want 360 00:35:06,365 --> 00:35:09,515 is Destiny! 361 00:35:09,831 --> 00:35:14,216 Probably only care about us because we recently came aboard. 362 00:35:14,336 --> 00:35:20,836 No, what they want is a way past her defenses, 363 00:35:21,243 --> 00:35:25,312 try and find out what secrets she might hold. 364 00:35:30,076 --> 00:35:33,526 Unfortunately, I didn't have time to find out any more. 365 00:35:33,646 --> 00:35:40,133 My first priority was getting Chloe and I off the ship. 366 00:35:40,253 --> 00:35:42,653 Well, it's good to have you back. 367 00:35:44,422 --> 00:35:46,822 Both of you. 368 00:36:07,245 --> 00:36:11,314 - So... - So. 369 00:36:23,095 --> 00:36:26,478 I suppose you're wondering... 370 00:36:26,598 --> 00:36:28,814 why I didn't tell everyone the truth. 371 00:36:28,934 --> 00:36:31,650 - It's your word against mine. - I didn't tell anyone 372 00:36:31,770 --> 00:36:34,460 you tried to frame me for Spencer's death. 373 00:36:34,580 --> 00:36:36,980 Well, that's true. 374 00:36:38,665 --> 00:36:41,648 No, I just wanted to know whether I can assume 375 00:36:41,768 --> 00:36:45,886 that you are going to try and kill me again next chance you get. 376 00:36:46,006 --> 00:36:49,256 I saved you from those aliens. 377 00:36:49,376 --> 00:36:52,033 You fired on the alien ship while I was still aboard. 378 00:36:52,153 --> 00:36:53,535 Well, so was Chloe. 379 00:36:53,655 --> 00:36:57,407 That was a command decision, protecting the greater good. 380 00:36:59,694 --> 00:37:01,743 Yes, indeed. 381 00:37:01,863 --> 00:37:05,814 Look... I realize... 382 00:37:06,345 --> 00:37:08,104 That I did provoke you. 383 00:37:08,224 --> 00:37:10,673 Well, if it means anything, I, uh... 384 00:37:11,775 --> 00:37:14,558 regret leaving you on that planet. Don't get me wrong. 385 00:37:14,678 --> 00:37:17,855 I think you deserved it, but I regret that I lost control, 386 00:37:17,975 --> 00:37:21,392 That I became a man that I couldn't respect anymore. 387 00:37:21,644 --> 00:37:24,534 Well, you're here, I'm here - we just have to live with it, don't we? 388 00:37:24,654 --> 00:37:26,903 Well, so does everyone else on board. 389 00:37:27,023 --> 00:37:29,423 They don't need the distraction. 390 00:37:30,000 --> 00:37:31,484 They don't need to doubt their leadership, 391 00:37:31,604 --> 00:37:35,222 and this ship needs to be ready for the next encounter. 392 00:37:42,475 --> 00:37:44,738 If we haven't found our way home by then. 393 00:37:45,737 --> 00:37:48,438 Of course. 394 00:37:49,722 --> 00:37:52,122 So, what? 395 00:37:52,411 --> 00:37:54,760 We just pretend nothing happened? 396 00:37:54,880 --> 00:37:57,882 Well, it's not like we were ever friends. 397 00:38:05,571 --> 00:38:07,971 For the sake of the crew. 398 00:38:08,508 --> 00:38:10,908 For the sake of the crew. 399 00:38:27,739 --> 00:38:29,491 - Hey there. - Hi! 400 00:38:29,611 --> 00:38:33,714 - Do you mind? - No, it's okay. 401 00:38:37,759 --> 00:38:40,091 - You want to try some? - What is it? 402 00:38:40,211 --> 00:38:43,962 A little something that Dr. Inman's been working on. 403 00:38:44,082 --> 00:38:45,597 She claims it tastes like gin. 404 00:38:45,717 --> 00:38:48,732 I say it's a little closer to rubbing alcohol. 405 00:38:49,533 --> 00:38:52,983 Solid sales pitch. Um, no, thank you. 406 00:38:53,103 --> 00:38:55,252 All right. 407 00:38:55,372 --> 00:38:58,582 So, uh... What do you think? 408 00:38:58,702 --> 00:39:01,685 You and James, any chance there? 409 00:39:01,805 --> 00:39:04,191 It could just get really awkward. 410 00:39:04,311 --> 00:39:07,282 You know, if things didn't work out. I mean, being stuck on this ship 411 00:39:07,402 --> 00:39:10,652 with someone you've had a bad relationship with? 412 00:39:10,772 --> 00:39:13,988 No thanks. It's probably best to just keep things... 413 00:39:14,108 --> 00:39:18,059 professional, for as long as we can, anyways. 414 00:39:18,179 --> 00:39:21,096 I mean, we'll see. If we're here much longer, 415 00:39:21,216 --> 00:39:25,385 I hereby reserve the right to completely change my mind. 416 00:41:58,435 --> 00:42:00,617 The colonel's dangerous. 417 00:42:00,737 --> 00:42:02,880 We need to do something about that. 418 00:42:03,000 --> 00:42:05,768 - I tried. - I know. 419 00:42:05,894 --> 00:42:08,294 Damn near killed me for it. 420 00:42:09,993 --> 00:42:14,130 Next time will be different. 421 00:42:18,989 --> 00:42:21,263 resync: MantenaBr