1 00:00:46,837 --> 00:00:47,904 هل من المفترض أن تكون خارج الفراش ؟ 2 00:00:47,905 --> 00:00:50,139 هناك 3 00:00:50,140 --> 00:00:51,974 يوجد هناك الكثير من العمل لنقوم به 4 00:00:51,975 --> 00:00:54,977 من الأفضل أن نقوم به 5 00:00:54,978 --> 00:00:56,646 نحن ؟ 6 00:01:03,854 --> 00:01:04,921 جاهز 7 00:01:06,690 --> 00:01:09,625 حسناً , أستمر وأعد الضغط 8 00:01:09,626 --> 00:01:11,661 إعادة الضغط 9 00:01:15,132 --> 00:01:17,800 إنها ثابتة 10 00:01:25,676 --> 00:01:27,643 ولدينا طقس 11 00:01:27,644 --> 00:01:28,678 جيد جداً 12 00:01:28,679 --> 00:01:30,313 أكمل أعمال الترميم 13 00:01:30,314 --> 00:01:31,948 بداية مع أعمال الدفع و الملاحة 14 00:01:31,949 --> 00:01:33,916 تلقيت ذلك 15 00:01:35,652 --> 00:01:37,153 ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ 16 00:01:37,154 --> 00:01:41,691 إصلاح أضرار المكوك إذا كان هذا كل شىء 17 00:01:41,692 --> 00:01:43,059 أعنى , انت فقط قمت بعملية جراحية 18 00:01:43,060 --> 00:01:44,093 أنا بخير شكراً لك 19 00:01:44,094 --> 00:01:46,929 تبدو وكأنك تريد أن تسقط ميت 20 00:01:46,930 --> 00:01:48,931 وهذا سوف يكون شىء سىء 21 00:01:48,932 --> 00:01:51,701 أجل , راش , هذا سوف يكون شىء سىء 22 00:01:51,702 --> 00:01:53,002 أستمع إلى 23 00:01:53,003 --> 00:01:54,070 المدنين على متن السفينة 24 00:01:54,071 --> 00:01:55,404 لم يحاولوا الاستسلام 25 00:01:55,405 --> 00:01:56,873 لأنهم يعتقدون أننى أقوم بعمل جيد 26 00:01:56,874 --> 00:01:58,007 فهمت ذلك 27 00:01:58,008 --> 00:01:59,308 حسناً , جيد لك 28 00:01:59,309 --> 00:02:00,743 و أيضاً فهمت 29 00:02:00,744 --> 00:02:02,645 أنه يجب على أن أقوم بهذا العمل 30 00:02:02,646 --> 00:02:03,746 لذا قمت بأمر جماعتى أن 31 00:02:03,747 --> 00:02:05,915 يقوموا بعرض خاص 32 00:02:05,916 --> 00:02:07,717 أود ان أفعل المثل 33 00:02:07,718 --> 00:02:09,051 حتى لو معك 34 00:02:11,221 --> 00:02:14,123 وهذا يجب أن يأخذ تلك الجهود 35 00:02:14,124 --> 00:02:16,225 أنت ليس لديك أدنى فكرة 36 00:02:20,697 --> 00:02:23,098 أيها العقيد سكوت نحن فقط قمنا بالانتقال 37 00:02:23,099 --> 00:02:25,735 أرجوك أجعل الفريق جاهز 38 00:02:25,736 --> 00:02:26,936 حاضر , سيدى 39 00:02:26,937 --> 00:02:28,304 ولكن البوابة لن تقوم بالأتصال 40 00:02:28,305 --> 00:02:30,907 لما لا ؟ 41 00:02:30,908 --> 00:02:32,642 لأنه لا يوجد شىء هناك 42 00:02:32,643 --> 00:02:33,976 ماذا ؟ 43 00:02:33,977 --> 00:02:36,145 انه يبدو أننا تم إلقائنا الى 44 00:02:36,146 --> 00:02:37,146 فضاء فارغ 45 00:02:37,147 --> 00:02:38,581 لا يوجد كواكب , لا يوجد نجوم لا شىء 46 00:02:40,050 --> 00:02:41,918 انت ربما يجب أن تعيد التحقق من المعلومات 47 00:02:44,950 --> 00:02:58,950 الموسم الأول من "ستار جيت يونيفرس" الحلقة الثالثة عشر 48 00:02:58,951 --> 00:03:02,951 تمت الترجمة بواسطة :KiLLeR SpIDeR (m_fouda97@yahoo.com) 49 00:03:01,951 --> 00:03:04,163 السفينة 50 00:03:04,264 --> 00:03:05,431 اعتقد انهم أرسلوا تسجيل 51 00:03:05,432 --> 00:03:07,734 للمدار النجمى فى مسارانا 52 00:03:07,935 --> 00:03:09,835 لقد فعلوا 53 00:03:09,836 --> 00:03:12,672 ذلك النجم 54 00:03:12,673 --> 00:03:16,042 ليس من المفترض أن يكون هنا 55 00:03:17,978 --> 00:03:20,379 حسناً , اجلسوا ياشباب 56 00:03:20,380 --> 00:03:21,647 البوابات لا تقوم بالأتصال 57 00:03:21,648 --> 00:03:22,715 انهم يعتقدون أنه نوع ما من الخلل 58 00:03:22,716 --> 00:03:23,783 فى قاعدة البيانات 59 00:03:23,784 --> 00:03:25,217 وأنا قلق هنا 60 00:03:25,218 --> 00:03:27,119 سوف أقوم بقطع وجبتى الشهية 61 00:03:28,588 --> 00:03:30,423 أنت بخير ؟ 62 00:03:30,424 --> 00:03:31,991 أنتى تبدين وكأنك سقطتى مع أحد 63 00:03:34,461 --> 00:03:35,461 أنا بخير 64 00:03:35,462 --> 00:03:37,730 فقط ... متعبة 65 00:03:45,806 --> 00:03:47,606 نحن نسمى هذا 66 00:03:47,607 --> 00:03:49,909 منعدم الأحساس , اجل 67 00:03:49,910 --> 00:03:51,544 أجل و انه سوف يأخذ بعض الوقت معها 68 00:03:53,113 --> 00:03:56,115 وجهد خاص من تجاهنا 69 00:03:56,116 --> 00:03:58,784 تجاه روح التعاون 70 00:03:58,785 --> 00:04:01,020 أجل , جيد , الكولونيل محق بصدد هذا 71 00:04:01,021 --> 00:04:02,521 يجب أن نتعايش مع هؤلاء الناس 72 00:04:02,522 --> 00:04:03,622 لا يعنى أننى أحبهم 73 00:04:03,623 --> 00:04:04,824 أجل , أنت تفعل 74 00:04:04,825 --> 00:04:06,859 على الأقل و يجب أن تتظاهر بأنك تفعل هذا 75 00:04:06,860 --> 00:04:08,694 حظ سعيد مع هذا 76 00:04:11,865 --> 00:04:13,432 هل أنا مخطأ ؟ 77 00:04:13,433 --> 00:04:15,201 هل يبدو وانها سقطت مع شىء ما ؟ 78 00:04:15,202 --> 00:04:17,603 أنه نجم جى -2 79 00:04:17,604 --> 00:04:18,938 القزم الأصفر 80 00:04:18,939 --> 00:04:21,240 مشابه الى الشمس لدينا 81 00:04:21,241 --> 00:04:24,010 لأن القدر لم تكن تعلم انه هنا 82 00:04:24,011 --> 00:04:25,578 ولكن جاذبية النجوم كانت تفعل 83 00:04:25,579 --> 00:04:29,682 قامت بتعطيل قوة الدفع لدينا 84 00:04:29,683 --> 00:04:32,551 وهذا سبب لنا السقوط قبل الوقت المحدد من الآنتقال 85 00:04:32,552 --> 00:04:35,221 أنه خلل فى النظام 86 00:04:35,222 --> 00:04:37,590 إذن ماذا يحدث الأن ؟ 87 00:04:37,591 --> 00:04:40,026 لقد دخلنا فى مسار مكافىء 88 00:04:40,027 --> 00:04:41,827 حينما ندور حول النجم 89 00:04:41,828 --> 00:04:43,095 سوف نكون بعيدين بما فيه الكفاية 90 00:04:43,096 --> 00:04:45,064 من قوة جاذبيته 91 00:04:45,065 --> 00:04:46,632 ونعود الى المسار الضوئى 92 00:04:46,633 --> 00:04:49,035 وثم الى طريقنا 93 00:04:49,036 --> 00:04:51,971 كم من الوقت سوف يتطلب هذا ؟ 94 00:04:51,972 --> 00:04:54,573 بعض الأسابيع 95 00:04:54,574 --> 00:04:56,509 هناك , مع كل ذلك شىء فضى 96 00:04:58,512 --> 00:04:59,845 كوكب ؟ 97 00:04:59,846 --> 00:05:01,781 فقط واحد فى النظام النجمى 98 00:05:01,782 --> 00:05:03,049 أبعد مما كنت أراه 99 00:05:03,050 --> 00:05:06,252 تقريباً كحجم الأرض 100 00:05:06,253 --> 00:05:07,853 يبدو قريباً 101 00:05:07,854 --> 00:05:08,921 انه 102 00:05:11,825 --> 00:05:13,025 على البعد المناسب للكوك 103 00:05:13,026 --> 00:05:15,261 والطقس ؟ 104 00:05:15,262 --> 00:05:18,998 فى كلمة واحد ؟ مثالى 105 00:05:27,974 --> 00:05:30,709 لقد كنت دائماً على قاعدة البيانات 106 00:05:30,710 --> 00:05:33,012 العديد من المرات 107 00:05:33,013 --> 00:05:35,714 لن يكن هناك أى أحداث خلل 108 00:05:35,715 --> 00:05:37,049 أو غير طبيعبية 109 00:05:38,819 --> 00:05:41,187 أجل , وأنا لم أجد أى شىء 110 00:05:41,188 --> 00:05:44,990 أنه كما لو ان هذا النجم ظهر فقط من العدم 111 00:05:44,991 --> 00:05:47,026 نشاط سطحى قوى 112 00:05:47,027 --> 00:05:48,828 رياح قوية ممتازة 113 00:05:48,829 --> 00:05:50,029 وتدفق ثنائى القطب 114 00:05:50,030 --> 00:05:51,130 أنه يحصل على علامة جيدة حسناً 115 00:05:51,131 --> 00:05:52,798 أنه فى توالى مع مدار الثور 116 00:05:52,799 --> 00:05:54,233 الذى سيجعله يبدو وكأنه , ماذا 117 00:05:54,234 --> 00:05:56,635 مائة مليون عام من القدم 118 00:05:56,636 --> 00:05:58,671 إنها مئتى مليون 119 00:06:01,141 --> 00:06:03,309 وكم من الوقت لنا مع هذه البوابة للسفينة ؟ 120 00:06:03,310 --> 00:06:05,711 إن هذا لا يبدو منطقى 121 00:06:05,712 --> 00:06:07,179 السفينة كانت أعلمتنا بذلك 122 00:06:07,180 --> 00:06:10,149 وألقت بوابة ستارغيت جديدة على هذا الكوكب 123 00:06:10,150 --> 00:06:11,717 هذا هو الشىء الغريب حول هذا 124 00:06:11,718 --> 00:06:14,787 أعنى , لو أن هذا النجم بهذا الصغر 125 00:06:14,788 --> 00:06:18,290 إذن ينبغى أن يكون هذ الكوكب عبارة عن صخور منصهرة 126 00:06:32,806 --> 00:06:34,673 حسناً , نحن خلال الغلاف الجوى العلوى 127 00:06:34,674 --> 00:06:36,609 كل شىء يبدو جيد 128 00:06:36,610 --> 00:06:38,077 انا سوف أقوم بالهبوط 129 00:06:38,078 --> 00:06:41,313 على هذه الأرض أسفلنا تماماً 130 00:06:51,258 --> 00:06:53,025 لا أثر لأى حياة برية 131 00:06:53,026 --> 00:06:56,162 يمكننا أن نراها 132 00:07:04,871 --> 00:07:08,407 أنه نقى 133 00:07:14,080 --> 00:07:15,214 كيف هو شعورك ؟ 134 00:07:15,215 --> 00:07:16,215 عظيم 135 00:07:16,216 --> 00:07:17,883 بعض الشروق 136 00:07:17,884 --> 00:07:19,051 هواء منعش ,ماء 137 00:07:19,052 --> 00:07:20,219 فقط ما كنت أحتاجه 138 00:07:20,220 --> 00:07:22,388 انت , تحقق من هذا 139 00:07:23,924 --> 00:07:25,891 هناك بستان من الاشجار الطارحة هناك 140 00:07:25,892 --> 00:07:28,294 مملوءة بهذا الشىء 141 00:07:31,932 --> 00:07:33,832 أنه يشبه الكيوى 142 00:07:33,833 --> 00:07:34,833 سوف نأخذه معنا ونقوم بعمل أختبارت صلاحية الأكل عليه 143 00:07:34,834 --> 00:07:35,668 سوف أقوم بتجريب واحدة الأن 144 00:07:35,669 --> 00:07:36,669 جرير 145 00:07:36,670 --> 00:07:40,039 ماذا فعلت بحق الجحيم ؟ 146 00:07:41,675 --> 00:07:42,775 هذا جيد 147 00:07:42,776 --> 00:07:44,243 نحن لا نعرف حتى إن كان مسمم 148 00:07:44,244 --> 00:07:48,080 سوف نعرف 149 00:07:48,081 --> 00:07:50,649 نحن حصلنا على عينة من النباتات 150 00:07:50,650 --> 00:07:53,152 تى جى تعتقد أنه يوجد هنا الكثير من الانواع للأمكانيات الطبية 151 00:07:53,153 --> 00:07:54,320 حسناً , هذا جيد هذا عظيم 152 00:07:54,321 --> 00:07:56,956 ونحن وجدنا أيضاً بعض الفاكهة 153 00:07:56,957 --> 00:07:59,792 جرير قام بالأندفاع وقام بأكل واحدة 154 00:07:59,793 --> 00:08:01,894 وحتى الأن لن نحصل على أى ردة فعل منه 155 00:08:01,895 --> 00:08:03,329 ماذا عن الماء ؟ 156 00:08:03,330 --> 00:08:04,663 الكثير منه 157 00:08:04,664 --> 00:08:06,232 ونقى أيضاً 158 00:08:06,233 --> 00:08:07,433 سوف نجلب معنا الكثير بقدر مانستطيع 159 00:08:07,434 --> 00:08:09,735 لا يوجد مخلوقات فضائية موجودة فى الجوار ؟ 160 00:08:09,736 --> 00:08:11,270 لا , لا شىء 161 00:08:11,271 --> 00:08:13,372 أنه غريب 162 00:08:13,373 --> 00:08:14,607 ولكنه وقت الصباح 163 00:08:14,608 --> 00:08:16,008 ولا أحد يعلم ماذا ياتى فى وقت الليل 164 00:08:16,009 --> 00:08:17,309 حسناً قم بتحميل المكوك 165 00:08:17,310 --> 00:08:18,811 وعد الى هنا 166 00:08:18,812 --> 00:08:20,679 وقم بعمل بجولة حول المنطقة قبل عودتك 167 00:08:20,680 --> 00:08:22,982 تلقيت ذلك سكوت يخرج 168 00:08:26,686 --> 00:08:28,821 ها هو أنتى 169 00:08:28,822 --> 00:08:30,856 هذا المكان 170 00:08:30,857 --> 00:08:32,124 أنه يذكرنى بالديار 171 00:08:33,860 --> 00:08:36,228 لقد أعتدنا أن نذهب للتخييم 172 00:08:36,229 --> 00:08:39,398 فى شبه الجزيرة الأولمبية 173 00:08:39,399 --> 00:08:42,034 أبى وأنا كنا نقوم بالمشى لمسافات طويلة 174 00:08:42,035 --> 00:08:44,470 لأيام فى هذا الوقت 175 00:08:44,471 --> 00:08:45,771 ونعثر على الكثير من الأفاق المذهلة 176 00:08:45,772 --> 00:08:48,774 و الهضاب 177 00:08:48,775 --> 00:08:53,279 والشلالات 178 00:08:55,282 --> 00:08:57,049 أنه وقت الذهاب , تى جى 179 00:09:16,469 --> 00:09:19,371 اللعنة يبدو مثالى تماماً 180 00:09:19,372 --> 00:09:21,774 انه لا يبدو منطقى 181 00:09:21,775 --> 00:09:23,208 السفينة لم تكن تعلم عن هذا المكان 182 00:09:23,209 --> 00:09:25,210 من بين كل الكواكب حتى تضع بوابة عليه 183 00:09:25,211 --> 00:09:27,379 كنت أعتقد ذلك 184 00:09:46,866 --> 00:09:50,202 يبدو أننا لم نكن أول أناس إلى هذا المكان 185 00:09:52,228 --> 00:09:54,329 انه هائل ألفين قدم من الارتفاع , على الأقل 186 00:09:54,330 --> 00:09:56,898 لكقد أكتشفنا مجال باهت حوله 187 00:09:56,899 --> 00:09:58,233 ولا شىء أخر 188 00:09:58,234 --> 00:09:59,735 هذه العلامات 189 00:09:59,736 --> 00:10:02,404 تبدو مثل نوع من لغة الفضائين 190 00:10:02,405 --> 00:10:03,639 هل تعتقد أنها نفس التى 191 00:10:03,640 --> 00:10:05,273 كانت تلاحقنا ؟ 192 00:10:05,274 --> 00:10:07,676 ليس بهذا القدر من التكنولوجيا 193 00:10:07,677 --> 00:10:09,244 ماذا , ليبنوا هذا الشىء ؟ 194 00:10:09,245 --> 00:10:11,179 لا 195 00:10:11,180 --> 00:10:12,714 ليخلقوا كوكب 196 00:10:14,183 --> 00:10:15,917 انهم فى الواقع قاموا ببناء كوكب ؟ 197 00:10:18,354 --> 00:10:20,656 أجهزة العبقريين 198 00:10:22,892 --> 00:10:24,659 نهاية غضب الخان 199 00:10:24,660 --> 00:10:26,928 السبب فى أن القدر لم يكن لديها أى معلومات 200 00:10:26,929 --> 00:10:28,296 عن هذا النظام النجمى 201 00:10:28,297 --> 00:10:29,665 هو أنه تم وضعه هنا 202 00:10:29,666 --> 00:10:31,433 بعد أن قامت السفينة بوضع بوابتها للعبور 203 00:10:31,434 --> 00:10:34,336 أنتظر , هل تعنى أنهم بنوا النجم أيضاً ؟ 204 00:10:35,672 --> 00:10:36,805 هذا سوف يجعلهم 205 00:10:36,806 --> 00:10:39,675 رقم واحد دائماً فى الحضارات المتقدمة 206 00:10:39,676 --> 00:10:41,009 هذا سوف يكون بخس لنا 207 00:10:41,010 --> 00:10:42,844 حسناً ,إذن , ماذا سوف نفعل حيال ذلك ؟ 208 00:10:42,845 --> 00:10:44,913 سوف نرسل فريق إلى هناك 209 00:10:44,914 --> 00:10:46,314 ماذا ؟ 210 00:10:46,315 --> 00:10:48,784 انظر , مدارنا تم تأخيره 211 00:10:48,785 --> 00:10:49,985 أنه سوف يكون أربعة أسابيع 212 00:10:49,986 --> 00:10:51,186 و يومين وسبعة ساعات 213 00:10:51,187 --> 00:10:52,788 قبل أن نعود الى المسار الضوئى 214 00:10:52,789 --> 00:10:53,855 أنا أقترح 215 00:10:53,856 --> 00:10:54,856 أن نستغل قيمة الأنتظار 216 00:10:54,857 --> 00:10:56,091 اعتقدت أنك قلت 217 00:10:56,092 --> 00:10:57,125 أننا خارج مجال المكوك 218 00:10:57,126 --> 00:10:59,861 ........نحن كذلك , ولكن 219 00:10:59,862 --> 00:11:02,931 نحن سوف نقوم بالتأرجح الى النطاق مرة أخرى 220 00:11:02,932 --> 00:11:04,866 حينما ندور حول النجم 221 00:11:04,867 --> 00:11:06,668 وقبل أن نقفز الى المسار الضوئى 222 00:11:06,669 --> 00:11:08,003 سوف نرسل فريق الأن 223 00:11:08,004 --> 00:11:09,838 وسوف نقوم بأصطحابهم فى غضون شهر 224 00:11:09,839 --> 00:11:11,339 محملين بالأمدادات 225 00:11:11,340 --> 00:11:13,075 وسوف نقوم بترقميها فى الوقت المحدد 226 00:11:13,076 --> 00:11:14,676 ربما سوف نقوم بأثنان ربما ثلاثة رحلات 227 00:11:14,677 --> 00:11:17,279 ماذا عن الفضائيين ؟ 228 00:11:17,280 --> 00:11:18,947 نحن لم نراهم 229 00:11:18,948 --> 00:11:21,149 هذا لا يعنى انهم ليسوا فى الجوار 230 00:11:21,150 --> 00:11:24,686 أنظرى , نحن لدينا ثلاثة ساعات متبقية 231 00:11:24,687 --> 00:11:27,022 قبل أن نخرج من مجال المكوك 232 00:11:27,023 --> 00:11:29,691 إذا قررنا أن نقوم بهذا يجب ان نفعلها سريعاً 233 00:11:29,692 --> 00:11:31,326 حسناً , حسناً 234 00:11:31,327 --> 00:11:34,329 فقط لن أقول هذا بصوت عالى 235 00:11:34,330 --> 00:11:37,833 بإثبات أن هذا النجم وهذا الكوكب 236 00:11:37,834 --> 00:11:39,067 تم خلقهم 237 00:11:39,068 --> 00:11:40,736 بواسطة المذهلين المتطورين 238 00:11:40,737 --> 00:11:42,804 الفضائين 239 00:11:42,805 --> 00:11:45,373 ربما أنهم لا يريدون أى أحد يعبث بالجوار عندهم 240 00:11:45,374 --> 00:11:47,709 نحن نحتاج الى الطعام والاحتياجات الطبية 241 00:11:47,710 --> 00:11:49,845 انا موافق 242 00:11:49,846 --> 00:11:51,046 المكاسب تتعدى الخسارة 243 00:11:51,047 --> 00:11:52,080 هل يقوموا بهذا ؟ 244 00:11:52,081 --> 00:11:53,749 نحن فى رقم ثلاثة 245 00:11:53,750 --> 00:11:55,217 بالقرب مع اللقاء مع نوع ثالث 246 00:11:55,218 --> 00:11:56,952 ماذا يجعلكم تتعتقدون 247 00:11:56,953 --> 00:11:58,854 أن هؤلاء الاشخاص سوف يكونوا مختلفين ؟ 248 00:11:58,855 --> 00:12:00,388 أنا لن أرسل أى أحد هناك 249 00:12:00,389 --> 00:12:01,456 بدون حماية 250 00:12:01,457 --> 00:12:02,724 ونحن جميعاً لدينا المكوك 251 00:12:02,725 --> 00:12:03,825 فى حالة أن تم الأمساك بنا 252 00:12:03,826 --> 00:12:05,961 إيلاى 253 00:12:05,962 --> 00:12:08,263 كل شىء نقوم به هنا هو مخاطرة 254 00:12:12,368 --> 00:12:15,370 تى جى 255 00:12:15,371 --> 00:12:16,772 مرحبا 256 00:12:16,773 --> 00:12:18,940 لقد سمعت أنكى وجدتى بعض النباتات 257 00:12:18,941 --> 00:12:21,209 مع إمكانية الخصائص للأقتناء 258 00:12:21,210 --> 00:12:23,745 أجل تركيز عالى من الساليك 259 00:12:23,746 --> 00:12:25,113 مشابة للأسبرين 260 00:12:25,114 --> 00:12:26,214 هل لديكى صداع ؟ 261 00:12:26,215 --> 00:12:28,150 فقط عندما جئت الى هذه السفينة 262 00:12:33,022 --> 00:12:35,090 خذى هذه الأقراص مع بعض الماء الساخن 263 00:12:35,091 --> 00:12:36,958 ثم أشربيه 264 00:12:36,959 --> 00:12:39,361 إذن ,انتى سوف تنضمين الى الفريق 265 00:12:39,362 --> 00:12:41,329 وتذهبين أسفل الى الكوكب ؟ 266 00:12:41,330 --> 00:12:42,798 أجل , كل أنواع الامدادت الطبية 267 00:12:42,799 --> 00:12:45,767 انا لايمكننى ان أفوت هذا 268 00:12:45,768 --> 00:12:46,902 ماذا عنكى ؟ 269 00:12:46,903 --> 00:12:48,136 لا أعرف 270 00:12:48,137 --> 00:12:51,239 أعنى و جزء منى يريد ...ولكن 271 00:12:51,240 --> 00:12:53,842 ماذا لو أن حسابات راش خاطئة ؟ 272 00:12:53,843 --> 00:12:58,079 هل يمكن أن نثق به ؟ 273 00:12:58,080 --> 00:13:00,782 أنتى أخبرنى 274 00:13:02,285 --> 00:13:04,886 أريدك على مدار الساعة تراقب المعسكرات 275 00:13:04,887 --> 00:13:06,154 وتحرس المعلومات فى كل فريق من العلماء 276 00:13:06,155 --> 00:13:07,255 يذهبون الى الغابة 277 00:13:07,256 --> 00:13:08,590 حسناً , سيدى 278 00:13:08,591 --> 00:13:10,525 نأمل أن نقوم بأصلاح أضرارا المكوك 279 00:13:10,526 --> 00:13:11,993 قبل أن تعود 280 00:13:11,994 --> 00:13:12,961 ونوقم بمضاعفة الأمدادت التى سوف تجلبها 281 00:13:15,965 --> 00:13:16,965 حظ سعيد 282 00:13:16,966 --> 00:13:18,166 شكراً 283 00:13:18,167 --> 00:13:20,202 هل أنتى قادمة , أيضاً ؟ 284 00:13:20,203 --> 00:13:21,303 هل هناك مشكلة فى هذا ؟ 285 00:13:21,304 --> 00:13:23,772 لا 286 00:13:23,773 --> 00:13:25,807 معسكر سعيد 287 00:13:29,879 --> 00:13:30,879 هل أنتم جاهزين جميعاً ؟ 288 00:13:30,880 --> 00:13:32,180 أجل , سيدى 289 00:13:32,181 --> 00:13:33,815 كولى سوف تراعى فرانكلين فى العيادة 290 00:13:33,816 --> 00:13:34,883 حينما أنا فى الخارج 291 00:13:34,884 --> 00:13:36,284 لقد أخبرتها أن تتصل بى 292 00:13:36,285 --> 00:13:40,355 إن كان هناك أى تغير فى حالتها 293 00:13:40,356 --> 00:13:42,224 هل هناك أى شىء أخر 294 00:13:43,993 --> 00:13:45,493 لا , سيدى 295 00:13:57,206 --> 00:14:00,141 نحن جاهزين 296 00:14:00,142 --> 00:14:01,977 سوف نراكم بعد شهر 297 00:14:54,864 --> 00:14:56,865 حسنا , أيها القوم لديكم شهر بأكمله 298 00:14:56,866 --> 00:14:57,999 حتى تستمعوا بالمنظر 299 00:14:58,000 --> 00:15:00,468 نحتاج الى عمل مخيم و إنشاء محيط 300 00:15:00,469 --> 00:15:02,570 الشمس تتحرك بهذا الأتجاه 301 00:15:02,571 --> 00:15:03,605 شباب ؟ 302 00:15:03,606 --> 00:15:05,874 هنا ؟ 303 00:15:05,875 --> 00:15:08,043 الشمس تتحرك فى هذا الأتجاه إذن هذا الغرب , حسنا 304 00:15:08,044 --> 00:15:10,312 النهر من هذا الأتجاه على بعد نصف كيلو 305 00:15:10,313 --> 00:15:11,546 كيلو متر 306 00:15:11,547 --> 00:15:13,648 سوف ننام فى المكوك حتى الأن 307 00:15:13,649 --> 00:15:16,384 ولكن أريد بناء ملاجىء فى أسرع وقت 308 00:15:16,385 --> 00:15:19,354 كم عددكم أيها الشباب قام بالذهاب الى المعسكر من قبل ؟ 309 00:15:20,589 --> 00:15:22,424 حسناً هذا جيد 310 00:15:22,425 --> 00:15:24,359 فقط شاهدوا وأسألوا , و تعلموا 311 00:15:24,360 --> 00:15:25,593 أنتم ياشباب تعرفون أنكم فريق المهمات 312 00:15:25,594 --> 00:15:26,661 دعونا نذهب 313 00:15:33,102 --> 00:15:35,670 انا ليس لدى فريق حتى الأن 314 00:15:35,671 --> 00:15:37,439 أجل , صحيح , أسف 315 00:15:37,440 --> 00:15:39,441 هل تحبين أن تساعدى تى جى فى النباتات ؟ 316 00:15:39,442 --> 00:15:41,509 بالتأكيد 317 00:15:41,510 --> 00:15:43,411 حسناً 318 00:15:47,316 --> 00:15:48,450 ماذا يحدث هنا ؟ 319 00:15:48,451 --> 00:15:51,219 أنا لن أقوم بحفر المراحيض 320 00:15:54,256 --> 00:15:55,757 هل هذا ما قلته له ؟ 321 00:15:55,758 --> 00:15:57,726 شخص ما لابد وأن يقوم بهذا 322 00:16:01,530 --> 00:16:02,697 صحيح بما فيه الكفاية 323 00:16:02,698 --> 00:16:04,366 أبدأ فى الحفر 324 00:16:04,367 --> 00:16:05,500 ماذا ؟ 325 00:16:05,501 --> 00:16:06,568 لا , لايمكنك إجبارى 326 00:16:06,569 --> 00:16:07,569 و أنت أيضاً 327 00:16:07,570 --> 00:16:08,470 ولكن أيها الملازم 328 00:16:08,471 --> 00:16:10,271 أنت سوف تقوم بالحفر , حسناً ؟ 329 00:16:10,272 --> 00:16:11,840 كلاكما سوف يقوم بالحفر 330 00:16:11,841 --> 00:16:13,141 وأنتم سوف تحبون كل لحظة تقومون بها 331 00:16:13,142 --> 00:16:18,480 أو سوف تقومون بالحفر حتى تنتهوا منه 332 00:16:18,481 --> 00:16:19,614 روح التعاون 333 00:16:20,916 --> 00:16:24,819 نحن جميعاً أصدقاء الأن 334 00:16:27,556 --> 00:16:29,290 إذن سوف نصور ونسجل 335 00:16:29,291 --> 00:16:31,259 كل نبات سوف نجده 336 00:16:31,260 --> 00:16:33,495 لا تقومى بإستيعاب أى شىء 337 00:16:33,496 --> 00:16:36,297 حتى نقوم بإختبار صحة الأكل 338 00:16:36,298 --> 00:16:37,932 هل أنتى بخير ؟ 339 00:16:37,933 --> 00:16:40,902 ....أجل , فقط 340 00:16:43,706 --> 00:16:46,808 لقد أنتهى أنا بخير 341 00:16:51,247 --> 00:16:53,181 كمية الطعام والماء 342 00:16:53,182 --> 00:16:55,250 التى لدينا على السفينة 343 00:16:55,251 --> 00:16:56,718 إنها معجرة أنه لن يحدث لنا أى إغماء 344 00:16:56,719 --> 00:16:58,453 من سوء التغذية 345 00:17:00,256 --> 00:17:01,790 جيد , لدى الكلمة الأن 346 00:17:01,791 --> 00:17:04,826 القدر الأن رسمياً خارج المجال 347 00:17:04,827 --> 00:17:06,394 لا طريق للعودة 348 00:17:06,395 --> 00:17:10,298 نحن عالقون هنا 349 00:17:27,865 --> 00:17:28,965 مرحبا 350 00:17:28,966 --> 00:17:30,767 مرحبا 351 00:17:35,439 --> 00:17:37,273 كيف تبدو الأمور ؟ 352 00:17:37,274 --> 00:17:40,009 أتمنى أن يعودوا ومعهم الكثير من الطعام 353 00:17:40,010 --> 00:17:41,678 أخر شىء فى تلك الفاكهة التى جلبوها قد أنتهت 354 00:17:41,679 --> 00:17:44,414 أنتهت بالفعل 355 00:17:44,415 --> 00:17:46,816 أو تعتقدين 356 00:17:52,856 --> 00:17:55,892 تسللت وأخذت هذه باكراً 357 00:17:55,893 --> 00:17:57,493 سوف أقسمها معكى 358 00:17:57,494 --> 00:18:00,296 إذا وعدتنى أن لا تقومى برمى 359 00:18:00,297 --> 00:18:01,798 أتفقنا 360 00:18:05,302 --> 00:18:07,837 إذن , أخبرنى 361 00:18:07,838 --> 00:18:09,105 شكراً لك 362 00:18:09,106 --> 00:18:12,709 هل من المحتمل أن يتم خلق نجم ؟ 363 00:18:12,710 --> 00:18:14,944 لا , محال 364 00:18:14,945 --> 00:18:18,348 الأن , كون تم نقلنا بالسفينة 365 00:18:18,349 --> 00:18:19,382 فى الجانب الأخر من الكون 366 00:18:19,383 --> 00:18:20,483 عن طريق ثقب 367 00:18:20,484 --> 00:18:22,685 هذا يمكن تحقيقه بالكامل 368 00:18:26,924 --> 00:18:31,494 انظرى , النجم ظهر من العدم 369 00:18:31,495 --> 00:18:34,030 وعمر الكوكب لا يتناسب 370 00:18:34,031 --> 00:18:36,532 إن كان هناك بعض القوى للكائنات الفضية 371 00:18:36,533 --> 00:18:38,868 لم تقوم بخلقه ؟ 372 00:18:38,869 --> 00:18:41,838 من فعل ؟ 373 00:18:52,649 --> 00:18:54,784 جيز , مرحبا ,انا أسف 374 00:18:54,785 --> 00:18:55,885 سوف أذهب الى مكان أخر 375 00:18:55,886 --> 00:18:56,886 لا 376 00:18:56,887 --> 00:18:58,388 لا , لا, لا بأس 377 00:19:00,758 --> 00:19:02,291 أنا أريد أن أشكرك 378 00:19:02,292 --> 00:19:04,727 أنا أعلم أن كل الاشخاص العسكريين 379 00:19:04,728 --> 00:19:06,863 يحاولن أن يكونوا قاسين 380 00:19:06,864 --> 00:19:08,765 ولكن أنت الوحيد من قلة 381 00:19:08,766 --> 00:19:10,400 يبدو أن هذا يعنى له 382 00:19:10,401 --> 00:19:12,435 أجل , جيد , يجب أن نعمل سوياً ؟ 383 00:19:12,436 --> 00:19:13,970 أنه مشوق 384 00:19:13,971 --> 00:19:15,004 أنه تم إعطائنا الوقت هنا 385 00:19:15,005 --> 00:19:16,305 لنفعل هذا 386 00:19:16,306 --> 00:19:17,440 أجل 387 00:19:17,441 --> 00:19:19,409 نحن محظوظين كفاية لنجد هذا 388 00:19:19,410 --> 00:19:22,779 أمى أعتادت أن تقول لا يوجد هناك شىء يدعى الحظ 389 00:19:22,780 --> 00:19:25,348 فقط يد الله 390 00:19:25,349 --> 00:19:27,583 تعطيك بعض المساعدة عندما تكون فى حاجة إليها 391 00:19:28,819 --> 00:19:30,286 فى مكان ما على طول الخط 392 00:19:30,287 --> 00:19:32,922 أعنى ,توقفت عن الأعتقاد فى كل هذا 393 00:19:32,923 --> 00:19:35,658 ولكن الأن 394 00:19:35,659 --> 00:19:38,294 أنا أنظر الى هذا المكان 395 00:19:38,295 --> 00:19:40,663 و أضع الحق فى طريقنا 396 00:19:40,664 --> 00:19:42,565 لنا جيمعاً لنجد 397 00:19:43,901 --> 00:19:48,371 أخبرنى أن هذا لم يكن معجزة 398 00:19:48,372 --> 00:19:50,306 مرحبا , كيف تدور الأمور ؟ 399 00:19:50,307 --> 00:19:51,274 عظيمة 400 00:19:51,275 --> 00:19:52,575 مرعبة 401 00:19:52,576 --> 00:19:53,976 أية واحدة ؟ 402 00:19:53,977 --> 00:19:55,878 الدفع على وشك الأطلاق 403 00:19:55,879 --> 00:19:57,380 ربما نقدر أن نعود الى النقطة 404 00:19:57,381 --> 00:19:58,748 حيث يمكننا أن نطير حول الكوكب 405 00:19:58,749 --> 00:19:59,515 ولكن لا يوجد هناك طريقة ليكن لدينا الطاقة الكافية 406 00:19:59,516 --> 00:20:00,583 حتى نعود 407 00:20:00,584 --> 00:20:01,884 إذن هذا هو 408 00:20:01,885 --> 00:20:03,886 نحن نقوم ببعض التقدم فى الملاحة 409 00:20:03,887 --> 00:20:04,987 يمكن ان نتجه للشمال 410 00:20:04,988 --> 00:20:06,689 وبكن ليس لليمين او للأعلى أو أسفل 411 00:20:06,690 --> 00:20:08,357 حسناً 412 00:20:08,358 --> 00:20:10,560 لماذا قلتى عظيم ؟ 413 00:20:10,561 --> 00:20:12,995 يمكننا الاتجاه شمالاً 414 00:20:12,996 --> 00:20:16,566 كولونيل يونج 415 00:20:16,567 --> 00:20:18,034 تحدث 416 00:20:18,035 --> 00:20:20,470 بينا القدر محركاتها تم تعطيلها 417 00:20:20,471 --> 00:20:22,672 أريد أن أستخدم الطاقة الاحتياطية حتى أقوى الدرع 418 00:20:22,673 --> 00:20:25,441 ربما نكتشف بعض المناطق التالفة فى السفينة 419 00:20:25,442 --> 00:20:27,977 من المحتمل عمل بعض الأصلاحات 420 00:20:27,978 --> 00:20:30,313 نسترد بعض الممتلكات 421 00:20:30,314 --> 00:20:31,614 تماماً 422 00:20:31,615 --> 00:20:33,416 أنت أستمر 423 00:20:33,417 --> 00:20:35,952 سوف أقوم أنا و الملازم جيمس بعمل فريق سوياً 424 00:20:35,953 --> 00:20:38,054 أنتم الأثنان , أبقوا على هذا 425 00:20:38,055 --> 00:20:39,522 لديكم شهر كامل حتى تجعلوا هذا الشىء يطير 426 00:20:39,523 --> 00:20:41,057 من وألى ذلك الكوكب 427 00:20:41,058 --> 00:20:43,559 و أفعلوا أكثر من كونه يذهب للشمال 428 00:20:46,563 --> 00:20:48,464 القدر جلبتنا الى هنا 429 00:20:48,465 --> 00:20:49,832 لا أعرف , ربما 430 00:20:49,833 --> 00:20:51,834 ربما هذا ما جلبنا الى هنا 431 00:20:51,835 --> 00:20:53,569 ومن ثم القدر 432 00:20:54,972 --> 00:20:58,407 أنت لا تصدق هذا ؟ 433 00:20:58,408 --> 00:20:59,775 أنت فقدت رحلتك و تحطم الطائرة 434 00:20:59,776 --> 00:21:01,077 أنت لن تقوم بقول هذا بدون سبب 435 00:21:01,078 --> 00:21:02,512 الرب ليس لديه خطة خاصة من أجلك 436 00:21:02,513 --> 00:21:03,679 الأشياء فقط تحدث 437 00:21:03,680 --> 00:21:08,050 إذن نحن نولد ,ونعيش , ونموت 438 00:21:08,051 --> 00:21:09,552 إن كل شىء عشوائى ؟ 439 00:21:09,553 --> 00:21:10,786 أجل , وطول الطريق أنت تقوم بالأفضل 440 00:21:10,787 --> 00:21:12,421 مع كل الحماقة التى يجب أن تستفيد منها 441 00:21:19,429 --> 00:21:23,633 أنا بدأت بالشعور بشىء سىء 442 00:21:23,634 --> 00:21:26,369 و أنا أيضاً 443 00:21:26,370 --> 00:21:29,438 أنا خائف أننا قمنا بخطأ 444 00:21:29,439 --> 00:21:31,974 بأرسال هؤلاء الاشخاص الى أسفل على هذا الكوكب 445 00:21:35,345 --> 00:21:37,647 لا 446 00:21:37,648 --> 00:21:41,951 الخطأ لن يكون معهم 447 00:23:33,797 --> 00:23:36,465 هل أنتى بخير ؟ 448 00:23:36,466 --> 00:23:37,566 هنا 449 00:23:40,570 --> 00:23:42,471 أعتقدت انك بخير 450 00:23:42,472 --> 00:23:45,207 أجل , انا كذلك 451 00:23:45,208 --> 00:23:47,677 دعينى أساعدك فى العودة الى المخيم 452 00:23:47,678 --> 00:23:48,644 انتى يجب أن تستلقى 453 00:23:48,645 --> 00:23:51,213 لا ,كلوى 454 00:23:51,214 --> 00:23:52,481 انا لست مريضة 455 00:24:03,093 --> 00:24:04,527 ما المدة ؟ 456 00:24:04,528 --> 00:24:07,196 حوالى 15 أسبوع 457 00:24:07,197 --> 00:24:09,031 ذلك قبل أن نغادر إيكارس 458 00:24:09,032 --> 00:24:10,399 ولكن لا أحد يعلم 459 00:24:10,400 --> 00:24:11,634 و أنا أريد أن أستمر فى هذا 460 00:24:11,635 --> 00:24:13,569 فى نهاية المطاف ....انهم سوف 461 00:24:13,570 --> 00:24:14,837 أعرف 462 00:24:14,838 --> 00:24:16,205 أعرف , ولكن ليس الأن 463 00:24:16,206 --> 00:24:18,574 سوف أكتشف ذلك عندما يحين الوقت 464 00:24:18,575 --> 00:24:20,109 حسناً 465 00:24:20,110 --> 00:24:22,244 أجل 466 00:24:22,245 --> 00:24:23,213 بالتأكيد 467 00:24:23,214 --> 00:24:26,148 العودة الى السفينة لن أقوم بعمل شىء جيد 468 00:24:26,149 --> 00:24:27,683 احصل على الأنيميا 469 00:24:27,684 --> 00:24:28,751 ولكن هنا 470 00:24:28,752 --> 00:24:31,187 مع كل الطعام والماء 471 00:24:31,188 --> 00:24:33,489 فى الواقع , مرض الصباح إشارة جيدة 472 00:24:36,059 --> 00:24:38,027 ماذا عن الوالد ؟ 473 00:24:42,799 --> 00:24:44,233 ما هذا بحق الجحيم ؟ 474 00:24:44,234 --> 00:24:46,535 لا أعلم حتى الأن 475 00:24:46,536 --> 00:24:47,770 يبدو كأنسان ألى 476 00:24:49,740 --> 00:24:51,474 أكتشف ذلك 477 00:24:51,475 --> 00:24:52,675 أجل لا يوجد مشكلة 478 00:24:52,676 --> 00:24:53,676 بمجرد أن أنتهى من المئات من الاشياء 479 00:24:53,677 --> 00:24:54,944 التى فى قائمتى 480 00:24:54,945 --> 00:24:56,512 يمكنك أيضاً أن تضع شخص أخر فى هذا 481 00:24:56,513 --> 00:24:58,013 أنا لن أجعل أى أحد يقوم بلمس هذا الشىء 482 00:24:58,014 --> 00:24:59,515 بدون حضورى 483 00:24:59,516 --> 00:25:03,152 سوف أقوم بهذا , كولونيل 484 00:25:03,153 --> 00:25:04,186 أغلقه 485 00:25:04,187 --> 00:25:06,756 حسناً 486 00:25:09,259 --> 00:25:12,027 مرحبا 487 00:25:12,028 --> 00:25:14,196 هل أنتى بخير ؟ 488 00:25:14,197 --> 00:25:15,831 أجل 489 00:25:15,832 --> 00:25:17,133 لقد سئمت من القدر 490 00:25:17,134 --> 00:25:21,570 فقط بضعة أيام حتى نعود 491 00:25:21,571 --> 00:25:23,239 بأمانة ؟ 492 00:25:23,240 --> 00:25:24,974 لا 493 00:25:26,176 --> 00:25:30,112 انا لا 494 00:25:30,113 --> 00:25:31,480 أنا معجبة بهذا هنا 495 00:25:33,950 --> 00:25:37,486 أنا بدأت أتساءل لو أن الدكتور "كانى" محق 496 00:25:37,487 --> 00:25:40,890 هذا ليس حادث نحن وجدنا هذا الكوكب 497 00:25:40,891 --> 00:25:43,225 لقد تم جلبنا هنا بواسطة الله ؟ 498 00:25:43,226 --> 00:25:45,027 أو من ؟ 499 00:25:45,028 --> 00:25:46,595 لا أعرف 500 00:25:46,596 --> 00:25:48,964 أعنى , لو أن هناك بعض الفضائيين 501 00:25:48,965 --> 00:25:53,903 قويين بما فيه الكفاية حتى يبنوا هذا المكان 502 00:25:53,904 --> 00:25:56,238 ربما يوجد هناك نوع ما 503 00:25:56,239 --> 00:25:57,940 القوى العليا فى الكون 504 00:25:57,941 --> 00:25:59,675 التى تعرف أننا فى ورطة 505 00:25:59,676 --> 00:26:02,611 ليضعوا هذا الكوكب لنا لنجده 506 00:26:02,612 --> 00:26:05,714 ربما أنه الوقت .......لنتوقف عن التفكير 507 00:26:07,751 --> 00:26:09,552 ما هذا ؟ 508 00:26:24,669 --> 00:26:25,970 متى ؟ 509 00:26:25,971 --> 00:26:27,104 الليلة , فقط الأن 510 00:26:27,105 --> 00:26:28,639 قادم من المسلة 511 00:26:28,640 --> 00:26:29,940 يطلق ضوء مستقيم مباشرة الى السماء 512 00:26:29,941 --> 00:26:33,777 الدكتور فولكر أكتشف أنه نوع ما 513 00:26:33,778 --> 00:26:35,512 أشعة غريبة 514 00:26:35,513 --> 00:26:37,615 أنه يعمل على هذا 515 00:26:37,616 --> 00:26:40,751 أنه يبدو كأن شىء كامل جاء فجاْة الى الحياة 516 00:26:40,752 --> 00:26:42,086 لما الأن ؟ 517 00:26:42,087 --> 00:26:43,921 لما لن يكون عندما كانوا هناك أول مرة ؟ 518 00:26:43,922 --> 00:26:45,522 ربما الأثر اولى 519 00:26:45,523 --> 00:26:48,092 لم يكن كافى ليقوم بعمل التحذير 520 00:26:48,093 --> 00:26:49,260 ولكن الأن 521 00:26:49,261 --> 00:26:51,629 إذن هذا الضوء 522 00:26:51,630 --> 00:26:53,998 أتعتقد أنه سوف يعيد الفضائين الى الكوكب ؟ 523 00:26:53,999 --> 00:26:56,166 أن لن تكون هناك لتعرف هذا 524 00:26:56,167 --> 00:26:59,036 القدر تقريبا فى المجال 525 00:26:59,037 --> 00:27:01,605 الكولونيل يونج يريدنا أن نقوم بفك المخيم 526 00:27:01,606 --> 00:27:03,741 ونكون مستعدين للعودة 527 00:27:03,742 --> 00:27:04,808 وماذا عن المسلة ؟ 528 00:27:04,809 --> 00:27:05,843 أحتاج الى الوقت لأكتشف ذلك 529 00:27:05,844 --> 00:27:07,278 نحن ليس لدينا الوقت الكافى 530 00:27:07,279 --> 00:27:08,579 نحن يجب أن نكون جاهزين للطيران 531 00:27:08,580 --> 00:27:10,214 حالما تكون القدر فى المدى 532 00:27:10,215 --> 00:27:12,716 إذن يمكننا القيام بعمل بعض الرحلات الصغيرة 533 00:27:12,717 --> 00:27:15,786 ونعيد كل هذا الطعام الى السفينة 534 00:27:17,188 --> 00:27:18,222 حسناً , أيها القوم 535 00:27:18,223 --> 00:27:20,925 لقد سمعتم الرجل حركوا مؤخراتكم 536 00:27:20,926 --> 00:27:22,059 لنذهب 537 00:27:28,900 --> 00:27:30,000 أجل ؟ 538 00:27:30,001 --> 00:27:31,635 نعم 539 00:27:31,636 --> 00:27:32,636 لا 540 00:27:32,637 --> 00:27:34,872 مرة أخرى مع هذا ؟ 541 00:27:34,873 --> 00:27:36,573 المكوك يمكنه الطيران 542 00:27:36,574 --> 00:27:37,908 يمكن أن يذهب فى كلا الاتجاهان شمال و يمين 543 00:27:37,909 --> 00:27:38,909 و أعلى وإلى الأسفل 544 00:27:38,910 --> 00:27:40,210 ولكن كما قلت من قبل 545 00:27:40,211 --> 00:27:43,013 الكثير من المشاكل مع الدفع 546 00:27:43,014 --> 00:27:46,917 الحقيقة هى , انه لا يمكننا أصلاحه بالكامل 547 00:27:46,918 --> 00:27:49,019 كل أنواع الموالح من الفاكهة 548 00:27:49,020 --> 00:27:50,521 الفول , البطاطس 549 00:27:50,522 --> 00:27:52,056 البطاطس اللذيذة 550 00:27:52,057 --> 00:27:54,058 سكوت يقول أنهم مذهلين 551 00:27:54,059 --> 00:27:58,162 أنهم لا يمكنهم العودة هنا بالسرعة الكافية 552 00:27:58,163 --> 00:27:59,863 انت لا تبدو مهتم بهذا دكتور راش 553 00:27:59,864 --> 00:28:03,233 هل يوجد هناك شىء يجب أن نعلمه ؟ 554 00:28:03,234 --> 00:28:04,835 لا 555 00:28:04,836 --> 00:28:06,904 لا مشكلة مع حساباتك , صحيح ؟ 556 00:28:06,905 --> 00:28:09,506 المكوك سوف يعود كما مدون له ؟ 557 00:28:09,507 --> 00:28:14,645 أجل , والقدر سوف تترك هذا النظام 558 00:28:14,646 --> 00:28:16,013 ولن نعلم من خلق هذا 559 00:28:17,615 --> 00:28:19,683 أو لماذا ؟ 560 00:28:46,811 --> 00:28:49,079 أنت ربما تعطيها بعض الوقت 561 00:28:49,080 --> 00:28:50,414 جيد , نحن نقوم بإخلاء المعسكر 562 00:28:50,415 --> 00:28:51,749 وهى تقوم بالمشى هكذا دون أن تخبرنى ؟ 563 00:28:51,750 --> 00:28:52,883 إنها تفكر فى البقاء هنا 564 00:28:52,884 --> 00:28:53,951 الكثير من الناس يريدون 565 00:28:53,952 --> 00:28:55,953 هيا 566 00:28:55,954 --> 00:28:57,321 لا يمكن أن تكون مندهش 567 00:28:57,322 --> 00:28:58,722 أنت سمعت الناس يتحدثون عن هذا 568 00:28:58,723 --> 00:28:59,990 أنهم معجبين بالمكان هنا 569 00:28:59,991 --> 00:29:02,659 أنا معجب به هنا أيضاً ولكن لا يمكننا البقاء 570 00:29:02,660 --> 00:29:03,727 أنه خارج النقاش 571 00:29:03,728 --> 00:29:04,862 لما لا ؟ 572 00:29:04,863 --> 00:29:06,897 إن كان هناك أشخاص يريدون البقاء , فهم لديهم الحق 573 00:29:06,898 --> 00:29:07,965 أين كنتى بحق الجحيم ؟ 574 00:29:07,966 --> 00:29:09,066 يجب أن نتحرك 575 00:29:11,002 --> 00:29:12,603 أنا لن أذهب 576 00:29:13,738 --> 00:29:14,805 حسناً , أنظرى 577 00:29:14,806 --> 00:29:15,906 انا أتفهم كيف تشعرين 578 00:29:15,907 --> 00:29:18,242 أنا معجب بهذا أيضاً ولكن لايمكننا البقاء 579 00:29:18,243 --> 00:29:19,343 الكولونيل أعطانا أوامره 580 00:29:19,344 --> 00:29:20,744 مات , لاتحاول 581 00:29:20,745 --> 00:29:22,012 لا يمكننى العودة الى هناك 582 00:29:22,013 --> 00:29:23,247 لما لا ؟ 583 00:29:23,248 --> 00:29:24,281 أنهم أمن هنا ؟ 584 00:29:24,282 --> 00:29:26,583 أمن ؟ 585 00:29:26,584 --> 00:29:28,819 الفضائين من بنوا هذه الصخور ربما فى طريقهم للعودة هنا 586 00:29:28,820 --> 00:29:29,820 إذن جيد 587 00:29:29,821 --> 00:29:31,088 أعنى ,إن كانوا متطورين بطريقة كافية 588 00:29:31,089 --> 00:29:33,724 ليبنوا نظام نجمى 589 00:29:33,725 --> 00:29:36,093 اعلم أنه يمكنهم مساعدتنا فى العودة الى الديار 590 00:29:36,094 --> 00:29:38,862 ليس إن لم يقوموا بإبادتنا أولاً 591 00:29:38,863 --> 00:29:40,364 لماذا تفكر بأنهم سوف 592 00:29:40,365 --> 00:29:41,832 يقوموا بإيذائنا ؟ 593 00:29:41,833 --> 00:29:44,968 أنا أسف , هل تتذكرين ماذا فعل بكى أخر فضائيين ؟ 594 00:29:44,969 --> 00:29:47,004 هذا الكوكب تم خلقه من أجلنا 595 00:29:47,005 --> 00:29:50,007 لقد هبطنا هنا لسبب 596 00:29:50,008 --> 00:29:52,176 من أجل الله 597 00:29:52,177 --> 00:29:53,610 ماذا لو لم يعودوا ؟ 598 00:29:53,611 --> 00:29:54,611 إذن ماذا ؟ 599 00:29:54,612 --> 00:29:57,915 أنا بخير بهذا 600 00:29:57,916 --> 00:29:58,982 انا بصحة جيدة هنا 601 00:29:58,983 --> 00:30:00,250 يوجد هنا طعام والكثير من الماء 602 00:30:00,251 --> 00:30:02,352 ونحن سوف نجلب الكثير جداً منه معنا 603 00:30:02,353 --> 00:30:05,289 وفى نهاية المطاف سوف ينتهى 604 00:30:05,290 --> 00:30:06,990 حيناً ,ماذا عن الشتاء ؟ 605 00:30:06,991 --> 00:30:08,792 دكتور فولكر , وجد حقيقة هنا 606 00:30:08,793 --> 00:30:11,261 أنه سوف يكون بارد جداً هنا 607 00:30:11,262 --> 00:30:12,830 سوف يكون الى حد التجمد 608 00:30:12,831 --> 00:30:14,631 لشهور , تى جى 609 00:30:14,632 --> 00:30:15,999 إذن سوف نقوم ببناء ملاجىء 610 00:30:16,000 --> 00:30:17,367 لا أعتقد أن هذا سوف يصل الى هذا الحد 611 00:30:17,368 --> 00:30:20,070 من قام بخلق هذا المكان هذا العالم سوف يعود 612 00:30:20,071 --> 00:30:21,872 وسوف يساعدونا فى العودة الى الديار 613 00:30:21,873 --> 00:30:22,673 انا أعرف ذلك 614 00:30:24,175 --> 00:30:25,142 هل أنتى سوف تأخذين فرصتك هنا 615 00:30:25,143 --> 00:30:26,710 عن القدر ؟ 616 00:30:26,711 --> 00:30:28,712 نحن لا نعلم أين سوف تذهب السفينة 617 00:30:28,713 --> 00:30:29,780 أو سوف نقوم بجعلها تذهب الى المنزل 618 00:30:29,781 --> 00:30:31,148 يوجد هناك بوابة عليها 619 00:30:31,149 --> 00:30:32,316 مادام لدينا القدرة على الأتصال 620 00:30:32,317 --> 00:30:34,852 مات 621 00:30:36,921 --> 00:30:39,723 أنا حامل 622 00:30:42,727 --> 00:30:44,661 لا يمكننى العودة الى هناك 623 00:30:46,297 --> 00:30:51,268 لا يمكننى أن اتحمل فكرة تربية طفل على هذه السفينة 624 00:30:56,741 --> 00:30:58,008 نحن فى المدى 625 00:30:58,009 --> 00:30:59,743 أنت قادر على جعل الرحلة الاولى للعودة 626 00:30:59,744 --> 00:31:03,180 نحن فقط لدينا مكوك واحد إذن الوقت هو جوهر كل شىء 627 00:31:03,181 --> 00:31:05,415 سيدى 628 00:31:05,416 --> 00:31:06,650 نحن لدينا مشكلة هنا فى الاسفل 629 00:31:06,651 --> 00:31:07,751 ما هى ؟ 630 00:31:07,752 --> 00:31:10,020 بعض الاشخاص قرروا 631 00:31:10,021 --> 00:31:12,356 أنهم سوف يبقون هنا على متن الكوكب 632 00:31:12,357 --> 00:31:13,957 جيد , أخبرهم لا 633 00:31:13,958 --> 00:31:15,425 لقد حاولت سيدى 634 00:31:15,426 --> 00:31:18,395 انه لديهم تصميم كبير على الصمود بعقولهم 635 00:31:18,396 --> 00:31:20,164 كم هم ذلك ؟ 636 00:31:20,665 --> 00:31:22,766 إحدى عشر فى المجمل 637 00:31:24,168 --> 00:31:26,736 دكتور كانى 638 00:31:26,737 --> 00:31:29,172 كلوى 639 00:31:29,173 --> 00:31:30,306 الملازم جوهانسون 640 00:31:30,307 --> 00:31:31,541 ماذا ؟ 641 00:31:31,542 --> 00:31:33,643 لا , سكوت أخبرهم 642 00:31:33,644 --> 00:31:36,280 و أنا 643 00:31:40,391 --> 00:31:41,391 أحدى عشر ؟ 644 00:31:41,392 --> 00:31:43,425 بما فى ذلك بعض الأشخاص لدى 645 00:31:43,426 --> 00:31:44,727 و سكوت لديه بعض العصبية 646 00:31:44,728 --> 00:31:46,862 أن أطير بهم الى الكوكب 647 00:31:46,863 --> 00:31:48,597 بعد أن يقوم بوضع من يريدون أن يعودوا الى السفينة 648 00:31:48,598 --> 00:31:49,832 أننظر يمكننى أن أستوعب 649 00:31:49,833 --> 00:31:51,934 البعض منهم يريد البقاء 650 00:31:51,935 --> 00:31:53,969 ولكن الملازم سكوت و تى جى 651 00:31:53,970 --> 00:31:55,704 أجل , أنه يقول أنه يشعر بالألتزام العام 652 00:31:55,705 --> 00:31:58,574 ليساعد الناس للبقاء هناك 653 00:31:58,575 --> 00:31:59,975 ماذا سوف تفعل ؟ 654 00:31:59,976 --> 00:32:01,343 ماذا سوف أفعل ؟ 655 00:32:01,344 --> 00:32:02,144 سوف أتأكد أنهم لن يبقوا هناك فى الأسفل 656 00:32:02,145 --> 00:32:03,279 هذا للتأكيد 657 00:32:03,280 --> 00:32:05,114 لا , لا, لا يمكنك إجبارهم على العودة 658 00:32:05,115 --> 00:32:06,782 أعتقد أنه يمكنه 659 00:32:06,783 --> 00:32:08,684 نحن سوف نفقد الكثير من الناس 660 00:32:08,685 --> 00:32:10,920 من خلال الأستنزاف على هذه السفينة 661 00:32:10,921 --> 00:32:12,721 نحن لا يمكننا تحمل التخلص من الكثير من الناس 662 00:32:12,722 --> 00:32:14,056 فى وقت واحد 663 00:32:14,057 --> 00:32:15,124 إذن , ماذا تتوقع عليهم أن يفعلوا ؟ 664 00:32:15,125 --> 00:32:16,258 أن تعيدهم تحت تهديد السلاح ؟ 665 00:32:16,259 --> 00:32:18,060 أن تطلب الأمر ذلك , اجل 666 00:32:19,629 --> 00:32:21,964 أسمح للملازم سكوت 667 00:32:21,965 --> 00:32:24,733 بالعودة مع هؤلاء الذين يريدون أن يعودوا الى القدر 668 00:32:24,734 --> 00:32:27,603 ثم أرسل أوامر عسكرية وقم بإحاطة البقية 669 00:32:27,604 --> 00:32:29,171 هذا عظيم , راش من قدومه منك 670 00:32:29,172 --> 00:32:31,206 فى البداية كنت تريد التخلص من العسكريين 671 00:32:31,207 --> 00:32:33,041 و الأن تريد أن نقوم بمحاصرة الناس 672 00:32:33,042 --> 00:32:35,978 تحت تهديد السلاح 673 00:32:35,979 --> 00:32:37,646 كولونيل 674 00:32:37,647 --> 00:32:39,982 هؤلاء الاشخاص لديهم الحق 675 00:32:39,983 --> 00:32:43,185 ليقوموا بقرارهم الخاص عن مستقبلهم 676 00:32:46,189 --> 00:32:48,123 ليس جميعهم 677 00:32:51,094 --> 00:32:54,129 .....هل قمت 678 00:32:54,130 --> 00:32:56,632 هل قمت بأخبارهم عنى ؟ 679 00:32:56,633 --> 00:32:58,066 سوف أجعلكى تقومين بهذا 680 00:32:58,067 --> 00:33:00,235 أنه ليس مكانى 681 00:33:03,940 --> 00:33:05,407 أنه هو الأب , صحيح ؟ 682 00:33:10,446 --> 00:33:12,314 لقد ألتقطت بعض الحركات بينكم 683 00:33:13,950 --> 00:33:15,384 لا أعتقد أن أحد أخر يعلم 684 00:33:15,385 --> 00:33:17,586 انا لم أسمع إشاعات أو شىء أخر 685 00:33:27,997 --> 00:33:29,197 أنتى سوف تكونين بخير 686 00:33:32,468 --> 00:33:35,437 سوف أكون هنا 687 00:33:35,438 --> 00:33:39,941 ولن أترك اى شىء يحدث لكى 688 00:33:50,953 --> 00:33:52,354 هل جننت ؟ 689 00:33:52,355 --> 00:33:53,355 يارجل , انظر أنا لا أريد المناقشة معك 690 00:33:53,356 --> 00:33:54,356 أنت سوف تقوم بتركهم 691 00:33:54,357 --> 00:33:55,357 ليس جميعهم 692 00:33:55,358 --> 00:33:56,358 وأنت سوف تعطيهم المكوك ؟ 693 00:33:56,359 --> 00:33:57,359 المكوك المتحطم 694 00:33:57,360 --> 00:33:58,360 أنه ليس محطم بعد 695 00:33:58,361 --> 00:33:59,561 ألم تقل أن 696 00:33:59,562 --> 00:34:01,063 أن المكوك ربما لا يكون فى تمام وظيفته ؟ 697 00:34:01,064 --> 00:34:02,664 نحن نريد المكوك لعدد كبير من الأسباب 698 00:34:02,665 --> 00:34:03,899 أنا لن أترك هؤلاء الناس هناك بدون أى شىء معهم 699 00:34:03,900 --> 00:34:05,233 انت لا يمكنك أن تتركهم هناك , كولونيل 700 00:34:05,234 --> 00:34:07,002 لقد قمت بقرارى 701 00:34:08,604 --> 00:34:10,339 هل هو جاهز ؟ 702 00:34:10,340 --> 00:34:13,208 ولكن يوجد هناك بعض المشاكل 703 00:34:13,209 --> 00:34:14,242 حتى أنه يمكنه أن يتحمل 704 00:34:14,243 --> 00:34:15,577 خلال دخول الغلاف 705 00:34:15,578 --> 00:34:18,580 الأسئلة على وشك أن يجاب عليها 706 00:34:27,357 --> 00:34:29,191 إيلاى كان يتحدث فى الاسلكى 707 00:34:29,192 --> 00:34:31,460 طولنيل يونج فى طريقه الى هنا ؟ 708 00:34:31,461 --> 00:34:32,994 لماذا ؟ 709 00:34:32,995 --> 00:34:35,464 كيف ؟ 710 00:34:42,372 --> 00:34:45,540 نحن ندخل الغلاف العلوى 711 00:34:55,084 --> 00:34:56,685 بعيد ولكن جيد 712 00:34:59,689 --> 00:35:02,257 هيا ,تمسك 713 00:35:09,198 --> 00:35:11,166 أجل , هناك 714 00:35:15,204 --> 00:35:16,838 القدر , هنا يونج 715 00:35:16,839 --> 00:35:18,807 لقد عبرت 716 00:35:36,393 --> 00:35:39,261 هل قام أحد بتغير رأيه عن العودة الى السفينة ؟ 717 00:35:40,797 --> 00:35:41,930 لا 718 00:35:43,233 --> 00:35:44,266 حسناً 719 00:35:44,267 --> 00:35:46,802 ها هو الأتفاق 720 00:35:46,803 --> 00:35:49,838 انا سوف أقوم بترك المكوك المحطم 721 00:35:49,839 --> 00:35:54,009 إلى من هؤلاء الذين يريدون أن يبقوا 722 00:35:54,010 --> 00:35:56,412 يمكنكم أن تستخدموه للمأوى والطاقة 723 00:35:56,413 --> 00:35:59,381 تقوموا بالطيران فى قفزات صغيرة حول السطح 724 00:35:59,382 --> 00:36:01,850 أنتم لن تستطيعوا ان تتركوا الغلاف الجوى 725 00:36:01,851 --> 00:36:03,952 إذن لا تحاولوا 726 00:36:03,953 --> 00:36:05,254 ماذا سوف يحدث 727 00:36:05,255 --> 00:36:07,189 هو أعطائكم ياشباب فرصة للقتال 728 00:36:07,190 --> 00:36:09,124 فى حال أنكم هنا 729 00:36:09,125 --> 00:36:11,727 خاصة فى الشتاء 730 00:36:11,728 --> 00:36:13,028 شكراً لك كولونيل ...أنا أعرف أن هذا 731 00:36:13,029 --> 00:36:14,496 انا لم انتهى 732 00:36:14,497 --> 00:36:18,333 سوف أتركه لكم تحت شرط واحد 733 00:36:18,334 --> 00:36:21,804 جميع الأشخاص العسكرية سوف تعود معى الى القدر 734 00:36:24,007 --> 00:36:25,774 أرفضوا أقتراحى 735 00:36:25,775 --> 00:36:28,177 وسوف نأخذكم جميعاً بالقوة 736 00:36:28,178 --> 00:36:30,179 لا يمكنك فعل هذا 737 00:36:30,180 --> 00:36:33,315 هذا ليس شىء تريد أن تتذوقه , دكتور 738 00:36:33,316 --> 00:36:34,316 سيدى , بعض هؤلاء القوم 739 00:36:34,317 --> 00:36:35,284 لا يشعرون بالأمان على المتن 740 00:36:35,285 --> 00:36:37,086 ولا احد منا يشعر بالأمان 741 00:36:37,087 --> 00:36:37,920 هذا لا يعنى أن نستسلم 742 00:36:37,921 --> 00:36:40,189 أنهم لن يستسلموا 743 00:36:40,190 --> 00:36:42,291 تلك السفين هى أفضل فرصة لدينا للعودة الى الديارس 744 00:36:42,292 --> 00:36:44,159 انا لا أوافق سيدى 745 00:36:45,528 --> 00:36:47,529 أنا أؤمن أنه تم جلبنا هنا لسبب 746 00:36:47,530 --> 00:36:49,665 ومهما كان من خلق هذا الكوكب 747 00:36:49,666 --> 00:36:51,934 قام بتوفيره لنا 748 00:36:51,935 --> 00:36:56,038 أنهم فرصتنا الأفضل للعودة الى الديار 749 00:37:02,011 --> 00:37:04,546 حسناً 750 00:37:07,851 --> 00:37:11,120 ماذا سوف يكون ؟ 751 00:37:29,671 --> 00:37:31,672 انت تريد البقاء هنا 752 00:37:31,673 --> 00:37:33,241 واجب الى هذه الناس 753 00:37:33,242 --> 00:37:34,342 لتقوم بحمايتهم 754 00:37:34,343 --> 00:37:36,577 يمكننى أن أحترم هذا 755 00:37:36,578 --> 00:37:37,845 ولكن يوجد هناك بشر عائدة الى السفينة 756 00:37:37,846 --> 00:37:39,180 ليس لديهم خيار 757 00:37:39,181 --> 00:37:42,817 و أنت لديك واجب تجاههم أيضاً أيها الملازم 758 00:37:44,019 --> 00:37:47,088 تى جى , انهم يحتاجونك 759 00:38:34,703 --> 00:38:37,004 مرحبا بعودتكم 760 00:39:11,873 --> 00:39:14,942 كما توقعت 761 00:39:14,943 --> 00:39:16,911 لقد صححنا مسارنا 762 00:39:16,912 --> 00:39:18,813 وعدنا للقفز الى المسار الضوئى 763 00:39:18,814 --> 00:39:21,082 أنا أسفة أنك لم تحصل على أمنيتك 764 00:39:23,018 --> 00:39:24,185 و ما هذه الأمنية ؟ 765 00:39:24,186 --> 00:39:25,786 تقدم الفضائين الكافى 766 00:39:25,787 --> 00:39:28,956 الذى مكنهم من بناء النجوم 767 00:39:28,957 --> 00:39:32,226 أخيراً شخص يمكنك عمل محادثة لائقة معه 768 00:39:36,698 --> 00:39:38,332 انا 769 00:39:38,333 --> 00:39:39,700 أنا أستمتع بالشطرنج 770 00:39:50,145 --> 00:39:52,847 كولونيل , هل لديك دقيقة ؟ 771 00:39:52,848 --> 00:39:54,081 هل يمكن أن تنتظر ؟ 772 00:39:54,082 --> 00:39:55,716 أريد أن أشرح سببى 773 00:39:55,717 --> 00:39:57,918 من أجل البقاء هناك 774 00:39:57,919 --> 00:39:59,053 أنظر , يمكننى أن أدرك 775 00:39:59,054 --> 00:40:00,388 أنك لست جائع أيها العقيد 776 00:40:00,389 --> 00:40:01,922 ولكن أنا 777 00:40:01,923 --> 00:40:03,090 لقد سمعت أنهم يحضرون الى وليمة 778 00:40:03,091 --> 00:40:04,892 إذن لماذا لا نتحدث عن هذا لاحقاً ؟ 779 00:40:04,893 --> 00:40:05,893 سيدى 780 00:40:05,894 --> 00:40:08,062 لاحقاً 781 00:40:08,063 --> 00:40:09,363 ماذا لو كان يجب أن نبقى هناك جميعاً ؟ 782 00:40:09,364 --> 00:40:12,833 جميعنا ؟ 783 00:40:12,834 --> 00:40:17,171 ماذا لو كان ذلك الكوكب فى خط الأحياء 784 00:40:17,172 --> 00:40:20,508 ونحن تركناه هكذا 785 00:40:22,344 --> 00:40:26,013 لا يمكننى التظاهر بالأجابة على هذا , ماثيو 786 00:40:26,014 --> 00:40:27,248 ولا أحد يستطيع 787 00:40:30,800 --> 00:41:17,800 تمت الترجمة بواسطة :KiLLeR SpIDeR (m_fouda97@yahoo.com)