1
00:00:02,199 --> 00:00:05,463
This is what Destiny intended
from the moment it entered the system.
2
00:00:06,951 --> 00:00:10,843
We are going to survive.
We are going to make it home.
3
00:00:12,346 --> 00:00:14,206
The ship came here for a reason.
4
00:00:15,310 --> 00:00:17,437
Destiny is powered
by the stars themselves.
5
00:00:19,012 --> 00:00:20,811
He and Young are bumping heads.
6
00:00:21,563 --> 00:00:23,737
Not sure which camp
is the better choice.
7
00:00:23,945 --> 00:00:25,367
We pretend nothing happened.
8
00:00:25,750 --> 00:00:27,833
We need to be ready
for the next encounter.
9
00:00:28,318 --> 00:00:29,654
For the sake of the crew.
10
00:00:30,598 --> 00:00:31,947
For the sake of the crew.
11
00:00:33,321 --> 00:00:34,909
What do you got, Lucian Alliance?
12
00:00:35,202 --> 00:00:37,752
That would be my guess.
They haven't introduced themselves.
13
00:00:38,232 --> 00:00:41,040
Any word on how
they gained intel on our base?
14
00:00:41,708 --> 00:00:42,708
Casualties?
15
00:00:43,335 --> 00:00:45,127
12. 80-plus MIA.
16
00:00:46,922 --> 00:00:47,797
I'm pregnant.
17
00:00:48,462 --> 00:00:49,507
It's yours.
18
00:00:50,222 --> 00:00:51,228
Ours.
19
00:00:51,522 --> 00:00:53,511
I know that we've had
our differences in the past.
20
00:00:54,100 --> 00:00:57,056
It was my duty to express concern
for how everyone else felt about you.
21
00:00:58,885 --> 00:01:00,393
I've never even met your wife.
22
00:01:00,561 --> 00:01:02,353
Telford, you connected with him.
23
00:01:02,521 --> 00:01:05,523
Was it a residual memory of his
that transferred to my subconscious?
24
00:01:06,250 --> 00:01:08,768
I would think you'd be doing everything
to get these people home,
25
00:01:08,893 --> 00:01:10,443
to get yourself home,
26
00:01:10,863 --> 00:01:11,904
back to your wife.
27
00:01:12,073 --> 00:01:14,073
And I know
you're still sleeping with her.
28
00:02:08,341 --> 00:02:09,591
You're up late.
29
00:02:11,232 --> 00:02:12,764
I had a very interesting dream.
30
00:02:12,889 --> 00:02:15,928
Everyone thinks theirs are interesting.
Nobody else cares.
31
00:02:16,892 --> 00:02:18,742
You're going to care about this one.
32
00:02:23,256 --> 00:02:26,045
I'm outside a warehouse, on Earth.
33
00:02:27,964 --> 00:02:28,981
There's birds...
34
00:02:29,351 --> 00:02:31,525
At least I can hear them.
Seagulls, I think.
35
00:02:34,155 --> 00:02:37,239
I'm at some kind of meeting.
There's four or five people there.
36
00:02:37,859 --> 00:02:39,450
- Who?
- I don't know.
37
00:02:39,618 --> 00:02:41,911
But I'm giving them information.
Reports.
38
00:02:42,648 --> 00:02:43,454
Files.
39
00:02:43,725 --> 00:02:45,289
I'm talking about Icarus.
40
00:02:45,909 --> 00:02:46,909
In detail.
41
00:02:48,161 --> 00:02:49,126
Who were they?
42
00:02:49,780 --> 00:02:50,878
I don't know...
43
00:02:51,900 --> 00:02:53,714
They had a Goa'uld cargo ship.
44
00:02:54,148 --> 00:02:55,633
The Lucian Alliance on Earth?
45
00:02:55,801 --> 00:02:56,926
I can only guess.
46
00:02:57,094 --> 00:03:00,095
You were the spy who leaked everything
about Icarus to the Lucian Alliance?
47
00:03:00,264 --> 00:03:02,932
- It wasn't me.
- What are you talking about?
48
00:03:03,100 --> 00:03:05,225
On the way back to the car,
I seen my reflection.
49
00:03:09,934 --> 00:03:11,357
It was Colonel Telford.
50
00:03:12,432 --> 00:03:14,571
I was Colonel Telford.
51
00:03:21,575 --> 00:03:28,958
Projet-SG (1.00)
www.projet-sg.com
52
00:03:29,737 --> 00:03:31,749
Rush switched with him two days ago.
53
00:03:32,188 --> 00:03:34,696
The only reason I am telling you
is because you are the only person
54
00:03:34,821 --> 00:03:36,957
who's ever experienced this
kind of bleed-through memory
55
00:03:37,082 --> 00:03:38,288
after using the stones.
56
00:03:38,552 --> 00:03:41,304
It was just that once, Sir.
Certainly nothing like that.
57
00:03:42,490 --> 00:03:43,940
Thanks, Lieutenant.
58
00:03:50,729 --> 00:03:51,982
All right, look, Sir,
59
00:03:52,644 --> 00:03:56,084
I understand that you have your issues
with Colonel Telford,
60
00:03:56,446 --> 00:03:57,945
- but you cannot...
- Sit down.
61
00:04:02,399 --> 00:04:04,398
Before he was assigned to Icarus,
62
00:04:04,523 --> 00:04:07,618
Telford spent a year undercover,
infiltrating the alliance.
63
00:04:09,822 --> 00:04:11,886
You really think he would turn?
64
00:04:12,011 --> 00:04:14,003
Eight months into his assignment,
65
00:04:14,172 --> 00:04:16,815
there was an attack on a planet
that we had a large team working on,
66
00:04:16,940 --> 00:04:17,940
P2S 569.
67
00:04:18,499 --> 00:04:20,099
37 people were killed.
68
00:04:20,778 --> 00:04:23,054
Now, we later found out
that Telford knew about the attack,
69
00:04:23,552 --> 00:04:25,348
and decided to do nothing.
70
00:04:26,612 --> 00:04:28,476
In order to protect his cover.
71
00:04:28,644 --> 00:04:29,856
That's what he said.
72
00:04:29,981 --> 00:04:31,646
Stargate Command
let him off the hook,
73
00:04:31,814 --> 00:04:33,690
and everything
was swept under the carpet.
74
00:04:34,064 --> 00:04:34,973
But now...
75
00:04:35,098 --> 00:04:37,095
Sir, there's got to be
more to it than that.
76
00:04:37,220 --> 00:04:39,904
We know that the Goa'uld
had brainwashing technology,
77
00:04:40,072 --> 00:04:41,948
could make a man
turn against his mother.
78
00:04:42,853 --> 00:04:46,136
It is possible that the alliance
now has that capability.
79
00:04:47,038 --> 00:04:49,539
If they do, Sir,
then we can't trust anyone.
80
00:04:52,382 --> 00:04:54,711
We were just going over
some of the data we found when...
81
00:04:54,879 --> 00:04:56,290
Take a break, Eli.
82
00:04:58,250 --> 00:05:00,300
Secrets, you two...
83
00:05:00,468 --> 00:05:01,593
Please, go.
84
00:05:08,821 --> 00:05:10,042
So I talked to Scott.
85
00:05:10,167 --> 00:05:12,348
He doesn't remember
anything like your dream.
86
00:05:12,473 --> 00:05:13,965
We have to do something.
87
00:05:14,223 --> 00:05:15,106
Agreed.
88
00:05:15,973 --> 00:05:18,781
Telford's still on active rotation
with the stones, yeah?
89
00:05:19,913 --> 00:05:22,614
He's due to make a connection
in a couple of days with Dr. Morrison.
90
00:05:24,082 --> 00:05:26,576
- What if I take Morrison's place?
- And do what?
91
00:05:27,436 --> 00:05:28,953
Make contact with the alliance.
92
00:05:29,121 --> 00:05:30,171
It's risky.
93
00:05:30,581 --> 00:05:34,083
It's a pretty good disguise,
being inside someone else's body.
94
00:05:34,252 --> 00:05:36,012
- I'll go.
- That would be a mistake.
95
00:05:36,137 --> 00:05:37,795
- Why's that?
- I had the dream.
96
00:05:38,355 --> 00:05:40,590
There's still elements
I'm trying to piece together.
97
00:05:40,758 --> 00:05:42,804
For example, there's a number, 314.
98
00:05:42,929 --> 00:05:45,386
Now, I know it's significant,
but I don't know why.
99
00:05:45,861 --> 00:05:47,922
If I'm there,
in Telford's environment, then...
100
00:05:48,307 --> 00:05:51,017
- You're not trained for this.
- Who is?
101
00:05:53,020 --> 00:05:54,519
I'll just have to do my best.
102
00:05:54,721 --> 00:05:56,778
If Stargate Command
is this badly compromised,
103
00:05:56,903 --> 00:05:59,066
I can't tell anyone what you're up to,
do you understand?
104
00:05:59,560 --> 00:06:00,777
Once you are on Earth,
105
00:06:01,051 --> 00:06:03,112
you are on your own, no back-up...
106
00:06:03,322 --> 00:06:05,708
I get it.
Someone has to stop this guy.
107
00:06:06,015 --> 00:06:07,492
He can't be allowed to continue.
108
00:06:07,660 --> 00:06:10,508
The alliance probably already
know more about this ship than we do.
109
00:06:10,913 --> 00:06:12,771
- Not much.
- I wouldn't underestimate them.
110
00:06:12,896 --> 00:06:13,692
I'm not.
111
00:06:18,212 --> 00:06:20,234
- I need a minute.
- That's about all I got.
112
00:06:20,359 --> 00:06:23,424
Did you bump Dr. Morrison from his spot
on the communication stones?
113
00:06:24,012 --> 00:06:26,260
Without consulting me?
Any particular reason?
114
00:06:27,742 --> 00:06:29,639
You care to enlighten me?
115
00:06:33,517 --> 00:06:35,394
With everything
that we have been through,
116
00:06:35,832 --> 00:06:37,271
you really want to do this?
117
00:06:37,481 --> 00:06:39,592
I've got good reason
not to tell you, or I would.
118
00:06:39,717 --> 00:06:41,567
You're going to have to trust me.
119
00:07:03,242 --> 00:07:04,369
Welcome back.
120
00:07:04,494 --> 00:07:06,811
I'm staff Sergeant Graham.
I'll be your escort.
121
00:07:08,429 --> 00:07:09,303
Right.
122
00:07:25,582 --> 00:07:27,400
I want to talk to
Colonel Young, now.
123
00:07:27,525 --> 00:07:30,700
He is busy at the moment, Sir,
but he said he'd come see you shortly.
124
00:07:31,136 --> 00:07:32,882
Why was I connected with Dr. Rush?
125
00:07:33,007 --> 00:07:34,737
That wasn't part of the schedule.
126
00:07:34,862 --> 00:07:36,455
Sorry. It was unavoidable.
127
00:07:36,624 --> 00:07:37,498
Why?
128
00:07:39,151 --> 00:07:42,753
Dr. Rush had to consult with some people
regarding some technical problems.
129
00:07:48,735 --> 00:07:50,482
You're a terrible liar, Lieutenant.
130
00:07:50,607 --> 00:07:52,257
I'd like some fatigues.
131
00:07:53,726 --> 00:07:55,526
No problem. This way, Sir.
132
00:08:18,137 --> 00:08:19,832
I need to speak to General O'Neill.
133
00:08:20,784 --> 00:08:21,676
And you are?
134
00:08:21,801 --> 00:08:24,381
Colonel Everett Young,
authentication 1619414.
135
00:08:24,506 --> 00:08:25,504
It's urgent.
136
00:08:25,673 --> 00:08:26,989
Everett, I'll have you know
137
00:08:27,114 --> 00:08:29,660
I'm missing a national
security briefing for this.
138
00:08:29,785 --> 00:08:31,294
Sorry about that, Sir.
139
00:08:31,419 --> 00:08:35,002
If you'd ever been to one,
you wouldn't say that.
140
00:08:37,224 --> 00:08:38,809
- What's up?
- It's Dr. Rush.
141
00:08:39,471 --> 00:08:43,064
He's in the body of Colonel Telford.
Probably hasn't even left the building.
142
00:08:43,371 --> 00:08:45,358
- So?
- We need to put a tail on him.
143
00:08:45,526 --> 00:08:48,391
- He's got an escort.
- He'll ditch the escort.
144
00:08:48,516 --> 00:08:50,404
We should let him do it,
then follow him.
145
00:08:50,812 --> 00:08:51,739
Why?
146
00:08:51,907 --> 00:08:54,158
He's about to make contact
with the Lucian Alliance.
147
00:09:11,228 --> 00:09:12,919
I didn't know you could sew.
148
00:09:13,044 --> 00:09:14,095
I can't.
149
00:09:14,604 --> 00:09:15,604
Not really.
150
00:09:16,598 --> 00:09:18,287
I hope it doesn't fall apart.
151
00:09:18,412 --> 00:09:19,851
It's beautiful, thank you.
152
00:09:21,812 --> 00:09:23,011
Open this one.
153
00:09:26,698 --> 00:09:28,798
Can we talk to you for a second?
154
00:09:33,785 --> 00:09:35,435
You made this yourself?
155
00:09:35,780 --> 00:09:37,535
If it's a girl,
I can make something else.
156
00:09:37,895 --> 00:09:39,245
No, It's perfect!
157
00:09:41,905 --> 00:09:44,437
- What's going on?
- We're hoping you could tell us.
158
00:09:44,810 --> 00:09:47,754
About Rush?
Going back to Earth on the stones?
159
00:09:47,963 --> 00:09:50,786
I'm sure there's a good reason.
160
00:09:51,113 --> 00:09:53,801
- That's what we're afraid of.
- They didn't say anything to you?
161
00:09:54,934 --> 00:09:57,924
Young came in to talk to him
the other day...
162
00:09:59,724 --> 00:10:02,435
- They did kick me out.
- We heard Young went, too.
163
00:10:03,468 --> 00:10:04,312
He did?
164
00:10:04,522 --> 00:10:05,714
He's there right now.
165
00:10:05,839 --> 00:10:07,815
Something's definitely going on.
166
00:10:22,873 --> 00:10:25,462
Camile, if I could have
a moment of your time, please?
167
00:10:26,110 --> 00:10:28,336
- Were you aware of the change...
- We could check those...
168
00:10:28,546 --> 00:10:30,170
Control interface room...
169
00:10:30,552 --> 00:10:32,760
I could meet you guys at the...
170
00:10:37,346 --> 00:10:41,099
I believe you've witnessed
this brainwashing technology.
171
00:10:45,966 --> 00:10:46,899
That's true.
172
00:10:47,024 --> 00:10:51,025
I recommend we keep the number of people
we bring in on this to a minimum.
173
00:10:51,235 --> 00:10:53,695
Thank you, Colonel,
for stating the obvious.
174
00:10:55,562 --> 00:10:58,193
You took a bit of a chance
by telling me, didn't you?
175
00:10:58,701 --> 00:10:59,692
I had to, Sir.
176
00:10:59,817 --> 00:11:01,355
Rush was asking for a free pass.
177
00:11:01,480 --> 00:11:03,595
An unscheduled,
unauthorized visit to Earth.
178
00:11:03,720 --> 00:11:06,067
The sort of thing he might do
if he was the mole himself.
179
00:11:06,192 --> 00:11:08,167
If he's the mole,
why would he be trying
180
00:11:08,377 --> 00:11:10,127
to frame Telford at this point?
181
00:11:10,295 --> 00:11:12,735
- I can't answer that, Sir.
- And if he's telling the truth?
182
00:11:12,860 --> 00:11:15,508
Hopefully he'll still be able
to lead us to the alliance.
183
00:11:15,858 --> 00:11:17,302
And not lose his life.
184
00:11:20,177 --> 00:11:22,306
I've quite a few
personal things to attend to.
185
00:11:22,474 --> 00:11:24,183
- I'll be a few minutes.
- Not to worry.
186
00:11:24,594 --> 00:11:25,900
I came prepared.
187
00:13:23,883 --> 00:13:26,883
So, do you know
what they're going to do to Rush?
188
00:13:27,375 --> 00:13:29,142
They didn't let me know.
189
00:13:32,244 --> 00:13:34,117
They're trying to
keep me out of the loop.
190
00:13:34,242 --> 00:13:35,242
It's not...
191
00:13:37,737 --> 00:13:38,943
Where have you been?
192
00:13:39,153 --> 00:13:40,471
It's nice to see you too.
193
00:13:40,983 --> 00:13:43,239
Come with me.
We have some things to discuss.
194
00:13:44,351 --> 00:13:45,533
Do we?
195
00:13:45,849 --> 00:13:46,743
Privately.
196
00:14:01,884 --> 00:14:05,140
We haven't seen you in a while, Colonel.
I hope everything is well.
197
00:14:05,265 --> 00:14:06,929
- I've been on assignment.
- Of course.
198
00:14:10,890 --> 00:14:12,445
I'll give you some privacy.
199
00:14:43,406 --> 00:14:45,006
Yeah, this is Telford.
200
00:14:45,343 --> 00:14:47,428
I have some new information.
We have to meet.
201
00:14:51,624 --> 00:14:53,155
Stand by for instructions.
202
00:15:06,038 --> 00:15:07,038
Get in.
203
00:15:20,655 --> 00:15:23,964
- You're allowing alcohol onboard now?
- I doubt I could stop it.
204
00:15:24,906 --> 00:15:27,426
So I can report your command
of this ship is solid as ever, then?
205
00:15:28,196 --> 00:15:30,846
I am doing my best to make it work.
206
00:15:36,157 --> 00:15:38,594
- Why did I connect with Rush?
- Oh, we'll get to that.
207
00:15:38,719 --> 00:15:41,774
I think we need
to clear the air a little bit.
208
00:15:44,296 --> 00:15:45,277
Have another.
209
00:15:45,640 --> 00:15:47,188
I'm on duty.
You're on duty.
210
00:15:47,865 --> 00:15:50,672
We're both a billion light years away
from the nearest disciplinary hearing.
211
00:15:50,797 --> 00:15:53,874
So, what, you afraid
of what you might say?
212
00:15:56,502 --> 00:15:58,780
I don't have anything to hide,
from you or anyone else.
213
00:15:58,905 --> 00:15:59,833
Is that so?
214
00:16:01,811 --> 00:16:05,406
I could've brought you up on charges.
You should just thank me and let it go.
215
00:16:05,531 --> 00:16:07,902
Well, I think we both know
that you don't want the details
216
00:16:08,027 --> 00:16:10,406
of that little incident getting out
any more than I do.
217
00:16:10,531 --> 00:16:12,930
You cheated on your wife,
and she moved on. End of story.
218
00:16:13,098 --> 00:16:14,692
You took advantage
219
00:16:15,164 --> 00:16:17,101
to get back at me
on a personal level.
220
00:16:19,908 --> 00:16:23,273
You were sleeping with an officer
under your command!
221
00:16:23,602 --> 00:16:26,356
I mean, look at you, Everett.
You're a disgrace.
222
00:16:26,840 --> 00:16:28,195
But I'm here, right?
223
00:16:30,198 --> 00:16:32,533
And that's...
That's what's killing you, isn't it?
224
00:16:33,341 --> 00:16:35,787
Because this was
supposed to be your prize.
225
00:16:35,912 --> 00:16:38,288
Your reward for all that hard work.
226
00:16:38,717 --> 00:16:41,154
An entire year living
with those criminals,
227
00:16:41,279 --> 00:16:44,253
thieves, murderers,
pretending to be one of them,
228
00:16:45,225 --> 00:16:47,531
I mean, that's got to take its toll.
229
00:16:47,656 --> 00:16:48,924
I'm not doing this again.
230
00:16:49,279 --> 00:16:53,283
The man I used to know would not let
37 people die to cover his own ass.
231
00:16:55,076 --> 00:16:55,973
What changed?
232
00:16:58,073 --> 00:16:59,748
What happened to you, David?
233
00:17:04,874 --> 00:17:05,983
Thanks for the drink.
234
00:17:24,307 --> 00:17:25,335
What are we doing?
235
00:17:26,029 --> 00:17:27,671
We're waiting, what else?
236
00:17:45,940 --> 00:17:47,905
Daniel, come in.
Do you read?
237
00:17:49,236 --> 00:17:50,155
What is it?
238
00:17:50,280 --> 00:17:53,656
Carter says they're using
some kind of jamming device.
239
00:17:53,865 --> 00:17:55,866
We can't get a lock
on anyone in the area.
240
00:17:56,034 --> 00:17:57,721
- What's your status?
- They've stopped.
241
00:17:57,846 --> 00:17:59,377
Looks like we're waiting on someone.
242
00:17:59,676 --> 00:18:01,538
Well, ground assault is standing by.
243
00:18:01,707 --> 00:18:03,457
They'll move when you call it.
244
00:18:06,976 --> 00:18:07,711
Hang on.
245
00:18:23,163 --> 00:18:24,311
Who are you?
246
00:18:25,206 --> 00:18:27,147
- Sorry, I don't know what you mean.
- All right.
247
00:18:27,830 --> 00:18:28,690
Who am I?
248
00:18:31,006 --> 00:18:33,612
Whoever you are, you must be using
the Ancient communication stones.
249
00:18:34,138 --> 00:18:37,616
- What are you talking about?
- You failed to use the proper code.
250
00:18:37,784 --> 00:18:39,493
Telford would never
make such a mistake.
251
00:18:45,156 --> 00:18:47,758
His cover's blown.
Move in. Move in now.
252
00:18:47,883 --> 00:18:49,003
They have a ship.
253
00:19:08,433 --> 00:19:09,148
Go! Go!
254
00:19:14,010 --> 00:19:15,130
We're too late.
255
00:19:25,555 --> 00:19:26,582
You okay?
256
00:19:32,298 --> 00:19:33,298
I'm fine.
257
00:19:37,249 --> 00:19:40,889
What chance does this baby have
of ever living a normal life?
258
00:19:44,676 --> 00:19:46,393
What's normal anyway?
259
00:19:49,531 --> 00:19:52,087
I don't know,
but I don't think it's this.
260
00:19:58,073 --> 00:19:59,154
Look,
261
00:20:00,378 --> 00:20:02,492
I know right now it seems
262
00:20:02,617 --> 00:20:05,495
impossible
that we will ever make it back.
263
00:20:06,114 --> 00:20:08,712
But I also know
that since we've been here,
264
00:20:08,837 --> 00:20:12,220
it seems like we're averaging
about five impossible things a week.
265
00:20:14,797 --> 00:20:16,678
So why assume the worst?
266
00:20:17,932 --> 00:20:20,891
Look, at the very least,
there are a lot of people here
267
00:20:21,016 --> 00:20:23,158
who are going to care
about that baby.
268
00:20:25,204 --> 00:20:26,614
That's something.
269
00:20:30,590 --> 00:20:33,183
We are all going to help you.
270
00:20:34,819 --> 00:20:35,987
Thanks, Chloe.
271
00:20:37,529 --> 00:20:38,529
Come here.
272
00:20:43,267 --> 00:20:45,703
According to our intelligence,
her name is Kiva.
273
00:20:45,871 --> 00:20:48,588
She's the daughter of a Lucian
Alliance warlord named Massin.
274
00:20:48,790 --> 00:20:51,303
One of the higher-ups.
Powerful and brutal.
275
00:20:51,428 --> 00:20:52,959
That intel come from Telford?
276
00:20:53,128 --> 00:20:54,837
At least we know
who the mole is, eh?
277
00:20:54,962 --> 00:20:57,523
There's an easy way to end this.
We cut the connection on the stones.
278
00:20:57,924 --> 00:21:00,649
They get Telford back, we're no closer
to figuring out what they're up to.
279
00:21:00,774 --> 00:21:03,637
- Dr. Rush's life is in danger.
- He volunteered. He knew the risks.
280
00:21:05,084 --> 00:21:07,963
That ship slipped past our sensors.
We have no idea where it's going.
281
00:21:08,088 --> 00:21:10,286
Telford might, and he may know more.
282
00:21:10,411 --> 00:21:12,562
I'm just asking for the chance
to get it out of him.
283
00:21:14,482 --> 00:21:16,233
He still has rights, doesn't he?
284
00:21:16,651 --> 00:21:18,834
He didn't say
how he was going to do it.
285
00:21:18,959 --> 00:21:20,685
With all due respect,
you and I both know
286
00:21:20,810 --> 00:21:23,615
the people who made the rules
were not prepared for this.
287
00:21:47,033 --> 00:21:48,014
I'm sorry.
288
00:21:49,521 --> 00:21:51,137
I know that really hurts.
289
00:21:51,880 --> 00:21:53,854
Well, I suppose it was worth it.
290
00:21:54,053 --> 00:21:55,728
I had to make it look good.
291
00:21:57,936 --> 00:22:01,077
Of course I didn't give
them the code on purpose.
292
00:22:01,202 --> 00:22:03,655
- I'm not a complete idiot.
- On purpose?
293
00:22:03,823 --> 00:22:05,365
What are you talking about?
294
00:22:05,533 --> 00:22:07,523
They were getting suspicious.
295
00:22:08,203 --> 00:22:10,400
I was beginning to have
concerns about that myself.
296
00:22:10,525 --> 00:22:12,164
Well, that's why I had to come in.
297
00:22:12,934 --> 00:22:15,125
I wasn't sure
whether I was being followed.
298
00:22:15,711 --> 00:22:16,711
I figured
299
00:22:17,237 --> 00:22:19,718
if they thought
I was being taken by force,
300
00:22:20,194 --> 00:22:23,175
it might help us salvage something
from this operation.
301
00:22:24,708 --> 00:22:25,708
Nice try.
302
00:22:27,322 --> 00:22:29,908
You almost managed to make that
sound convincing.
303
00:22:30,584 --> 00:22:33,894
Well, it sounds convincing
because it's true.
304
00:22:34,375 --> 00:22:36,646
If you really are colonel Telford,
305
00:22:37,306 --> 00:22:38,708
you'll know my name.
306
00:22:45,774 --> 00:22:46,774
It's Kiva.
307
00:22:48,058 --> 00:22:48,950
Good.
308
00:22:49,791 --> 00:22:50,911
Next question.
309
00:22:51,958 --> 00:22:52,958
What's yours?
310
00:22:56,395 --> 00:22:57,395
A spy?
311
00:22:58,753 --> 00:23:00,670
A Lucian Alliance spy?
312
00:23:02,272 --> 00:23:06,210
You are so desperate to get back at me
that you would say or do anything.
313
00:23:06,335 --> 00:23:07,427
We have proof.
314
00:23:07,595 --> 00:23:09,763
Oh, come on, Everett,
this is all about me and Emily.
315
00:23:09,931 --> 00:23:11,723
How do you think
I found out about that?
316
00:23:13,518 --> 00:23:15,602
You switched bodies with Scott,
do you remember that?
317
00:23:18,147 --> 00:23:19,523
He's the one who told me.
318
00:23:19,691 --> 00:23:22,146
He saw it, in his mind, a vision.
319
00:23:22,271 --> 00:23:24,236
Call it residual memory,
whatever you want.
320
00:23:24,404 --> 00:23:26,321
It seems that every time
you use the stones,
321
00:23:26,489 --> 00:23:28,734
you leave a little something behind.
322
00:23:30,391 --> 00:23:33,097
Maybe...
Maybe that's guilt.
323
00:23:33,645 --> 00:23:35,664
Maybe, deep down inside,
324
00:23:35,832 --> 00:23:37,541
you want the truth to come out.
325
00:23:43,019 --> 00:23:45,548
- You're insane.
- Well, you've already confessed.
326
00:23:46,271 --> 00:23:47,717
You just won't admit it.
327
00:23:55,544 --> 00:23:57,300
We'll let him sweat a while.
328
00:23:57,769 --> 00:23:58,979
Give me a shot, sir.
329
00:23:59,147 --> 00:24:00,436
Won't take long.
330
00:24:00,561 --> 00:24:02,533
Appreciate the enthusiasm, Sergeant.
331
00:24:02,658 --> 00:24:03,688
Not yet.
332
00:24:17,018 --> 00:24:19,541
I would really prefer
not to have to do this.
333
00:24:22,649 --> 00:24:26,079
I wish I had time to convince you
that I'm not what you think I am.
334
00:24:26,482 --> 00:24:27,642
And what's that?
335
00:24:28,709 --> 00:24:31,970
I'm a reasonable person just trying
to do what's right for my people.
336
00:24:32,347 --> 00:24:34,324
You make a terrible
first impression.
337
00:24:34,944 --> 00:24:36,720
We have brainwashing technologies.
338
00:24:38,518 --> 00:24:42,272
I could try those, but I'm not sure
what they'd do under the circumstances,
339
00:24:42,950 --> 00:24:45,173
with your consciousness
in somebody else's body.
340
00:24:46,122 --> 00:24:48,896
Unfortunately, I've learned one thing
about torture over the years.
341
00:24:50,261 --> 00:24:51,490
It's... effective.
342
00:24:53,954 --> 00:24:57,958
Barbaric, I know, and I hate
lowering myself to this level,
343
00:24:58,957 --> 00:25:01,335
but I need to know who you are,
344
00:25:02,331 --> 00:25:04,985
and beyond that, whether or not
you're any use to me.
345
00:25:23,025 --> 00:25:24,814
Has he been given any food or water?
346
00:25:25,491 --> 00:25:26,330
Open it.
347
00:25:26,455 --> 00:25:29,829
- Maybe I should go in there with you...
- That will not be necessary.
348
00:25:29,954 --> 00:25:31,390
This is on me, only me.
349
00:25:31,515 --> 00:25:32,515
Open it.
350
00:25:42,970 --> 00:25:44,454
You can't keep me in here forever.
351
00:25:44,579 --> 00:25:46,767
No one's pulling the plug
on the stones, so...
352
00:25:46,892 --> 00:25:49,130
Why don't you just admit what you did,
and we can move on?
353
00:25:49,298 --> 00:25:51,641
I want to talk to Scott.
I have a right to face my accuser.
354
00:25:51,766 --> 00:25:53,505
This didn't come from Scott.
355
00:25:53,830 --> 00:25:55,261
You switched with Rush,
356
00:25:56,009 --> 00:25:56,828
remember?
357
00:25:56,953 --> 00:25:57,764
Rush?
358
00:25:57,932 --> 00:25:59,724
This is coming from Rush?
359
00:25:59,892 --> 00:26:01,601
At first,
I didn't believe him either.
360
00:26:02,078 --> 00:26:04,148
I figured I'd give enough
rope to hang himself,
361
00:26:04,273 --> 00:26:05,229
but guess what?
362
00:26:06,014 --> 00:26:07,106
That didn't happen.
363
00:26:13,990 --> 00:26:14,851
What's that?
364
00:26:14,976 --> 00:26:17,454
Airman Dunning brought it along
with his personal effects.
365
00:26:17,579 --> 00:26:19,035
Do you recognize them?
366
00:26:19,833 --> 00:26:22,664
They were all stationed on Icarus.
The fire suppression team.
367
00:26:22,832 --> 00:26:26,084
They got trapped during the attack
when a corridor collapsed.
368
00:26:26,252 --> 00:26:28,741
They all burned alive,
every last one of them.
369
00:26:30,888 --> 00:26:33,453
You take a good look.
370
00:26:33,578 --> 00:26:34,467
Take a look.
371
00:26:34,635 --> 00:26:37,053
I want you to look at their faces,
because you killed them.
372
00:26:37,221 --> 00:26:40,329
You killed them as if you'd doused them
with gasoline and lit the match,
373
00:26:40,454 --> 00:26:42,462
and they weren't the only ones.
374
00:26:42,587 --> 00:26:45,895
So we know that you are
a traitor and a murder.
375
00:26:46,766 --> 00:26:48,773
Now we know you're a coward, too.
376
00:26:59,179 --> 00:27:00,535
All right, that's enough!
377
00:27:01,495 --> 00:27:04,205
Stand down, Sergeant!
I said stand down!
378
00:27:05,628 --> 00:27:06,930
Get out, both of you!
379
00:27:07,641 --> 00:27:08,641
Get out!
380
00:27:26,327 --> 00:27:27,327
So...
381
00:27:29,023 --> 00:27:30,231
Where were we?
382
00:27:37,701 --> 00:27:39,574
This will eventually kill you.
383
00:27:40,639 --> 00:27:42,077
You'll be killing Telford too.
384
00:27:42,202 --> 00:27:45,017
That might just work out for the best
given that he's been compromised.
385
00:27:45,689 --> 00:27:48,412
I have a full rundown
of the personnel aboard Destiny,
386
00:27:49,202 --> 00:27:52,035
and I doubt very much that civilians or
the scientists would have endured this,
387
00:27:52,160 --> 00:27:54,869
so the question is
whether or not Colonel Young
388
00:27:54,994 --> 00:27:58,091
would have put himself
in this situation, or...
389
00:27:58,216 --> 00:28:00,342
send his first Lieutenant, Scott?
390
00:28:01,346 --> 00:28:03,266
How do you know
I'm someone aboard Destiny?
391
00:28:04,058 --> 00:28:05,391
That's a fair question.
392
00:28:09,830 --> 00:28:11,960
You can make this stop.
393
00:28:15,067 --> 00:28:16,763
If I answer your question,
394
00:28:17,544 --> 00:28:19,115
you're going to kill me.
395
00:28:19,810 --> 00:28:21,266
Either way I'm dead.
396
00:28:21,391 --> 00:28:22,408
I won't.
397
00:28:23,197 --> 00:28:24,827
You have my word.
398
00:28:25,378 --> 00:28:27,090
You have nothing to lose.
399
00:28:36,340 --> 00:28:37,880
I'm Dr. Nicholas Rush.
400
00:28:46,855 --> 00:28:49,165
I want this connection cut
and go back to my own body.
401
00:28:49,290 --> 00:28:50,353
No, you don't.
402
00:28:50,812 --> 00:28:53,898
You go back now, your friends
at the Alliance won't be happy.
403
00:28:54,066 --> 00:28:56,984
- I don't have friends in the Alliance.
- Not anymore you don't.
404
00:28:57,486 --> 00:29:00,782
Your only hope is with us.
You come clean now, I will help you.
405
00:29:00,907 --> 00:29:04,492
I am not a spy, Everett!
How many times do I have to tell you?
406
00:29:12,241 --> 00:29:13,604
Recognize it?
407
00:29:19,342 --> 00:29:20,342
Should I?
408
00:29:21,611 --> 00:29:23,010
It's your work.
409
00:29:23,816 --> 00:29:27,082
To do with dialing the ninth chevron
that leads to Destiny.
410
00:29:31,404 --> 00:29:32,478
These readings...
411
00:29:32,647 --> 00:29:34,397
Similar Naquadria deposits.
412
00:29:34,820 --> 00:29:36,983
We had some issues
adapting the equations,
413
00:29:37,151 --> 00:29:39,068
there should be enough power
to get us there.
414
00:29:42,467 --> 00:29:45,074
You've found another Icarus planet.
415
00:29:47,367 --> 00:29:48,828
Let's talk about the outpost.
416
00:29:48,996 --> 00:29:50,575
P2S 569.
417
00:29:51,439 --> 00:29:54,168
We've been through this.
I was cleared of any wrongdoing.
418
00:29:54,293 --> 00:29:56,261
'Cause they didn't have
all the facts.
419
00:29:57,713 --> 00:30:00,373
I couldn't blow my cover.
I didn't have a choice!
420
00:30:02,680 --> 00:30:05,757
Remember
that little combat engineer?
421
00:30:05,882 --> 00:30:08,014
She used to follow you around
like a puppy.
422
00:30:09,153 --> 00:30:10,975
She was hit in the first blast.
423
00:30:11,607 --> 00:30:13,211
Right arm severed at the shoulder.
424
00:30:13,336 --> 00:30:16,230
She's screaming, yelling,
begging me to help her.
425
00:30:16,890 --> 00:30:19,417
All I could do was watch her
bleed to death in the dirt.
426
00:30:19,542 --> 00:30:21,162
It wasn't my fault.
427
00:30:21,737 --> 00:30:23,277
Now, we already know you did it,
428
00:30:23,895 --> 00:30:26,339
but it's possible
you're not responsible.
429
00:30:28,610 --> 00:30:29,989
What are you talking about?
430
00:30:30,114 --> 00:30:31,287
Think about it.
431
00:30:31,455 --> 00:30:32,568
Think about it.
432
00:30:32,693 --> 00:30:35,255
Why is it that the memory transfer
happens only with you
433
00:30:35,380 --> 00:30:37,960
and only you and no one else
when they use the stones?
434
00:30:38,129 --> 00:30:39,962
They messed with your head, David.
435
00:30:40,131 --> 00:30:42,506
They made you think
you were one of them, and you're not.
436
00:30:42,978 --> 00:30:45,092
That's not you.
Now, we can help you.
437
00:30:45,261 --> 00:30:46,786
We can bring you back.
438
00:30:46,911 --> 00:30:49,764
But I need you
to take the first step.
439
00:30:50,929 --> 00:30:51,849
You tell us
440
00:30:52,017 --> 00:30:53,517
where they're taking Rush.
441
00:30:58,595 --> 00:30:59,609
Tell me.
442
00:31:13,650 --> 00:31:15,811
We've replicated it
as best we could.
443
00:31:16,459 --> 00:31:17,459
Olan!
444
00:31:20,363 --> 00:31:21,659
Meet Dr. Rush.
445
00:31:24,471 --> 00:31:27,164
Olan is one of our lead scientists
working on the project.
446
00:31:27,289 --> 00:31:29,053
Your work is impressive.
447
00:31:29,221 --> 00:31:30,765
It was nothing, really.
448
00:31:31,181 --> 00:31:33,724
When I found out
that you were on your way...
449
00:31:33,849 --> 00:31:37,306
We're all very excited
to have Dr. Rush's full cooperation.
450
00:31:37,784 --> 00:31:40,106
Maybe now
we'll actually make a connection.
451
00:31:46,148 --> 00:31:47,488
As you can see,
452
00:31:47,656 --> 00:31:50,125
we've procured
some familiar technology.
453
00:31:50,391 --> 00:31:53,208
It was necessary
to implement your methods.
454
00:31:53,606 --> 00:31:55,329
I trust it will suffice?
455
00:31:55,759 --> 00:31:57,164
I'll leave you to your work.
456
00:32:00,979 --> 00:32:04,130
The figures for these Naquadria deposits
are correct, yes?
457
00:32:04,298 --> 00:32:05,007
Yes.
458
00:32:05,132 --> 00:32:06,892
'Cause if they're out
even by a fraction...
459
00:32:07,017 --> 00:32:09,114
We spent months
doing a detailed orbital survey.
460
00:32:09,239 --> 00:32:11,387
We mapped every deposit down
to the last vein.
461
00:32:15,066 --> 00:32:16,762
All right, then, I'm done.
462
00:32:17,486 --> 00:32:18,489
Really?
463
00:32:19,522 --> 00:32:21,897
It's not that difficult
when you know what you're doing.
464
00:32:22,066 --> 00:32:23,899
- But...
- I'm kidding.
465
00:32:24,373 --> 00:32:26,444
This is probably going
to take some time.
466
00:32:28,283 --> 00:32:29,113
Of course.
467
00:32:30,260 --> 00:32:32,445
Quite possibly
the rest of my life...
468
00:32:44,423 --> 00:32:47,392
There's a lot of talk around the ship
about what's going on in that room.
469
00:32:47,517 --> 00:32:49,258
This is a military matter, ma'am.
470
00:32:49,426 --> 00:32:50,996
It doesn't concern you.
471
00:32:51,121 --> 00:32:52,362
That's the kind of talk
472
00:32:52,487 --> 00:32:55,663
that forced us to try
and take control of this ship before.
473
00:33:04,729 --> 00:33:07,610
Do you want the rumors to spread,
or do you want to do something about it?
474
00:33:07,778 --> 00:33:09,973
It'll be over soon enough,
that is all you need to know.
475
00:33:10,364 --> 00:33:12,073
See, that's the wrong answer.
476
00:33:12,714 --> 00:33:14,192
Come on, Lieutenant.
477
00:33:14,317 --> 00:33:17,912
Something tells me
you do not want this on your conscience.
478
00:33:18,437 --> 00:33:19,747
Better be careful.
479
00:33:19,915 --> 00:33:22,784
Whatever it is,
we all have to live with it.
480
00:33:30,914 --> 00:33:32,939
I need to communicate
with Stargate Command.
481
00:33:33,064 --> 00:33:35,931
- Do we let him out...
- Nobody in or out. That is an order.
482
00:33:36,056 --> 00:33:37,543
I want to talk to him.
483
00:33:49,108 --> 00:33:50,194
Progress?
484
00:33:50,362 --> 00:33:52,655
None yet.
You must be joking.
485
00:33:52,823 --> 00:33:53,781
You're stalling.
486
00:33:53,906 --> 00:33:55,979
If you want to blow yourselves up,
you go right ahead.
487
00:33:56,104 --> 00:33:57,466
You along with us.
488
00:33:57,591 --> 00:34:00,454
This is going to take time,
and I don't just mean a few hours.
489
00:34:00,807 --> 00:34:02,915
But Olan said we've been close
for months now.
490
00:34:03,416 --> 00:34:05,459
I assumed that with your help,
we'd be able to...
491
00:34:05,628 --> 00:34:09,505
With all due respect to Olan here,
his work is shoddy at best.
492
00:34:10,125 --> 00:34:11,966
Sorry, you're just going
to have to trust me.
493
00:34:12,948 --> 00:34:15,594
The whole thing's a bloody mess.
I may have to start from scratch.
494
00:34:34,000 --> 00:34:35,624
You call yourself reasonable?
495
00:34:35,749 --> 00:34:36,574
I am.
496
00:34:37,079 --> 00:34:38,534
You said he was incompetent.
497
00:34:39,917 --> 00:34:41,328
I was stalling.
498
00:34:41,930 --> 00:34:42,705
Right.
499
00:34:43,478 --> 00:34:46,584
I shouldn't have to demonstrate
how important this is to me.
500
00:34:46,860 --> 00:34:49,086
To all of us, Dr. Rush.
501
00:34:51,107 --> 00:34:52,370
No more chances.
502
00:34:56,603 --> 00:34:57,887
Now what's happening?
503
00:34:59,245 --> 00:35:00,515
We're not sure.
504
00:35:00,683 --> 00:35:03,439
Young's been back and forth
on the stones all day.
505
00:35:04,498 --> 00:35:07,041
Looks like this time
he brought someone back with him.
506
00:35:07,815 --> 00:35:08,819
Who is it?
507
00:35:11,061 --> 00:35:12,980
Welcome to the Destiny, General.
508
00:35:24,110 --> 00:35:24,956
Corporal?
509
00:35:25,124 --> 00:35:27,064
Sorry about that, sir. This way.
510
00:35:49,995 --> 00:35:51,009
Who's this?
511
00:35:57,012 --> 00:35:58,209
It's really him.
512
00:36:03,412 --> 00:36:04,696
Let's say it's true.
513
00:36:05,361 --> 00:36:07,790
I'm being held without charge.
I've been denied counsel.
514
00:36:07,959 --> 00:36:10,501
- And one of his men attacked me.
- David, he knows.
515
00:36:10,670 --> 00:36:12,044
He authorized it.
516
00:36:13,548 --> 00:36:15,490
Maybe not that last part there.
517
00:36:17,572 --> 00:36:19,468
This is what I've been trying
to tell you.
518
00:36:21,595 --> 00:36:23,140
Time to come clean, son.
519
00:36:27,186 --> 00:36:29,531
We need to know
where they've taken Rush.
520
00:36:30,078 --> 00:36:32,089
You checked out
that gate address I gave you?
521
00:36:33,341 --> 00:36:34,358
Dead end.
522
00:36:40,004 --> 00:36:42,291
You didn't think I'd give you
anything real, did you?
523
00:36:45,085 --> 00:36:46,871
You should see your face.
524
00:36:47,345 --> 00:36:49,140
You look so surprised.
525
00:36:50,057 --> 00:36:51,626
Actually, I'm disappointed.
526
00:36:51,953 --> 00:36:53,720
I was actually holding out hope
527
00:36:53,845 --> 00:36:57,262
that it might not be true,
that there was some other explanation.
528
00:36:57,620 --> 00:36:58,716
It doesn't matter.
529
00:36:58,884 --> 00:37:00,242
You can't stop it.
530
00:37:00,757 --> 00:37:02,011
Stop...
531
00:37:02,596 --> 00:37:03,596
What?
532
00:37:12,666 --> 00:37:13,697
Here you go.
533
00:37:22,889 --> 00:37:24,585
I wouldn't say it was good.
534
00:37:28,497 --> 00:37:29,705
What's it like?
535
00:37:31,059 --> 00:37:33,573
We've heard descriptions,
but what's it like being there?
536
00:37:33,698 --> 00:37:34,877
On Destiny?
537
00:37:35,261 --> 00:37:37,293
You've flown around
in space ships before.
538
00:37:37,418 --> 00:37:38,839
Not an Ancient ship.
539
00:37:39,008 --> 00:37:41,433
Not that far out
into the unknown universe.
540
00:37:42,742 --> 00:37:45,085
It's a rust bucket,
what can I tell you?
541
00:37:46,558 --> 00:37:48,182
I can't wait to see it for myself.
542
00:37:51,937 --> 00:37:53,433
What if I can't do it?
543
00:37:55,178 --> 00:37:57,603
What if we just fail
to make a connection?
544
00:37:58,104 --> 00:38:00,695
Kiva promised she wouldn't kill you.
Her word is good.
545
00:38:03,797 --> 00:38:05,584
I'll have to kill you myself.
546
00:38:17,832 --> 00:38:19,255
You think I was brainwashed?
547
00:38:20,085 --> 00:38:21,366
I came to my senses.
548
00:38:23,386 --> 00:38:25,932
We freed billions of people
from thousands of years of slavery
549
00:38:26,057 --> 00:38:27,503
all over our galaxy.
550
00:38:28,099 --> 00:38:31,600
Then we patted ourselves on the back,
we left them with no means for survival.
551
00:38:31,769 --> 00:38:33,550
What did we think
was going to happen?
552
00:38:33,675 --> 00:38:36,272
- This isn't you, David.
- Wake up, Everett!
553
00:38:37,435 --> 00:38:40,109
You think the Lucian Alliance
are just a bunch of criminals?
554
00:38:40,631 --> 00:38:42,528
Who made us judge and jury?
555
00:38:43,272 --> 00:38:46,280
People will do
what they have to do to survive.
556
00:38:46,405 --> 00:38:48,208
You should know that by now.
557
00:38:51,258 --> 00:38:53,081
We take whatever we want.
558
00:38:54,000 --> 00:38:55,437
We do whatever is good for us
559
00:38:55,562 --> 00:38:58,085
regardless of the impact
on other planets!
560
00:38:58,554 --> 00:39:00,421
What makes us so special?
561
00:39:01,049 --> 00:39:03,193
I know what makes me special.
562
00:39:09,146 --> 00:39:10,575
This is not our ship.
563
00:39:11,539 --> 00:39:13,195
It wasn't intended for us.
564
00:39:13,320 --> 00:39:15,698
Where are they taking Rush?
565
00:39:16,230 --> 00:39:18,864
It was supposed to be
for the benefit of all mankind.
566
00:39:19,483 --> 00:39:21,949
He's more far gone
than I thought, General.
567
00:39:22,797 --> 00:39:24,111
I've heard enough.
568
00:39:24,977 --> 00:39:26,739
Probably take it to the next level.
569
00:39:28,138 --> 00:39:30,033
Go ahead and do what you need to do.
570
00:39:33,366 --> 00:39:34,997
Communications room, this is Young.
571
00:39:35,166 --> 00:39:37,249
Please cut the General's connection.
572
00:39:46,311 --> 00:39:47,740
Dismissed, Corporal.
573
00:39:59,951 --> 00:40:03,017
This has gone on long enough.
You have to cut the connection.
574
00:40:03,142 --> 00:40:04,026
I can't.
575
00:40:04,351 --> 00:40:06,132
Dr. Rush's life is in danger.
576
00:40:06,257 --> 00:40:09,657
That's more important than getting intel
on the Lucian Alliance!
577
00:40:11,696 --> 00:40:14,620
I just thought maybe
we'd be better off if she knew.
578
00:40:15,862 --> 00:40:16,997
This is Young.
579
00:40:17,773 --> 00:40:18,887
This is Brody.
580
00:40:19,387 --> 00:40:21,544
Bring up the life support controls
for this section.
581
00:40:26,899 --> 00:40:27,902
I got it.
582
00:40:28,176 --> 00:40:31,194
Begin venting the atmosphere
in Colonel Telford's quarters now.
583
00:40:36,224 --> 00:40:37,305
Say again?
584
00:40:37,746 --> 00:40:40,337
Begin venting
Colonel Telford's quarters now.
585
00:40:40,462 --> 00:40:43,226
- What the hell are you doing?
- Camile, stay out of this.
586
00:40:43,817 --> 00:40:45,240
He can't do this!
587
00:40:50,172 --> 00:40:51,490
David, can you hear me?
588
00:40:54,239 --> 00:40:55,452
It's got to be a bluff.
589
00:40:55,761 --> 00:40:57,246
To scare him.
590
00:41:03,360 --> 00:41:04,623
You can't...
591
00:41:14,738 --> 00:41:16,849
I'm venting the atmosphere
in your room!
592
00:41:17,699 --> 00:41:21,234
You've got five minutes
before you die of suffocation.
593
00:41:28,047 --> 00:41:29,194
Your only hope
594
00:41:29,526 --> 00:41:32,395
is to tell me
the location of the Alliance base.
595
00:41:32,520 --> 00:41:33,725
You're bluffing!
596
00:41:34,034 --> 00:41:36,201
- Kill me, and you kill Rush!
- I know.
597
00:41:36,369 --> 00:41:39,454
But right now, I'm thinking
of the greater good.
598
00:41:42,292 --> 00:41:43,652
What's it going to be?
599
00:42:06,157 --> 00:42:07,816
Open this damn door!
600
00:42:11,521 --> 00:42:13,681
We both know
you're not going to kill me.