1 00:00:02,199 --> 00:00:05,463 This is what Destiny intended from the moment it entered the system. 2 00:00:06,951 --> 00:00:10,843 We are going to survive. We are going to make it home. 3 00:00:12,346 --> 00:00:14,206 The ship came here for a reason. 4 00:00:15,310 --> 00:00:17,437 Destiny is powered by the stars themselves. 5 00:00:19,012 --> 00:00:20,811 He and Young are bumping heads. 6 00:00:21,563 --> 00:00:23,737 Not sure which camp is the better choice. 7 00:00:23,945 --> 00:00:25,367 We pretend nothing happened. 8 00:00:25,750 --> 00:00:27,833 We need to be ready for the next encounter. 9 00:00:28,318 --> 00:00:29,654 For the sake of the crew. 10 00:00:30,598 --> 00:00:31,947 For the sake of the crew. 11 00:00:33,321 --> 00:00:34,909 What do you got, Lucian Alliance? 12 00:00:35,202 --> 00:00:37,752 That would be my guess. They haven't introduced themselves. 13 00:00:38,232 --> 00:00:41,040 Any word on how they gained intel on our base? 14 00:00:41,708 --> 00:00:42,708 Casualties? 15 00:00:43,335 --> 00:00:45,127 12. 80-plus MIA. 16 00:00:46,922 --> 00:00:47,797 I'm pregnant. 17 00:00:48,462 --> 00:00:49,507 It's yours. 18 00:00:50,222 --> 00:00:51,228 Ours. 19 00:00:51,522 --> 00:00:53,511 I know that we've had our differences in the past. 20 00:00:54,100 --> 00:00:57,056 It was my duty to express concern for how everyone else felt about you. 21 00:00:58,885 --> 00:01:00,393 I've never even met your wife. 22 00:01:00,561 --> 00:01:02,353 Telford, you connected with him. 23 00:01:02,521 --> 00:01:05,523 Was it a residual memory of his that transferred to my subconscious? 24 00:01:06,250 --> 00:01:08,768 I would think you'd be doing everything to get these people home, 25 00:01:08,893 --> 00:01:10,443 to get yourself home, 26 00:01:10,863 --> 00:01:11,904 back to your wife. 27 00:01:12,073 --> 00:01:14,073 And I know you're still sleeping with her. 28 00:02:08,341 --> 00:02:09,591 You're up late. 29 00:02:11,232 --> 00:02:12,764 I had a very interesting dream. 30 00:02:12,889 --> 00:02:15,928 Everyone thinks theirs are interesting. Nobody else cares. 31 00:02:16,892 --> 00:02:18,742 You're going to care about this one. 32 00:02:23,256 --> 00:02:26,045 I'm outside a warehouse, on Earth. 33 00:02:27,964 --> 00:02:28,981 There's birds... 34 00:02:29,351 --> 00:02:31,525 At least I can hear them. Seagulls, I think. 35 00:02:34,155 --> 00:02:37,239 I'm at some kind of meeting. There's four or five people there. 36 00:02:37,859 --> 00:02:39,450 - Who? - I don't know. 37 00:02:39,618 --> 00:02:41,911 But I'm giving them information. Reports. 38 00:02:42,648 --> 00:02:43,454 Files. 39 00:02:43,725 --> 00:02:45,289 I'm talking about Icarus. 40 00:02:45,909 --> 00:02:46,909 In detail. 41 00:02:48,161 --> 00:02:49,126 Who were they? 42 00:02:49,780 --> 00:02:50,878 I don't know... 43 00:02:51,900 --> 00:02:53,714 They had a Goa'uld cargo ship. 44 00:02:54,148 --> 00:02:55,633 The Lucian Alliance on Earth? 45 00:02:55,801 --> 00:02:56,926 I can only guess. 46 00:02:57,094 --> 00:03:00,095 You were the spy who leaked everything about Icarus to the Lucian Alliance? 47 00:03:00,264 --> 00:03:02,932 - It wasn't me. - What are you talking about? 48 00:03:03,100 --> 00:03:05,225 On the way back to the car, I seen my reflection. 49 00:03:09,934 --> 00:03:11,357 It was Colonel Telford. 50 00:03:12,432 --> 00:03:14,571 I was Colonel Telford. 51 00:03:21,575 --> 00:03:28,958 Projet-SG (1.00) www.projet-sg.com 52 00:03:29,737 --> 00:03:31,749 Rush switched with him two days ago. 53 00:03:32,188 --> 00:03:34,696 The only reason I am telling you is because you are the only person 54 00:03:34,821 --> 00:03:36,957 who's ever experienced this kind of bleed-through memory 55 00:03:37,082 --> 00:03:38,288 after using the stones. 56 00:03:38,552 --> 00:03:41,304 It was just that once, Sir. Certainly nothing like that. 57 00:03:42,490 --> 00:03:43,940 Thanks, Lieutenant. 58 00:03:50,729 --> 00:03:51,982 All right, look, Sir, 59 00:03:52,644 --> 00:03:56,084 I understand that you have your issues with Colonel Telford, 60 00:03:56,446 --> 00:03:57,945 - but you cannot... - Sit down. 61 00:04:02,399 --> 00:04:04,398 Before he was assigned to Icarus, 62 00:04:04,523 --> 00:04:07,618 Telford spent a year undercover, infiltrating the alliance. 63 00:04:09,822 --> 00:04:11,886 You really think he would turn? 64 00:04:12,011 --> 00:04:14,003 Eight months into his assignment, 65 00:04:14,172 --> 00:04:16,815 there was an attack on a planet that we had a large team working on, 66 00:04:16,940 --> 00:04:17,940 P2S 569. 67 00:04:18,499 --> 00:04:20,099 37 people were killed. 68 00:04:20,778 --> 00:04:23,054 Now, we later found out that Telford knew about the attack, 69 00:04:23,552 --> 00:04:25,348 and decided to do nothing. 70 00:04:26,612 --> 00:04:28,476 In order to protect his cover. 71 00:04:28,644 --> 00:04:29,856 That's what he said. 72 00:04:29,981 --> 00:04:31,646 Stargate Command let him off the hook, 73 00:04:31,814 --> 00:04:33,690 and everything was swept under the carpet. 74 00:04:34,064 --> 00:04:34,973 But now... 75 00:04:35,098 --> 00:04:37,095 Sir, there's got to be more to it than that. 76 00:04:37,220 --> 00:04:39,904 We know that the Goa'uld had brainwashing technology, 77 00:04:40,072 --> 00:04:41,948 could make a man turn against his mother. 78 00:04:42,853 --> 00:04:46,136 It is possible that the alliance now has that capability. 79 00:04:47,038 --> 00:04:49,539 If they do, Sir, then we can't trust anyone. 80 00:04:52,382 --> 00:04:54,711 We were just going over some of the data we found when... 81 00:04:54,879 --> 00:04:56,290 Take a break, Eli. 82 00:04:58,250 --> 00:05:00,300 Secrets, you two... 83 00:05:00,468 --> 00:05:01,593 Please, go. 84 00:05:08,821 --> 00:05:10,042 So I talked to Scott. 85 00:05:10,167 --> 00:05:12,348 He doesn't remember anything like your dream. 86 00:05:12,473 --> 00:05:13,965 We have to do something. 87 00:05:14,223 --> 00:05:15,106 Agreed. 88 00:05:15,973 --> 00:05:18,781 Telford's still on active rotation with the stones, yeah? 89 00:05:19,913 --> 00:05:22,614 He's due to make a connection in a couple of days with Dr. Morrison. 90 00:05:24,082 --> 00:05:26,576 - What if I take Morrison's place? - And do what? 91 00:05:27,436 --> 00:05:28,953 Make contact with the alliance. 92 00:05:29,121 --> 00:05:30,171 It's risky. 93 00:05:30,581 --> 00:05:34,083 It's a pretty good disguise, being inside someone else's body. 94 00:05:34,252 --> 00:05:36,012 - I'll go. - That would be a mistake. 95 00:05:36,137 --> 00:05:37,795 - Why's that? - I had the dream. 96 00:05:38,355 --> 00:05:40,590 There's still elements I'm trying to piece together. 97 00:05:40,758 --> 00:05:42,804 For example, there's a number, 314. 98 00:05:42,929 --> 00:05:45,386 Now, I know it's significant, but I don't know why. 99 00:05:45,861 --> 00:05:47,922 If I'm there, in Telford's environment, then... 100 00:05:48,307 --> 00:05:51,017 - You're not trained for this. - Who is? 101 00:05:53,020 --> 00:05:54,519 I'll just have to do my best. 102 00:05:54,721 --> 00:05:56,778 If Stargate Command is this badly compromised, 103 00:05:56,903 --> 00:05:59,066 I can't tell anyone what you're up to, do you understand? 104 00:05:59,560 --> 00:06:00,777 Once you are on Earth, 105 00:06:01,051 --> 00:06:03,112 you are on your own, no back-up... 106 00:06:03,322 --> 00:06:05,708 I get it. Someone has to stop this guy. 107 00:06:06,015 --> 00:06:07,492 He can't be allowed to continue. 108 00:06:07,660 --> 00:06:10,508 The alliance probably already know more about this ship than we do. 109 00:06:10,913 --> 00:06:12,771 - Not much. - I wouldn't underestimate them. 110 00:06:12,896 --> 00:06:13,692 I'm not. 111 00:06:18,212 --> 00:06:20,234 - I need a minute. - That's about all I got. 112 00:06:20,359 --> 00:06:23,424 Did you bump Dr. Morrison from his spot on the communication stones? 113 00:06:24,012 --> 00:06:26,260 Without consulting me? Any particular reason? 114 00:06:27,742 --> 00:06:29,639 You care to enlighten me? 115 00:06:33,517 --> 00:06:35,394 With everything that we have been through, 116 00:06:35,832 --> 00:06:37,271 you really want to do this? 117 00:06:37,481 --> 00:06:39,592 I've got good reason not to tell you, or I would. 118 00:06:39,717 --> 00:06:41,567 You're going to have to trust me. 119 00:07:03,242 --> 00:07:04,369 Welcome back. 120 00:07:04,494 --> 00:07:06,811 I'm staff Sergeant Graham. I'll be your escort. 121 00:07:08,429 --> 00:07:09,303 Right. 122 00:07:25,582 --> 00:07:27,400 I want to talk to Colonel Young, now. 123 00:07:27,525 --> 00:07:30,700 He is busy at the moment, Sir, but he said he'd come see you shortly. 124 00:07:31,136 --> 00:07:32,882 Why was I connected with Dr. Rush? 125 00:07:33,007 --> 00:07:34,737 That wasn't part of the schedule. 126 00:07:34,862 --> 00:07:36,455 Sorry. It was unavoidable. 127 00:07:36,624 --> 00:07:37,498 Why? 128 00:07:39,151 --> 00:07:42,753 Dr. Rush had to consult with some people regarding some technical problems. 129 00:07:48,735 --> 00:07:50,482 You're a terrible liar, Lieutenant. 130 00:07:50,607 --> 00:07:52,257 I'd like some fatigues. 131 00:07:53,726 --> 00:07:55,526 No problem. This way, Sir. 132 00:08:18,137 --> 00:08:19,832 I need to speak to General O'Neill. 133 00:08:20,784 --> 00:08:21,676 And you are? 134 00:08:21,801 --> 00:08:24,381 Colonel Everett Young, authentication 1619414. 135 00:08:24,506 --> 00:08:25,504 It's urgent. 136 00:08:25,673 --> 00:08:26,989 Everett, I'll have you know 137 00:08:27,114 --> 00:08:29,660 I'm missing a national security briefing for this. 138 00:08:29,785 --> 00:08:31,294 Sorry about that, Sir. 139 00:08:31,419 --> 00:08:35,002 If you'd ever been to one, you wouldn't say that. 140 00:08:37,224 --> 00:08:38,809 - What's up? - It's Dr. Rush. 141 00:08:39,471 --> 00:08:43,064 He's in the body of Colonel Telford. Probably hasn't even left the building. 142 00:08:43,371 --> 00:08:45,358 - So? - We need to put a tail on him. 143 00:08:45,526 --> 00:08:48,391 - He's got an escort. - He'll ditch the escort. 144 00:08:48,516 --> 00:08:50,404 We should let him do it, then follow him. 145 00:08:50,812 --> 00:08:51,739 Why? 146 00:08:51,907 --> 00:08:54,158 He's about to make contact with the Lucian Alliance. 147 00:09:11,228 --> 00:09:12,919 I didn't know you could sew. 148 00:09:13,044 --> 00:09:14,095 I can't. 149 00:09:14,604 --> 00:09:15,604 Not really. 150 00:09:16,598 --> 00:09:18,287 I hope it doesn't fall apart. 151 00:09:18,412 --> 00:09:19,851 It's beautiful, thank you. 152 00:09:21,812 --> 00:09:23,011 Open this one. 153 00:09:26,698 --> 00:09:28,798 Can we talk to you for a second? 154 00:09:33,785 --> 00:09:35,435 You made this yourself? 155 00:09:35,780 --> 00:09:37,535 If it's a girl, I can make something else. 156 00:09:37,895 --> 00:09:39,245 No, It's perfect! 157 00:09:41,905 --> 00:09:44,437 - What's going on? - We're hoping you could tell us. 158 00:09:44,810 --> 00:09:47,754 About Rush? Going back to Earth on the stones? 159 00:09:47,963 --> 00:09:50,786 I'm sure there's a good reason. 160 00:09:51,113 --> 00:09:53,801 - That's what we're afraid of. - They didn't say anything to you? 161 00:09:54,934 --> 00:09:57,924 Young came in to talk to him the other day... 162 00:09:59,724 --> 00:10:02,435 - They did kick me out. - We heard Young went, too. 163 00:10:03,468 --> 00:10:04,312 He did? 164 00:10:04,522 --> 00:10:05,714 He's there right now. 165 00:10:05,839 --> 00:10:07,815 Something's definitely going on. 166 00:10:22,873 --> 00:10:25,462 Camile, if I could have a moment of your time, please? 167 00:10:26,110 --> 00:10:28,336 - Were you aware of the change... - We could check those... 168 00:10:28,546 --> 00:10:30,170 Control interface room... 169 00:10:30,552 --> 00:10:32,760 I could meet you guys at the... 170 00:10:37,346 --> 00:10:41,099 I believe you've witnessed this brainwashing technology. 171 00:10:45,966 --> 00:10:46,899 That's true. 172 00:10:47,024 --> 00:10:51,025 I recommend we keep the number of people we bring in on this to a minimum. 173 00:10:51,235 --> 00:10:53,695 Thank you, Colonel, for stating the obvious. 174 00:10:55,562 --> 00:10:58,193 You took a bit of a chance by telling me, didn't you? 175 00:10:58,701 --> 00:10:59,692 I had to, Sir. 176 00:10:59,817 --> 00:11:01,355 Rush was asking for a free pass. 177 00:11:01,480 --> 00:11:03,595 An unscheduled, unauthorized visit to Earth. 178 00:11:03,720 --> 00:11:06,067 The sort of thing he might do if he was the mole himself. 179 00:11:06,192 --> 00:11:08,167 If he's the mole, why would he be trying 180 00:11:08,377 --> 00:11:10,127 to frame Telford at this point? 181 00:11:10,295 --> 00:11:12,735 - I can't answer that, Sir. - And if he's telling the truth? 182 00:11:12,860 --> 00:11:15,508 Hopefully he'll still be able to lead us to the alliance. 183 00:11:15,858 --> 00:11:17,302 And not lose his life. 184 00:11:20,177 --> 00:11:22,306 I've quite a few personal things to attend to. 185 00:11:22,474 --> 00:11:24,183 - I'll be a few minutes. - Not to worry. 186 00:11:24,594 --> 00:11:25,900 I came prepared. 187 00:13:23,883 --> 00:13:26,883 So, do you know what they're going to do to Rush? 188 00:13:27,375 --> 00:13:29,142 They didn't let me know. 189 00:13:32,244 --> 00:13:34,117 They're trying to keep me out of the loop. 190 00:13:34,242 --> 00:13:35,242 It's not... 191 00:13:37,737 --> 00:13:38,943 Where have you been? 192 00:13:39,153 --> 00:13:40,471 It's nice to see you too. 193 00:13:40,983 --> 00:13:43,239 Come with me. We have some things to discuss. 194 00:13:44,351 --> 00:13:45,533 Do we? 195 00:13:45,849 --> 00:13:46,743 Privately. 196 00:14:01,884 --> 00:14:05,140 We haven't seen you in a while, Colonel. I hope everything is well. 197 00:14:05,265 --> 00:14:06,929 - I've been on assignment. - Of course. 198 00:14:10,890 --> 00:14:12,445 I'll give you some privacy. 199 00:14:43,406 --> 00:14:45,006 Yeah, this is Telford. 200 00:14:45,343 --> 00:14:47,428 I have some new information. We have to meet. 201 00:14:51,624 --> 00:14:53,155 Stand by for instructions. 202 00:15:06,038 --> 00:15:07,038 Get in. 203 00:15:20,655 --> 00:15:23,964 - You're allowing alcohol onboard now? - I doubt I could stop it. 204 00:15:24,906 --> 00:15:27,426 So I can report your command of this ship is solid as ever, then? 205 00:15:28,196 --> 00:15:30,846 I am doing my best to make it work. 206 00:15:36,157 --> 00:15:38,594 - Why did I connect with Rush? - Oh, we'll get to that. 207 00:15:38,719 --> 00:15:41,774 I think we need to clear the air a little bit. 208 00:15:44,296 --> 00:15:45,277 Have another. 209 00:15:45,640 --> 00:15:47,188 I'm on duty. You're on duty. 210 00:15:47,865 --> 00:15:50,672 We're both a billion light years away from the nearest disciplinary hearing. 211 00:15:50,797 --> 00:15:53,874 So, what, you afraid of what you might say? 212 00:15:56,502 --> 00:15:58,780 I don't have anything to hide, from you or anyone else. 213 00:15:58,905 --> 00:15:59,833 Is that so? 214 00:16:01,811 --> 00:16:05,406 I could've brought you up on charges. You should just thank me and let it go. 215 00:16:05,531 --> 00:16:07,902 Well, I think we both know that you don't want the details 216 00:16:08,027 --> 00:16:10,406 of that little incident getting out any more than I do. 217 00:16:10,531 --> 00:16:12,930 You cheated on your wife, and she moved on. End of story. 218 00:16:13,098 --> 00:16:14,692 You took advantage 219 00:16:15,164 --> 00:16:17,101 to get back at me on a personal level. 220 00:16:19,908 --> 00:16:23,273 You were sleeping with an officer under your command! 221 00:16:23,602 --> 00:16:26,356 I mean, look at you, Everett. You're a disgrace. 222 00:16:26,840 --> 00:16:28,195 But I'm here, right? 223 00:16:30,198 --> 00:16:32,533 And that's... That's what's killing you, isn't it? 224 00:16:33,341 --> 00:16:35,787 Because this was supposed to be your prize. 225 00:16:35,912 --> 00:16:38,288 Your reward for all that hard work. 226 00:16:38,717 --> 00:16:41,154 An entire year living with those criminals, 227 00:16:41,279 --> 00:16:44,253 thieves, murderers, pretending to be one of them, 228 00:16:45,225 --> 00:16:47,531 I mean, that's got to take its toll. 229 00:16:47,656 --> 00:16:48,924 I'm not doing this again. 230 00:16:49,279 --> 00:16:53,283 The man I used to know would not let 37 people die to cover his own ass. 231 00:16:55,076 --> 00:16:55,973 What changed? 232 00:16:58,073 --> 00:16:59,748 What happened to you, David? 233 00:17:04,874 --> 00:17:05,983 Thanks for the drink. 234 00:17:24,307 --> 00:17:25,335 What are we doing? 235 00:17:26,029 --> 00:17:27,671 We're waiting, what else? 236 00:17:45,940 --> 00:17:47,905 Daniel, come in. Do you read? 237 00:17:49,236 --> 00:17:50,155 What is it? 238 00:17:50,280 --> 00:17:53,656 Carter says they're using some kind of jamming device. 239 00:17:53,865 --> 00:17:55,866 We can't get a lock on anyone in the area. 240 00:17:56,034 --> 00:17:57,721 - What's your status? - They've stopped. 241 00:17:57,846 --> 00:17:59,377 Looks like we're waiting on someone. 242 00:17:59,676 --> 00:18:01,538 Well, ground assault is standing by. 243 00:18:01,707 --> 00:18:03,457 They'll move when you call it. 244 00:18:06,976 --> 00:18:07,711 Hang on. 245 00:18:23,163 --> 00:18:24,311 Who are you? 246 00:18:25,206 --> 00:18:27,147 - Sorry, I don't know what you mean. - All right. 247 00:18:27,830 --> 00:18:28,690 Who am I? 248 00:18:31,006 --> 00:18:33,612 Whoever you are, you must be using the Ancient communication stones. 249 00:18:34,138 --> 00:18:37,616 - What are you talking about? - You failed to use the proper code. 250 00:18:37,784 --> 00:18:39,493 Telford would never make such a mistake. 251 00:18:45,156 --> 00:18:47,758 His cover's blown. Move in. Move in now. 252 00:18:47,883 --> 00:18:49,003 They have a ship. 253 00:19:08,433 --> 00:19:09,148 Go! Go! 254 00:19:14,010 --> 00:19:15,130 We're too late. 255 00:19:25,555 --> 00:19:26,582 You okay? 256 00:19:32,298 --> 00:19:33,298 I'm fine. 257 00:19:37,249 --> 00:19:40,889 What chance does this baby have of ever living a normal life? 258 00:19:44,676 --> 00:19:46,393 What's normal anyway? 259 00:19:49,531 --> 00:19:52,087 I don't know, but I don't think it's this. 260 00:19:58,073 --> 00:19:59,154 Look, 261 00:20:00,378 --> 00:20:02,492 I know right now it seems 262 00:20:02,617 --> 00:20:05,495 impossible that we will ever make it back. 263 00:20:06,114 --> 00:20:08,712 But I also know that since we've been here, 264 00:20:08,837 --> 00:20:12,220 it seems like we're averaging about five impossible things a week. 265 00:20:14,797 --> 00:20:16,678 So why assume the worst? 266 00:20:17,932 --> 00:20:20,891 Look, at the very least, there are a lot of people here 267 00:20:21,016 --> 00:20:23,158 who are going to care about that baby. 268 00:20:25,204 --> 00:20:26,614 That's something. 269 00:20:30,590 --> 00:20:33,183 We are all going to help you. 270 00:20:34,819 --> 00:20:35,987 Thanks, Chloe. 271 00:20:37,529 --> 00:20:38,529 Come here. 272 00:20:43,267 --> 00:20:45,703 According to our intelligence, her name is Kiva. 273 00:20:45,871 --> 00:20:48,588 She's the daughter of a Lucian Alliance warlord named Massin. 274 00:20:48,790 --> 00:20:51,303 One of the higher-ups. Powerful and brutal. 275 00:20:51,428 --> 00:20:52,959 That intel come from Telford? 276 00:20:53,128 --> 00:20:54,837 At least we know who the mole is, eh? 277 00:20:54,962 --> 00:20:57,523 There's an easy way to end this. We cut the connection on the stones. 278 00:20:57,924 --> 00:21:00,649 They get Telford back, we're no closer to figuring out what they're up to. 279 00:21:00,774 --> 00:21:03,637 - Dr. Rush's life is in danger. - He volunteered. He knew the risks. 280 00:21:05,084 --> 00:21:07,963 That ship slipped past our sensors. We have no idea where it's going. 281 00:21:08,088 --> 00:21:10,286 Telford might, and he may know more. 282 00:21:10,411 --> 00:21:12,562 I'm just asking for the chance to get it out of him. 283 00:21:14,482 --> 00:21:16,233 He still has rights, doesn't he? 284 00:21:16,651 --> 00:21:18,834 He didn't say how he was going to do it. 285 00:21:18,959 --> 00:21:20,685 With all due respect, you and I both know 286 00:21:20,810 --> 00:21:23,615 the people who made the rules were not prepared for this. 287 00:21:47,033 --> 00:21:48,014 I'm sorry. 288 00:21:49,521 --> 00:21:51,137 I know that really hurts. 289 00:21:51,880 --> 00:21:53,854 Well, I suppose it was worth it. 290 00:21:54,053 --> 00:21:55,728 I had to make it look good. 291 00:21:57,936 --> 00:22:01,077 Of course I didn't give them the code on purpose. 292 00:22:01,202 --> 00:22:03,655 - I'm not a complete idiot. - On purpose? 293 00:22:03,823 --> 00:22:05,365 What are you talking about? 294 00:22:05,533 --> 00:22:07,523 They were getting suspicious. 295 00:22:08,203 --> 00:22:10,400 I was beginning to have concerns about that myself. 296 00:22:10,525 --> 00:22:12,164 Well, that's why I had to come in. 297 00:22:12,934 --> 00:22:15,125 I wasn't sure whether I was being followed. 298 00:22:15,711 --> 00:22:16,711 I figured 299 00:22:17,237 --> 00:22:19,718 if they thought I was being taken by force, 300 00:22:20,194 --> 00:22:23,175 it might help us salvage something from this operation. 301 00:22:24,708 --> 00:22:25,708 Nice try. 302 00:22:27,322 --> 00:22:29,908 You almost managed to make that sound convincing. 303 00:22:30,584 --> 00:22:33,894 Well, it sounds convincing because it's true. 304 00:22:34,375 --> 00:22:36,646 If you really are colonel Telford, 305 00:22:37,306 --> 00:22:38,708 you'll know my name. 306 00:22:45,774 --> 00:22:46,774 It's Kiva. 307 00:22:48,058 --> 00:22:48,950 Good. 308 00:22:49,791 --> 00:22:50,911 Next question. 309 00:22:51,958 --> 00:22:52,958 What's yours? 310 00:22:56,395 --> 00:22:57,395 A spy? 311 00:22:58,753 --> 00:23:00,670 A Lucian Alliance spy? 312 00:23:02,272 --> 00:23:06,210 You are so desperate to get back at me that you would say or do anything. 313 00:23:06,335 --> 00:23:07,427 We have proof. 314 00:23:07,595 --> 00:23:09,763 Oh, come on, Everett, this is all about me and Emily. 315 00:23:09,931 --> 00:23:11,723 How do you think I found out about that? 316 00:23:13,518 --> 00:23:15,602 You switched bodies with Scott, do you remember that? 317 00:23:18,147 --> 00:23:19,523 He's the one who told me. 318 00:23:19,691 --> 00:23:22,146 He saw it, in his mind, a vision. 319 00:23:22,271 --> 00:23:24,236 Call it residual memory, whatever you want. 320 00:23:24,404 --> 00:23:26,321 It seems that every time you use the stones, 321 00:23:26,489 --> 00:23:28,734 you leave a little something behind. 322 00:23:30,391 --> 00:23:33,097 Maybe... Maybe that's guilt. 323 00:23:33,645 --> 00:23:35,664 Maybe, deep down inside, 324 00:23:35,832 --> 00:23:37,541 you want the truth to come out. 325 00:23:43,019 --> 00:23:45,548 - You're insane. - Well, you've already confessed. 326 00:23:46,271 --> 00:23:47,717 You just won't admit it. 327 00:23:55,544 --> 00:23:57,300 We'll let him sweat a while. 328 00:23:57,769 --> 00:23:58,979 Give me a shot, sir. 329 00:23:59,147 --> 00:24:00,436 Won't take long. 330 00:24:00,561 --> 00:24:02,533 Appreciate the enthusiasm, Sergeant. 331 00:24:02,658 --> 00:24:03,688 Not yet. 332 00:24:17,018 --> 00:24:19,541 I would really prefer not to have to do this. 333 00:24:22,649 --> 00:24:26,079 I wish I had time to convince you that I'm not what you think I am. 334 00:24:26,482 --> 00:24:27,642 And what's that? 335 00:24:28,709 --> 00:24:31,970 I'm a reasonable person just trying to do what's right for my people. 336 00:24:32,347 --> 00:24:34,324 You make a terrible first impression. 337 00:24:34,944 --> 00:24:36,720 We have brainwashing technologies. 338 00:24:38,518 --> 00:24:42,272 I could try those, but I'm not sure what they'd do under the circumstances, 339 00:24:42,950 --> 00:24:45,173 with your consciousness in somebody else's body. 340 00:24:46,122 --> 00:24:48,896 Unfortunately, I've learned one thing about torture over the years. 341 00:24:50,261 --> 00:24:51,490 It's... effective. 342 00:24:53,954 --> 00:24:57,958 Barbaric, I know, and I hate lowering myself to this level, 343 00:24:58,957 --> 00:25:01,335 but I need to know who you are, 344 00:25:02,331 --> 00:25:04,985 and beyond that, whether or not you're any use to me. 345 00:25:23,025 --> 00:25:24,814 Has he been given any food or water? 346 00:25:25,491 --> 00:25:26,330 Open it. 347 00:25:26,455 --> 00:25:29,829 - Maybe I should go in there with you... - That will not be necessary. 348 00:25:29,954 --> 00:25:31,390 This is on me, only me. 349 00:25:31,515 --> 00:25:32,515 Open it. 350 00:25:42,970 --> 00:25:44,454 You can't keep me in here forever. 351 00:25:44,579 --> 00:25:46,767 No one's pulling the plug on the stones, so... 352 00:25:46,892 --> 00:25:49,130 Why don't you just admit what you did, and we can move on? 353 00:25:49,298 --> 00:25:51,641 I want to talk to Scott. I have a right to face my accuser. 354 00:25:51,766 --> 00:25:53,505 This didn't come from Scott. 355 00:25:53,830 --> 00:25:55,261 You switched with Rush, 356 00:25:56,009 --> 00:25:56,828 remember? 357 00:25:56,953 --> 00:25:57,764 Rush? 358 00:25:57,932 --> 00:25:59,724 This is coming from Rush? 359 00:25:59,892 --> 00:26:01,601 At first, I didn't believe him either. 360 00:26:02,078 --> 00:26:04,148 I figured I'd give enough rope to hang himself, 361 00:26:04,273 --> 00:26:05,229 but guess what? 362 00:26:06,014 --> 00:26:07,106 That didn't happen. 363 00:26:13,990 --> 00:26:14,851 What's that? 364 00:26:14,976 --> 00:26:17,454 Airman Dunning brought it along with his personal effects. 365 00:26:17,579 --> 00:26:19,035 Do you recognize them? 366 00:26:19,833 --> 00:26:22,664 They were all stationed on Icarus. The fire suppression team. 367 00:26:22,832 --> 00:26:26,084 They got trapped during the attack when a corridor collapsed. 368 00:26:26,252 --> 00:26:28,741 They all burned alive, every last one of them. 369 00:26:30,888 --> 00:26:33,453 You take a good look. 370 00:26:33,578 --> 00:26:34,467 Take a look. 371 00:26:34,635 --> 00:26:37,053 I want you to look at their faces, because you killed them. 372 00:26:37,221 --> 00:26:40,329 You killed them as if you'd doused them with gasoline and lit the match, 373 00:26:40,454 --> 00:26:42,462 and they weren't the only ones. 374 00:26:42,587 --> 00:26:45,895 So we know that you are a traitor and a murder. 375 00:26:46,766 --> 00:26:48,773 Now we know you're a coward, too. 376 00:26:59,179 --> 00:27:00,535 All right, that's enough! 377 00:27:01,495 --> 00:27:04,205 Stand down, Sergeant! I said stand down! 378 00:27:05,628 --> 00:27:06,930 Get out, both of you! 379 00:27:07,641 --> 00:27:08,641 Get out! 380 00:27:26,327 --> 00:27:27,327 So... 381 00:27:29,023 --> 00:27:30,231 Where were we? 382 00:27:37,701 --> 00:27:39,574 This will eventually kill you. 383 00:27:40,639 --> 00:27:42,077 You'll be killing Telford too. 384 00:27:42,202 --> 00:27:45,017 That might just work out for the best given that he's been compromised. 385 00:27:45,689 --> 00:27:48,412 I have a full rundown of the personnel aboard Destiny, 386 00:27:49,202 --> 00:27:52,035 and I doubt very much that civilians or the scientists would have endured this, 387 00:27:52,160 --> 00:27:54,869 so the question is whether or not Colonel Young 388 00:27:54,994 --> 00:27:58,091 would have put himself in this situation, or... 389 00:27:58,216 --> 00:28:00,342 send his first Lieutenant, Scott? 390 00:28:01,346 --> 00:28:03,266 How do you know I'm someone aboard Destiny? 391 00:28:04,058 --> 00:28:05,391 That's a fair question. 392 00:28:09,830 --> 00:28:11,960 You can make this stop. 393 00:28:15,067 --> 00:28:16,763 If I answer your question, 394 00:28:17,544 --> 00:28:19,115 you're going to kill me. 395 00:28:19,810 --> 00:28:21,266 Either way I'm dead. 396 00:28:21,391 --> 00:28:22,408 I won't. 397 00:28:23,197 --> 00:28:24,827 You have my word. 398 00:28:25,378 --> 00:28:27,090 You have nothing to lose. 399 00:28:36,340 --> 00:28:37,880 I'm Dr. Nicholas Rush. 400 00:28:46,855 --> 00:28:49,165 I want this connection cut and go back to my own body. 401 00:28:49,290 --> 00:28:50,353 No, you don't. 402 00:28:50,812 --> 00:28:53,898 You go back now, your friends at the Alliance won't be happy. 403 00:28:54,066 --> 00:28:56,984 - I don't have friends in the Alliance. - Not anymore you don't. 404 00:28:57,486 --> 00:29:00,782 Your only hope is with us. You come clean now, I will help you. 405 00:29:00,907 --> 00:29:04,492 I am not a spy, Everett! How many times do I have to tell you? 406 00:29:12,241 --> 00:29:13,604 Recognize it? 407 00:29:19,342 --> 00:29:20,342 Should I? 408 00:29:21,611 --> 00:29:23,010 It's your work. 409 00:29:23,816 --> 00:29:27,082 To do with dialing the ninth chevron that leads to Destiny. 410 00:29:31,404 --> 00:29:32,478 These readings... 411 00:29:32,647 --> 00:29:34,397 Similar Naquadria deposits. 412 00:29:34,820 --> 00:29:36,983 We had some issues adapting the equations, 413 00:29:37,151 --> 00:29:39,068 there should be enough power to get us there. 414 00:29:42,467 --> 00:29:45,074 You've found another Icarus planet. 415 00:29:47,367 --> 00:29:48,828 Let's talk about the outpost. 416 00:29:48,996 --> 00:29:50,575 P2S 569. 417 00:29:51,439 --> 00:29:54,168 We've been through this. I was cleared of any wrongdoing. 418 00:29:54,293 --> 00:29:56,261 'Cause they didn't have all the facts. 419 00:29:57,713 --> 00:30:00,373 I couldn't blow my cover. I didn't have a choice! 420 00:30:02,680 --> 00:30:05,757 Remember that little combat engineer? 421 00:30:05,882 --> 00:30:08,014 She used to follow you around like a puppy. 422 00:30:09,153 --> 00:30:10,975 She was hit in the first blast. 423 00:30:11,607 --> 00:30:13,211 Right arm severed at the shoulder. 424 00:30:13,336 --> 00:30:16,230 She's screaming, yelling, begging me to help her. 425 00:30:16,890 --> 00:30:19,417 All I could do was watch her bleed to death in the dirt. 426 00:30:19,542 --> 00:30:21,162 It wasn't my fault. 427 00:30:21,737 --> 00:30:23,277 Now, we already know you did it, 428 00:30:23,895 --> 00:30:26,339 but it's possible you're not responsible. 429 00:30:28,610 --> 00:30:29,989 What are you talking about? 430 00:30:30,114 --> 00:30:31,287 Think about it. 431 00:30:31,455 --> 00:30:32,568 Think about it. 432 00:30:32,693 --> 00:30:35,255 Why is it that the memory transfer happens only with you 433 00:30:35,380 --> 00:30:37,960 and only you and no one else when they use the stones? 434 00:30:38,129 --> 00:30:39,962 They messed with your head, David. 435 00:30:40,131 --> 00:30:42,506 They made you think you were one of them, and you're not. 436 00:30:42,978 --> 00:30:45,092 That's not you. Now, we can help you. 437 00:30:45,261 --> 00:30:46,786 We can bring you back. 438 00:30:46,911 --> 00:30:49,764 But I need you to take the first step. 439 00:30:50,929 --> 00:30:51,849 You tell us 440 00:30:52,017 --> 00:30:53,517 where they're taking Rush. 441 00:30:58,595 --> 00:30:59,609 Tell me. 442 00:31:13,650 --> 00:31:15,811 We've replicated it as best we could. 443 00:31:16,459 --> 00:31:17,459 Olan! 444 00:31:20,363 --> 00:31:21,659 Meet Dr. Rush. 445 00:31:24,471 --> 00:31:27,164 Olan is one of our lead scientists working on the project. 446 00:31:27,289 --> 00:31:29,053 Your work is impressive. 447 00:31:29,221 --> 00:31:30,765 It was nothing, really. 448 00:31:31,181 --> 00:31:33,724 When I found out that you were on your way... 449 00:31:33,849 --> 00:31:37,306 We're all very excited to have Dr. Rush's full cooperation. 450 00:31:37,784 --> 00:31:40,106 Maybe now we'll actually make a connection. 451 00:31:46,148 --> 00:31:47,488 As you can see, 452 00:31:47,656 --> 00:31:50,125 we've procured some familiar technology. 453 00:31:50,391 --> 00:31:53,208 It was necessary to implement your methods. 454 00:31:53,606 --> 00:31:55,329 I trust it will suffice? 455 00:31:55,759 --> 00:31:57,164 I'll leave you to your work. 456 00:32:00,979 --> 00:32:04,130 The figures for these Naquadria deposits are correct, yes? 457 00:32:04,298 --> 00:32:05,007 Yes. 458 00:32:05,132 --> 00:32:06,892 'Cause if they're out even by a fraction... 459 00:32:07,017 --> 00:32:09,114 We spent months doing a detailed orbital survey. 460 00:32:09,239 --> 00:32:11,387 We mapped every deposit down to the last vein. 461 00:32:15,066 --> 00:32:16,762 All right, then, I'm done. 462 00:32:17,486 --> 00:32:18,489 Really? 463 00:32:19,522 --> 00:32:21,897 It's not that difficult when you know what you're doing. 464 00:32:22,066 --> 00:32:23,899 - But... - I'm kidding. 465 00:32:24,373 --> 00:32:26,444 This is probably going to take some time. 466 00:32:28,283 --> 00:32:29,113 Of course. 467 00:32:30,260 --> 00:32:32,445 Quite possibly the rest of my life... 468 00:32:44,423 --> 00:32:47,392 There's a lot of talk around the ship about what's going on in that room. 469 00:32:47,517 --> 00:32:49,258 This is a military matter, ma'am. 470 00:32:49,426 --> 00:32:50,996 It doesn't concern you. 471 00:32:51,121 --> 00:32:52,362 That's the kind of talk 472 00:32:52,487 --> 00:32:55,663 that forced us to try and take control of this ship before. 473 00:33:04,729 --> 00:33:07,610 Do you want the rumors to spread, or do you want to do something about it? 474 00:33:07,778 --> 00:33:09,973 It'll be over soon enough, that is all you need to know. 475 00:33:10,364 --> 00:33:12,073 See, that's the wrong answer. 476 00:33:12,714 --> 00:33:14,192 Come on, Lieutenant. 477 00:33:14,317 --> 00:33:17,912 Something tells me you do not want this on your conscience. 478 00:33:18,437 --> 00:33:19,747 Better be careful. 479 00:33:19,915 --> 00:33:22,784 Whatever it is, we all have to live with it. 480 00:33:30,914 --> 00:33:32,939 I need to communicate with Stargate Command. 481 00:33:33,064 --> 00:33:35,931 - Do we let him out... - Nobody in or out. That is an order. 482 00:33:36,056 --> 00:33:37,543 I want to talk to him. 483 00:33:49,108 --> 00:33:50,194 Progress? 484 00:33:50,362 --> 00:33:52,655 None yet. You must be joking. 485 00:33:52,823 --> 00:33:53,781 You're stalling. 486 00:33:53,906 --> 00:33:55,979 If you want to blow yourselves up, you go right ahead. 487 00:33:56,104 --> 00:33:57,466 You along with us. 488 00:33:57,591 --> 00:34:00,454 This is going to take time, and I don't just mean a few hours. 489 00:34:00,807 --> 00:34:02,915 But Olan said we've been close for months now. 490 00:34:03,416 --> 00:34:05,459 I assumed that with your help, we'd be able to... 491 00:34:05,628 --> 00:34:09,505 With all due respect to Olan here, his work is shoddy at best. 492 00:34:10,125 --> 00:34:11,966 Sorry, you're just going to have to trust me. 493 00:34:12,948 --> 00:34:15,594 The whole thing's a bloody mess. I may have to start from scratch. 494 00:34:34,000 --> 00:34:35,624 You call yourself reasonable? 495 00:34:35,749 --> 00:34:36,574 I am. 496 00:34:37,079 --> 00:34:38,534 You said he was incompetent. 497 00:34:39,917 --> 00:34:41,328 I was stalling. 498 00:34:41,930 --> 00:34:42,705 Right. 499 00:34:43,478 --> 00:34:46,584 I shouldn't have to demonstrate how important this is to me. 500 00:34:46,860 --> 00:34:49,086 To all of us, Dr. Rush. 501 00:34:51,107 --> 00:34:52,370 No more chances. 502 00:34:56,603 --> 00:34:57,887 Now what's happening? 503 00:34:59,245 --> 00:35:00,515 We're not sure. 504 00:35:00,683 --> 00:35:03,439 Young's been back and forth on the stones all day. 505 00:35:04,498 --> 00:35:07,041 Looks like this time he brought someone back with him. 506 00:35:07,815 --> 00:35:08,819 Who is it? 507 00:35:11,061 --> 00:35:12,980 Welcome to the Destiny, General. 508 00:35:24,110 --> 00:35:24,956 Corporal? 509 00:35:25,124 --> 00:35:27,064 Sorry about that, sir. This way. 510 00:35:49,995 --> 00:35:51,009 Who's this? 511 00:35:57,012 --> 00:35:58,209 It's really him. 512 00:36:03,412 --> 00:36:04,696 Let's say it's true. 513 00:36:05,361 --> 00:36:07,790 I'm being held without charge. I've been denied counsel. 514 00:36:07,959 --> 00:36:10,501 - And one of his men attacked me. - David, he knows. 515 00:36:10,670 --> 00:36:12,044 He authorized it. 516 00:36:13,548 --> 00:36:15,490 Maybe not that last part there. 517 00:36:17,572 --> 00:36:19,468 This is what I've been trying to tell you. 518 00:36:21,595 --> 00:36:23,140 Time to come clean, son. 519 00:36:27,186 --> 00:36:29,531 We need to know where they've taken Rush. 520 00:36:30,078 --> 00:36:32,089 You checked out that gate address I gave you? 521 00:36:33,341 --> 00:36:34,358 Dead end. 522 00:36:40,004 --> 00:36:42,291 You didn't think I'd give you anything real, did you? 523 00:36:45,085 --> 00:36:46,871 You should see your face. 524 00:36:47,345 --> 00:36:49,140 You look so surprised. 525 00:36:50,057 --> 00:36:51,626 Actually, I'm disappointed. 526 00:36:51,953 --> 00:36:53,720 I was actually holding out hope 527 00:36:53,845 --> 00:36:57,262 that it might not be true, that there was some other explanation. 528 00:36:57,620 --> 00:36:58,716 It doesn't matter. 529 00:36:58,884 --> 00:37:00,242 You can't stop it. 530 00:37:00,757 --> 00:37:02,011 Stop... 531 00:37:02,596 --> 00:37:03,596 What? 532 00:37:12,666 --> 00:37:13,697 Here you go. 533 00:37:22,889 --> 00:37:24,585 I wouldn't say it was good. 534 00:37:28,497 --> 00:37:29,705 What's it like? 535 00:37:31,059 --> 00:37:33,573 We've heard descriptions, but what's it like being there? 536 00:37:33,698 --> 00:37:34,877 On Destiny? 537 00:37:35,261 --> 00:37:37,293 You've flown around in space ships before. 538 00:37:37,418 --> 00:37:38,839 Not an Ancient ship. 539 00:37:39,008 --> 00:37:41,433 Not that far out into the unknown universe. 540 00:37:42,742 --> 00:37:45,085 It's a rust bucket, what can I tell you? 541 00:37:46,558 --> 00:37:48,182 I can't wait to see it for myself. 542 00:37:51,937 --> 00:37:53,433 What if I can't do it? 543 00:37:55,178 --> 00:37:57,603 What if we just fail to make a connection? 544 00:37:58,104 --> 00:38:00,695 Kiva promised she wouldn't kill you. Her word is good. 545 00:38:03,797 --> 00:38:05,584 I'll have to kill you myself. 546 00:38:17,832 --> 00:38:19,255 You think I was brainwashed? 547 00:38:20,085 --> 00:38:21,366 I came to my senses. 548 00:38:23,386 --> 00:38:25,932 We freed billions of people from thousands of years of slavery 549 00:38:26,057 --> 00:38:27,503 all over our galaxy. 550 00:38:28,099 --> 00:38:31,600 Then we patted ourselves on the back, we left them with no means for survival. 551 00:38:31,769 --> 00:38:33,550 What did we think was going to happen? 552 00:38:33,675 --> 00:38:36,272 - This isn't you, David. - Wake up, Everett! 553 00:38:37,435 --> 00:38:40,109 You think the Lucian Alliance are just a bunch of criminals? 554 00:38:40,631 --> 00:38:42,528 Who made us judge and jury? 555 00:38:43,272 --> 00:38:46,280 People will do what they have to do to survive. 556 00:38:46,405 --> 00:38:48,208 You should know that by now. 557 00:38:51,258 --> 00:38:53,081 We take whatever we want. 558 00:38:54,000 --> 00:38:55,437 We do whatever is good for us 559 00:38:55,562 --> 00:38:58,085 regardless of the impact on other planets! 560 00:38:58,554 --> 00:39:00,421 What makes us so special? 561 00:39:01,049 --> 00:39:03,193 I know what makes me special. 562 00:39:09,146 --> 00:39:10,575 This is not our ship. 563 00:39:11,539 --> 00:39:13,195 It wasn't intended for us. 564 00:39:13,320 --> 00:39:15,698 Where are they taking Rush? 565 00:39:16,230 --> 00:39:18,864 It was supposed to be for the benefit of all mankind. 566 00:39:19,483 --> 00:39:21,949 He's more far gone than I thought, General. 567 00:39:22,797 --> 00:39:24,111 I've heard enough. 568 00:39:24,977 --> 00:39:26,739 Probably take it to the next level. 569 00:39:28,138 --> 00:39:30,033 Go ahead and do what you need to do. 570 00:39:33,366 --> 00:39:34,997 Communications room, this is Young. 571 00:39:35,166 --> 00:39:37,249 Please cut the General's connection. 572 00:39:46,311 --> 00:39:47,740 Dismissed, Corporal. 573 00:39:59,951 --> 00:40:03,017 This has gone on long enough. You have to cut the connection. 574 00:40:03,142 --> 00:40:04,026 I can't. 575 00:40:04,351 --> 00:40:06,132 Dr. Rush's life is in danger. 576 00:40:06,257 --> 00:40:09,657 That's more important than getting intel on the Lucian Alliance! 577 00:40:11,696 --> 00:40:14,620 I just thought maybe we'd be better off if she knew. 578 00:40:15,862 --> 00:40:16,997 This is Young. 579 00:40:17,773 --> 00:40:18,887 This is Brody. 580 00:40:19,387 --> 00:40:21,544 Bring up the life support controls for this section. 581 00:40:26,899 --> 00:40:27,902 I got it. 582 00:40:28,176 --> 00:40:31,194 Begin venting the atmosphere in Colonel Telford's quarters now. 583 00:40:36,224 --> 00:40:37,305 Say again? 584 00:40:37,746 --> 00:40:40,337 Begin venting Colonel Telford's quarters now. 585 00:40:40,462 --> 00:40:43,226 - What the hell are you doing? - Camile, stay out of this. 586 00:40:43,817 --> 00:40:45,240 He can't do this! 587 00:40:50,172 --> 00:40:51,490 David, can you hear me? 588 00:40:54,239 --> 00:40:55,452 It's got to be a bluff. 589 00:40:55,761 --> 00:40:57,246 To scare him. 590 00:41:03,360 --> 00:41:04,623 You can't... 591 00:41:14,738 --> 00:41:16,849 I'm venting the atmosphere in your room! 592 00:41:17,699 --> 00:41:21,234 You've got five minutes before you die of suffocation. 593 00:41:28,047 --> 00:41:29,194 Your only hope 594 00:41:29,526 --> 00:41:32,395 is to tell me the location of the Alliance base. 595 00:41:32,520 --> 00:41:33,725 You're bluffing! 596 00:41:34,034 --> 00:41:36,201 - Kill me, and you kill Rush! - I know. 597 00:41:36,369 --> 00:41:39,454 But right now, I'm thinking of the greater good. 598 00:41:42,292 --> 00:41:43,652 What's it going to be? 599 00:42:06,157 --> 00:42:07,816 Open this damn door! 600 00:42:11,521 --> 00:42:13,681 We both know you're not going to kill me.