1 00:01:07,769 --> 00:01:11,945 Projet-SG (1.00) www.projet-sg.com 2 00:01:54,785 --> 00:01:56,376 Should you be out of bed? 3 00:01:57,997 --> 00:01:59,576 There's too much work to be done. 4 00:02:00,182 --> 00:02:01,932 We'd best get on with it. 5 00:02:03,177 --> 00:02:04,206 "We?" 6 00:02:11,975 --> 00:02:13,132 Ready. 7 00:02:14,657 --> 00:02:17,177 All right, go ahead and re-pressurize. 8 00:02:17,346 --> 00:02:18,645 Re-pressurizing. 9 00:02:23,958 --> 00:02:25,394 It's holding steady. 10 00:02:33,068 --> 00:02:36,063 - And we've got atmosphere. - Very good. 11 00:02:36,188 --> 00:02:39,575 Continue with the repairs. Begin with navigation and propulsion. 12 00:02:40,479 --> 00:02:41,577 Roger that. 13 00:02:43,115 --> 00:02:44,788 What the hell are you doing? 14 00:02:46,362 --> 00:02:48,912 Repairing the damaged shuttle, if that's all right. 15 00:02:49,293 --> 00:02:51,753 - You just had surgery. - I'm fine, thank you. 16 00:02:51,963 --> 00:02:54,382 You look like you're ready to drop dead. 17 00:02:54,686 --> 00:02:56,166 And that would be a bad thing? 18 00:02:56,961 --> 00:02:59,261 That would be a bad thing. 19 00:03:00,382 --> 00:03:02,848 The civilians aboard this ship didn't try to take over 20 00:03:03,016 --> 00:03:05,684 because I was doing a bang-up job, I get that. 21 00:03:05,853 --> 00:03:06,852 Good for you. 22 00:03:06,977 --> 00:03:08,151 I also get 23 00:03:08,522 --> 00:03:10,266 that I have to make this work. 24 00:03:10,449 --> 00:03:13,158 So I've ordered my people to make a special effort. 25 00:03:13,758 --> 00:03:16,393 I would like to do the same, even with you. 26 00:03:19,116 --> 00:03:21,390 That must have taken quite the effort. 27 00:03:21,732 --> 00:03:23,082 You have no idea. 28 00:03:28,961 --> 00:03:33,155 Scott, we just dropped out of FTL. Please have a team ready on standby. 29 00:03:34,673 --> 00:03:37,035 - But the gate isn't dialing. - Why not? 30 00:03:38,465 --> 00:03:40,465 Because there's nothing there. 31 00:03:40,590 --> 00:03:41,386 What? 32 00:03:42,287 --> 00:03:44,771 It appears we have dropped out of FTL into empty space. 33 00:03:44,896 --> 00:03:46,896 No planets, no stars, nothing. 34 00:03:47,520 --> 00:03:49,561 You might want to re-check that data. 35 00:04:09,539 --> 00:04:12,293 The ships that are seeding the gates ahead of Destiny, 36 00:04:12,461 --> 00:04:15,271 I thought they send a record of the star systems in our path. 37 00:04:15,981 --> 00:04:16,981 They do. 38 00:04:18,420 --> 00:04:19,520 That star... 39 00:04:20,499 --> 00:04:22,387 is not supposed to be here. 40 00:04:26,444 --> 00:04:29,013 All right, sit tight, guys. Gate's not dialing. 41 00:04:29,138 --> 00:04:31,769 They think it might be some kind of a glitch in the database. 42 00:04:31,894 --> 00:04:35,490 And here I was worried I'd have to cut short my delicious meal. 43 00:04:37,232 --> 00:04:38,321 You okay? 44 00:04:38,663 --> 00:04:41,208 Look like you might be coming down with something. 45 00:04:42,252 --> 00:04:43,252 I'm fine. 46 00:04:45,037 --> 00:04:46,437 Just tired. 47 00:04:53,245 --> 00:04:54,495 We call that... 48 00:04:55,655 --> 00:04:56,655 Cold. 49 00:04:57,833 --> 00:04:59,340 It's gonna take a little time. 50 00:05:00,660 --> 00:05:04,053 "A special effort on our part towards a spirit of 51 00:05:05,380 --> 00:05:06,580 "cooperation." 52 00:05:07,268 --> 00:05:09,961 The Colonel's right about that. We have to live with these people. 53 00:05:10,086 --> 00:05:11,503 Doesn't mean I got to like it. 54 00:05:11,628 --> 00:05:14,063 You do. At least, you have to look like. 55 00:05:14,898 --> 00:05:16,398 Good luck with that. 56 00:05:19,591 --> 00:05:20,692 Am I wrong? 57 00:05:20,889 --> 00:05:23,113 Does she look like she's coming down with something? 58 00:05:23,605 --> 00:05:24,740 It's a G-2 star. 59 00:05:25,248 --> 00:05:26,398 Yellow dwarf, 60 00:05:26,869 --> 00:05:28,519 similar to our own sun. 61 00:05:29,053 --> 00:05:31,613 Because Destiny didn't know it was here, 62 00:05:31,738 --> 00:05:35,418 the star's gravity well disrupted our propulsion systems, 63 00:05:37,440 --> 00:05:40,090 causing us to drop out of FTL prematurely. 64 00:05:41,182 --> 00:05:43,176 It's a glitch in the technology. 65 00:05:43,906 --> 00:05:45,386 So what happens now? 66 00:05:45,778 --> 00:05:47,930 We've entered a parabolic course. 67 00:05:48,602 --> 00:05:50,975 Once we're 'round the star, we'll be far enough away 68 00:05:51,143 --> 00:05:54,395 from its gravitational influence, back into FTL, 69 00:05:54,563 --> 00:05:55,980 and on our way. 70 00:05:56,836 --> 00:05:58,634 How long's that going to take? 71 00:05:59,694 --> 00:06:00,946 A few weeks. 72 00:06:01,827 --> 00:06:04,280 There is, however, a silver lining. 73 00:06:06,450 --> 00:06:07,370 A planet? 74 00:06:07,495 --> 00:06:09,618 Only one in the solar system, so far as I can see. 75 00:06:11,240 --> 00:06:13,190 About the same size as Earth. 76 00:06:14,982 --> 00:06:16,082 Looks close. 77 00:06:16,326 --> 00:06:17,376 It is. 78 00:06:19,476 --> 00:06:20,921 Within shuttle range. 79 00:06:21,266 --> 00:06:22,256 Atmosphere? 80 00:06:23,534 --> 00:06:24,534 In a word? 81 00:06:25,372 --> 00:06:26,372 Perfect. 82 00:06:36,387 --> 00:06:39,710 I've been over the database a dozen times. 83 00:06:41,255 --> 00:06:44,945 No evidence of any glitch or anomaly. 84 00:06:46,823 --> 00:06:48,806 I couldn't find anything either. 85 00:06:48,931 --> 00:06:52,870 It's like this star just appeared out of nowhere. 86 00:06:53,362 --> 00:06:56,665 Vigorous surface activity, strong stellar winds, 87 00:06:56,834 --> 00:06:57,862 bipolar outflow. 88 00:06:57,987 --> 00:07:00,286 It's brand-new. It's straight out of T-Tauri phase. 89 00:07:00,411 --> 00:07:02,171 Which would still make it like, 90 00:07:02,620 --> 00:07:04,382 a hundred million years old? 91 00:07:04,844 --> 00:07:06,467 It's 200 million. 92 00:07:08,790 --> 00:07:10,916 How far ahead of us are those gate-seeding ships? 93 00:07:11,041 --> 00:07:15,059 It doesn't make any sense. The ships would have noticed it. 94 00:07:15,636 --> 00:07:18,062 And dropped a shiny new Stargate on the planet. 95 00:07:18,230 --> 00:07:20,101 That's the weirder thing about this. 96 00:07:20,822 --> 00:07:22,608 If this star really is this young, 97 00:07:22,878 --> 00:07:26,236 then that planet should still be a ball of molten rock. 98 00:07:40,480 --> 00:07:42,461 We're through the upper atmosphere. 99 00:07:42,721 --> 00:07:44,380 Everything looks good. 100 00:07:45,088 --> 00:07:47,938 I'm going to set her down on that land mass directly below us. 101 00:07:59,473 --> 00:08:00,896 No sign of any wildlife. 102 00:08:01,380 --> 00:08:02,680 That we can see. 103 00:08:13,895 --> 00:08:14,895 It's pure. 104 00:08:21,858 --> 00:08:23,767 - How you feeling? - Great. 105 00:08:23,892 --> 00:08:25,371 A little sunshine, 106 00:08:25,821 --> 00:08:27,712 fresh air, water, just what I needed. 107 00:08:28,300 --> 00:08:29,289 Check this out! 108 00:08:31,520 --> 00:08:33,721 There's a whole grove of trees back there 109 00:08:34,392 --> 00:08:36,142 loaded with these things. 110 00:08:40,321 --> 00:08:41,603 It's like a kiwi. 111 00:08:41,772 --> 00:08:43,689 - We'll do an edibility test... - I'll do it. 112 00:08:43,857 --> 00:08:45,553 What the hell are you doing? 113 00:08:49,896 --> 00:08:52,197 - That's nice. - We don't even know if it's poisonous. 114 00:08:53,301 --> 00:08:54,301 We will. 115 00:08:56,161 --> 00:08:58,107 We're getting a ton of plant samples. 116 00:08:58,232 --> 00:09:00,791 TJ thinks there's all sorts of medicinal possibilities. 117 00:09:00,916 --> 00:09:02,291 That's great. 118 00:09:02,459 --> 00:09:04,224 We also found some fruit. 119 00:09:04,770 --> 00:09:06,972 Greer went ahead and ate one. 120 00:09:07,523 --> 00:09:09,757 So far he hasn't had any reactions to it. 121 00:09:10,152 --> 00:09:12,468 - How about water? - Tons of it. Pure, too. 122 00:09:12,636 --> 00:09:14,581 We'll bring back as much of it as we can. 123 00:09:14,706 --> 00:09:17,556 No alien creatures slithering around? 124 00:09:17,762 --> 00:09:18,862 No, nothing. 125 00:09:19,200 --> 00:09:20,881 It's weird, 126 00:09:21,561 --> 00:09:23,854 but it's daytime, so who knows what comes out at night. 127 00:09:24,255 --> 00:09:26,313 Load up the shuttle, and head on back. 128 00:09:26,438 --> 00:09:28,746 Do a fly-over of the area on your way. 129 00:09:28,871 --> 00:09:30,861 Copy that. Scott out. 130 00:09:34,318 --> 00:09:35,518 There you are. 131 00:09:36,485 --> 00:09:37,670 This place. 132 00:09:38,545 --> 00:09:39,995 It reminds me of home. 133 00:09:42,164 --> 00:09:43,764 We used to go camping, 134 00:09:44,160 --> 00:09:45,560 Olympic Peninsula. 135 00:09:47,966 --> 00:09:49,922 My dad and I, we'd go hiking 136 00:09:50,833 --> 00:09:52,209 for days at a time, 137 00:09:52,334 --> 00:09:53,550 find these amazing 138 00:09:53,760 --> 00:09:56,020 vistas and canyons, 139 00:09:57,766 --> 00:09:58,916 waterfalls... 140 00:10:03,115 --> 00:10:04,365 Time to go, TJ. 141 00:10:25,353 --> 00:10:26,753 Damn near perfect. 142 00:10:28,056 --> 00:10:30,754 It doesn't makes any sense, the ship not knowing about this place. 143 00:10:30,923 --> 00:10:33,090 Of all the planets to put a Stargate on, 144 00:10:33,300 --> 00:10:34,589 I would think that... 145 00:10:55,553 --> 00:10:58,203 Looks like we weren't the first ones here. 146 00:10:59,857 --> 00:11:02,452 It's massive. 2,000 feet high, at least. 147 00:11:03,039 --> 00:11:05,909 We detected a faint em field around it, but nothing else. 148 00:11:06,034 --> 00:11:07,284 Those markings. 149 00:11:07,876 --> 00:11:09,937 Like some kind of alien language. 150 00:11:10,402 --> 00:11:13,139 Do you think it's the same ones we keep running into? 151 00:11:13,521 --> 00:11:15,716 Not with this level of technology. 152 00:11:15,884 --> 00:11:17,343 What, to build this thing? 153 00:11:19,264 --> 00:11:20,679 To create a planet. 154 00:11:22,484 --> 00:11:24,609 They actually built this planet? 155 00:11:26,315 --> 00:11:27,728 The Genesis Device. 156 00:11:30,934 --> 00:11:32,566 The end of wrath of khan. 157 00:11:32,870 --> 00:11:36,212 The reason why Destiny had no knowledge of this star system 158 00:11:36,613 --> 00:11:39,489 is that it was placed there after the gate-seeding ships had passed. 159 00:11:39,658 --> 00:11:42,451 You're telling me they built the star too? 160 00:11:43,613 --> 00:11:44,703 That would make them 161 00:11:44,871 --> 00:11:47,197 the number one all-time advanced civilization. 162 00:11:47,322 --> 00:11:48,749 That would be an understatement. 163 00:11:48,917 --> 00:11:50,876 So, what do we do about this? 164 00:11:51,213 --> 00:11:52,961 We send a team back down there. 165 00:11:53,130 --> 00:11:54,129 What? 166 00:11:54,398 --> 00:11:56,798 Look, our orbit has been refined. 167 00:11:56,967 --> 00:11:59,051 It's going to be four weeks, two days, seven hours 168 00:11:59,219 --> 00:12:00,802 before we jump back to FTL. 169 00:12:00,971 --> 00:12:02,800 I'm proposing we take advantage of the wait. 170 00:12:02,925 --> 00:12:05,182 You said we were almost out of shuttle range. 171 00:12:05,443 --> 00:12:07,370 We are, but... 172 00:12:09,060 --> 00:12:11,058 We're going to swing back into range 173 00:12:11,183 --> 00:12:12,620 once we circle the star 174 00:12:12,745 --> 00:12:14,649 and before we jump to FTL. 175 00:12:14,818 --> 00:12:16,238 We send a team down now, 176 00:12:16,363 --> 00:12:19,143 and we can pick them in a month, loaded with supplies. 177 00:12:19,268 --> 00:12:22,657 We time it right on the return, we could take two, maybe three trips. 178 00:12:23,038 --> 00:12:25,410 What about the aliens? 179 00:12:25,746 --> 00:12:26,953 We didn't see them. 180 00:12:27,281 --> 00:12:29,247 It doesn't mean that they're not around. 181 00:12:29,591 --> 00:12:32,667 Look, we have three hours left 182 00:12:32,836 --> 00:12:34,894 before we're out of shuttle range. 183 00:12:35,019 --> 00:12:37,672 If we're going to do this, we have to do it quickly. 184 00:12:39,634 --> 00:12:41,698 Just to say this out loud, 185 00:12:42,762 --> 00:12:45,616 assuming that this star and this planet 186 00:12:45,741 --> 00:12:48,725 were created by the most incredibly advanced 187 00:12:48,894 --> 00:12:50,161 aliens ever, 188 00:12:50,979 --> 00:12:53,522 maybe they don't want anyone messing around with it. 189 00:12:53,929 --> 00:12:55,690 We need the food and medicine. 190 00:12:56,236 --> 00:12:57,239 I agree. 191 00:12:58,028 --> 00:13:00,153 - The gains outweigh the risks. - Do they? 192 00:13:00,482 --> 00:13:03,323 We're 0-for-3 on close encounters of the third kind. 193 00:13:03,663 --> 00:13:04,950 What makes you think 194 00:13:05,118 --> 00:13:06,868 that these guys are gonna be different? 195 00:13:07,037 --> 00:13:09,561 I'm not sending anyone down there without protection. 196 00:13:09,686 --> 00:13:12,304 And we'll have the shuttle in case we got to bug out. 197 00:13:14,383 --> 00:13:16,378 Everything we do out here is a risk. 198 00:13:25,698 --> 00:13:28,939 I heard you found some plants with possible analgesic properties? 199 00:13:29,518 --> 00:13:31,314 High concentration of salicin. 200 00:13:31,746 --> 00:13:34,354 Similar to aspirin. You got a headache? 201 00:13:34,523 --> 00:13:36,273 Only since I've been on this ship. 202 00:13:41,466 --> 00:13:44,141 Take these, steep them in hot water, and drink it. 203 00:13:45,538 --> 00:13:48,845 So, you're joining the team going down to the planet? 204 00:13:49,346 --> 00:13:51,346 Yeah, all types of medicinals. 205 00:13:51,865 --> 00:13:53,272 I can't pass it up. 206 00:13:53,588 --> 00:13:56,001 - How about you? - I don't know. 207 00:13:56,521 --> 00:13:58,771 I mean, part of me wants to, but... 208 00:13:59,392 --> 00:14:01,882 What if Rush's calculations are off? 209 00:14:02,388 --> 00:14:03,738 Can we trust him? 210 00:14:06,190 --> 00:14:07,449 You tell me. 211 00:14:10,600 --> 00:14:12,500 I want 'round the clock watch on camps. 212 00:14:12,625 --> 00:14:15,598 Guard details on every science team going into the woods. 213 00:14:16,606 --> 00:14:19,109 Hopefully we'll be able to fix the damaged shuttle before you return, 214 00:14:19,234 --> 00:14:21,026 and double up on supplies we can bring back. 215 00:14:22,817 --> 00:14:24,196 - Good luck. - Thanks. 216 00:14:26,392 --> 00:14:27,689 You're coming too? 217 00:14:28,102 --> 00:14:29,451 Is there a problem with that? 218 00:14:31,324 --> 00:14:32,420 Happy camping. 219 00:14:38,097 --> 00:14:38,987 You all set? 220 00:14:39,713 --> 00:14:42,923 Cole will be looking after Franklin in the infirmary while I'm away. 221 00:14:43,091 --> 00:14:46,231 I told her to contact me if there's any change in his condition. 222 00:14:49,347 --> 00:14:50,347 Anything else? 223 00:15:05,421 --> 00:15:06,531 We're clear. 224 00:15:08,127 --> 00:15:09,579 We'll see you in a month. 225 00:16:03,045 --> 00:16:05,496 All right, folks, you got the whole month to enjoy the scenery. 226 00:16:05,621 --> 00:16:08,633 We need to set up camp, establish a perimeter. 227 00:16:08,802 --> 00:16:10,417 Sun moves that way. 228 00:16:10,542 --> 00:16:11,685 Guys? 229 00:16:11,810 --> 00:16:12,905 Over here? 230 00:16:13,030 --> 00:16:15,859 Sun moves that way, so that's west, okay? 231 00:16:15,984 --> 00:16:18,158 River's back that way about half a klick... 232 00:16:18,283 --> 00:16:19,477 kilometer. 233 00:16:19,646 --> 00:16:21,770 We'll sleep in the shuttle for now, 234 00:16:21,895 --> 00:16:24,012 but I want shelters built ASAP. 235 00:16:24,137 --> 00:16:26,610 How many of you guys have gone camping before? 236 00:16:29,030 --> 00:16:32,092 Well, okay, that's fine. Just watch, ask, and learn. 237 00:16:32,217 --> 00:16:34,618 You guys know your team assignments. Let's get going. 238 00:16:42,329 --> 00:16:43,627 I don't have a team yet. 239 00:16:43,795 --> 00:16:45,053 Oh, yeah, right, sorry. 240 00:16:45,178 --> 00:16:47,339 Do you feel like helping TJ with plants? 241 00:16:48,698 --> 00:16:49,698 Sure. 242 00:16:55,656 --> 00:16:58,734 - What's going on over here? - I'm not digging the latrine. 243 00:17:02,285 --> 00:17:03,730 Is that what you told him to do? 244 00:17:04,034 --> 00:17:05,470 Somebody's got to do it. 245 00:17:09,184 --> 00:17:10,295 True enough. 246 00:17:10,822 --> 00:17:12,115 Start digging. 247 00:17:12,240 --> 00:17:13,042 What? 248 00:17:13,167 --> 00:17:14,491 No, you can't make me. 249 00:17:14,659 --> 00:17:15,525 You too. 250 00:17:15,650 --> 00:17:17,622 - But sergeant, I... - You're going to dig, okay? 251 00:17:17,747 --> 00:17:20,910 You're both going to dig, and you're gonna love every moment, 252 00:17:21,035 --> 00:17:23,707 or you will keep digging until you do. 253 00:17:26,099 --> 00:17:27,545 The spirit of co-operation. 254 00:17:29,804 --> 00:17:31,287 We're all friends now. 255 00:17:35,639 --> 00:17:39,091 So we'll photograph and log every plant we find. 256 00:17:39,216 --> 00:17:42,469 Don't ingest anything until we do a proper edibility test. 257 00:17:44,410 --> 00:17:45,474 You all right? 258 00:17:46,533 --> 00:17:47,643 Yeah, just... 259 00:17:52,422 --> 00:17:53,981 It's passing. I'm fine. 260 00:18:00,010 --> 00:18:02,681 The amount of food and water we get on that ship, 261 00:18:03,336 --> 00:18:05,970 it's a wonder we're not all fainting from malnutrition. 262 00:18:07,629 --> 00:18:09,421 Well, I just got the word. 263 00:18:09,784 --> 00:18:11,879 Destiny is now officially out of range. 264 00:18:12,532 --> 00:18:13,644 No turning back. 265 00:18:15,172 --> 00:18:16,621 We are stuck here. 266 00:18:43,145 --> 00:18:44,273 How's it going? 267 00:18:45,291 --> 00:18:47,888 Well, I hope they bring back tons of food. 268 00:18:48,013 --> 00:18:51,015 The last of that fruit that they brought back is already gone. 269 00:18:52,198 --> 00:18:53,323 Or so you think. 270 00:19:00,786 --> 00:19:02,337 Snuck this earlier. 271 00:19:04,579 --> 00:19:06,077 I'll split it with you 272 00:19:06,510 --> 00:19:08,104 if you promise not to rat me out. 273 00:19:08,447 --> 00:19:09,447 Deal. 274 00:19:13,716 --> 00:19:14,751 So, tell me... 275 00:19:15,574 --> 00:19:16,389 Thanks. 276 00:19:16,514 --> 00:19:20,617 You think it's possible to create a star? 277 00:19:21,754 --> 00:19:22,911 No way. 278 00:19:23,823 --> 00:19:27,088 Now, being transported to a ship on the other side of the universe 279 00:19:27,213 --> 00:19:28,333 by a wormhole, 280 00:19:29,026 --> 00:19:30,385 that's totally doable. 281 00:19:37,276 --> 00:19:39,344 That star just appeared out of nowhere, 282 00:19:39,554 --> 00:19:41,629 and the planet's age doesn't match. 283 00:19:42,223 --> 00:19:45,422 If some all-powerful alien beings didn't create it, 284 00:19:47,513 --> 00:19:48,513 who did? 285 00:20:02,000 --> 00:20:03,868 I'm sorry. I'll go somewhere else. 286 00:20:05,012 --> 00:20:06,246 No, that's okay. 287 00:20:08,657 --> 00:20:10,125 I wanted to thank you. 288 00:20:10,335 --> 00:20:12,318 I know all the military personnel 289 00:20:13,440 --> 00:20:14,879 are trying to mend fences, 290 00:20:15,450 --> 00:20:18,023 but you're one of the few who actually seems to mean it. 291 00:20:18,148 --> 00:20:20,109 We've got to work it out, right? 292 00:20:20,697 --> 00:20:24,031 It's interesting that we've now been given the time down here to do that. 293 00:20:25,220 --> 00:20:27,262 We were pretty lucky to find this place. 294 00:20:28,075 --> 00:20:30,770 My mom used to say there's no such thing as luck. 295 00:20:31,877 --> 00:20:33,231 Only the hand of god, 296 00:20:33,441 --> 00:20:35,566 giving you a little help when you need it most. 297 00:20:37,011 --> 00:20:40,266 Somewhere along the line, I mean, I stopped believing all that, 298 00:20:41,157 --> 00:20:42,186 but now... 299 00:20:43,599 --> 00:20:45,283 I look at this place, 300 00:20:46,273 --> 00:20:47,916 put right in our path 301 00:20:49,112 --> 00:20:50,208 for us to find. 302 00:20:51,814 --> 00:20:53,559 Tell me that isn't a miracle. 303 00:20:56,885 --> 00:20:58,182 How's it going? 304 00:20:58,307 --> 00:20:59,730 - Terrible. - Great. 305 00:21:00,447 --> 00:21:01,480 Which is it? 306 00:21:01,828 --> 00:21:03,700 Propulsion's almost completely shot. 307 00:21:03,825 --> 00:21:05,946 Might be able to fly down to the planet, 308 00:21:06,071 --> 00:21:08,167 but it won't have enough power to get back up. 309 00:21:08,292 --> 00:21:09,435 So there's that. 310 00:21:10,074 --> 00:21:11,895 We're making some progress on navigation. 311 00:21:12,105 --> 00:21:14,614 We can turn left, but not right, or up, or down. 312 00:21:16,420 --> 00:21:17,901 Why did you say "great"? 313 00:21:19,347 --> 00:21:20,675 We can turn left. 314 00:21:25,242 --> 00:21:26,034 Go ahead. 315 00:21:26,244 --> 00:21:28,232 While Destiny's engines are off-line, 316 00:21:28,357 --> 00:21:30,622 I'd like to use the extra power to strengthen the shield, 317 00:21:30,832 --> 00:21:33,425 maybe explore some damaged areas in the ship, 318 00:21:33,550 --> 00:21:35,260 possibly make some repairs. 319 00:21:35,385 --> 00:21:36,985 Reclaim some real estate. 320 00:21:38,449 --> 00:21:39,589 Exactly. 321 00:21:40,387 --> 00:21:43,878 You go ahead. I'll have Lieutenant James put a team together. 322 00:21:44,322 --> 00:21:45,933 You two, you keep at it. 323 00:21:46,058 --> 00:21:49,031 You have a month to get this thing to fly to and from that planet 324 00:21:49,156 --> 00:21:51,117 and do more than make a left turn. 325 00:21:54,689 --> 00:21:57,414 - Fate brought us here? - I don't know, maybe. 326 00:21:58,135 --> 00:22:00,068 Maybe that's what brought us to Icarus 327 00:22:00,278 --> 00:22:01,586 and then Destiny. 328 00:22:03,854 --> 00:22:05,212 You don't believe that? 329 00:22:06,291 --> 00:22:09,026 You miss your flight, the plane crashes. You weren't spared for a reason. 330 00:22:09,370 --> 00:22:11,663 God doesn't have a master plan for you. Things just happen. 331 00:22:14,457 --> 00:22:17,148 So we're born, we live, we die? It's all random? 332 00:22:17,670 --> 00:22:20,380 And along the way, you do the best with whatever crap you happen to step in. 333 00:22:27,302 --> 00:22:29,294 I'm starting to get a bad feeling. 334 00:22:31,304 --> 00:22:32,304 Me too. 335 00:22:33,915 --> 00:22:36,183 I'm afraid we made a mistake 336 00:22:37,290 --> 00:22:39,481 sending those people down to that planet. 337 00:22:45,210 --> 00:22:47,356 The mistake was not going with them. 338 00:24:41,665 --> 00:24:42,665 You okay? 339 00:24:43,836 --> 00:24:44,836 Here... 340 00:24:46,240 --> 00:24:47,240 Gosh... 341 00:24:48,599 --> 00:24:50,446 I thought you were feeling better. 342 00:24:51,809 --> 00:24:52,859 I am. 343 00:24:54,448 --> 00:24:56,414 Let me help you back to camp. You should lie down. 344 00:24:59,364 --> 00:25:00,456 I'm not sick. 345 00:25:11,036 --> 00:25:12,210 How far along? 346 00:25:13,287 --> 00:25:14,799 About 15 weeks. 347 00:25:14,924 --> 00:25:16,593 Right before we left Icarus, 348 00:25:17,300 --> 00:25:19,517 but nobody knows, and I'd like to keep it that way. 349 00:25:20,148 --> 00:25:22,246 - Eventually they're going to... - I know. 350 00:25:23,022 --> 00:25:26,477 I know, but not now. I'll figure out when the right time is. 351 00:25:30,037 --> 00:25:30,977 Sure. 352 00:25:31,102 --> 00:25:33,309 Back on the ship, I wasn't doing well, 353 00:25:34,382 --> 00:25:38,243 getting anemic, but out here, with all the food and water... 354 00:25:38,976 --> 00:25:41,246 Actually, the morning sickness is a good sign. 355 00:25:44,432 --> 00:25:45,838 What about the father? 356 00:25:50,802 --> 00:25:52,383 What the hell is it? 357 00:25:52,682 --> 00:25:53,931 I don't know yet. 358 00:25:54,412 --> 00:25:55,845 Looks like a robot. 359 00:25:58,659 --> 00:25:59,723 Figure it out. 360 00:26:00,227 --> 00:26:02,769 No problem, once I've attended to the other hundred things on my list. 361 00:26:02,937 --> 00:26:04,145 Put somebody else on it. 362 00:26:04,647 --> 00:26:07,113 I'm not going to have anyone touch this thing without me present. 363 00:26:08,231 --> 00:26:09,930 I'm going to get to it, Colonel. 364 00:26:11,410 --> 00:26:12,361 Close it up. 365 00:26:20,535 --> 00:26:21,535 You okay? 366 00:26:23,662 --> 00:26:25,212 Homesick for Destiny? 367 00:26:25,594 --> 00:26:27,418 Only a few more days till we head back. 368 00:26:29,721 --> 00:26:30,721 Honestly? 369 00:26:34,134 --> 00:26:35,134 I'm not. 370 00:26:38,020 --> 00:26:39,210 I like it here. 371 00:26:41,785 --> 00:26:44,339 I'm starting to wonder if Dr. Caine is right. 372 00:26:46,255 --> 00:26:48,695 That it's no accident we found this planet. 373 00:26:49,346 --> 00:26:50,971 We were brought here by god? 374 00:26:51,096 --> 00:26:52,299 Or whoever. 375 00:26:52,913 --> 00:26:54,220 I don't know. 376 00:26:55,047 --> 00:26:57,448 If some alien beings 377 00:26:58,346 --> 00:27:00,787 are powerful enough to create this place... 378 00:27:02,473 --> 00:27:05,870 Maybe there is some kind of higher power in the universe 379 00:27:05,995 --> 00:27:09,671 that knew we were in trouble, put this planet here for us to find. 380 00:27:10,796 --> 00:27:12,927 Maybe it's time we stop thinking about... 381 00:27:15,975 --> 00:27:17,128 What's that? 382 00:27:33,221 --> 00:27:35,159 - When? - Tonight, just now. 383 00:27:35,284 --> 00:27:38,198 Coming from the obelisk, shooting straight up into the sky. 384 00:27:39,478 --> 00:27:41,578 Dr. Volker detected some kind of a... 385 00:27:42,409 --> 00:27:44,709 A strange radiation. He's working on it. 386 00:27:45,594 --> 00:27:48,513 It's like this whole thing suddenly came to life. 387 00:27:49,285 --> 00:27:51,598 Why now? Why not when they first got there? 388 00:27:51,723 --> 00:27:53,546 Perhaps their initial impact 389 00:27:54,034 --> 00:27:55,973 wasn't enough to trigger an alert. 390 00:27:56,595 --> 00:27:57,550 But now... 391 00:27:57,718 --> 00:27:59,236 So this light, 392 00:27:59,783 --> 00:28:01,848 you think it'll bring the aliens back to the planet? 393 00:28:01,973 --> 00:28:03,556 You won't be there to find out. 394 00:28:04,642 --> 00:28:07,185 Destiny is almost in range. 395 00:28:07,395 --> 00:28:09,645 Colonel Young wants us to start breaking up camp, 396 00:28:10,394 --> 00:28:11,598 get ready to head back. 397 00:28:11,723 --> 00:28:15,095 - What about the obelisk? I need time... - We don't have enough time. 398 00:28:15,905 --> 00:28:18,446 We need to be ready to fly as soon as Destiny is in range 399 00:28:18,656 --> 00:28:20,130 so we can make a couple trips, 400 00:28:21,033 --> 00:28:22,976 and get all that food back to the ship. 401 00:28:25,356 --> 00:28:27,079 All right, you heard the man. 402 00:28:27,289 --> 00:28:28,547 Move your asses! 403 00:28:29,198 --> 00:28:30,291 Let's go. 404 00:28:41,257 --> 00:28:42,851 Again with this? 405 00:28:43,264 --> 00:28:44,515 The shuttle can fly. 406 00:28:44,640 --> 00:28:47,099 It can now go both left and right and up and down. 407 00:28:47,309 --> 00:28:50,168 But like I said before, too many problems with propulsion. 408 00:28:51,744 --> 00:28:54,136 Fact is, we may never be able to fully repair it. 409 00:28:55,317 --> 00:28:58,611 All kinds of Citrus-type fruits, beans, potatoes... 410 00:28:58,906 --> 00:29:00,156 Sweet potatoes. 411 00:29:00,717 --> 00:29:02,281 Scott says they're amazing. 412 00:29:02,725 --> 00:29:05,346 They cannot get back here fast enough. 413 00:29:06,628 --> 00:29:08,037 You seem concerned, Dr. Rush. 414 00:29:09,060 --> 00:29:10,821 Something we should know about? 415 00:29:13,509 --> 00:29:15,127 No problems with your calculations? 416 00:29:15,649 --> 00:29:17,623 The shuttle will return as scheduled? 417 00:29:19,917 --> 00:29:21,759 And Destiny will leave this system 418 00:29:22,739 --> 00:29:24,262 never knowing who created it... 419 00:29:25,889 --> 00:29:26,889 Or why. 420 00:29:55,210 --> 00:29:57,016 You might want to give her some time. 421 00:29:57,141 --> 00:29:59,605 We're breaking camp, and she takes off without telling me? 422 00:29:59,730 --> 00:30:02,174 She's thinking about staying here. A lot of people are. 423 00:30:03,292 --> 00:30:05,178 Come on, you can't be surprised. 424 00:30:05,908 --> 00:30:07,972 You've heard people. They like it here. 425 00:30:08,182 --> 00:30:10,808 I like it here too, but we cannot stay. 426 00:30:10,976 --> 00:30:12,935 - It is out of the question. - Why not? 427 00:30:13,104 --> 00:30:15,354 If people want to stay, they have the right... 428 00:30:15,479 --> 00:30:17,315 Where have you been? We've got to move. 429 00:30:18,858 --> 00:30:20,058 I'm not going. 430 00:30:23,155 --> 00:30:25,239 I understand how you feel. I like it here too, 431 00:30:25,911 --> 00:30:26,975 but we cannot stay. 432 00:30:27,100 --> 00:30:28,951 - The Colonel gave us orders... - Matt, don't! 433 00:30:29,119 --> 00:30:31,103 - I can't go back there. - Why not? 434 00:30:31,535 --> 00:30:33,435 - It's safer here. - Safer? 435 00:30:34,044 --> 00:30:36,209 The aliens who built this rock may be on their way back! 436 00:30:36,334 --> 00:30:37,043 Good. 437 00:30:37,647 --> 00:30:39,337 If they're advanced enough 438 00:30:39,779 --> 00:30:41,479 to build a solar system, 439 00:30:42,352 --> 00:30:44,383 I know they can help us get back home. 440 00:30:44,552 --> 00:30:46,542 Not if they don't wipe us out first. 441 00:30:47,450 --> 00:30:49,847 Why do you immediately think they're going to harm us? 442 00:30:50,015 --> 00:30:52,733 I'm sorry, do you not remember what the last aliens did to you? 443 00:30:52,858 --> 00:30:54,860 This planet was created for us. 444 00:30:55,558 --> 00:30:57,863 We were led here for a reason. 445 00:30:59,024 --> 00:31:00,483 For God's sake... 446 00:31:00,651 --> 00:31:02,818 What if they don't come back? Then what? 447 00:31:03,798 --> 00:31:05,248 I'm okay with that. 448 00:31:06,001 --> 00:31:08,616 I'm healthier here. There's food and plenty of water. 449 00:31:08,784 --> 00:31:10,743 And we're bringing a ton of it back! 450 00:31:10,911 --> 00:31:12,911 And eventually, it'll run out. 451 00:31:13,341 --> 00:31:14,838 What about the winters? 452 00:31:15,256 --> 00:31:18,410 Dr. Volker, you said you found evidence it gets very cold here. 453 00:31:19,241 --> 00:31:21,087 Yes, well below freezing, 454 00:31:21,255 --> 00:31:23,855 - for months, TJ. - So we'll build better shelters. 455 00:31:23,980 --> 00:31:25,758 I don't even think it will come to that. 456 00:31:25,926 --> 00:31:28,344 The beings who created this world will return. 457 00:31:28,875 --> 00:31:31,384 And they will help us get back home. I know it. 458 00:31:31,509 --> 00:31:34,558 You would rather take your chances out here than on Destiny? 459 00:31:34,727 --> 00:31:37,426 We don't know where that ship is going, or if we'll ever even make it home. 460 00:31:37,551 --> 00:31:39,063 There's a Stargate on it. 461 00:31:39,231 --> 00:31:40,690 As long as we have... 462 00:31:40,858 --> 00:31:41,858 Matt... 463 00:31:46,300 --> 00:31:47,450 I'm pregnant. 464 00:31:50,707 --> 00:31:52,307 I can't go back there. 465 00:31:54,414 --> 00:31:57,864 I can't stand the thought of raising a child on that ship. 466 00:32:05,132 --> 00:32:08,273 We are in range. You are clear to make the first trip back. 467 00:32:08,398 --> 00:32:11,145 We only have the one shuttle, so time is of the essence. 468 00:32:11,270 --> 00:32:12,361 Sir... 469 00:32:13,707 --> 00:32:15,933 - We have a problem down here. - What is it? 470 00:32:16,771 --> 00:32:20,729 Some of the people have decided they would like to stay on the planet. 471 00:32:20,898 --> 00:32:22,014 You tell them no. 472 00:32:22,139 --> 00:32:23,816 I tried. 473 00:32:24,259 --> 00:32:26,462 They have pretty much made up their minds. 474 00:32:26,587 --> 00:32:27,737 Who are they? 475 00:32:28,870 --> 00:32:30,500 11 people total. 476 00:32:32,382 --> 00:32:33,382 Dr. Caine, 477 00:32:34,470 --> 00:32:35,470 Chloe, 478 00:32:37,249 --> 00:32:39,290 - Lieutenant Johansen... - What? 479 00:32:39,458 --> 00:32:41,305 No! Scott, you tell them... 480 00:32:41,430 --> 00:32:42,430 And me. 481 00:32:48,551 --> 00:32:51,274 - 11? - Including some of my own people. 482 00:32:51,399 --> 00:32:52,792 And Scott, he has the nerve 483 00:32:52,917 --> 00:32:54,876 to ask me to fly him back down to the planet 484 00:32:55,001 --> 00:32:56,987 after he drops off the ones returning to the ship. 485 00:32:57,112 --> 00:32:58,267 I can understand 486 00:32:58,436 --> 00:33:00,311 some of them wanting to stay, 487 00:33:00,742 --> 00:33:02,090 but Lieutenant Scott and TJ? 488 00:33:02,215 --> 00:33:03,887 Yeah, he says he feels an obligation 489 00:33:04,012 --> 00:33:06,462 to help the people survive down there. 490 00:33:07,515 --> 00:33:09,612 - What are you going to do? - I'm going to make sure 491 00:33:09,780 --> 00:33:11,094 they don't stay down there. 492 00:33:11,483 --> 00:33:13,616 You cannot force them to come back. 493 00:33:14,104 --> 00:33:15,159 I think he can. 494 00:33:16,324 --> 00:33:19,372 We're going to lose more people through attrition aboard this ship. 495 00:33:19,540 --> 00:33:22,208 We simply cannot afford to shed that many people at one time. 496 00:33:22,376 --> 00:33:24,567 What do you expect him to do? Bring them back at gunpoint? 497 00:33:24,692 --> 00:33:26,504 Well, if it comes to that, yes. 498 00:33:28,091 --> 00:33:30,077 You allow Lieutenant Scott 499 00:33:30,551 --> 00:33:33,005 to return with those who want to come back to Destiny, 500 00:33:33,130 --> 00:33:35,688 then send down a military detail and round up the rest. 501 00:33:36,140 --> 00:33:39,322 That's great, Rush, coming from you. First you want to kick the military out, 502 00:33:39,447 --> 00:33:41,989 and now you want us rounding people up at gunpoint. 503 00:33:46,094 --> 00:33:48,067 Those people have the right 504 00:33:48,235 --> 00:33:51,320 to make their own decisions about their future. 505 00:33:54,477 --> 00:33:55,777 Not all of them. 506 00:33:58,982 --> 00:33:59,982 Did you... 507 00:34:02,051 --> 00:34:03,801 Dd you tell him about me? 508 00:34:04,984 --> 00:34:07,534 I'll let you do that. It's not my place. 509 00:34:12,838 --> 00:34:14,538 He is the father, right? 510 00:34:18,461 --> 00:34:20,516 I caught a few looks between you. 511 00:34:21,844 --> 00:34:23,561 I don't think anyone else knew. 512 00:34:23,729 --> 00:34:25,813 I haven't heard any rumors or anything. 513 00:34:35,926 --> 00:34:37,325 You are going to be okay. 514 00:34:41,452 --> 00:34:42,602 I'll be here, 515 00:34:43,316 --> 00:34:45,935 and I'm not going to let anything happen to you. 516 00:34:58,694 --> 00:35:01,431 - Have you gone mad? - I really don't want to argue with you. 517 00:35:01,556 --> 00:35:03,179 - You're letting them stay? - Not all. 518 00:35:03,304 --> 00:35:05,180 - You're giving them a shuttle? - It's damaged. 519 00:35:05,305 --> 00:35:06,522 It's not damaged anymore! 520 00:35:06,647 --> 00:35:08,776 You said that the shuttle may never be fully functional. 521 00:35:08,901 --> 00:35:11,818 - We may need the shuttle... - I'm not going to leave them down... 522 00:35:11,986 --> 00:35:13,361 You cannot let them stay... 523 00:35:13,529 --> 00:35:15,071 I have made my decision. 524 00:35:16,563 --> 00:35:17,663 Is it ready? 525 00:35:18,498 --> 00:35:20,640 Yeah, but there's still some issues 526 00:35:20,765 --> 00:35:22,894 as to whether it can hold up through atmospheric entry. 527 00:35:23,019 --> 00:35:25,569 Questions that are about to be answered. 528 00:35:35,887 --> 00:35:37,126 Eli just radioed. 529 00:35:37,960 --> 00:35:39,637 Colonel Young is on his way down here. 530 00:35:40,200 --> 00:35:41,097 Why? 531 00:35:41,265 --> 00:35:42,265 How? 532 00:35:50,656 --> 00:35:52,756 We're entering upper atmosphere. 533 00:36:03,371 --> 00:36:04,621 So far so good. 534 00:36:08,660 --> 00:36:10,418 Come on, hold it together. 535 00:36:17,089 --> 00:36:18,489 Yeah, right there! 536 00:36:23,349 --> 00:36:25,999 Destiny, this is Young. I made it through. 537 00:36:44,411 --> 00:36:47,911 Has anyone changed their minds about returning to the ship? 538 00:36:53,894 --> 00:36:55,115 Here's the deal. 539 00:36:55,240 --> 00:36:58,433 I am leaving the damaged shuttle behind 540 00:36:58,558 --> 00:37:01,338 for those who want to stay. 541 00:37:02,533 --> 00:37:05,097 You can use it for shelter and power, 542 00:37:05,266 --> 00:37:07,755 fly around in short hops on the surface. 543 00:37:07,880 --> 00:37:11,630 You will not be able to leave the atmosphere, so don't even try. 544 00:37:12,894 --> 00:37:15,858 What it will do is give you guys a fighting chance 545 00:37:16,026 --> 00:37:19,465 while you are down here, especially with winter on the way. 546 00:37:19,590 --> 00:37:21,033 Thank you. I know this isn't... 547 00:37:21,158 --> 00:37:22,508 I'm not finished. 548 00:37:23,200 --> 00:37:26,657 I will leave it for you only under one condition. 549 00:37:27,204 --> 00:37:30,373 All military personnel will return with me to Destiny. 550 00:37:32,793 --> 00:37:36,837 Reject my proposal, and we'll take you all back by force. 551 00:37:37,270 --> 00:37:40,564 - You can't do that. - That's not something you want to test. 552 00:37:40,689 --> 00:37:43,305 Sir, some of these people just don't feel safe on board. 553 00:37:43,430 --> 00:37:45,030 None of us feels safe. 554 00:37:45,497 --> 00:37:47,509 - That doesn't mean we give up. - They're not. 555 00:37:47,634 --> 00:37:50,976 That ship is the best chance we have of getting home. 556 00:37:51,187 --> 00:37:52,487 I disagree, sir. 557 00:37:54,004 --> 00:37:56,148 I believe we were brought here for a reason, 558 00:37:56,857 --> 00:38:00,695 and that whoever created this planet will provide for us. 559 00:38:00,905 --> 00:38:03,928 They are our best chance of getting back home. 560 00:38:16,387 --> 00:38:17,987 What's it going to be? 561 00:38:38,135 --> 00:38:40,996 You want to stay here out of obligation to these people. 562 00:38:41,121 --> 00:38:42,153 To protect them. 563 00:38:42,999 --> 00:38:45,199 I can respect that, but there are people back on the ship 564 00:38:45,324 --> 00:38:46,740 who don't have a choice, 565 00:38:46,951 --> 00:38:49,248 and you have an obligation to them as well. 566 00:38:53,672 --> 00:38:54,832 They need you. 567 00:39:42,993 --> 00:39:44,143 Welcome home. 568 00:40:20,740 --> 00:40:21,890 As predicted, 569 00:40:22,832 --> 00:40:24,606 we've corrected our course 570 00:40:24,731 --> 00:40:26,069 and jumped back into FTL. 571 00:40:27,061 --> 00:40:28,842 I'm sorry you didn't get your wish. 572 00:40:30,736 --> 00:40:31,929 And what wish was that? 573 00:40:32,180 --> 00:40:35,809 Aliens advanced enough that they could build a star system. 574 00:40:36,387 --> 00:40:39,606 Finally somebody you could have a decent conversation with. 575 00:40:45,884 --> 00:40:47,084 I enjoy chess. 576 00:40:59,886 --> 00:41:01,583 - Do you have a moment? - Can it wait? 577 00:41:01,959 --> 00:41:05,343 I wanted to better explain my reasons for choosing to stay behind. 578 00:41:05,468 --> 00:41:08,843 Look, I realize you're probably not hungry, Lieutenant, but I am. 579 00:41:08,968 --> 00:41:10,840 I hear they're serving up a feast in the mess, 580 00:41:11,226 --> 00:41:12,793 so why don't we talk about it later? 581 00:41:12,918 --> 00:41:14,318 - Sir... - Later. 582 00:41:15,968 --> 00:41:17,971 What if we were meant to stay there? 583 00:41:18,552 --> 00:41:19,552 All of us? 584 00:41:21,177 --> 00:41:24,154 What if that planet was a lifeline, 585 00:41:25,589 --> 00:41:27,189 and we just let it go? 586 00:41:30,509 --> 00:41:33,059 I can't pretend to answer that, Matthew. 587 00:41:33,805 --> 00:41:34,855 No one can.