1 00:00:03,041 --> 00:00:04,043 Destiny. 2 00:00:04,168 --> 00:00:05,797 The design is clearly ancient, 3 00:00:05,965 --> 00:00:08,433 launched hundreds of thousands of years ago. 4 00:00:08,558 --> 00:00:09,861 Where the hell are we? 5 00:00:09,986 --> 00:00:11,945 Several billion light years from home. 6 00:00:12,070 --> 00:00:13,061 We're on a ship, 7 00:00:13,186 --> 00:00:16,162 but we have no idea where we are in relation to Earth. 8 00:00:16,287 --> 00:00:19,022 This ship could be the most important discovery 9 00:00:19,147 --> 00:00:21,336 mankind has made since the Stargate itself. 10 00:00:21,461 --> 00:00:23,481 These are the wrong people in the wrong place. 11 00:00:23,760 --> 00:00:25,798 We've got wounded. We need to get home. 12 00:00:25,923 --> 00:00:28,550 We barely have enough power to operate the main systems. 13 00:00:28,675 --> 00:00:31,989 This ship simply doesn't have the capability to dial Earth. 14 00:00:33,075 --> 00:00:34,863 Even if we can get the life support, 15 00:00:34,988 --> 00:00:37,126 - we don't have much food and water. - Then go get some. 16 00:00:37,251 --> 00:00:40,622 Little boys playing soldier. I'm sorry I've no interest in playing... 17 00:00:40,791 --> 00:00:43,942 I'm trying to save the lives of everyone aboard that ship. 18 00:00:47,790 --> 00:00:49,599 We do have power issues to be aware of. 19 00:00:49,724 --> 00:00:52,134 If I wasn't being clear, I was giving you an order. 20 00:01:32,357 --> 00:01:34,559 - Dr. Rush, I was wondering if... - Not now! 21 00:01:47,788 --> 00:01:48,994 What are you doing? 22 00:01:49,119 --> 00:01:51,116 Good morning. Young asked us to figure out... 23 00:01:51,241 --> 00:01:53,654 These systems are off for a reason. They need to stay off! 24 00:02:12,325 --> 00:02:15,310 Don't know whether the ship has electrolyzed it to produce oxygen, 25 00:02:15,435 --> 00:02:17,502 but you can see there's not much left in there. 26 00:02:18,100 --> 00:02:20,783 We did some calculations based on our estimates of the water depth 27 00:02:20,908 --> 00:02:22,516 - and tank dimensions. - And? 28 00:02:22,685 --> 00:02:25,586 - Just over 90,000 liters. - 91,046. 29 00:02:27,070 --> 00:02:27,855 Ish. 30 00:02:28,023 --> 00:02:29,173 Go, math boy. 31 00:02:30,294 --> 00:02:33,277 - Sounds like a lot. - It wouldn't fill a swimming pool. 32 00:02:33,446 --> 00:02:36,868 Still, it's enough to loosen the rationing restrictions, isn't it? 33 00:02:37,248 --> 00:02:39,241 I think I know where you're going with this, 34 00:02:39,366 --> 00:02:41,785 and believe me when I say that I, too, could use a shower. 35 00:02:43,073 --> 00:02:45,178 I don't think the showers use water. 36 00:02:46,575 --> 00:02:48,237 They just spray a sort of mist 37 00:02:48,362 --> 00:02:50,544 that you kind of stand in, and it sorta beads up... 38 00:02:52,038 --> 00:02:53,781 There's one in the crew quarters. 39 00:02:53,906 --> 00:02:55,841 How do you know if you haven't tried it? 40 00:02:56,706 --> 00:02:58,351 How do you know I haven't tried it? 41 00:02:58,946 --> 00:02:59,761 We know. 42 00:03:01,586 --> 00:03:03,565 Thank you, Lieutenant Rosegarden. 43 00:03:04,055 --> 00:03:06,602 He's right. You're worse than he is. 44 00:03:06,770 --> 00:03:08,057 You can tell them apart? 45 00:03:10,106 --> 00:03:12,796 We also identified a recycling system for liquid waste, 46 00:03:12,921 --> 00:03:15,277 so once we get that system up and running... 47 00:03:18,792 --> 00:03:22,006 Okay, folks, let's have a better day than yesterday. 48 00:03:22,280 --> 00:03:23,290 Thank you. 49 00:03:30,197 --> 00:03:32,147 - Your ration, sir. - Thank you. 50 00:03:35,100 --> 00:03:37,300 I ordered you here 20 minutes ago. 51 00:03:37,797 --> 00:03:39,103 I've been working. 52 00:03:40,389 --> 00:03:41,915 Throughout the night, actually, 53 00:03:42,785 --> 00:03:45,433 trying to find out why our power reserves are so low. 54 00:03:45,558 --> 00:03:48,456 - I'm quite concerned, so should you be. - Okay, how bad is it? 55 00:03:50,085 --> 00:03:51,563 I haven't been able to access 56 00:03:51,732 --> 00:03:54,209 any of the main systems yet, so I don't know. 57 00:03:54,334 --> 00:03:56,490 You look exhausted. Maybe you should take a break. 58 00:03:56,615 --> 00:03:58,998 Get the information we need and make some informed decisions, 59 00:03:59,123 --> 00:04:00,423 and we report... 60 00:04:04,892 --> 00:04:06,620 Could you stop people running around 61 00:04:06,789 --> 00:04:09,206 activating every bloody system they can get their hands on? 62 00:04:09,589 --> 00:04:10,457 I will. 63 00:04:12,049 --> 00:04:14,086 That was delicious. Thank you very much. 64 00:04:20,105 --> 00:04:21,793 That man is a lot of work. 65 00:04:21,918 --> 00:04:23,764 Let's bring in the next one, please. 66 00:04:31,474 --> 00:04:33,210 Doctor, I'm very sorry to bother you. 67 00:04:33,335 --> 00:04:35,329 I know you're busy, but I really need your... 68 00:04:36,221 --> 00:04:37,471 What did I say? 69 00:04:49,950 --> 00:04:57,170 Projet-SG (1.00) 70 00:04:58,215 --> 00:05:00,256 Come on, it doesn't have to be profound. 71 00:05:00,381 --> 00:05:03,472 Just who you are and something you want to say. Like... 72 00:05:05,657 --> 00:05:08,361 I'm Eli Wallace, I'm 25 years old, 73 00:05:08,911 --> 00:05:10,621 I'm currently unemployed, 74 00:05:11,750 --> 00:05:14,916 and just for posterity's sake, I'd like to say, 75 00:05:15,041 --> 00:05:18,901 take your stinking paws off me, you damn dirty ape! 76 00:05:20,291 --> 00:05:22,745 I'm not really gonna say that. 77 00:05:23,693 --> 00:05:24,906 Try it. Say something. 78 00:05:33,561 --> 00:05:35,552 It could be that Rush is just starting a fire 79 00:05:35,677 --> 00:05:38,086 so he can put it out, or it could be 80 00:05:38,422 --> 00:05:39,837 that he's so far ahead of us 81 00:05:39,962 --> 00:05:42,007 he can see problems that none of us can see. 82 00:05:42,910 --> 00:05:44,301 What do you want us to do? 83 00:05:44,896 --> 00:05:45,760 Help him. 84 00:05:47,223 --> 00:05:48,681 The man likes to work alone. 85 00:05:48,806 --> 00:05:51,352 With the way he's been treated, you can hardly blame him. 86 00:05:51,477 --> 00:05:53,185 I can blame him all day long. 87 00:05:53,353 --> 00:05:56,564 - It's pretty hard not to, considering. - This isn't helpful. 88 00:05:56,689 --> 00:05:57,814 It's the truth. 89 00:05:58,626 --> 00:06:00,502 We're stuck with Rush for now. 90 00:06:01,238 --> 00:06:04,364 Scott is checking out the other shuttle, seeing if it's operational. 91 00:06:04,489 --> 00:06:07,741 He asked that you two join him when we were done here, so off you go. 92 00:06:08,170 --> 00:06:09,159 Dismissed. 93 00:06:14,077 --> 00:06:15,582 Please tell me that's everyone. 94 00:06:15,989 --> 00:06:18,710 We still have the question of what to do with the senator's body. 95 00:06:19,624 --> 00:06:21,530 We'll get to him. He's not going anywhere. 96 00:06:21,655 --> 00:06:24,386 I'd appreciate a file on everyone by sometime tomorrow. 97 00:06:24,885 --> 00:06:26,041 Nothing fancy. 98 00:06:27,569 --> 00:06:30,110 - My assignment, sir? - Recipes, Becker. 99 00:06:31,326 --> 00:06:33,276 For the love of god, recipes. 100 00:06:37,534 --> 00:06:39,434 2nd Lieutenant Vanessa James. 101 00:06:39,559 --> 00:06:40,568 26. 102 00:06:40,858 --> 00:06:42,608 Air Force Special Forces. 103 00:06:43,096 --> 00:06:44,612 All I have to say is... 104 00:06:50,075 --> 00:06:51,844 I don't want to die out here. 105 00:06:56,592 --> 00:06:57,952 I thought we were done. 106 00:06:58,077 --> 00:07:00,398 There are still dozens of human resources issues 107 00:07:00,523 --> 00:07:02,419 - we need to talk about. - Pick one. 108 00:07:03,055 --> 00:07:05,966 The matter of Lieutenant Johansen resigning her commission. 109 00:07:06,091 --> 00:07:07,683 Consider her reactivated. 110 00:07:08,238 --> 00:07:10,888 - I don't know if that's up... - Up to me? Yeah, it is. 111 00:07:11,013 --> 00:07:12,119 We need a medic. 112 00:07:13,372 --> 00:07:15,951 I don't even know why she resigned in the first place. 113 00:07:16,076 --> 00:07:17,596 That's none of my business. 114 00:07:21,385 --> 00:07:22,992 Colonel, look what we figured out. 115 00:07:23,326 --> 00:07:25,064 We're calling it a recharging plate. 116 00:07:26,850 --> 00:07:29,299 We've tweaked it so it works with Earth technology. 117 00:07:29,690 --> 00:07:31,977 We have to be careful not to leave them on the plate, 118 00:07:32,102 --> 00:07:33,451 or it fries the battery... 119 00:07:36,454 --> 00:07:37,774 - Not bad. - It's great. 120 00:07:38,391 --> 00:07:39,844 - Turn it off. - Why? 121 00:07:39,969 --> 00:07:41,626 Rush says we have power issues. 122 00:07:42,020 --> 00:07:43,336 We've got them to recharge. 123 00:07:43,505 --> 00:07:46,412 But as soon as he gives the go-ahead, you kids can go crazy. 124 00:07:46,537 --> 00:07:49,676 For now, help me pass the word to stop pushing buttons. 125 00:08:00,154 --> 00:08:02,226 It's cool, guys. This one's secure. 126 00:08:04,049 --> 00:08:05,442 You can fly this thing? 127 00:08:06,570 --> 00:08:08,216 I can fly an F-302. 128 00:08:08,890 --> 00:08:10,071 Yeah, in a simulator. 129 00:08:11,085 --> 00:08:13,408 This is a real spaceship, man. 130 00:08:14,477 --> 00:08:15,527 Yes, it is. 131 00:08:19,500 --> 00:08:20,373 So... 132 00:08:20,772 --> 00:08:22,172 Pretty screwed up. 133 00:08:26,079 --> 00:08:27,627 Yeah, pretty screwed up. 134 00:08:28,967 --> 00:08:30,311 They're gonna work it out? 135 00:08:30,865 --> 00:08:33,459 We're pretty freakin' far from home. I don't know. 136 00:08:34,040 --> 00:08:34,888 Not today. 137 00:08:37,822 --> 00:08:40,810 You should have shipped out weeks ago, T.J. It's not right. 138 00:08:41,591 --> 00:08:42,925 It ain't right at all. 139 00:08:46,548 --> 00:08:48,401 I'm here, so what do you want us to do? 140 00:08:48,904 --> 00:08:51,248 Help me figure out what kind of bird we got here. 141 00:08:51,373 --> 00:08:52,344 I just... 142 00:08:52,469 --> 00:08:54,164 radioed Brody to come down, 143 00:08:54,289 --> 00:08:56,239 help translate the controls. 144 00:08:56,987 --> 00:08:59,768 Took me half an hour just to find the "on" switch. 145 00:09:01,202 --> 00:09:02,999 Maybe we can take a little joyride? 146 00:09:03,718 --> 00:09:04,718 Oh, joy. 147 00:09:11,581 --> 00:09:13,613 You don't have to follow me around. 148 00:09:13,738 --> 00:09:16,198 - What do you mean? - I mean that I'm okay. 149 00:09:17,960 --> 00:09:19,106 You said something, 150 00:09:19,231 --> 00:09:21,889 I thought you were following me, and it was about to get awkward. 151 00:09:24,510 --> 00:09:26,643 I don't mind the company. I just... 152 00:09:27,091 --> 00:09:29,036 don't want to keep you from anything important. 153 00:09:29,161 --> 00:09:30,485 I am done with important. 154 00:09:30,653 --> 00:09:32,941 - I'm taking the day off from important. - You should. 155 00:09:33,066 --> 00:09:34,716 - So should you. - Me? 156 00:09:35,848 --> 00:09:38,445 I don't even know what to do with myself, Eli. 157 00:09:38,758 --> 00:09:40,495 I'm the last person who should be here. 158 00:09:41,134 --> 00:09:42,354 I'm second to last. 159 00:09:42,479 --> 00:09:44,389 You're underestimating yourself. 160 00:09:45,934 --> 00:09:46,946 So are you. 161 00:09:48,953 --> 00:09:51,797 Can you show me how to use that shower you were talking about? 162 00:09:54,548 --> 00:09:55,594 Yes, I can. 163 00:09:59,097 --> 00:10:01,623 Scott's checking out the shuttle, seeing if it's operational. 164 00:10:01,748 --> 00:10:04,325 Everyone else's holding the work 'til you give the green light. 165 00:10:04,450 --> 00:10:05,487 Thank you. 166 00:10:08,527 --> 00:10:11,815 Look, I want you to know that I'm well aware that in the field 167 00:10:12,380 --> 00:10:14,875 of ancient technology, or any other subject I can think of, 168 00:10:15,000 --> 00:10:16,322 you're the best I've got. 169 00:10:17,806 --> 00:10:20,182 But we can't be working at cross purposes. 170 00:10:20,691 --> 00:10:24,164 All I ask is that you check with me before issuing orders... 171 00:10:24,332 --> 00:10:27,167 Check with you? No, you see, you got it backwards. 172 00:10:27,540 --> 00:10:28,883 If you're doing something, 173 00:10:29,008 --> 00:10:31,172 I want to know what it is, and this is not a request. 174 00:10:31,297 --> 00:10:32,908 Done. I'll tell you everything. 175 00:10:33,033 --> 00:10:35,702 If there is an issue that affects everybody on this ship, 176 00:10:35,827 --> 00:10:38,970 - like we're running out of power... - I think I already told you that. 177 00:10:39,139 --> 00:10:41,382 I'm not here to snap you back or piss you off, 178 00:10:42,054 --> 00:10:45,256 but if we're gonna be on this ship for any length of time, we need to be... 179 00:10:45,381 --> 00:10:46,436 on the same page. 180 00:10:46,604 --> 00:10:47,620 I think... 181 00:10:48,115 --> 00:10:50,078 our length of time together on Destiny 182 00:10:50,517 --> 00:10:52,209 may be shorter than you think. 183 00:10:54,672 --> 00:10:56,446 I get it. Who can I bring in to help? 184 00:10:57,191 --> 00:10:58,198 Honestly, 185 00:10:58,547 --> 00:11:01,295 it may take longer than we've got to bring someone else up to speed. 186 00:11:02,038 --> 00:11:04,287 - Volker it is. - Perfect, terrific. 187 00:11:04,640 --> 00:11:06,748 You can tell him to sit on his hands if you want to. 188 00:11:14,515 --> 00:11:15,915 Spencer, Sergeant. 189 00:11:16,914 --> 00:11:17,914 I'm 31. 190 00:11:18,855 --> 00:11:21,554 All I want to say is I never asked for this. 191 00:11:22,917 --> 00:11:24,217 All I want is... 192 00:11:26,147 --> 00:11:27,538 To get off this ship. 193 00:11:32,913 --> 00:11:34,463 What's it feel like? 194 00:11:34,849 --> 00:11:35,849 What? 195 00:11:36,908 --> 00:11:39,492 What's it feel like on your bare skin? 196 00:11:39,905 --> 00:11:41,240 It's really warm! 197 00:11:44,120 --> 00:11:46,177 I'm just standing guard! Anybody could walk in. 198 00:11:46,302 --> 00:11:47,094 What? 199 00:11:47,219 --> 00:11:49,165 Whatever. I need to talk to you. 200 00:11:51,081 --> 00:11:52,096 Alone. 201 00:11:52,663 --> 00:11:53,767 It's important. 202 00:11:57,350 --> 00:11:58,500 I am so torn. 203 00:11:59,999 --> 00:12:02,678 Chloe, I'm gonna take Eli for a minute. That all right with you? 204 00:12:08,537 --> 00:12:10,572 I'll check back with you later, OK? 205 00:12:22,077 --> 00:12:24,822 - Heard you could use a helper. - You heard wrong. 206 00:12:25,904 --> 00:12:27,787 Young said not to take no for an answer. 207 00:12:28,058 --> 00:12:30,373 If he wanted to be helpful, he would have sent Eli instead. 208 00:12:31,027 --> 00:12:32,483 Well, thank you for that, 209 00:12:32,964 --> 00:12:35,525 but Eli's a kid, really, and I'm an astrophysicist... 210 00:12:35,650 --> 00:12:38,947 I neither need nor want your help, all right? 211 00:12:41,188 --> 00:12:44,197 Look, he's just gonna drag me right back in here, and you know it. 212 00:12:45,185 --> 00:12:46,225 Come on. 213 00:12:46,350 --> 00:12:49,267 Right. I'm concerned that Destiny is on the verge 214 00:12:49,435 --> 00:12:51,112 of losing power. Look for yourself. 215 00:12:53,523 --> 00:12:55,940 This ship's been flying around for a million years. 216 00:12:56,108 --> 00:12:57,034 I know. 217 00:12:57,159 --> 00:12:59,278 So I don't understand why all of a sudden... 218 00:12:59,403 --> 00:13:02,363 We showed up and started doing things, how about that? 219 00:13:03,078 --> 00:13:05,324 - Like what? - Dialing back to Earth, for one! 220 00:13:05,655 --> 00:13:07,174 Come on, we had to try. 221 00:13:08,180 --> 00:13:09,560 Look out a window, man. 222 00:13:09,685 --> 00:13:11,806 We're flying faster than the speed of light. 223 00:13:11,931 --> 00:13:13,541 Are we close to the end of our rope? 224 00:13:13,710 --> 00:13:16,071 You're obviously not capable of seeing the signs. 225 00:13:18,668 --> 00:13:20,068 Well, speaking of signs, 226 00:13:20,513 --> 00:13:22,363 when was the last time you slept? 227 00:13:22,488 --> 00:13:25,088 If you know what you're looking for, there are clear indications 228 00:13:25,213 --> 00:13:27,305 power is being channeled into life support... 229 00:13:27,473 --> 00:13:30,558 How can you know that? We're still locked out of the core systems. 230 00:13:30,809 --> 00:13:31,559 Out! 231 00:13:33,062 --> 00:13:35,022 - Okay, forget I said anything. - Now! 232 00:13:35,147 --> 00:13:37,231 - I'll work quietly. - It's too late for that. 233 00:13:37,399 --> 00:13:39,240 I told him you'd be a waste of time, 234 00:13:39,616 --> 00:13:41,027 that we can ill afford! 235 00:13:41,195 --> 00:13:43,513 If you can't see the signs staring you in the face 236 00:13:43,638 --> 00:13:45,311 then you're no good to me! Get out! 237 00:14:11,288 --> 00:14:13,115 Look... We just want to talk. 238 00:14:15,512 --> 00:14:16,562 You said "alone." 239 00:14:16,731 --> 00:14:18,731 How else was I supposed to get you out of there? 240 00:14:18,899 --> 00:14:20,329 What's going on, Eli? 241 00:14:21,624 --> 00:14:22,955 You mean right now? 242 00:14:23,314 --> 00:14:24,403 Don't be an idiot. 243 00:14:25,003 --> 00:14:27,948 You must be getting to know me, because I respond really well to that. 244 00:14:28,116 --> 00:14:30,544 We can't get a straight answer from anybody about whether or not 245 00:14:30,669 --> 00:14:32,161 we're gonna make it back to Earth. 246 00:14:32,330 --> 00:14:34,102 I don't think anybody knows. 247 00:14:34,227 --> 00:14:36,242 They don't know, or won't tell us? 248 00:14:36,634 --> 00:14:38,918 I'm pretty sure if they knew, they would tell you. 249 00:14:39,810 --> 00:14:40,836 They'd tell you. 250 00:14:42,599 --> 00:14:43,606 Me? 251 00:14:46,099 --> 00:14:47,218 Are you serious? 252 00:14:47,386 --> 00:14:49,094 Yeah, we are, Eli. 253 00:14:49,457 --> 00:14:50,888 You're on the inside. 254 00:14:51,056 --> 00:14:53,793 Rush needs you, the Colonel's looking out for you. 255 00:14:55,326 --> 00:14:56,350 Tell you what, 256 00:14:56,640 --> 00:14:59,438 if they tell me, then I'll tell you. 257 00:15:01,302 --> 00:15:02,599 That's all we ask. 258 00:15:04,784 --> 00:15:05,792 That's it? 259 00:15:08,102 --> 00:15:09,109 Great. 260 00:15:09,570 --> 00:15:10,901 This has been good. 261 00:15:11,550 --> 00:15:13,118 I think as a group, we've bonded. 262 00:15:19,560 --> 00:15:20,876 You got to be kidding me. 263 00:15:21,045 --> 00:15:22,048 I know. 264 00:15:22,421 --> 00:15:23,921 You were in there 5 minutes. 265 00:15:24,597 --> 00:15:25,673 He kicked me out. 266 00:15:26,010 --> 00:15:28,509 What's the matter with you? You're a grown man. 267 00:15:29,526 --> 00:15:32,764 - I know that, but he said out. - What the hell did you say to the man? 268 00:15:32,889 --> 00:15:35,224 Nothing! I was just trying to figure out what his problem was. 269 00:15:35,393 --> 00:15:37,616 It's our problem, Volker, it's not just his. 270 00:15:37,741 --> 00:15:40,689 - I need you to get back in there. - I'm telling you, he's gone crazy. 271 00:15:40,814 --> 00:15:42,690 We already knew that. Go. 272 00:15:42,858 --> 00:15:45,526 This isn't the old crazy, this is a whole new crazy. 273 00:15:45,695 --> 00:15:48,487 Would you like me to hold your hand? Is that what you need me to do? 274 00:15:48,656 --> 00:15:50,447 - Colonel, I'm trying... - All right. 275 00:15:50,988 --> 00:15:53,576 Here we go. Let's do this. I'll take you there myself, 276 00:15:53,744 --> 00:15:57,037 and for God's sake, if you people can't stand up to the son of a bitch... 277 00:16:21,266 --> 00:16:22,605 Did you do that, Rush? 278 00:16:24,286 --> 00:16:25,482 Is that what you think? 279 00:16:27,171 --> 00:16:28,177 No, I didn't, 280 00:16:28,570 --> 00:16:30,989 but I have been standing here for the past few minutes 281 00:16:31,114 --> 00:16:32,804 watching systems fail 282 00:16:33,521 --> 00:16:37,054 all over the ship, and there's nothing that I could do to stop that. 283 00:16:37,997 --> 00:16:39,913 The FTL drive was amongst the last to go. 284 00:16:40,587 --> 00:16:42,791 We could be in range of a Stargate. 285 00:16:44,941 --> 00:16:46,102 You see what I mean? 286 00:16:46,580 --> 00:16:48,172 No, there's no countdown. 287 00:16:51,102 --> 00:16:53,385 There's got to be emergency reserves. 288 00:16:53,554 --> 00:16:56,585 I don't think you seem to understand what's going on here, Colonel. 289 00:16:57,227 --> 00:16:59,651 Our reserves are gone. 290 00:17:00,378 --> 00:17:02,802 All of our power is gone. 291 00:17:08,687 --> 00:17:10,001 Dr. Dale Volker. 292 00:17:10,564 --> 00:17:12,323 I'm 34 years old, 293 00:17:14,532 --> 00:17:17,758 and despite what you may or may not have heard, from... 294 00:17:18,653 --> 00:17:20,436 a certain scottish person, 295 00:17:20,778 --> 00:17:23,321 I like to think that I'm a pretty fine astrophysicist. 296 00:17:24,414 --> 00:17:27,147 They don't send you to work on solving the mysteries of the universe 297 00:17:27,272 --> 00:17:29,337 on other planets if you're a hack, right? 298 00:17:30,360 --> 00:17:31,367 So... 299 00:17:32,124 --> 00:17:33,558 That's all I have to say. 300 00:17:34,577 --> 00:17:36,681 And we can't all be Mozarts, right? 301 00:17:36,889 --> 00:17:38,023 Some of us are... 302 00:17:39,528 --> 00:17:40,604 Salieris. 303 00:17:42,375 --> 00:17:44,287 Not that there's anything wrong with that. 304 00:17:44,834 --> 00:17:46,336 I like Salieri. 305 00:17:46,816 --> 00:17:48,350 I find his music is... 306 00:17:50,931 --> 00:17:54,055 It's soothing. I'm not suggesting that he's Mozart, either. 307 00:17:55,298 --> 00:17:57,575 Although Mozart did go a little nuts, didn't he? 308 00:18:00,108 --> 00:18:01,354 All right, I'm done. 309 00:18:01,764 --> 00:18:04,154 He's maybe a Schubert at best. 310 00:18:06,242 --> 00:18:07,283 Or an Elgar. 311 00:18:09,713 --> 00:18:10,975 I'm done, Eli. 312 00:18:15,620 --> 00:18:17,552 The lights went off in my compartment. 313 00:18:17,677 --> 00:18:19,259 - It's the same all over. - Why? 314 00:18:19,384 --> 00:18:21,478 Why does everybody think that I know everything? 315 00:18:30,404 --> 00:18:31,692 Not funny, Eli! 316 00:18:31,861 --> 00:18:34,070 It wasn't me! We had a power failure or something. 317 00:18:34,195 --> 00:18:36,906 - I was on my way to go... - Well, I'm freezing, and I can't see! 318 00:18:38,884 --> 00:18:39,891 Wait... 319 00:18:40,774 --> 00:18:41,870 Here, let me help. 320 00:18:43,354 --> 00:18:44,856 Sorry! Sorry... 321 00:18:45,266 --> 00:18:47,798 Everything just stopped and went pitch black. 322 00:18:48,088 --> 00:18:49,877 I completely freaked. 323 00:18:50,563 --> 00:18:51,724 Yeah, we heard. 324 00:18:53,422 --> 00:18:56,085 - How was the shower? - Fine, thanks for asking. 325 00:18:57,401 --> 00:19:00,221 Look, just go find out what's going on. I'm okay. 326 00:19:00,713 --> 00:19:02,974 Here, here, it's something, anyway. 327 00:19:04,419 --> 00:19:06,280 Don't make any long distance phone calls. 328 00:19:06,405 --> 00:19:07,437 Thanks. 329 00:19:14,413 --> 00:19:15,444 Wait for me? 330 00:19:17,845 --> 00:19:18,852 Sure. 331 00:19:20,942 --> 00:19:22,201 - Turn around. - Sure. 332 00:19:24,987 --> 00:19:26,625 So it wasn't anything you did? 333 00:19:27,380 --> 00:19:31,074 Since I arrived, I have been unable to access any of the core systems, 334 00:19:31,199 --> 00:19:33,413 power, navigation, or propulsion. 335 00:19:33,538 --> 00:19:36,791 - Why didn't you bring somebody else in? - Because I'm the only qualified person! 336 00:19:36,916 --> 00:19:39,691 - This is what I'm talking about. - Maybe it's like a lantian device. 337 00:19:39,816 --> 00:19:43,192 - You need the ancient gene to access... - Destiny predates that technology. 338 00:19:43,317 --> 00:19:45,373 - You know that for a fact? - Yes, Colonel! 339 00:19:45,498 --> 00:19:47,451 I know many, many things for a fact! 340 00:19:47,576 --> 00:19:51,355 I know you asked Gorman to poke around in the weapons systems, for a fact! 341 00:19:51,524 --> 00:19:54,402 I know you have ordered teams of people all over the ship 342 00:19:54,527 --> 00:19:57,075 to do things that they know nothing about for a fact! 343 00:19:58,402 --> 00:20:00,601 You think all those things add up to this, Rush? 344 00:20:00,726 --> 00:20:02,151 Does that make sense to you? 345 00:20:02,766 --> 00:20:03,841 Look... Look! 346 00:20:04,930 --> 00:20:06,954 No, you're right. You are right. 347 00:20:07,734 --> 00:20:10,511 It was your reckless, pointless attempt to dial Earth 348 00:20:10,636 --> 00:20:13,265 that robbed me of the time I need to solve this problem! 349 00:20:14,171 --> 00:20:16,015 - Maybe we're missing something. - Yes! 350 00:20:16,140 --> 00:20:19,542 The opportunity of a lifetime! Because you wouldn't listen to me! 351 00:20:20,803 --> 00:20:23,545 T.J., this is Young. We could use a medic in the gate room. 352 00:20:23,937 --> 00:20:25,929 - Nobody's blaming you. - I ran out of time! 353 00:20:26,054 --> 00:20:27,727 - We can fix this. - Fix this? 354 00:20:27,852 --> 00:20:30,688 What do you think, just because you give the order that it's possible? 355 00:20:30,813 --> 00:20:31,979 There is no more power! 356 00:20:32,912 --> 00:20:36,730 Destiny saved every last ounce of its reserves for life support, 357 00:20:37,114 --> 00:20:38,661 and I've seen it happening! 358 00:20:39,033 --> 00:20:41,580 I've seen it being sequestered away from me! 359 00:20:42,144 --> 00:20:44,111 I tried to... I tried to stop it. 360 00:20:44,236 --> 00:20:45,869 I tried to stop it, but I couldn't. 361 00:20:46,464 --> 00:20:48,196 In a few days' time, this... 362 00:20:48,981 --> 00:20:50,500 This ship will go dark! 363 00:20:51,098 --> 00:20:53,360 It will go dark and cold... 364 00:20:57,809 --> 00:20:58,952 T.J., now. 365 00:21:04,062 --> 00:21:05,974 I'm Sergeant Hunter Riley. 366 00:21:07,105 --> 00:21:09,529 I'm one day short of my 30th birthday. 367 00:21:12,305 --> 00:21:13,824 I grew up on a farm. 368 00:21:15,786 --> 00:21:17,936 I have relatives who've never even left the state, 369 00:21:18,061 --> 00:21:20,712 and here I am halfway across the universe, so... 370 00:21:23,043 --> 00:21:24,085 No regrets. 371 00:21:34,621 --> 00:21:35,628 So... 372 00:21:36,119 --> 00:21:38,944 Rush was right. Everything but life support is dead. 373 00:21:39,287 --> 00:21:41,090 Why now? Why just when we show up? 374 00:21:41,415 --> 00:21:43,149 Because we just showed up. 375 00:21:43,944 --> 00:21:45,244 There's the Stargate. 376 00:21:45,369 --> 00:21:47,642 It's a power hog, and we had it on all day yesterday. 377 00:21:47,767 --> 00:21:50,975 There's still some power and the shields are still working to some degree. 378 00:21:51,143 --> 00:21:53,510 - Again, that's to keep us alive. - For how long? 379 00:21:54,392 --> 00:21:56,689 We're gonna have to wait for Rush to wake up for an answer. 380 00:21:57,012 --> 00:21:59,374 T.J. says he's not gonna be up for a while. So... 381 00:22:00,602 --> 00:22:02,207 Where does that leave us? 382 00:22:03,762 --> 00:22:04,780 - Dead. - Dead. 383 00:22:07,036 --> 00:22:08,045 Not right away. 384 00:22:08,170 --> 00:22:11,453 Yeah, we have days, maybe a lot of days, but if there's no Stargate in range... 385 00:22:11,622 --> 00:22:14,263 - And there's not. - We don't have the power anyway. 386 00:22:14,388 --> 00:22:17,501 So it's a race between food, water, and life support. 387 00:22:17,670 --> 00:22:18,727 I don't buy that. 388 00:22:18,852 --> 00:22:21,576 We can't do anything without access to the ship's systems. 389 00:22:21,935 --> 00:22:24,137 I mean, I could stand here all day. 390 00:22:27,410 --> 00:22:29,265 I put a kino into search mode 391 00:22:29,390 --> 00:22:32,308 and sent it into un-pressurized areas of the ship looking for... 392 00:22:32,697 --> 00:22:35,019 an active console somewhere. Nothing yet. 393 00:22:35,760 --> 00:22:36,772 Also, 394 00:22:36,897 --> 00:22:40,273 I was looking into if there's any way we could integrate the shuttle's power 395 00:22:40,398 --> 00:22:41,758 with the ship's system? 396 00:22:42,194 --> 00:22:43,812 So you're working the problem. 397 00:22:50,740 --> 00:22:53,895 Does the computer-hacking dropout have to save our asses... 398 00:22:54,020 --> 00:22:55,487 The dropout is still here. 399 00:22:55,612 --> 00:22:57,958 Or are you gonna get your head out of yours? 400 00:23:00,021 --> 00:23:01,523 The shuttle idea's pretty good. 401 00:23:02,406 --> 00:23:05,001 - Yeah, there might be a work-around. - Let's do that. 402 00:23:10,731 --> 00:23:11,891 Thank you, Eli. 403 00:23:13,513 --> 00:23:14,641 By the way, it's... 404 00:23:15,429 --> 00:23:16,936 MIT dropout. 405 00:23:17,636 --> 00:23:19,121 You want a gold star for that? 406 00:23:20,755 --> 00:23:22,474 - No, I just... - Do something. 407 00:23:22,599 --> 00:23:24,385 I'm gonna be gone for a few hours. 408 00:23:24,932 --> 00:23:26,790 - Gone? - To report this mess. 409 00:23:26,915 --> 00:23:28,963 If you need me, yank me back. 410 00:23:33,661 --> 00:23:35,253 Lieutenant Matthew Scott. 411 00:23:37,643 --> 00:23:39,008 I'm 26 years old, 412 00:23:40,228 --> 00:23:41,235 and... 413 00:23:43,242 --> 00:23:45,868 I'd like to say a prayer for all of us, if that's okay. 414 00:23:45,993 --> 00:23:47,465 Sure, yeah. Whatever you want. 415 00:23:48,184 --> 00:23:50,659 The lord is my shepherd, I shall not want. 416 00:23:53,961 --> 00:23:56,111 He maketh me to lie down in green pastures, 417 00:23:56,538 --> 00:23:58,309 he leadeth me to still waters... 418 00:24:04,501 --> 00:24:06,083 I'll take it from here, Peter. 419 00:24:06,208 --> 00:24:07,215 Again? 420 00:24:08,219 --> 00:24:10,216 What can I say? I'm a glutton for punishment. 421 00:24:10,677 --> 00:24:11,684 Okay. 422 00:25:03,180 --> 00:25:05,919 - What's going on, Sergeant? - Actually, I was coming to ask you. 423 00:25:09,128 --> 00:25:11,453 Colonel Young went back to report. I'm Colonel Telford. 424 00:25:11,578 --> 00:25:13,561 I'd like to speak with Dr. Rush immediately. 425 00:25:14,142 --> 00:25:16,140 He's had a nervous breakdown, sir. 426 00:25:17,563 --> 00:25:19,675 - What? - But I can take you to Lt. Scott. 427 00:25:19,800 --> 00:25:21,063 He's in the shuttle. 428 00:25:29,025 --> 00:25:30,026 That was quick. 429 00:25:31,114 --> 00:25:33,112 It doesn't take very long to say "we're screwed." 430 00:25:34,634 --> 00:25:35,794 I'm sorry, sir. 431 00:25:36,289 --> 00:25:38,082 I wish there was something we could do. 432 00:25:42,955 --> 00:25:43,789 There is. 433 00:26:00,552 --> 00:26:02,515 I'll shout down when she's ready to see you. 434 00:26:23,708 --> 00:26:25,211 Lieutenant Tamara Johansen. 435 00:26:26,918 --> 00:26:28,130 I'm a paramedic. 436 00:26:29,170 --> 00:26:31,425 I actually quit my job a few weeks ago. 437 00:26:32,888 --> 00:26:34,509 I shouldn't even be here. 438 00:26:37,270 --> 00:26:39,387 To think, I could have missed all of this. 439 00:27:10,429 --> 00:27:11,436 Emily... 440 00:27:12,102 --> 00:27:13,109 No, don't. 441 00:27:15,018 --> 00:27:17,049 I said that you could come in, but that's all. 442 00:27:52,703 --> 00:27:54,188 Scott, Johansen, 443 00:27:55,861 --> 00:27:57,022 a word, please. 444 00:28:03,632 --> 00:28:05,458 There's no power except for the shuttle? 445 00:28:06,098 --> 00:28:07,480 Sir, you already know that. 446 00:28:07,933 --> 00:28:09,519 Matt, this is Colonel Telford. 447 00:28:10,817 --> 00:28:11,909 That's right. 448 00:28:12,488 --> 00:28:14,585 Would either of you two officers care to explain 449 00:28:14,710 --> 00:28:17,151 how Colonel Young managed to let things fall apart so fast? 450 00:28:17,855 --> 00:28:19,654 There was no way of knowing this was... 451 00:28:19,822 --> 00:28:21,656 You're saying Rush didn't see it coming? 452 00:28:23,201 --> 00:28:24,423 That's what I thought. 453 00:28:25,823 --> 00:28:27,995 I want to know what's really going on aboard this ship. 454 00:28:31,515 --> 00:28:33,046 It's just, it's ridiculous. 455 00:28:33,171 --> 00:28:34,178 It's true. 456 00:28:35,738 --> 00:28:37,018 Let's say that it is. 457 00:28:37,821 --> 00:28:38,923 Why? 458 00:28:40,480 --> 00:28:42,176 Why are you putting me through this? 459 00:28:43,085 --> 00:28:45,048 Because I wanted to say... 460 00:28:59,980 --> 00:29:00,861 I'm sorry. 461 00:29:03,783 --> 00:29:05,282 I didn't chose my job over you. 462 00:29:06,439 --> 00:29:08,043 It wasn't just about the job. 463 00:29:09,050 --> 00:29:10,058 I know. 464 00:29:20,929 --> 00:29:21,799 I love you. 465 00:29:48,716 --> 00:29:50,286 I'm guessing that didn't go well. 466 00:29:53,062 --> 00:29:54,069 Sir... 467 00:30:01,170 --> 00:30:03,645 - How does this change anything? - What do you mean? 468 00:30:03,970 --> 00:30:06,261 Let's say that I believe all of this. 469 00:30:06,613 --> 00:30:08,471 I don't really, but even if I did, 470 00:30:08,950 --> 00:30:11,548 you did choose, and you chose to go. 471 00:30:11,673 --> 00:30:13,923 - I didn't choose this. - You knew there was a chance 472 00:30:14,048 --> 00:30:16,228 - you wouldn't be coming back. - I am coming back. 473 00:30:18,263 --> 00:30:19,273 No. 474 00:30:19,442 --> 00:30:21,484 You wouldn't be here like this to say goodbye 475 00:30:21,652 --> 00:30:23,752 if you really thought there was a chance. 476 00:30:23,877 --> 00:30:26,397 Listen, I'm doing everything that I can. I'm going... 477 00:30:26,522 --> 00:30:28,532 I'm gonna do everything that I can. 478 00:30:29,684 --> 00:30:31,924 I want nothing more than to get back here to be with you, 479 00:30:32,049 --> 00:30:35,574 and I want nothing more than for you to be here for me when I do get home. 480 00:30:37,328 --> 00:30:40,211 I'm just saying I don't know when that will be. 481 00:30:43,413 --> 00:30:44,420 Please... 482 00:30:48,245 --> 00:30:50,137 You made your choice, Everett. 483 00:30:53,791 --> 00:30:55,822 And I made mine. Nothing's changed. 484 00:30:58,034 --> 00:30:59,229 And I really... 485 00:31:00,478 --> 00:31:02,686 I really do hope that you're gonna be okay. 486 00:31:02,811 --> 00:31:04,359 Don't. Don't, please. 487 00:31:04,484 --> 00:31:06,020 Emily, please. Emily... 488 00:31:06,823 --> 00:31:08,000 Just let me go. 489 00:31:18,478 --> 00:31:20,048 I gave you a direct order. 490 00:31:20,173 --> 00:31:22,189 Sir, I understand you gave me a direct order, 491 00:31:22,314 --> 00:31:25,261 and I respectfully suggest it would be a complete waste of time! 492 00:31:25,386 --> 00:31:27,550 I'm telling you, the ship came here for a reason! 493 00:31:30,356 --> 00:31:32,555 - Sir? - The ship came here for what reason? 494 00:31:34,078 --> 00:31:35,519 - Colonel Young? - Yeah. 495 00:31:36,048 --> 00:31:38,205 What the hell was Telford just ordering you to do? 496 00:31:38,330 --> 00:31:41,414 Use the communication stones to report that you need to be replaced. 497 00:31:41,870 --> 00:31:43,372 He's probably right about that. 498 00:31:44,140 --> 00:31:45,301 So, the ship... 499 00:31:45,847 --> 00:31:47,486 came here for what reason? 500 00:31:54,544 --> 00:31:58,252 The odds of coming out of FTL on the outer edge of a star system 501 00:31:58,710 --> 00:31:59,990 are astronomical. 502 00:32:00,525 --> 00:32:02,231 Throw in the fact that there are 503 00:32:02,356 --> 00:32:05,081 three potentially habitable planets, 504 00:32:05,206 --> 00:32:09,079 plus a gas giant to act as a comet catcher on the outside of the system? 505 00:32:09,437 --> 00:32:10,759 We're talking miraculous. 506 00:32:12,553 --> 00:32:14,125 So there's a chance now 507 00:32:14,250 --> 00:32:15,931 that we're going to live... 508 00:32:16,996 --> 00:32:18,950 Though our definition of habitable 509 00:32:19,388 --> 00:32:23,113 just means the surface temperature range allows for the presence of... 510 00:32:23,710 --> 00:32:24,718 liquid water, 511 00:32:26,109 --> 00:32:27,958 and since the primary's a red dwarf, 512 00:32:28,083 --> 00:32:31,138 the planets must have a relatively short orbital radius 513 00:32:31,263 --> 00:32:32,777 just to fall within that range, 514 00:32:32,902 --> 00:32:35,868 which means there's a likelihood at least one or two of them 515 00:32:36,327 --> 00:32:40,317 will be tidally locked, meaning one side will always be facing the star, 516 00:32:40,442 --> 00:32:43,953 which increases the prospect of geological instability 517 00:32:44,078 --> 00:32:46,793 due to tidal stresses, and I can't stand earthquakes. 518 00:32:46,918 --> 00:32:48,608 I was in one when I was 13, 519 00:32:50,076 --> 00:32:52,483 and I cut both my feet on broken glass. 520 00:32:57,523 --> 00:32:59,298 But it might be nice! 521 00:33:10,464 --> 00:33:11,946 Hey. How are you? 522 00:33:15,782 --> 00:33:17,117 How did I get here? 523 00:33:18,000 --> 00:33:19,212 You're not that heavy. 524 00:33:21,073 --> 00:33:22,849 You passed out for a little while. 525 00:33:24,112 --> 00:33:26,075 - How long? - About 10 hours. 526 00:33:27,337 --> 00:33:29,922 It's probably the first real sleep you've had since we arrived here. 527 00:33:31,939 --> 00:33:33,197 Has anything happened? 528 00:33:33,322 --> 00:33:35,968 Not since we lost power, no. You haven't missed a thing. 529 00:33:37,161 --> 00:33:38,203 How do you feel? 530 00:33:39,419 --> 00:33:40,460 Embarrassed. 531 00:33:40,976 --> 00:33:41,977 Don't be. 532 00:33:42,102 --> 00:33:43,394 Well, you weren't there. 533 00:33:44,955 --> 00:33:46,373 Your head's pounding, right? 534 00:33:47,561 --> 00:33:50,480 How many cups of coffee do you normally drink a day? Four, five? 535 00:33:52,037 --> 00:33:55,239 You're in caffeine withdrawal. So are a dozen other people on board. 536 00:33:55,858 --> 00:33:57,445 It can make you pretty crazy. 537 00:33:58,188 --> 00:33:59,493 You should see the smokers. 538 00:34:01,065 --> 00:34:02,538 You're looking at one. 539 00:34:03,644 --> 00:34:04,665 Double whammy? 540 00:34:05,669 --> 00:34:08,335 I was gonna let you sleep it off, but Young wants you to see something. 541 00:34:13,300 --> 00:34:15,952 If you don't do one, they're not gonna know who you are. 542 00:34:17,044 --> 00:34:19,097 Eli, I have nothing to say. 543 00:34:19,222 --> 00:34:22,305 People are gonna find this, they're gonna want to know who we were. 544 00:34:23,304 --> 00:34:25,164 Look, I'll do your slate, okay? 545 00:34:25,655 --> 00:34:27,233 This is Dr. Nicholas Rush. 546 00:34:27,358 --> 00:34:29,969 He is the lead scientist of the Icarus project. 547 00:34:30,742 --> 00:34:32,261 Now just say what you feel. 548 00:34:58,756 --> 00:34:59,764 Come on in. 549 00:35:01,758 --> 00:35:03,265 Orbital insertion trajectory? 550 00:35:04,193 --> 00:35:07,044 - That was my first thought. - I thought your first thought was 551 00:35:07,169 --> 00:35:09,230 we were going fly into the damn thing. 552 00:35:09,398 --> 00:35:10,355 But no, sir. 553 00:35:10,524 --> 00:35:12,934 I'm guessing we'll get close enough to kiss, 554 00:35:13,059 --> 00:35:14,676 but not enough for capture. 555 00:35:14,801 --> 00:35:16,145 An aerobraking maneuver? 556 00:35:16,270 --> 00:35:19,724 The math's over my head, but we should come out of a slingshot 557 00:35:19,849 --> 00:35:21,283 somewhere in-system. 558 00:35:21,452 --> 00:35:23,576 Where there are habitable planets. 559 00:35:26,144 --> 00:35:27,289 I didn't tell him. 560 00:35:27,458 --> 00:35:28,832 No, but you're all smiling. 561 00:35:29,291 --> 00:35:32,058 We're still too far out to know if they're anything more than rocks, 562 00:35:32,183 --> 00:35:35,506 but we found three candidates before Big Bertha filled up the sky. 563 00:35:36,093 --> 00:35:38,126 So this trajectory is no accident, then. 564 00:35:38,251 --> 00:35:40,458 The man's quick. We'll know once we're clear. 565 00:35:40,802 --> 00:35:43,180 That'll be in... six minutes. 566 00:35:43,348 --> 00:35:44,732 Who translated this? 567 00:35:46,206 --> 00:35:47,858 You know it's completely backwards. 568 00:35:51,720 --> 00:35:53,114 Well, pull up a chair, sir. 569 00:35:53,239 --> 00:35:55,304 This'll be a show you don't want to miss. 570 00:35:55,777 --> 00:35:56,780 So we're clear, 571 00:35:56,905 --> 00:36:00,878 my definition of habitable includes a sandy beach, a tropical... 572 00:36:01,003 --> 00:36:03,867 There's gonna be severe turbulence when we contact the atmosphere. 573 00:36:06,457 --> 00:36:09,331 - We'll pass the word. - About our previous conversation. 574 00:36:10,150 --> 00:36:12,881 - Rush, no need to apologize. - I wasn't about to. 575 00:36:13,705 --> 00:36:15,838 I was suffering from withdrawal symptoms. 576 00:36:16,006 --> 00:36:18,067 Yeah, I know. I know all about it. 577 00:36:21,016 --> 00:36:22,229 A lot of work. 578 00:36:26,008 --> 00:36:29,105 Hello there. Adam Brody is my name... 579 00:36:30,924 --> 00:36:32,223 Can I start again? 580 00:36:33,817 --> 00:36:36,256 My name's Adam Brody, as I said earlier. 581 00:36:37,860 --> 00:36:38,935 Hello... cut. 582 00:36:41,041 --> 00:36:42,523 Adam Brody, engineer. 583 00:36:43,612 --> 00:36:45,120 I like football, and... 584 00:36:45,245 --> 00:36:47,698 - What? - Dude, this isn't for a dating service. 585 00:36:47,823 --> 00:36:50,455 I don't know why that came out. I don't know why I'm so nervous. 586 00:36:50,580 --> 00:36:52,738 No, it's all good. What do we got? 587 00:36:52,863 --> 00:36:55,175 We have your name, we have your job. 588 00:36:56,091 --> 00:36:57,474 What else is there? 589 00:36:58,591 --> 00:37:00,900 - You're 40-something, so... - 36. 590 00:37:03,999 --> 00:37:06,594 We got that now. We'll fix that in editing... 591 00:37:07,224 --> 00:37:10,142 All that's left is what you want to say for posterity. 592 00:37:12,790 --> 00:37:14,019 I always knew... 593 00:37:14,463 --> 00:37:16,068 I was gonna die in space. 594 00:37:17,081 --> 00:37:19,895 From the moment I stepped through the Stargate, I... 595 00:37:22,549 --> 00:37:25,945 I mean, I didn't expect this, but I knew something... 596 00:37:26,713 --> 00:37:28,352 Awful was going to happen. 597 00:37:31,164 --> 00:37:32,270 I just knew it. 598 00:37:36,796 --> 00:37:37,819 This is Young. 599 00:37:37,944 --> 00:37:40,798 We are expecting atmospheric turbulence in a few minutes. 600 00:37:40,923 --> 00:37:43,599 Find a secure place and plunk your asses down. 601 00:37:46,788 --> 00:37:49,237 - Don't shoot, it's me! - You can talk through that thing? 602 00:37:49,558 --> 00:37:51,026 I can talk through this thing! 603 00:37:56,091 --> 00:37:58,651 - Riley asked me how to... - I asked him how the kino works... 604 00:38:00,682 --> 00:38:02,235 We took a wrong turn... 605 00:38:03,078 --> 00:38:05,045 I can and will kick your ass. 606 00:38:05,170 --> 00:38:06,291 Let's do that later. 607 00:38:06,416 --> 00:38:10,202 We're gonna pass close to a gas giant. It's gonna be a bumpy ride. 608 00:38:10,933 --> 00:38:13,267 We're short on radios. Help me spread the word. 609 00:38:13,392 --> 00:38:14,857 - Yes, sir. - Thank you. 610 00:38:19,546 --> 00:38:20,838 Wrong turn, really? 611 00:38:23,346 --> 00:38:24,841 You gonna stick to that story? 612 00:38:27,234 --> 00:38:28,637 Go, help. Now. 613 00:38:56,256 --> 00:38:57,666 90 seconds to contact. 614 00:39:04,213 --> 00:39:05,800 Come on, come on... 615 00:39:05,925 --> 00:39:06,925 I'm coming! 616 00:39:07,093 --> 00:39:08,510 We don't have much time. 617 00:39:09,193 --> 00:39:11,096 You've seen planets from space. 618 00:39:12,700 --> 00:39:16,327 How could you let yourself get jaded to this stuff so fast? 619 00:39:16,452 --> 00:39:19,146 I'm not jaded. I've just got other stuff on my mind. 620 00:39:22,221 --> 00:39:24,747 We're just passing through the atmosphere of a gas giant 621 00:39:24,872 --> 00:39:26,835 on the far side of the universe in an... 622 00:39:27,781 --> 00:39:30,907 ancient spaceship. I'm sure there'll be other gas giants... 623 00:39:32,008 --> 00:39:32,993 OK, let's go. 624 00:39:39,466 --> 00:39:42,823 - Can we please slow down? - Trust me, it'll be worth it. 625 00:39:47,135 --> 00:39:48,842 I guess everybody had the same idea. 626 00:39:50,676 --> 00:39:51,871 It's beautiful. 627 00:40:07,075 --> 00:40:08,653 30 seconds to contact. Hang on. 628 00:40:14,995 --> 00:40:17,363 No, no, I need everyone away from the walls. 629 00:40:18,013 --> 00:40:19,623 Away from the walls. 630 00:40:19,791 --> 00:40:21,523 The turbulence could break your back. 631 00:40:29,581 --> 00:40:30,581 Sit down. 632 00:41:30,212 --> 00:41:31,462 Hell of a ride! 633 00:41:33,399 --> 00:41:34,364 Guess, it was. 634 00:41:36,022 --> 00:41:38,118 Let's find these planets you were talking about. 635 00:41:38,286 --> 00:41:39,863 There they are, dead ahead. 636 00:41:41,759 --> 00:41:44,234 We should be able to analyze the atmosphere of the nearest planet 637 00:41:44,359 --> 00:41:46,168 - within a few hours. - Are we clear? 638 00:41:46,542 --> 00:41:49,732 - Yes, sir. Did you catch any of that? - I couldn't get back in time. 639 00:41:49,857 --> 00:41:52,048 - This is unbelievable. - Lieutenant, look at this. 640 00:41:52,751 --> 00:41:55,260 - You sure missed a great show. - Please, everyone be quiet! 641 00:41:57,027 --> 00:41:58,346 Our trajectory has changed. 642 00:42:01,501 --> 00:42:02,513 Changed? 643 00:42:03,836 --> 00:42:06,730 The planet has altered Destiny's course more than we hoped. 644 00:42:06,898 --> 00:42:08,474 What are you talking about, Rush? 645 00:42:10,921 --> 00:42:12,949 Lieutenant, what the hell is he talking about?