1 00:00:02,656 --> 00:00:04,056 I may be on the verge 2 00:00:04,058 --> 00:00:07,893 of discovering the true nature of Destiny's mission. 3 00:00:07,895 --> 00:00:09,956 You've had control of this ship 4 00:00:09,958 --> 00:00:11,852 the whole time! 5 00:00:11,854 --> 00:00:13,035 Why wouldn't you tell anyone? 6 00:00:13,037 --> 00:00:14,308 The Lucian Alliance 7 00:00:14,310 --> 00:00:15,906 is planning an attack on Earth. 8 00:00:15,908 --> 00:00:17,351 I killed Riley. 9 00:00:17,353 --> 00:00:18,750 I suffocated him with my own hands. 10 00:00:18,752 --> 00:00:21,686 You are a good commander. 11 00:00:21,688 --> 00:00:22,919 There is no mission 12 00:00:22,921 --> 00:00:24,753 other than getting these people home. 13 00:00:24,755 --> 00:00:26,054 It was never about going home. 14 00:00:26,056 --> 00:00:27,586 It's about getting us to where we're going. 15 00:00:27,588 --> 00:00:30,388 That is the mission. 16 00:00:30,390 --> 00:00:33,523 They're machines, with one simple directive-- 17 00:00:33,525 --> 00:00:36,400 find alien technology and destroy it. 18 00:00:36,402 --> 00:00:37,737 I'm getting damage reports from all over the ship! 19 00:00:37,739 --> 00:00:38,938 Rush, whatever you're going to do, 20 00:00:38,940 --> 00:00:40,341 you've gotta do it now! 21 00:00:40,343 --> 00:00:41,944 Recognition software, friend or foe. 22 00:00:41,946 --> 00:00:44,481 What if we tell them that they're the enemy? 23 00:00:44,483 --> 00:00:46,953 Ginn and I figured out how to dial the ninth chevron 24 00:00:46,955 --> 00:00:47,987 back to Earth 25 00:00:47,989 --> 00:00:49,757 while Destiny recharges in a star. 26 00:00:49,759 --> 00:00:51,093 Tell them not to try and dial Earth. 27 00:00:51,095 --> 00:00:52,694 It won't work. 28 00:00:52,696 --> 00:00:54,229 If they go through with it, they're all going to die. 29 00:00:54,231 --> 00:00:54,930 Stop trying to scare people 30 00:00:54,932 --> 00:00:56,030 and get on with this. 31 00:00:56,032 --> 00:00:57,065 Wait three seconds, then follow me! 32 00:00:57,067 --> 00:00:58,602 The connection was made, 33 00:00:58,604 --> 00:01:01,571 but you were the only one who made it through to Earth. 34 00:01:03,441 --> 00:01:05,574 We're down to about 20% efficiency here. 35 00:01:09,813 --> 00:01:10,778 That's about all we're going to get. 36 00:01:12,714 --> 00:01:14,448 Moving on. 37 00:01:19,656 --> 00:01:20,623 Sir... 38 00:01:20,625 --> 00:01:21,825 TJ. 39 00:01:21,827 --> 00:01:22,760 Hey, I've had a number of people 40 00:01:22,762 --> 00:01:24,195 reporting headaches. 41 00:01:24,197 --> 00:01:25,664 Couple of cases of nausea and dizziness. 42 00:01:25,666 --> 00:01:26,866 I don't know if they're related, 43 00:01:26,868 --> 00:01:28,401 but both of cases are sleeping in fourth floor 44 00:01:28,403 --> 00:01:29,769 C quarters. 45 00:01:29,771 --> 00:01:31,103 Yeah, something on this bucket is always broken. 46 00:01:31,105 --> 00:01:32,338 Rush and Brody are working on it. 47 00:01:32,340 --> 00:01:34,608 We need more lime for the air filters. 48 00:01:37,813 --> 00:01:39,179 This is Young. 49 00:01:39,181 --> 00:01:40,613 What do we got? 50 00:01:40,615 --> 00:01:41,481 Uh, two gates. 51 00:01:41,483 --> 00:01:42,849 One is locked out, 52 00:01:42,851 --> 00:01:43,950 the other looks promising. 53 00:01:43,952 --> 00:01:46,585 I'll send a team. 54 00:01:46,587 --> 00:01:48,120 Whatever you decide to do, I-- 55 00:01:48,122 --> 00:01:48,988 Hey... 56 00:01:48,990 --> 00:01:49,822 Oh, hey. 57 00:01:49,824 --> 00:01:51,223 They just reported back. 58 00:01:51,225 --> 00:01:54,092 Looks like the planet may have some of the supplies we need. 59 00:01:54,094 --> 00:01:56,628 Oh, I don't suppose they found any of those purple fruit 60 00:01:56,630 --> 00:01:57,797 we got a while back? 61 00:01:57,799 --> 00:01:59,165 Oh, yeah, yeah. 62 00:01:59,167 --> 00:02:00,700 You liked those? Those were awful. 63 00:02:00,702 --> 00:02:01,902 Oh, yeah, they tasted terrible. 64 00:02:01,904 --> 00:02:03,103 Mm. 65 00:02:03,105 --> 00:02:04,705 So why do you ask? 66 00:02:07,576 --> 00:02:09,544 Why am I always the last one to know? 67 00:02:09,546 --> 00:02:10,646 What were they good for? 68 00:02:10,648 --> 00:02:12,782 Hey, did you see that? 69 00:02:12,784 --> 00:02:14,617 No, no, you can't just change the subject. 70 00:02:14,619 --> 00:02:15,985 No, seriously, look! 71 00:02:17,822 --> 00:02:18,923 Something moved out there. 72 00:02:22,061 --> 00:02:23,161 There! 73 00:02:26,533 --> 00:02:27,867 What is it? 74 00:02:31,505 --> 00:02:33,874 Those are drones. 75 00:02:39,947 --> 00:02:41,180 We're under attack. 76 00:02:45,686 --> 00:02:49,686 ♪ Stargate Universe 2x17 ♪ Common Descent Original Air Date on April 18, 2011 77 00:02:49,711 --> 00:02:53,711 == sync, corrected by elderman == 78 00:02:58,338 --> 00:03:00,372 Evasive maneuvers. 79 00:03:00,374 --> 00:03:01,807 Executing evasive maneuvers. 80 00:03:05,008 --> 00:03:06,707 Weapons active. 81 00:03:14,048 --> 00:03:14,694 Got one. 82 00:03:14,697 --> 00:03:15,530 How many are left? 83 00:03:15,532 --> 00:03:16,864 Five. 84 00:03:16,866 --> 00:03:18,499 There has to be a command ship in the vicinity. 85 00:03:18,501 --> 00:03:21,001 Which means a lot more could be on the way. 86 00:03:30,310 --> 00:03:32,511 Whoa. That can't be good. 87 00:03:32,513 --> 00:03:34,212 We're taking some minor damage. 88 00:03:34,214 --> 00:03:37,215 I'm rerouting power to shields and weapons. 89 00:03:43,621 --> 00:03:44,721 Nice shot. 90 00:03:44,723 --> 00:03:46,056 You're getting pretty good at that. 91 00:03:46,058 --> 00:03:47,090 Bring it on. 92 00:03:47,092 --> 00:03:48,257 Let's hope they don't. 93 00:03:48,259 --> 00:03:49,526 Maybe we can handle six of them, 94 00:03:49,528 --> 00:03:51,027 but we can't jump back into FTL 95 00:03:51,029 --> 00:03:53,096 for another two hours and ten minutes. 96 00:03:54,633 --> 00:03:56,533 That's all of them. 97 00:03:57,569 --> 00:03:59,002 Wait a minute, not exactly. 98 00:03:59,004 --> 00:04:01,071 The command ship just came up on sensors. 99 00:04:01,073 --> 00:04:02,739 It's on an intercept course. 100 00:04:02,741 --> 00:04:04,107 Put 'em on our six, give me maximum acceleration. 101 00:04:04,109 --> 00:04:05,475 Yes, sir. 102 00:04:13,715 --> 00:04:15,451 All right, command ship is still gaining, 103 00:04:15,491 --> 00:04:16,257 but just barely. 104 00:04:16,354 --> 00:04:18,548 Now, if we can keep this up until we're good to jump-- 105 00:04:18,601 --> 00:04:19,334 we can't. 106 00:04:19,416 --> 00:04:20,881 Not a chance. We'd blow the engines. 107 00:04:22,017 --> 00:04:23,685 Buy as much time as you can. 108 00:04:28,758 --> 00:04:29,925 What the hell happened? 109 00:04:29,927 --> 00:04:31,527 I thought we left drone-occupied space behind 110 00:04:31,529 --> 00:04:32,996 a long time ago. 111 00:04:32,998 --> 00:04:34,731 Apparently, we were wrong. 112 00:04:34,733 --> 00:04:36,600 No, we weren't. 113 00:04:36,602 --> 00:04:38,302 You think they're tracking us somehow, coming after us? 114 00:04:38,304 --> 00:04:39,304 How? 115 00:04:39,306 --> 00:04:40,705 I'm not sure. 116 00:04:40,707 --> 00:04:42,440 Think it has something to do with the one we have on board? 117 00:04:42,442 --> 00:04:43,575 I've considered that. 118 00:04:43,577 --> 00:04:44,943 I thought it might be worth the risk, 119 00:04:44,945 --> 00:04:45,944 you know, to study them. 120 00:04:45,946 --> 00:04:47,345 It's totally dormant. 121 00:04:47,347 --> 00:04:48,647 Get rid of it. 122 00:04:50,884 --> 00:04:52,417 Colonel Young, this is Park. 123 00:04:52,419 --> 00:04:53,785 Destiny just cut off power to the sublight, 124 00:04:53,787 --> 00:04:54,852 probably to prevent a burnout. 125 00:04:54,854 --> 00:04:56,887 Do you want me to override? 126 00:04:56,889 --> 00:04:58,355 I wouldn't recommend it. 127 00:04:58,357 --> 00:04:59,356 That's a negative. 128 00:04:59,358 --> 00:05:00,624 How about the command ship? 129 00:05:00,626 --> 00:05:02,792 They've slowed as well, but still closing. 130 00:05:02,794 --> 00:05:04,594 Eta is less than one hour. 131 00:05:04,596 --> 00:05:05,761 Understood. 132 00:05:05,763 --> 00:05:06,696 How long till we jump? 133 00:05:06,698 --> 00:05:08,398 Yeah, we're cutting it close. 134 00:05:08,400 --> 00:05:09,733 We jumped early before. 135 00:05:09,735 --> 00:05:11,335 And the damage it caused is precisely the reason 136 00:05:11,337 --> 00:05:13,370 why we can't attempt that again now. 137 00:05:13,372 --> 00:05:15,005 I don't think we can survive another full-on attack. 138 00:05:16,542 --> 00:05:18,042 You'd better hope that we can. 139 00:05:21,481 --> 00:05:22,447 All right, set 'er down. 140 00:05:24,052 --> 00:05:25,051 Okay, let's move. 141 00:05:32,059 --> 00:05:33,559 All right, we've sealed off the area 142 00:05:33,561 --> 00:05:34,560 by the docking collar. 143 00:05:34,562 --> 00:05:36,063 Okay, open the outer door. 144 00:05:50,878 --> 00:05:52,846 Destroying that drone only helps us 145 00:05:52,848 --> 00:05:54,114 if we make it to the next jump, 146 00:05:54,116 --> 00:05:55,449 assuming that's how they tracked us 147 00:05:55,451 --> 00:05:56,616 in the first place. 148 00:05:57,718 --> 00:05:58,685 Sorry, 149 00:05:58,687 --> 00:06:00,587 just panicking out loud. 150 00:06:10,098 --> 00:06:11,966 What's our status? 151 00:06:11,968 --> 00:06:14,669 The command ship's just coming into range. 152 00:06:23,649 --> 00:06:25,149 Okay... 153 00:06:26,584 --> 00:06:28,519 We're not going to make it. 154 00:06:37,496 --> 00:06:39,130 Sir... 155 00:06:48,008 --> 00:06:50,075 We're taking a lot of damage, sir. 156 00:06:50,077 --> 00:06:51,142 We can't hold them off. 157 00:06:52,144 --> 00:06:53,645 Now! We have to jump now! 158 00:06:53,647 --> 00:06:55,079 Not yet. 159 00:06:55,081 --> 00:06:57,015 Transferring all remaining power to shields. 160 00:07:03,589 --> 00:07:04,889 Hold on! 161 00:07:13,100 --> 00:07:15,834 Shut off the damn alarms! 162 00:07:15,836 --> 00:07:17,602 How bad is it? 163 00:07:17,604 --> 00:07:20,806 Well, we're still here. 164 00:07:28,115 --> 00:07:28,981 That was close. 165 00:07:28,983 --> 00:07:30,016 Yeah. 166 00:07:30,018 --> 00:07:31,017 How are the repairs going? 167 00:07:31,019 --> 00:07:32,051 Could be worse, 168 00:07:32,053 --> 00:07:33,286 I guess. 169 00:07:33,288 --> 00:07:34,921 We could use a few more of those robots. 170 00:07:34,923 --> 00:07:36,522 Shoot, you're lucky you have two. 171 00:07:36,524 --> 00:07:38,157 No, we're lucky we're still alive. 172 00:07:38,159 --> 00:07:39,992 This ship can't possibly hold up 173 00:07:39,994 --> 00:07:41,160 against another attack like that. 174 00:07:41,162 --> 00:07:42,428 Well, 175 00:07:42,430 --> 00:07:44,897 hopefully they can't track us anymore. 176 00:07:44,899 --> 00:07:46,299 Don't you hate 177 00:07:46,301 --> 00:07:48,535 having to start that sentence with "hopefully"? 178 00:07:51,840 --> 00:07:53,674 We have a planet coming into range. 179 00:07:53,676 --> 00:07:55,174 It appears Destiny wants to 180 00:07:55,176 --> 00:07:56,643 drop out of FTL. 181 00:07:56,645 --> 00:07:59,679 Override it. 182 00:07:59,681 --> 00:08:01,247 We need lime for life support. 183 00:08:01,249 --> 00:08:03,082 This planet might be a good candidate 184 00:08:03,084 --> 00:08:04,217 to have it. 185 00:08:04,219 --> 00:08:06,653 Look, we can't stay in FTL forever. 186 00:08:06,655 --> 00:08:07,987 I'd much rather 187 00:08:07,989 --> 00:08:09,656 the ship be in a better state of repair. 188 00:08:09,658 --> 00:08:11,892 Well, we've dealt with the most critical issues. 189 00:08:11,894 --> 00:08:14,061 Look, I can't guarantee it's going to be safe, 190 00:08:14,063 --> 00:08:17,864 but I can guarantee if we don't stop pretty soon, 191 00:08:17,866 --> 00:08:21,168 we're going to have trouble breathing. 192 00:08:21,170 --> 00:08:22,268 Okay. 193 00:08:22,270 --> 00:08:23,503 Drop out. 194 00:08:27,574 --> 00:08:30,810 Please tell me there's no more drones in range. 195 00:08:30,812 --> 00:08:31,911 Screens are clear, 196 00:08:31,913 --> 00:08:33,679 for now, anyway. 197 00:08:41,188 --> 00:08:42,821 What do we got? 198 00:08:42,823 --> 00:08:44,523 Good atmosphere. 199 00:08:44,525 --> 00:08:45,657 Temperature. 200 00:08:45,659 --> 00:08:47,058 Hmm, trees. 201 00:08:47,060 --> 00:08:47,926 Looks nice. 202 00:08:47,928 --> 00:08:50,128 Okay, let's go. 203 00:08:57,970 --> 00:08:59,271 This is Scott. We're gonna check out 204 00:08:59,273 --> 00:09:00,906 the immediate vicinity of the gate. 205 00:09:00,908 --> 00:09:02,807 Have Brody and his team standing by. 206 00:09:02,809 --> 00:09:03,975 Roger that. 207 00:09:03,977 --> 00:09:06,011 Secure the perimeter. 208 00:09:11,018 --> 00:09:11,984 What is it? 209 00:09:11,986 --> 00:09:14,319 I think I heard something. 210 00:09:23,629 --> 00:09:24,596 Stop! 211 00:09:24,598 --> 00:09:25,831 Freeze! Halt! 212 00:09:27,900 --> 00:09:30,869 Whoa, whoa, whoa, don't shoot. 213 00:09:30,871 --> 00:09:33,004 You speak English. 214 00:09:33,006 --> 00:09:33,905 You came through the gate. 215 00:09:33,907 --> 00:09:36,207 Oh, my God, I know you. 216 00:09:36,209 --> 00:09:38,943 Y-you're Matthew Scott... 217 00:09:40,612 --> 00:09:42,280 And you're Ronald Greer. 218 00:09:44,583 --> 00:09:45,749 How do you know our names? 219 00:09:50,755 --> 00:09:52,889 You're the ancestors. 220 00:10:01,897 --> 00:10:03,454 They called them the "ancestors"? 221 00:10:03,586 --> 00:10:04,751 Why would they say that? 222 00:10:04,795 --> 00:10:05,761 According to Scott, 223 00:10:05,831 --> 00:10:07,465 they claim that their civilization 224 00:10:07,468 --> 00:10:09,802 was founded 2,000 years ago 225 00:10:09,799 --> 00:10:11,565 by the crew of the Destiny. 226 00:10:11,567 --> 00:10:13,434 They said it was 227 00:10:13,436 --> 00:10:14,535 in their historical archives. 228 00:10:14,537 --> 00:10:16,003 They even had copies of old Kino footage, 229 00:10:16,005 --> 00:10:18,972 and that's how they were able to recognize Scott and Greer. 230 00:10:18,974 --> 00:10:20,808 How is it possible? 231 00:10:20,810 --> 00:10:22,876 The other Destiny. 232 00:10:22,878 --> 00:10:25,212 They dialed inside a star, right, 233 00:10:25,214 --> 00:10:26,647 and the whole ship went back in time 234 00:10:26,649 --> 00:10:28,615 what, 12 hours? 235 00:10:28,617 --> 00:10:31,618 When that happened, there was two of everyone-- 236 00:10:31,620 --> 00:10:34,788 you, me, e-everyone. 237 00:10:34,790 --> 00:10:36,690 We thought that most of them died 238 00:10:36,692 --> 00:10:38,558 in the unstable wormhole trying to get back to Earth, 239 00:10:38,560 --> 00:10:40,594 but what if they didn't die? 240 00:10:40,596 --> 00:10:43,663 What if the wormhole sent them even further back? 241 00:10:43,665 --> 00:10:45,899 We know solar flares can do that, 242 00:10:45,901 --> 00:10:47,768 cause a wormhole to loop back on itself 243 00:10:47,770 --> 00:10:49,803 and move through time. 244 00:10:49,805 --> 00:10:52,739 Yeah, but it didn't loop back on itself. 245 00:10:52,741 --> 00:10:53,740 There was no Destiny here 246 00:10:53,742 --> 00:10:55,108 2,000 years ago. 247 00:10:55,110 --> 00:10:56,242 The wormhole simply jumped 248 00:10:56,244 --> 00:10:58,811 to another gate in the vicinity. 249 00:11:00,114 --> 00:11:01,780 This is unbelievable. 250 00:11:01,782 --> 00:11:05,250 Those people are our descendants. 251 00:11:05,252 --> 00:11:06,986 Eli, we didn't go back in time. 252 00:11:06,988 --> 00:11:10,089 Well, no, not us, exactly, but the other us. 253 00:11:10,091 --> 00:11:11,990 Same DNA. 254 00:11:13,560 --> 00:11:14,927 Oh, come on, am I the only person here 255 00:11:14,929 --> 00:11:17,295 who thinks this could be the coolest thing ever? 256 00:11:19,866 --> 00:11:20,932 Fine, don't you at least want to know 257 00:11:20,934 --> 00:11:22,400 what happened to them? 258 00:11:22,402 --> 00:11:24,836 How they survived and developed as a society? 259 00:11:24,838 --> 00:11:27,172 You played a lot of SIM City as a kid, didn't you? 260 00:11:27,174 --> 00:11:29,307 Actually, this is more like SIM Earth. 261 00:11:29,309 --> 00:11:31,743 Come on, we have to go talk to these people. 262 00:11:34,613 --> 00:11:37,181 There's still no sign of any drones? 263 00:11:37,183 --> 00:11:39,016 No, we should be safe enough here at the moment. 264 00:11:39,018 --> 00:11:40,117 See? 265 00:11:40,119 --> 00:11:41,118 But please, 266 00:11:41,120 --> 00:11:42,352 let's not lose sight 267 00:11:42,354 --> 00:11:44,188 of why we dropped out in the first place. 268 00:11:44,190 --> 00:11:46,123 Lime for the scrubbers, yeah, I know, I know. 269 00:11:46,125 --> 00:11:48,893 All right. 270 00:11:56,869 --> 00:12:00,072 Hey, uh, everyone, this is Jason 271 00:12:00,074 --> 00:12:02,742 and Ellie. 272 00:12:05,881 --> 00:12:07,180 Hello. 273 00:12:07,182 --> 00:12:08,147 You're Eli Wallace. 274 00:12:09,650 --> 00:12:11,884 Chloe Armstrong, 275 00:12:11,886 --> 00:12:14,087 and Camile Wray. 276 00:12:14,089 --> 00:12:16,690 Pleased to meet you. 277 00:12:16,692 --> 00:12:17,757 I don't even know how this is possible. 278 00:12:17,759 --> 00:12:19,092 You're all dead, 279 00:12:19,094 --> 00:12:20,827 thousands of years ago. 280 00:12:22,764 --> 00:12:25,165 Yes and no. 281 00:12:25,167 --> 00:12:27,067 There's a perfectly good explanation. 282 00:12:27,069 --> 00:12:28,335 The Testament did say 283 00:12:28,337 --> 00:12:30,338 that the Destiny might someday return. 284 00:12:31,840 --> 00:12:33,808 The other me could have guessed 285 00:12:33,810 --> 00:12:35,643 we had gone back in time. 286 00:12:35,645 --> 00:12:37,045 You have to come and meet the others. 287 00:12:37,047 --> 00:12:38,781 The settlement's not far. 288 00:12:38,783 --> 00:12:40,015 Okay, sure, lead the way. 289 00:12:40,017 --> 00:12:41,083 I'll radio ahead 290 00:12:41,085 --> 00:12:42,551 and make sure they know we're coming. 291 00:12:42,553 --> 00:12:43,385 You have radios? 292 00:12:43,387 --> 00:12:45,621 Of course. 293 00:12:45,623 --> 00:12:47,122 No one's going to believe this. 294 00:12:47,124 --> 00:12:48,791 They're totally going to freak out when they see you. 295 00:12:51,661 --> 00:12:52,660 This is so cool. 296 00:12:54,863 --> 00:12:55,963 When we first heard you 297 00:12:55,965 --> 00:12:57,231 come through the gate, 298 00:12:57,233 --> 00:12:58,699 we thought maybe you were from Novus. 299 00:12:58,701 --> 00:12:59,800 What's Novus? 300 00:12:59,802 --> 00:13:00,801 The planet where you founded 301 00:13:00,803 --> 00:13:03,236 our civilization 2,000 years ago. 302 00:13:03,238 --> 00:13:04,237 You mean this isn't it? 303 00:13:04,239 --> 00:13:06,005 This place? No. 304 00:13:06,007 --> 00:13:07,707 Our people came here as part of an expedition, 305 00:13:07,709 --> 00:13:10,209 one of several sent to find other viable worlds. 306 00:13:10,211 --> 00:13:12,211 So you use gate travel? 307 00:13:12,213 --> 00:13:13,679 We did, 308 00:13:13,681 --> 00:13:15,181 but then one day something happened, 309 00:13:15,183 --> 00:13:17,216 and we couldn't connect to Novus anymore. 310 00:13:17,218 --> 00:13:19,085 There are no other gates in range. 311 00:13:19,087 --> 00:13:20,853 So you've been stranded here? 312 00:13:20,855 --> 00:13:22,088 How long ago did that happen? 313 00:13:22,090 --> 00:13:24,290 It was before Jason and I 314 00:13:24,292 --> 00:13:25,791 were even born. 315 00:13:25,793 --> 00:13:28,994 It's just up this way over here. 316 00:13:43,241 --> 00:13:46,143 Hi. 317 00:13:46,145 --> 00:13:48,046 Aw, hey, hey, it's okay. 318 00:13:48,048 --> 00:13:50,248 Don't be afraid. 319 00:13:55,255 --> 00:13:57,156 Hello. 320 00:14:11,872 --> 00:14:13,873 Incredible. 321 00:14:13,875 --> 00:14:15,407 This is Yaozu. 322 00:14:16,843 --> 00:14:19,011 That was my father's name. 323 00:14:21,047 --> 00:14:23,314 I'm Camile Wray. 324 00:14:23,316 --> 00:14:25,917 It is an honor to meet you. 325 00:14:25,919 --> 00:14:27,953 Likewise. 326 00:14:29,923 --> 00:14:30,957 Come in, please. 327 00:14:39,468 --> 00:14:40,734 Thank you. 328 00:14:45,241 --> 00:14:47,976 May I introduce Landon, 329 00:14:47,978 --> 00:14:50,912 Abigale, and Betty? 330 00:14:50,914 --> 00:14:52,314 Hello. 331 00:14:52,316 --> 00:14:53,782 Would you care for some tea? 332 00:14:53,784 --> 00:14:56,219 Yes. Yes, thank you. 333 00:14:56,221 --> 00:14:57,053 Will you sit? 334 00:14:57,055 --> 00:14:58,055 Sure. Why not? 335 00:14:58,057 --> 00:14:59,389 Sitting is good. 336 00:15:08,534 --> 00:15:10,401 Oh, thank you. 337 00:15:10,403 --> 00:15:11,802 Thank you. 338 00:15:11,804 --> 00:15:14,873 You are even more handsome in person. 339 00:15:19,379 --> 00:15:21,346 Betty seems nice. 340 00:15:23,950 --> 00:15:25,350 Mm... 341 00:15:25,352 --> 00:15:27,953 Oh, that's good. 342 00:15:29,355 --> 00:15:30,488 Thank you. 343 00:15:30,490 --> 00:15:31,856 Most of us, 344 00:15:31,858 --> 00:15:33,224 myself included, 345 00:15:33,226 --> 00:15:35,560 never imagined this day would come. 346 00:15:35,562 --> 00:15:36,862 Uh, Ellie said 347 00:15:36,864 --> 00:15:38,363 the testament spoke 348 00:15:38,365 --> 00:15:39,831 of Destiny's return. 349 00:15:39,833 --> 00:15:41,233 If that's some sort of written history, 350 00:15:41,235 --> 00:15:42,434 I'd love to take a look at it. 351 00:15:42,436 --> 00:15:43,568 If I could figure out-- 352 00:15:43,570 --> 00:15:44,836 Eli, there's time. 353 00:15:46,104 --> 00:15:47,438 You have questions for us. 354 00:15:47,440 --> 00:15:49,574 We have questions for you as well, 355 00:15:49,576 --> 00:15:50,976 but first, let me begin 356 00:15:50,978 --> 00:15:53,278 with some ancient words of greeting... 357 00:15:55,915 --> 00:15:57,849 Maahn sih yuh yi, 358 00:15:57,851 --> 00:16:00,018 which means... 359 00:16:00,020 --> 00:16:01,253 Roughly, um, 360 00:16:01,255 --> 00:16:03,989 "may all things go 361 00:16:03,991 --> 00:16:06,858 according to the wishes of those who hear it." 362 00:16:06,860 --> 00:16:08,859 That's right. 363 00:16:15,266 --> 00:16:18,868 There are about 100 people in this settlement, 364 00:16:18,870 --> 00:16:20,270 and a couple of others just like it 365 00:16:20,272 --> 00:16:22,271 scattered in the vicinity of the gate. 366 00:16:22,273 --> 00:16:24,573 That's not much of a civilization. 367 00:16:24,575 --> 00:16:26,608 But they claim that Novus, the planet they came from, 368 00:16:26,610 --> 00:16:29,144 has a population in the millions, 369 00:16:29,146 --> 00:16:30,679 and from the sounds of it, 370 00:16:30,681 --> 00:16:33,148 they were fairly advanced technologically. 371 00:16:33,150 --> 00:16:34,916 Obviously they had a head start. 372 00:16:34,918 --> 00:16:36,351 I mean, they had our knowledge. 373 00:16:36,353 --> 00:16:38,019 Did they know they had gone back in time? 374 00:16:38,021 --> 00:16:39,421 No, but apparently the other me 375 00:16:39,423 --> 00:16:41,089 suspected it was possible. 376 00:16:41,091 --> 00:16:43,024 I wrote that one day, Destiny could return. 377 00:16:43,026 --> 00:16:45,928 Still, they must have been pretty surprised to see you. 378 00:16:45,930 --> 00:16:48,163 How long have they been there? 379 00:16:48,165 --> 00:16:49,298 30 years. 380 00:16:50,935 --> 00:16:52,168 They were looking for other viable planets 381 00:16:52,170 --> 00:16:53,403 because their homeworld was suffering 382 00:16:53,405 --> 00:16:56,339 some kind of a- a natural disaster. 383 00:16:56,341 --> 00:16:58,442 It was volcanoes, earthquakes, or something like that, 384 00:16:58,444 --> 00:16:59,509 but I don't know, 385 00:16:59,511 --> 00:17:01,078 they said it was getting pretty bad. 386 00:17:01,080 --> 00:17:02,379 And there was a fair amount 387 00:17:02,381 --> 00:17:04,014 of political tension. 388 00:17:04,016 --> 00:17:06,316 Not surprising. 389 00:17:06,318 --> 00:17:07,951 No, no, but get this-- 390 00:17:07,953 --> 00:17:10,888 there were two predominant countries 391 00:17:10,890 --> 00:17:11,989 on Novus, 392 00:17:11,991 --> 00:17:13,191 each based on 393 00:17:13,193 --> 00:17:15,059 a distinct political philosophy. 394 00:17:15,061 --> 00:17:16,160 The people in the expedition 395 00:17:16,162 --> 00:17:17,328 were all from one country 396 00:17:17,330 --> 00:17:18,595 called "Tenera." 397 00:17:18,597 --> 00:17:21,264 They follow the teachings of this book, 398 00:17:21,266 --> 00:17:22,599 the Testament, 399 00:17:22,601 --> 00:17:24,601 which apparently some of us wrote. 400 00:17:24,603 --> 00:17:27,004 Wait, "Tenera"? 401 00:17:27,006 --> 00:17:27,905 That's ancient. 402 00:17:27,907 --> 00:17:29,941 That means "the land of the young." 403 00:17:29,943 --> 00:17:31,542 Or "the land of young." 404 00:17:31,544 --> 00:17:35,681 There was also another group of evacuees who... 405 00:17:35,683 --> 00:17:40,153 blamed the other me for what happened. 406 00:17:40,155 --> 00:17:41,154 They thought 407 00:17:41,156 --> 00:17:43,156 Rush was still on board Destiny 408 00:17:43,158 --> 00:17:45,692 and would one day come and rescue them. 409 00:17:45,694 --> 00:17:47,527 Eventually, he became 410 00:17:47,529 --> 00:17:49,095 some kind of savior figure. 411 00:17:49,097 --> 00:17:51,364 They broke off and formed a country of their own. 412 00:17:51,366 --> 00:17:52,565 Oh, let me guess, "Rusha?" 413 00:17:53,434 --> 00:17:55,101 That's funny. 414 00:17:55,103 --> 00:17:57,302 They called it Futura. 415 00:17:57,304 --> 00:17:58,570 Really? 416 00:17:58,572 --> 00:18:00,238 What wrong with "Futura"? 417 00:18:00,240 --> 00:18:02,007 It's a dumb name. 418 00:18:02,009 --> 00:18:02,974 Yeah, how is it dumb? 419 00:18:02,976 --> 00:18:04,109 Apparently, 420 00:18:04,111 --> 00:18:07,479 he came up with it. 421 00:18:10,049 --> 00:18:11,083 These people we met 422 00:18:11,085 --> 00:18:13,052 believe that the Stargate on Novus 423 00:18:13,054 --> 00:18:14,654 was either damaged or destroyed 424 00:18:14,656 --> 00:18:17,457 in a subsequent earthquake. 425 00:18:17,459 --> 00:18:18,959 Right, so they have no idea 426 00:18:18,961 --> 00:18:20,160 what happened on their homeworld? 427 00:18:20,162 --> 00:18:21,462 No. 428 00:18:22,531 --> 00:18:24,131 And check this out. 429 00:18:24,133 --> 00:18:25,133 It's a databank. 430 00:18:25,135 --> 00:18:27,268 Compatible with Destiny's technology. 431 00:18:27,270 --> 00:18:29,703 It has copies of Kino video clips 432 00:18:29,705 --> 00:18:30,804 the evacuees made 433 00:18:30,806 --> 00:18:32,672 the first few years on the planet. 434 00:18:32,674 --> 00:18:34,340 It's us. 435 00:18:34,342 --> 00:18:36,475 It's the other us. 436 00:18:36,477 --> 00:18:38,043 Apparently, 437 00:18:38,045 --> 00:18:39,145 to the people of Novus, 438 00:18:39,147 --> 00:18:40,412 the original Kino 439 00:18:40,414 --> 00:18:42,047 is a holy artifact, 440 00:18:42,049 --> 00:18:43,615 like the dead sea scrolls-- 441 00:18:43,617 --> 00:18:47,685 Look, are we going to get the supplies we need or not? 442 00:18:47,687 --> 00:18:49,053 Yeah, they're helping us gather all kinds of stuff. 443 00:18:49,055 --> 00:18:50,421 Good, then perhaps something useful 444 00:18:50,423 --> 00:18:53,057 will come out of this after all. 445 00:18:56,462 --> 00:18:58,196 I can't believe 446 00:18:58,198 --> 00:19:00,064 you helped found an entire country 447 00:19:00,066 --> 00:19:03,367 based on the hopes that he would come and rescue you. 448 00:19:03,369 --> 00:19:04,569 I can't believe you named it Futura. 449 00:19:04,571 --> 00:19:06,304 Shut up. 450 00:19:06,306 --> 00:19:07,705 Seriously, isn't that a font? 451 00:19:11,776 --> 00:19:13,743 All right, this right here. 452 00:19:13,745 --> 00:19:15,645 Medicinal, food, food. 453 00:19:15,647 --> 00:19:17,213 Okay, thank you very much. 454 00:19:17,215 --> 00:19:19,115 This also goes to Becker, all right? 455 00:19:19,117 --> 00:19:21,016 There's a station set up in the gateroom. 456 00:19:21,018 --> 00:19:22,151 Okay? 457 00:19:22,153 --> 00:19:23,452 Make it happen. 458 00:19:29,059 --> 00:19:30,627 Cold. 459 00:19:30,629 --> 00:19:32,662 Hydroponics. 460 00:19:34,465 --> 00:19:36,633 Just place it right over there. 461 00:19:38,303 --> 00:19:40,737 This is our bridge. 462 00:19:42,740 --> 00:19:44,341 This is awesome! 463 00:19:44,343 --> 00:19:46,276 He said "awesome." 464 00:19:46,278 --> 00:19:48,245 I'd like you to meet Dr. Rush. 465 00:19:48,247 --> 00:19:49,413 Hello. 466 00:19:49,415 --> 00:19:51,248 I was just leaving, actually. 467 00:19:55,220 --> 00:19:58,055 Well, you can stay as long as you like. 468 00:19:58,057 --> 00:19:59,557 I'm sure doctors Volker and Park 469 00:19:59,559 --> 00:20:03,060 have many amusing stories to fascinate you with. 470 00:20:03,062 --> 00:20:04,228 Um, 471 00:20:04,230 --> 00:20:06,564 is, uh, everything all right? 472 00:20:06,566 --> 00:20:07,765 There are those 473 00:20:07,767 --> 00:20:10,334 somewhat less enlightened among our people 474 00:20:10,336 --> 00:20:11,769 who believe he is a demon 475 00:20:11,771 --> 00:20:14,272 who rips souls from human bodies 476 00:20:14,274 --> 00:20:15,640 and takes them to hell 477 00:20:15,642 --> 00:20:17,375 where they suffer for all eternity. 478 00:20:20,847 --> 00:20:22,647 It's funny how things have a way of getting twisted 479 00:20:22,649 --> 00:20:25,550 and exaggerated over time. 480 00:20:25,552 --> 00:20:26,785 While others don't. 481 00:20:26,787 --> 00:20:28,187 Uh... 482 00:20:28,189 --> 00:20:29,221 He's not that bad. 483 00:20:29,223 --> 00:20:31,289 Many Futurans worship him like a God. 484 00:20:32,458 --> 00:20:35,194 We-we won't tell him that. 485 00:20:43,170 --> 00:20:44,671 I thought you said it was compatible. 486 00:20:44,673 --> 00:20:46,406 Nothing ever works the way it's supposed to. 487 00:20:48,142 --> 00:20:50,276 Oh... there. 488 00:20:50,278 --> 00:20:51,845 This is the spot 489 00:20:51,847 --> 00:20:53,446 where we're going to break ground. 490 00:20:53,448 --> 00:20:55,381 Hard to imagine now, but one day, 491 00:20:55,383 --> 00:20:57,850 hopefully, 492 00:20:57,852 --> 00:20:59,686 this will all be one big city. 493 00:20:59,688 --> 00:21:01,822 Oh, and, uh, 494 00:21:01,824 --> 00:21:02,789 we took a final vote last night 495 00:21:02,791 --> 00:21:04,324 to name the planet. 496 00:21:04,326 --> 00:21:07,324 I suggested it should be something in ancient. 497 00:21:07,326 --> 00:21:11,293 Volker said Novus Mundus, which means "new world." 498 00:21:11,295 --> 00:21:12,795 While appropriate, 499 00:21:12,797 --> 00:21:15,564 nobody really liked the sound of "mundus," 500 00:21:15,566 --> 00:21:17,566 except Volker. 501 00:21:17,568 --> 00:21:18,601 Anyway, 502 00:21:18,603 --> 00:21:20,569 Novus ended up winning out, 503 00:21:20,571 --> 00:21:21,670 which... 504 00:21:21,672 --> 00:21:23,572 It-it's kind of strange, 505 00:21:23,574 --> 00:21:25,473 because it just, it means "new." 506 00:21:25,475 --> 00:21:29,576 Like, new what? 507 00:21:29,578 --> 00:21:32,812 Well, new everything, I guess, 508 00:21:32,814 --> 00:21:34,647 so Novus it is. 509 00:21:39,351 --> 00:21:42,319 And here we are back at the gateroom. 510 00:21:44,355 --> 00:21:45,555 This ship is incredible. 511 00:21:45,557 --> 00:21:46,857 Oh, it has its flaws. 512 00:21:46,859 --> 00:21:47,691 Thank you for showing us around. 513 00:21:47,693 --> 00:21:48,725 You're welcome, 514 00:21:48,727 --> 00:21:50,194 and thank you for your people's help 515 00:21:50,196 --> 00:21:51,528 gathering supplies. 516 00:21:51,530 --> 00:21:54,197 They will serve us well for some time. 517 00:21:54,199 --> 00:21:55,432 You've been so kind and patient 518 00:21:55,434 --> 00:21:56,733 answering all our questions. 519 00:21:56,735 --> 00:21:57,734 My pleasure. 520 00:21:57,736 --> 00:21:58,769 We only have one more thing 521 00:21:58,771 --> 00:21:59,836 to ask of you. 522 00:21:59,838 --> 00:22:01,404 Of course. What is it? 523 00:22:01,406 --> 00:22:02,972 Will you take us home? 524 00:22:04,642 --> 00:22:06,975 We haven't been able to dial the gate, 525 00:22:06,977 --> 00:22:08,377 but that doesn't mean that all of Novus is destroyed. 526 00:22:08,379 --> 00:22:10,612 Just that the gate isn't working. 527 00:22:10,614 --> 00:22:11,612 This ship could take us there. 528 00:22:11,614 --> 00:22:14,514 All of you? 529 00:22:14,516 --> 00:22:16,182 We were supposed to build a colony, 530 00:22:16,184 --> 00:22:17,750 but only with the help of our homeworld, 531 00:22:17,752 --> 00:22:20,252 and an open gateway providing ongoing support 532 00:22:20,254 --> 00:22:21,486 and supplies. 533 00:22:21,488 --> 00:22:22,320 I-I understand that, but-- 534 00:22:22,322 --> 00:22:23,588 We're surviving, 535 00:22:23,590 --> 00:22:25,356 but just barely. 536 00:22:25,358 --> 00:22:27,625 We have struggled through great hardship. 537 00:22:27,627 --> 00:22:30,394 It's hard to imagine the beliefs of the Futurans 538 00:22:30,396 --> 00:22:32,530 could be so close to the truth, 539 00:22:32,532 --> 00:22:34,265 but here you are, 540 00:22:34,267 --> 00:22:35,366 all of you... 541 00:22:36,568 --> 00:22:38,836 Come to rescue us. 542 00:22:41,898 --> 00:22:43,031 Shouldn't we try and help them? 543 00:22:43,033 --> 00:22:46,335 Forget the relationship, they're human beings. 544 00:22:46,337 --> 00:22:48,604 Imagine if the situation were reversed, 545 00:22:48,606 --> 00:22:50,839 and it was us asking them for help. 546 00:22:50,841 --> 00:22:52,274 And we did, 547 00:22:52,276 --> 00:22:54,142 and despite the fact that they barely have enough 548 00:22:54,144 --> 00:22:55,210 to survive on their own, 549 00:22:55,212 --> 00:22:57,179 they've helped us gather everything we need 550 00:22:57,181 --> 00:22:58,514 and more. 551 00:22:58,516 --> 00:22:59,782 Yeah, because they thought 552 00:22:59,784 --> 00:23:01,283 we were their way off that planet. 553 00:23:01,285 --> 00:23:02,885 Well, correct me if I am wrong, 554 00:23:02,887 --> 00:23:04,153 but we can't take that many people on board 555 00:23:04,155 --> 00:23:05,321 even if we want to. 556 00:23:05,323 --> 00:23:06,689 Based on the address, 557 00:23:06,691 --> 00:23:08,791 I figured out where Novus is. 558 00:23:08,793 --> 00:23:09,959 It would only take us a week to get there, 559 00:23:09,961 --> 00:23:11,828 and yes, yes, I've done the math. 560 00:23:11,830 --> 00:23:13,096 With the lime we got from the planet, 561 00:23:13,098 --> 00:23:15,098 we should be able to make it 562 00:23:15,100 --> 00:23:18,001 just before the atmosphere on the ship gets toxic. 563 00:23:18,003 --> 00:23:19,136 Yeah, with nothing in reserve. 564 00:23:19,138 --> 00:23:20,370 What happens if we get there 565 00:23:20,372 --> 00:23:22,039 and we don't find any more? 566 00:23:22,041 --> 00:23:24,074 We're stuck, 567 00:23:24,076 --> 00:23:25,342 and that's not to mention 568 00:23:25,344 --> 00:23:26,777 the drain on our food and water supplies. 569 00:23:26,779 --> 00:23:28,378 These people were advanced 30 years ago. 570 00:23:28,380 --> 00:23:31,081 They could be even more advanced now. 571 00:23:31,083 --> 00:23:32,949 Hell, maybe they could even help us restore the ship 572 00:23:32,951 --> 00:23:34,985 to its full working capacity. 573 00:23:34,987 --> 00:23:36,853 Or they could have died in subsequent earthquakes. 574 00:23:36,855 --> 00:23:38,856 I mean, do they even know what was causing the problem 575 00:23:38,858 --> 00:23:40,391 in the first place? 576 00:23:40,393 --> 00:23:41,759 According to Yaozu, 577 00:23:41,761 --> 00:23:42,960 their scientists were beginning to form a theory 578 00:23:42,962 --> 00:23:45,329 before the expedition was launched. 579 00:23:45,331 --> 00:23:47,365 They had evidence to suggest 580 00:23:47,367 --> 00:23:49,167 that a rogue black hole 581 00:23:49,169 --> 00:23:51,136 was approaching their solar system. 582 00:23:51,138 --> 00:23:54,105 Well, I take it that's not good. 583 00:23:54,107 --> 00:23:55,306 The resulting tidal forces 584 00:23:55,308 --> 00:23:57,675 could tear the whole system apart. 585 00:23:57,677 --> 00:23:58,843 So we could use all our supplies 586 00:23:58,845 --> 00:24:00,044 to get them there, 587 00:24:00,046 --> 00:24:02,079 and then find no planet? 588 00:24:02,081 --> 00:24:03,447 It might not have happened yet. 589 00:24:03,449 --> 00:24:05,416 It could take hundreds of years. 590 00:24:05,418 --> 00:24:06,751 Please, let's not forget 591 00:24:06,753 --> 00:24:09,820 we still don't know how those drones tracked us. 592 00:24:09,822 --> 00:24:11,788 Now, until we figure that out, 593 00:24:11,790 --> 00:24:13,890 our best form of defense 594 00:24:13,892 --> 00:24:16,793 is to spend as little time out of FTL as possible. 595 00:24:16,795 --> 00:24:18,195 The last thing we need right now 596 00:24:18,197 --> 00:24:20,296 is an unnecessary drain on our resources. 597 00:24:21,799 --> 00:24:23,366 The planet's in our path, 598 00:24:23,368 --> 00:24:24,434 so we check it out. 599 00:24:24,436 --> 00:24:26,003 If they are still alive, 600 00:24:26,005 --> 00:24:27,371 maybe we can help them fix the gate, 601 00:24:27,373 --> 00:24:28,439 and they can rescue their own people. 602 00:24:30,875 --> 00:24:31,942 Is that your final decision? 603 00:24:31,944 --> 00:24:33,210 Let's finish loading the supplies. 604 00:24:40,320 --> 00:24:42,453 Eli, get that thing out of my face! 605 00:24:42,455 --> 00:24:44,756 Sorry, sorry, sorry. 606 00:24:47,093 --> 00:24:50,861 Yeah, it's time. 607 00:24:50,863 --> 00:24:52,163 In the next contraction, 608 00:24:52,165 --> 00:24:53,030 I want you to push, okay? 609 00:24:57,903 --> 00:24:59,869 Keep pushing! Keep pushing! 610 00:24:59,871 --> 00:25:01,404 I'm pushing! 611 00:25:01,406 --> 00:25:02,538 Where is he? 612 00:25:02,540 --> 00:25:03,739 Matt said they were scouting a place 613 00:25:03,741 --> 00:25:04,874 for an irrigation canal. 614 00:25:04,876 --> 00:25:06,208 That was hours ago! 615 00:25:06,210 --> 00:25:08,110 He's gonna be here, all right? 616 00:25:08,112 --> 00:25:10,112 Just stay focused. 617 00:25:10,114 --> 00:25:12,782 Deep breath and then push. 618 00:25:12,784 --> 00:25:14,350 Now! 619 00:25:17,923 --> 00:25:19,256 Hey. Hi. 620 00:25:19,258 --> 00:25:20,290 I didn't want you to miss it. 621 00:25:20,292 --> 00:25:22,827 No, I'm here. 622 00:25:22,829 --> 00:25:24,796 It's gonna be all right. 623 00:25:24,798 --> 00:25:27,298 I can feel the baby's head. 624 00:25:27,300 --> 00:25:28,399 Okay, on the next contraction, 625 00:25:28,401 --> 00:25:31,035 I want you to give one big push, okay? 626 00:25:31,037 --> 00:25:34,772 Okay. 627 00:25:40,078 --> 00:25:41,111 It's a boy! 628 00:25:43,180 --> 00:25:45,214 A boy! 629 00:25:49,319 --> 00:25:51,487 First baby is born on Novus. 630 00:25:55,459 --> 00:25:58,194 He's beautiful. 631 00:26:19,153 --> 00:26:22,421 We have been here 10 years now. 632 00:26:22,423 --> 00:26:26,859 Our little town's coming along. 633 00:26:26,861 --> 00:26:29,195 Some of us even have children. 634 00:26:29,197 --> 00:26:31,230 It's been a struggle at times, 635 00:26:31,232 --> 00:26:35,034 but it's been kind of fun 636 00:26:35,036 --> 00:26:39,304 to try to find ways to make this work. 637 00:26:39,306 --> 00:26:43,608 I just wish my mother could see what I've done, 638 00:26:43,610 --> 00:26:48,146 meet her grandson. 639 00:26:51,116 --> 00:26:53,418 That's my only real regret in all this. 640 00:26:54,419 --> 00:26:56,420 ...14th election, 641 00:26:56,422 --> 00:26:58,188 the incumbent addresses the voters. 642 00:26:58,190 --> 00:27:00,590 I remember when we first came here. 643 00:27:00,592 --> 00:27:01,958 It was... 644 00:27:01,960 --> 00:27:03,392 Well, it feels like a long time ago now. 645 00:27:03,394 --> 00:27:05,227 We had very little, 646 00:27:05,229 --> 00:27:07,263 and it was really hard, 647 00:27:07,265 --> 00:27:10,332 but I think it brought us together. 648 00:27:10,334 --> 00:27:11,567 Everything we have here, 649 00:27:11,569 --> 00:27:14,170 we have built with our own hands, 650 00:27:14,172 --> 00:27:18,274 and now we stand at a precipice. 651 00:27:18,276 --> 00:27:21,245 Some of us want to divide, 652 00:27:21,247 --> 00:27:22,747 and sure, yes, we... 653 00:27:22,749 --> 00:27:26,017 We have our issues, and we have our differences, 654 00:27:26,019 --> 00:27:28,153 but we can't lose perspective. 655 00:27:28,155 --> 00:27:31,156 As your leader, I may not have been perfect, 656 00:27:31,158 --> 00:27:33,058 I know that. 657 00:27:33,060 --> 00:27:36,060 But I know that I... I tried my best, 658 00:27:36,062 --> 00:27:37,228 and that I persevered. 659 00:27:37,230 --> 00:27:39,330 Now, as a group, 660 00:27:39,332 --> 00:27:42,466 we will survive. 661 00:27:42,468 --> 00:27:43,933 We will prosper 662 00:27:43,935 --> 00:27:45,935 as long as we can remember above anything else 663 00:27:45,937 --> 00:27:49,271 that we need each other, 664 00:27:49,273 --> 00:27:52,508 and we need to help each other. 665 00:27:59,184 --> 00:28:03,355 That doesn't... change anything here and now. 666 00:28:03,357 --> 00:28:05,558 I just thought it might sway your decision, 667 00:28:05,560 --> 00:28:07,226 seeing that 668 00:28:07,228 --> 00:28:09,996 they are us. 669 00:28:09,998 --> 00:28:12,065 As much as we'd like to ignore their problems, 670 00:28:12,067 --> 00:28:13,633 we're all human beings. 671 00:28:14,730 --> 00:28:17,231 We have a responsibility to each other, don't we? 672 00:28:17,326 --> 00:28:18,626 Well, unfortunately, 673 00:28:18,628 --> 00:28:19,861 what we should do and what we can do 674 00:28:19,863 --> 00:28:21,129 are too far apart. 675 00:28:21,131 --> 00:28:23,130 We'll stop by their home planet, 676 00:28:23,132 --> 00:28:25,733 and we'll... We'll see what happened. 677 00:28:29,070 --> 00:28:30,704 I'd like to say goodbye. 678 00:28:30,706 --> 00:28:31,772 Sure. 679 00:28:39,147 --> 00:28:41,682 It's not a question of not wanting to help, 680 00:28:41,684 --> 00:28:43,317 it's a question of resources. 681 00:28:43,319 --> 00:28:44,952 There are so many of you, 682 00:28:44,954 --> 00:28:46,988 and-and the ship's damaged, and... 683 00:28:46,990 --> 00:28:48,956 I'm so sorry. 684 00:28:48,958 --> 00:28:51,025 So, it seems 685 00:28:51,027 --> 00:28:52,726 the Futurans were wrong after all. 686 00:28:52,728 --> 00:28:54,762 I only wish we'd known sooner. 687 00:28:54,764 --> 00:28:58,266 We could have avoided generations of conflict. 688 00:28:58,268 --> 00:28:59,368 We may be able to get the Novus gate 689 00:28:59,370 --> 00:29:00,869 up and running again. 690 00:29:00,871 --> 00:29:04,740 If we can, we'll dial in and let you know. 691 00:29:07,044 --> 00:29:09,212 We'll be waiting. 692 00:29:12,850 --> 00:29:15,085 What was that? 693 00:29:15,087 --> 00:29:16,686 Eli? 694 00:29:16,688 --> 00:29:17,854 I don't know. 695 00:29:17,856 --> 00:29:19,023 Over there! 696 00:29:24,029 --> 00:29:25,730 Oh, my God. 697 00:29:25,732 --> 00:29:26,764 What? What was that? 698 00:29:26,766 --> 00:29:28,800 We need to get the hell out of here, now. 699 00:29:32,069 --> 00:29:33,584 Do you have a safe place to hide, a cave? 700 00:29:33,933 --> 00:29:34,865 Not nearby. 701 00:29:35,201 --> 00:29:36,434 We have to get to the gate! 702 00:29:36,462 --> 00:29:38,228 We need to evacuate your people right now. 703 00:29:38,230 --> 00:29:39,263 I don't understand-- 704 00:29:39,265 --> 00:29:40,664 Incoming! 705 00:29:40,666 --> 00:29:42,900 Go, go, go, go! Run! 706 00:29:42,902 --> 00:29:43,734 Go, go, go! 707 00:29:43,736 --> 00:29:45,403 Hurry! 708 00:29:45,405 --> 00:29:47,038 Come on, go, go, go! 709 00:29:47,040 --> 00:29:49,507 Jason, take everyone to the gate now! 710 00:30:03,188 --> 00:30:04,956 Report! 711 00:30:04,958 --> 00:30:06,090 A command ship just dropped out. 712 00:30:06,092 --> 00:30:07,325 Can we jump? 713 00:30:07,327 --> 00:30:08,659 Yeah, we're good. 714 00:30:08,661 --> 00:30:10,395 Brody, this is Young. Dial the planet. 715 00:30:10,397 --> 00:30:12,230 Get Scott's team back here immediately. 716 00:30:12,232 --> 00:30:14,032 They just dialed in. 717 00:30:14,034 --> 00:30:15,567 Drones are attacking the planet as well. 718 00:30:15,569 --> 00:30:16,835 Scott is requesting permission 719 00:30:16,837 --> 00:30:18,970 to evacuate the locals to Destiny. 720 00:30:21,040 --> 00:30:22,708 Tell him to go ahead. 721 00:30:22,710 --> 00:30:24,976 We'll hold them off as long as we can. 722 00:30:27,313 --> 00:30:28,347 Come on, come on, come on! 723 00:30:28,349 --> 00:30:29,581 Go, go, go! 724 00:30:29,583 --> 00:30:31,149 Come on! 725 00:30:31,151 --> 00:30:32,250 Go, go, go! 726 00:30:32,252 --> 00:30:33,118 We've got this! 727 00:30:33,120 --> 00:30:34,653 No way! 728 00:30:34,655 --> 00:30:36,054 Not until these people are safe! 729 00:30:41,060 --> 00:30:42,094 Okay, guys, keep coming through! 730 00:30:43,597 --> 00:30:44,496 Keep coming, don't bunch up! 731 00:30:45,499 --> 00:30:47,733 How the hell did they find us? 732 00:30:47,735 --> 00:30:49,267 I don't know. 733 00:30:49,269 --> 00:30:50,268 To the left, to the left! 734 00:30:50,270 --> 00:30:51,269 Come on! 735 00:30:51,271 --> 00:30:52,770 Get down, get down! 736 00:31:23,601 --> 00:31:25,135 We can't take much more of this. 737 00:31:25,137 --> 00:31:26,969 Colonel, we've lost the connection to the planet. 738 00:31:26,971 --> 00:31:28,104 Scott and his team still haven't come through. 739 00:31:28,106 --> 00:31:29,538 Try to dial them. 740 00:31:29,540 --> 00:31:30,739 Find out what happened. 741 00:31:30,741 --> 00:31:31,974 We've tried already! 742 00:31:31,976 --> 00:31:33,275 The address won't connect. 743 00:31:33,277 --> 00:31:35,610 The gate is now saying it's no longer operational. 744 00:31:39,649 --> 00:31:41,217 Okay, that's it. We have to go. 745 00:31:43,587 --> 00:31:44,620 Make the jump. 746 00:31:44,622 --> 00:31:45,688 Colonel! 747 00:31:45,690 --> 00:31:46,556 Do it! 748 00:32:04,911 --> 00:32:06,712 I hate to be the one to say this, 749 00:32:06,714 --> 00:32:07,913 but we're stranded here. 750 00:32:09,615 --> 00:32:11,249 Well, even if we can't use the gate, 751 00:32:11,251 --> 00:32:13,785 Destiny can still come back for us. 752 00:32:14,853 --> 00:32:15,953 What? 753 00:32:15,955 --> 00:32:17,321 They were under attack as well, 754 00:32:17,323 --> 00:32:18,856 and the ship was already damaged. 755 00:32:18,858 --> 00:32:20,792 Even if they got away, 756 00:32:20,794 --> 00:32:22,294 they wouldn't be able to risk it. 757 00:32:22,296 --> 00:32:24,596 But the drones are gone. 758 00:32:24,598 --> 00:32:26,064 But they don't know that, 759 00:32:26,066 --> 00:32:27,365 and without the gate, we have no way to tell them. 760 00:32:27,367 --> 00:32:30,235 What were those things? 761 00:32:30,237 --> 00:32:31,336 Robot ships. 762 00:32:31,338 --> 00:32:33,805 There's no pilots. 763 00:32:33,807 --> 00:32:35,340 A mechanical army of drones 764 00:32:35,342 --> 00:32:36,674 programmed to seek out and destroy 765 00:32:36,676 --> 00:32:38,209 all technology foreign to them. 766 00:32:38,211 --> 00:32:40,011 They took out our generators 767 00:32:40,013 --> 00:32:41,245 and long-range transmitter. 768 00:32:41,247 --> 00:32:42,280 They were built 769 00:32:42,282 --> 00:32:44,849 to win a war between two alien races 770 00:32:44,851 --> 00:32:45,883 in this galaxy. 771 00:32:45,885 --> 00:32:47,151 When the war was over, 772 00:32:47,153 --> 00:32:48,853 the weapons were left behind. 773 00:32:48,855 --> 00:32:50,188 Why would they come here? 774 00:32:53,092 --> 00:32:54,392 That might be our fault. 775 00:32:54,394 --> 00:32:56,360 We encountered them a little while ago. 776 00:32:56,362 --> 00:33:00,097 It seems they've been tracking us ever since. 777 00:33:00,099 --> 00:33:02,666 We thought we'd lost them, but apparently not. 778 00:33:02,668 --> 00:33:04,668 They're chasing Destiny. 779 00:33:04,670 --> 00:33:06,103 It still doesn't explain 780 00:33:06,105 --> 00:33:09,006 how they found us here. 781 00:33:10,842 --> 00:33:14,144 The gate. 782 00:33:14,146 --> 00:33:17,381 An active gate is a massive subspace event. 783 00:33:17,383 --> 00:33:19,250 They must have found a way to detect it 784 00:33:19,252 --> 00:33:20,851 from long range. 785 00:33:20,853 --> 00:33:22,287 You said 786 00:33:22,289 --> 00:33:24,355 that there were more settlements nearby. 787 00:33:24,357 --> 00:33:25,990 Do they have generators 788 00:33:25,992 --> 00:33:27,791 and other technology as well? 789 00:33:29,961 --> 00:33:31,761 We have to warn them. 790 00:33:35,399 --> 00:33:38,168 It's probably too late. 791 00:33:39,336 --> 00:33:40,436 That has to be the active gate. 792 00:33:40,438 --> 00:33:43,072 Every time we drop out, we dial. 793 00:33:43,074 --> 00:33:44,841 We've been broadcasting our position through subspace. 794 00:33:44,843 --> 00:33:46,075 It's the only thing that would explain 795 00:33:46,077 --> 00:33:47,376 why they attacked the planet and Destiny 796 00:33:47,378 --> 00:33:48,911 at the same time. 797 00:33:48,913 --> 00:33:51,480 So we are safe as long as we don't dial. 798 00:33:51,482 --> 00:33:54,049 But the gate is our supply line. 799 00:33:54,051 --> 00:33:56,051 Well, we can use a shuttle in the meantime, as necessary. 800 00:33:56,053 --> 00:33:57,152 The drones' ability 801 00:33:57,154 --> 00:33:58,354 to detect an active gate 802 00:33:58,356 --> 00:33:59,889 must have some limitation. 803 00:33:59,891 --> 00:34:01,691 Well, we'll have to do the calculations, 804 00:34:01,693 --> 00:34:03,160 but I agree. 805 00:34:03,162 --> 00:34:04,895 We should be able to use the gates again at some point. 806 00:34:06,365 --> 00:34:09,167 Okay, what about the team on the planet? 807 00:34:11,003 --> 00:34:12,804 Well, we don't even know if they're still alive. 808 00:34:12,806 --> 00:34:15,039 Don't we have to take that chance? 809 00:34:15,041 --> 00:34:19,778 And risk the ship and everyone on board? 810 00:34:25,051 --> 00:34:26,117 He's right. 811 00:34:50,010 --> 00:34:51,744 Listen, I'm sorry. 812 00:34:51,746 --> 00:34:52,812 We're, uh... 813 00:34:52,814 --> 00:34:55,248 We're not going back. 814 00:35:08,762 --> 00:35:10,129 Camile said you were out here. 815 00:35:10,150 --> 00:35:11,282 What are you doing? 816 00:35:11,865 --> 00:35:14,132 I had an idea, wanted to check something out. 817 00:35:14,134 --> 00:35:17,001 I'm assuming this thing's never going to dial again. 818 00:35:17,003 --> 00:35:18,602 No. 819 00:35:18,604 --> 00:35:20,837 So, what's your plan? 820 00:35:20,839 --> 00:35:22,906 Gates use short range subspace transmitters. 821 00:35:22,908 --> 00:35:24,375 It's how they communicate 822 00:35:24,377 --> 00:35:26,143 status updates with Destiny 823 00:35:26,145 --> 00:35:27,779 before it even drops out or dials, 824 00:35:27,781 --> 00:35:29,581 and I was thinking maybe we can use it 825 00:35:29,583 --> 00:35:31,550 to send a message. 826 00:35:31,552 --> 00:35:33,486 Tell them the drones are gone, it's safe to pick us up. 827 00:35:33,488 --> 00:35:35,921 And won't the signal call the drones back? 828 00:35:35,923 --> 00:35:38,024 I would like to say no. 829 00:35:39,593 --> 00:35:40,793 The signal 830 00:35:40,795 --> 00:35:42,028 is several thousand times fainter 831 00:35:42,030 --> 00:35:43,863 than the event caused by an active wormhole. 832 00:35:43,865 --> 00:35:46,132 But you can't know for sure. 833 00:35:46,134 --> 00:35:48,734 It's a calculated risk. 834 00:35:48,736 --> 00:35:51,437 But if the signal's that faint, will it even reach Destiny? 835 00:35:51,439 --> 00:35:53,072 They've probably already jumped into FTL by now. 836 00:35:53,074 --> 00:35:56,876 No, it should reach them if they haven't gone too far. 837 00:35:56,878 --> 00:35:58,644 So this is a total crap shoot. 838 00:35:58,646 --> 00:35:59,712 It-- 839 00:35:59,714 --> 00:36:01,013 pretty much. 840 00:36:02,816 --> 00:36:04,016 So far, I haven't even figured out 841 00:36:04,018 --> 00:36:05,284 how to send a message. 842 00:36:05,286 --> 00:36:07,821 All I can do is turn this stupid thing off and on. 843 00:36:12,060 --> 00:36:13,727 "Mundus?" 844 00:36:13,729 --> 00:36:16,196 Yeah. It's ancient for "world." 845 00:36:16,198 --> 00:36:17,697 Novus mundus. "New world." 846 00:36:17,699 --> 00:36:18,631 It sounds stupid. 847 00:36:19,568 --> 00:36:21,067 Yeah, and "Futura" sounds cool? 848 00:36:21,069 --> 00:36:22,936 Yeah, obviously, it's a matter of opinion. 849 00:36:22,938 --> 00:36:24,704 It's a font. 850 00:36:24,706 --> 00:36:26,707 What do we got? 851 00:36:26,709 --> 00:36:28,642 Not sure. Have a look. 852 00:36:28,644 --> 00:36:30,244 It just started blinking like that. 853 00:36:30,246 --> 00:36:32,080 I'm not sure what it means. 854 00:36:40,557 --> 00:36:42,791 I do. 855 00:36:42,793 --> 00:36:44,459 This is Young. 856 00:36:44,461 --> 00:36:46,828 Rush, Chloe, I need you on the bridge now. 857 00:36:47,830 --> 00:36:49,797 It's morse code. 858 00:36:57,672 --> 00:36:59,106 Morning. 859 00:36:59,108 --> 00:37:00,074 Morning. 860 00:37:01,543 --> 00:37:02,944 I'm starting to get the feeling 861 00:37:02,946 --> 00:37:05,546 that we may have to settle in here for good. 862 00:37:05,548 --> 00:37:07,148 One more shot. 863 00:37:07,150 --> 00:37:08,717 Eli! 864 00:37:08,719 --> 00:37:09,585 Hey! 865 00:37:09,587 --> 00:37:10,819 Hey... 866 00:37:10,821 --> 00:37:11,920 You did it! 867 00:37:11,922 --> 00:37:12,755 I did? 868 00:37:12,757 --> 00:37:14,090 Yeah, it worked! 869 00:37:14,092 --> 00:37:15,157 How do you know? 870 00:37:23,934 --> 00:37:24,934 Yes! 871 00:37:29,073 --> 00:37:31,607 You did it! 872 00:37:32,609 --> 00:37:33,843 Colonel Young said 873 00:37:33,845 --> 00:37:35,011 we're going to take these people home. 874 00:37:51,894 --> 00:37:53,527 Sorry. 875 00:37:54,930 --> 00:37:55,963 Thanks. 876 00:37:57,899 --> 00:37:59,866 I know I said I wanted to help these people, 877 00:37:59,868 --> 00:38:00,968 but I got to be honest, 878 00:38:00,970 --> 00:38:03,837 I-I'm glad we're almost there. 879 00:38:03,839 --> 00:38:05,973 I think it's been kind of fun. 880 00:38:05,975 --> 00:38:07,107 Don't tell that to Rush. 881 00:38:07,109 --> 00:38:09,575 He's been even grumpier than usual. 882 00:38:09,577 --> 00:38:11,211 He says the co2 they're producing 883 00:38:11,213 --> 00:38:12,145 has completely offset 884 00:38:12,147 --> 00:38:14,046 the extra lime we brought onboard. 885 00:38:14,048 --> 00:38:15,414 When they leave, 886 00:38:15,416 --> 00:38:16,682 we'll just be right back to where we started. 887 00:38:16,684 --> 00:38:17,583 Some of them are saying 888 00:38:17,585 --> 00:38:19,251 they'd like to stay. 889 00:38:19,253 --> 00:38:20,252 I know. 890 00:38:20,254 --> 00:38:21,788 You think Colonel Young will let them? 891 00:38:21,790 --> 00:38:22,622 Guess it depends on how many. 892 00:38:22,624 --> 00:38:23,924 Well, do you think 893 00:38:23,926 --> 00:38:25,292 their planet's going to be in one piece 894 00:38:25,294 --> 00:38:27,060 when we get there? 895 00:38:27,062 --> 00:38:28,229 Oh, absolutely. 896 00:38:28,231 --> 00:38:30,031 The way they described the seismic activity, 897 00:38:30,033 --> 00:38:32,267 I'd say they got years before it goes critical. 898 00:38:32,269 --> 00:38:33,735 I don't know. 899 00:38:33,737 --> 00:38:35,136 It was bad enough to make 'em 900 00:38:35,138 --> 00:38:36,304 send out those expeditions in the first place, 901 00:38:36,306 --> 00:38:38,740 and that was 30 years ago. 902 00:38:38,742 --> 00:38:41,009 And what about the politics? 903 00:38:41,011 --> 00:38:42,176 I overheard some of them talking, 904 00:38:42,178 --> 00:38:43,311 and it sounds like 905 00:38:43,313 --> 00:38:45,213 things were getting pretty bad. 906 00:38:45,215 --> 00:38:47,949 Apparently, both sides had nuclear weapons. 907 00:38:47,951 --> 00:38:49,784 No, no, there's no way it would have come to that. 908 00:38:49,786 --> 00:38:51,885 But they were facing 909 00:38:51,887 --> 00:38:53,086 an escalating natural disaster, 910 00:38:53,088 --> 00:38:54,655 putting pressure on their resources-- 911 00:38:54,657 --> 00:38:57,757 which just as easily could have brought them together. 912 00:38:57,759 --> 00:38:58,891 Guys... 913 00:38:58,893 --> 00:39:01,193 They're our descendants. 914 00:39:01,195 --> 00:39:02,261 We passed down 915 00:39:02,263 --> 00:39:04,297 all of our knowledge, 916 00:39:04,299 --> 00:39:05,799 our understanding... 917 00:39:05,801 --> 00:39:07,901 And apparently, some of our disagreements. 918 00:39:07,903 --> 00:39:09,369 Lieutenant... 919 00:39:09,371 --> 00:39:10,871 Sir. 920 00:39:10,873 --> 00:39:12,306 We're about to drop out. 921 00:39:12,308 --> 00:39:13,807 As soon as we're in range, 922 00:39:13,809 --> 00:39:15,142 you're going to be flying the first recon. 923 00:39:15,144 --> 00:39:16,978 Yes, sir. I'll go prep the shuttle. 924 00:39:16,980 --> 00:39:18,246 If it's okay... 925 00:39:18,248 --> 00:39:20,616 Permission granted. 926 00:39:20,618 --> 00:39:21,617 Thank you. 927 00:39:32,261 --> 00:39:34,929 We'll be passing through the atmosphere shortly. 928 00:39:39,068 --> 00:39:41,070 No radio signals. 929 00:39:41,072 --> 00:39:42,638 Yeah. 930 00:39:42,640 --> 00:39:44,107 I noticed that. 931 00:39:44,109 --> 00:39:46,242 They're supposed to be advanced, right? 932 00:39:55,988 --> 00:39:57,988 So? 933 00:39:57,990 --> 00:40:00,057 They're entering the atmosphere. 934 00:40:00,059 --> 00:40:01,392 We're passing through 935 00:40:01,394 --> 00:40:02,259 what appears to be a pretty thick layer 936 00:40:02,261 --> 00:40:03,928 of particulate matter. 937 00:40:03,930 --> 00:40:05,396 Dust and ash. 938 00:40:09,367 --> 00:40:13,036 All right, getting a reading on surface temperatures. 939 00:40:17,341 --> 00:40:19,042 It's pretty cold down there. 940 00:40:19,044 --> 00:40:20,276 Oh, God... 941 00:40:21,311 --> 00:40:23,213 Nuclear winter. 942 00:40:23,215 --> 00:40:24,981 All right, cloud's breaking up. 943 00:40:24,983 --> 00:40:26,349 We should be able to see something here pretty soon. 944 00:40:26,351 --> 00:40:29,418 Whoa. 945 00:40:30,954 --> 00:40:32,255 What is it? 946 00:40:34,124 --> 00:40:35,258 It's a city. 947 00:40:37,762 --> 00:40:41,064 It's a huge, modern city, and it's completely intact. 948 00:40:42,867 --> 00:40:45,269 It's incredible. 949 00:40:51,709 --> 00:40:55,745 I'm not picking up any radioactivity. 950 00:40:55,747 --> 00:40:58,315 In fact, we're not getting any em at all. 951 00:40:58,317 --> 00:40:59,716 Of course. 952 00:40:59,718 --> 00:41:00,884 What? 953 00:41:00,886 --> 00:41:03,720 Well, the layer of dust and ash, 954 00:41:03,722 --> 00:41:05,188 blocking out sunlight, 955 00:41:05,190 --> 00:41:06,656 lowering surface temperatures. 956 00:41:06,658 --> 00:41:09,125 There's really only one possible explanation. 957 00:41:09,127 --> 00:41:11,395 Extreme volcanic activity. 958 00:41:11,397 --> 00:41:12,896 Like a supervolcano, 959 00:41:12,898 --> 00:41:14,465 or worse. 960 00:41:14,467 --> 00:41:17,502 Not exactly nuclear winter, but just as devastating. 961 00:41:19,437 --> 00:41:22,372 Are you seeing any movement down there? 962 00:41:23,775 --> 00:41:25,909 Negative. 963 00:41:30,915 --> 00:41:34,083 I'm gonna bring us in for a better look. 964 00:41:36,120 --> 00:41:37,887 Sir, we've done 965 00:41:37,889 --> 00:41:40,089 another close pass over the city, 966 00:41:40,091 --> 00:41:41,490 including the outskirts. 967 00:41:41,492 --> 00:41:44,026 We're not seeing any signs of people. 968 00:41:44,028 --> 00:41:46,462 No smoke from fires, no tracks in the snow, 969 00:41:46,464 --> 00:41:48,298 nothing. 970 00:41:50,234 --> 00:41:52,936 It doesn't look like anyone's been around here 971 00:41:52,938 --> 00:41:55,439 for a long time. 972 00:41:57,108 --> 00:41:59,076 But millions of people lived here. 973 00:42:01,313 --> 00:42:03,481 Where did they all go? 974 00:42:09,580 --> 00:42:13,080 == sync, corrected by elderman ==