1 00:00:00,083 --> 00:00:01,283 "هذا ما أرادته "ديستنى 2 00:00:01,284 --> 00:00:02,651 من لحظه دخولها النظام الشمسى 3 00:00:03,802 --> 00:00:05,336 هذه السفينه 4 00:00:05,337 --> 00:00:07,271 هى افضل فرصه للعودة الى الديار 5 00:00:07,272 --> 00:00:08,306 هل انتهينا ؟ 6 00:00:08,307 --> 00:00:09,474 لن ننتهي على الاطلاق 7 00:00:11,343 --> 00:00:12,743 كان من الافضل ان لا تتركه على الكوكب 8 00:00:12,744 --> 00:00:14,378 أتعتقدى انني لا اعلم ذلك ؟ 9 00:00:14,379 --> 00:00:16,414 الجميع يظن اننا بأمان 10 00:00:16,415 --> 00:00:17,748 يعتقدون بأنهم لن يجدونا أبدًا 11 00:00:17,749 --> 00:00:20,184 لماذا سجنت شخصا من جماعتنا ؟ 12 00:00:21,353 --> 00:00:22,820 نحن ليس بأمان ، أليس كذلك ؟ 13 00:00:22,821 --> 00:00:24,755 إنهم قادمون من الذي سيأتي ؟ 14 00:00:24,756 --> 00:00:26,491 حلف لوشيان انهم أتون لاخذ ديستنى 15 00:00:26,492 --> 00:00:28,259 هناك طريقه واحدة لانهاء ذلك 16 00:00:28,260 --> 00:00:29,494 اذا انتظرنا 17 00:00:29,495 --> 00:00:30,328 انا لن اسلم هذه السفينه 18 00:00:32,364 --> 00:00:34,532 كلوى ماذا تفعلين هنا؟ 19 00:00:34,533 --> 00:00:36,434 لا أعرف كيف جئت هنا 20 00:00:36,435 --> 00:00:38,436 ربما يكون هناك شىء يحدث لكلوى 21 00:00:38,437 --> 00:00:39,837 على المستوى الخلوى 22 00:00:39,838 --> 00:00:41,672 نوعا من التلاعب الجينى 23 00:00:41,673 --> 00:00:43,274 يغيرها تدريجيا 24 00:00:43,275 --> 00:00:44,775 ماذا كنت تفعلين ؟ 25 00:00:44,776 --> 00:00:46,811 لقد أراد أن انظر لبعض المعادلات 26 00:00:46,812 --> 00:00:47,845 ليرى إذا كنت سأفهمهم 27 00:00:47,846 --> 00:00:49,714 هل فعلتى؟ 28 00:00:49,715 --> 00:00:50,815 لا أعرف 29 00:00:50,816 --> 00:00:52,850 إذا المقعد يقتل 30 00:00:52,851 --> 00:00:54,218 أى ماده فضائيه محتمله بداخلها 31 00:00:54,219 --> 00:00:56,487 وسيترك جزئها الإنسانى بدون تدخل 32 00:00:56,488 --> 00:00:57,688 إنها تتنفس ونبضها ثابت 33 00:00:57,689 --> 00:00:59,157 هل نجحت ؟ 34 00:00:59,158 --> 00:01:00,291 سنكتشف هذا قريبا أليس كذلك؟ 35 00:01:08,433 --> 00:01:12,103 أعتقد أنها هناك 36 00:01:12,104 --> 00:01:14,405 نعم أستطيع رؤيه هذا 37 00:01:14,406 --> 00:01:15,806 سندخل إلى بلده 38 00:01:18,410 --> 00:01:21,612 كيف تعرف ؟ 39 00:01:21,613 --> 00:01:22,680 مهلا إنها تقهر 40 00:01:22,681 --> 00:01:24,615 فهمنا فى قندهار أليس كذلك؟ 41 00:01:26,752 --> 00:01:29,086 لن أفوتها فى مقابل العالم يا أخى 42 00:01:29,087 --> 00:01:30,555 حسنا أنا أقدر هذا 43 00:01:30,556 --> 00:01:32,290 أنا كذلك 44 00:01:32,291 --> 00:01:33,824 كلوفرديل 45 00:01:33,825 --> 00:01:34,759 أنا أولا 46 00:01:53,378 --> 00:01:56,214 اللعنه إعتقدت أن أبى سيكون هنا 47 00:02:02,888 --> 00:02:05,189 ها هم هناك مرحبا يا رجال 48 00:02:07,459 --> 00:02:08,793 إنه يفيق مره أخرى 49 00:02:10,896 --> 00:02:12,597 تى جيه إقطعيها عنى رجاء 50 00:02:12,598 --> 00:02:13,497 جربى شيئا أخر 51 00:02:13,498 --> 00:02:14,699 لقد جربت كل شىء فى حقيبتى 52 00:02:14,700 --> 00:02:16,367 لاشىء يعمل 53 00:02:16,368 --> 00:02:18,536 أفضل شىء له أن نستمر فى الحركه 54 00:02:19,538 --> 00:02:22,173 .... ماثيو 55 00:02:22,174 --> 00:02:23,541 ماثيو 56 00:02:23,542 --> 00:02:26,477 ماذا بك بحق الجحيم ؟ 57 00:02:28,413 --> 00:02:29,614 أسف 58 00:02:29,615 --> 00:02:31,349 أسف لقد جرى أمامى 59 00:02:31,350 --> 00:02:32,416 ..لا أنا بخير انا بخير 60 00:02:32,417 --> 00:02:33,651 الحمدلله 61 00:02:33,652 --> 00:02:34,919 لحسن حظك 62 00:02:34,920 --> 00:02:36,687 لا لا لا أنا فقط كنت غبيا 63 00:02:36,688 --> 00:02:38,256 أنظر سيد برودى لا تقلق بسببها 64 00:02:38,257 --> 00:02:39,357 إنهم يتحركون بنشاط فى هذا السن 65 00:02:39,358 --> 00:02:40,491 حسنا 66 00:02:40,492 --> 00:02:42,159 ...مهلا هل لازلنا فى 67 00:02:42,160 --> 00:02:43,461 نعم نعم إذهب 68 00:02:43,462 --> 00:02:45,263 سنأخذ كل الطريق هنا يا شباب 69 00:02:45,264 --> 00:02:46,497 لو أن متورط فى 70 00:02:46,498 --> 00:02:47,398 أي مشاكل التأمين ، مات 71 00:02:47,399 --> 00:02:48,633 لقد صورتها على الفيديو 72 00:02:48,634 --> 00:02:50,801 أنا أأمل أنك لم تفعل يا إيلاى 73 00:02:50,802 --> 00:02:52,637 إذا لابد أنك رونالد 74 00:02:52,638 --> 00:02:54,138 أبى هذا هو رون 75 00:02:54,139 --> 00:02:55,139 أشبينى 76 00:02:55,140 --> 00:02:56,307 سعدت بمقابلتك يا سيدى 77 00:02:56,308 --> 00:02:57,174 نادنى إيفريت أنت من العائله الأن 78 00:02:57,175 --> 00:02:58,342 .. نعم يا سيدى 79 00:02:58,343 --> 00:02:59,377 وهذا إيلاى أخو كلوى 80 00:02:59,378 --> 00:03:01,779 أخى إيلاجى 81 00:03:01,780 --> 00:03:03,481 فى الواقع إيلاى 82 00:03:03,482 --> 00:03:06,183 وأنا لم أترشح لأكون الأشبين 83 00:03:06,184 --> 00:03:07,385 لأنى أصنع فيديو 84 00:03:07,386 --> 00:03:08,419 كهديه زواج 85 00:03:08,420 --> 00:03:09,353 لحسن حظى 86 00:03:09,354 --> 00:03:10,588 أين كلوى ؟ 87 00:03:10,589 --> 00:03:11,622 88 00:03:11,623 --> 00:03:13,291 شيئا ما عن الفستان 89 00:03:13,292 --> 00:03:14,425 ستقابلك فى المنزل 90 00:03:14,426 --> 00:03:17,628 أعتقد أنى متلهف لرؤيتها 91 00:03:17,629 --> 00:03:19,330 سأقول هذا أنت قربت من أن تكون مقتولا 92 00:03:19,331 --> 00:03:21,365 اليوم السابق لزفافك 93 00:03:21,366 --> 00:03:23,801 نعم ربما أفسدت كل عطله نهايه الأسبوع أليس كذلك 94 00:03:23,802 --> 00:03:25,202 نعم ربما 95 00:03:25,203 --> 00:03:26,537 ولكن أعتقد أنه يبدو وكأنه 96 00:03:26,538 --> 00:03:28,706 أنك ستعيش ليوم أخر 97 00:03:28,707 --> 00:03:30,441 مرحبا بعودتك يا بنى 98 00:03:37,979 --> 00:03:46,579 ترجمه sonsonalex 100 00:03:48,511 --> 00:03:50,245 حسنا إنه فاقد الوعى مره أخرى 101 00:03:50,246 --> 00:03:51,980 يمكننا أن نحركه يا شباب 102 00:03:54,216 --> 00:03:55,884 سيمكنك مساعدته 103 00:03:55,885 --> 00:03:57,419 حين نعود على السفينه أليس كذلك؟ 104 00:03:57,420 --> 00:03:58,720 لا يمكننا المخاطره بأخذه على متن السفينه 105 00:03:58,721 --> 00:03:59,788 هذا خطر جدا 106 00:03:59,789 --> 00:04:00,655 ماذا ؟ 107 00:04:00,656 --> 00:04:02,090 رش على حق 108 00:04:02,091 --> 00:04:03,925 لقد رأيتى كيف إنتشر الكائن بعد ملامسته 109 00:04:03,926 --> 00:04:05,560 يمكن أن يستولى على كل السفينه 110 00:04:05,561 --> 00:04:06,661 لا يمكنه البقاء هنا أيضا 111 00:04:06,662 --> 00:04:07,762 كلوى 112 00:04:07,763 --> 00:04:08,730 مستعده 113 00:04:08,731 --> 00:04:11,333 1.2.3 114 00:04:12,368 --> 00:04:14,235 مسكتك يا صديقى 115 00:04:15,871 --> 00:04:17,005 هيا هيا حرك قدميك يا إيلاى 116 00:04:17,006 --> 00:04:17,906 ....هيا 117 00:04:17,907 --> 00:04:18,940 حسنا 118 00:04:18,941 --> 00:04:21,409 سأسبقكم وأتصل بديستنى 119 00:04:21,410 --> 00:04:23,712 أحاول أن أجعلهم يرسلون معدات طبيه 120 00:04:23,713 --> 00:04:24,579 لو كنت سريعا سأرجع 121 00:04:24,580 --> 00:04:25,814 قبل أن تصلوا للبوابه موافقه 122 00:04:25,815 --> 00:04:27,382 نعم نعم جيد إذهب 123 00:04:28,517 --> 00:04:29,351 ... إيلاى 124 00:04:29,352 --> 00:04:30,952 نعم 125 00:04:30,953 --> 00:04:32,821 جهاز التحكم 126 00:04:32,822 --> 00:04:33,855 نعم حسنا 127 00:04:43,599 --> 00:04:45,533 مذهل 128 00:04:45,534 --> 00:04:48,903 هذا لم يتغير على الإطلاق 129 00:04:48,904 --> 00:04:50,372 يبدوا أن مات تأثر 130 00:04:50,373 --> 00:04:53,008 برؤيه منزله القديم مره اخرى 131 00:04:53,009 --> 00:04:54,342 ما هذا ؟ 132 00:04:54,343 --> 00:04:56,378 محاوله للصوت الخلفى 133 00:04:56,379 --> 00:04:58,647 كل الأفلام التسجيليه لديها مثله 134 00:04:58,648 --> 00:04:59,881 أنا أعتقد كيفر ساذرلاند 135 00:04:59,882 --> 00:05:01,783 ولكنى الإحتياطى 136 00:05:01,784 --> 00:05:03,351 خذ راحتك يا رونالد 137 00:05:03,352 --> 00:05:04,686 دعنى أأخذ هذا 138 00:05:04,687 --> 00:05:06,721 أنت ستكون فى غرفه ماثيو 139 00:05:06,722 --> 00:05:08,123 أنت فى غرفتى 140 00:05:08,124 --> 00:05:09,524 سأكون بخير على الأريكه فى العرين 141 00:05:09,525 --> 00:05:11,026 أنت الذى لديه خطيبه 142 00:05:11,027 --> 00:05:12,327 هذا سيكون غريبا 143 00:05:13,329 --> 00:05:15,897 وهل سيوقفك هذا 144 00:05:15,898 --> 00:05:19,434 حسنا إذا ما الخطه 145 00:05:19,435 --> 00:05:21,503 أنا اقول أنك ستتزوج 146 00:05:21,504 --> 00:05:22,904 وتبدأ عائله 147 00:05:22,905 --> 00:05:25,440 وتكبر فى السن وتموت سعيدا 148 00:05:25,441 --> 00:05:28,610 ....موافق حسنا أنا أعتقدت أنكم س 149 00:05:29,679 --> 00:05:30,912 ماذا ؟ 150 00:05:30,913 --> 00:05:33,748 لا أعرف ربما تقيموا حفله 151 00:05:35,351 --> 00:05:37,886 هل كان يجب أن أفعل هذا ؟ 152 00:05:37,887 --> 00:05:38,920 لا لا نعم 153 00:05:38,921 --> 00:05:41,056 لا كلوى قالت 154 00:05:41,057 --> 00:05:42,857 أنها تريدك لنفسها الليله 155 00:05:42,858 --> 00:05:44,726 نعم نعم 156 00:05:44,727 --> 00:05:45,794 لقد قالت شىء عن مشاهده 157 00:05:45,795 --> 00:05:47,595 عرض مبكر فى الكلوفا 158 00:05:47,596 --> 00:05:48,663 حقا ؟ 159 00:05:48,664 --> 00:05:50,465 نعم هذا ما قلته 160 00:05:50,466 --> 00:05:52,300 حسنا يمكنا أن نرى فيلم فى أى ليله 161 00:05:52,301 --> 00:05:53,868 ماذا تفعل هناك ؟ 162 00:05:53,869 --> 00:05:56,004 ماذا ألا تريد ان تشاهد فيلم مع خطيبتك؟ 163 00:05:56,005 --> 00:05:56,938 من الأفضل له 164 00:06:08,317 --> 00:06:09,818 فتى الفيديو 165 00:06:09,819 --> 00:06:13,722 كيفر ساذرلاند ربما لديه شىء لقوله هنا 166 00:06:18,027 --> 00:06:20,762 أنا آسفه لم أقدر على التواجد هناك لأراك 167 00:06:20,763 --> 00:06:24,432 القطار كان طويلا جدا بعد أن غيرت حذائى 168 00:06:24,433 --> 00:06:26,034 اه... حسنا 169 00:06:26,035 --> 00:06:28,703 ماذا فعلت لذراعك يا مات 170 00:06:28,704 --> 00:06:30,839 لقد صدمت من سياره 171 00:06:30,840 --> 00:06:31,740 ماذا ؟ 172 00:06:31,741 --> 00:06:32,907 أنا بخير 173 00:06:32,908 --> 00:06:34,909 هل أنت متأكد 174 00:06:34,910 --> 00:06:37,479 حبيبى أنت لا تبدو على ما يرام 175 00:06:37,480 --> 00:06:38,480 مات ؟ 176 00:06:38,481 --> 00:06:40,648 الوقت مشكله لقد فهمت 177 00:06:40,649 --> 00:06:42,083 ماذا تحتاج ؟ 178 00:06:42,084 --> 00:06:43,918 أدويه ملازم يوهانسن 179 00:06:43,919 --> 00:06:46,521 واحده من كل شىء يقع فى يديك 180 00:06:46,522 --> 00:06:47,889 ولكن بالتحديد السم الفضائى 181 00:06:47,890 --> 00:06:50,024 لاشىء جربته حتى الأن جاء بنتيجه 182 00:06:53,395 --> 00:06:54,629 حسنا وماذا أيضا؟ 183 00:06:54,630 --> 00:06:56,498 أريد أن أجرب حمض الهيدروكلوريك 184 00:06:56,499 --> 00:06:57,799 نحتاج بعض الكحول الباقى 185 00:06:57,800 --> 00:06:59,834 ضمادات نظيفه 186 00:06:59,835 --> 00:07:02,070 وأيا كان مناسب لقطع خلال العظم 187 00:07:03,906 --> 00:07:05,507 هل هى بهذا السوء 188 00:07:05,508 --> 00:07:06,641 نعم 189 00:07:06,642 --> 00:07:08,343 ضعها على كاميرا إيلاى 190 00:07:08,344 --> 00:07:10,512 وأرسلها بأسرع ما يمكنك 191 00:07:21,056 --> 00:07:22,924 ماذا حدث ؟ 192 00:07:22,925 --> 00:07:24,692 أغمى عليك 193 00:07:24,693 --> 00:07:26,694 ...لقد صورتها لو أردت ان 194 00:07:26,695 --> 00:07:28,363 لا شكرا يا إيلاى 195 00:07:30,900 --> 00:07:32,667 لماذا يغمى على؟ 196 00:07:32,668 --> 00:07:35,069 أنت صدمت بسياره من وقت قريب 197 00:07:35,070 --> 00:07:36,838 لقد قال رونالد 198 00:07:36,839 --> 00:07:38,640 أنك لم تأكل طوال اليوم 199 00:07:38,641 --> 00:07:40,842 هنا 200 00:07:40,843 --> 00:07:42,477 لا لأا أعتقد أن هذا هو السبب يا حبيبتى 201 00:07:42,478 --> 00:07:43,678 الأن إستمع لى 202 00:07:43,679 --> 00:07:44,813 أنت على مبعده يوم واحد من الخروج من هنا 203 00:07:44,814 --> 00:07:46,181 أنت بخير حسنا 204 00:07:46,182 --> 00:07:47,715 إذهب لمشاهده الفيلم مع صديقتك 205 00:07:47,716 --> 00:07:48,750 وإستمتع 206 00:07:48,751 --> 00:07:49,851 سنترك الضوء موقدا 207 00:07:51,587 --> 00:07:53,621 موافق؟ 208 00:07:54,957 --> 00:07:57,091 ستكره الكعكه 209 00:07:57,092 --> 00:07:59,828 هل يمكن أن تتوقفى عن القلق عن يوم واحد 210 00:07:59,829 --> 00:08:01,296 فكرى بكل الأيام بعد هذا 211 00:08:01,297 --> 00:08:02,130 موافقه؟ 212 00:08:02,131 --> 00:08:03,031 موافقه؟ 213 00:08:03,032 --> 00:08:04,165 حسنا 214 00:08:21,517 --> 00:08:23,451 أتذكرين أول مره جئنا هنا ؟ 215 00:08:23,452 --> 00:08:25,620 نعم 216 00:08:25,621 --> 00:08:28,022 هذا سبب قدومنا هنا أليس كذلك؟ 217 00:08:28,023 --> 00:08:31,192 نعم 218 00:08:35,998 --> 00:08:38,900 إنها جميله جدا 219 00:08:46,475 --> 00:08:48,076 ......هذا مثل 220 00:08:48,077 --> 00:08:49,477 ماذا؟ 221 00:08:49,478 --> 00:08:51,446 مثل محيط من الزهور 222 00:08:51,447 --> 00:08:52,513 هل يبدوا هذا مألوفا لكى ؟ 223 00:08:52,514 --> 00:08:53,514 إشش 224 00:08:53,515 --> 00:08:54,749 إشش 225 00:08:54,750 --> 00:08:55,884 إنها ممتده لمالانهايه أليس كذلك 226 00:08:55,885 --> 00:08:58,620 نعم 227 00:09:05,160 --> 00:09:06,928 هل رأيت هذا ؟ 228 00:09:06,929 --> 00:09:07,762 نعم 229 00:09:09,965 --> 00:09:11,933 شاهدى هذا 230 00:09:20,476 --> 00:09:21,776 إخرجوا من هناك 231 00:09:21,777 --> 00:09:23,044 ألا تريد ان تجرى خلالها 232 00:09:23,045 --> 00:09:25,146 حافيا 233 00:09:25,147 --> 00:09:26,848 نعم 234 00:09:26,849 --> 00:09:29,918 سيكون جميلا جدا 235 00:09:37,092 --> 00:09:38,660 هل يمكن أن تسترخى 236 00:09:38,661 --> 00:09:41,663 ربما لا 237 00:09:42,798 --> 00:09:44,799 قفى 238 00:10:08,757 --> 00:10:10,959 ...أنا آسف 239 00:10:14,697 --> 00:10:16,097 ... ماثيو 240 00:10:16,098 --> 00:10:18,232 ماذا بك ؟ 241 00:10:18,233 --> 00:10:19,567 هل لا تذكرين أى من هذا 242 00:10:19,568 --> 00:10:21,302 حدث بالفعل 243 00:10:21,303 --> 00:10:23,171 لا هذا فيلم 244 00:10:32,247 --> 00:10:34,182 ... لا انا 245 00:10:34,183 --> 00:10:35,583 ...أنا آسف أنا 246 00:10:35,584 --> 00:10:38,186 أنا ..أنا لا أعرف ماذا دهانى 247 00:10:38,187 --> 00:10:42,056 أنا .. هل نستطيع الخروج من هنا ؟ 248 00:10:42,057 --> 00:10:44,859 إنتظر أنا تركت حقيبتى 249 00:10:51,900 --> 00:10:54,268 وماذا كان هذا؟ 250 00:10:54,269 --> 00:10:55,703 لا أعرف 251 00:10:55,704 --> 00:10:56,938 أنظر يمكنى أن أماطل لفتره 252 00:10:56,939 --> 00:10:57,939 ولكن يجب أن تخبرهم 253 00:10:57,940 --> 00:10:58,873 أننا سنأتى مبكرين 254 00:10:58,874 --> 00:10:59,907 حسنا شكرا 255 00:10:59,908 --> 00:11:02,010 إستيقظ 256 00:11:02,011 --> 00:11:03,611 يجب أن تستيقظ 257 00:11:03,612 --> 00:11:05,279 إستيقظ يجب أن تستيقظ 258 00:11:08,941 --> 00:11:10,374 أسرع دعنا نفرغ المعدات 259 00:11:10,375 --> 00:11:11,509 وضعه على المزلاج 260 00:11:11,510 --> 00:11:12,977 ما الذى طلبته ؟ 261 00:11:12,978 --> 00:11:14,612 كل شىء فكرت به 262 00:11:14,613 --> 00:11:15,880 السم كان على قمه القائمه 263 00:11:15,881 --> 00:11:16,948 حسنا سأجربه أولا 264 00:11:16,949 --> 00:11:19,383 هل إنتشر أكثر من الذراع 265 00:11:19,384 --> 00:11:21,252 لا ليس بعد 266 00:11:21,253 --> 00:11:22,286 جيد 267 00:11:23,922 --> 00:11:25,222 أعرف 268 00:11:27,259 --> 00:11:29,527 هل حدث لك شىء هناك 269 00:11:29,528 --> 00:11:31,295 شىء تريد التحدث عنه ؟ 270 00:11:31,296 --> 00:11:32,396 لا لا هذا كان 271 00:11:32,397 --> 00:11:33,431 "نوع غريب من "سبق مشاهدته 272 00:11:33,432 --> 00:11:35,533 لقد نسيتها الأن 273 00:11:35,534 --> 00:11:37,568 مهلا هل تريد أن تذهب إلى حانه مستر برودى الأن 274 00:11:37,569 --> 00:11:38,402 الأن؟ 275 00:11:38,403 --> 00:11:40,338 ماثيو سكوت 276 00:11:40,339 --> 00:11:41,839 مرحبا سيد فولكر 277 00:11:41,840 --> 00:11:42,873 نادنى دايل 278 00:11:42,874 --> 00:11:44,976 أنا الصيدلى الخاص بك بحق الله 279 00:11:44,977 --> 00:11:46,243 إذا أنت عدت للوطن 280 00:11:46,244 --> 00:11:47,678 ... لا أحد لا أحد يخبرنى هذه الاشياء 281 00:11:47,679 --> 00:11:49,580 سنتزوج فى عطله هذا الإسبوع 282 00:11:49,581 --> 00:11:50,648 نعم 283 00:11:50,649 --> 00:11:51,682 نعم أنا ..أنا سمعت 284 00:11:51,683 --> 00:11:53,718 شىء عن هذا 285 00:11:53,719 --> 00:11:54,986 مذهل 286 00:11:54,987 --> 00:11:57,955 ..هذا يجب أن يكون 287 00:11:57,956 --> 00:11:58,956 إنه كذلك 288 00:11:58,957 --> 00:11:59,957 نعم أراهن أنه كذلك 289 00:11:59,958 --> 00:12:01,626 ..أراهن أنه ...جيد 290 00:12:01,627 --> 00:12:04,095 ....جيد ..إذا 291 00:12:04,096 --> 00:12:06,330 ما الذى ستفعله ؟ 292 00:12:06,331 --> 00:12:07,798 فى طريقنا لحانه برودى 293 00:12:07,799 --> 00:12:09,634 ولكن لا أعتقد أنهم بدأو العمل بعد 294 00:12:09,635 --> 00:12:11,469 هل تعتقد؟ 295 00:12:11,470 --> 00:12:13,571 إمم لماذا لا نعرف هذا ؟ 296 00:12:13,572 --> 00:12:14,472 لا انها ليست مشكلة 297 00:12:14,473 --> 00:12:15,539 لا توجد مشكلة 298 00:12:18,844 --> 00:12:20,177 أدم 299 00:12:20,178 --> 00:12:21,379 خمن من قابلت الأن 300 00:12:21,380 --> 00:12:23,447 ..ماثيو سكوت و 301 00:12:23,448 --> 00:12:24,949 هذا صحيح 302 00:12:24,950 --> 00:12:26,751 إسمع لقد كانوا يتسألون 303 00:12:26,752 --> 00:12:28,119 ..لو كنتم 304 00:12:28,120 --> 00:12:29,487 بدأتوا العمل..ممتاز 305 00:12:29,488 --> 00:12:30,655 حسنا ..سنراكم بعد عده دقائق 306 00:12:30,656 --> 00:12:32,123 ...إنهم ...هم 307 00:12:32,124 --> 00:12:33,791 هـ..سيروكم 308 00:12:33,792 --> 00:12:35,059 جيد 309 00:12:35,060 --> 00:12:36,894 حسنا كلهم هناك 310 00:12:36,895 --> 00:12:38,629 كل العاملين هناك 311 00:12:38,630 --> 00:12:41,732 ....الساقيين و 312 00:12:41,733 --> 00:12:44,135 ...إذا 313 00:12:45,570 --> 00:12:46,937 حسنا يمكنك الذهاب 314 00:13:02,954 --> 00:13:04,588 ليله بطيئه أليس كذلك؟ 315 00:13:04,589 --> 00:13:05,956 أوه..لا المكان مزدحم 316 00:13:05,957 --> 00:13:06,991 الجميع يختبئون 317 00:13:06,992 --> 00:13:08,192 ماذا ؟ 318 00:13:08,193 --> 00:13:09,727 مفاجئه 319 00:13:12,531 --> 00:13:15,399 أنت كثير العمل 320 00:13:19,771 --> 00:13:23,407 أنت لم تقدر على مشاهده فيلم واحد لعين 321 00:13:23,408 --> 00:13:24,475 أنا قربت من أن أفسدها 322 00:13:24,476 --> 00:13:26,143 سيد فولكر كان يماطل 323 00:13:26,144 --> 00:13:27,545 أنا أحمق 324 00:13:27,546 --> 00:13:29,113 نعم أنت كذلك 325 00:13:29,114 --> 00:13:30,381 ولكن عملى إنتهى 326 00:13:30,382 --> 00:13:32,016 أنا قمت بإيصالك لحفله العازب الخاصه بك 327 00:13:32,017 --> 00:13:34,585 مبكرا أفضل من أبدا 328 00:13:34,586 --> 00:13:35,820 فعلت جيدا 329 00:13:35,821 --> 00:13:37,421 ...لو عانى من صداع فى الصباح 330 00:13:37,422 --> 00:13:38,989 لا لا لقد فهمنا 331 00:13:38,990 --> 00:13:40,858 كل شىء لا يوجد ما تقلقى بسببه 332 00:13:40,859 --> 00:13:43,627 إسمع إذا لم تعانى من الصداع سأكون محبطا جدا 333 00:13:43,628 --> 00:13:46,897 هذا نخب لأبنى 334 00:13:46,898 --> 00:13:49,467 لإبنى الذى سيتم جذبه بعنف 335 00:13:58,677 --> 00:14:00,010 ماذا يجب أن يفعل هذا ؟ 336 00:14:00,011 --> 00:14:01,879 نأمل أن يخفف الألم 337 00:14:03,682 --> 00:14:05,883 لا زالت تنتشر ناحيتنا 338 00:14:05,884 --> 00:14:08,185 محتمل أنها تتبع الأهتزازات الناتجه من تحركنا 339 00:14:08,186 --> 00:14:09,687 أى شىء ؟ 340 00:14:09,688 --> 00:14:11,489 السم لم يأتى بنتيجه 341 00:14:11,490 --> 00:14:12,957 هذا محبط 342 00:14:12,958 --> 00:14:14,859 إنه لم يتفاعل مع الحمض حتى 343 00:14:14,860 --> 00:14:16,494 لقد جربت كل شىء أحضرته معك 344 00:14:16,495 --> 00:14:17,661 انها مثل هذا الشيء غير قابل للتدمير. 345 00:14:17,662 --> 00:14:19,864 حسنا أنت تعرفى ما يجب فعله 346 00:14:19,865 --> 00:14:21,599 ...لا لا 347 00:14:21,600 --> 00:14:23,501 ... أعرف أنه يبدوا مبالغا فيه ..لا إنه لن يرغب فى هذا 348 00:14:23,502 --> 00:14:24,935 أى إنسان عاقل سيتخلى عن عضو 349 00:14:24,936 --> 00:14:26,036 لو كان هذا يعنى إنقاذ حياته 350 00:14:26,037 --> 00:14:27,772 مهلا لو إنتظرنا طويلا 351 00:14:27,773 --> 00:14:30,908 وإنتشرت فى باقى الجسم 352 00:14:30,909 --> 00:14:33,744 هذه الأشياء قادمه فى هذا الطريق 353 00:14:33,745 --> 00:14:34,745 الطليعه 354 00:14:34,746 --> 00:14:36,046 فى الجانب الأخر من هذه الأشجار 355 00:14:36,047 --> 00:14:37,214 حسنا هذا يعطينا بصعوبه 15 دقيقه 356 00:14:37,215 --> 00:14:38,949 10 357 00:14:38,950 --> 00:14:40,618 هل هذا وقت كاف ؟ 358 00:14:40,619 --> 00:14:41,619 لا نحن قربنا من البوابه 359 00:14:41,620 --> 00:14:43,020 سنفعلها هناك 360 00:14:52,697 --> 00:14:54,565 361 00:14:58,136 --> 00:14:59,837 362 00:14:59,838 --> 00:15:00,905 مرحبا 363 00:15:02,274 --> 00:15:03,240 برودى 364 00:15:03,241 --> 00:15:04,608 برودى برودى ما .. ما هذا ؟ 365 00:15:04,609 --> 00:15:07,077 ما هذه الموسيقى 366 00:15:07,078 --> 00:15:08,145 ما عيبها ؟ 367 00:15:08,146 --> 00:15:09,280 ما عيبها ؟ 368 00:15:09,281 --> 00:15:11,215 إنها تبدوا مثل حيوان يموت 369 00:15:11,216 --> 00:15:13,050 الأشبين إختار الموسيقى 370 00:15:13,051 --> 00:15:14,585 أنا الأشبين 371 00:15:14,586 --> 00:15:15,719 هذا هو الرجل هنا 372 00:15:15,720 --> 00:15:17,621 هل هذا خطئك ؟ 373 00:15:17,622 --> 00:15:20,224 سيدى لقد دعونى رجل جيد 374 00:15:20,225 --> 00:15:21,792 ..رجل قوى 375 00:15:21,793 --> 00:15:22,860 ..رجل غاضب 376 00:15:22,861 --> 00:15:24,161 مهلا 377 00:15:24,162 --> 00:15:26,831 "ولكن لم يدعونى أبدا الرجل المفضل "الأشبين 378 00:15:26,832 --> 00:15:28,632 حتى الأن أليس كذلك ؟ 379 00:15:30,702 --> 00:15:31,936 الأن العريس 380 00:15:31,937 --> 00:15:33,604 عريس" ما هذا" 381 00:15:33,605 --> 00:15:35,940 يا إلهى هذا أنا 382 00:15:39,678 --> 00:15:40,644 آخر نداء يا رجال "بمعنى الإغلاق قريبا" 383 00:15:40,645 --> 00:15:41,879 بالله عليك يا فينيس 384 00:15:41,880 --> 00:15:43,047 بالله عليك الليل لا زال بأوله 385 00:15:43,048 --> 00:15:45,115 هذه هى إستمرى فى إحضار المشروبات 386 00:15:45,116 --> 00:15:47,151 أعتقد أنك حرمت 387 00:15:47,152 --> 00:15:48,285 هذه ليست المره الأولى 388 00:15:48,286 --> 00:15:49,820 التى تخبرينى بها بهذا 389 00:15:49,821 --> 00:15:51,222 إذا مسكت بإندفاعى 390 00:15:51,223 --> 00:15:52,857 دعنا لا ننسى من هجر الأخر يا مات 391 00:15:52,858 --> 00:15:54,124 لحظه حرجه 392 00:15:54,125 --> 00:15:55,626 ...مع خطيبه مات السابقه 393 00:15:55,627 --> 00:15:57,061 هل انت تغازلنى 394 00:15:57,062 --> 00:15:58,696 فى الليله السابقه لزفافك؟ 395 00:15:58,697 --> 00:15:59,763 مهلا لازال لدى 396 00:15:59,764 --> 00:16:02,099 19ساعه كامله من الحريه 397 00:16:02,100 --> 00:16:04,602 موافقه حسنا إذا دعنا نذهب 398 00:16:04,603 --> 00:16:07,071 الأن 399 00:16:07,072 --> 00:16:08,572 سنقود لمكان ما 400 00:16:08,573 --> 00:16:11,175 ولا نعود أبدا 401 00:16:11,176 --> 00:16:12,743 ...قفى 402 00:16:12,744 --> 00:16:14,078 بالله عليك يا فينيس 403 00:16:14,079 --> 00:16:16,814 انا كنت .. كنت كنت أمزح فقط 404 00:16:16,815 --> 00:16:18,282 نعم 405 00:16:18,283 --> 00:16:20,551 هذا ما ظننته 406 00:16:24,122 --> 00:16:25,656 إمسح هذا 407 00:16:29,794 --> 00:16:31,962 موافق حسناً 408 00:16:31,963 --> 00:16:33,264 أنت بأمانه لم تكن 409 00:16:33,265 --> 00:16:35,599 تعتقد أنك ستقود أليس كذلك؟ 410 00:16:36,902 --> 00:16:38,235 حسنا ليس الأن 411 00:16:38,236 --> 00:16:39,603 بحق الله يا إيفريت 412 00:16:39,604 --> 00:16:40,804 الغد يوم مهم 413 00:16:40,805 --> 00:16:41,772 نعم نعم نعم نعم 414 00:16:41,773 --> 00:16:43,140 لا هذا صحيح هل مسكته 415 00:16:43,141 --> 00:16:44,742 نعم لقد مسكته 416 00:16:46,244 --> 00:16:49,613 هل نحن معتقلين ؟ 417 00:16:49,614 --> 00:16:51,982 مجرد توصيله وديه للمنزل 418 00:16:51,983 --> 00:16:53,617 إدعها هديه زفاف 419 00:17:00,058 --> 00:17:01,825 إذا كيف كانت هناك 420 00:17:01,826 --> 00:17:03,193 ممله 421 00:17:03,194 --> 00:17:05,029 إنه يعنى أننا لم نرى أى حركه 422 00:17:05,030 --> 00:17:06,664 إذا وما الخطأ فى هذا 423 00:17:06,665 --> 00:17:07,831 ما عيب هذا؟ 424 00:17:07,832 --> 00:17:10,968 إنه مضيعه للموهبه 425 00:17:12,003 --> 00:17:14,838 انت بهذه الجودة هاه 426 00:17:14,839 --> 00:17:17,341 حسنا لا تأخد هذا على محمل الخطأ يا سيرجنت 427 00:17:17,342 --> 00:17:18,609 ولكن شباب مثلك 428 00:17:18,610 --> 00:17:20,744 عاده ما يتسببوا فى مقتل أنفسهم 429 00:17:20,745 --> 00:17:22,313 شباب مثلى ؟ 430 00:17:22,314 --> 00:17:23,314 بالله عليك يا ديفيد 431 00:17:23,315 --> 00:17:24,148 لماذا أنت تبدأ قتال دائما 432 00:17:24,149 --> 00:17:25,249 .. إنها محادثه 433 00:17:25,250 --> 00:17:26,884 مهلا ، هل تسألتوا ابدا ما هو حقيقى ؟ 434 00:17:26,885 --> 00:17:30,187 ... لانه منذ ..منذ رجعت للبلده 435 00:17:30,188 --> 00:17:33,090 أستمر فى التفكير بأنى شخص أخر 436 00:17:33,091 --> 00:17:35,626 مثل أنى..أنى لست على طبيعتى 437 00:17:35,627 --> 00:17:36,961 ... الحكول يمكن أن يعطى هذا التأثير 438 00:17:36,962 --> 00:17:38,095 لا أنا لا أشرب حقيقه 439 00:17:38,096 --> 00:17:40,597 أستطيع رؤيه هذا 440 00:17:40,598 --> 00:17:41,665 كلوى سوف تقتلنى 441 00:17:41,666 --> 00:17:42,700 ستتخطاها 442 00:17:42,701 --> 00:17:44,268 نم الأن حسنا 443 00:17:44,269 --> 00:17:48,038 نعم إغلق عينك 444 00:17:48,039 --> 00:17:52,042 لكن أنا آسف أن أقول لك أنه عندما تستيقظ 445 00:17:52,043 --> 00:17:55,112 ستشعر بالذنب بسبب الأشياء التى قلتها أو فعلتها 446 00:17:55,113 --> 00:17:58,682 بعضها لن تتذكره حتى 447 00:17:58,683 --> 00:18:00,617 ستكون غير واضحه فقط 448 00:18:00,618 --> 00:18:01,885 وستتسأل 449 00:18:01,886 --> 00:18:03,120 إذا كنت ستشعر ثانيه مثل 450 00:18:03,121 --> 00:18:06,357 الشخص الذى كنته من قبل مره أخرى 451 00:18:11,596 --> 00:18:12,629 ماثيو ؟ 452 00:18:12,630 --> 00:18:14,999 أعتقد أنه غائب عن الوعى 453 00:18:15,000 --> 00:18:16,133 أأمل هذا 454 00:18:16,134 --> 00:18:17,368 لا أريده أن يصحى فى وسط هذا 455 00:18:17,369 --> 00:18:19,770 أريد أن أجعله ثابتاً 456 00:18:19,771 --> 00:18:20,871 يا إلهى لا أقدر على المشاهده 457 00:18:20,872 --> 00:18:23,307 لا يجب عليك إمسك قدميه 458 00:18:23,308 --> 00:18:26,677 امسك بشده 459 00:18:26,678 --> 00:18:27,911 امسك ذراعه 460 00:18:29,948 --> 00:18:32,649 هل فعلتى هذا من قبل ؟ 461 00:18:33,685 --> 00:18:35,652 لا 462 00:18:51,066 --> 00:18:52,566 حقا ؟ 463 00:18:55,237 --> 00:18:56,103 إنتظرى إنتظرى توقفى توقفى 464 00:18:56,104 --> 00:18:58,072 ماذا؟ 465 00:19:00,175 --> 00:19:02,042 إنظرى للون 466 00:19:02,043 --> 00:19:03,978 إنها فى مجرى دمه 467 00:19:03,979 --> 00:19:06,480 لا جدوى من تقطيع أوصاله 468 00:19:06,481 --> 00:19:08,716 لا لو كانت تنتشر داخلياً 469 00:19:08,717 --> 00:19:11,652 اللعنه 470 00:19:11,653 --> 00:19:13,187 إذا ماذا نفعل الأن 471 00:19:13,188 --> 00:19:16,123 .. لدينا ثلاث ساعات حتى تقفز السفينه للسرعه العاليه 472 00:19:16,124 --> 00:19:17,191 ..لا يا سيرجنت 473 00:19:17,192 --> 00:19:18,359 ....لذا دعنا نستمر علـ ...ليس هناك 474 00:19:18,360 --> 00:19:19,260 ...لازلنا نستطيع الفوز فى هذا 475 00:19:19,261 --> 00:19:20,160 هذا عدو 476 00:19:20,161 --> 00:19:21,662 لا تقدر على مقاتلته 477 00:19:21,663 --> 00:19:23,530 شاهدنى 478 00:19:23,531 --> 00:19:24,531 ثلاث ساعات 479 00:19:24,532 --> 00:19:25,532 ..هذه هى الساعه 480 00:19:25,533 --> 00:19:26,934 ليس حقا 481 00:19:26,935 --> 00:19:28,269 إنه يعنى أننا 482 00:19:28,270 --> 00:19:30,170 سنقهر من الكائن فى أقل من ساعه يا جرير 483 00:19:30,171 --> 00:19:31,672 هل هناك أى كواكب فى المدى ؟ 484 00:19:31,673 --> 00:19:33,107 واحد ولكنه مغلق 485 00:19:33,108 --> 00:19:34,942 أعتقد أنه أكثر خطرا من هذا المكان 486 00:19:34,943 --> 00:19:36,243 إتصل بالسفينه 487 00:19:36,244 --> 00:19:37,544 لا لا نقدر على أخذه ثانيه إلى السفينه 488 00:19:37,545 --> 00:19:38,712 ..لقد ناقشنا هذا بالفعل 489 00:19:38,713 --> 00:19:40,014 أعرف هذا 490 00:19:40,015 --> 00:19:41,582 أريد بعض الاشياء 491 00:19:44,819 --> 00:19:46,720 مات ؟ 492 00:19:48,957 --> 00:19:52,626 لماذا شربت كثيرا ؟ 493 00:19:53,695 --> 00:19:55,062 أليس هذا ما يجب فعله 494 00:19:55,063 --> 00:19:56,964 فى حفله العازب ؟ 495 00:19:56,965 --> 00:19:58,766 هذا سبب فعلك هذا 496 00:19:58,767 --> 00:20:01,101 لانك يجب أن تفعل؟ 497 00:20:01,102 --> 00:20:04,104 بعض الوقت 498 00:20:04,105 --> 00:20:08,208 هل هذا سبب أنك ستتزوج؟ 499 00:20:08,209 --> 00:20:10,744 ماذا؟ 500 00:20:10,745 --> 00:20:11,645 لا 501 00:20:11,646 --> 00:20:14,548 لماذا تقولى هذا ؟ 502 00:20:17,018 --> 00:20:20,020 إذا أنت لم ترجع فقط من الحرب 503 00:20:20,021 --> 00:20:22,056 للزواج من حبيبتك من المدرسه الثانويه 504 00:20:22,057 --> 00:20:23,123 لانه يجب عليك هذا ؟ 505 00:20:23,124 --> 00:20:24,758 لانك تعتقد 506 00:20:24,759 --> 00:20:28,696 أنه الشىء الصحيح لفعله؟ 507 00:20:28,697 --> 00:20:29,930 أأأأ 508 00:20:32,600 --> 00:20:33,934 عجباً 509 00:20:33,935 --> 00:20:35,135 أنت يجب أن تعرف الإجابه 510 00:20:35,136 --> 00:20:36,770 ...أكثر من هذا يا مات 511 00:20:36,771 --> 00:20:37,638 كلوى هذا ليس بعادل 512 00:20:37,639 --> 00:20:38,973 عقلى لا يعمل 513 00:20:38,974 --> 00:20:40,341 حسنا من الافضل أن يبدأ فى العمل 514 00:20:40,342 --> 00:20:42,009 هذا يوم زفافك 515 00:20:42,010 --> 00:20:43,677 أنت يجب أن تتكلّم مع قاضى الصلح 516 00:20:43,678 --> 00:20:45,112 فى حوالى العاشره عن نذورنا 517 00:20:45,113 --> 00:20:46,146 أعرف 518 00:20:46,147 --> 00:20:47,681 يجب أن تجلب بذلتك 519 00:20:47,682 --> 00:20:48,749 أعرف 520 00:20:48,750 --> 00:20:50,117 ....كلوى 521 00:20:50,118 --> 00:20:53,053 أنا حقا حقا يجب أن أتبول 522 00:21:11,272 --> 00:21:13,640 إذا سوف نقوم بفرض الحجر الصحى 523 00:21:13,641 --> 00:21:15,876 حسنا إنه ليس بيدى فرض أى شىء 524 00:21:15,877 --> 00:21:17,344 ولكن يجب أن نفكر فى الإحتماليه 525 00:21:17,345 --> 00:21:19,113 أن عدوى ملازم سكوت 526 00:21:19,114 --> 00:21:21,815 كيف يتناسل هذا الكائن 527 00:21:21,816 --> 00:21:23,283 انه بالفعل ينتشر فى دمائه 528 00:21:23,284 --> 00:21:25,052 لازال لابد أن هناك أى إجراءات الوقائية 529 00:21:25,053 --> 00:21:26,220 ضد ماذا؟ 530 00:21:26,221 --> 00:21:27,688 لايوجد لدينا أى فكره 531 00:21:27,689 --> 00:21:29,256 ما المرحله التاليه من انتشار العدوى 532 00:21:29,257 --> 00:21:30,858 حتى لو إستطعنا 533 00:21:30,859 --> 00:21:31,925 تحريكه من غرفه البوابه 534 00:21:31,926 --> 00:21:32,993 للحجر الصحى 535 00:21:32,994 --> 00:21:34,161 إنها مسأله وقت 536 00:21:34,162 --> 00:21:35,929 حتى تنفتح منطقه العدوى 537 00:21:35,930 --> 00:21:37,598 وتطلق الجراثيم المجهرية 538 00:21:37,599 --> 00:21:39,166 فى هواء السفينه 539 00:21:39,167 --> 00:21:40,901 كل ما علينا فعله هو تنفسها 540 00:21:40,902 --> 00:21:42,970 ومثلما حدث مع ملازم سكوت 541 00:21:42,971 --> 00:21:45,205 سيحدث معنا من الداخل للخارج 542 00:21:45,206 --> 00:21:46,940 نعم ولكنك لا تستطيعى الجزم بهذا 543 00:21:46,941 --> 00:21:48,342 ولكن علينا أن نفترض 544 00:21:48,343 --> 00:21:49,843 ان هذا الشىء الذى أصاب سكوت 545 00:21:49,844 --> 00:21:51,078 سوف ينتشر 546 00:21:51,079 --> 00:21:52,379 بطريقه أو بأخرى 547 00:21:52,380 --> 00:21:55,883 هذا ما يفعله الكائنات العدوانيه الفتاكه 548 00:21:55,884 --> 00:21:58,786 لا يمكننا دعوتها على متن السفينه 549 00:21:58,787 --> 00:21:59,720 موافق 550 00:21:59,721 --> 00:22:01,321 أنظر...ممم 551 00:22:01,322 --> 00:22:03,690 رجاء على تضع كل هذا على 552 00:22:03,691 --> 00:22:04,892 أنا لا افعل 553 00:22:04,893 --> 00:22:07,161 لانه واحد من ألطف الاشخاص 554 00:22:07,162 --> 00:22:08,595 على متن هذه السفينه 555 00:22:08,596 --> 00:22:10,297 ... وسأكره أن أكون من 556 00:22:10,298 --> 00:22:12,199 هذا قرارى يا ليزا 557 00:22:13,968 --> 00:22:16,637 إحفر أعمق ما تقدر 558 00:22:16,638 --> 00:22:17,871 والحاجز 559 00:22:17,872 --> 00:22:19,907 لا يجب أن يكون جميلا فقط سريع 560 00:22:19,908 --> 00:22:21,909 ... أى شىء خارج هذا 561 00:22:21,910 --> 00:22:23,811 منطقه قتل 562 00:22:23,812 --> 00:22:25,312 يجب أن نبقى البوابه 563 00:22:25,313 --> 00:22:27,981 لثلاث ساعات 564 00:22:27,982 --> 00:22:29,850 سنرسل الكاميرا يا سيرجنت 565 00:22:29,851 --> 00:22:32,319 لنرى إذا كنا سنحصل على على أى معلومات عن هذا الشىء 566 00:22:43,264 --> 00:22:44,431 مرحبا 567 00:22:44,432 --> 00:22:45,732 أهلا انا مات سكوت 568 00:22:45,733 --> 00:22:47,701 أنت ستزوجنى الليله 569 00:22:47,702 --> 00:22:49,103 أنا ..أنا أعنى ... أنا وصديقتى 570 00:22:49,104 --> 00:22:50,971 لم أكن محتاراً 571 00:22:50,972 --> 00:22:52,005 إدخل 572 00:22:54,142 --> 00:22:58,879 إذا أعتقد اننا سنحتاج المعتاد 573 00:23:00,748 --> 00:23:02,316 المعتاد؟ 574 00:23:02,317 --> 00:23:04,685 نذور الزفاف 575 00:23:04,686 --> 00:23:06,253 ...."كما تعرف "الأحباء 576 00:23:06,254 --> 00:23:08,455 أعرف ما هى نذور الزفاف 577 00:23:12,060 --> 00:23:14,061 .. أنا آسف أنا 578 00:23:14,062 --> 00:23:15,195 ..لست متواجد كليا اليوم 579 00:23:15,196 --> 00:23:18,332 ...إذا 580 00:23:20,001 --> 00:23:22,736 إذا لمن ندين ب ..ممم. الحضور الجزئى 581 00:23:24,506 --> 00:23:27,007 هل لديك شكوك حول ما أنت داخل عليه ؟ 582 00:23:27,008 --> 00:23:28,942 ماذا .أ ..أنت 583 00:23:28,943 --> 00:23:31,311 أتقصد الزواج بكلوى ؟ 584 00:23:31,312 --> 00:23:34,114 لا لا أنا أحبها 585 00:23:34,115 --> 00:23:36,450 أنا فقط لدى صداع كحولى 586 00:23:36,451 --> 00:23:38,418 من شابه آباه فما ظلم 587 00:23:40,922 --> 00:23:42,923 أبى رجل عظيم 588 00:23:45,126 --> 00:23:46,660 على أى حال أنا تحدثت عنها أنا وكلوى 589 00:23:46,661 --> 00:23:49,062 وقررنا أن يكون الزواج بالنذور المعتاده 590 00:23:49,063 --> 00:23:51,098 لا بأس بهم 591 00:23:52,233 --> 00:23:53,400 النذور المعتاده إذا 592 00:24:00,041 --> 00:24:01,742 ...إممم 593 00:24:01,743 --> 00:24:04,011 هل هناك شىء أخر تريد التحدث عنه؟ 594 00:24:05,413 --> 00:24:06,914 لا أعرف ..هل هناك ؟ 595 00:24:09,384 --> 00:24:13,253 أنا لدى هذا الإحساس 596 00:24:13,254 --> 00:24:14,788 ..لا أعرف كيف أصفه 597 00:24:14,789 --> 00:24:16,757 شىء ما ليس بصحيح 598 00:24:16,758 --> 00:24:17,925 نعم نعم 599 00:24:17,926 --> 00:24:21,161 ...شىء بالتأكيد خاطىء هنا وانا 600 00:24:21,162 --> 00:24:24,097 .....لأخبرك الحقيقه أعتقد أنى 601 00:24:24,098 --> 00:24:25,732 أعتقد أنى افقد عقلى 602 00:24:28,403 --> 00:24:30,170 هل تحدقت إلى والدك ؟ 603 00:24:30,171 --> 00:24:31,738 كل مره أحاول أن أقول شيئاً 604 00:24:31,739 --> 00:24:33,373 أن كل شىء على ما يرام وأنى يجب أن أكون سعيداً 605 00:24:33,374 --> 00:24:35,809 آها النصيحه الحكيمه من الرجل العظيم 606 00:24:35,810 --> 00:24:39,279 ولكنى أستطيع أن اراها فى عينيه 607 00:24:41,916 --> 00:24:45,118 أنا خائف 608 00:24:46,454 --> 00:24:50,190 حسنا أتعرف أنا لست برجل عظيم يا ماثيو 609 00:24:51,759 --> 00:24:53,927 ولكنى أستطيع أن أخبرك أن هذا الخوف 610 00:24:53,928 --> 00:24:56,063 حسنا إنه واحد من هذه الأشياء فى هذا العالم 611 00:24:56,064 --> 00:24:58,999 يثبت خارج ظلالا من الشك 612 00:24:59,000 --> 00:25:00,400 أنك حقا حياً 613 00:25:03,137 --> 00:25:04,538 وأنا أخبرك 614 00:25:04,539 --> 00:25:07,841 أنك حى حتى تموت 615 00:25:10,345 --> 00:25:12,546 أنت سوف تموت يا ماثيو 616 00:25:15,350 --> 00:25:17,951 كلنا سنموت 617 00:25:17,952 --> 00:25:19,052 فى النهايه 618 00:25:20,521 --> 00:25:22,256 ...حسنا 619 00:25:22,257 --> 00:25:24,057 نعم 620 00:25:25,360 --> 00:25:28,528 إذا فى السابعه 621 00:25:30,431 --> 00:25:33,300 "شغل "الأحباء 622 00:25:33,301 --> 00:25:35,202 سأكون هناك 623 00:25:35,203 --> 00:25:39,139 إستجمع شتات نفسك رجاء 624 00:25:49,484 --> 00:25:51,318 ما يمكننا أن نراه أعلى الارض 625 00:25:51,319 --> 00:25:53,453 يجب أن يكون جزء من الكائن الحي كله. 626 00:25:53,454 --> 00:25:56,523 الجزء الأكبر منه لابد انه مثل نظام جذرى هائل 627 00:25:56,524 --> 00:25:58,992 الذي يمتد للأعلى من النباتات 628 00:25:58,993 --> 00:26:01,395 يكون خاملا حتى يكون قريبا بما فيه الكفايه ليسلع 629 00:26:01,396 --> 00:26:04,965 والبقاء على قيد الحياة فترة طويلة بما يكفي لانتشار الجراثيم 630 00:26:04,966 --> 00:26:06,099 لا أريد أن افكر حتى 631 00:26:06,100 --> 00:26:07,534 ماذا يمكن أن تفعل على متن السفينه 632 00:26:07,535 --> 00:26:09,336 ماذا تعتقدى هل هو نبات أم حيوان 633 00:26:09,337 --> 00:26:12,005 ربما تملك من الإثنين مثل المرجان 634 00:26:12,006 --> 00:26:13,573 ماعدا معدل النمو 635 00:26:13,574 --> 00:26:16,109 تضرب ضد حتى قوانين الديناميكا الحرارية 636 00:26:16,110 --> 00:26:18,078 وتنتشر عبر التلامس 637 00:26:18,079 --> 00:26:22,115 وقاومت أى كيماويات عرضتها تى جيه لها 638 00:26:22,116 --> 00:26:24,484 حسنا دعينا نأمل أن تحترق 639 00:26:33,594 --> 00:26:36,029 دفقات صغيره يا ساده 640 00:26:36,030 --> 00:26:38,465 دفقات صغيره 641 00:26:51,012 --> 00:26:53,480 تى جيه إذهبى لقناه إثنين 642 00:26:59,053 --> 00:26:59,953 نعم يا سيدى 643 00:26:59,954 --> 00:27:01,922 هل أنت متأكده أن ملازم سكوت 644 00:27:01,923 --> 00:27:03,490 الوحيد الذى إصيب بالعدوى 645 00:27:03,491 --> 00:27:05,225 نعم أنا متأكده 646 00:27:05,226 --> 00:27:06,960 حسنا أنا اريدك أن تكونى متأكده جدا 647 00:27:06,961 --> 00:27:08,195 أنا أريدك أن 648 00:27:08,196 --> 00:27:09,529 ترسلى غير العسكريين إلى السفينه 649 00:27:09,530 --> 00:27:10,564 أخر شىء نحتاجه 650 00:27:10,565 --> 00:27:11,598 إندفاع مجنون فى أخر دقيقه 651 00:27:11,599 --> 00:27:13,467 مفهوم يا سيدى 652 00:27:13,468 --> 00:27:15,135 تى جيه هذا يضمك أنت ايضا 653 00:27:15,136 --> 00:27:17,003 ... سيدى أنا أود أن اواصل المحاوله 654 00:27:17,004 --> 00:27:18,105 لا تجعلينى أأتى إلى هناك 655 00:27:18,106 --> 00:27:19,139 وأحضرك 656 00:27:19,140 --> 00:27:20,674 أنا لست على إستعداد لفقدكم سويا 657 00:27:20,675 --> 00:27:22,943 إنتهى الإتصال 658 00:27:32,086 --> 00:27:33,220 إنه يحتضر أليس كذلك 659 00:27:34,989 --> 00:27:36,690 كم المده؟ 660 00:27:38,092 --> 00:27:39,359 لا أعرف 661 00:27:39,360 --> 00:27:40,627 إنه قوى 662 00:27:40,628 --> 00:27:42,429 إذا من المحتمل أكثر من مده بقائنا 663 00:27:42,430 --> 00:27:44,197 لا لن أتركه 664 00:27:44,198 --> 00:27:45,532 كلوى لقد جاءت لى آوامر للتو 665 00:27:45,533 --> 00:27:46,733 لإرسال الجميع إلا فريق جرير 666 00:27:46,734 --> 00:27:48,168 للسفينه وهذا يتضمنك 667 00:27:48,169 --> 00:27:49,669 تمارا أنا لدى الحق فى البقاء 668 00:27:49,670 --> 00:27:50,971 لا ليس لديك 669 00:27:50,972 --> 00:27:52,239 أنا لن أغادر 670 00:27:53,274 --> 00:27:54,374 ....كلوى 671 00:27:58,513 --> 00:28:00,614 يا إلهى 672 00:28:10,322 --> 00:28:13,291 لايبدوا أنها لمست جلدك 673 00:28:13,292 --> 00:28:14,392 كيف وصلت هناك؟ 674 00:28:14,393 --> 00:28:16,994 ربما حين قطع مات هذا الشىء 675 00:28:16,995 --> 00:28:18,696 كان يمكن أن تكون قطره مجهريه 676 00:28:18,697 --> 00:28:20,431 كل ما نعرف 677 00:28:20,432 --> 00:28:21,799 أنها قد تنمو من خلال المادة 678 00:28:21,800 --> 00:28:24,135 إنها معجزه أنك لم تصابى بالعدوى 679 00:28:25,321 --> 00:28:26,488 جرير 680 00:28:27,657 --> 00:28:30,358 هنا 681 00:28:41,437 --> 00:28:43,004 لابد أنك تمازحنى 682 00:28:51,647 --> 00:28:53,381 حسنا إسمعوا 683 00:28:53,382 --> 00:28:54,749 كل شخص ليس على فريق نار سيرجنت جرير 684 00:28:54,750 --> 00:28:56,618 سيعود من خلال بوابه النجوم 685 00:28:56,619 --> 00:28:58,353 كل واحد منكم يجب أن يفحص 686 00:28:58,354 --> 00:28:59,521 لآثار الكائن الحى 687 00:28:59,522 --> 00:29:01,656 على شخصك قبل الذهاب 688 00:29:01,657 --> 00:29:03,825 العيون فقط إستخدموا نظان الرفيق موافقون 689 00:29:22,945 --> 00:29:24,746 إيلاى هذا يعنى أنت 690 00:29:24,747 --> 00:29:27,082 أنا كنت أفحص نفسى كل 30 ثانيه 691 00:29:27,083 --> 00:29:29,751 فقط ... فقط أعطنى دقيقه موافقه 692 00:29:41,697 --> 00:29:44,699 اللعنه منظرنا حسن 693 00:29:44,700 --> 00:29:47,569 هل هذا أنت أم كيفير يتحدث 694 00:29:47,570 --> 00:29:48,770 أوه، أعتقد السيد سوثرلند 695 00:29:48,771 --> 00:29:50,105 سيوافق 696 00:29:50,106 --> 00:29:51,573 حسنا إنهم مناسبون 697 00:29:51,574 --> 00:29:52,807 يبدوا أن الحماسه 698 00:29:52,808 --> 00:29:55,110 تنفجر من وجهك 699 00:29:55,111 --> 00:29:56,678 نعم حسنا أنت فعلت هذا بى 700 00:29:56,679 --> 00:29:57,846 إذهب للتغير 701 00:30:02,551 --> 00:30:03,518 إسمع يا مات 702 00:30:03,519 --> 00:30:04,652 لم استطع إلا أن ألاحظ 703 00:30:04,653 --> 00:30:06,654 أن هناك ما يضايقك 704 00:30:06,655 --> 00:30:07,922 أكثر من مستوى الكحول فى دمك 705 00:30:07,923 --> 00:30:08,857 أنا بخير 706 00:30:11,827 --> 00:30:13,094 أنا فقط أقول 707 00:30:13,095 --> 00:30:15,830 أننا نعرف بعضنا البعض منذ مده طويله 708 00:30:15,831 --> 00:30:16,931 ويمكنى ان اقول 709 00:30:16,932 --> 00:30:18,032 .. حين يكون شيئا 710 00:30:18,033 --> 00:30:20,702 ماذا ؟ هل تعتقد أنك تعرفنى ؟ 711 00:30:20,703 --> 00:30:24,038 أنت لست بغامض 712 00:30:27,877 --> 00:30:31,780 أنظر لا أحد يعرفك على الإطلاق 713 00:30:31,781 --> 00:30:34,849 يعتقد أنك شاب يكتفى بفتاه واحده 714 00:30:34,850 --> 00:30:36,684 هذا ليس بنقد موافق؟ 715 00:30:36,685 --> 00:30:40,755 إنه فقط.. من تكون 716 00:30:40,756 --> 00:30:42,157 لو أنك تراجع نفسك 717 00:30:42,158 --> 00:30:43,625 ..أعتقد أنه 718 00:30:43,626 --> 00:30:45,493 لا إسمع إسمع أنا سوف اتزوج كلوى 719 00:30:45,494 --> 00:30:47,562 وسنحظى بنصف دسته من الأطفال 720 00:30:47,563 --> 00:30:49,063 ونشترى منزل فى شارع والدى 721 00:30:49,064 --> 00:30:50,532 نحن سنرممه سويأً 722 00:30:50,533 --> 00:30:51,966 نلعب مسك الكره فى الساحه الأماميه مع الأطفال 723 00:30:51,967 --> 00:30:53,234 ونذهب لحانه برودى كل جمعه مساءٍ 724 00:30:53,235 --> 00:30:55,069 يمكنك أن تسجل كل شىء 725 00:30:57,072 --> 00:30:59,474 ....حسنا 726 00:30:59,475 --> 00:31:00,942 أولاً هذا الكثير من الأشرطه 727 00:31:03,579 --> 00:31:05,580 وثانياً 728 00:31:05,581 --> 00:31:07,916 لا أعتقد أن تصدق هذا بنفسك 729 00:31:10,753 --> 00:31:13,188 هل إنتهينا؟ 730 00:31:22,064 --> 00:31:24,666 لو .. لو تقدرعلى سماعى 731 00:31:24,667 --> 00:31:28,069 أنا اريدك ان تعرف أن لا أحد سوف يتخلى عنك 732 00:31:35,711 --> 00:31:37,712 وووووه 733 00:31:39,548 --> 00:31:41,216 أنا أعنى لابد ان ترى وجه جرير 734 00:31:41,217 --> 00:31:44,586 إنه لا ياخذ أى سجناء 735 00:31:46,088 --> 00:31:48,022 يجب ان تقاتل أنت أيضاً 736 00:31:48,023 --> 00:31:49,657 إيلاى 737 00:31:49,658 --> 00:31:51,059 مفهوم ؟ 738 00:31:51,060 --> 00:31:52,293 ....إيلاى 739 00:31:52,294 --> 00:31:54,128 ... أنا طلبت دقيقه حقيره 740 00:31:54,129 --> 00:31:56,097 أين كلوى ؟ 741 00:31:57,600 --> 00:31:58,566 كلوى 742 00:31:58,567 --> 00:31:59,901 كلوى 743 00:32:01,036 --> 00:32:02,937 كلوى 744 00:32:08,177 --> 00:32:10,011 ماذا حدث ؟ 745 00:32:13,682 --> 00:32:15,316 الأن يجب أن أبقى 746 00:32:15,317 --> 00:32:16,584 لا أنتٍ لم تفعلى أليس كذلك 747 00:32:16,585 --> 00:32:18,119 لم تكن بهذه الصعوبه 748 00:32:18,120 --> 00:32:20,021 ..لا تؤلم كثيرا 749 00:32:20,022 --> 00:32:21,956 كلوى لماذا فعلتى هذا ؟ 750 00:32:21,957 --> 00:32:26,060 لم يكونوا ليتركونى أبقى 751 00:32:26,061 --> 00:32:28,129 الأن ليس لديهم خيار 752 00:32:28,130 --> 00:32:29,197 ولكن الأن لن تستطيعى العودة 753 00:32:29,198 --> 00:32:30,999 لقد قررت بالفعل 754 00:32:31,000 --> 00:32:33,301 أنظر أنا آسفه يا إيلاى 755 00:32:33,302 --> 00:32:35,803 ولكن كان يجب أن أفعل هذا 756 00:32:38,107 --> 00:32:40,108 إذهب دع شخص ما يفحصك 757 00:33:10,940 --> 00:33:11,906 أهلا 758 00:33:11,907 --> 00:33:13,908 أنا تمارا أنا مسعفه 759 00:33:13,909 --> 00:33:15,076 أصدقائك إتصلوا بالطوارىء 760 00:33:15,077 --> 00:33:17,745 لماذا؟ 761 00:33:17,746 --> 00:33:19,280 لقد كنت على الأرض يا رجل 762 00:33:19,281 --> 00:33:20,381 لماذا؟ 763 00:33:20,382 --> 00:33:21,582 الكثير من الأشياء يمكن أن تسبب حاله إغماء 764 00:33:21,583 --> 00:33:22,917 ولكن ليس لديك حمى 765 00:33:22,918 --> 00:33:24,786 لقد صدم بسياره أمس 766 00:33:24,787 --> 00:33:25,820 لا لا تسمعى له 767 00:33:25,821 --> 00:33:27,221 هذا لا شىء 768 00:33:27,222 --> 00:33:29,624 أنا فقط شربت الكثير أمس 769 00:33:29,625 --> 00:33:31,626 يمكن أن يكون هناك نقص في الكهارل 770 00:33:31,627 --> 00:33:32,994 عظيم دعينا نقول هذا 771 00:33:32,995 --> 00:33:34,762 حسنا للضمان 772 00:33:34,763 --> 00:33:35,997 ... سأخذه إلى المستشفى 773 00:33:35,998 --> 00:33:37,098 لا لا لا أنا سأتزوج الليله 774 00:33:37,099 --> 00:33:38,333 وسأكون هناك 775 00:33:38,334 --> 00:33:40,868 لو كانوا سيسندونى بعصا 776 00:33:40,869 --> 00:33:42,804 فتاه محظوظه 777 00:33:42,805 --> 00:33:43,905 أنا أعنى أنى سأكون بخير 778 00:33:43,906 --> 00:33:44,872 هذا راجع لك 779 00:33:44,873 --> 00:33:46,407 فقط إفعل لى معروفاً 780 00:33:46,408 --> 00:33:47,608 وتناول بعض من حساء الدجاج او أى شىء 781 00:33:47,609 --> 00:33:49,043 ممم 782 00:33:49,044 --> 00:33:50,044 حسنا 783 00:33:58,187 --> 00:33:59,620 واو 784 00:33:59,621 --> 00:34:01,022 إنهم لا يحبون هذا 785 00:34:01,023 --> 00:34:02,190 هيا 786 00:34:02,191 --> 00:34:03,825 ماذا عن هذا ؟ 787 00:34:03,826 --> 00:34:05,860 هل تريدون بعض من هذا ؟ 788 00:34:05,861 --> 00:34:06,728 ماذا عن بعض من هذا 789 00:34:29,385 --> 00:34:30,385 مع السلامه 790 00:34:38,929 --> 00:34:41,464 ...كلوى 791 00:34:41,465 --> 00:34:43,299 قبل أن أذهب رجاء قولى لى أنك لم تفعلى هذا 792 00:34:43,300 --> 00:34:44,934 لمرافقه فتاك الذى يحتضر 793 00:34:47,504 --> 00:34:50,907 الكائن كان على ملابسى 794 00:34:50,908 --> 00:34:53,076 أعرف أنها لامست جلدى لابد أنه فعل 795 00:34:53,077 --> 00:34:54,544 كان يجب أن اصاب بالعدوى 796 00:34:54,545 --> 00:34:55,845 ولكن لم يحدث 797 00:34:55,846 --> 00:34:56,946 لذا أنت أردت أن تختبرى لو كنتى محصنه 798 00:34:58,816 --> 00:35:00,016 و ؟ 799 00:35:00,017 --> 00:35:00,983 إنها لا تؤلم 800 00:35:00,984 --> 00:35:02,819 مات كان فى معاناه فى هذه المرحله 801 00:35:04,388 --> 00:35:06,155 ...ملازم يوهانسن 802 00:35:11,095 --> 00:35:12,829 ....ديفيد 803 00:35:12,830 --> 00:35:13,796 مرحبا 804 00:35:13,797 --> 00:35:14,997 شكرا لقدومك 805 00:35:14,998 --> 00:35:15,832 لم أكن لأفوتها 806 00:35:15,833 --> 00:35:16,799 كيف حال فتاك ؟ 807 00:35:16,800 --> 00:35:17,934 إنه رائع 808 00:35:17,935 --> 00:35:19,502 أتعرف أبيض مثل الرجل البلاستيكى على الكعكه 809 00:35:19,503 --> 00:35:20,570 لكن ذلك فقط أعصاب 810 00:35:20,571 --> 00:35:21,571 مبروك 811 00:35:21,572 --> 00:35:22,805 شكرا 812 00:35:22,806 --> 00:35:24,474 إنها حقيقه لقد قاربت على قتله أمس 813 00:35:24,475 --> 00:35:27,110 دهسه 814 00:35:29,546 --> 00:35:31,114 هيا لقد أخبرتك 815 00:35:31,115 --> 00:35:34,350 أن تبقى هذا الشىء بعيد عن وجهى 816 00:35:34,351 --> 00:35:36,419 قبل المراسم 817 00:35:36,420 --> 00:35:37,954 مات يتمتع بوعاء من الحساء الساخن 818 00:35:37,955 --> 00:35:41,090 والصداقه الحميمه من اقرب أصدقائه 819 00:35:41,091 --> 00:35:42,492 هل جاء أبى بعد ؟ 820 00:35:42,743 --> 00:35:44,377 إنه يختلط 821 00:35:44,378 --> 00:35:45,544 جيد 822 00:35:45,545 --> 00:35:47,213 فقط تأكد من تصوير كلوى حين تأتى 823 00:35:47,214 --> 00:35:48,748 صحيح 824 00:35:54,621 --> 00:35:57,189 ....مهلا 825 00:35:57,190 --> 00:36:00,126 يمكن أن نفعل هذا يوم أخر 826 00:36:01,294 --> 00:36:02,395 ها هو ذا 827 00:36:02,396 --> 00:36:03,362 كيف حال إبنى 828 00:36:03,363 --> 00:36:05,431 هل أنت مستعد؟ 829 00:36:05,432 --> 00:36:07,466 لا 830 00:36:07,467 --> 00:36:08,667 ما ..ماذا تعنى بلا؟ 831 00:36:08,668 --> 00:36:11,670 أنا اعنى أنى لا اعرف إذا كنت سأقدر على فعل هذا 832 00:36:11,671 --> 00:36:13,406 ماذا إن لم تنجح 833 00:36:13,407 --> 00:36:14,507 ماذا لو كانت غلطه 834 00:36:14,508 --> 00:36:16,409 ....ماذا ؟ 835 00:36:16,410 --> 00:36:17,476 ماذا لو جرحتها ؟ 836 00:36:17,477 --> 00:36:19,311 حسنا أنت لن تفعل هذا أبدا 837 00:36:19,312 --> 00:36:21,380 نحن مختلفين جدا عن بعضنا البعض 838 00:36:21,381 --> 00:36:22,648 هل تعطينا دقيقه؟ 839 00:36:27,687 --> 00:36:28,687 ....مهلا 840 00:36:31,158 --> 00:36:32,558 ماذا تريد منى ؟ 841 00:36:34,327 --> 00:36:35,661 فقط أخبرنى الشىء الصحيح لفعله 842 00:36:35,662 --> 00:36:37,696 ماذا تعتقد... هل تعتقد أنى أعرف 843 00:36:37,697 --> 00:36:41,133 أنا أسالك رجاء يا أبى 844 00:36:41,134 --> 00:36:43,536 إصح 845 00:36:45,539 --> 00:36:48,774 إصح 846 00:37:07,360 --> 00:37:09,528 دمك يبدوا طبيعياً لى 847 00:37:09,529 --> 00:37:11,230 لا ولكن دمى ليس بطبيعى لقد غيرونى 848 00:37:11,231 --> 00:37:13,165 لقد قلت أن المقعد ألغى كل هذا 849 00:37:13,166 --> 00:37:15,468 حسنا من الواضح أنها إنتكست 850 00:37:15,469 --> 00:37:16,702 مقصدى هو 851 00:37:16,703 --> 00:37:17,970 أيا يكن ما فعلوه لها 852 00:37:17,971 --> 00:37:19,638 إنه يعطيها حصانه ضد هذا الكائن 853 00:37:19,639 --> 00:37:20,840 إنظرى 854 00:37:20,841 --> 00:37:21,707 إنظرى أنا أشفى بالفعل 855 00:37:21,708 --> 00:37:23,576 نقل دماء كلوى 856 00:37:23,577 --> 00:37:25,144 قد يساعد لإنقاذ حياته 857 00:37:25,145 --> 00:37:27,346 وسينقل ما فعله الفضائين لها إليه 858 00:37:27,347 --> 00:37:29,715 حسنا أعتقد أنه سياخذ هذه الصفقه 859 00:37:29,716 --> 00:37:31,150 أليس كذلك؟ 860 00:37:36,189 --> 00:37:38,190 ...الأحباء 861 00:37:38,191 --> 00:37:41,827 لقد إجتمعنا اليوم فى وجه هذه الصحبه 862 00:37:41,828 --> 00:37:44,430 لنربط هذا الرجل وهذه المرأه 863 00:37:44,431 --> 00:37:45,464 فى زواج 864 00:37:47,534 --> 00:37:51,504 لايدخل بدون بصيره ولو طفيفه 865 00:37:51,505 --> 00:37:54,607 لكن بشكل موقّر بشكل رصين 866 00:37:54,608 --> 00:37:58,277 بتبصّر، وبجدية 867 00:37:58,278 --> 00:38:00,579 الزواج هو وحده الزوج والزوجه 868 00:38:00,580 --> 00:38:02,848 فى القلب والجسم والعقل 869 00:38:02,849 --> 00:38:05,484 هو مقصود لبهجتهم المتبادلة 870 00:38:05,485 --> 00:38:08,754 والمساعده والراحه التى يعطيها بعضهم البعض 871 00:38:08,755 --> 00:38:11,290 فى الإزدهار والمصيبة 872 00:38:16,296 --> 00:38:17,630 عبر هذا الإتحاد 873 00:38:17,631 --> 00:38:19,532 ماثيو وكلوى إلتزموا 874 00:38:19,533 --> 00:38:22,201 لإعتناق أحلامهم 875 00:38:22,202 --> 00:38:23,969 يدركوا آمالهم 876 00:38:23,970 --> 00:38:25,905 وللقبول بعيوب بعضهم البعض 877 00:38:29,609 --> 00:38:31,243 نحن هنا اليوم 878 00:38:31,244 --> 00:38:32,678 لنشهد هذه المناسبه 879 00:38:32,679 --> 00:38:36,448 التى هو مؤشر للحب والإلتزام 880 00:38:36,449 --> 00:38:37,983 الذي به هذا الرجل وهذه الإمرأة 881 00:38:37,984 --> 00:38:39,518 سيبدئون حياتهم معا 882 00:38:39,519 --> 00:38:43,556 لو أن اى شخص يرينا سببا 883 00:38:43,557 --> 00:38:44,924 بإنهم لا يمكن ان ينضموا سويا 884 00:38:44,925 --> 00:38:47,326 دعهم يتحدثون الأن 885 00:38:47,327 --> 00:38:50,763 أو يحملون سلامهم إلى الأبد 886 00:38:56,303 --> 00:38:58,003 الشىء اللعين لا يريد أن يحترق 887 00:38:58,004 --> 00:38:59,538 لقد كاد أن ينفذ منى الوقود 888 00:38:59,539 --> 00:39:00,706 نبضه يقوى 889 00:39:00,707 --> 00:39:01,473 أحتاج لوقت أطول قليلا 890 00:39:01,474 --> 00:39:03,509 لا أقدر على إعطاك إياه 891 00:39:09,950 --> 00:39:11,283 رجاء 892 00:39:11,284 --> 00:39:12,618 أعرف انها تعمل 893 00:39:12,619 --> 00:39:14,219 ...سيرجنت 894 00:39:14,220 --> 00:39:15,421 أخر مره إتصلنا بالبوابه هل رأيت كيف تفاعلت؟ 895 00:39:15,422 --> 00:39:18,591 يجب أن نتصل مره تلو الأخرى 896 00:39:18,592 --> 00:39:19,825 قد تعطينا الوقت الذى نحتاجه 897 00:39:19,826 --> 00:39:21,560 ليس نحن 898 00:39:21,561 --> 00:39:23,596 أنا فقط 899 00:39:23,597 --> 00:39:25,864 هذا المنحدر على وشك الإزدحام 900 00:39:25,865 --> 00:39:27,433 اريدكم انتم الإثنين أن تخرجوا من هنا 901 00:39:27,434 --> 00:39:28,434 ...سيرجنت 902 00:39:28,435 --> 00:39:29,602 إذهبوا إذهبوا 903 00:39:29,603 --> 00:39:31,370 إخرجوا إذهبوا 904 00:39:49,723 --> 00:39:51,757 هل أنت يا ماثيو 905 00:39:51,758 --> 00:39:53,993 تقبل كلوى لتكون زوجتك 906 00:40:15,348 --> 00:40:16,882 هل ستحبها 907 00:40:16,883 --> 00:40:17,883 وتريحها 908 00:40:17,884 --> 00:40:19,051 تشرفها وتبقى عليها 909 00:40:19,052 --> 00:40:20,653 ... فى الصحه والمرض 910 00:40:24,090 --> 00:40:26,392 ...فى الغنى والفقر 911 00:40:27,560 --> 00:40:28,927 ... فى السراء والضراء 912 00:40:33,767 --> 00:40:35,801 فى الحزن والفرح 913 00:40:35,802 --> 00:40:38,370 وتترك كل الآخرون 914 00:40:38,371 --> 00:40:40,606 تبقى نفسك فقط لها 915 00:40:40,607 --> 00:40:43,575 طالما أنتم الإثنين أحياء 916 00:40:47,547 --> 00:40:49,515 لقد أفاق 917 00:40:49,516 --> 00:40:51,350 ماذا يحدث بحق الجحيم؟ 918 00:40:51,351 --> 00:40:52,518 إبق منخفضاً 919 00:40:54,087 --> 00:40:55,821 يا إلهى ذراعه 920 00:40:55,822 --> 00:40:57,389 هل أنت بخير؟ 921 00:40:57,390 --> 00:40:58,390 ..حسنا نعم 922 00:41:00,427 --> 00:41:02,127 هيا 923 00:41:05,598 --> 00:41:07,433 !!دعونا نذهب 924 00:41:11,671 --> 00:41:13,639 نحن بخير ...نحن بخير 925 00:41:17,410 --> 00:41:19,812 مرحبا بعودتك يا بنى 926 00:41:19,813 --> 00:41:20,979 شكرا لك يا سيدى 927 00:41:20,980 --> 00:41:23,916 أنا لا أعرف كيف فعلوها ....ولكن 928 00:41:23,917 --> 00:41:25,084 لسوء الحظ أنا اعرف 929 00:41:26,686 --> 00:41:29,888 ثلاثتكم يتمروا بعمليه إزاله تلوث الأن 930 00:41:29,889 --> 00:41:31,657 نعم يا سيدى 931 00:41:31,658 --> 00:41:33,092 وبالنسبه لكم أنتم الإثنين 932 00:41:33,093 --> 00:41:35,928 ستوضعون فى الحجر الصحى لوقت غير محدد 933 00:41:35,929 --> 00:41:38,630 حتى أقرر ما أفعل معكم 934 00:41:38,631 --> 00:41:40,699 سيدى ؟ 935 00:41:42,569 --> 00:41:46,672 سأدع الأنسه أرمسترونج تشرح لكم 936 00:41:47,547 --> 00:42:14,247 ترجمه sonsonalex لصالح منتدى الدى فى دى