1 00:00:02,836 --> 00:00:05,190 I may be on the verge of discovering 2 00:00:05,214 --> 00:00:08,526 the true nature of Destiny's mission. 3 00:00:08,550 --> 00:00:12,030 You've had control of this ship the whole time! 4 00:00:12,054 --> 00:00:13,114 Why wouldn't you tell anyone? 5 00:00:13,138 --> 00:00:16,618 The Lucian Alliance is planning an attack on Earth. 6 00:00:16,642 --> 00:00:20,288 I killed Riley. I suffocated him with my own hands. 7 00:00:20,312 --> 00:00:21,414 You are a good commander. 8 00:00:21,438 --> 00:00:25,084 There is no mission other than getting these people home. 9 00:00:25,108 --> 00:00:26,628 It was never about going home, 10 00:00:26,652 --> 00:00:28,796 it's about getting us to where we're going. 11 00:00:28,820 --> 00:00:31,633 That is the mission. 12 00:00:31,657 --> 00:00:33,176 And if ever you were gonna have 13 00:00:33,200 --> 00:00:35,637 a chance with anyone, this is probably it. 14 00:00:35,661 --> 00:00:37,931 I've thought a lot about you. 15 00:00:37,955 --> 00:00:38,932 We need to talk. 16 00:00:38,956 --> 00:00:39,766 I'm S rey? 17 00:00:39,790 --> 00:00:41,309 Where's Ginn? She's on Earth. 18 00:00:41,333 --> 00:00:42,352 Ginn told Homeworld Command 19 00:00:42,376 --> 00:00:44,646 that Simeon had intelligence about an attack 20 00:00:44,670 --> 00:00:46,648 that was being planned against Earth. 21 00:00:46,672 --> 00:00:48,441 Then he killed Ginn. 22 00:00:48,465 --> 00:00:49,466 Amanda Perry is dead. 23 00:00:51,677 --> 00:00:52,320 There's been an attack. 24 00:00:52,344 --> 00:00:55,615 We think there might be a bomb on board, as yet unexploded. 25 00:00:55,639 --> 00:00:56,282 I think I can help. 26 00:00:56,306 --> 00:00:58,660 I can tell you how to defuse that bomb. 27 00:00:58,684 --> 00:01:00,286 Have you heard anything? 28 00:01:00,310 --> 00:01:01,395 Not yet. 29 00:01:04,273 --> 00:01:08,670 Day six. Shifts running continuously around the clock, 30 00:01:08,694 --> 00:01:13,115 just like you ordered, but still no connection. 31 00:01:15,576 --> 00:01:16,702 I'm up next. 32 00:01:20,122 --> 00:01:21,683 You okay? 33 00:01:21,707 --> 00:01:24,293 Yeah. Just... Leg fell asleep. 34 00:01:27,921 --> 00:01:29,172 Okay. 35 00:01:38,599 --> 00:01:39,975 Checkmate. 36 00:01:43,103 --> 00:01:43,705 Again. 37 00:01:43,729 --> 00:01:46,916 You might want to put a bit of effort into it this time. 38 00:01:46,940 --> 00:01:48,585 Doesn't it bother you? 39 00:01:48,609 --> 00:01:51,921 We don't know if that bomb was defused in time. 40 00:01:51,945 --> 00:01:54,114 You're worried about your mom. 41 00:01:55,490 --> 00:01:57,743 I'm worried about everyone. 42 00:02:01,246 --> 00:02:04,225 So, again? 43 00:02:04,249 --> 00:02:08,104 Come on, take your mind off it for half an hour or so. 44 00:02:08,128 --> 00:02:10,172 Couple of minutes, the way you're playing. 45 00:02:11,465 --> 00:02:13,717 Also Sprach Zarathustra. 46 00:02:14,801 --> 00:02:17,530 It's the theme from 2001 A Space Odyssey. 47 00:02:17,554 --> 00:02:18,740 So why didn't you just say that? 48 00:02:18,764 --> 00:02:19,824 Because that's not what it's called. 49 00:02:19,848 --> 00:02:21,451 It's called Also Sprach Zarathustra, 50 00:02:21,475 --> 00:02:23,328 Thus Spoke Zarathustra. It's by Strauss. 51 00:02:23,352 --> 00:02:24,412 But nobody knows it by that name, 52 00:02:24,436 --> 00:02:25,747 so why not just say the name people know about? 53 00:02:25,771 --> 00:02:27,457 Look, you asked me what my favorite piece of music was, 54 00:02:27,481 --> 00:02:28,875 and I'm telling you. That's what it is. 55 00:02:28,899 --> 00:02:29,626 Yeah, I'm just saying... 56 00:02:29,650 --> 00:02:32,086 It's the one piece that reminds me of the very moment 57 00:02:32,110 --> 00:02:33,838 I wanted to be an astrophysicist. 58 00:02:33,862 --> 00:02:36,031 Right, when you saw 2001? 59 00:02:37,115 --> 00:02:37,800 Yes. 60 00:02:37,824 --> 00:02:39,552 That's my point. That people know that song 61 00:02:39,576 --> 00:02:40,595 only because of the movie. 62 00:02:40,619 --> 00:02:42,388 Song? It's not a song, Brody. 63 00:02:42,412 --> 00:02:43,705 Oh, it's not a song now? 64 00:02:46,667 --> 00:02:47,769 You all right? 65 00:02:47,793 --> 00:02:52,523 Yes. It's you. You get me wound up with your stupid... 66 00:02:52,547 --> 00:02:53,590 Hey, hey... 67 00:02:55,300 --> 00:02:58,071 Colonel Young, this is Brody. Come in. 68 00:02:58,095 --> 00:02:59,947 Go ahead. 69 00:02:59,971 --> 00:03:02,516 I think we have a connection. 70 00:03:06,687 --> 00:03:10,732 You're aboard the Destiny. I'm Colonel Young. Who are you? 71 00:03:13,819 --> 00:03:15,963 I'm Ginn. 72 00:03:15,987 --> 00:03:17,572 What happened? 73 00:03:29,418 --> 00:03:32,605 I had some trouble breathing, at first. 74 00:03:32,629 --> 00:03:37,402 Dr. Perry's condition was difficult to adjust to. 75 00:03:37,426 --> 00:03:39,821 - Eli. - Ginn? 76 00:03:39,845 --> 00:03:42,389 It's you? Really? 77 00:03:44,725 --> 00:03:45,952 What happened, then? 78 00:03:45,976 --> 00:03:47,829 Your people from Homeworld Security 79 00:03:47,853 --> 00:03:50,748 asked me questions about the Lucian Alliance. 80 00:03:50,772 --> 00:03:53,483 I answered as best I could, and then... 81 00:03:54,860 --> 00:03:56,295 Nothing. 82 00:03:56,319 --> 00:03:58,589 Nothing? 83 00:03:58,613 --> 00:03:59,549 It's strange. 84 00:03:59,573 --> 00:04:01,843 One moment I was answering questions, 85 00:04:01,867 --> 00:04:04,911 and the next thing I knew, I was sitting here. 86 00:04:14,755 --> 00:04:15,898 What happened? 87 00:04:15,922 --> 00:04:18,759 Why didn't I return to my own body? 88 00:04:20,802 --> 00:04:26,075 Ginn, while you were connected to Dr. Perry, 89 00:04:26,099 --> 00:04:29,620 one of your people, Simeon, he killed you. 90 00:04:29,644 --> 00:04:35,400 And we received confirmation that Dr. Perry died on Earth as well. 91 00:04:38,487 --> 00:04:40,238 That can't be true. 92 00:04:45,368 --> 00:04:47,954 Then, how am I still here? 93 00:04:55,670 --> 00:04:59,400 Heya, T.J. You burning the midnight oil? 94 00:04:59,424 --> 00:05:01,819 Well, since Rush broke Destiny'smaster code, 95 00:05:01,843 --> 00:05:04,906 all these Ancient medical devices are now accessible to us, 96 00:05:04,930 --> 00:05:07,325 so I'm kind of taking a crash course on them, 97 00:05:07,349 --> 00:05:11,496 although it would help if I were fluent in Ancient. 98 00:05:11,520 --> 00:05:12,538 You okay? 99 00:05:12,562 --> 00:05:17,251 Oh, yeah, I'm feeling a little under the weather, trouble sleeping. 100 00:05:17,275 --> 00:05:18,961 I was wondering if you could give me something. 101 00:05:18,985 --> 00:05:20,463 A good night's sleep would do me wonders. 102 00:05:20,487 --> 00:05:26,511 Yeah, yeah, sure, hang on. I got just the thing. Let's see. 103 00:05:26,535 --> 00:05:28,471 Here. Just gonna take this, mix it with water, 104 00:05:28,495 --> 00:05:33,392 give it about a half hour or so and it'll calm you down, 105 00:05:33,416 --> 00:05:34,543 help you relax, and maybe... 106 00:05:39,631 --> 00:05:40,858 It doesn't make any sense. 107 00:05:40,882 --> 00:05:44,886 Well, obviously we don't know as much about the stones as we thought. 108 00:05:45,971 --> 00:05:50,117 Look, Ginn was... Ginn was murdered. 109 00:05:50,141 --> 00:05:53,955 So, therefore, the connection wasn't properly severed 110 00:05:53,979 --> 00:05:55,748 with the communication device. 111 00:05:55,772 --> 00:05:59,585 Now perhaps her consciousness became displaced. 112 00:05:59,609 --> 00:06:00,545 Displaced? 113 00:06:00,569 --> 00:06:04,841 Floating around, like a radio signal? 114 00:06:04,865 --> 00:06:08,094 Chloe just happened to be the one to tune into it. 115 00:06:08,118 --> 00:06:09,220 But why her? 116 00:06:09,244 --> 00:06:11,848 We've had people on stone duty around the clock for days now. 117 00:06:11,872 --> 00:06:13,432 Why didn't any of them connect with Ginn? 118 00:06:13,456 --> 00:06:16,793 Well, perhaps because Chloe was the only one to fall asleep. 119 00:06:18,086 --> 00:06:20,606 Her consciousness relaxed just enough 120 00:06:20,630 --> 00:06:22,358 to allow an opening for a connection. 121 00:06:22,382 --> 00:06:26,112 Well, I don't know, Colonel. It's just conjecture at this point. 122 00:06:26,136 --> 00:06:28,781 I'm sorry, but the bigger question here is, 123 00:06:28,805 --> 00:06:33,810 if Ginn is in Chloe's body, whose body is Chloe connected to? 124 00:06:37,606 --> 00:06:40,751 How long have you been feeling like this? 125 00:06:40,775 --> 00:06:42,003 A few days now. 126 00:06:42,027 --> 00:06:43,838 "Few" meaning... 127 00:06:43,862 --> 00:06:45,113 A week, maybe two. 128 00:06:47,198 --> 00:06:48,450 Maybe a month. 129 00:06:54,164 --> 00:06:58,477 Your blood pressure's high. 130 00:06:58,501 --> 00:07:02,023 I used to take blood pressure pills. Hypertension. 131 00:07:02,047 --> 00:07:04,692 I ran out shortly after we got to Destiny. 132 00:07:04,716 --> 00:07:06,027 Why didn't you tell me? 133 00:07:06,051 --> 00:07:07,028 Well, there's nothing you could do about it. 134 00:07:07,052 --> 00:07:09,030 It's not like you could write me another prescription. 135 00:07:09,054 --> 00:07:10,072 No, I have medicinals that could help. 136 00:07:10,096 --> 00:07:12,825 Tea leaves have been effective in improving circulation... 137 00:07:12,849 --> 00:07:15,202 T.J., I was feeling fine. I didn't think it was a problem. 138 00:07:15,226 --> 00:07:18,039 Hypertension is often symptomless but dangerous. 139 00:07:18,063 --> 00:07:19,856 Didn't your doctor tell you this? 140 00:07:21,107 --> 00:07:23,920 Okay. Look, one of these Ancient machines 141 00:07:23,944 --> 00:07:26,213 is used for diagnostics, including blood work, 142 00:07:26,237 --> 00:07:27,048 so I'm going to run a few tests. 143 00:07:27,072 --> 00:07:29,634 I just think a good night's sleep is all I'm going to need. 144 00:07:29,658 --> 00:07:32,535 Probably. Let's just be sure, okay? 145 00:07:45,966 --> 00:07:47,276 Nothing. 146 00:07:47,300 --> 00:07:49,528 So, whoever Chloe is connected to, 147 00:07:49,552 --> 00:07:51,471 they're definitely not on Earth. 148 00:07:54,724 --> 00:07:56,786 Wow, look at that face. 149 00:07:56,810 --> 00:07:59,312 That can only mean good news, right? 150 00:08:00,981 --> 00:08:02,816 May I come in? 151 00:08:04,985 --> 00:08:06,111 Yeah. 152 00:08:15,245 --> 00:08:16,955 Your kidneys are failing. 153 00:08:18,790 --> 00:08:21,143 End-stage renal disease. 154 00:08:21,167 --> 00:08:23,104 All of them? 155 00:08:23,128 --> 00:08:27,465 Kidney disease tends to attack both kidneys at the same time. 156 00:08:29,634 --> 00:08:30,927 Okay. 157 00:08:32,470 --> 00:08:36,307 Okay, can we do anything? Any of your medicinals... 158 00:08:38,184 --> 00:08:39,245 No. 159 00:08:39,269 --> 00:08:42,373 The problem with kidney disease is, 160 00:08:42,397 --> 00:08:43,666 by the time you have symptoms, 161 00:08:43,690 --> 00:08:46,252 it's already too far advanced. 162 00:08:46,276 --> 00:08:50,071 On Earth, the next step would be dialysis. 163 00:08:52,157 --> 00:08:55,761 The machines in the infirmary, do any of them... 164 00:08:55,785 --> 00:09:00,141 No. I already checked. It's mostly testing equipment, 165 00:09:00,165 --> 00:09:06,522 some devices for use during surgery, but nothing for dialysis. 166 00:09:06,546 --> 00:09:13,720 The only other option for treatment would be a transplant. 167 00:09:16,056 --> 00:09:16,741 Rush killed him? 168 00:09:16,765 --> 00:09:20,828 Chased him halfway across a desert planet. I wanted to go, too, but... 169 00:09:20,852 --> 00:09:24,165 No, I'm glad you didn't. I'd hate to see you get hurt. 170 00:09:24,189 --> 00:09:28,044 Hey, I wasn't going to get hurt. 171 00:09:28,068 --> 00:09:30,129 I was just so... 172 00:09:30,153 --> 00:09:34,949 I had to do something. You know, after what he did, I wasn't... 173 00:09:40,455 --> 00:09:44,709 Whoa, no... It's just... 174 00:09:47,170 --> 00:09:48,939 I'm sorry. I... 175 00:09:48,963 --> 00:09:53,069 No. No, no, no, NO, NO, NO. It's okay. 176 00:09:53,093 --> 00:09:55,905 Believe me, there's nothing more 177 00:09:55,929 --> 00:10:00,534 I want to do right now than kiss you. 178 00:10:00,558 --> 00:10:01,535 What's going to happen to me? 179 00:10:01,559 --> 00:10:06,147 Is there any way that I can get back into my own body? 180 00:10:12,112 --> 00:10:13,613 After you... 181 00:10:17,700 --> 00:10:19,953 The next planet we stopped at, 182 00:10:23,123 --> 00:10:24,666 it was beautiful. 183 00:10:27,377 --> 00:10:30,189 We buried your body there. 184 00:10:30,213 --> 00:10:34,342 Had a memorial service. It was... 185 00:10:35,510 --> 00:10:39,323 Then, where will I return to? 186 00:10:39,347 --> 00:10:40,366 I don't know. 187 00:10:40,390 --> 00:10:44,954 I mean, we don't even know who Chloe is connected to on the other end, 188 00:10:44,978 --> 00:10:46,497 if she's safe. 189 00:10:46,521 --> 00:10:50,859 I've been trying to remember more, but I just can't... 190 00:10:52,819 --> 00:10:54,255 What? What's wrong? 191 00:10:54,279 --> 00:10:55,697 Ginn? Ginn! 192 00:10:58,491 --> 00:11:01,661 Help! Somebody help! 193 00:11:02,829 --> 00:11:04,164 Hey, hey... 194 00:11:09,294 --> 00:11:10,545 You all right? 195 00:11:13,173 --> 00:11:14,465 What just happened? 196 00:11:17,719 --> 00:11:19,095 I don't know. 197 00:11:24,601 --> 00:11:26,102 I'll be right back. 198 00:11:27,687 --> 00:11:31,250 As far as I can tell, there's nothing physically wrong with her. 199 00:11:31,274 --> 00:11:33,294 So, do you have any idea what caused it? 200 00:11:33,318 --> 00:11:34,170 I have no idea. 201 00:11:34,194 --> 00:11:36,630 It was weird. We were just talking 202 00:11:36,654 --> 00:11:38,465 and then suddenly, she was choking. 203 00:11:38,489 --> 00:11:39,717 No reason. 204 00:11:39,741 --> 00:11:43,470 Ginn was strangled by Simeon. 205 00:11:43,494 --> 00:11:45,181 Now, brain function is really just 206 00:11:45,205 --> 00:11:46,307 a series of electrical signals. 207 00:11:46,331 --> 00:11:50,477 Energy which is no doubt the foundation of how the stones work. 208 00:11:50,501 --> 00:11:53,856 Now, she was murdered before she was disconnected. 209 00:11:53,880 --> 00:11:57,234 So, what, the energy was disrupted, 210 00:11:57,258 --> 00:11:58,903 resulting in some kind of glitch 211 00:11:58,927 --> 00:12:00,821 that made her replay the event? 212 00:12:00,845 --> 00:12:02,406 Do you think we should disconnect the stone? 213 00:12:02,430 --> 00:12:05,159 If we disconnect, who knows what'll happen to Ginn? 214 00:12:05,183 --> 00:12:06,410 We may not be able to get her back. 215 00:12:06,434 --> 00:12:08,621 Eli, if she has another attack, Chloe could be harmed. 216 00:12:08,645 --> 00:12:11,624 But T.J. just said there's nothing physically wrong with her. 217 00:12:11,648 --> 00:12:13,334 I just think that we should study this, 218 00:12:13,358 --> 00:12:15,461 see if there's some way that we can save Ginn 219 00:12:15,485 --> 00:12:18,339 without harming either of them. 220 00:12:18,363 --> 00:12:20,007 I agree. 221 00:12:20,031 --> 00:12:20,841 It warrants further study. 222 00:12:20,865 --> 00:12:24,094 All right, well, let's go ahead. We'll keep an eye on her. 223 00:12:24,118 --> 00:12:26,347 Hopefully, this is a one-time event. 224 00:12:26,371 --> 00:12:29,582 Sir, there's something else I need to talk to you about. 225 00:12:31,876 --> 00:12:35,231 Transplant? How soon? 226 00:12:35,255 --> 00:12:36,315 As soon as possible. 227 00:12:36,339 --> 00:12:37,233 Well, we can't connect to Earth, 228 00:12:37,257 --> 00:12:39,985 so using the stones to bring a doctor on board 229 00:12:40,009 --> 00:12:41,362 is out of the question. 230 00:12:41,386 --> 00:12:41,987 Yes, sir. 231 00:12:42,011 --> 00:12:43,864 Given the obvious limitations of this ship, 232 00:12:43,888 --> 00:12:46,283 is that type of surgery even possible here? 233 00:12:46,307 --> 00:12:48,077 We have access to more Ancient devices 234 00:12:48,101 --> 00:12:50,412 as well as a pretty extensive medical database 235 00:12:50,436 --> 00:12:51,622 since Rush cracked the code. 236 00:12:51,646 --> 00:12:53,457 Anything in there about organ transplants? 237 00:12:53,481 --> 00:12:55,167 Probably, I don't know. 238 00:12:55,191 --> 00:12:56,794 I've just begun to search through it all. 239 00:12:56,818 --> 00:12:59,964 All right, well, sounds like you've got to get back at it. 240 00:12:59,988 --> 00:13:03,217 Sir, listen, in order to do this procedure, 241 00:13:03,241 --> 00:13:05,219 we're going to need a compatible donor. 242 00:13:05,243 --> 00:13:06,679 Well, you have the records of everybody's blood type. 243 00:13:06,703 --> 00:13:11,267 We're also going to need to tissue-type to get a thorough match. 244 00:13:11,291 --> 00:13:11,976 Okay. 245 00:13:12,000 --> 00:13:12,768 It's going to be extremely difficult. 246 00:13:12,792 --> 00:13:15,271 There's not that many people on board this ship. 247 00:13:15,295 --> 00:13:17,648 To get an adequate match, it's a long shot at best. 248 00:13:17,672 --> 00:13:20,943 T.J., let's just... First things first. Start testing. 249 00:13:20,967 --> 00:13:23,177 Let's see if this is even possible. 250 00:13:24,470 --> 00:13:26,222 Yes, sir. Okay. 251 00:13:30,101 --> 00:13:31,412 T.J.? 252 00:13:31,436 --> 00:13:34,206 Oh, hey, thanks for coming. 253 00:13:34,230 --> 00:13:35,666 I cross-checked blood types. 254 00:13:35,690 --> 00:13:37,334 There's 18 people on board the ship 255 00:13:37,358 --> 00:13:39,503 who are compatible with Dr. Volker. 256 00:13:39,527 --> 00:13:42,214 Among them are you two. 257 00:13:42,238 --> 00:13:43,090 It's not too complicated. 258 00:13:43,114 --> 00:13:45,134 I just need to draw some blood if that's okay. 259 00:13:45,158 --> 00:13:46,427 Let's do it. 260 00:13:46,451 --> 00:13:47,303 You first? 261 00:13:47,327 --> 00:13:50,496 I'm a Marine. We're always first. 262 00:13:52,957 --> 00:13:57,479 So, what are the chances of getting a good match here? 263 00:13:57,503 --> 00:13:58,480 Well, it's a matter of degrees. 264 00:13:58,504 --> 00:14:02,484 We're looking for certain genetic markers on white blood cells. 265 00:14:02,508 --> 00:14:04,445 No one on board the ship is related to him, 266 00:14:04,469 --> 00:14:06,447 so that rules out the best possible match, 267 00:14:06,471 --> 00:14:09,533 but hopefully we can find one close enough 268 00:14:09,557 --> 00:14:11,809 that warrants doing the transplant. 269 00:14:14,520 --> 00:14:19,877 T.J., you're gonna be okay. You can do this. 270 00:14:19,901 --> 00:14:22,987 Yeah, piece of cake. 271 00:14:24,489 --> 00:14:25,215 How's it going? 272 00:14:25,239 --> 00:14:30,512 Well, Rush has some ideas, but we're still working on it. 273 00:14:30,536 --> 00:14:32,765 How are you doing? 274 00:14:32,789 --> 00:14:35,476 I feel different. 275 00:14:35,500 --> 00:14:38,937 It's not like the last time I used the communication stones. 276 00:14:38,961 --> 00:14:43,341 Well, what's different? I mean, aside from the choking part. 277 00:14:45,009 --> 00:14:48,763 Something just doesn't feel right. 278 00:14:54,936 --> 00:14:59,482 We're gonna figure out what's going on here. I promise. 279 00:15:01,234 --> 00:15:04,028 I'm not gonna lose you again. 280 00:15:18,334 --> 00:15:20,396 I heard about Dr. Volker. 281 00:15:20,420 --> 00:15:22,272 Yeah, tough break. 282 00:15:22,296 --> 00:15:27,152 You know, this surgery is fraught with danger, 283 00:15:27,176 --> 00:15:28,695 even in the best of circumstances... 284 00:15:28,719 --> 00:15:30,138 Are you compatible? 285 00:15:32,014 --> 00:15:32,866 Sorry? 286 00:15:32,890 --> 00:15:34,684 Your blood type. Are you compatible? 287 00:15:35,852 --> 00:15:37,162 No. 288 00:15:37,186 --> 00:15:39,915 I'm just checking. Go on. 289 00:15:39,939 --> 00:15:42,251 Look, I don't want to lose anyone on this ship, Colonel, 290 00:15:42,275 --> 00:15:45,671 but the fact is, a transplant risks not just one life, but two. 291 00:15:45,695 --> 00:15:47,297 I'm not just gonna sit back and let the man die 292 00:15:47,321 --> 00:15:49,299 without at least trying to figure out something. 293 00:15:49,323 --> 00:15:51,367 T.J., we need you in Ginn's quarters, now! 294 00:15:52,577 --> 00:15:54,763 I'm on my way. Hurry! 295 00:15:54,787 --> 00:15:58,892 Eli, what's happening to me? 296 00:15:58,916 --> 00:16:00,018 Ginn... 297 00:16:00,042 --> 00:16:03,439 No. Help me. 298 00:16:03,463 --> 00:16:04,714 Chloe? 299 00:16:13,639 --> 00:16:15,576 Chloe? 300 00:16:15,600 --> 00:16:17,828 No, Ginn. 301 00:16:17,852 --> 00:16:19,580 What happened? 302 00:16:19,604 --> 00:16:21,582 You had another choking attack. 303 00:16:21,606 --> 00:16:23,983 You switched with Chloe for a minute there. 304 00:16:25,318 --> 00:16:29,131 Look, when you switched with her, where did you go? 305 00:16:29,155 --> 00:16:31,341 Was there anyone else there with you? 306 00:16:31,365 --> 00:16:32,009 No. 307 00:16:32,033 --> 00:16:37,306 I don't... I remember not being able to breathe, 308 00:16:37,330 --> 00:16:40,767 and then I woke up here just now. 309 00:16:40,791 --> 00:16:42,603 Colonel? Yeah. 310 00:16:42,627 --> 00:16:45,606 I checked with Corporal Barnes. 311 00:16:45,630 --> 00:16:48,150 The connection wasn't cut at any time. 312 00:16:48,174 --> 00:16:49,026 Really? 313 00:16:49,050 --> 00:16:52,404 Then how was Chloe able to switch back with her? 314 00:16:52,428 --> 00:16:53,780 See, I don't believe that Chloe 315 00:16:53,804 --> 00:16:55,949 is connected with anyone at the other end. 316 00:16:55,973 --> 00:17:00,621 I believe her consciousness has been in her own body the entire time. 317 00:17:00,645 --> 00:17:01,872 Suppressed by Ginn's? 318 00:17:01,896 --> 00:17:02,581 How is that possible? 319 00:17:02,605 --> 00:17:04,875 I don't know. I'll have to further study the communication device. 320 00:17:04,899 --> 00:17:06,376 - We should pull the stone. - No, no, no. 321 00:17:06,400 --> 00:17:08,629 We have to find out why this is happening first. 322 00:17:08,653 --> 00:17:10,172 Not at the risk of Chloe's life, Rush... 323 00:17:10,196 --> 00:17:10,964 This is crucial for understanding 324 00:17:10,988 --> 00:17:12,633 how these communication stones work. Figure it out, okay? 325 00:17:12,657 --> 00:17:15,886 Because the next time she has an attack, I'm going to pull the stone. 326 00:17:15,910 --> 00:17:18,412 No, no, you can't... No hesitation. 327 00:17:26,379 --> 00:17:27,648 I don't want to hurt Chloe. 328 00:17:27,672 --> 00:17:28,649 Yeah, I know. I know you don't. 329 00:17:28,673 --> 00:17:32,903 I agree with Colonel Young. If I start choking again, disconnect me. 330 00:17:32,927 --> 00:17:34,905 Hopefully we find a solution before then. 331 00:17:34,929 --> 00:17:37,306 Solution? To the situation. 332 00:17:38,891 --> 00:17:41,036 Chloe? What's going on here? 333 00:17:41,060 --> 00:17:41,954 Is it you? 334 00:17:41,978 --> 00:17:43,664 Yes. Matt, what happened? 335 00:17:43,688 --> 00:17:47,584 Ginn connected with you when you used the communication stones. 336 00:17:47,608 --> 00:17:50,837 Ginn? Well, I thought... 337 00:17:50,861 --> 00:17:52,548 I thought she was dead. 338 00:17:52,572 --> 00:17:53,590 Are you okay? 339 00:17:53,614 --> 00:17:55,551 Yes, I'm fine. 340 00:17:55,575 --> 00:17:58,220 Corporal Barnes, did you just disconnect the stones? 341 00:17:58,244 --> 00:17:59,888 No, sir. Still active. 342 00:17:59,912 --> 00:18:02,349 What do you mean? She's still connected to me? 343 00:18:02,373 --> 00:18:03,684 Do you feel any different? 344 00:18:03,708 --> 00:18:08,021 Can you sense someone else, you know, inside your brain? 345 00:18:08,045 --> 00:18:09,565 What? 346 00:18:09,589 --> 00:18:11,066 Ginn? Yes. 347 00:18:11,090 --> 00:18:13,026 Oh, man, this is nuts. 348 00:18:13,050 --> 00:18:13,735 What happened? 349 00:18:13,759 --> 00:18:15,696 You switched with Chloe for a moment there. 350 00:18:15,720 --> 00:18:17,906 Wait a minute, you don't remember it? 351 00:18:17,930 --> 00:18:21,577 No. It's all so strange. 352 00:18:21,601 --> 00:18:23,412 I feel weaker. 353 00:18:23,436 --> 00:18:24,895 Here, sit down. 354 00:18:30,568 --> 00:18:34,256 I'm sorry, can you just excuse us a second here? 355 00:18:34,280 --> 00:18:35,531 Okay? Eli? 356 00:18:38,534 --> 00:18:39,720 Hey. What? 357 00:18:39,744 --> 00:18:44,141 I don't know. I mean, we can't be sure of anything until... 358 00:18:44,165 --> 00:18:46,143 Eli... 359 00:18:46,167 --> 00:18:48,854 Her energy might be decaying. 360 00:18:48,878 --> 00:18:53,317 The radio signal getting weaker, harder to keep tuned in. 361 00:18:53,341 --> 00:18:56,737 Matt, even without disconnecting the communication stone, 362 00:18:56,761 --> 00:19:02,141 we might not have much time before we lose Ginn completely. 363 00:19:08,564 --> 00:19:11,668 How's that translation program working for you? 364 00:19:11,692 --> 00:19:13,629 Good. A lot of information here. 365 00:19:13,653 --> 00:19:16,757 Some good stuff about organ transplants. 366 00:19:16,781 --> 00:19:18,300 Hey, you see this? 367 00:19:18,324 --> 00:19:22,429 According to the database, it's a kind of a ligature device. 368 00:19:22,453 --> 00:19:24,348 Cuts and cauterizes at the same time? 369 00:19:24,372 --> 00:19:25,641 I thought it did something like that, 370 00:19:25,665 --> 00:19:26,516 but I could never get it to work. 371 00:19:26,540 --> 00:19:30,020 Hey, T.J., there's a whole section here on stem cell-like procedure 372 00:19:30,044 --> 00:19:32,773 for post-op anti-rejection. 373 00:19:32,797 --> 00:19:34,775 It's only 176 pages. 374 00:19:34,799 --> 00:19:35,817 A little light afternoon reading. 375 00:19:35,841 --> 00:19:39,446 Still a lot of other potential post-operative drawbacks. 376 00:19:39,470 --> 00:19:44,600 Infection, high blood pressure, erectile dysfunction... 377 00:19:57,988 --> 00:20:00,324 Why is that funny? 378 00:20:04,662 --> 00:20:05,847 After everything that's happened recently, 379 00:20:05,871 --> 00:20:08,850 we can't be sure this thing's even working properly anymore. 380 00:20:08,874 --> 00:20:09,810 What is it you're trying to do? 381 00:20:09,834 --> 00:20:12,729 We're trying to see if there's a way we can intercept Ginn's signal 382 00:20:12,753 --> 00:20:14,856 and download it into the ship's memory banks. 383 00:20:14,880 --> 00:20:16,191 Okay, then what? 384 00:20:16,215 --> 00:20:17,901 What is she? She's just another program 385 00:20:17,925 --> 00:20:18,944 in the ship's computer? 386 00:20:18,968 --> 00:20:22,447 Well, she'd be preserved, for the time being, 387 00:20:22,471 --> 00:20:23,907 until we can determine the viability 388 00:20:23,931 --> 00:20:26,326 of downloading her consciousness 389 00:20:26,350 --> 00:20:28,370 into another body. 390 00:20:28,394 --> 00:20:30,914 Colonel? 391 00:20:30,938 --> 00:20:32,124 T.J.? 392 00:20:32,148 --> 00:20:36,294 We have a match. Two, actually. 393 00:20:36,318 --> 00:20:39,548 Tissue-typing takes a look at six specific antigens 394 00:20:39,572 --> 00:20:41,717 in the blood of the recipient and the donor. 395 00:20:41,741 --> 00:20:45,137 The best compatibility, obviously, is a six-antigen match. 396 00:20:45,161 --> 00:20:46,847 It happens most often in families. 397 00:20:46,871 --> 00:20:52,144 The two of you, you both have a four-antigen match with Dr. Volker, 398 00:20:52,168 --> 00:20:54,354 which is surprisingly good, considering. 399 00:20:54,378 --> 00:20:56,773 The equipment that you used, how accurate is it? 400 00:20:56,797 --> 00:20:59,943 Because I want to make sure... I'll do it. 401 00:20:59,967 --> 00:21:01,528 Sergeant, listen to me. 402 00:21:01,552 --> 00:21:03,864 There are a lot of risks involved in this procedure, 403 00:21:03,888 --> 00:21:06,658 and you don't have to decide right this instant. 404 00:21:06,682 --> 00:21:09,786 - Think it over. - No need, sir. 405 00:21:09,810 --> 00:21:11,771 I'm good to go, Lieutenant. 406 00:21:15,232 --> 00:21:16,460 The Ancients wrote about a procedure 407 00:21:16,484 --> 00:21:21,423 to eliminate post-operative rejection of transplanted organs. 408 00:21:21,447 --> 00:21:24,468 It involves removing bone marrow stem cells 409 00:21:24,492 --> 00:21:26,094 from the donor prior to surgery, 410 00:21:26,118 --> 00:21:31,057 and then implanting them into the recipient at the time of the transplant. 411 00:21:31,081 --> 00:21:32,893 It produces a state called mixed chimerism, 412 00:21:32,917 --> 00:21:34,352 which is basically an immune system 413 00:21:34,376 --> 00:21:37,439 that blends elements of both the recipient and the donor. 414 00:21:37,463 --> 00:21:40,800 You need some bone marrow. So, go ahead and take it. 415 00:21:42,134 --> 00:21:42,944 Okay. 416 00:21:42,968 --> 00:21:45,906 I can give you something to put you to sleep during the procedure. 417 00:21:45,930 --> 00:21:46,656 Don't worry about it. 418 00:21:46,680 --> 00:21:48,742 We're short on meds. You don't need to waste any. 419 00:21:48,766 --> 00:21:51,912 It's really painful, Ron. It requires sticking 420 00:21:51,936 --> 00:21:54,039 a large-bore needle into your hip bone. 421 00:21:54,063 --> 00:21:55,081 The pressure... 422 00:21:55,105 --> 00:21:59,568 The sooner you do it, the sooner it gets done. 423 00:22:00,820 --> 00:22:03,739 All right. I'm going to need you to lay on your stomach. 424 00:22:09,829 --> 00:22:11,515 Thank you. 425 00:22:11,539 --> 00:22:13,266 No big deal. 426 00:22:13,290 --> 00:22:17,562 Well, yes, it is. It's a very big deal. 427 00:22:17,586 --> 00:22:19,630 You'd do the same thing for me. 428 00:22:24,468 --> 00:22:25,636 Okay. 429 00:22:32,643 --> 00:22:35,521 I'm going to need you to hold really still. 430 00:22:42,027 --> 00:22:43,487 Ready? 431 00:22:56,292 --> 00:22:58,478 That was a joke. 432 00:22:58,502 --> 00:22:59,521 Just kidding... 433 00:22:59,545 --> 00:23:01,797 Okay, well, knock it off. 434 00:23:04,884 --> 00:23:06,135 Okay, okay. 435 00:23:32,912 --> 00:23:35,807 The Colonel said you and Dr. Rush were working on something 436 00:23:35,831 --> 00:23:37,517 with the communication device? 437 00:23:37,541 --> 00:23:38,977 Yeah, no luck. 438 00:23:39,001 --> 00:23:41,104 Okay, so what's next? 439 00:23:41,128 --> 00:23:43,857 We're kind of running out of time here. 440 00:23:43,881 --> 00:23:45,191 Matt? 441 00:23:45,215 --> 00:23:47,235 Chloe? 442 00:23:47,259 --> 00:23:50,405 She's switching back and forth more frequently now. 443 00:23:50,429 --> 00:23:52,282 How you feeling? 444 00:23:52,306 --> 00:23:53,867 Weird. 445 00:23:53,891 --> 00:23:54,743 Tired. 446 00:23:54,767 --> 00:23:57,162 This whole thing's affecting both of them. 447 00:23:57,186 --> 00:23:59,706 Am I still connected to Ginn? 448 00:23:59,730 --> 00:24:00,373 Yeah. 449 00:24:00,397 --> 00:24:01,750 But Rush is working on it. 450 00:24:01,774 --> 00:24:04,044 We're gonna figure this out. 451 00:24:04,068 --> 00:24:05,712 Is she all right? 452 00:24:05,736 --> 00:24:06,862 Yeah. 453 00:24:07,947 --> 00:24:10,258 Well, she's fading. 454 00:24:10,282 --> 00:24:13,386 We're trying to figure out a way to preserve her consciousness 455 00:24:13,410 --> 00:24:15,055 without harming you. 456 00:24:15,079 --> 00:24:16,806 I'm fine. Don't worry about me. 457 00:24:16,830 --> 00:24:18,058 Do what you need to do to help her. 458 00:24:18,082 --> 00:24:22,938 No, not at the risk of hurting you. I won't let that happen. 459 00:24:22,962 --> 00:24:25,881 No one will let that happen. 460 00:24:26,966 --> 00:24:29,301 Did we switch again? 461 00:24:33,013 --> 00:24:34,491 Ginn. 462 00:24:34,515 --> 00:24:38,060 I'm sorry, will you excuse us a second? 463 00:24:45,651 --> 00:24:48,088 Look, how long is this gonna go on? 464 00:24:48,112 --> 00:24:50,382 She hasn't had another choking episode. 465 00:24:50,406 --> 00:24:53,051 Yet. Why risk it? 466 00:24:53,075 --> 00:24:54,844 Look, man, I know you miss her. 467 00:24:54,868 --> 00:24:57,347 I know how much it hurt to lose her. 468 00:24:57,371 --> 00:24:59,641 This isn't about me, Matt. 469 00:24:59,665 --> 00:25:01,267 I'm trying to save two people... 470 00:25:01,291 --> 00:25:03,645 What's going on here? 471 00:25:03,669 --> 00:25:05,605 Chloe? 472 00:25:05,629 --> 00:25:08,882 No. Amanda Perry. 473 00:25:20,310 --> 00:25:21,788 Mandy? 474 00:25:21,812 --> 00:25:24,124 Yes, Nick. It's me. 475 00:25:24,148 --> 00:25:27,669 I wondered if you were in there, 476 00:25:27,693 --> 00:25:30,070 if there was any chance that you survived. 477 00:25:38,746 --> 00:25:41,141 We think Dr. Perry has been in there the whole time, 478 00:25:41,165 --> 00:25:43,309 but both she and Ginn are fading. 479 00:25:43,333 --> 00:25:45,145 Chloe's becoming more prominent now. 480 00:25:45,169 --> 00:25:47,147 We're going to have to act fast on this, Colonel, 481 00:25:47,171 --> 00:25:49,149 otherwise we're going to lose both of them. 482 00:25:49,173 --> 00:25:53,528 Amanda's consciousness is already far weaker than the other two. 483 00:25:53,552 --> 00:25:56,406 All right. Well, do we have any solutions yet? 484 00:25:56,430 --> 00:25:58,950 Well, I've had no luck with the communications device, 485 00:25:58,974 --> 00:26:01,060 but I do have another idea. 486 00:26:02,895 --> 00:26:03,872 The neural interface chair. 487 00:26:03,896 --> 00:26:08,043 Now, I believe with that, we can isolate each consciousness 488 00:26:08,067 --> 00:26:11,070 and upload them into Destiny's memory bank. 489 00:26:12,071 --> 00:26:14,049 Like Franklin. 490 00:26:14,073 --> 00:26:14,924 Wait, like what? 491 00:26:14,948 --> 00:26:19,429 I've seen and spoken to Dr. Franklin many times now on the bridge. 492 00:26:19,453 --> 00:26:21,181 So that's what happened to him? 493 00:26:21,205 --> 00:26:22,766 He was uploaded to the ship? 494 00:26:22,790 --> 00:26:23,683 Well, I can't say for certain, 495 00:26:23,707 --> 00:26:25,351 but I do know that Destinyhas a neural link 496 00:26:25,375 --> 00:26:27,395 with the people on board this ship. 497 00:26:27,419 --> 00:26:30,148 It's caused us to see things before. 498 00:26:30,172 --> 00:26:32,257 Are you seeing him now? 499 00:26:33,550 --> 00:26:34,652 No. 500 00:26:34,676 --> 00:26:37,739 I managed to sever the link shortly after your experience 501 00:26:37,763 --> 00:26:40,241 with the alien battle simulations. 502 00:26:40,265 --> 00:26:42,077 Always the chair with you. 503 00:26:42,101 --> 00:26:43,161 Well, you asked for a solution. 504 00:26:43,185 --> 00:26:45,205 Well, it didn't work the first time when Chloe was becoming an alien. 505 00:26:45,229 --> 00:26:49,042 Yeah, this is different. I know what we're dealing with here. 506 00:26:49,066 --> 00:26:50,418 So there's no danger to Chloe at all? 507 00:26:50,442 --> 00:26:53,254 I didn't say that! Did I say that? 508 00:26:53,278 --> 00:26:55,215 I'm going to have to remove some of the safeguards 509 00:26:55,239 --> 00:26:57,383 I put into the chair's programming, yes, 510 00:26:57,407 --> 00:26:59,969 but I've done the calculations. 511 00:26:59,993 --> 00:27:02,222 The chances of her being harmed are minimal. 512 00:27:02,246 --> 00:27:05,833 Colonel, this is not our decision to make. 513 00:27:29,773 --> 00:27:32,794 You know, guys, I've got to go stretch my legs. 514 00:27:32,818 --> 00:27:35,279 I'll be back in a couple of minutes, okay? Yeah. 515 00:27:43,912 --> 00:27:46,266 I have never liked hospitals or doctors. 516 00:27:46,290 --> 00:27:54,149 Well, this is not a hospital and T.J. is no doctor, so you're fine. 517 00:27:54,173 --> 00:27:55,883 Thanks, that's comforting. 518 00:27:57,342 --> 00:28:01,847 All things considered, though, I wouldn't want to be anywhere else. 519 00:28:03,891 --> 00:28:05,201 I hear that. 520 00:28:05,225 --> 00:28:06,202 Yeah, I miss home. 521 00:28:06,226 --> 00:28:12,417 Sitting in the backyard, warm summer night, sippin' a beer, 522 00:28:12,441 --> 00:28:16,028 staring at the stars through my telescope, you know. 523 00:28:18,655 --> 00:28:20,991 I love that backyard. 524 00:28:30,083 --> 00:28:31,603 All right. 525 00:28:31,627 --> 00:28:32,270 You sure? 526 00:28:32,294 --> 00:28:38,133 Yeah, I don't want to disconnect the stone and risk losing them forever. 527 00:28:39,426 --> 00:28:41,529 We need to do this. 528 00:28:41,553 --> 00:28:43,889 Whatever it takes to help them. 529 00:28:45,224 --> 00:28:46,391 Okay. 530 00:28:51,730 --> 00:28:57,611 Hey, T.J., I just stopped by the infirmary. Volker looks worse. 531 00:28:58,737 --> 00:29:02,032 You know he and Greer are ready to do this. 532 00:29:05,285 --> 00:29:06,137 I know you're scared. 533 00:29:06,161 --> 00:29:10,350 This is a major surgery. It is complicated, and it's dangerous. 534 00:29:10,374 --> 00:29:11,392 And if you do nothing, Volker dies. 535 00:29:11,416 --> 00:29:13,353 I do the surgery, and they both could die. 536 00:29:13,377 --> 00:29:15,963 That is a risk that both men have accepted. 537 00:29:17,089 --> 00:29:18,274 Listen to me. 538 00:29:18,298 --> 00:29:20,318 I'm not gonna order you to do this 539 00:29:20,342 --> 00:29:22,528 because you know that it needs to be done, 540 00:29:22,552 --> 00:29:26,348 and you know that you are the only person who can do it. 541 00:29:37,150 --> 00:29:41,172 It's not permanent, Mandy, 542 00:29:41,196 --> 00:29:48,954 but my hope is to find a way of putting you into another body. 543 00:29:51,498 --> 00:29:53,250 A fresh start. 544 00:29:56,753 --> 00:29:59,965 That's been my dream ever since the accident. 545 00:30:14,313 --> 00:30:16,082 Where'd they go? 546 00:30:16,106 --> 00:30:17,107 Who? 547 00:30:29,328 --> 00:30:30,370 Wow. 548 00:30:33,874 --> 00:30:37,562 This place has really filled out. 549 00:30:37,586 --> 00:30:42,257 As close to a backyard as we're gonna find on this ship. 550 00:30:51,600 --> 00:30:55,788 You and me? We're gonna be fine. 551 00:30:55,812 --> 00:30:57,498 You can trust that. 552 00:30:57,522 --> 00:30:59,733 Greer, where the hell are you? 553 00:31:01,401 --> 00:31:03,921 Took a little walk, T.J. 554 00:31:03,945 --> 00:31:05,840 Gettin' some fresh air. 555 00:31:05,864 --> 00:31:07,282 Is Volker with you? 556 00:31:12,788 --> 00:31:14,498 Yes, I am. 557 00:31:37,396 --> 00:31:41,292 I thought a little music might help you relax. 558 00:31:41,316 --> 00:31:43,568 The theme to 2001? 559 00:31:47,531 --> 00:31:50,802 It's not very relaxing, is it? 560 00:31:50,826 --> 00:31:51,993 No. 561 00:32:17,853 --> 00:32:19,229 You ready? 562 00:32:32,409 --> 00:32:33,845 How will I exist? 563 00:32:33,869 --> 00:32:38,182 You'll live inside Destiny's computer system. 564 00:32:38,206 --> 00:32:41,918 You'll be a part of the ship. Literally. 565 00:32:42,961 --> 00:32:46,983 And when I'm switched off, what will happen to me then? 566 00:32:47,007 --> 00:32:48,401 Now, that can't happen. 567 00:32:48,425 --> 00:32:50,445 The only thing that we can switch on and off 568 00:32:50,469 --> 00:32:52,971 is the ability to communicate with you. 569 00:32:56,016 --> 00:32:59,394 Remember, this is only temporary. 570 00:33:00,479 --> 00:33:02,248 The SGC knows of alien races 571 00:33:02,272 --> 00:33:06,252 with the ability to download a consciousness into a host body. 572 00:33:06,276 --> 00:33:09,422 Hell, the Ancient database may even have information on it. 573 00:33:09,446 --> 00:33:11,048 We just need to find it and figure out 574 00:33:11,072 --> 00:33:14,469 a way to do it here, on the ship. 575 00:33:14,493 --> 00:33:20,373 I know it isn't perfect, but we can be together. 576 00:33:24,294 --> 00:33:30,717 Just to see you, talk to you, hear your voice. 577 00:33:33,386 --> 00:33:35,430 It can be enough. 578 00:33:39,976 --> 00:33:41,228 Can't it? 579 00:33:48,276 --> 00:33:49,754 Ginn? 580 00:33:49,778 --> 00:33:52,173 Okay, right there, that's the lumbar vein 581 00:33:52,197 --> 00:33:54,008 coming off the back of the renal vein. 582 00:33:54,032 --> 00:33:55,825 You want to cut that. 583 00:34:03,375 --> 00:34:04,709 Okay, got it. 584 00:34:07,963 --> 00:34:10,900 TJ, have you started the surgery yet? 585 00:34:10,924 --> 00:34:13,027 Yes, sir, about 30 minutes ago. 586 00:34:13,051 --> 00:34:14,654 Ginn had another choking attack. 587 00:34:14,678 --> 00:34:15,571 Is she all right? 588 00:34:15,595 --> 00:34:19,283 Yeah, she's okay. It passed, but I'm not waiting any longer. 589 00:34:19,307 --> 00:34:21,369 We've got to do the transfer now. 590 00:34:21,393 --> 00:34:22,662 I'm going to be here another 591 00:34:22,686 --> 00:34:24,413 four or five hours, sir. I can't leave. 592 00:34:24,437 --> 00:34:28,709 All right, well, keep going. We'll manage. 593 00:34:28,733 --> 00:34:30,110 Copy. 594 00:34:40,579 --> 00:34:41,913 Go ahead. 595 00:34:51,214 --> 00:34:54,151 Okay. Ready? 596 00:34:54,175 --> 00:34:56,428 Get the retractors, please? 597 00:34:59,306 --> 00:35:00,807 I want you to pull up. 598 00:35:26,249 --> 00:35:28,978 All right, I'm reading two energy signatures, 599 00:35:29,002 --> 00:35:30,104 each separate from Chloe's. 600 00:35:30,128 --> 00:35:32,523 Now, are we sure that that one's Chloe's? 601 00:35:32,547 --> 00:35:33,983 Well, it appears to be the dominant presence, 602 00:35:34,007 --> 00:35:36,819 so I think we can safely assume that it's Chloe. 603 00:35:36,843 --> 00:35:39,137 I'm transferring the other two. 604 00:35:41,222 --> 00:35:42,783 She's choking again! Turn it off. 605 00:35:42,807 --> 00:35:45,143 I can't, the transfer's already begun. 606 00:36:01,660 --> 00:36:02,803 What happened? 607 00:36:02,827 --> 00:36:04,013 I don't know. 608 00:36:04,037 --> 00:36:05,973 Destiny'smainframe just had a huge power surge. 609 00:36:05,997 --> 00:36:09,918 We lost imaging, database, everything. 610 00:36:16,883 --> 00:36:17,526 What's happening? 611 00:36:17,550 --> 00:36:19,779 Must have been some kind of power surge. 612 00:36:19,803 --> 00:36:20,946 Is it still transferring? 613 00:36:20,970 --> 00:36:23,658 I don't know. The mainframe is inaccessible. 614 00:36:23,682 --> 00:36:25,701 Anything? No, it's crashed. 615 00:36:25,725 --> 00:36:27,435 Why? I don't know! 616 00:36:32,691 --> 00:36:33,959 What, did you fix it? 617 00:36:33,983 --> 00:36:35,670 No. 618 00:36:35,694 --> 00:36:37,463 The ship must have overcome the problem. 619 00:36:37,487 --> 00:36:39,715 At least partially, at any rate. 620 00:36:39,739 --> 00:36:41,801 There's still several systems malfunctioning. 621 00:36:41,825 --> 00:36:42,760 Well, can you turn the chair off now? 622 00:36:42,784 --> 00:36:44,261 Yeah, but I can't be sure the transfer's been... 623 00:36:44,285 --> 00:36:46,705 I don't care. Turn the chair off now. 624 00:36:54,045 --> 00:36:55,815 We don't have time! I need to finish this! 625 00:36:55,839 --> 00:36:59,735 Hang on. I think I've got the ligature device back online. 626 00:36:59,759 --> 00:37:02,279 The database is still down. 627 00:37:02,303 --> 00:37:04,824 - Tamara? - Who are you? 628 00:37:04,848 --> 00:37:06,826 What? I'm Amanda Perry. 629 00:37:06,850 --> 00:37:08,619 Dr. Perry, how did you... No time to explain. 630 00:37:08,643 --> 00:37:10,121 You need to finish the surgery. 631 00:37:10,145 --> 00:37:12,540 T.J., what's wrong? You're not real. 632 00:37:12,564 --> 00:37:13,249 Listen to me. 633 00:37:13,273 --> 00:37:17,712 I'll help you. I have access to the entire medical database. 634 00:37:17,736 --> 00:37:19,821 Trust me, Tamara. I can help. 635 00:37:23,533 --> 00:37:24,802 Okay, tell me what to do. 636 00:37:24,826 --> 00:37:26,721 Who are you talking to? 637 00:37:26,745 --> 00:37:28,431 No one. I'll tell you later. 638 00:37:28,455 --> 00:37:29,932 - T.J. - I'm fine! 639 00:37:29,956 --> 00:37:30,850 Just let me do this. Go. 640 00:37:30,874 --> 00:37:32,935 All right, the first connection you need to make 641 00:37:32,959 --> 00:37:37,547 is to the renal vein. Attach it to the external iliac vein. 642 00:37:39,758 --> 00:37:41,318 Did it transfer? 643 00:37:41,342 --> 00:37:43,154 Yeah, I believe so. 644 00:37:43,178 --> 00:37:47,450 Two new programs have suddenly appeared in Destiny'smemory bank. 645 00:37:47,474 --> 00:37:51,746 One of them, in fact, is active somewhere on the ship right now. 646 00:37:51,770 --> 00:37:53,480 Doing what? 647 00:37:57,776 --> 00:37:59,879 Okay, the artery's attached. 648 00:37:59,903 --> 00:38:01,529 Go ahead and unclamp it. 649 00:38:04,783 --> 00:38:06,761 It's pink. 650 00:38:06,785 --> 00:38:07,952 That's good. 651 00:38:16,795 --> 00:38:18,713 That's it. You did it. 652 00:38:42,529 --> 00:38:43,714 Chloe? 653 00:38:43,738 --> 00:38:44,739 Yeah. 654 00:38:50,995 --> 00:38:53,057 I'm all right. 655 00:38:53,081 --> 00:38:56,125 Okay... Okay. 656 00:38:58,920 --> 00:39:02,942 So far, so good. I started the stem cell infusions. 657 00:39:02,966 --> 00:39:04,860 Over time we'll wean him off of it 658 00:39:04,884 --> 00:39:05,945 as he reaches a chimeric state, 659 00:39:05,969 --> 00:39:08,823 but hopefully his body won't reject the kidney. 660 00:39:08,847 --> 00:39:10,699 We just have to wait and see. 661 00:39:10,723 --> 00:39:12,910 He won't reject it. 662 00:39:12,934 --> 00:39:14,829 Great, no pressure. 663 00:39:14,853 --> 00:39:17,230 Hey, you did good. 664 00:39:18,314 --> 00:39:21,001 Colonel Young? 665 00:39:21,025 --> 00:39:21,961 Yeah, go ahead. 666 00:39:21,985 --> 00:39:24,153 I need you in the Communications Lab. 667 00:39:29,075 --> 00:39:31,679 David? Yeah, it's me. 668 00:39:31,703 --> 00:39:32,847 We just made the connection. 669 00:39:32,871 --> 00:39:35,474 We had a problem with the communication device on our end. 670 00:39:35,498 --> 00:39:38,811 Took a few days, but our guys finally fixed it. 671 00:39:38,835 --> 00:39:39,979 David... 672 00:39:40,003 --> 00:39:42,797 The bomb was defused. Washington is safe. 673 00:39:53,892 --> 00:39:55,685 Nicholas... 674 00:40:00,899 --> 00:40:01,900 It worked. 675 00:40:04,027 --> 00:40:05,320 Thank you. 676 00:40:07,822 --> 00:40:09,824 How do you feel? 677 00:40:14,162 --> 00:40:15,371 Free. 678 00:40:18,458 --> 00:40:20,019 Have you peed yet? 679 00:40:20,043 --> 00:40:20,728 What kind of question is that? 680 00:40:20,752 --> 00:40:23,147 Well, the kidneys clean the blood, they process the waste... 681 00:40:23,171 --> 00:40:28,193 No, I know what they do, for... Yes. I've... Yes, okay? 682 00:40:28,217 --> 00:40:28,903 Good. Good. 683 00:40:28,927 --> 00:40:33,532 Hey, you need to walk, just a little bit around the infirmary. 684 00:40:33,556 --> 00:40:34,891 Helps the body heal. 685 00:40:39,228 --> 00:40:44,859 Oh, I gotta go. I'm on duty. I'll stop by later. 686 00:40:46,945 --> 00:40:49,089 I'll help you. 687 00:40:49,113 --> 00:40:50,865 Are you sure? 688 00:40:52,659 --> 00:40:53,868 All right. 689 00:40:54,953 --> 00:40:58,498 There might be a little infection setting in there. 690 00:40:59,958 --> 00:41:01,852 I'm fine. 691 00:41:01,876 --> 00:41:07,674 Yeah. No, I know. Just gonna change the dressing. 692 00:41:25,149 --> 00:41:26,961 I was getting worried. 693 00:41:26,985 --> 00:41:30,089 I saw your consciousness in the memory bank, 694 00:41:30,113 --> 00:41:31,882 but you hadn't appeared to anyone yet, 695 00:41:31,906 --> 00:41:33,908 so I didn't know what to think. 696 00:41:35,535 --> 00:41:38,305 I know it's only temporary. 697 00:41:38,329 --> 00:41:40,915 It is. I promise, 698 00:41:42,125 --> 00:41:46,438 but for now, it's the best we can do. 699 00:41:46,462 --> 00:41:48,881 I've thought about what you said. 700 00:41:50,008 --> 00:41:56,889 Just being here, seeing you, hearing your voice... 701 00:41:59,100 --> 00:42:00,476 It is enough.