1 00:00:17,517 --> 00:00:19,853 पता है संयुक्त राज्य के कुल वासियों की तुलना में 2 00:00:19,936 --> 00:00:21,855 चीन में आईक्यू प्रतिभासंपन्न लोग ज़्यादा हैं? 3 00:00:21,938 --> 00:00:23,606 -यह सच नहीं हो सकता। -है। 4 00:00:23,690 --> 00:00:24,607 किस आधार पर कह रहे हो? 5 00:00:24,691 --> 00:00:27,819 पहली बात, चीन की आबादी ज़्यादा है, खैर, मेरा सवाल यह है। 6 00:00:27,986 --> 00:00:32,115 एसएटीज़ में 1600 का स्कोर पाने वालों में अपने आपको अलग कैसे करोगे? 7 00:00:32,198 --> 00:00:33,950 -नहीं पता चीनी एसएटीज़ करते हैं। -नहीं करते। 8 00:00:34,034 --> 00:00:36,202 मैं चीन की नहीं अपनी बात कर रहा था। 9 00:00:36,327 --> 00:00:39,622 -तुम्हें 1600 मिले? -कपेला दल में हो सकता था पर गा नहीं सकता। 10 00:00:39,706 --> 00:00:41,041 यानि कि सब ठीक-ठाक है? 11 00:00:41,124 --> 00:00:43,084 खेवट बन सकता हूँ, 25 डॉलर का पीसी बना सकता हूँ। 12 00:00:43,168 --> 00:00:46,045 -फ़ाइनल क्लब में शामिल हो सकते हो। -फ़ाइनल क्लब में शामिल हो सकता हूँ। 13 00:00:46,546 --> 00:00:49,716 पता है, एक औरत के नज़रिए से, कभी-कभी कपेला दल में न गा पाना अच्छा होता है। 14 00:00:49,799 --> 00:00:52,385 -मैं गंभीर हूँ। -या फिर मुझे खेवट दल वाले भी पसंद हैं। 15 00:00:52,552 --> 00:00:54,262 खैर, मैं वह नहीं कर सकता। 16 00:00:54,429 --> 00:00:56,806 -मैं मज़ाक कर रही थी। -और हाँ, परीक्षण सौ फ़ीसदी रहा। 17 00:00:57,057 --> 00:00:59,100 -कभी कोशिश की? -कर रहा हूँ। 18 00:00:59,184 --> 00:01:00,810 -खेवट दल के लिए? -फ़ाइनल क्लब के लिए। 19 00:01:00,894 --> 00:01:03,354 खेवट दल? दिमाग खराब हो गया है क्या? 20 00:01:03,438 --> 00:01:05,398 कभी-कभी एक साथ दो बातें कह देते हो, शायद इसलिए। 21 00:01:05,482 --> 00:01:09,027 -तो समझ नहीं आता किस पर गौर फ़रमाया जाए। -खेवट दल वालों को देखा तो है न? 22 00:01:09,194 --> 00:01:10,028 नहीं। 23 00:01:10,111 --> 00:01:12,197 डील-डौल में बड़े होते हैं। उच्च श्रेणी के खिलाड़ी। 24 00:01:12,280 --> 00:01:14,783 अभी तुमने कहा खेवट दल वाले पसंद हैं, तो मैंने सोचा मिल चुकी हो। 25 00:01:14,866 --> 00:01:18,453 शायद मेरा मतलब ख्याल बढ़िया है। जैसे लड़कियाँ गड़रियों के बारे में सोचती हैं। 26 00:01:19,746 --> 00:01:20,580 ठीक है। 27 00:01:21,164 --> 00:01:23,750 -कुछ खाने को मँगवाएँ? -किसी और मुद्दे पर बात करना चाहोगी? 28 00:01:24,000 --> 00:01:29,339 न। फ़ाइनल्स क्लब के बारे में सुन-सुनकर पक चुकी हूँ। 29 00:01:30,256 --> 00:01:33,051 चीन में आईक्यू प्रतिभासंपन्न ज़्यादा हैं पूरी आबादी की तुलना में... 30 00:01:33,134 --> 00:01:36,721 फ़ीनिक्स सबसे विविध है। फ़्लाई क्लब... रुज़वेल्ट को पॉर्क से न्योता मिला है। 31 00:01:36,805 --> 00:01:39,265 -कौन सा? -पॉर्सेलियन, द पॉर्क। बेहतरीन है। 32 00:01:39,349 --> 00:01:41,100 -कौन सा रुज़वेल्ट? -थियोडोर। 33 00:01:42,727 --> 00:01:44,729 सच में भावी फ़ेडरल अध्यक्ष के साथ जश्न मनाने की 34 00:01:44,813 --> 00:01:46,815 इच्छुक लड़कियों के लिए बस भेजते हैं? 35 00:01:46,898 --> 00:01:48,608 अब समझ लो कि शामिल होना कितना ज़रूरी है। 36 00:01:48,691 --> 00:01:50,527 अच्छा, किसमें शामिल होना आसान है? 37 00:01:53,196 --> 00:01:55,657 -ऐसा क्यों पूछा? -यूँ ही पूछ रही थी। 38 00:01:56,074 --> 00:01:57,867 किसी में भी नहीं। यही तो बात है। 39 00:01:58,409 --> 00:02:01,329 मेरे दोस्त एडुआर्डो ने तेल के भावी अंक की सट्टेबाज़ी में कमाए 40 00:02:01,412 --> 00:02:02,747 300,000 डॉलर, पर यहाँ नाकाम होगा। 41 00:02:02,831 --> 00:02:04,874 पैसे बनाने की क्षमता का कोई असर नहीं पड़ता। 42 00:02:04,958 --> 00:02:08,253 बढ़िया रहा होगा। एक गर्मियों में 300,000 डॉलर कमाए? 43 00:02:08,545 --> 00:02:10,630 -मौसम विज्ञान पसंद है। -तुमने तेल के भावी अंक कहा। 44 00:02:10,713 --> 00:02:12,715 मौसम से तेल के चढ़ते भावों का अनुमान लगा सकते हो। 45 00:02:12,799 --> 00:02:15,885 शायद इसलिए पूछा क्योंकि तुम्हें लगता है कि बस 46 00:02:15,969 --> 00:02:19,222 -फ़ाइनल क्लब के काबिल हूँ। -मैं... क्या? 47 00:02:19,305 --> 00:02:21,266 तुमने पूछा किस में शामिल होना सरल होगा 48 00:02:21,349 --> 00:02:23,852 क्योंकि तुम्हारे हिसाब से वहाँ मुझे मौका मिल सकेगा। 49 00:02:23,935 --> 00:02:27,689 जहाँ कोई भी शामिल हो सके वही सबसे आसान होगा। 50 00:02:27,772 --> 00:02:31,151 तुमने बेहतरीन नहीं पूछा, तुमने आसान पूछा। 51 00:02:31,234 --> 00:02:34,571 सच में यूँ ही पूछ रही थी, अच्छा? कोई खास मतलब नहीं था। 52 00:02:34,696 --> 00:02:37,282 -मार्क, मैं सीधी-साफ़ बात कर रही हूँ। -एरिका। 53 00:02:37,657 --> 00:02:39,450 तुम पर फ़ाइनल्स क्लब का भूत सवार है। 54 00:02:39,617 --> 00:02:43,663 तुम्हें फ़ाइनल्स क्लब की बीमारी है और किसी ऐसे को दिखा लो जो दवा दे सके। 55 00:02:43,955 --> 00:02:46,207 चाहे उसके उल्टे असर में अँधा ही क्यों न हो जाए इंसान। 56 00:02:46,291 --> 00:02:49,168 फ़ाइनल क्लब। "फ़ाइन्लस क्लब" नहीं। 57 00:02:50,461 --> 00:02:52,839 सनक और शौक में फ़र्क होता है। 58 00:02:52,922 --> 00:02:55,508 हाँ। होता है। 59 00:02:55,592 --> 00:02:58,803 -हाँ। साफ़ नहीं था, संकेत में बात करती हो। -घुमाने-फिराने का इरादा नहीं था। 60 00:02:58,887 --> 00:03:02,599 इतना कह रहा हूँ कि क्लबों का ध्यान खींचने के लिए मुझे कुछ ख़ास करना होगा। 61 00:03:02,682 --> 00:03:04,434 -क्यों? -क्योंकि वे खास हैं। 62 00:03:05,184 --> 00:03:06,853 और मज़ेदार, ज़िंदगी बेहतर होती है। 63 00:03:06,936 --> 00:03:08,771 फ़ीनिक्स क्लब का सदस्य होने के कारण 64 00:03:08,855 --> 00:03:10,398 टेडी रुज़वेल्ट राष्ट्रपति नहीं बन सके। 65 00:03:10,481 --> 00:03:12,692 पॉर्सेलियन के सदस्य थे और हाँ, वह राष्ट्रपति बने। 66 00:03:12,942 --> 00:03:16,863 खैर, अपने गुणों पर ध्यान क्यों नहीं देते? 67 00:03:17,030 --> 00:03:19,115 -क्या कहा तुमने? -मैं मज़ाक कर रही थी। 68 00:03:19,657 --> 00:03:22,619 -पुराना होने पर सच नहीं बदलता। -साफ़ लफ़्ज़ों में कहता हूँ 69 00:03:22,702 --> 00:03:24,871 तुम्हें थोड़ा हौसला बढ़ाना चाहिए। 70 00:03:25,163 --> 00:03:30,960 शामिल हो गया तो तुम्हें खूब घुमाऊँगा, ऐसों से मिलवाउंगा, जिनसे वैसे तुम नहीं मिलती। 71 00:03:32,962 --> 00:03:34,380 सच कह रहे हो? 72 00:03:34,964 --> 00:03:35,965 हम साथ घूम-फिर रहे हैं। 73 00:03:36,799 --> 00:03:37,759 ठीक है। 74 00:03:39,594 --> 00:03:43,097 खैर, मैं साफ़ लफ़्ज़ों में कहने की कोशिश करती हूँ कि अब नहीं कर रहे। 75 00:03:43,181 --> 00:03:45,642 -क्या मतलब? -अब साथ नहीं घूम-फिर रहे। अफ़सोस है। 76 00:03:45,767 --> 00:03:47,810 -मज़ाक है? -बिलकुल नहीं। 77 00:03:48,061 --> 00:03:50,230 -रिश्ता तोड़ रही हो? -ऐसे लोगों से मिलवाओगे जिनसे 78 00:03:50,313 --> 00:03:53,942 मिलने का वैसे मुझे मौका नहीं मिलेगा? क्या... क्या मतलब हुआ? 79 00:03:54,025 --> 00:03:55,360 -रुको, सुनो। -क्या मतलब हुआ इसका? 80 00:03:55,443 --> 00:03:58,821 एरिका, तुम यहाँ इस वजह से बैठी पी रही हो क्योंकि द्वारपाल की हमबिस्तर थी तुम। 81 00:04:00,073 --> 00:04:03,868 "द्वारपाल"? उसका नाम बॉबी है। मैं किसी द्वारपाल की हमबिस्तर नहीं हुई। 82 00:04:03,952 --> 00:04:07,956 द्वारपाल मेरा दोस्त है और अच्छे घर-बार का है। 83 00:04:08,331 --> 00:04:11,000 और तुम लाँग-आईलैंड के किस इलाके से हो, विम्बल्डन से? 84 00:04:11,125 --> 00:04:13,169 -रुको, रुको, रुको। -मैं छात्रावास वापस जा रही हूँ। 85 00:04:13,253 --> 00:04:14,295 -सच में? -हाँ। 86 00:04:14,379 --> 00:04:16,506 -रुको, माफ़ी माँग लेता हूँ? -मुझे पढ़ाई करनी है। 87 00:04:16,589 --> 00:04:17,882 -एरिका? -हाँ? 88 00:04:18,341 --> 00:04:20,593 -माफ़ कर दो, सच में। -अच्छी बात है पर मुझे पढ़ना है। 89 00:04:20,677 --> 00:04:22,762 छोड़ो न, पढ़ने की ज़रूरत नहीं। बातें करते हैं। 90 00:04:22,845 --> 00:04:24,013 -मैं नहीं कर सकती। -क्यों? 91 00:04:24,097 --> 00:04:26,891 थकाऊ है। तुम्हारे साथ घूमना-फिरना कोतवाल के साथ जैसा है। 92 00:04:26,975 --> 00:04:29,394 मेरा बस यह मतलब था कि... इस वक्त... 93 00:04:29,477 --> 00:04:32,897 रूप-रंग पर तो कुछ नहीं कहा। बस इतना कहा कि तुम बीयू जाती हो, जो सच है। 94 00:04:32,981 --> 00:04:34,023 बुरी लगी हो तो माफ़ कर दो। 95 00:04:34,107 --> 00:04:35,566 -पढ़ना है। -पढ़ने की ज़रूरत नहीं। 96 00:04:35,650 --> 00:04:38,444 -ऐसे क्यों कहते रहते हो? -क्योंकि तुम बीयू जाती हो। 97 00:04:40,947 --> 00:04:42,073 खाना चाहिए? 98 00:04:43,032 --> 00:04:46,244 मेरी पढ़ाई से तुम नाखुश हो इसका मुझे अफ़सोस है। 99 00:04:46,327 --> 00:04:48,037 अफ़सोस है नाव नहीं खेता, बात बराबर। 100 00:04:48,121 --> 00:04:50,540 -शायद हमें दोस्ती तक ही बात रखनी चाहिए। -मुझे नहीं करनी। 101 00:04:51,040 --> 00:04:53,418 मैं तो तमीज़ दिखा रही थी। तुमसे दोस्ती का कोई इरादा नहीं। 102 00:04:53,501 --> 00:04:57,422 ओएस कक्षा के कारण थोड़ा तनाव में हूँ अगर खाना मँगवा लें, तो मेरे ख्याल से... 103 00:04:58,172 --> 00:05:02,260 शायद तुम कंप्यूटर के क्षेत्र में बहुत कामयाब रहोगे। 104 00:05:03,386 --> 00:05:05,722 पर ज़िंदगी भर सोचोगे कि लड़कियाँ तुम्हें नापसंद करती हैं 105 00:05:05,805 --> 00:05:07,557 क्योंकि तुम पढ़ाकू मूर्ख हो। 106 00:05:08,141 --> 00:05:11,519 तहे दिल से कहती हूँ कि यह सच नहीं होगा। 107 00:05:13,146 --> 00:05:15,648 ऐसा इसलिए होगा क्योंकि तुम कमीने हो। 108 00:05:25,116 --> 00:05:26,492 थर्स्टी स्कॉलर पब 109 00:07:44,088 --> 00:07:47,049 हार्वर्ड विश्वविद्यालय शरद 2003 110 00:07:49,552 --> 00:07:51,637 कर्कलैंड हाउस 111 00:08:00,605 --> 00:08:01,564 लाइवजर्नल.कॉम 112 00:08:10,448 --> 00:08:12,617 शाम के 8:13 बजे 113 00:08:18,080 --> 00:08:19,457 एरिका ऑल्ब्राइट कुतिया है। 114 00:08:19,624 --> 00:08:22,126 उसके परिवार ने ऑल्ब्रेक्ट से नाम बदला कहीं इसलिए तो नहीं, 115 00:08:22,460 --> 00:08:24,795 या फिर बीयू की सभी लड़कियाँ कमीनी होती हैं? 116 00:08:29,759 --> 00:08:31,886 सच कहूँ, उसके सीने का नाप भले 34सी दिखे, 117 00:08:31,969 --> 00:08:34,680 पर विक्टोरीयाज़ सीक्रेट से पूरी मदद ले रही है वह। 118 00:08:34,764 --> 00:08:38,559 वह 34बी है, कुछ भी नहीं है वहाँ। सब धोखा। 119 00:08:38,643 --> 00:08:39,852 ज़ुकोनिट पर डालो 120 00:08:40,937 --> 00:08:42,730 रात के 9:48 बजे 121 00:08:42,813 --> 00:08:44,565 सच यह है कि मुखड़ा बहुत सुंदर है। 122 00:08:44,649 --> 00:08:46,776 दिलो-दिमाग से हटाने के लिए कुछ करना पड़ेगा। 123 00:08:46,943 --> 00:08:49,028 आसान है, बस तरीका मिल जाए। 124 00:08:55,785 --> 00:09:00,248 थोड़ा नशे में हूँ, झूठ नहीं कहूँगा। रात के 10:00 भी नहीं और मंगलवार की रात है तो? 125 00:09:00,331 --> 00:09:01,165 बिली। 126 00:09:01,249 --> 00:09:02,959 मेरे डेस्कटॉप पर कर्कलैंड फ़ेसबुक खुला है, 127 00:09:03,042 --> 00:09:05,711 और इनमें से कुछ एक की फ़ेसबुक तस्वीरें तो भयानक हैं। 128 00:09:06,712 --> 00:09:09,298 बिली ओल्सन यहाँ है, उसका ख्याल है तस्वीरों को जानवरों के साथ 129 00:09:09,382 --> 00:09:12,134 रखा जाए और लोग वोट करें कि कौन ज़्यादा मोहक है। 130 00:09:12,760 --> 00:09:14,136 उम्दा ख्याल है, श्री ओल्सन। 131 00:09:21,102 --> 00:09:21,936 रात के 10:17 बजे 132 00:09:22,019 --> 00:09:25,606 तो ये शुरू। जानवर तो नहीं पर दो लोगों की तुलना करने का ख्याल अच्छा लगा मुझे। 133 00:09:25,690 --> 00:09:29,235 इससे बड़ा "ट्युरिंग" सा भाव मिलता है क्योंकि हर व्यक्ति की मोहकता के लिए 134 00:09:29,318 --> 00:09:31,862 हॉटरनॉट.कॉम की तरह अंक चुनने की बजाए, तस्वीरों का 135 00:09:31,946 --> 00:09:33,281 मूल्यांकन विश्वसनीय होगा। 136 00:09:33,864 --> 00:09:35,866 सबसे पहले तो हमें खूब सारी तस्वीरों की ज़रूरत होगी। 137 00:09:35,950 --> 00:09:39,704 बदकिस्मती से, हार्वर्ड में सार्वजनिक केंद्रीकृत फ़ेसबुक नहीं है तो मैं 138 00:09:39,829 --> 00:09:41,372 लोगों के घटियापंती से चित्र निकालूँगा। 139 00:09:43,082 --> 00:09:44,417 हैकिंग का श्रीगणेश करते हैं। 140 00:10:00,349 --> 00:10:01,350 पहला शिकार कर्कलैंड। 141 00:10:01,475 --> 00:10:04,437 सबकुछ सरेआम और अपाचे विन्यास में सूचीक्रम। 142 00:10:04,520 --> 00:10:09,066 तो समूचे कर्कलैंड फ़ेसबुक को डाऊनलोड करना बेहद आसान। 143 00:10:09,233 --> 00:10:10,067 मानो बच्चों का खेल। 144 00:10:27,585 --> 00:10:28,586 अगली बारी है एलियट की। 145 00:10:28,669 --> 00:10:30,963 यहाँ भी रोक नहीं, बस अपाचे विन्यास की कमी है। 146 00:10:31,130 --> 00:10:34,508 बस तलाश के लिए पूछने भर से डेटाबेस की सारी तस्वीरें एक पेज में आ जाती हैं। 147 00:10:34,592 --> 00:10:37,470 मैंने पेज को सहेज लिया तो मॉज़िला सारी तस्वीरें सहेज लेगा। 148 00:10:38,012 --> 00:10:39,597 बहुत बढ़िया। सब सही चल रहा है। 149 00:10:40,181 --> 00:10:42,016 माफ़ कीजिएगा! हर कोई! 150 00:10:42,183 --> 00:10:45,728 आप केवल हार्वर्ड के ही नहीं बल्कि दुनिया के सबसे पुराने, 151 00:10:45,811 --> 00:10:48,606 सबसे खास क्लबों में से एक में हैं। 152 00:10:48,898 --> 00:10:53,152 आप सबका स्वागत है फ़ीनिक्स क्लब में शरद सत्र की पहली दावत में! 153 00:11:00,534 --> 00:11:03,204 लोवेल में थोड़ी सुरक्षा है। नाम/पासवर्ड का संयोजन चाहिए, 154 00:11:03,287 --> 00:11:06,332 मैं कहूँगा कि मुख्य एफ़एएस यूजर डेटाबेस की अनुमति नहीं है, 155 00:11:06,415 --> 00:11:08,167 तो हैकिंग का पता ही नहीं लगेगा। 156 00:11:09,001 --> 00:11:12,630 ऐडम्स में सुरक्षा तो नहीं है, पर एक पेज पर नतीजे 20 ही मिलते हैं। 157 00:11:12,838 --> 00:11:15,925 बस लोवेल वाला स्क्रिप्ट इस्तेमाल करना है और अपना काम बन गया। 158 00:11:17,134 --> 00:11:19,720 क्विंसी का ऑनलाइन फ़ेसबुक नहीं है। लानत है। 159 00:11:19,887 --> 00:11:21,138 इसका तो कुछ नहीं किया जा सकता। 160 00:11:22,264 --> 00:11:23,307 डन्सटर का तो हाल बुरा है। 161 00:11:23,432 --> 00:11:26,227 सार्वजनिक निर्देशिका की तो छोड़ो, निर्देशिका ही नहीं है। 162 00:11:26,310 --> 00:11:27,228 तलाश करनी पड़ती है, 163 00:11:27,311 --> 00:11:29,939 अगर 20 से ज़्यादा मेल मिलें तो कुछ नहीं लौटता। 164 00:11:30,022 --> 00:11:32,233 नतीजे मिलें भी तो सीधे तस्वीरों से नहीं जुड़ते। 165 00:11:32,316 --> 00:11:34,902 वे पीएचपी से जुड़ते हैं जो कहीं और भेज देती है। अजीब है। 166 00:11:34,985 --> 00:11:36,445 शायद मुश्किल हो। यहाँ बाद में आऊँगा। 167 00:11:36,529 --> 00:11:38,114 -ऐ, शार्क वीक आ रहा है। -क्या? 168 00:11:38,948 --> 00:11:41,117 -बड़ी सफ़ेद, सुंदर मछली। -बढ़िया। 169 00:11:41,200 --> 00:11:42,952 लेवरेट थोड़ा बढ़िया है। तलाश करनी पड़ती है, 170 00:11:43,035 --> 00:11:46,122 पर हर छात्र की तस्वीर वाले पेज का लिंक मिल जाता है। 171 00:11:46,205 --> 00:11:48,791 थोड़ा शर्मनाक है कि एक बार में एक ही तस्वीर देखने देते हैं, 172 00:11:48,874 --> 00:11:51,752 तस्वीरें डाउनलोड करने के लिए 500 पन्नों पर तो जाने से रहा। 173 00:11:51,836 --> 00:11:55,172 इमैक्स में जाकर पर्ल स्क्रिप्ट को तोड़ने की ज़रूरत पड़ेगी। 174 00:12:01,011 --> 00:12:03,264 सुबह के 2:08 बजे 175 00:12:05,808 --> 00:12:06,809 यह लो। 176 00:12:12,523 --> 00:12:13,524 हो गया। 177 00:12:14,066 --> 00:12:15,401 ऐ, क्या चल रहा है? 178 00:12:15,901 --> 00:12:19,572 सही वक्त। एडुआर्डो आ गया है और मसाला उसके पास होगा। 179 00:12:19,697 --> 00:12:21,115 -ऐ, मार्क। -वार्डो। 180 00:12:21,365 --> 00:12:22,616 तुम और एरिका अलग हो गए हो। 181 00:12:23,784 --> 00:12:24,702 तुम्हें कैसे पता? 182 00:12:24,785 --> 00:12:26,036 तुम्हारे ब्लॉग पर जो है। 183 00:12:27,204 --> 00:12:28,706 -हाँ। -तुम ठीक तो हो? 184 00:12:28,873 --> 00:12:30,875 -मुझे तुम्हारी ज़रूरत है। -मैं हूँ ना। 185 00:12:31,292 --> 00:12:33,335 शतरंज खिलाड़ियों की वरीयता निर्धारण प्रणाली चाहिए। 186 00:12:33,419 --> 00:12:35,629 -तुम ठीक हो? -हम लड़कियों को वरीयता दे रहे हैं। 187 00:12:35,713 --> 00:12:36,547 फ़ेसमैश 188 00:12:38,048 --> 00:12:39,717 -यानि बाकी छात्र। -हाँ। 189 00:12:40,134 --> 00:12:41,594 ख्याल सही है क्या? 190 00:12:42,052 --> 00:12:43,304 -मुझे ऐल्गरिदम चाहिए। -मार्क... 191 00:12:43,387 --> 00:12:44,930 मुझे ऐल्गरिदम चाहिए। 192 00:12:46,682 --> 00:12:49,018 हर लड़की को 1400 की मूल वरीयता दो। 193 00:12:49,101 --> 00:12:53,439 मान लो लड़की ए की वरीयता आर-ए है और लड़की बी की वरियता आर-बी है। 194 00:12:53,689 --> 00:12:56,400 किन्हीं दो लड़कियों के बराबर होने पर उनकी मौजूदा वरियता के आधार पर 195 00:12:56,484 --> 00:12:57,610 विजेता निर्धारित होगी, ठीक? 196 00:12:57,693 --> 00:13:00,905 हाँ। और वे अपेक्षाएँ इस तरह अभिव्यक्त होंगी। 197 00:13:01,405 --> 00:13:02,364 चलो लिखते हैं। 198 00:13:17,630 --> 00:13:18,547 बायीं ओर वाली। 199 00:13:18,631 --> 00:13:19,757 फेसमैश 200 00:13:19,840 --> 00:13:20,716 दायीं। 201 00:13:21,175 --> 00:13:22,551 हाँ, अभी भी दायीं। 202 00:13:22,676 --> 00:13:24,470 -काम करती है। -पहले किसे भेजें? 203 00:13:24,595 --> 00:13:25,638 -ड्वायर। -नील। 204 00:13:25,721 --> 00:13:28,807 -किसे भेजोगे? -बस चंद लोगों को। 205 00:13:28,933 --> 00:13:29,934 सवाल यह है कि 206 00:13:30,434 --> 00:13:31,727 वे किसे भेजेंगे? 207 00:14:01,757 --> 00:14:03,133 ऐ, यारों, देखो ज़रा। 208 00:14:03,217 --> 00:14:04,218 बिग बूब्स ब्रेन्स 209 00:14:05,469 --> 00:14:07,221 कोई बायीं ओर जाओ। यार, बायीं। 210 00:14:07,304 --> 00:14:09,807 इन लड़कियों को देखो। दायीं या बायीं? 211 00:14:09,890 --> 00:14:12,142 -बायीं वाली धाँसू है। -बायीं? हाँ, हाँ, हाँ, हाँ। 212 00:14:13,519 --> 00:14:14,603 दायीं या बायीं? 213 00:14:15,145 --> 00:14:16,313 वह मेरे कमरे में रहती है। 214 00:14:17,022 --> 00:14:19,233 -हे राम। -बायीं ओर वाली लड़की। 215 00:14:20,609 --> 00:14:21,735 क्या भारत-पाकिस्तान है। 216 00:14:22,111 --> 00:14:23,153 दायीं। 217 00:14:23,279 --> 00:14:24,446 बायीं। 218 00:14:25,030 --> 00:14:26,115 -बायीं। -बायीं? 219 00:14:27,199 --> 00:14:28,325 धत्त। 220 00:14:29,493 --> 00:14:30,494 ऑल्ब्राइट। 221 00:14:31,912 --> 00:14:33,205 तुम्हारे बारे में ब्लॉग लिखा है। 222 00:14:33,831 --> 00:14:35,249 तुम नहीं पढ़ना चाहोगी। 223 00:14:39,587 --> 00:14:40,588 बायीं। 224 00:14:41,213 --> 00:14:42,256 लैटिना। 225 00:14:42,339 --> 00:14:43,549 एरिका। 226 00:14:44,341 --> 00:14:45,593 यह तुम्हारी है? 227 00:14:46,093 --> 00:14:47,428 द्विलिंगी से चुराई। 228 00:14:47,511 --> 00:14:49,179 दफ़ा हो जाओ यहाँ से! 229 00:14:50,222 --> 00:14:52,224 -बायीं। -दायीं ओर वाली। 230 00:14:52,308 --> 00:14:53,350 बायीं। 231 00:15:00,524 --> 00:15:02,568 यार, बहुत लोग शामिल हो गए हैं। 232 00:15:03,777 --> 00:15:06,947 तुम्हें नहीं लगता मुसीबत खड़ी होने से पहले इसे बंद कर दें? 233 00:15:16,248 --> 00:15:17,124 हेलो? 234 00:15:19,251 --> 00:15:21,086 रुको, रुको, रुको, रुको। क्या? 235 00:15:22,880 --> 00:15:23,714 सुबह के 4:00 बजे? 236 00:15:23,797 --> 00:15:26,634 कर्कलैंड की ओर असामान्य ट्रैफिक है। 237 00:15:27,051 --> 00:15:29,303 तुम्हारा मतलब सुबह के 4:00 बजे के लिए असामान्य? 238 00:15:29,386 --> 00:15:32,306 न, इंडिया-पकिस्तान क्रिकेट के मध्यांतर के लिए असामान्य। 239 00:15:33,140 --> 00:15:34,099 ठीक है। 240 00:15:37,478 --> 00:15:38,520 मुझे जाना है। 241 00:15:39,313 --> 00:15:40,648 क्या हो रहा है? 242 00:15:41,023 --> 00:15:43,275 हार्वर्ड का नेटवर्क धराशायी होने वाला है। 243 00:15:49,698 --> 00:15:50,824 तुम्हें नहीं लगता... 244 00:15:53,077 --> 00:15:54,078 हाँ। 245 00:15:55,120 --> 00:15:56,580 देखो कि सबका हुआ है। 246 00:16:02,795 --> 00:16:03,837 संपर्क नहीं हो पा रहा। 247 00:16:05,422 --> 00:16:06,590 नेटवर्क काम नहीं कर रहा। 248 00:16:07,424 --> 00:16:09,802 अगर संयोग न हो तो यह काम हमारा है। 249 00:16:09,885 --> 00:16:11,220 यह संयोग नहीं है। 250 00:16:11,679 --> 00:16:13,097 धत्त। 251 00:16:17,601 --> 00:16:19,144 तुम्हें प्रशासन मंडल के सामने बुलाया। 252 00:16:19,228 --> 00:16:20,312 ऐसा नहीं हुआ। 253 00:16:20,479 --> 00:16:22,272 प्रशासन मंडल के सामने नहीं बुलाया गया? 254 00:16:22,481 --> 00:16:26,443 न, पीछे। मेरा मतलब एरिका ऑल्ब्राइट के साथ बार में पीछे। उसने ये सब कहा? 255 00:16:26,568 --> 00:16:28,112 -मार्क... -कि मैंने उसे यह कहा? 256 00:16:28,237 --> 00:16:29,905 उसके बयान से पढ़ रही थी। 257 00:16:29,989 --> 00:16:31,657 उसके बयान की ज़रूरत भी क्या थी? 258 00:16:31,907 --> 00:16:33,242 यह हम पर निर्भर है। 259 00:16:33,325 --> 00:16:36,662 सोचते हो वह मुझे मूर्ख साबित कर दे, तो मैं समझौता कर लूँगा। 260 00:16:37,121 --> 00:16:38,414 क्यों न थोड़ा विराम ले लें? 261 00:16:38,497 --> 00:16:40,499 ले सकते हैं? तकरीबन तीन घंटे हो गए हैं। 262 00:16:40,582 --> 00:16:44,128 और सच कहूँ, मयखाने वाली लड़की के बयान से 263 00:16:44,211 --> 00:16:45,838 श्री ज़करबर्ग को काफ़ी शर्मिंदा कर चुके। 264 00:16:45,921 --> 00:16:47,631 शर्मिंदा नहीं, उसने काफ़ी बातें गढ़ी हैं। 265 00:16:47,715 --> 00:16:48,757 उसने शपथ लेकर कही हैं। 266 00:16:48,841 --> 00:16:51,218 तब शायद पहली बार किसी ने शपथ लेकर झूठ कहा होगा। 267 00:17:02,271 --> 00:17:05,232 दो घंटे में इस साइट पर 2,200 लोग आए? 268 00:17:05,649 --> 00:17:06,567 हज़ार। 269 00:17:06,650 --> 00:17:07,568 क्या? 270 00:17:09,028 --> 00:17:10,404 बाईस हज़ार। 271 00:17:13,157 --> 00:17:14,283 वाह। 272 00:17:31,175 --> 00:17:33,010 ये लोग बहुत तेज़ हैं। 273 00:17:38,932 --> 00:17:40,768 यह किसी तरह निष्पक्ष मुकाबला हो सकता है? 274 00:17:41,810 --> 00:17:43,145 कूदो और तैरो। 275 00:17:44,021 --> 00:17:45,522 मेरे ख्याल से कूदकर डूबना पड़ेगा। 276 00:17:46,273 --> 00:17:48,484 तुम आगे की ओर और मैं पीछे की ओर खे सकते हैं। 277 00:17:49,359 --> 00:17:52,613 हम आनुवंशिक रूप से समान हैं। विज्ञान के मुताबिक हम एक ही जगह पर रहेंगे। 278 00:17:52,696 --> 00:17:53,781 चुपचाप नाव चलाओ। 279 00:18:01,872 --> 00:18:03,499 -सुना तुमने? -क्या? 280 00:18:03,832 --> 00:18:07,503 दो रात पहले, हाई स्कूल के छात्र ने लैपटॉप से कर्कलैंड का नेटवर्क उड़ा दिया। 281 00:18:07,586 --> 00:18:09,254 -सच? -सुबह 4:00 बजे। 282 00:18:09,630 --> 00:18:10,464 कैसे? 283 00:18:10,547 --> 00:18:13,592 पूर्वस्नातक लड़कियों की मोहकता पर वोट करने के लिए वेबसाइट बनाई। 284 00:18:14,259 --> 00:18:16,637 -हम सब सो रहे थे क्या, जो पता नहीं चला? -पता नहीं। 285 00:18:16,720 --> 00:18:19,139 नाश्ते से पहले तीन घंटे का तकनीकी-खेवन। 286 00:18:19,389 --> 00:18:20,849 पाठ्यक्रम का पूरा भार। पढ़ाई। 287 00:18:20,933 --> 00:18:22,976 और तीन घंटे नौका अभ्यास और पढ़ाई। 288 00:18:23,143 --> 00:18:24,228 पता नहीं कैसे नहीं पता चला। 289 00:18:24,853 --> 00:18:26,230 इसकी प्रतिक्रिया कैसी रही? 290 00:18:26,355 --> 00:18:28,107 बाईस हज़ार लोगों ने पेज को देखा। 291 00:18:28,982 --> 00:18:29,900 बाईस हज़ार? 292 00:18:29,983 --> 00:18:32,444 कैम, इसने सात हाउसेज़ के फ़ेसबुक में हैकिंग की। 293 00:18:32,653 --> 00:18:35,322 नशे में धुत होकर एक रात में वेबसाइट तैयार की। 294 00:18:35,405 --> 00:18:36,323 बाईस हज़ार? 295 00:18:37,241 --> 00:18:40,035 -कैसे पता कि नशे में धुत था? -साथ में ब्लॉग भी लिख रहा था। 296 00:18:41,161 --> 00:18:43,705 -पता है मुझे क्या लगता है? -मेरा भी वही ख्याल है। 297 00:18:43,872 --> 00:18:45,249 यही है हमारे मतलब का आदमी। 298 00:18:46,291 --> 00:18:47,584 कैमरन विंकल्वॉस। 299 00:18:47,668 --> 00:18:50,879 व-इं-क्-ल-वॉ-स। 300 00:18:51,046 --> 00:18:52,339 "कैमरन" को आम ढ़ंग से ही लिखें। 301 00:18:52,422 --> 00:18:53,841 टाइलर विंकल्वॉस। 302 00:18:54,007 --> 00:18:57,344 टाइलर को आम ढंग से लिखना है और उपनाम वही जो मेरे भाई का है। 303 00:18:57,511 --> 00:19:01,140 श्री ज़करबर्ग, यह प्रशासनिक मंडल की सुनवाई है। 304 00:19:01,557 --> 00:19:04,434 आप पर आरोप है, जानबूझकर सुरक्षा का उल्लंघन, 305 00:19:04,518 --> 00:19:05,936 कॉपीराइट का उल्लंघन, 306 00:19:06,061 --> 00:19:11,358 डब्ल्यूडब्ल्यूडब्ल्यू.फ़ेसमैश.कॉम वेबसाइट बनाकर निजी गोपनीयता भंग करने का। 307 00:19:11,650 --> 00:19:14,319 डिजिटल छवियों का वितरण करके, 308 00:19:14,403 --> 00:19:16,488 विश्वविद्यालय की नीति के उल्लंघन का भी आरोप है। 309 00:19:16,655 --> 00:19:19,783 हमारी पूछताछ से पहले आप बयान दे सकते हैं। 310 00:19:19,867 --> 00:19:20,951 देना चाहेंगे? 311 00:19:21,827 --> 00:19:22,703 मैं... 312 00:19:23,829 --> 00:19:28,667 मैं द क्रिम्सन में ऐबीएचडब्ल्यू, 313 00:19:28,750 --> 00:19:30,377 फ़र्ज़ा लैटिना और हार्वर्ड की हर औरत से, 314 00:19:30,460 --> 00:19:32,754 माफ़ी माँग चुका हूँ जिसने अपमानित महसूस किया, 315 00:19:32,838 --> 00:19:34,423 जो मेरे ख्याल से उन्होंने महसूस किया। 316 00:19:35,799 --> 00:19:38,051 रहा सवाल सुरक्षा के उल्लंघन का, 317 00:19:38,135 --> 00:19:40,804 मेरे ख्याल से मंडल को मेरी तारीफ़ करनी चाहिए। 318 00:19:43,390 --> 00:19:45,058 -क्या? -हाँ। 319 00:19:46,059 --> 00:19:47,227 समझ नहीं आया। 320 00:19:47,311 --> 00:19:48,228 कौन सा हिस्सा? 321 00:19:48,937 --> 00:19:50,522 तारीफ़ वाला? 322 00:19:51,106 --> 00:19:53,650 मैंने व्यवस्था की कमियों की ओर ध्यानाकर्षित किया है। 323 00:19:53,734 --> 00:19:55,736 -माफ़ करें, क्या मैं? -हाँ। 324 00:19:56,820 --> 00:19:57,988 श्री ज़करबर्ग। 325 00:19:58,447 --> 00:20:01,617 मैं हार्वर्ड नेटवर्क के सभी कंप्यूटरों की सुरक्षा का प्रभारी हूँ, 326 00:20:01,700 --> 00:20:04,036 और इसकी बनावट का आश्वासन दे सकता हूँ। 327 00:20:04,161 --> 00:20:07,956 दरअसल, उस बनावट ने ही चार घंटे से भी कम समय में तुम्हें ढूँढ लिया। 328 00:20:08,332 --> 00:20:09,499 -चार घंटे? -जी जनाब। 329 00:20:09,708 --> 00:20:10,626 बड़े शान की बात होती, 330 00:20:10,709 --> 00:20:13,921 अगर पता होता कि चाहिए क्या, छात्रावास के मेरे कक्ष की खिड़की पर लिखा है। 331 00:20:19,843 --> 00:20:20,677 तो? 332 00:20:20,761 --> 00:20:22,846 छह मास की शैक्षिक परिवीक्षा। 333 00:20:23,347 --> 00:20:25,432 वाह। तुम्हें नायक तो बनाना ही था। 334 00:20:25,515 --> 00:20:26,808 उन्होंने मेरा ब्लॉग देखा था। 335 00:20:27,267 --> 00:20:28,977 मुझे जानवरों वाली बात नहीं लिखनी चाहिए थी। 336 00:20:29,061 --> 00:20:30,229 बेवकूफ़ी थी। 337 00:20:30,437 --> 00:20:33,148 पर वह तो मज़ाक था। अब हास्य-विनोद की भावना है या नहीं? 338 00:20:33,607 --> 00:20:36,026 -मैंने रोकने की कोशिश की थी? -पता है। 339 00:20:36,109 --> 00:20:39,655 सब लड़कियों को अपने खिलाफ़ कर कैसे लेते हो? 340 00:20:39,738 --> 00:20:41,365 -मैंने करने क्यों दिया? -पता है। 341 00:20:41,740 --> 00:20:44,117 -ऐसा नहीं कर सकते। -वार्डो, कहा न पता है। 342 00:20:44,326 --> 00:20:45,911 ठीक है, सवाल का उदाहरण देखो। 343 00:20:46,495 --> 00:20:49,873 मान लो हमारे पास 16-बिट वर्चुअल एड्रेस है और 344 00:20:49,957 --> 00:20:52,417 256 बाइट के पेज साइज़ का कंप्यूटर है। 345 00:20:53,168 --> 00:20:57,673 सिस्टम एड्रेस हेक्स 400 से शुरू होने वाले एक-स्तर के पेज टेबल्स का प्रयोग करता है। 346 00:20:58,090 --> 00:21:01,134 शायद तुम्हें अपने 16-बिट वाले सिस्टम पर डीएमए चाहिए। 347 00:21:01,343 --> 00:21:02,177 मूर्खानंद 348 00:21:02,261 --> 00:21:04,888 शुरू के पेज, हार्डवेयर फ़्लैग वगैरह के लिए आरक्षित हैं। 349 00:21:05,097 --> 00:21:07,975 मान लो पेज-टेबल प्रविष्टियाँ आठ स्तर बिट्स की हैं। 350 00:21:08,517 --> 00:21:10,435 तो आठ स्तर बिट्स हुए... 351 00:21:10,852 --> 00:21:11,812 कोई? 352 00:21:13,522 --> 00:21:15,691 लो पहला शहीद भी मिल गया। 353 00:21:16,233 --> 00:21:17,359 चिंता न करें, श्री ज़करबर्ग। 354 00:21:17,442 --> 00:21:19,653 आपसे भी तेज़ दिमाग आए और नाकाम होकर चले गए। 355 00:21:19,736 --> 00:21:24,116 एक मान्य बिट, एक संशोधित बिट, एक संदर्भ बिट और पाँच अनुज्ञेय बिट्स। 356 00:21:26,535 --> 00:21:27,869 सही है। 357 00:21:28,620 --> 00:21:30,455 किसी को पता लगा उसने कैसे हल किया? 358 00:21:36,545 --> 00:21:37,504 मार्क? 359 00:21:38,547 --> 00:21:40,424 -तुम मार्क ज़करबर्ग हो? -हाँ। 360 00:21:41,091 --> 00:21:43,010 -कैमरन विंकल्वॉस। -हेलो। 361 00:21:43,218 --> 00:21:45,595 -टाइलर विंकल्वॉस। -रिश्तेदार हो? 362 00:21:46,221 --> 00:21:47,180 -बढ़िया। -मज़ाकिया है। 363 00:21:47,264 --> 00:21:48,348 पहले नहीं सुना। 364 00:21:49,182 --> 00:21:51,059 क्या सेवा करूँ? प्रेमिकाओं का अपमान किया? 365 00:21:51,143 --> 00:21:53,228 न। नहीं तो। दरअसल, पता नहीं। 366 00:21:53,353 --> 00:21:55,063 -हाँ, कभी पूछा ही नहीं। -पूछना चाहिए। 367 00:21:55,188 --> 00:21:56,189 न। 368 00:21:56,273 --> 00:21:58,191 अपने एक विचार के बारे में बात करना चाहते हैं। 369 00:21:59,901 --> 00:22:02,654 -थोड़ा वक्त है तुम्हारे पास? -लगता है कसरत करते हो? 370 00:22:03,822 --> 00:22:05,073 -करनी पड़ती है। -क्यों? 371 00:22:05,449 --> 00:22:06,700 हम खेवट दल में हैं। 372 00:22:08,243 --> 00:22:09,911 -हाँ, है वक्त मेरे पास। -बहुत खूब। 373 00:22:14,666 --> 00:22:16,668 -कभी पॉर्सेलियन में गए हो? -नहीं। 374 00:22:16,877 --> 00:22:19,671 बाइक कक्ष से आगे नहीं ले जा सकते, क्योंकि तुम सदस्य नहीं हो। 375 00:22:19,755 --> 00:22:20,630 सुना है। 376 00:22:23,925 --> 00:22:26,928 -कुछ खाना चाहोगे? -ठीक है। 377 00:22:27,012 --> 00:22:28,472 -मार्क, है न? -हाँ। 378 00:22:28,805 --> 00:22:30,766 -मार्क, हमारा साझेदार दिव्य नरेन्द्र। -हेलो। 379 00:22:30,849 --> 00:22:32,684 फ़ेसमैश से हम बहुत प्रभावित हुए। 380 00:22:32,768 --> 00:22:35,353 जाँच की तो पता चला तुमने कोर्समैच भी बनाया। 381 00:22:35,437 --> 00:22:36,480 मुझे कोर्समैच का नहीं पता। 382 00:22:36,563 --> 00:22:38,774 ऑनलाइन जाकर अपने दोस्तों के पाठ्यक्रम देख सकते हैं। 383 00:22:38,857 --> 00:22:40,150 बहुत ही बढ़िया चीज़ है, यार। 384 00:22:42,861 --> 00:22:43,945 -मार्क। -हाँ। 385 00:22:44,029 --> 00:22:45,822 हम कोर्समैच की बात कर रहे हैं। 386 00:22:47,407 --> 00:22:48,742 उसमें होशियारी वाली कोई बात नहीं। 387 00:22:48,825 --> 00:22:50,994 हाई स्कूल में भी कुछ आविष्कार किया, है न? 388 00:22:51,369 --> 00:22:54,456 एमपी3 प्लेयर का ऐप जो आपकी संगीत में रुचि को पहचानता है। 389 00:22:55,290 --> 00:22:56,500 किसी ने खरीदना चाहा? 390 00:22:57,375 --> 00:23:00,295 -माइक्रोसॉफ्ट ने। -वाह। कितने में? 391 00:23:00,545 --> 00:23:02,380 बेचा नहीं। मुफ़्त उपयोग के लिए अपलोड कर दिया। 392 00:23:02,464 --> 00:23:03,673 -मुफ़्त में? -हाँ। 393 00:23:04,382 --> 00:23:05,300 क्यों? 394 00:23:07,052 --> 00:23:09,930 खैर, हम किसी चीज़ पर काम कर रहे हैं 395 00:23:10,013 --> 00:23:11,098 जो हमारे ख्याल से बढ़िया है। 396 00:23:11,181 --> 00:23:12,432 इसे हावर्ड कनेक्शन कहते हैं। 397 00:23:12,516 --> 00:23:15,936 खुद का पेज बनाओ। रुचियाँ, जीवनी, मित्र, तस्वीरें। 398 00:23:16,019 --> 00:23:18,313 लोग ऑनलाइन जीवनी देख सकते हैं, अनुरोध कर... 399 00:23:18,396 --> 00:23:20,690 माइस्पेस या फ्रेंडस्टर से अलग कैसे है? 400 00:23:24,152 --> 00:23:26,029 हार्वर्ड.ईडीयू। 401 00:23:26,113 --> 00:23:28,323 हार्वर्ड.ईडीयू देश का सबसे प्रतिष्ठित ई-मेल एड्रेस है। 402 00:23:28,406 --> 00:23:30,700 मतलब पूरी साइट इसी विचार पर आधारित है कि लड़कियाँ... 403 00:23:30,826 --> 00:23:32,702 रुखे शब्द नहीं इस्तेमाल करना चाहता पर... 404 00:23:32,786 --> 00:23:34,663 लड़कियाँ हार्वर्ड लड़कों का साथ पसंद करती हैं। 405 00:23:34,871 --> 00:23:36,957 दिव्य और भाई को रुखाई से कोई एतराज़ नहीं है। 406 00:23:37,040 --> 00:23:40,544 माइस्पेस या फ्रेंडस्टर या और मेल-जोल वाली किसी भी साइट और 407 00:23:40,627 --> 00:23:42,045 हमारी बात में अंतर है कि... 408 00:23:42,129 --> 00:23:44,923 यह विशिष्ट है। है न? 409 00:23:45,841 --> 00:23:46,758 -सही। -हाँ। 410 00:23:46,842 --> 00:23:48,343 चाहेंगे तुम हमारे साथ काम करो, मार्क। 411 00:23:48,426 --> 00:23:50,095 हमें सृजनात्मक, होनहार प्रोग्रामर चाहिए। 412 00:23:50,178 --> 00:23:51,805 पता है तुम्हारे साथ नाइंसाफ़ी हो रही है। 413 00:23:51,888 --> 00:23:54,432 महिला समाज फतवा ज़ारी करने को तैयार है। 414 00:23:54,891 --> 00:23:57,644 इससे तुम्हारी खोई हुई इज़्ज़त लौट आएगी। 415 00:23:58,061 --> 00:24:00,355 वाह। ऐसा हो सकता है? 416 00:24:03,066 --> 00:24:04,067 हम साथ काम करना चाहेंगे। 417 00:24:04,151 --> 00:24:07,195 पहला प्रोग्रामर स्नातक होकर गुगल में नौकरी पर चला गया। 418 00:24:07,320 --> 00:24:09,865 दूसरे वाले से काम नहीं संभला। 419 00:24:09,948 --> 00:24:13,118 चाहते हैं साइट बनाओ, कोड लिखो, हम देंगे सब... 420 00:24:13,243 --> 00:24:14,327 मुझे मंजूर है। 421 00:24:15,996 --> 00:24:16,830 क्या? 422 00:24:18,206 --> 00:24:19,207 मुझे मंजूर है। 423 00:24:19,749 --> 00:24:20,792 बहुत बढ़िया। 424 00:24:21,209 --> 00:24:22,377 तुमने यह कहा? 425 00:24:23,128 --> 00:24:25,422 तीन-चार साल पुरानी बात है। पता नहीं क्या कहा था। 426 00:24:25,630 --> 00:24:26,923 एडुआर्डो के पास कब आए? 427 00:24:27,591 --> 00:24:31,011 -सवाल समझ नहीं आया। -याद है कि तुमने मान लिया था? 428 00:24:31,761 --> 00:24:32,721 मान लिया था? 429 00:24:32,846 --> 00:24:34,806 फ़ेसबुक का विचार लेकर एडुआर्डो के पास कब आए? 430 00:24:35,390 --> 00:24:36,933 तब इसे द फ़ेसबुक कहते थे। 431 00:24:37,267 --> 00:24:38,894 और मुसीबत बढ़ाने की ज़रूरत नहीं है। 432 00:24:39,769 --> 00:24:41,771 इस वक्त दो मुकदमों में फँसा हुआ हूँ। 433 00:24:41,855 --> 00:24:43,315 क्या तुमने मान लिया था 434 00:24:43,398 --> 00:24:45,817 जब टाइलर और कैमरन विंकल्वॉस और दिव्य नरेन्द्र ने 435 00:24:45,901 --> 00:24:49,237 हार्वर्ड कनेक्शन बनाने को कहा? तुमने हामी भरी थी? 436 00:24:50,947 --> 00:24:51,865 मैं मदद को राज़ी था। 437 00:24:51,948 --> 00:24:55,285 फ़ेसबुक का विचार लेकर श्री सैवरिन से कब मिले? 438 00:24:55,493 --> 00:24:56,786 मैं नहीं मिला। 439 00:24:57,037 --> 00:24:59,039 -साई। -सवाल का जवाब दे सकते हो। 440 00:24:59,122 --> 00:25:01,541 अल्फा एप्सिलॉन पाइ की दावत में। 441 00:25:02,042 --> 00:25:03,001 वह क्या है? 442 00:25:03,251 --> 00:25:04,544 यहुदी समुदाय। 443 00:25:06,421 --> 00:25:07,589 कैरिबियन नाइट थी। 444 00:25:07,672 --> 00:25:09,507 अल्फा एप्सिलॉन पाइ कैरिबियन नाइट 445 00:25:25,148 --> 00:25:27,817 आम तौर पर मुझ जैसे आदमी एशियाई लड़कियों की ओर नहीं खिंचते। 446 00:25:27,943 --> 00:25:30,654 एशियाई लड़कियाँ मुझ जैसे आदमियों की ओर खिंचती हैं। 447 00:25:30,820 --> 00:25:32,822 मैं यहुदी आदमियों और एशियाई लड़कियों के बीच 448 00:25:32,906 --> 00:25:34,866 नाते को परिभाषित करने की ऐल्गरिदम बना रहा हूँ। 449 00:25:35,033 --> 00:25:37,702 इतनी जटिल नहीं है। कामुक हैं, मोहक हैं, 450 00:25:38,119 --> 00:25:40,705 यहुदी नहीं हैं और नाच नहीं सकती। 451 00:25:41,248 --> 00:25:42,332 ऐ, मार्क आ गया। 452 00:25:42,582 --> 00:25:43,458 मार्क! 453 00:25:47,087 --> 00:25:48,505 अभी आया। 454 00:25:56,179 --> 00:25:57,222 मुझे कुछ सूझा है। 455 00:25:57,305 --> 00:25:59,516 रुको। मेरी बात का यकीन नहीं करोगे। 456 00:25:59,599 --> 00:26:00,433 क्या? 457 00:26:00,684 --> 00:26:02,769 फ़ीनिक्स से बुलावा आया है। 458 00:26:04,312 --> 00:26:05,313 -मज़ाक कर रहे हो? -नहीं। 459 00:26:05,855 --> 00:26:07,732 मतलब, चार-चरण वाली प्रक्रिया का पहला चरण है, 460 00:26:07,816 --> 00:26:10,610 आज रात मेरे दरवाज़े के नीचे से निमंत्रण पत्र खिसकाया। 461 00:26:10,694 --> 00:26:12,570 कल पहली आमंत्रित दावत में जाऊँगा। 462 00:26:12,654 --> 00:26:13,655 तो... 463 00:26:14,322 --> 00:26:16,157 तुम्हें फ़ीनिक्स से बुलावा आया है। 464 00:26:16,366 --> 00:26:19,035 हाँ, पता है, विविधता वाली बात थी। 465 00:26:19,661 --> 00:26:21,705 बस विविधता वाली। तब तक उस घोड़े की सवारी करो... 466 00:26:21,788 --> 00:26:23,290 किस बारे में बात करना चाहते थे? 467 00:26:23,873 --> 00:26:25,083 -मार्क? -हाँ। 468 00:26:25,166 --> 00:26:26,376 तुमने कहा तुम्हें कुछ सूझा है। 469 00:26:26,459 --> 00:26:28,878 हाँ, कुछ सूझा है। चलो बाहर चलकर बात करते हैं। 470 00:26:29,004 --> 00:26:30,255 बाहर 20 डिग्री का तापमान है। 471 00:26:30,338 --> 00:26:32,424 मैं नियाग्रा प्रपात के घेरे को नहीं निहार सकता 472 00:26:32,507 --> 00:26:34,676 जिसका कैरिबियन से कोई लेना-देना नहीं। 473 00:26:46,438 --> 00:26:48,982 -फ़ेसमैश देखने को होड़ मच गई थी, है न? -हाँ। 474 00:26:49,065 --> 00:26:50,775 कामुक लड़कियों की तस्वीरों के कारण नहीं। 475 00:26:50,859 --> 00:26:52,944 वह तो इंटरनेट पर जाकर कहीं भी देख सकते हो। 476 00:26:53,028 --> 00:26:53,862 हाँ। 477 00:26:53,945 --> 00:26:56,448 कारण यह था कि उन्होंने परिचित लड़कियों की तस्वीरें देखी। 478 00:26:57,198 --> 00:27:00,785 लोग इंटरनेट पर दोस्तों के बारे में जानना चाहते हैं, तो क्यों न ऐसी वेबसाइट बनाएँ? 479 00:27:00,869 --> 00:27:03,997 दोस्त, तस्वीरें, प्रोफाइल, जो भी देख सको। 480 00:27:04,080 --> 00:27:05,999 तलाश करो। शायद जिससे हाल में दावत में मिले हो। 481 00:27:06,082 --> 00:27:08,209 पर यह डेटिंग वाली साइट नहीं होगी। 482 00:27:08,293 --> 00:27:13,590 कॉलेज के अनुभव को ऑनलाइन डालने की बात कर रहा हूँ। 483 00:27:14,007 --> 00:27:15,925 -मेरे तो होश उड़ रहे हैं। -पता है। 484 00:27:16,468 --> 00:27:18,845 -मैं भी बहुत उत्तेजित हूँ। पर वार्डो? -हाँ? 485 00:27:19,220 --> 00:27:20,972 "यह खास होगी।" 486 00:27:21,473 --> 00:27:24,351 अपने पेज से आगे बढ़ने के लिए लोगों को जानना जरूरी होगा। 487 00:27:24,434 --> 00:27:26,311 जैसे कि निमंत्रण मिला हो। 488 00:27:27,479 --> 00:27:28,313 यह अच्छी बात है। 489 00:27:28,396 --> 00:27:30,523 वार्डो, फ़ाइनल क्लब जैसा है, बस हम अध्यक्ष हैं। 490 00:27:31,024 --> 00:27:32,901 कहा था कि बहुत बढ़िया है। 491 00:27:34,527 --> 00:27:35,528 बढ़िया विचार था। 492 00:27:36,029 --> 00:27:37,238 हैक करने की ज़रूरत नहीं थी। 493 00:27:37,322 --> 00:27:40,158 लोग अपनी तस्वीरें, जानकारी खुद ही देंगे। 494 00:27:40,241 --> 00:27:45,038 लोगों को आज़ादी होगी कि शामिल होने के लिए दोस्तों को बुलाएँ या न बुलाएँ। 495 00:27:45,622 --> 00:27:48,500 मेलजोल के ज़माने में 496 00:27:49,793 --> 00:27:50,960 इसकी ज़रूरत सबसे ज़्यादा थी। 497 00:27:51,628 --> 00:27:52,962 बहुत बड़ी परियोजना थी, 498 00:27:53,046 --> 00:27:56,132 हज़ारों पंक्तियों के कोड लिखे जाने थे, 499 00:27:56,216 --> 00:27:58,843 हैरान था कि साथ रह रहे साथियों की बजाए मेरे पास क्यों आया, 500 00:27:58,968 --> 00:28:01,471 डस्टिन मॉस्कोविज़ और क्रिस ह्यूस। वे प्रोग्रामर थे। 501 00:28:02,013 --> 00:28:05,058 बस सर्वरों के भाड़े और ऑनलाइन के खर्चे के लिए थोड़ा पैसा चाहिए था। 502 00:28:06,393 --> 00:28:07,352 इसलिए। 503 00:28:07,435 --> 00:28:09,062 -उसने शर्तें रखी थीं? -हाँ। 504 00:28:09,354 --> 00:28:11,106 हमारा हिस्सा होगा, 70 बटा 30। 505 00:28:11,231 --> 00:28:13,733 70 मेरे और 1,000 डॉलर लगाने व कारोबार संभालने के लिए 506 00:28:13,817 --> 00:28:16,069 30 तुम्हारे। तुम सीएफ़ओ हो। 507 00:28:16,319 --> 00:28:17,195 और तुमने कहा? 508 00:28:17,278 --> 00:28:18,571 मैंने कहा, "चलो करते हैं।" 509 00:28:18,863 --> 00:28:22,033 -अच्छा। क्या उसने कुछ और भी शामिल किया? -हाँ। 510 00:28:26,079 --> 00:28:27,956 शायद विविधता वाली बात थी। 511 00:28:29,833 --> 00:28:30,875 तो क्या? 512 00:28:31,209 --> 00:28:32,460 उसने ऐसा क्यों कहा? 513 00:28:32,544 --> 00:28:34,754 ग्रेचेन, दखल देने के लिए माफ़ी, पर यह किसकी खोज है? 514 00:28:34,838 --> 00:28:36,589 साई, मुझे पूछताछ करने दो। 515 00:28:36,673 --> 00:28:37,757 तुम क्या कहना चाहती हो? 516 00:28:37,841 --> 00:28:40,009 एडुआर्डो को फ़ीनिक्स ने बुलाया तो मुझे जलन हुई, 517 00:28:40,093 --> 00:28:41,636 इसलिए कंपनी से निकालने की योजना बनाई, 518 00:28:41,720 --> 00:28:43,346 -जो बना ही नहीं था। -सच में? 519 00:28:43,430 --> 00:28:44,681 -ग्रेचेन। -एडुआर्डो से जलन? 520 00:28:44,848 --> 00:28:47,517 -टाइप मत करो। ऐसे ही बात हो रही है। -मोहतरमा, पता है आपने तैयारी की 521 00:28:47,600 --> 00:28:51,062 तो पता है मैं पैसे को अहमियत नहीं देता। पर इस वक्त माउँट ऑबर्न स्ट्रीट को खरीदकर, 522 00:28:51,146 --> 00:28:53,690 फ़ीनिक्स क्लब को अपनी रखैल बना सकता हूँ। 523 00:28:58,570 --> 00:29:00,196 दावत का आँखों देखा हाल सुना दूँगा। 524 00:29:06,369 --> 00:29:09,664 फ़ेसबुक के एक मुकदमे में तुम वादी हो, 525 00:29:09,831 --> 00:29:11,166 तो दूसरे में गवाह। 526 00:29:11,291 --> 00:29:12,167 हाँ, जनाब। 527 00:29:12,333 --> 00:29:15,336 मार्क द्वारा अपना विचार बताने से पहले, 528 00:29:15,420 --> 00:29:17,922 उसने टाइलर विंकल्वॉस और कैमरन विंकल्वॉस, 529 00:29:18,089 --> 00:29:20,383 दिव्य नरेन्द्र या हार्वर्ड कनेक्शन का ज़िक्र किया? 530 00:29:20,508 --> 00:29:23,136 हाँ। कि उन्होंने उनके यहाँ काम करने की पेशकश की, 531 00:29:23,344 --> 00:29:27,140 पर देखने के बाद उसे लगा कि बात नहीं बनेगी। 532 00:29:27,307 --> 00:29:28,933 बोला कि इन लोगों के मुकाबले बेहद निकम्मे 533 00:29:29,017 --> 00:29:32,771 लोग भी वेबसाइट की ज़्यादा जानकारी रखते हैं। 534 00:29:32,854 --> 00:29:34,773 "इन लोगों" से मतलब मेरे मुवक्किलों से है। 535 00:29:34,856 --> 00:29:38,818 हाँ। उसे गुस्सा था... मार्क को गुस्सा था कि तुम्हारे मुवक्किल सोचते थे कि 536 00:29:38,902 --> 00:29:41,321 फ़ेसमैश के बाद उसे अपनी छवि फिर बनानी पड़ेगी। 537 00:29:41,404 --> 00:29:43,490 पर मार्क कुछ भी फिर से नहीं बनाना चाहता था। 538 00:29:43,573 --> 00:29:46,367 फ़ेसमैश के लिए, उसने हार्वर्ड कंप्यूटरों में हैक किया, 539 00:29:46,451 --> 00:29:49,078 प्रशासन मंडल का निरादर किया, बहुत बदनामी झेलनी पड़ी। 540 00:29:49,204 --> 00:29:51,456 फ़ेसमैश ने वही किया जो वह चाहता था। 541 00:29:51,581 --> 00:29:54,334 क्या आपको मालूम था कि द फ़ेसबुक तैयार करते वक्त 542 00:29:54,417 --> 00:29:56,211 श्री ज़करबर्ग का वादी से संपर्क था? 543 00:29:56,336 --> 00:29:57,921 जब मेरे साथ था, तब तो नहीं। लेकिन... 544 00:30:00,423 --> 00:30:03,176 विंकल्वॉस की डेटिंग वाली साइट के बारे में मुझे खास पता नहीं था। 545 00:30:03,259 --> 00:30:05,011 -पता कैसे होगा? तुम थे भी नहीं। -टाइ। 546 00:30:05,804 --> 00:30:08,890 क्या आपको पता था कि द फ़ेसबुक तैयार करते वक्त श्री ज़करबर्ग, 547 00:30:08,973 --> 00:30:12,060 वादी को यह विश्वास दिला रहे थे कि वह हार्वर्ड कनेक्शन बना रहे थे? 548 00:30:12,143 --> 00:30:13,978 बिना सबूत के नतीजे पर पहुँच रहे हैं। 549 00:30:14,062 --> 00:30:16,231 सबूत हमें मिल जाएगा। 550 00:30:17,273 --> 00:30:18,775 मार्क ज़करबर्ग से टाइलर विंकल्वॉस को। 551 00:30:18,858 --> 00:30:19,692 फ्रेंडस्टर माइस्पेस 552 00:30:19,776 --> 00:30:21,361 नवंबर 30, 2003। 553 00:30:21,569 --> 00:30:23,363 "हार्वर्ड कनेक्शन से संबंधित जो भेजा वह पढ़ा। 554 00:30:23,446 --> 00:30:24,364 नयी कंपनी 555 00:30:24,447 --> 00:30:27,075 और लगता है उसे लागू करने में ज़्यादा वक्त नहीं लगेगा। 556 00:30:27,158 --> 00:30:31,746 तो कल रात मूल कार्यात्मकता प्राप्त करने के बाद इस बारे में बात कर सकते हैं।" 557 00:30:32,038 --> 00:30:36,417 मार्क ज़करबर्ग से कैमरन विंकल्वॉस को। दिसंबर 1, 2003। 558 00:30:36,501 --> 00:30:39,963 "माफ़ करना, आज कोई फ़ोन नहीं लग रहा था। तुम्हारे तीन मिस्ड कॉल मिले। 559 00:30:40,046 --> 00:30:42,882 अपनी कक्षा से जुड़ा काम कर रहा था।" 560 00:30:43,091 --> 00:30:45,343 मार्क ज़करबर्ग से टाइलर और कैमरन विंकल्वॉस को। 561 00:30:45,426 --> 00:30:47,595 दिसंबर 10, 2003। 562 00:30:48,179 --> 00:30:50,849 "पढ़ाई और काम को लेकर यह हफ़्ता काफ़ी व्यस्त रहा, 563 00:30:50,932 --> 00:30:53,476 इसलिए मैं समझता हूँ कि मुलाकात को स्थगित करना ही ठीक होगा।" 564 00:30:53,643 --> 00:30:56,020 "कल भी मैं काफ़ी व्यस्त रहूँगा।" 565 00:30:56,354 --> 00:30:59,232 अच्छा, तो मेरे सिवा किसी और को भी इस लड़के पर शक है क्या? 566 00:30:59,816 --> 00:31:00,859 उसे कहो ठीक है, 567 00:31:00,942 --> 00:31:03,695 लेकिन छुट्टी से पहले हमें ज़रूर मिलना चाहिए। 568 00:31:04,279 --> 00:31:06,656 पता है, पता है। हाँ, ख्याल रहे। 569 00:31:38,396 --> 00:31:39,230 ऐ, मार्क। 570 00:31:39,314 --> 00:31:42,191 समर्पित लिनक्स बॉक्स चाहिए जिस पर अपैची और माइएसक्यूएल चलता हो। 571 00:31:42,317 --> 00:31:43,776 पैसे थोड़े और लगेंगे। 572 00:31:43,860 --> 00:31:45,945 -कितने और? -तकरीबन 200 और। 573 00:31:46,404 --> 00:31:48,823 -ज़रूरत है क्या? -ट्रैफ़िक संभालने के लिए ज़रूरत है। 574 00:31:52,160 --> 00:31:53,494 -तो ले लो। -ले लिया। 575 00:31:58,541 --> 00:31:59,584 ऐ, सोचो क्या? 576 00:32:01,210 --> 00:32:02,545 मैंने दूसरा चरण पार कर लिया। 577 00:32:03,504 --> 00:32:04,547 अच्छा है। 578 00:32:04,672 --> 00:32:07,508 तुम्हें गर्व होना चाहिए। आगे न बढ़ सके तो फ़िक्र मत करना। 579 00:32:13,181 --> 00:32:14,641 मैं चलता हूँ। 580 00:32:14,724 --> 00:32:17,060 मार्क ज़करबर्ग से टाइलर और कैमरन विंकल्वॉस 581 00:32:17,143 --> 00:32:18,186 और दिव्य नरेन्द्र को। 582 00:32:18,269 --> 00:32:20,438 दिसंबर 15, 2003। 583 00:32:20,521 --> 00:32:22,899 "मेरा एक सीएस का काम है जिस पर मैं काम शुरू कर रहा हूँ 584 00:32:22,982 --> 00:32:26,653 और कोडिंग करने में 15 घंटे लग जाएँगे, इसलिए कल रात व्यस्त रहूँगा।" 585 00:32:26,736 --> 00:32:30,073 "बुधवार दोपहर के पहले नहीं मिल सकता।" 586 00:32:30,156 --> 00:32:32,283 "बुधवार की मुलाकात रद्द करनी होगी। 587 00:32:32,367 --> 00:32:35,536 पूरा वक्त प्रयोगशाला में था, और मैं..." 588 00:32:35,662 --> 00:32:39,916 "...शनिवार को भी मिल नहीं पाऊँगा, क्योंकि अपने माता-पिता से मिलना है।" 589 00:32:44,379 --> 00:32:46,297 जैसा कि फलक पर लिखा है, यह हैं जॉन हार्वर्ड, 590 00:32:46,381 --> 00:32:48,800 1638 में हार्वर्ड विश्वविद्यालय के संस्थापक। 591 00:32:49,050 --> 00:32:51,094 इसे स्टैचू ऑफ़ थ्री लाईज़ भी कहते हैं। 592 00:32:52,011 --> 00:32:54,138 तो क्या हैं वह तीन झूठ? 593 00:32:54,722 --> 00:32:55,807 श्री डाउड। 594 00:32:56,224 --> 00:32:58,309 तीन झूठ। पहला... 595 00:32:58,685 --> 00:32:59,519 सत्यानाश हो! 596 00:32:59,602 --> 00:33:01,437 -अपनी पतलून उतारो। -पता है। 597 00:33:02,605 --> 00:33:03,856 श्री सैवरिन। 598 00:33:04,107 --> 00:33:07,485 पहला, हार्वर्ड की संस्थापना 1636 में हुई थी, 1638 में नहीं। 599 00:33:07,568 --> 00:33:09,904 दूसरा, हार्वर्ड की संस्थापना जॉन हावर्ड ने नहीं की। 600 00:33:09,988 --> 00:33:11,531 तीसरा, वह शख्सियत जॉन हार्वर्ड नहीं। 601 00:33:11,614 --> 00:33:12,657 तो कौन है? 602 00:33:14,826 --> 00:33:17,161 मूर्तिकार का एक दोस्त है, डैनियल चेस्टर। 603 00:33:18,204 --> 00:33:19,330 अपनी जैकेट पहने रखो। 604 00:33:23,167 --> 00:33:26,629 मेरे मुवक्किलों से मिलने के उनतीस दिन बाद भी, 605 00:33:26,713 --> 00:33:29,882 श्री ज़करबर्ग ने हार्वर्ड कनेक्शन का काम पूरा नहीं किया। 606 00:33:30,216 --> 00:33:32,969 लेकिन जनवरी 11, 2004 को, 607 00:33:33,720 --> 00:33:36,931 श्री ज़करबर्ग ने द फ़ेसबुक नामक डोमेन की 608 00:33:37,015 --> 00:33:39,809 नेटवर्क सॉल्यूशन्स द्वारा रजिस्ट्री करवाई। 609 00:33:39,892 --> 00:33:40,852 नेटवर्क सॉल्यूशन्स 610 00:33:40,977 --> 00:33:44,939 तो आपकी जानकारी के मुताबिक, उसने हार्वर्ड कनेक्शन का काम शुरू भी किया था? 611 00:33:46,107 --> 00:33:48,067 मेरी जानकारी में तो नहीं। नहीं। 612 00:33:52,447 --> 00:33:53,990 यह सब है क्या? 613 00:33:55,700 --> 00:33:59,787 "कैमरन, मुझे लगता है हमारे पास इस साइट को लेकर उपयुक्त कार्यात्मकता नहीं है 614 00:33:59,871 --> 00:34:02,498 जिससे कि हम काफ़ी सारे लोगों का ध्यान खींचकर 615 00:34:02,582 --> 00:34:04,500 ऐसी साइट को चला सकें?" 616 00:34:05,710 --> 00:34:07,086 "हम जल्द ही बात करेंगे?" 617 00:34:09,380 --> 00:34:12,008 यह पहली बार था जब उसने किसी मुश्किल के बारे में बात की थी? 618 00:34:12,091 --> 00:34:12,925 हाँ। 619 00:34:13,009 --> 00:34:17,764 आपने श्री ज़करबर्ग को 36 ई-मेल भेजे और उसके जवाब में 16 मिले, 620 00:34:17,847 --> 00:34:20,433 और यह पहली बार था जब उसने यह जताया कि वह खुश नहीं है। 621 00:34:20,600 --> 00:34:21,517 सही कहा। 622 00:34:21,601 --> 00:34:24,270 उसके पास प्रणाली को समझकर काम शुरू करने के लिए 42 दिन थे। 623 00:34:24,479 --> 00:34:26,481 -फ़ेसबुक पर तुम्हें अपना कोई कोड दिखता है? -साई... 624 00:34:26,564 --> 00:34:28,107 मैंने तुम्हारा कोई कोड इस्तेमाल किया? 625 00:34:28,399 --> 00:34:29,817 तुमने हमारे विचार को ही चुरा लिया। 626 00:34:29,901 --> 00:34:32,195 -यारों। -क्या? हार्वर्ड वालों के लिए मैच.कॉम? 627 00:34:32,278 --> 00:34:33,529 अपना बयान जारी रख सकता हूँ? 628 00:34:33,613 --> 00:34:36,741 इस मामले की तह तक पहुँचने के लिए किसी अदालती दल की ज़रूरत नहीं। 629 00:34:36,824 --> 00:34:38,576 अगर तुम लोग फ़ेसबुक के आविष्कारक होते, 630 00:34:39,744 --> 00:34:41,579 तो तुम लोगों ने फ़ेसबुक का आविष्कार किया होता। 631 00:34:42,330 --> 00:34:45,541 मुझे उस घड़ी का इंतज़ार है जब तुम हमें चेक काटकर दोगे। 632 00:34:45,750 --> 00:34:46,751 अवश्य ही। 633 00:34:48,503 --> 00:34:49,545 कार्यवाही जारी रखते हैं। 634 00:34:51,339 --> 00:34:54,008 फ़रवरी 4, 2004। 635 00:34:57,386 --> 00:34:58,554 मार्क। 636 00:35:00,556 --> 00:35:04,352 तुम्हारी इतिहास की कक्षा में एक लड़की है। उसका नाम है स्टेफ़नी ऐटिस। 637 00:35:04,519 --> 00:35:06,229 तुम्हें पता है उसका कोई प्रेमी है या नहीं? 638 00:35:07,855 --> 00:35:10,066 तुमने उसे किसी के साथ देखा है? 639 00:35:11,567 --> 00:35:14,904 अगर नहीं, तो इतना पता है क्या कि उसे किसी की तलाश है या नहीं? 640 00:35:14,987 --> 00:35:15,947 डस्टिन। 641 00:35:18,199 --> 00:35:21,369 लोग अपने चेहरों पर यह लिखकर नहीं घूमते कि... 642 00:35:26,124 --> 00:35:27,041 मार्क? 643 00:35:53,860 --> 00:35:55,361 हम 9:00 बजे मिलने वाले थे। 644 00:35:56,195 --> 00:35:58,406 -तुम सोए क्या? -मुझे और कुछ जोड़ना है। 645 00:35:59,031 --> 00:35:59,949 क्या? 646 00:36:11,377 --> 00:36:13,337 अरे, यह तो अच्छा लग रहा है। बहुत अच्छा। 647 00:36:13,421 --> 00:36:14,755 साफ़-साफ़ और सीधा सा है। 648 00:36:14,839 --> 00:36:17,550 कोई डिज़नीलैंड नहीं, कोई "नंगापन" नहीं। लेकिन देखो। 649 00:36:19,051 --> 00:36:20,219 तुमने क्या लिखा? 650 00:36:20,928 --> 00:36:23,723 "रिश्ते का दर्जा।" "किस में दिलचस्पी है।" 651 00:36:23,973 --> 00:36:26,851 कॉलेज में यही सब तो होता है। "तुम संभोग कर रहे हो या नहीं?" 652 00:36:26,934 --> 00:36:30,229 इसलिए तो लोग कुछ कक्षाओं में बैठते हैं और जो करते हैं वह करते हैं। 653 00:36:30,313 --> 00:36:34,192 और मूल रूप से, द फ़ेसबुक में यही सब होने वाला है। 654 00:36:34,275 --> 00:36:36,485 लोग इसलिए इस पर जाएँगे क्योंकि सब करने के बाद, 655 00:36:36,569 --> 00:36:37,653 उन्हें यह मौका मिलेगा कि... 656 00:36:37,737 --> 00:36:40,031 -वे संभोग कर सकें। -...उन्हें एक लड़की मिले। हाँ। 657 00:36:40,489 --> 00:36:42,658 -बड़ी अच्छी बात है। -बस इतना ही था। 658 00:36:42,742 --> 00:36:44,076 -क्या मतलब? -तैयार है। 659 00:36:44,160 --> 00:36:46,162 -तैयार है क्या? इसी वक्त? -हाँ। बस हो गया। 660 00:36:47,205 --> 00:36:48,706 और यह रहे बनाने वालों के नाम। 661 00:36:48,789 --> 00:36:50,249 -तुमने नामों की सूची बनाई। -हाँ। 662 00:36:50,625 --> 00:36:53,669 -"एडुआर्डो सैवरिन, सह संस्थापक और सीएफ़ओ।" -हाँ। 663 00:36:53,753 --> 00:36:55,838 सोच नहीं सकते, मेरे पिता के लिए इसके क्या मायने हैं। 664 00:36:55,922 --> 00:36:56,964 बिलकुल पता है। 665 00:36:59,759 --> 00:37:01,177 तो यह कब से चालू है? 666 00:37:02,386 --> 00:37:04,805 अभी से। अपना लैपटॉप निकालो। 667 00:37:05,473 --> 00:37:07,058 क्या? मेरा लैपटॉप क्यों? 668 00:37:07,642 --> 00:37:09,769 चूँकि तुम्हारे पास फ़ीनिक्स के सभी लोगों का ई-मेल है। 669 00:37:14,690 --> 00:37:18,736 हाँ, लेकिन अनचाहे ई-मेल भेजना ठीक नहीं होगा। 670 00:37:18,819 --> 00:37:21,530 -ये अनचाहे ई-मेल नहीं। -नहीं, पता है यह अनचाहे ई-मेल नहीं। 671 00:37:21,614 --> 00:37:23,950 अपने दोस्तों को भेजा, तो डॉरकिन में ही घूमते रहेंगे। 672 00:37:24,033 --> 00:37:25,326 मैं अभी तक घुस नहीं पाया हूँ। 673 00:37:25,409 --> 00:37:28,162 ये लोग औरों को जानते हैं। मुझे इनके ई-मेल चाहिए। 674 00:37:30,248 --> 00:37:31,457 -ज़रूर। -अच्छा है। 675 00:37:32,792 --> 00:37:36,337 -मुझे सूची दो। -जैबरबॉक12.लिस्टसर्व@हार्वर्ड.ईडीयू। 676 00:37:36,420 --> 00:37:37,505 ये लोग। 677 00:37:37,588 --> 00:37:40,633 इनकी साहित्य में प्रतिभा है क्योंकि लुइस कैरोल का नाम... 678 00:37:40,716 --> 00:37:42,385 -इतने भी बुरे नहीं हैं। -बस कह रहा हूँ। 679 00:37:42,510 --> 00:37:43,719 हाँ, ठीक कह रहे हो। 680 00:37:51,227 --> 00:37:52,561 साइट चालू है। 681 00:37:53,729 --> 00:37:55,940 चलो एक जाम पीकर इसका जश्न मनाते हैं। 682 00:37:57,400 --> 00:37:58,484 मैं खरीदकर दूँगा। 683 00:38:00,236 --> 00:38:01,279 मार्क। 684 00:38:03,656 --> 00:38:05,324 मार्क, तुम दुआ कर रहे हो क्या? 685 00:38:19,297 --> 00:38:21,632 कोल पोर्टर और अर्विंग बर्लिन को न जाने क्या हुआ है? 686 00:38:21,716 --> 00:38:23,884 वैलेंटाइन दिवस का प्रसंग है। प्रेम गीत हैं। 687 00:38:23,968 --> 00:38:24,844 अच्छी बात है। 688 00:38:24,927 --> 00:38:27,847 क्योंकि कोल पोर्टर और अर्विंग बर्लिन ने कभी प्रेम गीत नहीं लिखे। 689 00:38:31,475 --> 00:38:33,686 जान, अपना लैपटॉप रखो। 690 00:38:34,103 --> 00:38:36,063 सात अलग लोगों ने मुझे ई-मेल से एक ही लिंक भेजा। 691 00:38:36,147 --> 00:38:37,606 -केसी। -क्या है? 692 00:38:37,690 --> 00:38:38,691 पता नहीं। 693 00:38:38,774 --> 00:38:40,776 उम्मीद है हिटलर की जैसी दिखने वाली बिल्ली ही हो, 694 00:38:40,860 --> 00:38:42,445 क्योंकि मुझे वह बेहद पसंद है। 695 00:38:44,322 --> 00:38:45,614 न, वह नहीं है। 696 00:38:49,702 --> 00:38:50,870 डिव! 697 00:38:52,455 --> 00:38:53,456 क्या? 698 00:38:59,337 --> 00:39:00,379 यह मेरा नहीं है। 699 00:39:01,172 --> 00:39:02,214 अच्छा, बात क्या है? 700 00:39:05,426 --> 00:39:07,511 कुछ नहीं। कुछ नहीं। कुछ नहीं। 701 00:39:21,859 --> 00:39:25,112 ऐ! 702 00:39:25,196 --> 00:39:26,364 अभी नहीं! 703 00:39:26,572 --> 00:39:27,656 हमें 20 मिनट चाहिए! 704 00:39:28,407 --> 00:39:29,325 ठीक है। 705 00:39:30,368 --> 00:39:33,537 बस तुमको इतना बताना चाहता था कि ज़करबर्ग ने हमारी वेबसाइट चुरा ली। 706 00:39:35,206 --> 00:39:36,332 मार्क ज़करबर्ग? 707 00:39:37,208 --> 00:39:38,667 उसने हमारी वेबसाइट चुरा ली। 708 00:39:39,919 --> 00:39:41,796 उसे चालू हुए 36 घंटे बीत चुके हैं। 709 00:39:46,759 --> 00:39:49,261 श्री हॉचकिस? टाइ, वकील, पिताजी के साथ फ़ोन पर है। 710 00:39:49,428 --> 00:39:51,889 मैं अपने भाई टाइलर और कारोबार के साथी, दिव्य के साथ हूँ। 711 00:39:51,972 --> 00:39:53,015 "द फ़ेसबुक में स्वागतम। 712 00:39:53,099 --> 00:39:55,017 फ़ेसबुक विभिन्न सोशल नेटवर्क के लोगों को 713 00:39:55,101 --> 00:39:56,560 जोड़ने वाली ऑनलाइन डायरेक्टरी है। 714 00:39:56,644 --> 00:39:59,814 रजिस्ट्री करने के लिए हार्वर्ड.ईडीयू वाला पता होना चाहिए।" 715 00:39:59,897 --> 00:40:02,358 मैंने पहले फ़ोन किया था। मुझे मार्क ज़करबर्ग की तलाश है। 716 00:40:02,441 --> 00:40:03,776 जी, जनाब। उसने कई बार कहा है। 717 00:40:03,859 --> 00:40:04,902 आपको पढ़कर सुनाता हूँ। 718 00:40:04,985 --> 00:40:08,072 "'हार्वर्ड की फ़ेसबुक के बारे में काफ़ी चर्चा है,' उसका कहना है।" 719 00:40:08,155 --> 00:40:09,198 "वह" यानि कि मार्क। 720 00:40:09,323 --> 00:40:11,283 "'मुझे लगता है यह बेवकूफ़ाना है कि इसके लिए 721 00:40:11,367 --> 00:40:12,576 विश्वविद्यालय को कई साल लगे। 722 00:40:12,660 --> 00:40:15,204 "उनसे बेहतर काम कर सकता हूँ और एक हफ़्ते में कर दिखाया।'" 723 00:40:15,287 --> 00:40:16,580 कहना दिव्य नरेन्द्र का फ़ोन था। 724 00:40:16,664 --> 00:40:18,457 -पता है, वह उसी तरह बात करता है। -शुक्रिया। 725 00:40:18,666 --> 00:40:20,793 "कल शाम की बात है, ज़करबर्ग ने कहा, 726 00:40:20,918 --> 00:40:24,672 650 से भी अधिक लोगों ने दफ़ेसबुक.कॉम पर रजिस्ट्री की। 727 00:40:24,755 --> 00:40:28,342 उसका कहना है कि सुबह तक 900 छात्र जुड़ चुके होंगे।" 728 00:40:28,426 --> 00:40:31,637 हाँ, दिव्य पढ़ रहा था कि पहले ही दिन 650 छात्र जुड़ चुके हैं। 729 00:40:31,762 --> 00:40:35,975 हे भगवान, अगर मैं नशे बेचता होता, तो भी एक दिन में 650 लोगों को बेच न पाता। 730 00:40:36,058 --> 00:40:39,562 और इसके तो दोस्त भी बहुत कम हैं। 731 00:40:39,687 --> 00:40:41,188 अच्छा। तो यही करेंगे, श्री हॉचकिस। 732 00:40:41,272 --> 00:40:43,149 जानकारी इकट्ठी करके आपको ई-मेल से भेज देंगे। 733 00:40:43,399 --> 00:40:45,109 आप वेबसाइट पर नहीं जा सकेंगे। 734 00:40:45,985 --> 00:40:48,154 क्योंकि आपके पास हार्वर्ड का... 735 00:40:48,404 --> 00:40:50,531 हमारे लिए आपको ई-मेल से भेजना आसान होगा। 736 00:40:50,739 --> 00:40:51,615 आप ठीक ही कह रहे हैं। 737 00:40:51,699 --> 00:40:54,702 वह अच्छा लड़का है, तेज़ भी है, और यकीनन उसका इरादा... 738 00:40:54,785 --> 00:40:55,870 वाह। 739 00:40:56,287 --> 00:40:57,371 ...वह नहीं था जो उसने किया। 740 00:40:57,997 --> 00:40:59,457 अच्छा, बहुत-बहुत शुक्रिया। पिताजी... 741 00:41:00,291 --> 00:41:01,375 मैं भी आपसे प्यार करता हूँ। 742 00:41:01,459 --> 00:41:04,211 -यह अच्छा लड़का है? -हमें नहीं पता कि वह अच्छा लड़का नहीं है। 743 00:41:04,295 --> 00:41:06,797 उसने हमारा विचार चुरा लिया। डेढ़ महीने तक मुँह पर झूठ कहता रहा। 744 00:41:06,881 --> 00:41:09,008 -उसने मुँह पर झूठ नहीं कहा। -उसने चेहरे नहीं देखे। 745 00:41:09,091 --> 00:41:12,511 उसने ई-मेल में हमसे झूठ कहा और 42 दिन पहले ही शुरुआत की, 746 00:41:12,595 --> 00:41:14,597 क्योंकि उसे वह पता है जो तुम्हें नहीं पता, 747 00:41:14,680 --> 00:41:16,474 और वह यह कि असल बात तो पहले आगे बढ़ने में है। 748 00:41:16,557 --> 00:41:17,641 प्रतियोगिता में विश्वास है। 749 00:41:17,725 --> 00:41:21,103 पहले आगे बढ़ने के बारे में बताने की ज़रूरत नहीं। शुक्रिया। 750 00:41:21,562 --> 00:41:23,522 -तुम्हारे पिता का वकील था? -उनका अपना सलाहकार था। 751 00:41:23,689 --> 00:41:25,483 वह मामले को जाँचेंगे और अगर उन्हें सही लगे तो 752 00:41:25,566 --> 00:41:27,443 -मामला निपटाने चिट्ठी भेजेंगे। -उससे क्या होगा? 753 00:41:27,526 --> 00:41:29,069 वकील बुलाकर उस पर मुकदमा चलाना है? 754 00:41:29,153 --> 00:41:32,323 नहीं, सोप्रैनोस से उसकी धुलाई करवाना चाहता हूँ। 755 00:41:32,490 --> 00:41:33,699 -उसकी भी ज़रूरत नहीं। -सही कहा। 756 00:41:33,782 --> 00:41:36,994 खुद ही कर लेंगे। मैं 6'5", 100 किलो का हूँ, और ऐसे हम दो हैं। 757 00:41:37,077 --> 00:41:38,204 -मैं इसके साथ हूँ। -जो भी हो। 758 00:41:38,287 --> 00:41:40,581 शांत होकर पहले सोचो कि हम क्या बात कर रहे हैं। 759 00:41:40,664 --> 00:41:42,750 तुम्हें और कितनी जानकारी चाहिए? 760 00:41:42,833 --> 00:41:45,669 हम मार्क से तीन बार मिले, और 52 ई-मेल अदला-बदली हुए, 761 00:41:45,753 --> 00:41:47,379 हम साबित कर सकते हैं कि उसने कोड चुराया। 762 00:41:47,463 --> 00:41:50,424 -नीचे क्या लिखा है? -लिखा है "निर्माता मार्क ज़करबर्ग।" 763 00:41:50,508 --> 00:41:52,760 -पहले पेज पर? -हर पेज पर। 764 00:41:52,927 --> 00:41:55,596 इस उत्कृष्टता से उभरने के लिए मुझे कुछ समय चाहिए। 765 00:41:55,721 --> 00:41:56,764 अच्छा, हमें नहीं पता... 766 00:41:56,889 --> 00:41:58,766 लिखा है, "ज़करबर्ग ने कहा कि उसे उम्मीद है 767 00:41:58,849 --> 00:42:00,726 गोपनीयता नीति उसकी उस छवि को सुधर देगी, 768 00:42:00,851 --> 00:42:03,812 जिसमें फ़ेसमैश.कॉम के छात्र उपद्रव के चलते खलबली मची।" 769 00:42:03,896 --> 00:42:07,233 यही बात तो हमने उससे कही थी। वह द क्रिम्सन में हमारा मज़ाक उड़ा रहा है। 770 00:42:08,150 --> 00:42:10,027 वकील का इंतज़ार करते वक्त कि वह क्या कहते हैं, 771 00:42:10,110 --> 00:42:12,530 अखबार में कुछ तो लिखवा सकते हैं ताकि लोगों को पता चले... 772 00:42:12,613 --> 00:42:14,114 -क्या? -...कि मामले में विवाद है। 773 00:42:14,240 --> 00:42:16,283 द क्रिम्सन में हमें कोई जंग नहीं लड़नी। 774 00:42:16,367 --> 00:42:18,827 -और हम किसी पर मुकदमा भी नहीं ठोकेंगे। -क्यों नहीं? 775 00:42:20,871 --> 00:42:22,790 मुझे समझ में नहीं आता, समझ नहीं आता। क्यों नहीं? 776 00:42:24,291 --> 00:42:25,668 यह कहेगा बेवकूफ़ी है। 777 00:42:26,418 --> 00:42:27,378 क्या, कौन, मैं? 778 00:42:27,878 --> 00:42:29,088 बोलो। क्यों नहीं? 779 00:42:30,214 --> 00:42:32,383 क्योंकि हम लोग हार्वर्ड के सज्जन हैं। 780 00:42:32,466 --> 00:42:36,804 यह हार्वर्ड है, हम लोगों को लेकर कहानियाँ नहीं गढ़ते और उन पर मुकदमे नहीं चलाते। 781 00:42:37,471 --> 00:42:40,391 तुम्हें लगा कि सिर्फ उसे यह बात बेवकूफ़ी भरी लगेगी? 782 00:42:40,474 --> 00:42:43,561 उस समय जब तुम कह रहे थे कि तुम्हारे पास एक विचार है, 783 00:42:43,811 --> 00:42:47,314 क्या तुम्हें पता था कि टाइलर और कैमरन अच्छे-खासे परिवार से हैं? 784 00:42:48,065 --> 00:42:49,358 "अच्छे-खासे परिवार से?" 785 00:42:49,441 --> 00:42:51,026 तुम्हें पता था उनके पिता पैसे वाले हैं? 786 00:42:52,361 --> 00:42:53,696 पता नहीं आप यह क्यों पूछ रहे हैं। 787 00:42:53,779 --> 00:42:56,031 तुम्हें पता करने की ज़रूरत नहीं। 788 00:42:56,115 --> 00:42:58,075 -आपको ज़रूरत महसूस नहीं हो रही होगी। -साई। 789 00:42:59,201 --> 00:43:01,036 क्या तुम्हें पता था कि वे दौलतमंद हैं? 790 00:43:01,120 --> 00:43:03,163 मुझे पता नहीं था कि वे दौलतमंद हैं या नहीं। 791 00:43:03,247 --> 00:43:05,082 श्री नरेन्द्र को लिखी एक ई-मेल में, 792 00:43:05,165 --> 00:43:08,502 तुमने हावर्ड विंकल्वॉस परामर्शी फ़र्म का नाम लिया। 793 00:43:08,586 --> 00:43:09,628 अगर आप कहते हैं तो। 794 00:43:09,962 --> 00:43:13,674 हावर्ड विंकल्वॉस ने एक फ़र्म की संस्थापना की जिसकी हज़ारों लाखों की पूँजी है। 795 00:43:13,799 --> 00:43:16,010 तुम्हें यह भी पता था कि टाइलर और कैमरन 796 00:43:16,093 --> 00:43:18,429 हार्वर्ड के फ़ाइनल क्लब, पॉर्सेलियन के सदस्य हैं। 797 00:43:18,512 --> 00:43:19,513 उन्होंने इशारा किया था। 798 00:43:19,597 --> 00:43:21,890 -बुलाने के लिए माफ़ करना। -बाइक वाले कमरे तक। 799 00:43:21,974 --> 00:43:25,936 प्लीज़। तो यह कहना ठीक होगा कि तुम्हें पता था मेरे मुवक्किल के पास दौलत है। 800 00:43:27,771 --> 00:43:28,606 हाँ। 801 00:43:28,689 --> 00:43:30,107 बताता हूँ क्यों पूछ रहा हूँ। 802 00:43:30,190 --> 00:43:33,611 सोच रहा हूँ कि तुम्हें इंरटनेट के कारोबार के लिए 1,000 डॉलर की ज़रूरत थी, 803 00:43:33,694 --> 00:43:35,321 और तुमने मेरे मुवक्किल से माँगे भी नहीं। 804 00:43:35,404 --> 00:43:37,865 उन्होंने तुम्हें पैसे देने में दिलचस्पी दिखाई थी। 805 00:43:37,990 --> 00:43:41,035 दोस्त से पैसे माँगे क्योंकि मैं उसके साथ भागीदार बनना चाहता था। 806 00:43:41,160 --> 00:43:43,621 एडुआर्डो सभापति था हार्वर्ड इनवेस्टर्स एसोसिएशन का, 807 00:43:43,704 --> 00:43:45,664 और मेरा सबसे अच्छा दोस्त भी था। 808 00:43:46,498 --> 00:43:50,127 तुम्हारा सबसे अच्छा दोस्त 600 मिलियन डॉलर के लिए तुम पर मुकदमा चला रहा है। 809 00:43:50,586 --> 00:43:52,421 मुझे नहीं पता था। और बताइए। 810 00:43:52,671 --> 00:43:54,882 एडुआर्डो, प्रारंभिक शुरुआत के बाद क्या हुआ? 811 00:43:54,965 --> 00:43:57,760 माफ़ी, साई, आप उन्हें सैवरिन कहकर संबोधित करेंगे? 812 00:43:57,843 --> 00:43:59,470 -ग्रेचेन, वे अच्छे दोस्त हैं। -अब नहीं। 813 00:43:59,553 --> 00:44:01,555 हम इस बारे में पहले ही... कोई बात नहीं। 814 00:44:01,680 --> 00:44:04,308 श्री सैवरिन, प्रारंभिक शुरुआत के वक्त क्या हुआ? 815 00:44:04,391 --> 00:44:05,517 हर ओर बस उसी की चर्चा थी। 816 00:44:05,601 --> 00:44:07,436 कैंपस में हर कोई उसका इस्तेमाल कर रहा था। 817 00:44:07,686 --> 00:44:11,273 दो हफ़्ते बाद हर कोई कह रहा था, "मुझे फ़ेसबुक करो।" 818 00:44:11,357 --> 00:44:12,900 और मार्क? 819 00:44:12,983 --> 00:44:16,820 जिस कैंपस में 19 नोबेल पुरस्कार विजेता थे, 15 पलिट्ज़र प्राइज़ विजेता थे, 820 00:44:16,904 --> 00:44:21,408 भविष्य के दो ऑलेम्पियन थे और एक फ़िल्मी सितारा था, वहाँ मार्क ही मार्क था। 821 00:44:21,575 --> 00:44:23,077 फ़िल्मी सितारा कौन था? 822 00:44:23,535 --> 00:44:25,704 -इससे फ़र्क पड़ता है क्या? -नहीं। 823 00:44:28,540 --> 00:44:32,294 ...आउट ऑफ़ टाउन न्यूज़ पर और पॉपुलर एलेक्ट्रॉनिक्स की वह कॉपी लेकर, 824 00:44:32,419 --> 00:44:34,588 जिसके कवर पर एमआईटीएस एलटेयर किट था। 825 00:44:34,672 --> 00:44:37,174 बहुत अच्छा दिन था और मैं अपने रैडक्लिफ़ डॉर्म कमरे में था। 826 00:44:37,257 --> 00:44:39,301 वह उस पत्रिका को लेकर आया और मुझे दिखाकर बोला, 827 00:44:39,385 --> 00:44:42,930 "देखो, यह हमारे बिना ही होगा। हमें अभी शुरुआत करनी होगी।" 828 00:44:43,430 --> 00:44:46,558 और मैंने कहा, "ठीक है। तो चलो बेसिक काम पर लगाते हैं।" 829 00:44:47,142 --> 00:44:50,020 ज़्यादातर लोग समझते हैं कि वे कहानी जानते हैं, लेकिन शायद नहीं। 830 00:44:50,104 --> 00:44:52,398 इस उद्योग की शुरुआत बेहद मंद थी। 831 00:44:52,481 --> 00:44:56,652 पत्रिका के कवर पर जो कंप्यूटर था उसमें 8080 का प्रोसेसर था। 832 00:44:56,860 --> 00:45:00,989 अगर 1 के वाले मेमोरी बोर्ड के पीछे और खर्च नहीं किया, तो 256 बाइट्स ही मिलते थे। 833 00:45:01,490 --> 00:45:05,452 तो जब मैंने बेसिक लिखा तब चुनौती 4 के-बाइट पर चलाने की नहीं थी, 834 00:45:05,577 --> 00:45:10,249 बल्कि प्रोग्राम चलाने के लिए 4 के-बाइट में काफ़ी जगह छोड़ने की भी ज़रूरत थी। 835 00:45:10,541 --> 00:45:13,585 तुम्हारा दोस्त। क्या वह मार्क ज़करबर्ग है? 836 00:45:13,961 --> 00:45:15,003 हाँ। 837 00:45:15,129 --> 00:45:17,297 -उसने द फ़ेसबुक को तैयार किया। -हाँ। 838 00:45:17,631 --> 00:45:19,967 यानि, हम दोनो ने। हम... 839 00:45:20,092 --> 00:45:21,927 हाँ, हम... हाँ। 840 00:45:22,177 --> 00:45:23,220 बहुत खूब। 841 00:45:23,470 --> 00:45:26,056 -मैं हूँ क्रिस्टी लिंग। यह ऐलिस है। -हेलो। 842 00:45:26,682 --> 00:45:28,600 तुमसे मिलकर खुशी हुई। 843 00:45:28,976 --> 00:45:30,185 घर पहुँचकर मुझे फ़ेसबुक करना। 844 00:45:30,310 --> 00:45:31,812 हम लोग एकसाथ पीने पिलाने जा सकते हैं। 845 00:45:32,646 --> 00:45:33,647 बिलकुल। 846 00:45:33,814 --> 00:45:35,274 बिलकुल यही करना है। 847 00:45:42,364 --> 00:45:45,534 उसने कहा, "मुझे फ़ेसबुक करना और बाद में हम पीने जा सकते हैं," 848 00:45:45,617 --> 00:45:47,244 जोकि दो कारणों के लिए अच्छा है। 849 00:45:47,327 --> 00:45:50,038 पहला तो यह कि उसने कहा "मुझे फ़ेसबुक करना।" और दूसरा... 850 00:45:50,122 --> 00:45:51,165 वे बाद में पीना चाहती हैं। 851 00:45:51,290 --> 00:45:54,460 हाँ, क्या तुमने इतनी सारी अच्छी बातें एक ही बार में सुनी हैं? 852 00:45:54,543 --> 00:45:55,794 माफ़ करना, मार्क? 853 00:45:56,837 --> 00:45:57,713 हाँ? 854 00:45:58,005 --> 00:45:59,840 स्टुअर्ट सिंगर। तुम्हारे ओएस लैब में हूँ। 855 00:46:00,591 --> 00:46:01,467 बेशक। 856 00:46:01,925 --> 00:46:03,927 -द फ़ेसबुक पर तुमने कमाल किया। -कमाल का काम। 857 00:46:04,136 --> 00:46:05,012 शुक्रिया। 858 00:46:05,095 --> 00:46:06,889 -मैं हूँ बॉब। -कैसे हो? 859 00:46:07,014 --> 00:46:08,432 यकीनन वह तुम्हारी ओर देख रहे थे 860 00:46:08,515 --> 00:46:11,518 जब उन्होंने कहा कि अगला बिल गेट्स इसी कमरे में हो सकता है। 861 00:46:11,852 --> 00:46:13,145 मुझे शक है। 862 00:46:13,228 --> 00:46:15,606 मैं आया भी देर से। पता नहीं कि जो बोल रहा था वह कौन था। 863 00:46:17,274 --> 00:46:18,525 वह बिल गेट्स था। 864 00:46:20,110 --> 00:46:21,612 धत्त, अब समझ आया। 865 00:46:22,946 --> 00:46:24,490 अच्छा। शुक्रिया, दोस्तों। 866 00:46:27,576 --> 00:46:29,286 -बेवकूफ़ हो क्या? -दिमाग हिल गया है क्या? 867 00:46:29,369 --> 00:46:31,079 बिल गेट्स घंटा भर सामने था और पहचाना नहीं? 868 00:46:31,163 --> 00:46:32,956 मैंने कॉन्टैक्ट लेंस पहने नहीं थे। 869 00:46:33,040 --> 00:46:35,167 एक गन लेकर तुम्हें मार डालूँ? 870 00:46:37,044 --> 00:46:38,545 फ़ायदा उठाने का वक्त आ गया है। 871 00:46:38,670 --> 00:46:39,963 उनके नाम क्या थे? 872 00:46:40,047 --> 00:46:41,840 -मैंने जो कहा तुमने सुना? -कब? 873 00:46:41,965 --> 00:46:44,051 मैंने कहा साइट का फ़ायदा उठाने का वक्त आ गया है। 874 00:46:45,010 --> 00:46:46,011 इसका क्या मतलब? 875 00:46:46,094 --> 00:46:48,931 इसका मतलब वक्त आ गया है कि साइट से पैसा कमाया जाए। 876 00:46:49,056 --> 00:46:51,391 मुझे मतलब पता है। इतना जानना है कि यह कैसे होगा। 877 00:46:52,643 --> 00:46:54,061 -विज्ञापन से। -नहीं। 878 00:46:54,811 --> 00:46:56,939 हमारे पास 4,000 सदस्य हैं। 879 00:46:57,022 --> 00:46:58,398 क्योंकि द फ़ेसबुक कमाल की चीज़ है, 880 00:46:58,482 --> 00:47:01,318 और अगर हम माउंटेन ड्यू के विज्ञापन लगाने लगें तो यह कमाल नहीं होगा। 881 00:47:01,401 --> 00:47:03,028 माउंटेन ड्यू तो नहीं, लेकिन किसी वक्त तो 882 00:47:03,111 --> 00:47:05,322 और मैं कंपनी का फ़ायदा सोचकर कह रहा हूँ, साइट-- 883 00:47:05,405 --> 00:47:08,617 हमें तो अभी तक पता भी नहीं कि ये क्या है। पता नहीं ये क्या है। 884 00:47:09,117 --> 00:47:11,578 पता नहीं क्या हो सकता है। पता नहीं क्या होगा। 885 00:47:11,662 --> 00:47:12,746 इतना पता है कि यह अच्छा है। 886 00:47:13,372 --> 00:47:15,332 यह वह बहुमूल्य पूँजी है जिसे मैं छोड़ने वाला नहीं। 887 00:47:15,415 --> 00:47:17,584 -तो यह कब तक खत्म होगा? -यह खत्म नहीं होगा। 888 00:47:17,668 --> 00:47:19,378 यही तो बात है। जैसे फ़ैशन खत्म नहीं होता। 889 00:47:19,461 --> 00:47:21,338 -क्या? -फ़ैशन। फ़ैशन कभी खत्म नहीं होता। 890 00:47:21,421 --> 00:47:22,965 तुम फ़ैशन की बात कर रहे हो? सच, तुम? 891 00:47:23,048 --> 00:47:25,842 विचार की बात कर रहा हूँ और कह रहा हूँ यह खत्म नहीं होगा। 892 00:47:25,926 --> 00:47:29,179 ठीक है। लेकिन वे लोग तो कपड़े बेचकर पैसा कमाते हैं। 893 00:47:30,681 --> 00:47:31,890 मार्क, यह क्या है? 894 00:47:32,266 --> 00:47:33,433 -क्या? -यह। 895 00:47:33,809 --> 00:47:35,978 इसे निपटारे की चिट्ठी कहते हैं। उनके नाम क्या थे? 896 00:47:36,103 --> 00:47:37,145 -किस के? -लड़कियों के। 897 00:47:37,271 --> 00:47:38,146 यह कब मिली? 898 00:47:38,230 --> 00:47:40,691 करीब 10 दिन पहले। साइट के चालू होने के बाद। 899 00:47:40,816 --> 00:47:42,609 -हे राम। -ऐ, वह लड़कियाँ। उनके क्या नाम थे? 900 00:47:42,693 --> 00:47:45,821 विंकल्वॉस भाईयों का कहना है कि तुमने उनका विचार चुराया। 901 00:47:45,946 --> 00:47:48,198 मुझे यह थोड़ा गुस्सा दिलाने वाला लगता है। 902 00:47:48,282 --> 00:47:51,034 उन्हें लगता है कि यह बौद्धिक सम्पत्ति की चोरी है। 903 00:47:51,702 --> 00:47:53,078 -देखो... -यह मुझे क्यों नहीं दिखाई? 904 00:47:53,161 --> 00:47:54,496 चिट्ठी मेरे नाम की थी। 905 00:47:54,705 --> 00:47:57,708 उनका कहना है कि हमने फ़ेसबुक को नरेन्द्र और विंकल्वॉस भाइयों से चुराया। 906 00:47:57,791 --> 00:47:59,668 -पता है इसमें क्या लिखा है। -ऐसा किया है क्या? 907 00:47:59,960 --> 00:48:00,794 क्या किया है? 908 00:48:00,877 --> 00:48:04,965 पहेलियाँ मत बुझाओ। मेरी तरफ़ देखो। लिखा है हम पर कानूनी कार्यवाही हो सकती है। 909 00:48:05,048 --> 00:48:06,717 न, लिखा है मुझ पर कार्यवाही हो सकती है। 910 00:48:06,842 --> 00:48:09,052 यह वकील की ओर से है, मार्क। उनका कोई तो तर्क होगा। 911 00:48:09,136 --> 00:48:12,139 -वकील उनके पिता का अपना सलाहकार है। -उनके पास कोई तर्क है क्या? 912 00:48:12,222 --> 00:48:15,267 तर्क है कि यह साइट कमाल और मशहूर है, और हार्वर्ड कनेक्शन एकदम बेकार। 913 00:48:15,350 --> 00:48:17,603 वार्डो, कसम खाकर कहता हूँ मैंने उनका कोड नहीं चुराया। 914 00:48:17,686 --> 00:48:18,604 मैंने कुछ नहीं चुराया। 915 00:48:18,687 --> 00:48:22,357 हर वह आदमी जो एक अच्छी कुर्सी बनाता है उसे औरों को कीमत चुकाने की ज़रूरत नहीं। 916 00:48:22,441 --> 00:48:24,234 वे मेरे पास विचार लेकर आए, मेरा बेहतर था। 917 00:48:24,401 --> 00:48:26,903 -यह चिट्ठी मुझे क्यों नहीं दिखाई? -यह कोई बड़ी बात नहीं। 918 00:48:29,406 --> 00:48:30,574 ठीक है। 919 00:48:31,867 --> 00:48:37,497 ठीक है, तो अगर कुछ भी गड़बड़ हो, कभी कुछ भी गड़बड़ हो, तो मुझे बता सकते हो। 920 00:48:37,748 --> 00:48:40,125 मैं वह हूँ जो मदद करना चाहता है। यह हम दोनो का प्रयास है। 921 00:48:40,208 --> 00:48:43,670 अब, कुछ है जो तुम मुझे बताना चाहते हो? 922 00:48:44,296 --> 00:48:45,130 नहीं। 923 00:48:48,592 --> 00:48:50,135 इस बारे में हम क्या कर रहे हैं? 924 00:48:50,218 --> 00:48:53,639 स्टुडेंट लीगल सर्विसेज़ के एक 3एल छात्र के पास गया, उसने जवाब देने को कहा। 925 00:48:53,722 --> 00:48:54,765 और तुमने क्या कहा? 926 00:48:54,890 --> 00:48:58,018 "जब हम जनवरी में मिले थे, मैंने साइट के बारे में चिंता जताई थी। 927 00:48:58,101 --> 00:49:00,479 ग्राफ़िक्स की हालत, कितनी प्रोग्रामिंग बाकी थी 928 00:49:00,562 --> 00:49:01,980 जिसका मैंने अंदाज़ा नहीं लगाया था।" 929 00:49:02,064 --> 00:49:04,316 "हमें जो हार्डवेयर की कमी का सामना करना पड़ा, 930 00:49:04,399 --> 00:49:07,444 और वेबसाइट को सफलतापूर्वक चलाने के लिए जिस प्रचार की कमी थी।" 931 00:49:07,611 --> 00:49:11,406 यह पहली बार था क्या जब तुमने चिंता जताई? 932 00:49:11,490 --> 00:49:12,824 मैंने पहले भी चिंता जताई थी। 933 00:49:12,908 --> 00:49:14,326 -सब बकवास। -हम से तो नहीं। 934 00:49:14,409 --> 00:49:18,580 सज्जनों, मैं जनवरी की उस मुलाकात की बात कर रहा हूँ जिसके बारे में यह चिट्ठी है। 935 00:49:18,664 --> 00:49:19,623 हाँ। 936 00:49:19,706 --> 00:49:21,333 चलो इस तरह कहता हूँ। 937 00:49:21,958 --> 00:49:26,421 तुमने मेरे मुवक्किल को 16 ई-मेल भेजे। पहले 15 में तुमने चिंता नहीं जताई। 938 00:49:26,630 --> 00:49:27,589 यह सवाल है क्या? 939 00:49:27,673 --> 00:49:31,218 16वीं ई-मेल में कार्यात्मकता को लेकर तुमने चिंता जताई। 940 00:49:31,551 --> 00:49:33,679 क्या तुम छह हफ़्तों तक उन्हें बहका रहे थे? 941 00:49:33,762 --> 00:49:37,224 -न। -तो फिर तुमने पहले चिंता क्यों नहीं जताई? 942 00:49:37,307 --> 00:49:39,184 -बारिश हो रही है। -माफ़ करना? 943 00:49:39,267 --> 00:49:40,394 बारिश शुरु हुई है। 944 00:49:40,560 --> 00:49:43,647 श्री ज़करबर्ग, क्या आपका ध्यान यहाँ है? 945 00:49:44,648 --> 00:49:45,482 नहीं। 946 00:49:46,692 --> 00:49:48,068 क्या आपका ध्यान मुझे मिल सकता है? 947 00:49:48,568 --> 00:49:49,403 क्या? 948 00:49:49,486 --> 00:49:52,030 क्या आपको लगता है मुझे आपका ध्यान मिल सकता है? 949 00:49:52,989 --> 00:49:55,033 बयान से पहले मुझे कसम खानी पड़ी 950 00:49:55,117 --> 00:49:58,036 और मैं झूठी गवाही नहीं देना चाहता, इसलिए मैं ना कहने का हकदार हूँ। 951 00:49:58,620 --> 00:50:02,124 अच्छा। नहीं। तुम्हें नहीं लगता मुझे तुम्हारा ध्यान मिलना चाहिए? 952 00:50:02,207 --> 00:50:05,252 अगर आपके मुवक्किल मेरे कंधों पर बैठकर अपने आप को लम्बा समझते हैं, 953 00:50:05,335 --> 00:50:06,461 तो वे कोशिश कर सकते हैं, 954 00:50:06,545 --> 00:50:09,715 लेकिन मुझे यहाँ बैठकर लोगों का झूठ सुनने में कोई दिलचस्पी नहीं। 955 00:50:11,049 --> 00:50:13,385 मेरा थोड़ा सा ध्यान है। कम से कम जितना चाहिए। 956 00:50:14,219 --> 00:50:16,680 बाकी का मेरा ध्यान फ़ेसबुक के दफ़्तरों में है, 957 00:50:16,763 --> 00:50:20,726 जहाँ मैं और मेरे साथी वह सब करते हैं, जो यहाँ बैठा कोई भी नहीं, न ही आपके मुवक्किल, 958 00:50:20,809 --> 00:50:23,270 करने के काबिल हैं। 959 00:50:25,021 --> 00:50:27,482 क्या मैंने आपके नीचा दिखाने वाले सवाल का ठीक-ठीक जवाब दिया? 960 00:50:35,323 --> 00:50:38,910 मेरी घड़ी पर 12:45 हो रहे हैं। तो दोपहर के खाने के लिए चलें? 961 00:50:40,412 --> 00:50:41,788 2:30 बजे मिलते हैं। 962 00:50:42,789 --> 00:50:44,124 तो उनके नाम क्या थे? 963 00:50:46,418 --> 00:50:48,044 उनके नाम थे क्रिस्टी और ऐलिस, 964 00:50:51,047 --> 00:50:53,675 और वे आज रात पीना-पिलाना चाहती हैं। 965 00:50:55,969 --> 00:50:59,222 तुम्हें यहाँ नहीं होना चाहिए। यह पुरुषों के लिए है। 966 00:51:03,351 --> 00:51:04,352 वाह। 967 00:51:18,492 --> 00:51:19,701 हे भगवान। 968 00:51:20,827 --> 00:51:22,120 मुझे फ़र्क नहीं पड़ता। 969 00:51:44,309 --> 00:51:45,519 अरे, यार, माफ़ करना। 970 00:51:46,478 --> 00:51:48,396 अंदर दो लड़कियाँ तैयार हो रही हैं। 971 00:51:49,648 --> 00:51:50,732 बहुत खूब। 972 00:51:55,487 --> 00:51:56,655 हमारे पास साथी हैं। 973 00:52:05,580 --> 00:52:06,748 मैं अभी आया। 974 00:52:06,873 --> 00:52:08,667 मार्क, कहाँ जा रहे हो? मार्क। 975 00:52:14,005 --> 00:52:14,881 एरिका? 976 00:52:16,967 --> 00:52:17,801 हेलो। 977 00:52:17,884 --> 00:52:20,512 तुम्हें वहाँ से देखा। नहीं पता था तुम यहाँ अक्सर आती हो। 978 00:52:20,804 --> 00:52:22,389 -पहली बार आई हूँ। -मैं भी। 979 00:52:23,098 --> 00:52:24,391 एक सेकेंड तुमसे बात कर सकता हूँ? 980 00:52:25,725 --> 00:52:26,935 मैं यहीं ठीक हूँ। 981 00:52:27,394 --> 00:52:30,856 मैं बस... तुमसे अकेले में बात करना चाहता हूँ, अगर तुम आना चाहो। 982 00:52:30,939 --> 00:52:32,148 यहीं ठीक हूँ। 983 00:52:33,358 --> 00:52:35,193 तुमने मेरी नई वेबसाइट के बारे सुना है या नहीं? 984 00:52:35,277 --> 00:52:36,194 नहीं। 985 00:52:36,820 --> 00:52:37,654 द फ़ेसबुक? 986 00:52:37,737 --> 00:52:39,573 मार्क, तुमने मुझे इंटरनेट पर कुतिया कहा था। 987 00:52:40,031 --> 00:52:41,575 इसलिए तो तुमसे बात करना चाहता हूँ। 988 00:52:41,658 --> 00:52:43,952 -इंटरनेट पर कहा था। -इसलिए मैं आया हूँ। 989 00:52:44,035 --> 00:52:45,996 औरतों की पालतू जानवरों से तुलना की। 990 00:52:46,162 --> 00:52:47,497 वह सब आखिरकार मैंने नहीं किया। 991 00:52:47,581 --> 00:52:49,249 लिखा तो तुमने ही था। 992 00:52:49,374 --> 00:52:51,960 जैसे कि तुम्हारे दिमाग में जो भी ख्याल आए वह इतना तेज़ है 993 00:52:52,043 --> 00:52:54,337 कि औरों को न बताया जाए तो जुर्म होगा। 994 00:52:55,964 --> 00:52:58,508 इंटरनेट को पेंसिल से नहीं, स्याही से लिखा जाता है, मार्क, 995 00:52:58,633 --> 00:53:01,553 और तुमने लिखा कि एरिका ऑल्ब्राइट एक कुतिया है, 996 00:53:01,636 --> 00:53:06,016 जिसके बाद तुमने मेरे पारिवारिक नाम का, मेरी ब्रा के नाप का मज़ाक उड़ाया, 997 00:53:06,099 --> 00:53:07,934 और औरतों को कामुकता के आधार पर वरियता दी। 998 00:53:08,768 --> 00:53:11,271 -एरिका, कोई परेशानी है? -नहीं, कोई परेशानी नहीं। 999 00:53:12,480 --> 00:53:14,482 तुम एक अंधेरे कमरे में बैठकर अपनी बकवास लिखते हो 1000 00:53:14,566 --> 00:53:17,068 क्योंकि आजकल के गुस्सैल नौजवान यही करते हैं। 1001 00:53:17,861 --> 00:53:20,363 मैंने तुमसे अच्छा बर्ताव किया। उसकी सज़ा न दो। 1002 00:53:20,447 --> 00:53:22,198 अगर हम कुछ देर के लिए कहीं जा सकें... 1003 00:53:22,282 --> 00:53:24,159 मैं अपने दोस्तों से बेरुखी नहीं करना चाहती। 1004 00:53:24,868 --> 00:53:26,828 -ठीक है। -ठीक है। 1005 00:53:28,914 --> 00:53:30,874 तुम्हारी वीडियो गेम के लिए शुभकामनाएँ। 1006 00:53:31,374 --> 00:53:33,293 ऐ, कमाल का था। तुमने सही काम किया। 1007 00:53:33,376 --> 00:53:35,045 तुमने माफ़ी माँगी न? 1008 00:53:38,006 --> 00:53:39,215 हमें और फैलाना होगा। 1009 00:53:39,382 --> 00:53:40,675 ज़रूर। मार्क? 1010 00:53:42,928 --> 00:53:44,179 वह किसी बात पर गुस्सा है क्या? 1011 00:53:45,764 --> 00:53:48,058 अच्छा, हम येल और कोलंबिया तक काम फैला रहे हैं। 1012 00:53:48,183 --> 00:53:49,768 डस्टिन, मेरे साथ कोडिंग का काम संभालो। 1013 00:53:49,851 --> 00:53:51,645 क्रिस, तुम प्रचार और प्रसार संभालोगे, 1014 00:53:51,728 --> 00:53:53,813 बीयू छात्र अखबार में कहानी छपवाकर शुरुआत कर सकते हो। 1015 00:53:53,897 --> 00:53:56,399 -वह द ब्रिज है। -उन्हें हार्वर्ड की कहानियों से नफ़रत है। 1016 00:53:56,483 --> 00:53:58,318 अखबार में कोई कंप्यूटर का माहिर होगा। 1017 00:53:58,401 --> 00:54:00,737 उससे कहो ज़करबर्ग 10 घंटे मुफ़्त में प्रोग्रामिंग करेगा। 1018 00:54:00,820 --> 00:54:02,530 बीयू अखबार में कहानी क्यों चाहिए? 1019 00:54:02,614 --> 00:54:03,949 ऐसा चाहता हूँ। तो इंतज़ाम यूँ है। 1020 00:54:04,032 --> 00:54:06,034 एडुआर्डो सीएफ़ओ है और 30 प्रतिशत का भागीदार है। 1021 00:54:06,159 --> 00:54:09,871 डस्टिन प्रोग्रामिंग का उपाध्यक्ष है, और उसके हिस्से का 5 प्रतिशत मैं दूँगा। 1022 00:54:10,455 --> 00:54:14,334 क्रिस प्रचार निदेशक है, और उसकी कमाई उसके काम पर निर्भर करती है। 1023 00:54:14,417 --> 00:54:15,293 कोई सवाल? 1024 00:54:15,377 --> 00:54:18,964 -लड़कियाँ कौन हैं? -माफ़ करना। यह क्रिस्टी और ऐलिस हैं। 1025 00:54:19,214 --> 00:54:21,341 -हेलो। -हेलो। 1026 00:54:22,384 --> 00:54:23,468 क्या हम कुछ कर सकते हैं? 1027 00:54:23,885 --> 00:54:24,886 नहीं, बस। 1028 00:54:25,011 --> 00:54:27,347 -येल और कोलंबिया, चलो चलें। -और स्टैनफ़र्ड। 1029 00:54:28,098 --> 00:54:29,307 -क्या? -स्टैनफ़र्ड। 1030 00:54:30,183 --> 00:54:32,102 पालो ऑल्टो में इसे देखने का वक्त आ गया है। 1031 00:54:38,274 --> 00:54:40,360 -तुम्हें दोपहर का खाना नहीं खाना? -नहीं। 1032 00:54:41,194 --> 00:54:42,737 आकर थोड़ा सलाद खा सकते हो। 1033 00:54:42,821 --> 00:54:43,989 नहीं, शुक्रिया। 1034 00:54:50,870 --> 00:54:51,913 मुश्किल होगा। 1035 00:54:53,665 --> 00:54:54,708 तुम कौन हो? 1036 00:54:54,958 --> 00:54:57,210 मैं हूँ मैरिलिन डेलपी। मैंने अपना परिचय दिया था जब हम-- 1037 00:54:57,293 --> 00:54:58,670 मतलब, क्या करती हो? 1038 00:54:58,837 --> 00:55:00,964 इस फ़र्म में दूसरे साल की सहयोगी हूँ। 1039 00:55:01,256 --> 00:55:03,842 मेरे बॉस चाहते थे कि बयान में मैं मौजूद रहूँ। 1040 00:55:05,468 --> 00:55:06,553 क्या कर रहे हो? 1041 00:55:06,720 --> 00:55:09,222 देख रहा हूँ बॉसनिया में कैसा चल रहा है। 1042 00:55:09,806 --> 00:55:10,765 बॉसनिया में। 1043 00:55:11,266 --> 00:55:13,268 वहाँ रास्ते नहीं हैं, पर फ़ेसबुक है। 1044 00:55:19,274 --> 00:55:22,027 तुम्हें विंकल्वॉस भाइयों से नफ़रत होनी चाहिए। 1045 00:55:22,944 --> 00:55:24,195 मैं किसी से नफ़रत नहीं करता। 1046 00:55:25,363 --> 00:55:28,616 विंकल्वॉस भाई बौद्धिक सम्पत्ति की चोरी के लिए मुझ पर मुकदमा नहीं कर रहे। 1047 00:55:28,700 --> 00:55:31,161 इसलिए मुकदमा कर रहे हैं क्योंकि पहली बार उनके जीवन में, 1048 00:55:31,286 --> 00:55:33,705 उनकी मर्ज़ी के मुताबिक काम नहीं हुआ। 1049 00:55:41,379 --> 00:55:43,923 -वह काम फैला रहा है। -क्या? 1050 00:55:44,049 --> 00:55:46,718 येल, कोलंबिया और स्टैनफ़र्ड में। कल द क्रिम्सन में होगा। 1051 00:55:47,177 --> 00:55:48,053 -सच? -हाँ। 1052 00:55:48,470 --> 00:55:51,431 लगता है निपटारे की चिट्ठी से वह सच में डर गया क्या? 1053 00:55:51,514 --> 00:55:54,642 राहत का हुक्मनामा जारी करना चाहता हूँ और साइट को बंद करवाना चाहता हूँ। 1054 00:55:54,726 --> 00:55:57,687 हर वो पल जब साइट चालू रहती है, हार्वर्ड कनेक्शन की अहमियत कम होती जाती है। 1055 00:55:57,854 --> 00:56:00,648 हुक्मनामा जारी करना है। हर्जाना चाहिए। दांडिक राहत चाहिए। 1056 00:56:00,732 --> 00:56:03,151 -और मैं उसे मरा हुआ चाहता हूँ। -हाँ, मैं भी यही सब चाहता हूँ। 1057 00:56:03,234 --> 00:56:05,653 तो फिर कुछ करते क्यों नहीं? क्योंकि हम हार्वर्ड के सज्जन हैं? 1058 00:56:05,737 --> 00:56:07,447 नहीं, यह नहीं सोच रहे कि यह कैसा दिखेगा। 1059 00:56:07,530 --> 00:56:09,908 -कैसा दिखेगा? -लगेगा जैसे कि मैं और मेरा भाई 1060 00:56:09,991 --> 00:56:12,202 भूत बनकर एक स्कूल के बच्चे के पीछे पड़े हुए हैं। 1061 00:56:12,285 --> 00:56:15,872 कैम, उसने मैसचूसेट्स के कानून का उल्लंघन किया है। 1062 00:56:16,081 --> 00:56:17,874 कनेक्टिकट, न्यू यॉर्क, कैलिफ़ोर्निया गया तो, 1063 00:56:17,957 --> 00:56:19,459 फ़ेडरल कानून का उल्लंघन कर चुका होगा। 1064 00:56:19,542 --> 00:56:21,252 वैसे, हार्वर्ड कानून का उल्लंघन कर चुका है। 1065 00:56:21,586 --> 00:56:23,171 हार्वर्ड कानून नाम की कोई चीज़ नहीं। 1066 00:56:24,130 --> 00:56:26,049 रुको। है। 1067 00:56:30,804 --> 00:56:31,971 हार्वर्ड स्टुडेंट हैंडबुक। 1068 00:56:32,263 --> 00:56:35,058 हर नए छात्र को दी जाती है, और कहीं न कहीं इसमें लिखा है कि... 1069 00:56:35,141 --> 00:56:36,684 दूसरे किसी छात्र से चोरी नहीं कर सकते। 1070 00:56:38,520 --> 00:56:40,271 इसी की ज़रूरत थी। समर्स के पास जा रहे हैं। 1071 00:56:40,355 --> 00:56:42,524 लैरी समर्स के साथ मुलाकात नहीं हो सकती। 1072 00:56:42,607 --> 00:56:44,150 मेरा भाई और मैं, हम फ़ीस देते हैं। 1073 00:56:44,234 --> 00:56:47,445 स्कूल में हमारे 3.9 जीपीए अंक हैं। स्कूल के लिए इनाम जीते हैं। 1074 00:56:47,529 --> 00:56:49,948 और इस स्कूल के लिए ओलंपिक में नौका चलाएँगे। 1075 00:56:50,031 --> 00:56:52,200 मुझे इस स्कूल के अध्यक्ष से मिलना है। 1076 00:56:53,785 --> 00:56:54,828 स्टैनफ़र्ड क्यों? 1077 00:56:55,537 --> 00:56:56,913 तुम्हें क्या लगता है? 1078 00:57:01,251 --> 00:57:02,627 मुझे माफ़ करना। 1079 00:57:02,752 --> 00:57:04,212 बायोकेम के लिए देर हो रही है। 1080 00:57:05,296 --> 00:57:06,131 स्टैनफ़र्ड 1081 00:57:06,214 --> 00:57:07,048 ठीक है। 1082 00:57:09,717 --> 00:57:11,010 मेरा नाम नहीं जानते, है न? 1083 00:57:11,803 --> 00:57:12,929 स्टैनफ़र्ड तो नहीं? 1084 00:57:13,513 --> 00:57:15,306 तुम्हें लात मारूँगी। 1085 00:57:15,598 --> 00:57:17,767 ऐसे कैसे किसी पार्टी में जाकर किसी से मिलकर... 1086 00:57:17,851 --> 00:57:21,062 अमीलिया रिटर, पर ऐमी कहलाना पसंद है। ऑरिंडा की हो। 1087 00:57:21,146 --> 00:57:24,441 तुम्हारे पिता भूमि भवन व्यापारी हैं और माँ दस साल से शराब छोड़ी हुई हैं। 1088 00:57:24,816 --> 00:57:25,900 मेरा प्रमुख विषय क्या है? 1089 00:57:26,443 --> 00:57:28,027 -ट्रॉमबोन। -सच? 1090 00:57:28,528 --> 00:57:30,405 ट्रॉमबोन की कोई बात याद है। 1091 00:57:34,492 --> 00:57:35,368 फ्रेंच। 1092 00:57:35,869 --> 00:57:36,953 प्रमुख विषय फ्रेंच है। 1093 00:57:37,036 --> 00:57:38,496 -और तुम्हारा? -मेरा? 1094 00:57:38,705 --> 00:57:40,874 -कोई नहीं। -अभी तय नहीं किया? 1095 00:57:42,208 --> 00:57:43,293 मैं पढ़ता नहीं। 1096 00:57:43,418 --> 00:57:44,961 -मज़ाक कर रहे हो। -नहीं। 1097 00:57:45,753 --> 00:57:47,672 तो, तुमने पढ़ाई कहाँ से की? 1098 00:57:47,755 --> 00:57:50,425 कुछ साल विलियम टैफ़्ट एलिमेंटरी में पढ़ा। 1099 00:57:50,633 --> 00:57:51,551 सच में? 1100 00:57:52,010 --> 00:57:54,345 कहीं तुम 15 साल के तो नहीं हो? 1101 00:57:54,888 --> 00:57:55,847 नहीं। 1102 00:57:56,723 --> 00:57:58,558 -कहीं तुम 15 साल की तो नहीं हो? -नहीं। 1103 00:58:00,643 --> 00:58:01,811 तो, तुम करते क्या हो? 1104 00:58:03,396 --> 00:58:04,522 मैं उद्यमी हूँ। 1105 00:58:05,356 --> 00:58:07,484 -तुम बेरोज़गार हो। -मैं ऐसा नहीं कहूँगा। 1106 00:58:07,650 --> 00:58:08,651 तो क्या कहोगे? 1107 00:58:08,735 --> 00:58:09,861 कि मैं एक उद्यमी हूँ। 1108 00:58:10,028 --> 00:58:11,696 तो, तुम्हारा पिछला उद्योग क्या था? 1109 00:58:11,821 --> 00:58:16,201 इंटरनेट पर एक कंपनी शुरू की जहाँ से लोग मुफ़्त संगीत डाउनलोड कर सकते हैं। 1110 00:58:16,576 --> 00:58:17,660 नैप्सटर जैसा? 1111 00:58:17,744 --> 00:58:19,162 बिलकुल नैप्सटर जैसा। 1112 00:58:19,537 --> 00:58:20,497 क्या मतलब है तुम्हारा? 1113 00:58:21,247 --> 00:58:22,415 मैंने नैप्सटर की स्थापना की। 1114 00:58:22,790 --> 00:58:25,502 -शॉन पार्कर ने नैप्सटर की स्थापना की थी। -तुमसे मिलकर खुशी हुई। 1115 00:58:26,419 --> 00:58:28,087 तुम हो शॉन पार्कर? 1116 00:58:28,171 --> 00:58:29,923 देखा, गलत पैर की... 1117 00:58:30,131 --> 00:58:32,175 -जूती? -अब परिस्थिति उलट चुकी है। 1118 00:58:33,384 --> 00:58:36,721 -क्या मैं शॉन पार्कर के साथ सोई थी? -तुम शॉन पार्कर के ऊपर सोई थी। 1119 00:58:37,096 --> 00:58:39,307 -तुम तो अरबपति हो। -ऐसा कुछ नहीं। 1120 00:58:39,390 --> 00:58:40,391 तो तुम क्या हो? 1121 00:58:41,601 --> 00:58:43,269 गरीब। मुफ़्त संगीत में ज़्यादा लाभ नहीं, 1122 00:58:43,353 --> 00:58:46,439 और तो और ग्रैमिज़ पर जो भी गया था सब दावा ठोक रहे हैं। 1123 00:58:46,731 --> 00:58:48,233 मेरा दिमाग फटा जा रहा है। 1124 00:58:48,483 --> 00:58:51,277 -बहुत अच्छा। -मुझे नहाकर कक्षा के लिए तैयार होना है। 1125 00:58:51,402 --> 00:58:54,781 बायोकेम, फिर भी फ्रेंच प्रमुख विषय है, जिसका नाम ऐमी है। 1126 00:58:55,573 --> 00:58:56,824 तुम उत्तीर्ण हुए। 1127 00:58:56,908 --> 00:58:57,951 मेहनत करता हूँ। 1128 00:58:59,536 --> 00:59:03,289 जूस या कुछ भी खाने-पीने के लिए मिल जाएगा। जो चाहिए ले लेना। 1129 00:59:03,790 --> 00:59:04,916 क्या मैं ई-मेल देख सकता हूँ? 1130 00:59:05,041 --> 00:59:06,042 हाँ, देख लो। 1131 00:59:08,211 --> 00:59:10,421 दफ़ेसबुक 1132 00:59:16,636 --> 00:59:17,679 ऐमी! 1133 00:59:19,973 --> 00:59:21,140 हे भगवान। 1134 00:59:21,266 --> 00:59:23,560 -ऐमी! ज़रा बाहर आ सकती हो? -क्या? 1135 00:59:24,394 --> 00:59:25,603 ज़रा रुको। 1136 00:59:28,940 --> 00:59:30,400 यहाँ साँप आया है, ऐमी। 1137 00:59:30,483 --> 00:59:31,442 क्या? 1138 00:59:34,153 --> 00:59:36,573 -कहाँ? -साँप नहीं है, पर एक बात पूछनी थी। 1139 00:59:36,823 --> 00:59:38,741 मज़ाक कर रहे हो? मैं मर गई होती। 1140 00:59:39,158 --> 00:59:40,034 वह कैसे? 1141 00:59:40,118 --> 00:59:44,038 तेज़ भागने की वजह से परदे में लिपट गई होती... 1142 00:59:44,122 --> 00:59:45,123 क्या पूछना चाहते थे? 1143 00:59:45,206 --> 00:59:48,001 हाँ, ई-मेल देखने जा रहा था तो देखा एक साइट खुली है। 1144 00:59:49,168 --> 00:59:52,589 हाँ, रात को जब तुम सो गए तो मैं कुछ देर के लिए द फ़ेसबुक पर थी। 1145 00:59:52,672 --> 00:59:54,841 -वह क्या है? -द फ़ेसबुक? 1146 00:59:55,133 --> 00:59:57,885 स्टैनफ़र्ड में करीब दो हफ़्तों से है। 1147 00:59:58,261 --> 01:00:01,389 बहुत बढ़िया है, पर लत लग जाती है। 1148 01:00:01,514 --> 01:00:03,850 सच में, दिन में पाँच बार लगी रहती हूँ। 1149 01:00:03,933 --> 01:00:05,435 खुद को ई-मेल भेज लूँ? 1150 01:00:05,518 --> 01:00:07,020 हाँ, सब ठीक तो है? 1151 01:00:07,145 --> 01:00:08,396 सब कुछ बढ़िया है। 1152 01:00:09,814 --> 01:00:14,068 बस तुमको ढूँढ़ना है, मार्क ज़करबर्ग। 1153 01:00:17,864 --> 01:00:19,449 पहले कभी इस इमारत में नहीं आया। 1154 01:00:19,532 --> 01:00:23,870 जिस देश में यह इमारत है यह उससे भी 100 साल पुरानी है, तो सावधान रहना। 1155 01:00:25,204 --> 01:00:26,623 हम कुर्सी पर बैठे हैं। 1156 01:00:27,707 --> 01:00:28,541 हाँ। 1157 01:00:29,751 --> 01:00:31,711 ठीक है। अब तुम लोग अंदर जा सकते हो। 1158 01:00:36,424 --> 01:00:39,093 वह उनकी बेवकूफ़ी है। मुझे वहाँ होना चाहिए था। 1159 01:00:39,344 --> 01:00:40,928 अंधेरा मतलब रोशनी का अभाव होता है, 1160 01:00:41,012 --> 01:00:43,848 और मेरी गैरमौजूदगी उस वक्त की बेवकूफ़ी थी। 1161 01:00:43,973 --> 01:00:45,850 कैथरिन, मेरे दफ़्तर में छात्र हैं। 1162 01:00:46,017 --> 01:00:47,894 छात्र। पूर्वस्नातक के। 1163 01:00:48,645 --> 01:00:49,479 पता नहीं। 1164 01:00:49,562 --> 01:00:52,148 देखकर लगता है जैसे ब्रुक्स ब्रदर्स का अधिकार बेचने आए हैं। 1165 01:00:52,398 --> 01:00:53,316 अच्छा, अलविदा। 1166 01:00:54,525 --> 01:00:55,902 -गुड मॉर्निंग। -गुड मॉर्निंग, जनाब। 1167 01:00:55,985 --> 01:00:57,695 मैं कैमरन विंकल्वॉस और यह मेरा भाई, टाइलर। 1168 01:00:57,779 --> 01:00:59,614 और तुम यहाँ आए हो... 1169 01:01:01,199 --> 01:01:02,241 कोई भी जवाब दे सकता है। 1170 01:01:02,325 --> 01:01:03,785 माफ़ी, जनाब, लगा आप पत्र पढ़ रहे थे। 1171 01:01:03,868 --> 01:01:04,827 मैंने पत्र पढ़ लिया है। 1172 01:01:04,911 --> 01:01:08,164 हमने हार्वर्ड कनेक्शन नामक वेबसाइट की योजना बनाई... 1173 01:01:08,289 --> 01:01:11,876 बाद में उसका नाम कनेक्टयू रखा। मार्क ज़करबर्ग ने वह विचार चुरा ली-- 1174 01:01:11,959 --> 01:01:12,877 समझता हूँ। 1175 01:01:13,211 --> 01:01:15,338 मैं जानना चाहता हूँ इसमें मुझे क्या करना है। 1176 01:01:15,421 --> 01:01:19,676 जनाब, हार्वर्ड स्टुडेंट हैंडबुक में, जो हर नए छात्र को दी जाती है, 1177 01:01:19,759 --> 01:01:22,345 "हार्वर्ड समुदाय में सदाचार," के अंतर्गत यह लिखा है, 1178 01:01:22,512 --> 01:01:25,807 कि सभी छात्रों से उम्मीद की जाती है कि वे दूसरे सदस्यों के साथ 1179 01:01:25,932 --> 01:01:28,059 हमेशा ईमानदार रहें और हर हाल में सच का साथ दें। 1180 01:01:28,393 --> 01:01:31,354 छात्रों को सार्वजनिक और निजी स्वामित्व का मान रखना होगा, 1181 01:01:31,479 --> 01:01:33,523 और चोरी या गबन या धोखा देने पर-- 1182 01:01:33,606 --> 01:01:34,982 -ऐन? -जी, जनाब? 1183 01:01:35,066 --> 01:01:36,901 सीधी बात जल्दी बताओ। चलो। 1184 01:01:39,904 --> 01:01:43,866 ...या अनाधिकृत प्रयोग का परिणाम कड़ी कार्रवाई होगी, 1185 01:01:43,950 --> 01:01:45,952 कॉलेज से निकाला भी जा सकता है। 1186 01:01:46,035 --> 01:01:48,121 और क्या करने के बजाय इसका रट्टा मारकर आए हो? 1187 01:01:48,413 --> 01:01:51,624 आज मेरे भाई और मैं आपसे यह माँगने आए कि... 1188 01:01:51,749 --> 01:01:54,711 जनाब, अन्य छात्र से चोरी करना विश्वविद्यालय के नियमों के खिलाफ़ है। 1189 01:01:54,794 --> 01:01:56,170 अपने हाउस मास्टर से बात की? 1190 01:01:56,295 --> 01:01:58,631 जी। उन्होंने प्रशासन मंडल से बात करने की सलाह दी, 1191 01:01:58,715 --> 01:02:00,258 पर प्रशासन मंडल मिलने को तैयार नहीं। 1192 01:02:00,341 --> 01:02:02,135 उस छात्र से सीधे बात करने की कोशिश की? 1193 01:02:02,260 --> 01:02:05,096 पिछले दो हफ़्तों से श्री ज़करबर्ग हमारे किसी भी फ़ोन या 1194 01:02:05,263 --> 01:02:06,305 ई-मेल का जवाब नहीं दे रहे। 1195 01:02:06,431 --> 01:02:08,224 कर्कलैंड में उनका दरवाज़ा खटखटाने पर भी नहीं, 1196 01:02:08,307 --> 01:02:10,309 और उसके सबसे नज़दीक तब पहुँचा, 1197 01:02:10,393 --> 01:02:12,770 जब उसे कैंपस में देखा, हार्वर्ड स्क्वेर में उसका पीछा किया। 1198 01:02:12,854 --> 01:02:13,855 तुमने उसका पीछा किया था? 1199 01:02:14,021 --> 01:02:16,441 मैंने उसे देखा था और उसने भी। पीछे गया तो गायब हो गया। 1200 01:02:17,191 --> 01:02:20,486 -इसे विश्वविद्यालय का मामला नहीं मानता। -विश्वविद्यालय का मामला ही है। 1201 01:02:20,945 --> 01:02:23,072 उसने आचरणनीति और मान सम्मान नीति का उल्लंघन किया है। 1202 01:02:23,156 --> 01:02:26,617 आचरणनीति का संबंध विश्वविद्यालय से होता है, छात्रों का आपस में नहीं। 1203 01:02:27,452 --> 01:02:30,663 माफ़ कीजिए, अध्यक्ष समर्स, पर अभी आपने जो कहा उसका मतलब नहीं बनता। 1204 01:02:30,747 --> 01:02:31,914 मुझे बहुत दुख हुआ। 1205 01:02:31,998 --> 01:02:34,667 मेरे भाई का मतलब है, अगर मार्क ज़करबर्ग हमारे कमरे में आकर 1206 01:02:34,751 --> 01:02:36,919 कंप्यूटर चुराता, तब विश्वविद्यालय की समस्या होती। 1207 01:02:37,003 --> 01:02:39,338 पता नहीं। यहाँ पर मामूली चोरी की जाँच नहीं करते। 1208 01:02:39,422 --> 01:02:40,757 यह मामूली चोरी की बात नहीं। 1209 01:02:40,840 --> 01:02:43,009 इस विचार से लाखों डॉलर मिल सकते हैं। 1210 01:02:43,134 --> 01:02:44,260 -लाखों? -हाँ। 1211 01:02:44,343 --> 01:02:46,721 शायद तुम कल्पना लोक में विहार कर रहे हो। 1212 01:02:46,804 --> 01:02:49,766 जनाब, मुझे नहीं लगता आप में यह जानने की क्षमता है। 1213 01:02:49,849 --> 01:02:53,686 मैं अमरीकी वित्त विभाग का सचिव रह चुका हूँ। मुझ में कुछ तो क्षमता है। 1214 01:02:53,770 --> 01:02:57,774 शुरुआती भाषण में आपने यही कहा था, कल्पनाओं को पंख दो और ऊँचा उड़ने की सोचो। 1215 01:02:57,857 --> 01:03:00,693 तो अब यही सलाह दूँगा कल्पनाओं में ऊँची उड़ान भरो 1216 01:03:00,777 --> 01:03:02,111 और अपने नए विचार पर लग जाओ। 1217 01:03:02,195 --> 01:03:04,864 -ऐसा कहेंगे? -हाँ। हार्वर्ड में सभी खोज कर रहे हैं। 1218 01:03:05,198 --> 01:03:09,827 हार्वर्ड के छात्र मानते हैं नौकरी ढूँढ़ने से नई नौकरी की खोज करना बेहतर है। 1219 01:03:09,911 --> 01:03:13,456 तुम दोनों को मेरी सलाह यह है कि जाकर नई योजना बनाओ। 1220 01:03:13,539 --> 01:03:16,626 -माफ़ कीजिए, जनाब, पर बात यह नहीं। -कृपया अपनी बात बताओ। 1221 01:03:16,709 --> 01:03:18,461 सही और गलत में फ़र्क जानने के लिए आपको 1222 01:03:18,544 --> 01:03:20,421 बौद्धिक संपत्ति विशेषज्ञ नहीं होना। 1223 01:03:20,546 --> 01:03:21,964 तुम्हारा मतलब मैं नहीं जानता? 1224 01:03:22,048 --> 01:03:24,050 -मैं ऐसा नहीं कह रहा। -मैं कह रहा हूँ। 1225 01:03:24,383 --> 01:03:25,927 -सच में? -जनाब। 1226 01:03:26,010 --> 01:03:27,929 ऐन, इनको इस मुलाकात की इजाज़त कैसे मिली? 1227 01:03:28,012 --> 01:03:29,555 उनके पिता के सहयोगियों के चलते। 1228 01:03:31,516 --> 01:03:33,810 मैं एक बात बता दूँ। श्री विंकल्वॉस, श्री विंकल्वॉस, 1229 01:03:33,893 --> 01:03:35,978 जब सही-गलत के बारे में बात कर ही रहे हैं। 1230 01:03:36,354 --> 01:03:40,608 यह कार्य, यह मुलाकात, तुम दोनों का यहाँ होना गलत है। 1231 01:03:40,900 --> 01:03:44,153 हार्वर्ड के लिए शोभनीय नहीं। हार्वर्ड ने तुम में यह काबिलियत नहीं देखी। 1232 01:03:44,237 --> 01:03:46,572 तुम लोगों के साथ विशेष व्यवहार नहीं होगा। 1233 01:03:46,656 --> 01:03:49,075 -हमने कभी... -दूसरी योजना शुरू करो? 1234 01:03:49,408 --> 01:03:51,285 जैसे विज्ञान प्रदर्शन चित्रावली बना रहे हैं? 1235 01:03:51,369 --> 01:03:52,912 अगर इससे परेशानी है, श्री विंकल्वॉस... 1236 01:03:52,995 --> 01:03:54,163 हमने विशेष व्यवहार नहीं चाहा। 1237 01:03:54,247 --> 01:03:58,000 ...आप अदालत जा सकते हैं। आपके लिए और कुछ कर सकता हूँ? 1238 01:03:58,084 --> 01:04:00,419 -हार्वर्ड छात्र नियमावली फेंक सकते हैं... -टाइ। 1239 01:04:01,254 --> 01:04:02,797 आपके समय के लिए शुक्रिया, जनाब। 1240 01:04:08,803 --> 01:04:09,679 धत्त। 1241 01:04:10,263 --> 01:04:12,765 आपकी 335 साल पुरानी द्वार घुंडी तोड़ दी। 1242 01:04:14,308 --> 01:04:17,353 एडुआर्डो, बसंत की छुट्टियों में तुम और श्री ज़करबर्ग न्यू यॉर्क गए। 1243 01:04:17,436 --> 01:04:19,564 -हाँ। -उस यात्रा का मकसद क्या था? 1244 01:04:20,189 --> 01:04:24,485 सीएफ़ओ होने के नाते, मैंने विज्ञापकों से मुलाकातें तय की थीं। 1245 01:04:24,819 --> 01:04:25,903 यात्रा का खर्चा किसने दिया? 1246 01:04:25,987 --> 01:04:28,948 कुछ महीने पहले खोले 1,000 डॉलर के खाते से वह खर्च हुए। 1247 01:04:29,073 --> 01:04:32,869 उस समय, कंपनी में सिर्फ़ यही 1,000 डॉलर लगे थे? 1248 01:04:32,952 --> 01:04:34,954 -हाँ। -मुलाकातें कैसी रहीं? 1249 01:04:36,455 --> 01:04:37,999 -बहुत बुरी। -क्यों? 1250 01:04:38,457 --> 01:04:39,584 मार्क सो गया। 1251 01:04:39,792 --> 01:04:41,002 मैं सोया नहीं था। 1252 01:04:41,377 --> 01:04:42,795 क्या मैं जवाब अन्य शब्दों में दूँ? 1253 01:04:42,879 --> 01:04:44,881 काश वह सोया होता। 1254 01:04:47,675 --> 01:04:51,178 तो अब हम 29 स्कूलों में हैं, और हमारे 75,000 से भी ज़्यादा सदस्य हैं। 1255 01:04:52,054 --> 01:04:53,180 जो लोग द फ़ेसबुक पर जाते हैं 1256 01:04:53,306 --> 01:04:55,725 वे अन्य वेबसाइट से ज़्यादा समय बिताते हैं। 1257 01:04:55,808 --> 01:04:57,560 अब, यह रहा सबसे अच्छा आँकड़ा। 1258 01:04:57,643 --> 01:05:00,605 एक बार जो आज़माते हैं, उनमें से 91 प्रतिशत लौट आते हैं। 1259 01:05:00,688 --> 01:05:02,565 -अब, अगर मैं... -कुछ देर के लिए माफ़ करना। 1260 01:05:02,648 --> 01:05:04,984 वह क्या आवाज़ निकाल रहा है? टस्क जैसा? 1261 01:05:08,029 --> 01:05:09,405 टस्क जैसा नहीं था। 1262 01:05:09,906 --> 01:05:10,907 वह था... 1263 01:05:12,158 --> 01:05:13,743 कण्ठद्वार पर रोक जैसा। 1264 01:05:14,493 --> 01:05:15,953 प्रतिक्रिया की तरह। 1265 01:05:17,914 --> 01:05:19,081 लड़कों, यह क्या है? 1266 01:05:19,749 --> 01:05:22,418 न्यू यॉर्क यात्रा पर एक और मुलाकात हुई। 1267 01:05:22,501 --> 01:05:23,628 हाँ, रात के खाने पर मिले थे। 1268 01:05:23,711 --> 01:05:25,296 उस वक्त रही मेरी प्रेमिका द्वारा तय। 1269 01:05:25,379 --> 01:05:28,215 क्या मार्क इस मुलाकात के लिए उत्सुक था? 1270 01:05:28,549 --> 01:05:30,635 हाँ। बहुत। 1271 01:05:30,801 --> 01:05:32,929 -देखो, हमसे पहचान नहीं माँगेंगे। -शायद माँगें। 1272 01:05:33,012 --> 01:05:34,847 -मेरा मतलब, आसपास देखो। -शर्मनाक बात होगी। 1273 01:05:34,931 --> 01:05:37,725 -उससे कहो हमसे पहचान नहीं माँगेंगे। -पहचान नहीं माँगेंगे। 1274 01:05:37,850 --> 01:05:39,769 -मार्क... -क्या फिर विज्ञापनों की बात करोगे? 1275 01:05:39,852 --> 01:05:43,689 हार्टफ़ोर्ड की नृत्य मंडली होते तो नहीं, पर कारोबार का उद्देश्य मुनाफ़ा कमाना है। 1276 01:05:43,773 --> 01:05:48,945 -अभी तक यह कारोबार नहीं बना है। -मेरे लिए मुश्किल है क्योंकि... जाने दो। 1277 01:05:51,822 --> 01:05:53,199 उसे 25 मिनट देर हो चुकी। 1278 01:05:53,282 --> 01:05:55,952 19 की उम्र में उसने नैप्सटर की स्थापना की। देर से आ सकता है। 1279 01:05:56,035 --> 01:05:57,662 -वह भगवान नहीं। -तो क्या है? 1280 01:05:57,828 --> 01:05:59,330 25 मिनट देर करने वाला। 1281 01:05:59,413 --> 01:06:00,665 शायद वार्डो को जलन हो रही है। 1282 01:06:00,748 --> 01:06:03,876 सच में मुझे जलन नहीं हो रही थी। घबरा रहा था। 1283 01:06:04,210 --> 01:06:05,127 क्यों? 1284 01:06:05,211 --> 01:06:08,673 उसे जानता नहीं था, पूछताछ की थी, पता किया था। 1285 01:06:08,839 --> 01:06:12,134 और मुझे लगा वह एक प्रकार का... 1286 01:06:14,053 --> 01:06:15,513 अप्रत्याशित आदमी था। 1287 01:06:15,638 --> 01:06:16,514 क्यों? 1288 01:06:16,597 --> 01:06:20,142 दो बड़ी इंटरनेट कंपनियों से बड़े बवाल के साथ बाहर निकला, 1289 01:06:20,226 --> 01:06:21,477 नशे की आदत रही... 1290 01:06:21,560 --> 01:06:22,812 उसने कंपनियों की स्थापना की। 1291 01:06:23,062 --> 01:06:24,397 हमें इसकी ज़रूरत नहीं। 1292 01:06:25,773 --> 01:06:26,649 वह आ गया। 1293 01:06:29,235 --> 01:06:30,820 नहीं, नहीं, अपना समय लो। 1294 01:06:30,903 --> 01:06:33,447 -और उसके पास घड़ी भी है। -बस करो। 1295 01:06:35,533 --> 01:06:36,742 -मैं शॉन पार्कर हूँ। -कैसे हो? 1296 01:06:36,826 --> 01:06:39,578 शायद तुम एडुआर्डो हो। और क्रिस्टी। और मार्क। 1297 01:06:39,704 --> 01:06:41,664 -मिलकर खुशी हुई। -मिलकर खुशी हुई। 1298 01:06:41,914 --> 01:06:43,207 तुम लोगों के सामने कुछ नहीं है। 1299 01:06:43,290 --> 01:06:44,583 -नहीं। -टोरी। 1300 01:06:44,667 --> 01:06:45,668 हम इंतज़ार कर रहे थे। 1301 01:06:45,751 --> 01:06:47,837 -हेलो, लड़के। -कुछ चीज़ें ला सकती हो? 1302 01:06:47,962 --> 01:06:50,756 अदरक के साथ सुअर का माँस। टूना टार्टार? 1303 01:06:50,923 --> 01:06:52,758 और झींगे का पंजा, शुरुआत के लिए। 1304 01:06:52,883 --> 01:06:54,677 क्रिस्टी, क्या पीना चाहोगी? 1305 01:06:56,303 --> 01:06:57,513 एक ऐपलटीनी। 1306 01:06:57,680 --> 01:06:59,515 बढ़िया। चार ले आओ। 1307 01:07:00,433 --> 01:07:02,935 उसके बाद तो, सिर्फ़ शॉन ही छाया था। 1308 01:07:11,777 --> 01:07:14,280 सवाल यह था, "तुमने क्या बातें की?" 1309 01:07:26,083 --> 01:07:28,377 नैप्सटर की कहानी बता रहा था। 1310 01:07:28,461 --> 01:07:31,464 अपने जीवन का 20 का दशक पेशेवर वकील बनकर नहीं गुज़ारना था। 1311 01:07:31,589 --> 01:07:34,633 किसे पता था, संगीत उद्योग में मज़ाकिया मिजाज़ नहीं है। 1312 01:07:34,717 --> 01:07:37,970 रॉइअल्टी के 35 मिलियन चुकाने के लिए कंपनी को बेचने की कोशिश की, 1313 01:07:38,054 --> 01:07:42,892 पर उनके लिए ये चोरी की गाड़ी बेचकर चोरी का ईंधन खरीदने जैसा था। 1314 01:07:43,267 --> 01:07:45,728 तो हमने कहा भाड़ में जाए, दिवालिया ऐलान कर दिया। 1315 01:07:45,811 --> 01:07:48,481 -पर अपने लिए नाम कमाया। -और तुम्हारा जाम खत्म। 1316 01:07:48,564 --> 01:07:50,316 -टोरी! -नहीं, नहीं, मुझे नहीं चाहिए। 1317 01:07:50,399 --> 01:07:52,610 और उसके बाद दूसरा कारोबार शुरू किया, 1318 01:07:52,860 --> 01:07:56,572 जो एक ऑनलाइन रोलोडेक्स था जहाँ से केस इक्विटी द्वारा निकाल दिया गया। 1319 01:07:56,655 --> 01:07:58,532 और इस बार ठीक से करना चाहता था। 1320 01:07:58,824 --> 01:08:02,411 मैंने टाई पहनी, जूते चमकाए, पर कोई भी लड़के की आज्ञा नहीं मानना चाहता। 1321 01:08:02,495 --> 01:08:05,414 बताता हूँ क्या होता है जब 20 साल का लड़का जाने-माने डॉटकॉम का मालिक बनेगा। 1322 01:08:05,790 --> 01:08:08,584 -मैं मनोचिकित्सक तो नहीं, पर... -खुशी है तुमने यह बात बता दी। 1323 01:08:08,751 --> 01:08:11,003 तुम मनोचिकित्सक नहीं हो, तो क्या? 1324 01:08:11,087 --> 01:08:13,923 मनोचिकित्सक कहता कि वह वहमी डर में जी रहा था। 1325 01:08:14,006 --> 01:08:16,550 वे निजी जासूस भेजेंगे जो रात-दिन तुम्हारा पीछा करेंगे। 1326 01:08:16,717 --> 01:08:18,761 महंगी वेश्याओं का निशाना होगे। 1327 01:08:19,178 --> 01:08:21,138 साबित नहीं कर सकता, पर मेरा फ़ोन टेप करते हैं। 1328 01:08:21,222 --> 01:08:23,766 जो भी गलती कर सकते थे, तुम कर चुके। 1329 01:08:23,974 --> 01:08:26,519 निजी आचरण का ज़माना चला गया। 1330 01:08:26,602 --> 01:08:29,438 अगर किसी तरह दलाई लामा जैसे आचरण में सफल भी हो जाओ, 1331 01:08:29,522 --> 01:08:30,773 वो कुछ और बात निकालेंगे। 1332 01:08:30,856 --> 01:08:33,400 क्योंकि उनको तुम्हारी नहीं, तुम्हारे विचार की ज़रूरत है। 1333 01:08:33,692 --> 01:08:35,319 और चाहते हैं कि तुम "शुक्रिया" कहकर... 1334 01:08:35,653 --> 01:08:36,695 माफ़ करना। 1335 01:08:36,862 --> 01:08:38,197 ...अपने रास्ते चल पड़ो। 1336 01:08:38,447 --> 01:08:39,365 तुम्हारे साथ यही हुआ? 1337 01:08:39,573 --> 01:08:41,075 और भ्रांति का शिकार। 1338 01:08:41,700 --> 01:08:44,787 हाँ। पर केस पर बदला चुकाना होगा। 1339 01:08:44,870 --> 01:08:46,455 नैप्सटर से रिकॉर्ड कंपनियों को मिटाया 1340 01:08:46,539 --> 01:08:47,873 और केस भी अपनी करनी भुगतेगा। 1341 01:08:47,957 --> 01:08:50,459 माफ़ करना, तुमने रिकॉर्ड कंपनियों को नहीं मिटाया। 1342 01:08:51,001 --> 01:08:51,919 वे जीत गए। 1343 01:08:52,002 --> 01:08:53,504 -अदालत में। -हाँ। 1344 01:08:54,046 --> 01:08:56,257 क्या तुम टावर रिकॉर्ड्स खरीदना चाहते हो, एडुआर्डो? 1345 01:08:59,051 --> 01:09:02,471 और उसने सिलिकॉन वैली की कई कहानियाँ सुनाई, 1346 01:09:02,555 --> 01:09:06,559 और एलए और स्टैनफ़र्ड की पार्टियों की, लाखों कमाने वाले दोस्तों की... 1347 01:09:06,725 --> 01:09:11,605 पर ज़्यादातर इस बारे में कि क्यों मार्क को... कैलिफ़ोर्निया आना ही होगा। 1348 01:09:12,064 --> 01:09:14,608 और फिर द फ़ेसबुक की बात करने लगा। 1349 01:09:14,900 --> 01:09:17,069 अपनी प्रगति के बारे में बताओ। 1350 01:09:17,153 --> 01:09:21,157 अब हम 29 स्कूलों में हैं। हमारे 75,000 सदस्य हैं। 1351 01:09:21,240 --> 01:09:22,992 -अपनी योजना के बारे में बताओ। -ठीक है। 1352 01:09:23,075 --> 01:09:24,994 मिसाल के लिए, हमें टेक्सस के बेलर चाहिए थे, 1353 01:09:25,077 --> 01:09:26,912 पर बेलर के कैंपस का सोशल नेटवर्क है। 1354 01:09:26,996 --> 01:09:28,539 सीधा उनके पीछे जाने के बजाय, 1355 01:09:28,622 --> 01:09:30,666 आसपास के 150 किलोमीटर में स्कूलों की सूची बनाकर... 1356 01:09:30,749 --> 01:09:31,917 पहले वहाँ द फ़ेसबुक पहुँचाया। 1357 01:09:32,001 --> 01:09:34,837 बेलर के बच्चे, दोस्तों को हमारे साइट पर देखेंगे और हम सफल। 1358 01:09:34,920 --> 01:09:36,338 लिटल बिगहॉर्न है। समझदार हो, मार्क। 1359 01:09:36,422 --> 01:09:37,673 -शुक्रिया, वह मेरा था। -आराम से। 1360 01:09:37,756 --> 01:09:39,508 एक बात कहूँ? ज़रा हमारे बहस को सुलझाना तो। 1361 01:09:39,633 --> 01:09:41,510 द फ़ेसबुक से पैसे कमाने का समय आ गया है, 1362 01:09:41,594 --> 01:09:43,470 पर मार्क विज्ञापन नहीं चाहता। कौन सही है? 1363 01:09:43,846 --> 01:09:44,805 वैसे... 1364 01:09:45,639 --> 01:09:46,849 तुम दोनों ही नहीं। 1365 01:09:46,932 --> 01:09:49,268 द फ़ेसबुक बढ़िया है, इसलिए तो लोकप्रिय है। 1366 01:09:49,393 --> 01:09:50,227 हाँ। 1367 01:09:50,311 --> 01:09:52,688 -विज्ञापन से इसे खराब नहीं करना चाहोगे। -बिलकुल। 1368 01:09:52,771 --> 01:09:56,317 वही बात है जैसे सबसे बड़ी पार्टी देकर कोई कहे 11:00 बजे से पहले खत्म। 1369 01:09:56,400 --> 01:09:57,401 बिलकुल ऐसा ही। 1370 01:09:57,526 --> 01:09:59,653 -तुम्हें अभी पता भी नहीं कि वह क्या है। -बिलकुल। 1371 01:09:59,737 --> 01:10:03,490 कितना बड़ा होगा, कहाँ तक जाएगा। खतरा उठाने का सही समय नहीं। 1372 01:10:03,574 --> 01:10:05,451 मिलियन डॉलर बढ़िया नहीं। पता है बढ़िया क्या है? 1373 01:10:05,534 --> 01:10:06,535 तुम? 1374 01:10:09,163 --> 01:10:10,581 "बिलियन डॉलर।" 1375 01:10:14,376 --> 01:10:15,753 और सबका मुँह बंद हो गया। 1376 01:10:15,920 --> 01:10:18,964 और तुम्हारी मंज़िल वही है। बिलियन डॉलर की संपत्ति। 1377 01:10:20,090 --> 01:10:24,637 अगर बुरी सलाह न मानो तो, वरना दही की दुकानें ही क्यों न खोल लो। 1378 01:10:24,970 --> 01:10:28,641 मछली पकड़ने जाओ तो, या तो बहुत सी मछलियाँ पकड़ो या एक बड़ी सी। 1379 01:10:28,766 --> 01:10:32,019 किसी लड़के के कमरे में जाकर, 14 ट्राउट के पास खड़े उसकी तस्वीर देखी है? 1380 01:10:32,102 --> 01:10:33,896 -नहीं, वह 1,500 किलो की मर्लिन है। -हाँ। 1381 01:10:33,979 --> 01:10:35,147 -अच्छी तुलना है। -ठीक है। 1382 01:10:35,231 --> 01:10:37,608 पर सब जानते हैं मर्लिन का वज़न 1,500 किलो नहीं होता, है न? 1383 01:10:37,691 --> 01:10:38,859 बड़ी मछलियों को करीब से देखा? 1384 01:10:38,943 --> 01:10:41,779 नहीं, पर मुझे नहीं लगता उसने रेंज रोवर जितनी बड़ी मछली पकड़ी है। 1385 01:10:41,862 --> 01:10:44,490 वह बहुत बड़ी मछली होगी और वह ताकतवर लड़का होगा। 1386 01:10:44,573 --> 01:10:46,116 लगता है हम मुद्दे से दूर जा रहे हैं? 1387 01:10:46,200 --> 01:10:50,079 इस लड़ाई में मेरा कुछ दाँव पर नहीं है। मैं बस प्रशंसक हूँ जो मिलने आया था। 1388 01:10:50,663 --> 01:10:52,581 उस मुलाकात के बाद मार्क उसके कब्ज़े में था। 1389 01:10:53,332 --> 01:10:55,709 उसने चेक उठाया, मार्क से कहा जल्दी बात करेंगे, 1390 01:10:55,793 --> 01:10:56,877 और चला गया। 1391 01:10:56,961 --> 01:11:00,422 पर जाने के पहले कंपनी में सबसे बड़ा योगदान दिया। 1392 01:11:03,300 --> 01:11:05,761 नाम से "द" हटा दो। सिर्फ़ "फ़ेसबुक।" 1393 01:11:06,262 --> 01:11:07,388 साफ़ लगता है। 1394 01:11:10,724 --> 01:11:11,767 धत्त। 1395 01:11:14,478 --> 01:11:15,521 अलविदा, जान। 1396 01:11:16,563 --> 01:11:17,648 हाँ। 1397 01:11:21,819 --> 01:11:24,571 बातें करने की रफ़्तार में उसने कोई नया रिकॉर्ड बनाया होगा। 1398 01:11:24,947 --> 01:11:26,782 तुम 11:00 बजे पार्टी खत्म करना चाहते हो। 1399 01:11:27,825 --> 01:11:31,078 -मैं पार्टी का खर्चा उठा रहा हूँ। -बढ़िया न हो तो पार्टी नहीं होगी। 1400 01:11:32,246 --> 01:11:33,330 तो क्या लगता है? 1401 01:11:33,831 --> 01:11:35,374 हाँ, "द" को हटा देंगे। 1402 01:11:35,457 --> 01:11:38,419 मेरा मतलब 14 ट्राउट के बदले मर्लिन पकड़ने की बात। 1403 01:11:38,669 --> 01:11:39,795 अच्छा ख्याल है न? 1404 01:11:40,045 --> 01:11:41,630 अगर तुम ट्राउट हो तो। 1405 01:11:41,839 --> 01:11:43,382 मैं इसे रिकॉर्ड में शामिल करूँगी। 1406 01:11:43,465 --> 01:11:47,344 फ़ेसबुक के कंपनी बनने के कागज़ात, फ़्लोरिडा में एक दर्ज एलएलसी। 1407 01:11:47,428 --> 01:11:49,513 -फ़्लोरिडा में क्यों? -मेरा परिवार वहाँ रहता है। 1408 01:11:49,638 --> 01:11:52,308 प्रतिवादी से यह मानने को कहें कि कंपनी के कागज़ातों में 1409 01:11:52,391 --> 01:11:56,061 स्वामित्व इस प्रकार है: मार्क ज़करबर्ग के लिए 65 प्रतिशत, 1410 01:11:56,145 --> 01:11:59,273 एडुआर्डो सैवरिन का 30 प्रतिशत और डस्टिन मॉस्कोविज़ का 5 प्रतिशत। 1411 01:11:59,356 --> 01:12:00,441 हाँ, मानते हैं। 1412 01:12:00,524 --> 01:12:03,402 -और वह अप्रैल 13, 2004 था। -लिख सकते हो। 1413 01:12:03,485 --> 01:12:04,778 यहाँ कुछ कहना है? 1414 01:12:04,862 --> 01:12:06,488 जी। शुक्रिया। 1415 01:12:06,572 --> 01:12:09,283 श्री सैवरिन, क्या आपने कभी ऐसा कुछ किया 1416 01:12:09,366 --> 01:12:12,119 जिससे आपका कंपनी से निकाला जाना जायज़ हो? 1417 01:12:13,954 --> 01:12:14,788 नहीं। 1418 01:12:14,872 --> 01:12:19,251 कंपनी को शर्मिंदा करने या खतरे में डालने के लिए कुछ किया? 1419 01:12:20,085 --> 01:12:21,253 -नहीं। -नहीं? 1420 01:12:25,507 --> 01:12:27,968 -नहीं। -तुम पर जानवर से हिंसा का आरोप था। 1421 01:12:29,928 --> 01:12:32,389 -रुको। -नहीं था? 1422 01:12:32,473 --> 01:12:34,725 यह ठीक नहीं। 1423 01:12:34,808 --> 01:12:36,727 द क्रिम्सन का यह लेख है... 1424 01:12:36,810 --> 01:12:38,479 हे भगवान। 1425 01:12:38,645 --> 01:12:39,646 यह नहीं हो सकता, वार्डो। 1426 01:12:39,730 --> 01:12:43,192 चलो भी, यार। बकवास है। दूसरे क्लब वालों की शरारत है। 1427 01:12:44,526 --> 01:12:46,445 मैं फ़ीनिक्स का सदस्य बन गया था। 1428 01:12:46,862 --> 01:12:49,490 मुझे शामिल किया गया और इसके लिए 1429 01:12:49,573 --> 01:12:53,327 एक हफ़्ते तक, हर समय मुझे अपने पास मुर्गी रखनी थी और उसका ख्याल रखना था। 1430 01:12:53,494 --> 01:12:56,288 तुम्हें फ़ेसबुक के संस्थापकों में एक मानते हैं। 1431 01:12:56,372 --> 01:12:57,748 "जूनियर एडुआर्डो सैवरिन..." 1432 01:12:57,831 --> 01:12:59,792 मैं विशेषज्ञ नहीं, पर जानवरों पर ज़ुल्म करना 1433 01:12:59,875 --> 01:13:01,210 शायद कारोबार के लिए बुरा है। 1434 01:13:01,293 --> 01:13:06,131 मैंने मुर्गियों पर ज़ुल्म नहीं किया। मुर्गियों पर ज़ुल्म नहीं करता। पागल हो? 1435 01:13:06,215 --> 01:13:10,052 नहीं, शांत हो जाओ, कृपया। द क्रिम्सन का यह लेख है... 1436 01:13:10,135 --> 01:13:11,929 -घिनौना है। -956। 1437 01:13:12,054 --> 01:13:14,973 मैं कर्कलैंड के डायनिंग हॉल में मार्क के साथ खाना खा रहा था, 1438 01:13:15,265 --> 01:13:16,642 मेरे पास मुर्गी थी, 1439 01:13:16,725 --> 01:13:18,727 क्योंकि हमेशा मुर्गी को मेरे साथ होना था। 1440 01:13:18,811 --> 01:13:19,895 यह कॉलेज था। 1441 01:13:19,978 --> 01:13:22,439 -किसी को इसका जवाब देना होगा। -969। 1442 01:13:22,523 --> 01:13:24,691 और डायनिंग हॉल में खाने में मुर्गी थी, 1443 01:13:24,775 --> 01:13:27,069 और मुझे अपनी मुर्गी को खिलाना था, तो मैंने... 1444 01:13:27,277 --> 01:13:30,739 मुर्गी के टुकड़े मुर्गी को खिलाए। 1445 01:13:31,073 --> 01:13:34,868 किसी ने देखा होगा क्योंकि उसके बाद मुझ पर ज़बरदस्ती स्वजातिभक्षण कराने का आरोप लगा। 1446 01:13:35,411 --> 01:13:37,746 मुझे पता नहीं था ऐसा करना ठीक नहीं। 1447 01:13:37,913 --> 01:13:40,332 प्राणि अधिकार वालों से बात की, 1448 01:13:40,499 --> 01:13:42,709 कॉलेज के सह डीन से बात की। 1449 01:13:43,001 --> 01:13:44,586 और सब हल हो गया। 1450 01:13:44,753 --> 01:13:45,796 988। 1451 01:13:45,879 --> 01:13:48,132 पॉर्क या फ़्लाई वालों में किसी ने खबर दी होगी। 1452 01:13:48,215 --> 01:13:49,842 क्या पता, शायद विंकल्वॉस ने किया होगा। 1453 01:13:49,925 --> 01:13:51,635 ठीक है, इस बारे में भूल जाते हैं। 1454 01:13:51,718 --> 01:13:56,223 बेहूदा है। जानवर से हिंसा का आरोप है। बेहतर होता शव से लगाव का आरोप लगता। 1455 01:13:56,306 --> 01:13:57,933 इससे अच्छा होता शव से लगाव का आरोप लगता। 1456 01:13:58,016 --> 01:14:01,270 अब मुझे अपने पिता को जवाब देना होगा। सबको समझाना पड़ेगा। 1457 01:14:01,353 --> 01:14:02,896 उस पर क्या चल रहा है? 1458 01:14:02,980 --> 01:14:06,400 पोस्टवॉर और कंटेंपररी आर्ट की अंतिम परीक्षा है और मैं कक्षा में नहीं गया। 1459 01:14:06,483 --> 01:14:08,026 इन चार तस्वीरों पर लिखना है। 1460 01:14:08,110 --> 01:14:09,445 यह फ़ेसबुक का पेज है? 1461 01:14:09,528 --> 01:14:10,571 हाँ। अलग नाम से बनाया। 1462 01:14:10,654 --> 01:14:12,072 तस्वीरें लगाकर लोगों की राय माँगी। 1463 01:14:12,156 --> 01:14:15,159 कभी-कभी मैं कोई बात सामने रखकर बहस बढ़ाता हूँ। 1464 01:14:15,242 --> 01:14:17,661 श्री ज़करबर्ग अंतिम परीक्षा में धोखा कर रहा था? 1465 01:14:17,744 --> 01:14:20,414 -इसका जवाब नहीं दूँगा, ग्रेचेन। -क्यों नहीं? 1466 01:14:20,497 --> 01:14:23,250 क्योंकि परीक्षा में धोखा करने के लिए दावा नहीं ठोक रहा हूँ। 1467 01:14:23,459 --> 01:14:26,628 -दोस्त ऐसा नहीं करते। -तुमने कहा उसने धोखा दिया। 1468 01:14:28,172 --> 01:14:29,214 धत्त। 1469 01:14:30,924 --> 01:14:32,926 हमारे वकील से कहा मैं जानवरों से हिंसा कर रहा था? 1470 01:14:33,010 --> 01:14:34,595 नहीं, उसने हमें वह सब नहीं बताया। 1471 01:14:34,678 --> 01:14:37,431 हमारे वकील क्रिम्सन का लेख ढूँढ़ सकते हैं। 1472 01:14:37,556 --> 01:14:40,142 दरअसल, जब यह बात सामने आई, उसने तुम्हारा साथ दिया। 1473 01:14:42,478 --> 01:14:43,312 धत्त। 1474 01:14:43,437 --> 01:14:46,315 993। बहुत करीब हैं। 1475 01:14:46,815 --> 01:14:50,319 हाँ, इससे याद आया, और पैसे चाहिए, वार्डो। 1476 01:14:50,402 --> 01:14:52,237 हाँ, न, मानता हूँ। ज़्यादा सर्वर, ज़्यादा मदद। 1477 01:14:52,321 --> 01:14:55,115 पालो ऑल्टो आने के लिए दो इंटर्न का इंटरव्यू ले रहा हूँ, पैसे चाहिए। 1478 01:14:55,282 --> 01:14:57,159 -माफ़ करना, क्या? -मैंने किराए पर घर भी देखा है 1479 01:14:57,242 --> 01:15:00,412 स्टैनफ़र्ड कैंपस से दो ब्लॉक दूर मार्ग पर। बढ़िया है और पूल भी अच्छा है। 1480 01:15:00,496 --> 01:15:02,498 गर्मियों में कैलिफ़ोर्निया जाने की कब सोची? 1481 01:15:02,581 --> 01:15:03,832 तुम्हारा मतलब कब तय किया? 1482 01:15:03,916 --> 01:15:06,460 क्या शॉन पार्कर की बातें सुनने के दौरान था? 1483 01:15:07,503 --> 01:15:09,713 वह सही था, हमें कैलिफ़ोर्निया में होना चाहिए। 1484 01:15:09,796 --> 01:15:11,215 क्या, क्या तुम जेड क्लैम्पेट हो? 1485 01:15:11,298 --> 01:15:13,342 पता नहीं था ब्राज़ील में द बेवर्ली हिलीबिलिज हैं। 1486 01:15:13,425 --> 01:15:15,093 हाँ, ब्राज़ील में शो का होना, समझदारी थी। 1487 01:15:15,260 --> 01:15:18,514 -शॉन से तुम्हारी परेशानी क्या है? -वह पैसे नहीं कमाता। 1488 01:15:18,597 --> 01:15:20,641 उसके पास पैसे नहीं। डस्टिन बेहतर प्रोग्रामर है। 1489 01:15:20,724 --> 01:15:24,311 -वह कई वीसी को जानता है। -हमें वीसी नहीं चाहिए, विज्ञापक चाहिए। 1490 01:15:24,394 --> 01:15:26,313 -मैं वीसियों को जानता हूँ। -काम का कोई नहीं। 1491 01:15:26,396 --> 01:15:28,982 और जिस तरह किसी ने कंपनी को शर्मिंदा किया है... 1492 01:15:29,066 --> 01:15:31,276 -वह विंकल्वॉस था, मार्क। -रुको। 1493 01:15:31,401 --> 01:15:32,611 "रिफ्रेश" दबाओ। 1494 01:15:33,529 --> 01:15:36,657 150,004। 1495 01:15:36,740 --> 01:15:39,326 150,000 सदस्य, वार्डो। 1496 01:15:39,493 --> 01:15:40,827 -मुबारक हो, यार। -मुबारक हो। 1497 01:15:41,537 --> 01:15:45,374 तुम्हें अजीब नहीं लगता कि निजी जासूसों ने उसका पीछा किया? 1498 01:15:45,457 --> 01:15:46,959 जिनको कुछ नहीं मिला। 1499 01:15:47,042 --> 01:15:49,169 कंपनी से निकालने के लिए काफ़ी था। नशा, लड़कियाँ। 1500 01:15:49,253 --> 01:15:51,213 -पता नहीं उसमें क्या सच है। -उस बारे में पढ़ लो। 1501 01:15:51,296 --> 01:15:52,714 पंछियों पर ज़ुल्म भी पढ़ा। कबसे... 1502 01:15:52,798 --> 01:15:56,760 अच्छा, क्या मछलियाँ एक दूसरे को नहीं खाती? मर्लिन और ट्राउट? 1503 01:15:59,179 --> 01:16:00,180 वह क्या कह रहा है? 1504 01:16:00,264 --> 01:16:02,933 कल सीएस लैब में 10:00 बजे इंटरव्यू ले रहा हूँ। 1505 01:16:03,141 --> 01:16:06,687 इसकी तैयारी करो, यार। पता नहीं मैं और क्या कहूँ। 1506 01:16:30,294 --> 01:16:32,671 एक और कर लो! एक और! 1507 01:16:37,384 --> 01:16:38,427 वार्डो! 1508 01:16:38,510 --> 01:16:39,803 सुनो! मार्क! 1509 01:16:41,930 --> 01:16:42,764 क्या चल रहा है? 1510 01:16:42,848 --> 01:16:45,225 एक पाइथन वेब सर्वर में घुसने, एसएसएल एन्क्रिप्शन सुलझाने और 1511 01:16:45,309 --> 01:16:48,312 उसके सुरक्षित पोर्ट के सारे ट्रैफिक को रोकने के लिए उनके पास दस मिनट हैं। 1512 01:16:48,437 --> 01:16:49,479 वे हैकिंग कर रहे हैं। 1513 01:16:49,563 --> 01:16:51,565 पिक्स एम्यूलेटर की आड़ में। लेकिन कमाल बात यह है। 1514 01:16:51,690 --> 01:16:53,525 तुम जानते हो मैं समझा नहीं, ठीक है? 1515 01:16:53,609 --> 01:16:54,818 -जानता हूँ। -कमाल बात क्या है? 1516 01:16:54,901 --> 01:16:56,737 हर दस लाइन लिखने पर, एक जाम पीना है। 1517 01:16:56,820 --> 01:16:59,823 हैकिंग चुपके से करना होता है, हर बार सर्वर को घुसने की भनक मिले, 1518 01:16:59,906 --> 01:17:01,742 तो उस छात्र को जाम पीना होता है। 1519 01:17:01,825 --> 01:17:05,454 मेरा एक प्रोग्राम चल रहा है जिसका पॉप-अप एक ही समय पाँच कंप्यूटरों पर आता है। 1520 01:17:05,537 --> 01:17:07,539 उसे बंद करने वाले आखिरी छात्र को जाम पीना होगा। 1521 01:17:07,623 --> 01:17:09,750 साथ ही, हर तीन मिनट सबको जाम पीना है। 1522 01:17:09,833 --> 01:17:12,294 -तीन मिनट! -अब एक पियो! 1523 01:17:12,377 --> 01:17:16,006 मैं पूछना चाहता हूँ, इंटर्न के काम में पीने का क्या काम है? 1524 01:17:16,089 --> 01:17:17,132 सही कहा। 1525 01:17:17,215 --> 01:17:20,218 बेहतर परख तब होगी जब वे मुर्गी को एक हफ़्ते तक ज़िंदा रख सकेंगे। 1526 01:17:22,429 --> 01:17:24,222 -माफ़ करना। -यह लो। 1527 01:17:24,514 --> 01:17:25,432 यह क्या है? 1528 01:17:25,515 --> 01:17:28,226 नया खाता खोला है और उसमें 18,000 डॉलर जमा किया है। 1529 01:17:30,062 --> 01:17:31,813 गर्मियों के लिए इतना काफ़ी रहेगा? 1530 01:17:31,897 --> 01:17:32,939 -यह लो! -मार्क? 1531 01:17:33,023 --> 01:17:34,441 मैंने कर लिया! 1532 01:17:39,821 --> 01:17:40,947 फ़ेसबुक में स्वागत है। 1533 01:17:50,957 --> 01:17:52,668 -18,000 डॉलर? -हाँ। 1534 01:17:52,751 --> 01:17:55,087 पहले से लगाए 1,000 डॉलर के साथ। 1535 01:17:55,170 --> 01:17:57,756 -हाँ। -कुल मिलाकर 19,000 डॉलर। 1536 01:17:57,839 --> 01:17:59,091 -हाँ। -रुको। 1537 01:18:01,259 --> 01:18:02,719 तुम्हारे गणित ज्ञान को परख रहा हूँ। 1538 01:18:02,803 --> 01:18:05,222 हाँ, मुझे भी वही मिला। 1539 01:18:05,972 --> 01:18:07,057 अब आगे कहूँ? 1540 01:18:07,391 --> 01:18:10,310 श्री ज़करबर्ग द्वारा गर्मियों के लिए कंपनी को लेकर 1541 01:18:10,394 --> 01:18:12,437 कैलिफ़ोर्निया जाने पर अपनी नाराज़गी जताने के बावजूद, 1542 01:18:12,521 --> 01:18:15,524 18,000 डॉलर उसके खर्चे के लिए क्यों लगाए? 1543 01:18:15,607 --> 01:18:19,236 हम साथी थे। मुझे साथ देना था। 1544 01:18:19,444 --> 01:18:22,531 मुझे लगा, मार्क, डस्टिन और नए इंटर्न साइट पर काम कर सकते थे, 1545 01:18:22,614 --> 01:18:25,075 जब कि मैं न्यू यॉर्क में विज्ञापक ढूँढ़ सकता था। 1546 01:18:25,158 --> 01:18:29,705 पर मैंने सोचा, तीन महीनों में क्या बिगड़ जाएगा? 1547 01:18:31,498 --> 01:18:33,291 जाओ, जाओ, जाओ। 1548 01:18:38,088 --> 01:18:39,506 -मैं मरा नहीं। -जानता हूँ। 1549 01:18:39,589 --> 01:18:41,133 -मैंने कर दिया। -तुमने कर दिया। 1550 01:18:42,843 --> 01:18:44,177 अच्छा, तैयार हो? 1551 01:18:44,261 --> 01:18:46,513 -वो 8 अंक के लायक था। -2 अंक के लायक था। 1552 01:18:46,596 --> 01:18:48,348 -उससे बेहतर था। -हाँ। 1553 01:18:57,649 --> 01:18:58,525 मैं ठीक हूँ। 1554 01:18:58,650 --> 01:18:59,901 -पक्का? -हाँ। 1555 01:19:00,777 --> 01:19:01,695 धत्त। 1556 01:19:03,155 --> 01:19:04,364 दरवाज़े की घंटी है। 1557 01:19:04,489 --> 01:19:05,782 पता नहीं था घंटी भी है। 1558 01:19:05,866 --> 01:19:08,452 -ऐन्ड्रू, देखो कौन है! -नहीं, उसका ध्यान लगा हुआ है। 1559 01:19:08,660 --> 01:19:10,537 तुम्हारे जमा पूँजी से कटेगा। 1560 01:19:12,748 --> 01:19:13,832 -ऐन्ड्रू। -अभी नहीं। 1561 01:19:13,915 --> 01:19:14,958 शाबाश। 1562 01:19:19,379 --> 01:19:20,714 -शॉन? -मार्क? 1563 01:19:20,797 --> 01:19:22,758 -तुम यहाँ रहते हो? -हाँ। 1564 01:19:23,216 --> 01:19:24,092 सच में? 1565 01:19:24,176 --> 01:19:25,719 हम यहीं सामने थे। हमने चिमनी देखी... 1566 01:19:25,802 --> 01:19:28,388 -किसी को चोट लगी? -नहीं। तुम सामने रहते हो? 1567 01:19:29,806 --> 01:19:30,974 मैं शैरन हूँ। 1568 01:19:31,057 --> 01:19:33,393 यह मेरी... शैरन। वह सामने रहती है। 1569 01:19:33,477 --> 01:19:34,895 साथ घर खाली कर रहे थे, चिमनी देखी... 1570 01:19:34,978 --> 01:19:36,938 पूल के साथ रस्सी बाँधी हुई थी। 1571 01:19:37,731 --> 01:19:40,192 तुम कैलिफ़ोर्निया चले आए। 1572 01:19:40,984 --> 01:19:43,528 -हाँ। -सही फ़ैसला किया। 1573 01:19:49,951 --> 01:19:50,994 यह लो। 1574 01:19:55,540 --> 01:19:56,583 शैरन? 1575 01:19:58,835 --> 01:19:59,878 मुझे माफ़ करना। 1576 01:19:59,961 --> 01:20:01,129 -कोई बात नहीं। -नहीं पता था... 1577 01:20:01,213 --> 01:20:02,964 -यह लो। -नहीं, नहीं, नहीं। रुको! 1578 01:20:04,716 --> 01:20:08,762 यह घर और सब साथी बढ़िया हैं। बिलकुल जैसा होना चाहिए। 1579 01:20:09,513 --> 01:20:10,889 मैं शॉन पार्कर हूँ। 1580 01:20:10,972 --> 01:20:12,098 ओह, उसका ध्यान लगा हुआ है। 1581 01:20:12,641 --> 01:20:13,975 यही बात तो मैं कह रहा हूँ। 1582 01:20:15,936 --> 01:20:17,020 एडुआर्डो कहाँ है? 1583 01:20:17,103 --> 01:20:19,231 उसे न्यू यॉर्क में इंटर्नशिप मिल गई। 1584 01:20:20,273 --> 01:20:21,525 एडुआर्डो नहीं आया? 1585 01:20:42,254 --> 01:20:44,965 कुछ बातें सम्भालनी थीं, तब तक वहाँ कुछ दिन ठहरा था, 1586 01:20:45,048 --> 01:20:48,510 पर गर्मियों का इसका काम पूरा हो गया, तो अपने माता-पिता के घर लौट रही है। 1587 01:20:48,593 --> 01:20:52,055 -पालो ऑल्टो का बेघर सितारा। -ठीक है। 1588 01:20:52,264 --> 01:20:54,683 गर्मियों के लिए क्या इरादा है? 1589 01:20:55,892 --> 01:20:57,143 मार्क? 1590 01:20:57,561 --> 01:21:00,105 माफ़ करना। वास्तु-कला देख रहा था। 1591 01:21:01,106 --> 01:21:02,440 मैंने पूछा क्या इरादा है-- 1592 01:21:02,524 --> 01:21:04,025 गर्मियों के अंत तक सौ स्कूलों में। 1593 01:21:04,109 --> 01:21:05,861 -हमें शौचालय जाना है। -ठीक है। 1594 01:21:05,986 --> 01:21:07,404 हाँ, तुम्हारे साथ चलूँगी। 1595 01:21:11,324 --> 01:21:13,118 तुम्हारी प्रेमिका जानी-पहचानी लगती है। 1596 01:21:13,201 --> 01:21:14,786 कई लोगों को वह जानी-पहचानी लगती है। 1597 01:21:14,870 --> 01:21:16,079 क्या मतलब है तुम्हारा? 1598 01:21:18,123 --> 01:21:21,501 स्टैनफ़र्ड का रॉय रेमंड नामक एक एमबीए पत्नी के लिए अंदर के कपड़े 1599 01:21:21,585 --> 01:21:24,421 खरीदना चाहता था, पर दुकान में खरीदने से शर्मा रहा था। 1600 01:21:24,504 --> 01:21:26,339 उसे एक बड़ी सी दुकान खोलने का ख्याल आया 1601 01:21:26,423 --> 01:21:28,758 जहाँ किसी को अजीब न लगे। 1602 01:21:28,842 --> 01:21:32,846 40,000 का कर्ज़ा बैंक से लिया, ससुराल वालों से 40,000 उधार लिए, 1603 01:21:32,929 --> 01:21:35,932 दुकान का नाम विक्टोरीयाज़ सीक्रेट रखा। 1604 01:21:36,016 --> 01:21:38,727 पहले साल में आधा मिलियन डॉलर कमाए। 1605 01:21:38,810 --> 01:21:42,647 फिर केटलॉग रखना शुरू किया, तीन और दुकानें खोलीं, और पाँच साल बाद 1606 01:21:42,731 --> 01:21:45,984 लेस्ली वेक्सनर एंड द लिमिटेड को चार मिलियन डॉलर में वह कंपनी बेच दी। 1607 01:21:46,109 --> 01:21:47,319 सुखद अंत, है न? 1608 01:21:47,861 --> 01:21:52,115 लेकिन दो साल बाद, कंपनी का मोल 500 मिलियन डॉलर हो गया, 1609 01:21:52,198 --> 01:21:55,493 और रॉय रेमंड गोल्डन गेट ब्रिज से कूद गया। 1610 01:21:57,704 --> 01:22:00,957 बेचारा अपनी पत्नी के लिए कुछ कपड़े खरीदना चाहता था, पता है? 1611 01:22:02,667 --> 01:22:04,085 क्या यह नीतिकथा थी? 1612 01:22:04,878 --> 01:22:08,381 मेरी प्रेमिका विक्टोरीयाज़ सीक्रेट में मॉडल है। इसलिए जानी पहचानी लगती है। 1613 01:22:09,174 --> 01:22:10,634 -हे भगवान। -इससे प्रभावित मत हो जाना। 1614 01:22:10,717 --> 01:22:11,968 मैंने तुम्हारा ब्लॉग पढ़ा है। 1615 01:22:12,052 --> 01:22:14,095 पता है, नहीं, वह सब वेब वालों मूर्खों के लिए है। 1616 01:22:14,179 --> 01:22:15,805 जानते हो मैंने नैप्सटर क्यों शुरू किया? 1617 01:22:16,973 --> 01:22:21,811 हाई स्कूल में मुझे जिस लड़की से प्यार था वह विश्वविद्यालय के लैक्रोस दल के 1618 01:22:21,895 --> 01:22:23,939 सहकप्तान के साथ थी और मुझे उसे उससे छीनना था। 1619 01:22:24,022 --> 01:22:26,232 इसलिए उससे कुछ बड़ा करने की सोची। 1620 01:22:26,316 --> 01:22:28,902 -मुझे पता नहीं था। -नैप्सटर एक हार नहीं थी। 1621 01:22:29,027 --> 01:22:32,447 मैंने संगीत उद्योग को हमेशा के लिए बदल दिया। 1622 01:22:32,530 --> 01:22:36,785 अच्छा कारोबार नहीं रहा होगा, पर बहुत लोगों को गुस्सा दिलाया। 1623 01:22:36,868 --> 01:22:39,329 और तुम्हारे फ़ेसमैश ने भी यही किया था न? 1624 01:22:39,412 --> 01:22:42,082 उनको मुझसे डर लगता है, यार, अब तुमसे डरेंगे। 1625 01:22:42,165 --> 01:22:43,959 वीसियों को यही कहना पसंद है, 1626 01:22:44,042 --> 01:22:46,878 "ख्याल अच्छा है, बच्चे, आगे बड़े सम्भाल लेंगे।" 1627 01:22:46,962 --> 01:22:49,589 पर इस बार नहीं। अब हमारी बारी है। 1628 01:22:50,048 --> 01:22:53,510 इस बार उनके हाथ में कार्ड थमाओगे जिसमें लिखा होगा, 1629 01:22:53,593 --> 01:22:55,303 "मैं सीईओ हूँ, कमीने।" 1630 01:22:56,304 --> 01:22:57,931 तुम्हारे लिए वही चाहता हूँ। 1631 01:22:59,099 --> 01:23:00,725 तो एडुआर्डो कहाँ है? 1632 01:23:02,102 --> 01:23:04,562 -वह न्यू यॉर्क में है। -विज्ञापकों को रिझाने में लगा है। 1633 01:23:04,688 --> 01:23:06,648 -उसे... -इंटर्नशिप मिली है। 1634 01:23:07,774 --> 01:23:11,277 कंपनी यहाँ है। बिलियन डॉलर की कंपनी यहाँ है। 1635 01:23:12,153 --> 01:23:13,697 -फ़ेसबुक ही तुम्हारा जीवन है न? -हाँ। 1636 01:23:13,780 --> 01:23:14,656 जानता हूँ। 1637 01:23:14,739 --> 01:23:18,410 वार्डो को व्यापारी बनना है शायद अच्छा व्यापारी बनेगा, 1638 01:23:18,493 --> 01:23:21,621 पर उसे न्यू यॉर्क में मैडिसन एवेन्यू को रिझाना नहीं चाहिए। 1639 01:23:22,831 --> 01:23:26,251 ऐसा "महान" विचार ज़िंदगी में एक बार आता है। 1640 01:23:26,710 --> 01:23:30,588 कहीं उसे दूसरा रॉय रेमंड न बनना पड़े। 1641 01:23:32,132 --> 01:23:35,885 मेरा चेहरा देखो और कहो मुझे पता नहीं क्या कह रहा हूँ। 1642 01:23:38,096 --> 01:23:39,514 उस लड़की के बारे में सोचते हो? 1643 01:23:39,597 --> 01:23:40,640 कौन सी लड़की? 1644 01:23:40,724 --> 01:23:44,060 हाई स्कूल की लैक्रोस वाली लड़की। 1645 01:23:45,603 --> 01:23:46,438 नहीं। 1646 01:23:46,688 --> 01:23:49,649 अगर तुम लोग बैंडविड्थ की बात करते रहे तो, हमें जाम चाहिए। 1647 01:23:50,150 --> 01:23:52,360 -गर्मियों के अंत तक सौ स्कूलों में? -हाँ। 1648 01:23:52,569 --> 01:23:54,237 एक बात कहता हूँ। विश्वास के लिए। 1649 01:23:54,320 --> 01:23:57,949 जब तक 100 स्कूलों में पहुँचने में लगे हो, मैं दो महाद्वीपों में पहुँचा दूँगा। 1650 01:23:59,909 --> 01:24:01,036 दो... 1651 01:24:05,498 --> 01:24:06,958 अगर रहने की जगह नहीं, 1652 01:24:07,042 --> 01:24:09,335 तो हमारे साथ रहने आ जाओ। 1653 01:24:10,295 --> 01:24:12,213 जाम तैयार करते हैं। 1654 01:24:12,297 --> 01:24:14,424 -माफ़ करना! -हाँ, जनाब। 1655 01:24:14,507 --> 01:24:17,635 इसे ले जाओ और 1942 वापस लाओ। 1656 01:24:17,719 --> 01:24:19,637 बिलकुल, श्री पार्कर। 1657 01:24:24,976 --> 01:24:27,520 हेनली रॉयल रिगेटा 1658 01:24:27,896 --> 01:24:29,731 हेनली-ऑन-थेम्स 1659 01:24:36,279 --> 01:24:38,907 सावधान... चलो! 1660 01:24:55,423 --> 01:24:59,886 अवरोध पर, हॉलैंडिया हार्वर्ड विश्वविद्यालय से एक पूरी लम्बाई से बढ़त बनाए हुए है। 1661 01:25:09,979 --> 01:25:11,314 ग्रैंडस्टैंड के करीब पहुँचते हुए, 1662 01:25:11,397 --> 01:25:14,526 हॉलैंडिया तीन चौथाई लम्बाई से आगे है। 1663 01:25:27,622 --> 01:25:28,832 चलो भी! 1664 01:26:07,537 --> 01:26:08,872 जो भी हो। 1665 01:26:14,544 --> 01:26:15,587 -श्री विंकल्वॉस। -टाइलर। 1666 01:26:15,712 --> 01:26:17,547 -बढ़िया दौड़ रही। -शुक्रिया। 1667 01:26:17,630 --> 01:26:19,883 -यह मेरा भाई, कैमरन। -बढ़िया। 1668 01:26:20,133 --> 01:26:21,009 जनाब? 1669 01:26:21,092 --> 01:26:22,802 आदरणीय राजकुमार ऐलबर्ट। 1670 01:26:22,886 --> 01:26:24,679 आदरणीय राजकुमार, ये कैमरन व टाइलर विंकल्वॉस। 1671 01:26:24,804 --> 01:26:28,141 हाँ। बढ़िया दौड़ रही। आज तक ऐसा नहीं देखा। 1672 01:26:28,224 --> 01:26:29,225 जी, आदरणीय राजकुमार। 1673 01:26:29,309 --> 01:26:32,353 मेरे दादा, जैक केली, अपने ज़माने में काबिल नौका चालक थे। 1674 01:26:32,437 --> 01:26:36,149 पिछले 30 सालों से हेनली आता रहा हूँ पर इतनी अच्छी दौड़ नहीं देखी। 1675 01:26:36,232 --> 01:26:37,901 तुमने देखी? इतनी अच्छी दौड़ देखी है? 1676 01:26:37,984 --> 01:26:39,068 नहीं, आदरणीय राजकुमार। 1677 01:26:39,152 --> 01:26:41,529 ढ़ाई किलोमीटर की दौड़ में एकाध लम्बाई से जीत होती है। 1678 01:26:41,613 --> 01:26:44,532 हाँ, बिलकुल ठीक कहा। बेहद करीब था। 1679 01:26:44,616 --> 01:26:45,658 अपने साथियों से मिलवा दूँ? 1680 01:26:45,742 --> 01:26:47,660 माफ़ कीजिए। हमें माफ़ कीजिएगा। 1681 01:26:47,785 --> 01:26:49,204 अब डच के पास जाना है। 1682 01:26:52,916 --> 01:26:54,334 अफ़सोस तुम इतनी दूर से यह देखने आए। 1683 01:26:54,417 --> 01:26:56,586 किसी भी हाल में आना था, भाई। राजघराना कैसा है? 1684 01:26:56,669 --> 01:26:59,505 उन्हें एकाध बार और यह कहते सुनना था कि कितनी करीब दौड़ थी। 1685 01:26:59,589 --> 01:27:02,926 बहुत करीब, करीब थी। बहुत मुश्किल थी। हे भगवान। 1686 01:27:03,009 --> 01:27:04,677 नैनटकट जितने बड़े देश का राजकुमार है। 1687 01:27:04,761 --> 01:27:05,720 शांत हो जाओ, सब ठीक है। 1688 01:27:05,803 --> 01:27:06,971 -लड़कों। दिव्य। -पापा। 1689 01:27:07,055 --> 01:27:09,098 -श्री विंकल्वॉस। -बहुत मुश्किल से हराया। 1690 01:27:09,182 --> 01:27:11,100 अफ़सोस कि आपको और माँ को यह देखने आना पड़ा। 1691 01:27:11,184 --> 01:27:13,603 नहीं, ऐसी दौड़ में हारने की माफ़ी मत माँगो। 1692 01:27:13,686 --> 01:27:16,314 किसी से भी माफ़ी मत माँगो। 1693 01:27:16,439 --> 01:27:18,274 -लड़कों। -श्री केनराइट। 1694 01:27:18,942 --> 01:27:21,611 पापा, यह श्री केनराइट हैं, हमारे मेज़बान परिवार के मुखिया। 1695 01:27:21,694 --> 01:27:23,446 -मिलकर खुशी हुई। -मिलकर अच्छा लगा। 1696 01:27:23,529 --> 01:27:24,948 अपनी बेटी से अभी फ़ोन पर बात हुई। 1697 01:27:25,031 --> 01:27:27,992 उसने बताया वह और उसकी सहेलियाँ दौड़ की बातें कर रही हैं, 1698 01:27:28,117 --> 01:27:30,370 जो उन्होंने कंप्यूटर पर देखी। 1699 01:27:30,453 --> 01:27:33,790 फ़ेसबुक की नई वेबसाइट से। क्या अमरीका में यह है? 1700 01:27:35,625 --> 01:27:37,085 मैं तुम्हारी माँ को ढूँढ़ता हूँ। 1701 01:27:39,754 --> 01:27:42,382 -क्या मैंने कुछ गलत कह दिया? -आपकी बेटी अमरीका में पढ़ती है? 1702 01:27:42,465 --> 01:27:43,800 नहीं, नहीं। कैंब्रिज में। 1703 01:27:43,967 --> 01:27:46,636 प्रमुख विषय फ्रेंच है, पर मैं नहीं जानता था ऐसी भी कोई चीज़ है। 1704 01:27:46,719 --> 01:27:47,804 और कैंब्रिज में फ़ेसबुक है? 1705 01:27:47,887 --> 01:27:49,973 ऑक्सफ़ोर्ड और लंडन स्कूल ऑफ़ इकोनॉमिक्स में भी? 1706 01:27:50,056 --> 01:27:51,224 उसकी सहेलियाँ वहाँ पढ़ती हैं। 1707 01:27:51,933 --> 01:27:52,809 बढ़िया है। 1708 01:27:53,768 --> 01:27:57,188 अच्छी दौड़ थी, लड़कों। हार को दिल खोलकर स्वीकारो, ठीक है? 1709 01:27:59,565 --> 01:28:01,025 मैं जाकर दौड़ वाली फ़िल्म देखता हूँ। 1710 01:28:04,779 --> 01:28:06,531 अगर यह ऑनलाइन है, मुझे देखनी है। 1711 01:28:06,656 --> 01:28:07,991 बस करो। 1712 01:28:08,491 --> 01:28:09,701 बस करो, कैम। 1713 01:28:10,410 --> 01:28:11,577 जाने दो। 1714 01:28:12,495 --> 01:28:15,039 आज डच वालों से एक सेकेंड से हारना उतना बुरा नहीं लग रहा। 1715 01:28:15,123 --> 01:28:17,292 बढ़िया दौड़ रही, और कोई बेईमानी नहीं। 1716 01:28:17,417 --> 01:28:18,584 और उनको हम फिर से देख लेंगे। 1717 01:28:19,002 --> 01:28:21,129 मुझे जिस बात का दुख है, और जो तुम्हें भी होना चाहिए, 1718 01:28:21,212 --> 01:28:24,382 वह यह कि रविवार की दौड़ के लिए हम सोमवार को पहुँचे। 1719 01:28:24,924 --> 01:28:26,843 खुद उससे बात करने की कोशिश की, पत्र लिखा, 1720 01:28:26,926 --> 01:28:30,513 विश्वविद्यालय की प्रशासन मंडल से, अध्यक्ष से बात करने की कोशिश की। 1721 01:28:30,596 --> 01:28:32,974 अब, मैं आखिरी बार कहता हूँ, 1722 01:28:33,099 --> 01:28:38,104 जो भी हमारे पास है उसे लेकर सरकारी अदालत में उस पर दावा ठोकते हैं। 1723 01:28:38,896 --> 01:28:39,897 चलो भी। 1724 01:28:41,524 --> 01:28:42,775 मुझे जाम चाहिए। 1725 01:28:50,575 --> 01:28:51,617 भाड़ में जाए। 1726 01:28:52,702 --> 01:28:54,620 उस बेवकूफ़ को सबक सिखाते हैं। 1727 01:28:57,832 --> 01:28:58,958 मैं भी वही कह रहा हूँ! 1728 01:28:59,042 --> 01:29:00,877 नहीं, नहीं, नहीं। 1729 01:29:01,377 --> 01:29:03,171 पर देखो, मैंने उसे आज देखा। 1730 01:29:03,588 --> 01:29:06,007 मैनिंगहैम, मिचेल मैनिंगहैम, मेरा केस इक्विटी वाला आदमी। 1731 01:29:06,090 --> 01:29:07,175 रुको। 1732 01:29:07,258 --> 01:29:08,885 तुम स्पाइक चला रही हो या घोस्ट मिसाइल? 1733 01:29:09,010 --> 01:29:10,678 पता नहीं, हम एक दूसरे को मार रही हैं। 1734 01:29:10,762 --> 01:29:12,138 स्वीट कामिकाज़ेस चलाओ। 1735 01:29:12,221 --> 01:29:14,140 जैसे कि हमें उसका पता है। 1736 01:29:14,599 --> 01:29:18,394 मैंने उसे अपनी टर्बो कैरेरा में घुसते देखा, उसने भी मुझे देखा। 1737 01:29:18,770 --> 01:29:20,063 यकीन है उसने देखा। 1738 01:29:22,857 --> 01:29:25,318 नहीं। घबराओ मत। लैंडलाइन से बोल रहा हूँ। 1739 01:29:25,651 --> 01:29:27,528 वो मारा। 1740 01:29:27,945 --> 01:29:29,447 किसी को आवाज़ सुनाई दी? 1741 01:29:29,530 --> 01:29:31,616 तुम्हें कुछ सुनाई नहीं दे रहा। तुम कोड लिख रहे हो। 1742 01:29:32,033 --> 01:29:33,576 यार, कोई दरवाज़े पर है। 1743 01:29:34,077 --> 01:29:38,706 बदला देर से नहीं लिया जाता। तुरंत और निर्दयी होना बेहतर है। 1744 01:29:42,418 --> 01:29:44,253 मैं तुम्हें बाद में फ़ोन करूँगा। 1745 01:29:46,255 --> 01:29:48,132 क्या बात है? 1746 01:29:50,551 --> 01:29:52,220 एक घंटे पहले मार्क मुझे लेने आने वाला था। 1747 01:29:52,303 --> 01:29:53,846 उसके मोबाइल पर फ़ोन कर रहा था। 1748 01:29:53,930 --> 01:29:57,767 वह 36 घंटे से कोडिंग कर रहा था, इसलिए कुछ घंटे सो गया। 1749 01:30:04,732 --> 01:30:05,817 यहाँ क्या हुआ? 1750 01:30:05,942 --> 01:30:09,403 हुआ नहीं। हो रहा है। अगली बड़ी बात। 1751 01:30:09,487 --> 01:30:10,613 वार्डो। 1752 01:30:11,030 --> 01:30:11,864 हेलो, यार। 1753 01:30:11,948 --> 01:30:13,783 -वापस काम पर। -ठीक है। 1754 01:30:13,908 --> 01:30:16,452 जितना यह बिगड़ता है, उतना ही ज़्यादा नशा चढ़ता है। 1755 01:30:16,953 --> 01:30:18,287 मेरा मतलब जितना नशा चढ़ता है... 1756 01:30:18,830 --> 01:30:20,248 हम समझते हैं। 1757 01:30:22,750 --> 01:30:23,876 उनकी उम्र क्या है, शॉन? 1758 01:30:24,293 --> 01:30:25,461 पूछना बदतमीज़ी है। 1759 01:30:25,545 --> 01:30:26,587 शॉन, उनकी उम्र क्या है? 1760 01:30:28,214 --> 01:30:29,549 तुम मुझे जानते हो न? 1761 01:30:29,632 --> 01:30:30,675 मैंने काफ़ी पढ़ा है। 1762 01:30:30,967 --> 01:30:33,052 तुम जानते हो मैंने तुम्हारे बारे में कितना पढ़ा है? 1763 01:30:33,845 --> 01:30:34,804 कुछ नहीं। 1764 01:30:39,058 --> 01:30:40,518 -वार्डो। -हेलो, यार। 1765 01:30:40,852 --> 01:30:43,896 -तुम्हारे लिए एक घंटा हवाई अड्डे पर रुका। -समय क्या है? 1766 01:30:44,021 --> 01:30:46,899 आधी रात है। या न्यू यॉर्क में सुबह के 3:00 बजे, जहाँ से मैं अभी आया। 1767 01:30:47,525 --> 01:30:50,945 देखो तो हमारी कई नई चीज़ें कैसी हैं। ऐ, डस्टिन। उसे वॉल दिखाओ। 1768 01:30:51,028 --> 01:30:52,113 अभी इसे वॉल का नाम दिया है। 1769 01:30:52,196 --> 01:30:54,699 वॉल भूल जाओ, मुलाकात के बारे में बताओ जो मैंने तय की है। 1770 01:30:54,866 --> 01:30:56,117 तुम पीटर थील को जानते हो? 1771 01:30:56,534 --> 01:30:57,827 -नहीं। -जानने की वजह नहीं। 1772 01:30:57,910 --> 01:31:01,289 दो बिलियन डॉलर की क्लैरियम कैपिटल नामक बचाव कोष चलाता है। 1773 01:31:02,707 --> 01:31:04,000 वह क्यों मुलाकातें तय कर रहा है? 1774 01:31:04,083 --> 01:31:05,251 थील प्रारंभिक निवेश करेगा। 1775 01:31:05,334 --> 01:31:08,296 फ़रिश्ता हो भी तो परवाह नहीं। कारोबारी मुलाकातें क्यों तय कर रहा है? 1776 01:31:08,671 --> 01:31:11,340 -लम्बी उड़ान थी। -न, जेएफ़के की सड़क पर लम्बा इंतज़ार किया, 1777 01:31:11,424 --> 01:31:13,676 फिर एसएफ़ओ में यात्रियों के उतरने चढ़ने में देर हुई, 1778 01:31:13,759 --> 01:31:15,428 और इस बीच लम्बी उड़ान रही। 1779 01:31:15,845 --> 01:31:17,430 कंपनी का कारोबारी काम सम्भालता हूँ। 1780 01:31:18,306 --> 01:31:20,600 और यह मुफ़्त का मेहमान यहाँ बिना किराए के आराम से 1781 01:31:20,683 --> 01:31:23,769 रहता है जिसे एडुआर्डो सैवरिन संस्था से बड़ा अनुदान भी मिलता है। 1782 01:31:23,853 --> 01:31:27,148 तुम्हारे बड़े खरीदार विज्ञापकों के बारे में सुना है। गैरीस टक्सिडोस। 1783 01:31:27,231 --> 01:31:28,900 -अरे, यार... -हार्वर्ड में साकी प्रशिक्षण। 1784 01:31:28,983 --> 01:31:31,944 स्नूकीस कुकीस को हासिल करने के करीब हो। मुझे महसूस हो रहा है। 1785 01:31:41,120 --> 01:31:43,414 -मुझ से अकेले में बात करोगे? -ज़रूर। 1786 01:31:48,002 --> 01:31:49,295 वो मारा। 1787 01:31:49,378 --> 01:31:51,714 -मैं बहुत नशे में हूँ। -नहीं, अभी नहीं। 1788 01:31:52,715 --> 01:31:53,674 तो कैसा चल रहा है? 1789 01:31:54,383 --> 01:31:56,510 इंटर्नशिप कैसी है? क्रिस्टी कैसी है? 1790 01:31:58,012 --> 01:32:00,097 -इंटर्नशिप कैसी है? -हाँ। 1791 01:32:01,891 --> 01:32:03,851 मार्क, हे भगवान, मैंने इंटर्नशिप छोड़ दी। 1792 01:32:03,935 --> 01:32:06,395 मैंने फ़ोन पर बताया था। पहले ही दिन छोड़ दी। 1793 01:32:08,064 --> 01:32:09,815 ऐसा कहा था मुझे याद है। 1794 01:32:10,691 --> 01:32:11,984 तो क्रिस्टी कैसी है? 1795 01:32:12,777 --> 01:32:14,111 क्रिस्टी पागल है। 1796 01:32:14,695 --> 01:32:16,364 -यह मज़ेदार है? -नहीं। 1797 01:32:16,447 --> 01:32:17,490 मेरा मतलब, सच में पागल है। 1798 01:32:17,615 --> 01:32:22,787 उसे बहुत जलन है, नासमझ है, मुझे उससे डर लगता है। 1799 01:32:23,412 --> 01:32:24,747 फिर भी तुम्हारी प्रेमिका तो है। 1800 01:32:28,167 --> 01:32:32,421 मैं नहीं चाहता कि वह आदमी इस कंपनी का हिस्सा बनकर प्रतिनिधित्व करे। 1801 01:32:32,505 --> 01:32:34,590 तुम्हें यहाँ आना होगा, वार्डो, यहीं सब हो रहा है। 1802 01:32:34,715 --> 01:32:36,676 -तुमने सुना अभी जो मैंने कहा? -परिचय, ऊर्जा... 1803 01:32:36,759 --> 01:32:37,802 मार्क, तुम्हारे पास... 1804 01:32:37,927 --> 01:32:40,304 अगर यहाँ नहीं आए, तो पीछे रह जाओगे। 1805 01:32:40,554 --> 01:32:42,473 चाहता हूँ... मैं चाहता हूँ तुम यहाँ आओ। 1806 01:32:42,556 --> 01:32:44,892 -उसे मत बताना मैंने कहा। -तुमने अभी क्या कहा? 1807 01:32:44,976 --> 01:32:47,019 सब हम लोगों के अंदाज़े से तेज़ चल रहा है। 1808 01:32:47,103 --> 01:32:48,854 -तेज़ चल रहा है। -तुम्हारा क्या मतलब था? 1809 01:32:48,938 --> 01:32:50,898 -शॉन को लगता है-- -शॉन कंपनी का हिस्सा नहीं है। 1810 01:32:50,982 --> 01:32:52,149 300,000 से ऊपर सदस्य, वार्डो, 1811 01:32:52,233 --> 01:32:54,277 और यूरोप के पाँच मिलाकर, 160 स्कूलों में हम हैं। 1812 01:32:54,402 --> 01:32:55,903 यह जानता हूँ! मार्क, मैं सीएफ़ओ हूँ! 1813 01:32:55,987 --> 01:32:57,488 हमारे अंदाज़े से ज़्यादा सर्वर चाहिए। 1814 01:32:57,571 --> 01:32:59,073 प्रोग्रामर चाहिए और पैसे भी, 1815 01:32:59,156 --> 01:33:01,701 उसने थील से मुलाकात तय की है। शहर भर में मुलाकातें हैं। 1816 01:33:01,867 --> 01:33:02,994 -और भी मुलाकातें तय की? -हाँ। 1817 01:33:03,202 --> 01:33:04,829 -मुझे बिना बताए। -तुम न्यू यॉर्क में हो। 1818 01:33:04,912 --> 01:33:08,833 न्यू यॉर्क में दिन के 14 घंटे रेल में सफ़र करता हूँ, विज्ञापकों की खोज में! 1819 01:33:08,916 --> 01:33:10,167 और इसका क्या फायदा हुआ अब तक? 1820 01:33:15,047 --> 01:33:16,966 तुम्हारा क्या मतलब, "पीछे रह जाऊँगा?" 1821 01:33:22,305 --> 01:33:23,597 -हेलो। -क्या मैं मदद कर सकती हूँ? 1822 01:33:23,681 --> 01:33:25,182 मुझे खाते पर रोक लगानी है 1823 01:33:25,308 --> 01:33:28,394 और सारे वर्तमान चेक और कर्ज़ रद्द करने हैं। 1824 01:33:30,187 --> 01:33:32,773 -आपकी पहचान देख सकती हूँ? -जी, ज़रूर, माफ़ करना। 1825 01:33:40,114 --> 01:33:41,324 शॉन, वे अभी तुमसे मिलेंगे। 1826 01:33:41,449 --> 01:33:42,491 कोई बात नहीं। 1827 01:33:44,660 --> 01:33:46,912 जानते हो यहीं पर टावरिंग इन्फर्नो को फ़िल्माया गया था? 1828 01:33:47,038 --> 01:33:48,372 सुनकर अच्छा लगा। 1829 01:33:50,166 --> 01:33:51,959 हेलो, यारों। चलो अंदर चलें। 1830 01:33:53,461 --> 01:33:55,671 -उसने पीने के लिए पानी दिया? -ओह, हाँ। हम ठीक हैं। 1831 01:33:57,131 --> 01:33:58,341 शॉन, तुम कैसे हो? अंदर आओ। 1832 01:33:58,591 --> 01:34:00,092 -तुम मार्क होगे। -हेलो। 1833 01:34:02,345 --> 01:34:05,473 हमने सब कुछ देखा है, मुबारक हो। 1834 01:34:05,765 --> 01:34:09,477 हम 500,000 डॉलर के निवेश से शुरुआत करेंगे। 1835 01:34:09,810 --> 01:34:13,397 मॉरिस कंपनी के कुछ बदलाव के बारे में बता देगा। 1836 01:34:13,522 --> 01:34:15,524 डेलवेर में कंपनी दर्ज कराएँगे 1837 01:34:15,649 --> 01:34:18,069 और ऐसी स्टॉक रूपरेखा तैयार करेंगे जिससे नए निवेशक पैसे लगाएँ। 1838 01:34:18,652 --> 01:34:20,654 अब, एक बात पूछनी है। 1839 01:34:21,113 --> 01:34:22,782 एडुआर्डो सैवरिन कौन है? 1840 01:34:43,427 --> 01:34:44,678 हे भगवान। 1841 01:34:48,307 --> 01:34:50,810 -तुम वापस कब आए? -तुमने डरा दिया। दरवाज़ा खटखटाती। 1842 01:34:50,893 --> 01:34:52,853 तुम वापस कब आए? 1843 01:34:53,938 --> 01:34:55,523 आज दोपहर वापस आया। 1844 01:34:55,606 --> 01:34:56,941 और मुझे कब फ़ोन करने वाले थे? 1845 01:34:57,191 --> 01:34:59,819 क्रिस, मुश्किल सफ़र रहा, मैं थक गया था... 1846 01:34:59,985 --> 01:35:03,948 हाँ, मेरे 47 संदेशों में एक का तो जवाब देते। जानते हो मैंने 47 संदेश भेजे? 1847 01:35:04,031 --> 01:35:07,910 जानता हूँ, और मुझे लगा यह आम बात है। 1848 01:35:08,119 --> 01:35:09,328 मेरा मज़ाक उड़ा रहे हो? 1849 01:35:09,745 --> 01:35:10,955 तुम्हारे लिए तोहफ़ा लाया हूँ। 1850 01:35:12,832 --> 01:35:15,167 तुम्हारे फ़ेसबुक पेज पर "अकेला" क्यों लिखा है? 1851 01:35:15,751 --> 01:35:16,627 क्या? 1852 01:35:16,877 --> 01:35:20,756 तुम्हारे फ़ेसबुक पेज पर रिश्ते का दर्जा "अकेला" क्यों है? 1853 01:35:20,881 --> 01:35:22,508 जब शुरू किया था तब मैं अकेला था। 1854 01:35:22,633 --> 01:35:24,427 और तब से बदलने के बारे में नहीं सोचा? 1855 01:35:24,718 --> 01:35:25,678 क्या? 1856 01:35:26,095 --> 01:35:27,263 पता नहीं कैसे। 1857 01:35:27,596 --> 01:35:29,223 क्या मैं तुम्हें बेवकूफ़ लगती हूँ? 1858 01:35:29,640 --> 01:35:30,683 नहीं, शांत हो जाओ। 1859 01:35:30,766 --> 01:35:33,185 तुम चाहते हो मैं मान लूँ फ़ेसबुक का सीएफ़ओ नहीं जानता 1860 01:35:33,269 --> 01:35:35,646 कि फ़ेसबुक पर रिश्ते का दर्जा कैसे बदला जाता है? 1861 01:35:35,729 --> 01:35:38,941 यह मानना शर्मनाक है, इसलिए तुम्हें इसे मेरा तुम पर भरोसे की तरह देखना चाहिए 1862 01:35:39,024 --> 01:35:40,317 -भाड़ में जाओ। -शांत हो जाओ। 1863 01:35:40,401 --> 01:35:43,487 नहीं, इसलिए नहीं बदला ताकि मार्क से मिलने जाओ तो सिलिकॉन वैली की 1864 01:35:43,571 --> 01:35:44,738 लड़कियों से चक्कर चला सको। 1865 01:35:44,822 --> 01:35:47,825 यह सच नहीं है, यकीन दिला सकता हूँ सिलिकॉन वैली की लड़कियों को 1866 01:35:47,950 --> 01:35:50,828 परवाह नहीं फ़ेसबुक पर किसी के रिश्ते का दर्जा अकेला है या नहीं। 1867 01:35:51,036 --> 01:35:52,329 मेहरबानी करके तोहफ़ा खोलकर देखो। 1868 01:35:52,580 --> 01:35:53,998 तुम्हारा फ़ोन चल रहा है। 1869 01:35:55,374 --> 01:35:56,292 मार्क है। 1870 01:35:56,459 --> 01:36:00,463 अच्छा, यह पेचीदा होगा। तोहफ़ा खोलकर देखो। रेशमी स्कार्फ़ है। 1871 01:36:01,422 --> 01:36:03,340 कभी मुझे स्कार्फ़ पहने देखा है? 1872 01:36:03,424 --> 01:36:04,675 यह पहला होगा। 1873 01:36:05,384 --> 01:36:06,260 हाँ। 1874 01:36:06,343 --> 01:36:07,636 -तुमने खाते पर रोक लगाई? -हाँ। 1875 01:36:07,887 --> 01:36:10,055 -तुमने खाते पर रोक लगाई। -ध्यान पाना था, मार्क। 1876 01:36:10,222 --> 01:36:13,559 जानते हो तुमने कंपनी को मुसीबत में डाला है? जानते हो इस करतूत से 1877 01:36:13,642 --> 01:36:14,768 मेरी मेहनत बर्बाद हो सकती थी? 1878 01:36:14,852 --> 01:36:15,853 हमारी सारी मेहनत। 1879 01:36:15,936 --> 01:36:17,438 पैसों के बिना साइट काम नहीं करेगी। 1880 01:36:17,521 --> 01:36:20,941 फ़ेसबुक और बाकियों में अंतर समझा दूँ। हम कभी बंद नहीं होते! 1881 01:36:21,025 --> 01:36:24,612 अगर एक दिन के लिए भी सर्वर खराब हुए, तो हमेशा के लिए प्रतिष्ठा बर्बाद हो जाएगी। 1882 01:36:24,695 --> 01:36:26,530 -देखो... -यूजर चले जाएँगे। फ्रेंडस्टर सबूत है। 1883 01:36:26,614 --> 01:36:29,492 कुछ लोग छोड़ें तो भी सब पर असर पड़ेगा। 1884 01:36:29,658 --> 01:36:31,952 सब जुड़े हैं। यही तो बात है। 1885 01:36:32,119 --> 01:36:36,123 कॉलेज के बच्चे अपने दोस्तों की वजह से ऑनलाइन हैं, इसलिए एक गया तो सब गया। 1886 01:36:36,207 --> 01:36:39,001 यह बात समझते नहीं? ए-ई-पाई की कैरिबियन नाइट में नहीं लौटना! 1887 01:36:41,003 --> 01:36:42,338 हे भगवान। 1888 01:36:45,174 --> 01:36:46,550 तुम्हें क्या हो गया है? 1889 01:36:46,675 --> 01:36:49,970 तुम्हें साधारण होना पसंद है? मज़ाक बनना पसंद है? वहाँ वापस जाना चाहते हो? 1890 01:36:50,054 --> 01:36:51,472 रुको, रुको, रुको। 1891 01:36:51,555 --> 01:36:54,391 बच्चे का काम था, कारोबारी का नहीं, और यकीनन दोस्त का काम नहीं। 1892 01:36:54,808 --> 01:36:57,019 पता है चेक देकर नकद लेते वक्त कितनी शर्मिंदगी महसूस हुई? 1893 01:36:57,144 --> 01:36:58,437 मैं उस ज़िंदगी में नहीं लौटूँगा। 1894 01:36:58,521 --> 01:37:00,439 -शायद तुम परेशान थे। -हाँ! 1895 01:37:00,856 --> 01:37:02,942 -शायद तुम गुस्सा थे। -गुस्सा था! 1896 01:37:03,567 --> 01:37:05,945 पर मैं बीती बात भुलाने को तैयार हूँ, 1897 01:37:06,028 --> 01:37:08,322 क्योंकि वार्डो, मैं अच्छी खबर लाया हूँ। 1898 01:37:08,405 --> 01:37:09,532 मुझे माफ़ कर दो। 1899 01:37:09,615 --> 01:37:14,370 मुझ में गुस्सा था, बचपना था, पर तुम्हारा ध्यान पाना था। 1900 01:37:14,537 --> 01:37:17,331 वार्डो, मैंने कहा अच्छी खबर लाया हूँ। 1901 01:37:17,873 --> 01:37:18,749 क्या है? 1902 01:37:18,874 --> 01:37:21,377 पीटर थील ने आधे मिलियन डॉलर का प्रारंभिक निवेश किया। 1903 01:37:21,502 --> 01:37:22,419 क्या? 1904 01:37:22,878 --> 01:37:26,840 आधे मिलियन डॉलर। और एक दफ़्तर लगा रहा है। 1905 01:37:27,299 --> 01:37:29,843 कंपनी को फिर से दर्ज कराएँगे। तुमसे मिलना चाहते हैं। 1906 01:37:30,219 --> 01:37:31,637 कुछ कागज़ों पर हस्ताक्षर चाहिए, 1907 01:37:31,720 --> 01:37:34,223 तुम्हें पहली उड़ान से सेन फ्रांसिस्को आना होगा। 1908 01:37:34,306 --> 01:37:35,474 अपने सीएफ़ओ की ज़रूरत है। 1909 01:37:41,272 --> 01:37:42,189 मैं आ रहा हूँ। 1910 01:37:42,273 --> 01:37:43,607 -वार्डो? -हाँ? 1911 01:37:43,691 --> 01:37:44,817 हमने कर दिखाया। 1912 01:37:48,279 --> 01:37:49,238 वार्डो? 1913 01:37:50,239 --> 01:37:51,615 तुम इतनी जल्दी वापस जा रहे हो? 1914 01:37:52,157 --> 01:37:53,117 हाँ। 1915 01:37:55,327 --> 01:37:57,079 और हाँ, मैं तुमसे रिश्ता तोड़ रहा हूँ। 1916 01:38:01,000 --> 01:38:02,626 कोई उसे रोको! 1917 01:38:05,379 --> 01:38:06,297 चार कागज़ात। 1918 01:38:06,380 --> 01:38:08,382 पहले दो स्टॉक खरीदारी के अनुबंध हैं, 1919 01:38:08,465 --> 01:38:11,468 जिससे तुम नई फ़ेसबुक कंपनी के शेयर खरीद सकोगे, 1920 01:38:11,552 --> 01:38:14,638 पुराने शेयरों का कोई मोल नहीं रहा। 1921 01:38:14,722 --> 01:38:19,101 तीसरा विनिमय अनुबंध है जिससे पुराने शेयर देकर नए शेयर ले सको, 1922 01:38:19,268 --> 01:38:21,270 और आखिरी है स्वामित्व अनुबंध। 1923 01:38:21,520 --> 01:38:23,355 मैं कितने शेयरों का मालिक होऊँगा? 1924 01:38:23,814 --> 01:38:28,110 -1,328,334। -हे भगवान। 1925 01:38:28,193 --> 01:38:31,113 स्वामित्व का 34.4 प्रतिशत हिस्सा होगा। 1926 01:38:31,572 --> 01:38:33,782 पहले के 30 प्रतिशत से क्यों बढ़ा दिया? 1927 01:38:33,907 --> 01:38:36,660 क्योंकि नए निवेशकों को देने के लिए घटाना पड़ सकता है। 1928 01:38:37,536 --> 01:38:39,580 -कारोबारी दिग्गजों के साथ काम पसंद है। -सच कहा। 1929 01:38:39,663 --> 01:38:40,914 -अर्थशास्त्र। -हाँ। 1930 01:38:41,040 --> 01:38:45,669 तुम्हें पता होना चाहिए कि मार्क ने अपना हिस्सा 60 से घटाकर 51 कर दिया है। 1931 01:38:47,171 --> 01:38:50,132 मार्क को पैसों की परवाह नहीं, उसे सुरक्षा की ज़रूरत है। 1932 01:38:52,468 --> 01:38:55,220 डस्टिन मॉस्कोविज़ का हिस्सा है 6.81 प्रतिशत। 1933 01:38:55,304 --> 01:38:57,931 शॉन पार्कर, 6.47 प्रतिशत। 1934 01:39:00,225 --> 01:39:02,853 -यह बात हज़म कर सकता हूँ। -और पीटर थील, 7 प्रतिशत। 1935 01:39:06,523 --> 01:39:08,817 मेरी कलम लेना चाहोगे? 1936 01:39:09,860 --> 01:39:12,863 एडुआर्डो? एडुआर्डो? 1937 01:39:14,573 --> 01:39:15,532 सवाल दोहराएँगे? 1938 01:39:15,658 --> 01:39:19,078 नहीं, पहले से ही यह एक प्रमुख सवाल था, और अब इसे दोहराना पड़ेगा? 1939 01:39:19,161 --> 01:39:21,038 हाँ। कृपया फिर पढ़ेंगे? 1940 01:39:21,455 --> 01:39:22,331 ठीक है, पढ़ो। 1941 01:39:22,414 --> 01:39:24,083 "वकील: 'इन कागज़ातों पर दस्तखत करते समय, 1942 01:39:24,166 --> 01:39:26,794 तुम जानते थे अपनी मौत के फ़रमान पर दस्तखत कर रहे हो?'" 1943 01:39:27,002 --> 01:39:27,836 नहीं। 1944 01:39:32,549 --> 01:39:36,470 मेरी बेवकूफ़ी थी अपने वकीलों को कागज़ात नहीं दिखाए... 1945 01:39:36,679 --> 01:39:39,556 सच कहता हूँ, मैंने सोचा वे मेरे वकील हैं। 1946 01:39:43,268 --> 01:39:44,561 मैं तुम्हारा इकलौता दोस्त था। 1947 01:39:46,605 --> 01:39:47,981 तुम्हारा सिर्फ़ एक दोस्त था। 1948 01:39:52,695 --> 01:39:53,862 पापा मेरा चेहरा तक नहीं देखते। 1949 01:39:53,946 --> 01:39:58,367 अच्छा, एडुआर्डो, दस्तखत करने के बाद क्या श्री ज़करबर्ग ने कुछ कहा? 1950 01:39:59,159 --> 01:40:01,870 हाथ मिलाए गए। मुबारकबाद दी गई। 1951 01:40:03,330 --> 01:40:04,581 उसने मुझे बता दिया था कि 1952 01:40:04,665 --> 01:40:07,209 एक सत्र तक स्कूल नहीं आएगा, 1953 01:40:08,001 --> 01:40:10,129 तो कुछ समय के लिए अलविदा कह रहे थे। 1954 01:40:11,505 --> 01:40:13,882 -और मेरे जाने से पहले उसने कहा... -पर तुम्हें वापस आना होगा। 1955 01:40:14,299 --> 01:40:16,427 नवंबर के अंत तक या दिसंबर के पहले हफ़्ते में। 1956 01:40:16,677 --> 01:40:18,929 मिलियन सदस्य होने पर पीटर शानदार पार्टी देना चाहता है। 1957 01:40:19,054 --> 01:40:20,764 बेकाबू होने जा रहा है। उसके लिए लौटना होगा। 1958 01:40:20,889 --> 01:40:22,182 एक मिलियन सदस्य? 1959 01:40:22,558 --> 01:40:23,434 हाँ। 1960 01:40:24,059 --> 01:40:27,187 कर्कलैंड की खिड़की की ऐल्गरिदम याद है? 1961 01:40:28,230 --> 01:40:29,189 हाँ। 1962 01:40:32,985 --> 01:40:34,111 हाँ, मैं आऊँगा। 1963 01:40:39,324 --> 01:40:40,367 पक्का यकीन है? 1964 01:40:40,576 --> 01:40:41,618 तुम 20 मिनट देर से आए। 1965 01:40:41,785 --> 01:40:44,371 वहाँ जाकर कहोगे देर तक सोए थे, तैयार होने का समय नहीं था। 1966 01:40:44,455 --> 01:40:46,623 एक प्रस्ताव देंगे। केस इक्विटी प्रस्ताव देंगे। 1967 01:40:46,707 --> 01:40:48,292 अपना पैसा देने के लिए निवेदन करेंगे। 1968 01:40:48,375 --> 01:40:50,043 तुम सिर हिलाओगे, सिर हिलाओगे, सिर हिलाओगे, 1969 01:40:50,127 --> 01:40:52,921 और फिर कहोगे, "आप में से कौन रॉथ है?" 1970 01:40:53,297 --> 01:40:54,673 नहीं, रॉथ नहीं। मैनिंगहैम। 1971 01:40:54,757 --> 01:40:57,134 "कौन मिचेल मैनिंगहैम है?" और वह कहेगा, "मैं हूँ।" 1972 01:40:57,217 --> 01:41:00,387 और फिर तुम कहोगे, "शॉन पार्कर कहता है, 'भाड़ में जाओ।'" 1973 01:41:00,971 --> 01:41:01,972 वहाँ से चल दो। 1974 01:41:02,598 --> 01:41:03,474 ठीक है। 1975 01:41:16,445 --> 01:41:18,572 नवंबर के अंत में, मार्क से ई-मेल मिला, 1976 01:41:18,655 --> 01:41:20,657 मिलियन सदस्य की पार्टी में आने को कहा। 1977 01:41:20,866 --> 01:41:22,284 उस ई-मेल में और क्या लिखा था? 1978 01:41:22,493 --> 01:41:24,661 लिखा था कारोबारी मुलाकात तय थी। 1979 01:41:25,537 --> 01:41:28,832 मार्क और शॉन केस इक्विटी से बदला लेने की सोच रहे थे, 1980 01:41:29,625 --> 01:41:31,126 और मैनिंगहैम इतना खुश था 1981 01:41:31,210 --> 01:41:34,505 कि निवेश करने का ऐसा प्रस्ताव रख रहा था जिसे टालना मुश्किल था। 1982 01:41:35,214 --> 01:41:39,009 इसलिए कैलिफ़ोर्निया गया, सीधे नए दफ़्तर में। 1983 01:41:39,468 --> 01:41:43,013 पता नहीं था पार्टी के लिए तैयार होऊँ या कारोबारी मुलाकात के लिए, 1984 01:41:43,263 --> 01:41:45,057 इसलिए दोनों के लिए तैयार हुआ। 1985 01:41:46,475 --> 01:41:48,185 -पर कोई फ़र्क नहीं पड़ा। -क्यों नहीं? 1986 01:41:48,393 --> 01:41:50,437 मुझे इनमें से किसी के लिए बुलाया नहीं गया था। 1987 01:41:50,646 --> 01:41:52,272 तो किस लिए बुलाया गया? 1988 01:41:56,109 --> 01:41:57,152 धोखा देने के लिए। 1989 01:41:57,694 --> 01:41:58,904 श्री सैवरिन। हेलो। यहाँ पर। 1990 01:42:06,703 --> 01:42:07,788 हेलो, यार। 1991 01:42:07,871 --> 01:42:08,956 -कैसे हो? -ठीक। तुम कैसे हो? 1992 01:42:09,039 --> 01:42:11,708 -ठीक हूँ, ठीक हूँ। -तुम्हें देखकर अच्छा लगा। 1993 01:42:12,000 --> 01:42:15,420 पहले मुझे लगा मज़ाक कर रहा है। और संविदा-पत्रों पर दस्तखत करवा रहा है। 1994 01:42:19,800 --> 01:42:21,385 पर फिर मैंने पढ़ना शुरू किया। 1995 01:42:24,805 --> 01:42:26,139 रुको, यह क्या है? 1996 01:42:27,099 --> 01:42:30,352 जैसा कि तुम जानते हो, नए निवेशक आए हैं। 1997 01:42:30,435 --> 01:42:31,478 यह क्या है? 1998 01:42:43,824 --> 01:42:45,033 श्री सैवरिन। 1999 01:42:47,911 --> 01:42:48,787 मार्क! 2000 01:42:50,330 --> 01:42:51,665 -मार्क? -उसका ध्यान लगा हुआ है। 2001 01:42:51,748 --> 01:42:52,916 -क्या कहा? -ध्यान लगा हुआ है। 2002 01:42:53,000 --> 01:42:54,084 -अच्छा? -हाँ। 2003 01:42:55,836 --> 01:42:58,255 -अब क्या कहोगे? ध्यान लगा हुआ है? -सुरक्षा कर्मियों को बुलाओ। 2004 01:42:58,338 --> 01:43:00,591 तुमने 24 मिलियन नए शेयर जारी किए! 2005 01:43:01,800 --> 01:43:03,427 तुमसे कहा गया था कि अगर नए निवेशक आए... 2006 01:43:03,510 --> 01:43:06,305 तुम्हारा शेयर कितना घटाया गया? उसका कितना घटाया गया? 2007 01:43:06,555 --> 01:43:09,725 श्री ज़करबर्ग का स्वामित्व कितना घटाया गया? 2008 01:43:11,268 --> 01:43:12,102 घटाया नहीं गया। 2009 01:43:12,185 --> 01:43:15,188 श्री मॉस्कोविज़ का स्वामित्व कितना घटाया गया? 2010 01:43:15,689 --> 01:43:16,648 घटाया नहीं गया। 2011 01:43:16,732 --> 01:43:19,401 शॉन पार्कर का स्वामित्व कितना घटाया गया? 2012 01:43:20,193 --> 01:43:21,111 घटाया नहीं गया। 2013 01:43:21,194 --> 01:43:23,864 पीटर थील का स्वामित्व कितना घटाया गया? 2014 01:43:24,197 --> 01:43:25,032 घटाया नहीं गया। 2015 01:43:25,115 --> 01:43:28,118 और तुम्हारा स्वामित्व घटाकर कितना किया गया? 2016 01:43:29,286 --> 01:43:31,496 .03 प्रतिशत। 2017 01:43:39,630 --> 01:43:41,882 -तुमने कागज़ों पर दस्तखत किया। -तुमने धोखे से कराया। 2018 01:43:42,007 --> 01:43:44,551 इल्ज़ाम मुझ पर लगाओगे क्योंकि तुम कारोबार के मुखिया थे, 2019 01:43:44,635 --> 01:43:46,720 और तुमने अपनी कंपनी के साथ बुरा सौदा किया? 2020 01:43:46,845 --> 01:43:49,806 -अब मैं फ़ेसबुक का हिस्सा नहीं होऊँगा। -फ़ेसबुक का हिस्सा नहीं होओगे नहीं। 2021 01:43:49,890 --> 01:43:51,099 तुम फ़ेसबुक का हिस्सा नहीं हो। 2022 01:43:51,183 --> 01:43:53,226 -मेरा नाम बनाने वालों में है। -दोबारा देखना चाहोगे? 2023 01:43:53,352 --> 01:43:54,645 इसलिए कि मैंने खाते पर रोक लगाई? 2024 01:43:54,728 --> 01:43:56,897 तुम्हें लगा हम तुम्हें बेहूदे कपड़े पहनकर, 2025 01:43:56,980 --> 01:43:58,273 मानने देंगे कि कंपनी चला रहे हो? 2026 01:43:58,357 --> 01:44:00,400 माफ़ करना, मेरे महंगे कपड़े धोबी के पास हैं! 2027 01:44:00,776 --> 01:44:04,905 मेरे मामूली कपड़े और चप्पल भी, नौटंकीबाज़ आदमी! 2028 01:44:05,113 --> 01:44:06,657 सुरक्षा कर्मी आ गए हैं। अब तुम जाओगे। 2029 01:44:06,740 --> 01:44:09,534 -मैं इन कागज़ों पर दस्तखत नहीं करूँगा। -हम दस्तखत करवा लेंगे। 2030 01:44:09,993 --> 01:44:12,079 यह सब फ़ीनिक्स में शामिल होने के लिए तो नहीं है। 2031 01:44:14,665 --> 01:44:18,752 तुमने... तुमने किया। जानता था। मुर्गियों की कहानी तुमने गढ़ी! 2032 01:44:18,835 --> 01:44:21,046 -मैंने कहानी नहीं गढ़ी। -यह क्या कह रहा है? 2033 01:44:21,129 --> 01:44:23,840 -जानवर से हिंसा का आरोप लगाया। -सच। ये मुर्गियों का क्या चक्कर है? 2034 01:44:23,924 --> 01:44:25,592 दावे से कह सकता हूँ, सबसे ज़्यादा नफ़रत 2035 01:44:25,842 --> 01:44:29,596 तुम्हें इस बात से थी कि लोग मुझे फ़ेसबुक का सह-संस्थापक जानते थे। 2036 01:44:29,721 --> 01:44:32,557 जो मैं हूँ। वकील ढूँढ़ लो, कमीने। 2037 01:44:32,808 --> 01:44:37,604 क्योंकि मैं 30 प्रतिशत लेने नहीं। पूरा हिस्सा लेने आऊँगा। 2038 01:44:43,694 --> 01:44:45,946 -उसे यहाँ से ले जाओ। -कोई बात नहीं, जा रहा हूँ। 2039 01:44:48,532 --> 01:44:49,491 रुको। 2040 01:44:52,244 --> 01:44:53,704 भूल गया। 2041 01:44:54,705 --> 01:44:57,040 यह रहे तुम्हारे 19,000 डॉलर। इसे निकाला नहीं। 2042 01:44:57,124 --> 01:44:58,792 उस खाते से है जिस खाते पर तुमने रोक लगाई। 2043 01:45:03,964 --> 01:45:06,216 तुम्हारे पास खड़ा होना अच्छा लगता है, शॉन। 2044 01:45:07,884 --> 01:45:09,261 मैं ताकतवर नज़र आता हूँ। 2045 01:45:23,025 --> 01:45:23,942 वैसे... 2046 01:45:24,943 --> 01:45:27,070 बस इतना ही, आज रात के लिए इतना ही तमाशा है। 2047 01:45:27,863 --> 01:45:30,073 और देखो, चाहता हूँ सब पार्टी के लिए तैयार हो। 2048 01:45:30,157 --> 01:45:32,367 उस क्लब में ऐसे जाएँगे जैसे मेसी परेड हो। 2049 01:45:32,451 --> 01:45:35,245 मैकी, बड़े परदे पर चलाओ। हम ज़रूर करीब होंगे। 2050 01:45:38,874 --> 01:45:40,167 -तुम ठीक हो? -हाँ। 2051 01:45:41,835 --> 01:45:43,211 उसके साथ तुमने सख्ती बरती। 2052 01:45:43,295 --> 01:45:44,880 एनएफ़एल में यही ज़िंदगी है। 2053 01:45:45,756 --> 01:45:47,299 जानते हो इतनी सख्ती नहीं चाहिए थी। 2054 01:45:47,382 --> 01:45:49,217 -सुनो, मैंने उसे... -शॉन! 2055 01:45:50,886 --> 01:45:52,721 उसके साथ इतनी सख्ती नहीं करनी चाहिए थी। 2056 01:45:52,804 --> 01:45:53,972 उसने लगभग मार डाला। 2057 01:45:57,059 --> 01:45:58,268 मैं फूल भेजता हूँ। 2058 01:45:59,978 --> 01:46:04,232 फूलों से याद आया, पार्टी के बाद कप्पा ईटा सिगमा जैसी एक पार्टी देने जा रहा हूँ। 2059 01:46:04,733 --> 01:46:05,859 ऐशली बहन है। 2060 01:46:06,193 --> 01:46:07,444 -ऐशली? -वह इंटर्न। 2061 01:46:07,694 --> 01:46:10,739 हाँ। जानता हूँ कौन है। क्या तुम... 2062 01:46:11,448 --> 01:46:12,949 ऐशली? और मैं? नहीं। 2063 01:46:13,408 --> 01:46:14,493 थोड़ा-बहुत। 2064 01:46:15,911 --> 01:46:16,787 क्यों? 2065 01:46:16,912 --> 01:46:18,705 -नहीं। कुछ नहीं, मैं बस... -माफ़ करना। मार्क? 2066 01:46:18,789 --> 01:46:21,666 -तुम्हारे बारे में बात कर रहे हैं। -तुम अच्छा काम कर रही हो। 2067 01:46:22,626 --> 01:46:24,461 शुक्रिया। अच्छा लगा। 2068 01:46:25,754 --> 01:46:26,797 ये तुम्हारे लिए आए हैं। 2069 01:46:27,464 --> 01:46:28,715 मेरी मेज़ पर रख दो। 2070 01:46:35,597 --> 01:46:36,765 उसमें क्या है? 2071 01:46:37,933 --> 01:46:38,767 कुछ नहीं। 2072 01:46:41,394 --> 01:46:42,854 -मैकी। -जी, जनाब। 2073 01:46:42,979 --> 01:46:44,106 रिफ्रेश करो। 2074 01:46:44,940 --> 01:46:46,108 बढ़िया! 2075 01:46:52,114 --> 01:46:54,199 और तुम गले नहीं लगाते। 2076 01:46:54,282 --> 01:46:55,367 पता है। 2077 01:46:58,411 --> 01:46:59,746 एक मिलियन! 2078 01:47:01,498 --> 01:47:03,625 शैंपेन किसके पास है? हाँ? 2079 01:47:05,377 --> 01:47:07,129 मेरे पास शैंपेन है। 2080 01:47:27,065 --> 01:47:30,652 अगला बड़ा विकास, तस्वीर बाँटने वाला ऐप्लिकेशन। 2081 01:47:30,735 --> 01:47:33,697 जहाँ पर ऐसी तस्वीरें देख सकते हैं जो अपनी ज़िंदगी से मेल खाती हैं। 2082 01:47:33,780 --> 01:47:36,783 असली ज़िंदगी को डिजिटल रूप देते हैं। 2083 01:47:37,117 --> 01:47:39,327 -सीडी से कर सकते हैं। -मुझ पर बनाओ। 2084 01:47:39,411 --> 01:47:41,079 आजकल यूँ ही कोई पार्टी नहीं जाता। 2085 01:47:41,163 --> 01:47:45,208 डिजिटल कैमरा ले जाते हैं और ऑनलाइन पर बाद में दोस्त वही अनुभव करते हैं। 2086 01:47:45,292 --> 01:47:46,668 और नाम देते हैं। यह ख्याल... 2087 01:47:46,751 --> 01:47:49,963 -क्या बिना ब्रा पहने आसान रहेगा? -कोशिश करके देखना होगा। 2088 01:47:57,721 --> 01:47:59,723 ठीक है, संगीत बंद कर दो! 2089 01:48:00,473 --> 01:48:01,933 पार्टी खत्म हो गई! 2090 01:48:02,017 --> 01:48:03,810 सब लोग, घर जाओ! 2091 01:48:04,477 --> 01:48:07,147 लोग लॉग ऑन करके क्या करते हैं मैंने घंटों देखा है। 2092 01:48:07,230 --> 01:48:10,358 -दोस्तों के रिश्ते का अपडेट देखते हैं। -रुको। अजीब है। संगीत क्यों रुक गया? 2093 01:48:10,442 --> 01:48:13,111 देखते हैं उनके किस दोस्त ने प्रोफाइल बदली, तस्वीरें बदलीं... 2094 01:48:13,195 --> 01:48:15,197 सच में, संगीत को क्या हुआ? 2095 01:48:15,280 --> 01:48:16,948 हम खेतों में रहते थे बाद में शहरों में, 2096 01:48:17,032 --> 01:48:18,992 और अब हम इंटरनेट पर रहेंगे! 2097 01:48:19,075 --> 01:48:22,287 शॉन, रुको। लगता है नीचे कुछ हो रहा है। 2098 01:48:31,880 --> 01:48:34,591 देवियों और सज्जनों, कृपया आपका ध्यान पा सकता हूँ? 2099 01:48:34,674 --> 01:48:37,636 घर जाने का समय है। पार्टी खत्म हुई। 2100 01:48:38,261 --> 01:48:40,096 तो सब अच्छा है। 2101 01:48:41,723 --> 01:48:42,807 -पुलिस है। -क्या? 2102 01:48:42,891 --> 01:48:43,934 धत्त! धत्त। 2103 01:48:44,351 --> 01:48:47,812 -धत्त, धत्त, धत्त। -कोई बात नहीं। शांत हो जाओ। 2104 01:48:48,313 --> 01:48:50,482 आपको देखकर अच्छा लगा, ऑफ़िसर। क्या मदद करूँ? 2105 01:48:52,192 --> 01:48:53,026 क्या चल रहा है? 2106 01:48:53,109 --> 01:48:55,403 क्या संगीत ज़ोर से बज रहा था? हम जश्न मना रहे थे। 2107 01:48:55,487 --> 01:48:56,947 सुश्री, अपना बटन लगाइए। 2108 01:48:57,072 --> 01:48:58,949 संगीत धीमे बजाने को कह सकता हूँ। 2109 01:49:03,787 --> 01:49:04,829 यह मेरा नहीं। 2110 01:49:05,247 --> 01:49:08,416 ठीक है, हमें आपकी पहचान चाहिए। हाथ नज़र के सामने रहे। 2111 01:49:08,500 --> 01:49:09,626 हे भगवान। 2112 01:49:09,793 --> 01:49:11,503 जेबों में और कुछ है जो मुझे पता होना चाहिए? 2113 01:49:11,586 --> 01:49:12,462 नहीं, जनाब। नहीं। 2114 01:49:12,545 --> 01:49:14,798 -बेवकूफ़ मत बनो, अभी। -मेरे पास नहीं है, नहीं। 2115 01:49:20,095 --> 01:49:21,179 यह क्या है? 2116 01:49:21,846 --> 01:49:23,056 यह एपिपेन है। 2117 01:49:24,516 --> 01:49:26,559 -और यह? -मेरा इनहेलर है। 2118 01:49:27,769 --> 01:49:28,895 तुम्हारी उम्र क्या है? 2119 01:49:30,063 --> 01:49:31,147 इक्कीस। 2120 01:49:32,983 --> 01:49:34,401 -इक्कीस। -मैं 21 की हूँ। 2121 01:49:34,526 --> 01:49:36,069 झूठ बोलने से बात बिगड़ेगी। 2122 01:49:37,612 --> 01:49:39,447 मुझे माफ़ करें, झूठ नहीं कहना चाहिए था। 2123 01:49:51,376 --> 01:49:52,210 हेलो। 2124 01:49:52,294 --> 01:49:54,796 सुनो, कुछ हुआ है। 2125 01:50:02,178 --> 01:50:03,221 धत्त। 2126 01:50:03,305 --> 01:50:05,223 नहीं, कोई बात नहीं। सब ठीक हो जाएगा। 2127 01:50:05,307 --> 01:50:09,311 मैंने बॉन्ड भर दिया है, कुछ नहीं कर रहा था। मेरा मतलब, मुझे एलर्जी है। 2128 01:50:14,107 --> 01:50:17,193 -इन्टर्न्स। -बस पार्टी चल रही थी। 2129 01:50:19,738 --> 01:50:23,116 यह खबर फैलेगी, शॉन। किसी भी समय इंटरनेट पर होगी। 2130 01:50:24,617 --> 01:50:27,078 -जानता हूँ। -जानते हो इंटर्न के साथ... 2131 01:50:27,162 --> 01:50:29,247 नहीं, ठीक है। मैंने सम्भाल लिया है। 2132 01:50:29,331 --> 01:50:30,582 मैं सम्भाल लूँगा। 2133 01:50:31,124 --> 01:50:35,170 किसी को फ़ोन करके पूछता हूँ अगला कदम क्या है। पर अब यह खबर फैलेगी। 2134 01:50:35,837 --> 01:50:37,964 क्या तुम्हें वार्डो पर शक है? 2135 01:50:38,715 --> 01:50:40,467 -मतलब, क्या तुम्हें लगता है... -नहीं। 2136 01:50:40,884 --> 01:50:42,761 या मैनिंगहैम। उनमें से किसी पर। 2137 01:50:42,969 --> 01:50:46,014 किसी पर। किसी ने वहाँ पर कोकेन रखवाई, क्योंकि वहाँ पर मिली। 2138 01:50:46,097 --> 01:50:47,932 मेरा यकीन करो। हे भगवान, सब ठीक हो जाएगा। 2139 01:50:52,812 --> 01:50:53,646 है न? 2140 01:50:56,775 --> 01:50:57,776 घर जाओ, शॉन। 2141 01:51:06,659 --> 01:51:09,662 मैं सीईओ हूँ, कमीने। मार्क ज़करबर्ग 2142 01:51:13,750 --> 01:51:14,959 मार्क? 2143 01:51:17,087 --> 01:51:18,129 मार्क। 2144 01:51:20,298 --> 01:51:21,758 आज की कार्रवाई पूरी हो गई। 2145 01:51:21,966 --> 01:51:24,511 हाँ। हाँ, मैं बस यहाँ बैठा था। 2146 01:51:28,306 --> 01:51:29,766 शॉन का क्या हुआ? 2147 01:51:30,600 --> 01:51:32,727 वह आज भी कंपनी के 7 प्रतिशत का मालिक है। 2148 01:51:37,148 --> 01:51:40,860 पूरे दिन में सलाद के सिवा कुछ नहीं खाया। तुम्हें खाने के लिए कुछ चाहिए? 2149 01:51:41,486 --> 01:51:42,612 नहीं खा सकती। 2150 01:51:50,412 --> 01:51:51,704 मैं बुरा इंसान नहीं। 2151 01:51:52,122 --> 01:51:53,123 मैं जानती हूँ। 2152 01:51:53,665 --> 01:51:57,544 जब भी भावनात्मक बयान लिया जाता है, 85 प्रतिशत बढ़ा-चढ़ाकर बताते हैं। 2153 01:51:57,627 --> 01:51:58,753 और बाकी 15? 2154 01:51:58,837 --> 01:52:01,965 मनगढ़ंत। हर कहानी में शैतान का होना ज़रूरी है। 2155 01:52:05,593 --> 01:52:06,970 अब क्या होगा? 2156 01:52:08,221 --> 01:52:12,267 साई और बाकी लोग यूनिवर्सिटी एवेन्यू पर टिक्का खा रहे हैं। 2157 01:52:12,934 --> 01:52:14,310 उसके बाद वापस दफ़्तर आएँगे, 2158 01:52:14,394 --> 01:52:17,272 और तुम्हारे सामने रखे जाने वाले समझौते की तैयारी करेंगे। 2159 01:52:17,814 --> 01:52:19,357 -समझौता करेंगे? -हाँ, बिलकुल। 2160 01:52:20,275 --> 01:52:22,735 -तुम्हें ज़्यादा पैसे देने होंगे। -क्यों? 2161 01:52:23,069 --> 01:52:25,405 ताकि ये लोग चुप रहने के समझौते पर हस्ताक्षर करें। 2162 01:52:25,488 --> 01:52:28,491 यदि खुले आम उन्होंने तुम्हें बदनाम किया, तो तुम दावा ठोक सकते हो। 2163 01:52:28,575 --> 01:52:29,784 मैंने फ़ेसबुक की खोज की। 2164 01:52:29,909 --> 01:52:31,744 मैं न्यायपीठ की बात कर रही हूँ। 2165 01:52:32,245 --> 01:52:34,831 मैंने न्यायपीठ चुनाव में विशेष अध्ययन किया है। 2166 01:52:34,914 --> 01:52:37,167 प्रतिवादी में न्यायपीठ क्या देखता है। 2167 01:52:37,375 --> 01:52:39,961 कपड़े, बाल, बात करने का तरीका, पसंद-नापसंद... 2168 01:52:40,044 --> 01:52:41,045 पसंद-नापसंद। 2169 01:52:41,129 --> 01:52:45,467 20 महीने हो गए मुझे वकालत की मंज़ूरी मिले, मैं न्यायपीठ को यकीन दिला सकती हूँ कि 2170 01:52:45,550 --> 01:52:48,261 तुम्हीं ने एडुआर्डो और मुर्गी की कहानी गढ़ी थी। 2171 01:52:48,344 --> 01:52:49,387 सावधान रहना, और भी कुछ है। 2172 01:52:50,013 --> 01:52:52,098 शॉन की पार्टी में तुम क्यों नहीं गए? 2173 01:52:52,765 --> 01:52:54,976 -सोचती हो मैंने पुलिस बुलाई? -यह मायने नहीं रखता। 2174 01:52:55,059 --> 01:52:57,145 सवाल मैंने किया था, अब सब यही सोच रहे हैं। 2175 01:52:57,228 --> 01:52:59,355 तुमने पहले 10 मिनट में ही न्यायपीठ का भरोसा खो दिया। 2176 01:53:01,232 --> 01:53:02,859 -बाड़े के जानवर। -हाँ। 2177 01:53:04,444 --> 01:53:06,946 मैंने पी रखी थी और गुस्से में था। 2178 01:53:07,030 --> 01:53:08,948 -और ब्लॉग कर रहे थे। -और ब्लॉग कर रहा था। 2179 01:53:10,575 --> 01:53:11,826 उनको पैसे दे दो। 2180 01:53:11,993 --> 01:53:13,244 हालात को नज़र में रखते हुए, 2181 01:53:13,703 --> 01:53:15,121 यह तेज़ रफ़्तार पर चलने की सज़ा है। 2182 01:53:17,081 --> 01:53:18,666 कल साई तुम्हें यही बताएगा। 2183 01:53:19,501 --> 01:53:22,128 क्या मैं ज़रा रुककर कंप्यूटर इस्तेमाल कर सकता हूँ? 2184 01:53:22,212 --> 01:53:24,005 बिलकुल कर सकते हो। 2185 01:53:24,214 --> 01:53:25,048 शुक्रिया। 2186 01:53:26,132 --> 01:53:28,468 आज मदद करने के लिए शुक्रिया। 2187 01:53:32,388 --> 01:53:34,182 तुम कमीने नहीं हो, मार्क। 2188 01:53:35,892 --> 01:53:37,852 बस ऐसा बनने की कोशिश कर रहे हो। 2189 01:53:59,290 --> 01:54:00,500 एरिका ऑल्ब्राइट 2190 01:54:08,383 --> 01:54:10,009 एरिका को दोस्त बनाओ 2191 01:54:10,093 --> 01:54:12,470 एरिका को जवाब देना होगा कि तुम दोस्त हो। 2192 01:54:12,554 --> 01:54:14,138 निवेदन भेजो 2193 01:54:35,743 --> 01:54:39,914 कैमरन और टाइलर विंकल्वॉस को 65 मिलियन डॉलर मिले 2194 01:54:39,998 --> 01:54:41,958 और उन्होंने चुप रहने के समझौते पर हस्ताक्षर किए। 2195 01:54:45,587 --> 01:54:51,634 उन्होंने यूएस ओलंपिक दल के लिए बीजिंग में हिस्सा लिया और छठा स्थान पाया। 2196 01:55:02,979 --> 01:55:05,690 एडुआर्डो सैवरिन को समझौते में एक अनजान रकम मिली। 2197 01:55:05,773 --> 01:55:09,193 उसका नाम फिर से फ़ेसबुक के सह संस्थापक के तौर पर लिखा गया। 2198 01:55:12,697 --> 01:55:15,617 207 देशों में फ़ेसबुक के 500 मिलियन सदस्य हैं। 2199 01:55:15,700 --> 01:55:18,661 अब उसका मोल 25 बिलियन डॉलर है। 2200 01:55:29,797 --> 01:55:34,802 मार्क ज़करबर्ग दुनिया का सबसे कम उम्र का अरबपति है।